Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:07,139
♪ Ah, yeah ♪
2
00:00:07,208 --> 00:00:09,174
♪ Sugar shake, sugar shake ♪
3
00:00:09,243 --> 00:00:11,776
♪ Ah, yeah ♪
4
00:00:11,845 --> 00:00:13,712
♪ Sugar shake, sugar shake ♪
5
00:00:13,780 --> 00:00:15,825
♪ Bad ass stripper,
gonna flip you on your back ♪
6
00:00:15,849 --> 00:00:18,717
♪ Help you to the bed,
take your stack of $50 bills ♪
7
00:00:18,785 --> 00:00:20,752
♪ Sugar shake, sugar shake ♪
8
00:00:20,821 --> 00:00:22,632
♪ Sugar shake,sugar shake ♪
9
00:00:22,656 --> 00:00:24,756
♪ On the table,
international via cable ♪
10
00:00:24,825 --> 00:00:27,004
♪ Top, never ever stop,
drop you to the ground ♪
11
00:00:27,028 --> 00:00:29,761
♪ Like a cop ♪
♪ Sugar shake, sugar shake ♪
12
00:00:29,830 --> 00:00:31,963
♪ Sugar shake, sugar shake ♪
13
00:00:32,033 --> 00:00:35,134
CROWD ( chanting): She
Hate Me! She Hate Me!
14
00:00:35,202 --> 00:00:38,070
She Hate Me! She Hate Me!
15
00:00:38,139 --> 00:00:41,099
ANNOUNCER:
She Hate Me leads
the Manhattan Minx against
16
00:00:41,142 --> 00:00:43,502
the Brooklyn Clobbers here
at the Big Apple Roller Rink.
17
00:00:44,245 --> 00:00:44,943
Come on!
18
00:00:45,012 --> 00:00:47,012
Come on now!
19
00:00:47,081 --> 00:00:49,114
That's it, that's it, come on!
Get up!
20
00:00:49,183 --> 00:00:50,749
( whistle blows)
21
00:00:50,817 --> 00:00:51,650
Get up!
22
00:00:51,718 --> 00:00:53,518
WOMAN:
Elbow penalty! Foul!
23
00:00:53,554 --> 00:00:56,055
( indistinct shouting)
24
00:01:02,096 --> 00:01:04,329
( crowd groaning and cheering)
25
00:01:09,437 --> 00:01:11,248
REPORTER:
I'm here with Stan Vonner
and his wife,
26
00:01:11,272 --> 00:01:12,382
owners of the Manhattan Minx.
27
00:01:12,406 --> 00:01:13,705
New York City isn't
28
00:01:13,774 --> 00:01:16,241
Queens or Brooklyn,
it's Manhattan.
29
00:01:16,310 --> 00:01:17,476
And that's where we skate.
30
00:01:17,545 --> 00:01:20,446
( grunting and groaning)
31
00:01:20,514 --> 00:01:22,559
If you're a little girl,
would you rather play
32
00:01:22,583 --> 00:01:24,161
with a Brooklyn
Clobber doll or...
33
00:01:24,185 --> 00:01:25,617
A Minx doll?
34
00:01:25,686 --> 00:01:26,926
Right here, it's the only place
35
00:01:26,987 --> 00:01:28,865
where you can get
a She Hate Me doll.
36
00:01:28,889 --> 00:01:31,568
And it's the only
place where you can
see the real deal skate.
37
00:01:31,592 --> 00:01:32,702
Seven wins and no losses.
38
00:01:32,726 --> 00:01:35,461
The true queens of New York
are on the Minx.
39
00:01:35,529 --> 00:01:38,863
( indistinct shouting)
40
00:01:38,932 --> 00:01:41,066
( grunting)
41
00:01:43,537 --> 00:01:44,403
Come on!
42
00:01:44,472 --> 00:01:45,472
You all right?
43
00:01:47,808 --> 00:01:49,728
I got her.
Get her back in there.
44
00:01:52,246 --> 00:01:53,979
I think I pulled something.
45
00:01:54,047 --> 00:01:55,967
Hey, wait, wait,
wait right there.
46
00:01:56,016 --> 00:01:57,627
Come on, get her...
No blood, no foul.
47
00:01:57,651 --> 00:02:00,152
Stay down, bitch!
You'll be safer!
48
00:02:01,455 --> 00:02:03,922
Go! Go! Kick her ass!
You, get in there!
49
00:02:03,991 --> 00:02:06,391
( shouting)
50
00:02:06,460 --> 00:02:07,770
Come on, come on!
Rip her!
51
00:02:07,794 --> 00:02:08,827
That's it.
Get down now.
52
00:02:08,895 --> 00:02:11,130
( shouting)
53
00:02:14,701 --> 00:02:15,701
( groans)
54
00:02:16,870 --> 00:02:17,902
( whistle blows)
55
00:02:17,971 --> 00:02:20,405
Foul, that's a foul!
56
00:02:20,474 --> 00:02:23,041
( whistle blowing)
57
00:02:31,652 --> 00:02:33,485
( grunting and shouting)
58
00:02:38,459 --> 00:02:41,160
( hushed murmuring)
59
00:02:43,564 --> 00:02:45,897
( distorted voices)
60
00:02:45,966 --> 00:02:47,666
Is she all right?
61
00:02:48,902 --> 00:02:51,670
Come on up, girl.
62
00:02:57,211 --> 00:02:59,944
It's a simple game.
63
00:03:00,013 --> 00:03:02,259
The jam is a two-minute
period where each team
64
00:03:02,283 --> 00:03:04,461
tries to score points
by having their jammer
65
00:03:04,485 --> 00:03:06,729
lap members of
the opposing team.
66
00:03:06,753 --> 00:03:09,454
You cannot know this.
67
00:03:09,523 --> 00:03:11,156
Someone took me to a game.
68
00:03:11,225 --> 00:03:13,325
Nobody would ever take you
to a Roller Derby game.
69
00:03:13,394 --> 00:03:15,460
Oh, unless you were on a date.
70
00:03:15,529 --> 00:03:17,229
It was fun.
71
00:03:17,298 --> 00:03:18,564
The game or the date?
72
00:03:22,469 --> 00:03:24,936
All right.
73
00:03:25,005 --> 00:03:27,339
External signs
of blunt force trauma.
74
00:03:27,408 --> 00:03:30,342
TAYLOR:
Like someone came down directly
on her face with a skate.
75
00:03:30,411 --> 00:03:33,745
Anyone else sustain
an injury like this?
76
00:03:33,814 --> 00:03:35,647
Vic's the only target.
77
00:03:35,716 --> 00:03:37,115
Indicates intent.
78
00:03:37,184 --> 00:03:39,184
Got an I.D. on her?
79
00:03:39,253 --> 00:03:40,686
She Hate Me.
80
00:03:43,990 --> 00:03:46,692
Somebody did.
81
00:03:48,729 --> 00:03:53,098
♪ Out here in the fields ♪
82
00:03:53,166 --> 00:03:56,868
♪ I fight for my meals ♪
83
00:03:56,937 --> 00:04:02,274
♪ I get my back into my living ♪
84
00:04:05,412 --> 00:04:08,847
♪ I don't need to fight ♪
85
00:04:08,915 --> 00:04:11,950
♪ To prove I'm right ♪
86
00:04:14,388 --> 00:04:20,125
♪ I don't need to be forgiven,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
87
00:04:20,193 --> 00:04:21,727
♪ Yeah. ♪
88
00:04:36,676 --> 00:04:39,611
( indistinct radio transmission)
89
00:04:39,679 --> 00:04:41,512
Thank you.
90
00:04:42,916 --> 00:04:43,916
Stella.
91
00:04:43,984 --> 00:04:44,916
Yeah?
92
00:04:44,985 --> 00:04:46,517
I got an I.D. on She Hate Me.
93
00:04:46,586 --> 00:04:47,853
Name's Rose Wilson.
94
00:04:47,921 --> 00:04:49,899
She's 22 years old
from Matewan, West Virginia.
95
00:04:49,923 --> 00:04:51,623
Coal mining country.
96
00:04:51,691 --> 00:04:52,724
Tough girl.
97
00:04:52,793 --> 00:04:54,726
Someone was tougher.
98
00:04:54,795 --> 00:04:56,128
I'll let you know what I find.
99
00:04:56,196 --> 00:04:57,476
Thanks.
100
00:05:03,937 --> 00:05:05,615
MAC:
I'll need all
your clothes.
101
00:05:05,639 --> 00:05:07,383
What about the Clobbers?
We already
102
00:05:07,407 --> 00:05:08,306
have their uniforms.
103
00:05:08,375 --> 00:05:09,975
Here you go.
104
00:05:10,043 --> 00:05:12,144
( women chuckling)
105
00:05:12,212 --> 00:05:14,045
My skirt is really tight.
106
00:05:14,114 --> 00:05:16,025
Can you just
help me out with this?
107
00:05:16,049 --> 00:05:17,816
I'll, uh... I'll need
108
00:05:17,885 --> 00:05:19,017
your skates, as well.
109
00:05:19,086 --> 00:05:21,186
If you help me,
I'll teach you how to jam.
110
00:05:21,255 --> 00:05:24,222
Detective Monroe will
collect all your clothes.
111
00:05:24,291 --> 00:05:28,426
You can just leave everything
in front of your lockers.
112
00:05:28,495 --> 00:05:30,796
Be right back, ladies.
113
00:05:30,864 --> 00:05:32,964
( women speaking indistinctly)
114
00:05:33,033 --> 00:05:35,000
I think she liked you.
115
00:05:35,068 --> 00:05:36,835
It's the uniform.
116
00:05:40,674 --> 00:05:44,709
HAWKES:
Not a very creative body dump.
117
00:05:44,778 --> 00:05:45,922
Does the job, right?
118
00:05:45,946 --> 00:05:47,312
Who called it in?
119
00:05:47,380 --> 00:05:49,347
Those two over there.
120
00:05:49,416 --> 00:05:50,696
That's great.
121
00:05:50,750 --> 00:05:51,990
If the vic's missing any blood,
122
00:05:52,052 --> 00:05:54,012
we'll know
the Dracula twins did it.
123
00:05:55,622 --> 00:05:57,502
Ready?
Yep.
124
00:06:08,601 --> 00:06:10,202
I don't think he has any I.D.
125
00:06:12,806 --> 00:06:14,139
Petechial hemorrhaging.
126
00:06:16,676 --> 00:06:19,010
No ligature marks.
127
00:06:19,079 --> 00:06:20,879
Nothing that says
he was strangled.
128
00:06:20,948 --> 00:06:23,548
So C.O.D. is
most likely asphyxiation
129
00:06:23,616 --> 00:06:25,461
due to some sort
of smothering.
All right.
130
00:06:25,485 --> 00:06:26,284
What do you want...
131
00:06:26,353 --> 00:06:28,053
Body or scene?
132
00:06:28,121 --> 00:06:29,487
Come on. Scene.
133
00:06:29,556 --> 00:06:31,667
Be careful when you're
washing him off.
134
00:06:31,691 --> 00:06:33,636
Trace has a tendency to...
Want me to stick around
135
00:06:33,660 --> 00:06:36,294
and give you pointers
how to process a crime scene?
136
00:06:36,363 --> 00:06:37,896
All right, come on in.
137
00:06:47,841 --> 00:06:51,009
♪ ♪
138
00:07:21,141 --> 00:07:23,574
♪ ♪
139
00:07:52,505 --> 00:07:54,539
♪ ♪
140
00:08:16,796 --> 00:08:20,165
♪ ♪
141
00:08:20,233 --> 00:08:21,677
STAN:
We've been here
two hours, Officer.
142
00:08:21,701 --> 00:08:23,379
My wife and I need to get
a press release out.
143
00:08:23,403 --> 00:08:24,836
Can we go now?
As soon as
144
00:08:24,904 --> 00:08:26,649
you finish telling me
who had a beef
145
00:08:26,673 --> 00:08:27,605
with She Hate Me.
146
00:08:27,674 --> 00:08:29,118
It was impossible
not to love her.
147
00:08:29,142 --> 00:08:31,254
One look at her and
everybody knew she was
148
00:08:31,278 --> 00:08:33,256
gonna be a breakout star.
She had the first
149
00:08:33,280 --> 00:08:34,880
endorsement contract
in the whole league.
150
00:08:36,916 --> 00:08:38,727
( camera clicking)
MAN:
Right there, Rosie.
151
00:08:38,751 --> 00:08:40,751
Yeah, baby, right there.
Right there.
152
00:08:40,787 --> 00:08:42,565
Yeah, you're
the whole franchise.
153
00:08:42,589 --> 00:08:45,457
That's that million-dollar
smile, baby, right there.
154
00:08:45,525 --> 00:08:47,403
You see, there's a reason
not to love her.
155
00:08:47,427 --> 00:08:48,537
Especially if you're a girl
156
00:08:48,561 --> 00:08:50,273
who also wants to be
the breakout star.
157
00:08:50,297 --> 00:08:51,829
Oh, not on the Minx.
158
00:08:51,898 --> 00:08:54,032
We won as a team
and lost as a team.
159
00:08:54,101 --> 00:08:56,079
That's the way it was
when I wrestled.
160
00:08:56,103 --> 00:08:57,813
In college, not
that phony stuff.
161
00:08:57,837 --> 00:08:59,270
And that's the way
162
00:08:59,339 --> 00:09:00,238
it is now.
163
00:09:00,307 --> 00:09:01,806
Someone felt different.
164
00:09:01,875 --> 00:09:03,486
Well, talk to
the Brooklyn Clobbers.
165
00:09:03,510 --> 00:09:04,954
Yeah, they're all
jealous of my girls.
166
00:09:04,978 --> 00:09:06,478
We're better looking,
167
00:09:06,546 --> 00:09:08,458
we're better skating and to top
it off, we're from Manhattan.
168
00:09:08,482 --> 00:09:10,626
You chalking this up to
an inter-borough rivalry?
169
00:09:10,650 --> 00:09:13,618
Do you know what
a tipping point is, Detective?
170
00:09:13,686 --> 00:09:17,755
It's the precise instant when
momentum swings in your favor.
171
00:09:17,824 --> 00:09:19,768
The Minx were right there.
172
00:09:19,792 --> 00:09:21,292
We were going places,
173
00:09:21,361 --> 00:09:23,561
with Rose leading the way.
174
00:09:23,630 --> 00:09:25,796
But without her...
175
00:09:41,848 --> 00:09:44,649
♪ ♪
176
00:10:13,813 --> 00:10:17,282
♪ ♪
177
00:10:19,486 --> 00:10:21,052
Good news.
178
00:10:21,121 --> 00:10:22,432
Your girlfriend
might be in the clear.
179
00:10:22,456 --> 00:10:24,622
Based on?
180
00:10:24,691 --> 00:10:26,524
This.
181
00:10:26,593 --> 00:10:29,294
Found hair consistent with
the victim's matted in blood
182
00:10:29,362 --> 00:10:30,995
on the underside of this skate.
183
00:10:31,064 --> 00:10:34,365
Hmm. Looks like half these
skates have blood on them.
184
00:10:34,434 --> 00:10:35,233
Blood transfer.
185
00:10:35,302 --> 00:10:36,534
Which makes sense,
186
00:10:36,603 --> 00:10:37,902
given that there was a brawl.
187
00:10:37,971 --> 00:10:39,704
Wheel rolls through
the blood pool.
188
00:10:41,941 --> 00:10:44,742
This is the only skate
with spatter.
189
00:10:44,811 --> 00:10:47,545
Which speaks to a deliberate act
with a specific target.
190
00:10:48,715 --> 00:10:50,215
Good work.
191
00:10:50,283 --> 00:10:52,595
Whoever owns this skate
must be a tough customer.
192
00:10:52,619 --> 00:10:55,487
Oh, yeah.
193
00:10:55,555 --> 00:10:57,655
She's Hallie On Wheels.
194
00:10:57,724 --> 00:11:00,325
Brianna, we don't hit.
195
00:11:00,393 --> 00:11:01,493
You ask nicely, all right?
196
00:11:01,561 --> 00:11:02,705
Guess you're one of those
197
00:11:02,729 --> 00:11:05,089
do-as-I-say-not-as-I-do
daycare providers.
198
00:11:07,567 --> 00:11:09,700
Maybe I caught her
in the pile once.
199
00:11:09,769 --> 00:11:11,547
The blood on
the bottom of your skate
200
00:11:11,571 --> 00:11:13,516
says you did a little bit
more than "catch" her.
201
00:11:13,540 --> 00:11:14,472
You attacked her.
202
00:11:14,541 --> 00:11:17,074
( shouting and grunting)
203
00:11:17,144 --> 00:11:19,744
Do you know how a four-year-old
understands frustration?
204
00:11:21,047 --> 00:11:22,447
They don't.
205
00:11:22,516 --> 00:11:24,749
I deal with ten little people
for eight hours a day,
206
00:11:24,817 --> 00:11:26,784
and not one of them
understands the concept.
207
00:11:26,853 --> 00:11:27,652
Well, that sounds...
208
00:11:27,720 --> 00:11:28,720
Frustrating.
209
00:11:29,856 --> 00:11:31,489
It was.
210
00:11:31,558 --> 00:11:33,525
Till I started skating
with the Brooklyn Clobbers.
211
00:11:33,593 --> 00:11:35,874
You didn't like the victim
very much, did you?
212
00:11:37,096 --> 00:11:39,930
All I want out of
Roller Derby is "me time."
213
00:11:39,999 --> 00:11:42,433
Well, I know a place you
can go to get a lot of that.
214
00:11:42,502 --> 00:11:43,622
Let's go.
215
00:11:51,244 --> 00:11:52,910
Someone loved She Hate Me.
216
00:11:52,979 --> 00:11:55,158
Or at least had sex with her.
217
00:11:55,182 --> 00:11:57,549
Semen?
Mm-hmm.
218
00:11:57,617 --> 00:11:58,949
Well, she wasn't married
219
00:11:59,018 --> 00:12:01,096
and Flack didn't say anything
about her having a boyfriend.
220
00:12:01,120 --> 00:12:02,298
And your fatal blow to the head
221
00:12:02,322 --> 00:12:03,954
wasn't actually fatal.
222
00:12:04,023 --> 00:12:06,658
She died of massive
internal organ failure
223
00:12:06,726 --> 00:12:08,893
due to hyperthermia.
At 22?
224
00:12:08,961 --> 00:12:10,540
With no known
pre-existing condition?
225
00:12:10,564 --> 00:12:11,564
Take a look.
226
00:12:18,371 --> 00:12:20,137
These look melted.
227
00:12:20,207 --> 00:12:21,450
Liver, kidney and heart
228
00:12:21,474 --> 00:12:23,886
all have
dendritic patterns
of pale spots
229
00:12:23,910 --> 00:12:27,111
consistent with
ischemic necrosis.
230
00:12:27,180 --> 00:12:29,447
Your report indicates
231
00:12:29,516 --> 00:12:32,217
that her body was
under acute stress.
232
00:12:35,222 --> 00:12:37,188
She cooked to death.
233
00:12:37,257 --> 00:12:39,190
From the inside out.
234
00:13:08,888 --> 00:13:09,888
( sighs)
235
00:13:09,956 --> 00:13:11,033
HAWKES:
Hey.
236
00:13:11,057 --> 00:13:12,868
Hammerback confirmed
cause of death.
237
00:13:12,892 --> 00:13:14,292
Also got an ID on our vic.
238
00:13:14,361 --> 00:13:15,727
His name's Griffin Holden.
239
00:13:15,795 --> 00:13:17,995
His editor put out
a missing persons.
240
00:13:18,064 --> 00:13:19,342
Apparently, he was
some sort of...
241
00:13:19,366 --> 00:13:20,164
Writer.
242
00:13:20,233 --> 00:13:21,065
Yeah.
243
00:13:21,134 --> 00:13:22,700
It was everywhere.
244
00:13:27,140 --> 00:13:29,252
And the handwriting's
consistent throughout,
245
00:13:29,276 --> 00:13:30,919
so there's no way
he did the writing.
246
00:13:30,943 --> 00:13:33,511
So what are we looking at,
some kind of sociopath?
247
00:13:33,580 --> 00:13:36,213
Who writes phrases like:
248
00:13:36,283 --> 00:13:38,249
"He finally knew there are
as many Manhattans
249
00:13:38,318 --> 00:13:41,085
"as there are residents
on the island.
250
00:13:41,154 --> 00:13:42,798
Each of us
a city unto ourselves."
251
00:13:42,822 --> 00:13:44,188
That's not very threatening.
252
00:13:44,257 --> 00:13:45,934
I think it's from a book.
253
00:13:45,958 --> 00:13:47,035
What makes you say that?
254
00:13:47,059 --> 00:13:48,393
Check this out.
255
00:13:48,461 --> 00:13:51,028
This was on the pinkie
of his left foot.
256
00:13:55,067 --> 00:13:56,434
"The end."
257
00:14:07,613 --> 00:14:09,180
Dinitrophenol.
258
00:14:09,249 --> 00:14:10,848
DNP?
259
00:14:10,917 --> 00:14:12,917
Found in Rose's system?
Yeah.
260
00:14:12,986 --> 00:14:13,918
It's a chemical.
Right.
261
00:14:13,987 --> 00:14:15,119
It's used for dyes,
262
00:14:15,188 --> 00:14:17,421
wood preservatives, explosives.
263
00:14:17,490 --> 00:14:20,024
It also jump-starts
the human metabolism
264
00:14:20,093 --> 00:14:22,026
to a point where
it generates heat
265
00:14:22,095 --> 00:14:23,360
instead of usable energy.
266
00:14:23,429 --> 00:14:26,397
It's a very dangerous
weight-loss drug.
267
00:14:31,337 --> 00:14:33,337
It's illegal because
it has a nasty habit
268
00:14:33,406 --> 00:14:35,173
of cooking
one's internal organs.
269
00:14:35,241 --> 00:14:37,019
Especially when you already have
270
00:14:37,043 --> 00:14:38,120
an above-normal body temperature
271
00:14:38,144 --> 00:14:39,155
from all that skating.
272
00:14:39,179 --> 00:14:40,444
Right.
273
00:14:40,513 --> 00:14:42,680
So that gets Hallie On Wheels
off the hook.
274
00:14:42,748 --> 00:14:44,626
Also means Rose could have been
taking it herself.
275
00:14:44,650 --> 00:14:47,484
No. I searched her apartment
from top to bottom,
276
00:14:47,553 --> 00:14:48,597
there was nothing there.
277
00:14:48,621 --> 00:14:50,922
There were
no injection marks
on her body,
278
00:14:50,990 --> 00:14:52,924
and no signs of ingestion.
279
00:14:52,992 --> 00:14:54,804
So, if she wasn't
taking it knowingly...
280
00:14:54,828 --> 00:14:58,029
Someone was slipping it to her.
281
00:15:02,869 --> 00:15:06,103
Griffin was brilliant.
282
00:15:06,172 --> 00:15:07,238
He wrote these, you know,
283
00:15:07,307 --> 00:15:09,640
esoteric novels-of-the-mind
284
00:15:09,709 --> 00:15:10,709
that I loved...
285
00:15:12,378 --> 00:15:13,388
and could not sell.
286
00:15:13,412 --> 00:15:14,545
Until this.
287
00:15:14,613 --> 00:15:16,447
His latest?
288
00:15:16,515 --> 00:15:19,461
Yes, a psycho-sexual thriller
set in the upper echelons
of Manhattan society.
289
00:15:19,485 --> 00:15:21,663
I read it out loud,
it was so good.
290
00:15:21,687 --> 00:15:24,455
"Her mouth tasted
of my sister."
291
00:15:24,523 --> 00:15:25,990
Oh, that's genius.
292
00:15:26,058 --> 00:15:27,703
I bet you can sell it.
293
00:15:27,727 --> 00:15:30,828
It's so good, it sells itself.
294
00:15:30,897 --> 00:15:32,374
I've already got
the movie deal wrapped
295
00:15:32,398 --> 00:15:33,508
and the lead roles cast.
296
00:15:33,532 --> 00:15:34,776
Except for one thing.
297
00:15:34,800 --> 00:15:36,080
You're missing the last chapter.
298
00:15:36,135 --> 00:15:36,968
How did you know that?
299
00:15:37,036 --> 00:15:38,769
I got a sneak peak.
300
00:15:38,838 --> 00:15:39,904
Where?
301
00:15:39,973 --> 00:15:41,438
Down at the M.E.'s office.
302
00:15:41,507 --> 00:15:43,052
Here are the galleys
for tomorrow.
303
00:15:43,076 --> 00:15:45,409
And you promised
you would read my manuscript.
304
00:15:45,478 --> 00:15:47,078
I'm having a conversation
with your boss.
305
00:15:47,146 --> 00:15:48,958
I'm... I'm sorry,
I need these.
306
00:15:48,982 --> 00:15:51,263
I'll read your manuscript.
307
00:15:55,821 --> 00:15:57,088
Oh, and your husband called.
308
00:15:57,156 --> 00:15:58,200
He said he's on his way.
309
00:15:58,224 --> 00:15:59,801
He's supposed to meet me
310
00:15:59,825 --> 00:16:01,325
at Dr. Shaeffer's.
311
00:16:01,394 --> 00:16:03,339
He's on one of his
I-hate-being-a-lawyer kicks.
312
00:16:03,363 --> 00:16:04,940
You know how he gets.
Why were you the one
313
00:16:04,964 --> 00:16:06,508
that filed the missing
persons on Griffin?
314
00:16:06,532 --> 00:16:08,277
I was worried.
Griffin understood
315
00:16:08,301 --> 00:16:10,212
that this could be
very big for him.
316
00:16:10,236 --> 00:16:12,336
Still could be very big.
For you.
317
00:16:12,405 --> 00:16:14,216
What are you saying?
Griffin seemed
to know a lot
318
00:16:14,240 --> 00:16:15,784
of people;
you beat them all to the punch
319
00:16:15,808 --> 00:16:17,008
to report him missing.
320
00:16:17,076 --> 00:16:19,377
Death is never a bad thing
for business, right?
321
00:16:19,445 --> 00:16:22,346
Especially when you're peddling
a psycho-sexual thriller.
322
00:16:24,250 --> 00:16:25,482
Ready for Dr. Shaeffer?
323
00:16:25,551 --> 00:16:28,386
( sighs)
324
00:16:28,454 --> 00:16:29,865
I would like that last chapter.
325
00:16:29,889 --> 00:16:31,022
Won't do you any good,
326
00:16:31,090 --> 00:16:32,401
'cause I'll be
taking this with me.
327
00:16:32,425 --> 00:16:33,425
Excuse me.
328
00:17:14,500 --> 00:17:17,668
She turned into a beautiful,
young woman, didn't she?
329
00:17:17,736 --> 00:17:18,669
Yeah.
330
00:17:18,737 --> 00:17:20,404
Named "She Hate Me."
331
00:17:22,641 --> 00:17:23,574
You know what?
332
00:17:23,642 --> 00:17:27,445
Maybe "she"... hate "me."
333
00:17:27,513 --> 00:17:30,714
You mean, the pictures of her as
a child serve as warning photos?
334
00:17:30,783 --> 00:17:34,185
Do whatever it takes to stay a
swan, because if you don't...
335
00:17:34,253 --> 00:17:35,419
You'll end up back here.
336
00:17:35,488 --> 00:17:37,355
Speculative theory, at best.
337
00:17:37,423 --> 00:17:38,722
It's all we have.
338
00:17:38,791 --> 00:17:40,824
( printer whirring)
339
00:17:45,331 --> 00:17:47,564
Not all.
340
00:17:47,633 --> 00:17:50,073
We have the source
for our poison.
341
00:17:51,270 --> 00:17:52,550
Contains DNP,
342
00:17:52,605 --> 00:17:55,272
along with traces of
DNP's degradation product,
343
00:17:55,341 --> 00:17:57,741
aminonitrophenol... ANP.
344
00:17:57,810 --> 00:18:00,978
And since there's
only one team trainer...
345
00:18:01,047 --> 00:18:02,446
We have a suspect.
346
00:18:02,515 --> 00:18:03,947
I'm going to get Flack on it.
347
00:18:05,784 --> 00:18:09,753
MAN:
It's clinically defined
as "hypergraphia,"
348
00:18:09,822 --> 00:18:11,522
a manic disorder
characterized by
349
00:18:11,590 --> 00:18:13,324
an irrepressible urge to write.
350
00:18:13,393 --> 00:18:14,325
After killing somebody?
351
00:18:14,394 --> 00:18:16,693
Hypergraphia is
not usually associated
352
00:18:16,762 --> 00:18:18,929
with elevated levels
of violence.
353
00:18:18,998 --> 00:18:21,598
However, a stressful
event such as...
Murder?
354
00:18:21,667 --> 00:18:24,768
Would induce a particularly
feverish episode.
355
00:18:24,837 --> 00:18:25,914
Yeah, well, the killer we're
356
00:18:25,938 --> 00:18:27,182
looking for must've
been on fire.
357
00:18:27,206 --> 00:18:28,884
He couldn't find
anything else to write on.
358
00:18:28,908 --> 00:18:29,806
It's not a choice.
359
00:18:29,875 --> 00:18:30,875
It's a compulsion.
360
00:18:32,111 --> 00:18:34,311
MAN:
For those with hypergraphia,
361
00:18:34,380 --> 00:18:36,580
the limbic system
facilitates connections
362
00:18:36,649 --> 00:18:38,793
between the temporal lobes
on the side of the brain
363
00:18:38,817 --> 00:18:40,662
and the frontal lobes
behind the forehead.
364
00:18:40,686 --> 00:18:42,753
Combining areas
of creative thought
365
00:18:42,821 --> 00:18:44,288
with drive and motivation.
366
00:18:44,357 --> 00:18:46,057
Fascinating.
367
00:18:46,125 --> 00:18:48,237
It's kind of like
a super writer.
368
00:18:48,261 --> 00:18:49,826
Well, it makes them prolific,
369
00:18:49,895 --> 00:18:50,827
not necessarily talented.
370
00:18:50,896 --> 00:18:52,696
Yeah, but this guy was.
371
00:18:52,765 --> 00:18:55,044
And if the killer wasn't,
that might explain motive.
372
00:18:55,068 --> 00:18:57,435
You're certain
the writing on the body
373
00:18:57,503 --> 00:18:59,181
is the final chapter
of his manuscript?
374
00:18:59,205 --> 00:19:03,207
And, uh, if it is his book,
and no one knew the ending,
375
00:19:03,276 --> 00:19:05,154
how does the last chapter
end up on him
376
00:19:05,178 --> 00:19:07,459
in someone else's
handwriting, right?
377
00:19:14,053 --> 00:19:15,264
You like doing that, don't you?
378
00:19:15,288 --> 00:19:17,433
Waiting for the meter to turn.
379
00:19:17,457 --> 00:19:19,557
I'm just trying to heal my pain.
380
00:19:19,625 --> 00:19:20,857
My skirt is really tight,
381
00:19:20,926 --> 00:19:22,886
Can you just
help me out with this?
382
00:19:26,299 --> 00:19:27,598
First time as a murder suspect,
383
00:19:27,666 --> 00:19:29,744
and I don't even get
the cop of my choice
384
00:19:29,768 --> 00:19:30,812
to bust my chops.
385
00:19:30,836 --> 00:19:32,503
I'll send Detective Taylor
your regards.
386
00:19:32,572 --> 00:19:35,250
I'm ready to send
him a lot more than
just my regards.
387
00:19:35,274 --> 00:19:36,874
Why don't you focus
on what you're doing?
388
00:19:36,942 --> 00:19:38,182
And in the meantime, fill me in
389
00:19:38,244 --> 00:19:40,043
on how you got the DNP
in the muscle cream.
390
00:19:40,113 --> 00:19:42,480
I didn't put anything in there.
391
00:19:42,548 --> 00:19:43,692
Maybe it just came in the jar?
392
00:19:43,716 --> 00:19:44,893
Like you didn't realize
you were getting
393
00:19:44,917 --> 00:19:46,061
the kind
with bonus poisons in it
394
00:19:46,085 --> 00:19:47,196
when you were at the drug store?
395
00:19:47,220 --> 00:19:49,653
I only buy the stuff
to help the team.
396
00:19:49,722 --> 00:19:52,590
Well, team owner says you guys
were ready for the big time.
397
00:19:52,658 --> 00:19:54,024
Why not let him buy?
398
00:19:54,093 --> 00:19:55,404
Because his idea of "big time"
399
00:19:55,428 --> 00:19:56,708
is a spread in Playboy
400
00:19:56,762 --> 00:19:58,407
and a Real Sex
documentary on cable.
401
00:19:58,431 --> 00:20:00,309
As if I don't get stared at
enough out here.
402
00:20:00,333 --> 00:20:01,943
Someone was buying
what he was selling.
403
00:20:01,967 --> 00:20:04,301
Yeah.
404
00:20:04,370 --> 00:20:05,370
Rose.
405
00:20:05,438 --> 00:20:07,438
( camera shutter clicking)
406
00:20:07,507 --> 00:20:09,540
You know the ad
Mr. Madison Avenue
407
00:20:09,609 --> 00:20:10,407
wanted to sell?
408
00:20:10,476 --> 00:20:13,394
"Kingdom of Jamalot."
409
00:20:13,462 --> 00:20:15,390
PHOTOGRAPHER:
Enough with the smoke, guys.
410
00:20:15,414 --> 00:20:17,226
All right, ladies,
let me see the eyes.
411
00:20:17,250 --> 00:20:18,827
Give me attitude.
Yeah, that's it.
412
00:20:18,851 --> 00:20:19,851
Nice.
413
00:20:21,621 --> 00:20:23,232
Thought we were keeping focus
414
00:20:23,256 --> 00:20:24,633
on what we're doing here.
415
00:20:24,657 --> 00:20:26,668
Do you want to be left alone
with yourself for a moment?
416
00:20:26,692 --> 00:20:29,560
No. But I think I want to spend
some more time with you
417
00:20:29,629 --> 00:20:30,709
down at the squad room.
418
00:20:33,065 --> 00:20:35,366
( siren blaring)
419
00:20:38,070 --> 00:20:39,436
Hey.
Hey.
420
00:20:39,505 --> 00:20:40,949
Did Flack get anything
from your girlfriend?
421
00:20:40,973 --> 00:20:43,018
Yeah, the one that took you
to the Roller Derby?
422
00:20:43,042 --> 00:20:45,609
There is no girlfriend.
423
00:20:45,678 --> 00:20:48,118
Ms. Part'Em had nothing
to say to Detective Flack,
424
00:20:48,147 --> 00:20:50,159
beyond a description
of the Kingdom of Jamalot.
425
00:20:50,183 --> 00:20:51,860
And without more evidence,
we're stuck.
426
00:20:51,884 --> 00:20:53,184
Well, maybe this will help.
427
00:20:55,988 --> 00:20:57,988
Unidentified blood sample.
428
00:20:58,057 --> 00:20:59,290
Male DNA.
429
00:20:59,358 --> 00:21:00,491
Collected by you
430
00:21:00,560 --> 00:21:02,271
from inside
the Roller Derby oval.
431
00:21:02,295 --> 00:21:03,705
Probably the only
male sample I collected.
432
00:21:03,729 --> 00:21:06,275
Exactly.
What's the other half
of the equation?
433
00:21:06,299 --> 00:21:08,265
The DNA matches the semen sample
434
00:21:08,334 --> 00:21:09,800
taken from inside Rose Wilson.
435
00:21:09,868 --> 00:21:11,968
We've been looking
for somebody who hated Rose,
436
00:21:12,037 --> 00:21:13,848
maybe we should look
in the opposite direction.
437
00:21:13,872 --> 00:21:16,607
Someone like Coach Chisholm.
438
00:21:16,676 --> 00:21:20,477
And since Ryan Chisholm wasn't
just a coach to Rose Wilson...
439
00:21:20,546 --> 00:21:23,146
There's something rotten
in the Kingdom of Jamalot.
440
00:21:33,159 --> 00:21:35,370
There we go, there we go.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
441
00:21:35,394 --> 00:21:36,639
Easy, easy...
442
00:21:36,663 --> 00:21:39,396
Mr. Chisholm...
or should I say Coach?
443
00:21:39,465 --> 00:21:42,633
I'm Detective Bonasera, NYPD.
444
00:21:42,702 --> 00:21:45,435
You know, why don't we
just take a walk, all of us.
445
00:21:45,504 --> 00:21:47,349
Okay, all right, fellas,
this way, come on.
446
00:21:47,373 --> 00:21:48,873
This way, come on, baby.
447
00:21:48,941 --> 00:21:50,919
BONASERA:
Tell me about your relationship
with Rose Wilson.
448
00:21:50,943 --> 00:21:52,910
She's the one who came after me.
449
00:21:52,979 --> 00:21:54,979
I need you, Ryan.
450
00:21:58,384 --> 00:22:00,284
Oh, yeah, that makes
a lot of sense.
451
00:22:00,352 --> 00:22:01,919
A stunningly beautiful woman...
452
00:22:01,988 --> 00:22:05,389
on her way to becoming
a New York City icon
453
00:22:05,457 --> 00:22:07,391
in an utterly unique sport
454
00:22:07,459 --> 00:22:08,603
would tie herself down
455
00:22:08,627 --> 00:22:10,773
to a faded minor-league
baseball player
456
00:22:10,797 --> 00:22:14,031
who got banned for
life from the game
457
00:22:14,100 --> 00:22:15,032
because he had steroid use?
458
00:22:15,101 --> 00:22:16,333
I did not use steroids.
459
00:22:16,402 --> 00:22:17,980
Oh, I'm so sorry,
that's right, I forgot,
460
00:22:18,004 --> 00:22:19,381
you also distributed them.
461
00:22:19,405 --> 00:22:21,449
I don't know anything about DNP
or weight loss drugs.
462
00:22:21,473 --> 00:22:23,351
And I sure as hell wouldn't have
done anything
463
00:22:23,375 --> 00:22:24,787
to hurt Rose.
Yeah, as long
464
00:22:24,811 --> 00:22:26,822
as you thought you could still
have a piece of her.
465
00:22:26,846 --> 00:22:28,523
Being Mr. Rose Wilson
would be a lot better
466
00:22:28,547 --> 00:22:29,747
than being Mr. Dog Walker.
467
00:22:29,816 --> 00:22:32,316
So you think I poisoned her
'cause she wanted out?
468
00:22:32,384 --> 00:22:34,151
Well, go ahead, prove it.
469
00:22:34,220 --> 00:22:35,798
All you're doing here
is looking for help
470
00:22:35,822 --> 00:22:37,254
that you're not going to get.
471
00:22:37,323 --> 00:22:38,589
Come on, baby.
472
00:22:42,261 --> 00:22:44,095
Got something, partner?
473
00:22:44,163 --> 00:22:45,196
Hey.
474
00:22:45,264 --> 00:22:47,431
Looks like dried skin.
475
00:22:47,499 --> 00:22:48,866
Maybe a callous.
476
00:22:48,935 --> 00:22:50,367
Think you can get DNA off that?
477
00:22:50,436 --> 00:22:51,546
I'm going to try.
478
00:22:51,570 --> 00:22:52,703
Anything else on the carpet?
479
00:22:52,772 --> 00:22:54,016
Yeah.
480
00:22:54,040 --> 00:22:56,051
I got semen from our vic
481
00:22:56,075 --> 00:22:58,843
and a female pubic hair
482
00:22:58,911 --> 00:23:00,677
from an unknown donor.
Nice.
483
00:23:00,747 --> 00:23:02,179
Plus, multiple fibers.
484
00:23:02,248 --> 00:23:03,325
And, technically,
485
00:23:03,349 --> 00:23:04,949
it's a rug.
486
00:23:05,017 --> 00:23:06,261
( chuckles)
Yeah.
487
00:23:06,285 --> 00:23:08,430
Bought at auction at
Christie's for $85,000.
488
00:23:08,454 --> 00:23:10,520
Eighty-five grand?
Yeah.
489
00:23:10,589 --> 00:23:12,723
Which means they probably
didn't pay in cash,
490
00:23:12,792 --> 00:23:14,024
so it's possible
491
00:23:14,093 --> 00:23:15,403
Christie's helped you
track down the owner?
492
00:23:15,427 --> 00:23:17,947
All the way back to
the vic's brother.
493
00:23:18,697 --> 00:23:21,832
MESSER:
You're good at filingmissing rug reports.
494
00:23:21,901 --> 00:23:24,012
Not so good at the missing
persons thing, though.
495
00:23:24,036 --> 00:23:26,670
I hadn't seen Griffin
for three weeks.
496
00:23:26,739 --> 00:23:28,150
There was nothing
unusual about that.
497
00:23:28,174 --> 00:23:29,373
That's it?
498
00:23:29,441 --> 00:23:31,608
I come in here and I tell you
your brother's dead.
499
00:23:31,677 --> 00:23:34,178
All you say to me is you haven't
seen him in three weeks?
500
00:23:34,247 --> 00:23:35,390
Nothing more to say.
501
00:23:35,414 --> 00:23:36,914
You know what? There is.
502
00:23:36,983 --> 00:23:39,083
Why don't you tell me
why you're lying to me?
503
00:23:39,152 --> 00:23:41,752
Your brother filed
an assault complaint against you
504
00:23:41,821 --> 00:23:42,821
just a week ago.
505
00:23:44,991 --> 00:23:47,124
Looks like the two of you
got into it.
506
00:23:47,193 --> 00:23:49,726
Griffin refused
to get a real job.
507
00:23:49,796 --> 00:23:51,461
Writing is a real job.
508
00:23:51,530 --> 00:23:52,775
Not if you don't sell anything.
509
00:23:52,799 --> 00:23:54,265
I need more money.
510
00:23:54,333 --> 00:23:56,693
This is why I'm in charge
of the family trust.
511
00:23:57,736 --> 00:23:59,736
So I cut him off.
512
00:23:59,806 --> 00:24:01,038
For good.
513
00:24:01,107 --> 00:24:02,951
But you did give him
a parting gift.
514
00:24:02,975 --> 00:24:05,542
We found your brother
515
00:24:05,611 --> 00:24:07,311
in that fancy rug of yours.
516
00:24:08,480 --> 00:24:10,747
He probably stole it
on his way out.
517
00:24:10,817 --> 00:24:12,082
What, is he a Big Lebowski fan?
518
00:24:12,151 --> 00:24:14,229
Just decided to take the rug
for the heck of it?
519
00:24:14,253 --> 00:24:16,213
No, that's the kind of person
he was.
520
00:24:17,156 --> 00:24:18,388
I expect it back.
521
00:24:18,457 --> 00:24:19,924
I'm sorry, it's evidence.
522
00:24:19,992 --> 00:24:22,492
Just like the sample of your
handwriting I'm going to need.
523
00:24:25,764 --> 00:24:28,065
TAYLOR:
We can't definitively tie anyone
524
00:24:28,134 --> 00:24:30,378
from the Roller Derby
league to the DNP found
525
00:24:30,402 --> 00:24:31,579
in the vic's muscle cream.
526
00:24:31,603 --> 00:24:32,870
The news gets worse.
527
00:24:32,939 --> 00:24:35,973
The quantity of DNP found
in the cream was insufficient
528
00:24:36,042 --> 00:24:37,541
to cause death.
529
00:24:37,609 --> 00:24:40,277
She must have been getting it
from another source.
530
00:24:40,346 --> 00:24:42,980
Let's expand our search,
go back to the locker room,
531
00:24:43,049 --> 00:24:44,993
collect every lotion, gel,
and cream you can find.
532
00:24:45,017 --> 00:24:46,017
Okay.
533
00:25:02,701 --> 00:25:04,913
Do you really need all these?
534
00:25:04,937 --> 00:25:06,436
Oh, I thought you said
535
00:25:06,505 --> 00:25:08,172
you wanted me
to collect everything.
536
00:25:08,241 --> 00:25:10,407
No, I mean, women.
537
00:25:10,476 --> 00:25:13,177
Do you need all these products?
538
00:25:13,246 --> 00:25:14,345
You're asking me?
539
00:25:14,413 --> 00:25:15,846
I work in a lab.
540
00:25:18,885 --> 00:25:21,618
Okay, well, we know the DNP
541
00:25:21,687 --> 00:25:24,127
was in the vic's muscle cream.
542
00:25:27,226 --> 00:25:29,159
MONROE:
We found it.
543
00:25:29,228 --> 00:25:31,828
DNP was in the shampoo.
544
00:25:31,898 --> 00:25:34,865
TAYLOR:
Heat from the showerwould generate steam,
545
00:25:34,934 --> 00:25:39,169
opening up the pores, allowing
for maximum absorption.
546
00:25:39,238 --> 00:25:43,107
But all the women
used this shampoo.
547
00:25:43,175 --> 00:25:46,110
Means one thing.
548
00:25:49,448 --> 00:25:51,393
I can think of better
things to give you
549
00:25:51,417 --> 00:25:52,449
other than my arm.
550
00:25:52,518 --> 00:25:54,451
Just give me your arm, Polly.
551
00:25:54,520 --> 00:25:55,886
Sure you don't want to swab me?
552
00:25:55,955 --> 00:25:58,122
( clears throat)
I need a blood sample.
553
00:25:58,190 --> 00:26:00,457
You really think
that we're all poisoned?
554
00:26:00,526 --> 00:26:02,459
I'll let you know when I do.
555
00:26:21,080 --> 00:26:22,980
( beeps)
556
00:26:33,159 --> 00:26:34,724
( beeps)
557
00:26:38,965 --> 00:26:42,599
Handwriting sample
from the brother is no match.
558
00:26:42,668 --> 00:26:44,668
He's off the hook.
559
00:26:44,736 --> 00:26:45,902
What do you have?
560
00:26:45,972 --> 00:26:47,515
Fibers pulled from the rug
561
00:26:47,539 --> 00:26:50,207
came back to a variety
of sources: alpaca,
562
00:26:50,276 --> 00:26:53,710
cashmere, satin, angora.
563
00:26:53,779 --> 00:26:55,257
All things associated
with a woman.
564
00:26:55,281 --> 00:26:59,083
The fibers you pulled
from the body...
565
00:26:59,151 --> 00:27:01,285
from a loofah.
566
00:27:01,354 --> 00:27:03,787
Also associated
with a woman.
Well, I know someone
567
00:27:03,856 --> 00:27:05,222
who might disagree with you.
568
00:27:05,291 --> 00:27:06,523
You're not gonna give me that
569
00:27:06,592 --> 00:27:08,525
politically correct,
metrosexual argument,
570
00:27:08,594 --> 00:27:10,572
"Why does it have
to be a woman?"
Oh, me?
571
00:27:10,596 --> 00:27:13,430
No. It wasn't my DNA on the rug.
572
00:27:13,499 --> 00:27:15,866
It was his.
573
00:27:18,104 --> 00:27:19,269
Edward Jones.
574
00:27:20,873 --> 00:27:22,873
( siren wails)
575
00:27:22,941 --> 00:27:24,586
Maybe I've made some mistakes
in my life.
576
00:27:24,610 --> 00:27:26,088
Don't sell yourself
short, Eddie.
577
00:27:26,112 --> 00:27:28,879
You're not just an amateur
lowlife, you're a real pro.
578
00:27:28,947 --> 00:27:30,881
I'm trying to make amends.
579
00:27:30,949 --> 00:27:32,316
One of the 12 steps.
580
00:27:32,385 --> 00:27:33,783
Oh. Here we go
with the program.
581
00:27:33,852 --> 00:27:35,152
JONES:
Haven't you ever felt
582
00:27:35,221 --> 00:27:36,999
like you needed to make up
for something in your life?
583
00:27:37,023 --> 00:27:39,656
All right, Eddie, let's
take a couple steps back
584
00:27:39,725 --> 00:27:41,669
and start by telling the truth.
585
00:27:41,693 --> 00:27:43,372
Your DNA was found on this rug.
586
00:27:43,396 --> 00:27:45,162
JONES:
Hold on, man.
587
00:27:45,231 --> 00:27:47,731
I just saw somebody
carrying the thing.
588
00:27:47,799 --> 00:27:50,300
Hey.
589
00:27:50,369 --> 00:27:51,649
You need a hand?
590
00:27:51,703 --> 00:27:52,636
That looks heavy.
591
00:27:52,704 --> 00:27:54,471
No, thanks, buddy.
592
00:27:56,675 --> 00:27:59,243
And you didn't get a good look
at the person carrying the rug?
593
00:27:59,311 --> 00:28:00,810
The rug was covering his face.
594
00:28:00,879 --> 00:28:02,513
Hmm.
595
00:28:02,581 --> 00:28:04,681
He-he was wearing
one of those jackets.
596
00:28:04,750 --> 00:28:06,283
The-the...
597
00:28:06,352 --> 00:28:07,984
Herringbone.
598
00:28:08,054 --> 00:28:09,420
Yeah, herringbone.
599
00:28:09,488 --> 00:28:11,133
Here are the galleys
for tomorrow.
600
00:28:11,157 --> 00:28:13,740
And you promised
you would read my manuscript.
601
00:28:13,808 --> 00:28:15,359
And he came out over there.
602
00:28:17,729 --> 00:28:20,097
That door right there.
603
00:28:21,767 --> 00:28:23,733
( rock music playing)
604
00:28:23,802 --> 00:28:25,035
♪ Let's talk... ♪
605
00:28:25,104 --> 00:28:26,104
Coldplay, nice.
606
00:28:26,172 --> 00:28:27,871
Yeah, it's called "Talk,"
607
00:28:27,940 --> 00:28:32,342
something my girlfriend
is really good at.
608
00:28:32,411 --> 00:28:34,689
( music stops)
I'll call her back.
609
00:28:34,713 --> 00:28:35,857
So let's walk it.
610
00:28:35,881 --> 00:28:38,126
We'll take it floor to floor.
611
00:28:38,150 --> 00:28:40,184
Ah.
612
00:28:40,252 --> 00:28:42,386
Or we can go
right to the source.
613
00:28:42,455 --> 00:28:43,887
Griffin Holden's editor.
614
00:28:43,956 --> 00:28:46,590
I think she's got
some amending to do.
615
00:28:51,230 --> 00:28:53,263
No, I think my place
would be better.
616
00:28:53,332 --> 00:28:54,531
Yeah.
617
00:28:54,600 --> 00:28:55,765
All right.
618
00:28:55,834 --> 00:28:57,301
Yes, I'll meet you there.
619
00:28:57,369 --> 00:28:58,802
Okay. Bye-bye.
620
00:28:59,972 --> 00:29:01,138
Hey, I talked to our coach.
621
00:29:01,207 --> 00:29:02,207
He's a letch, but...
622
00:29:02,241 --> 00:29:03,974
But he's not a killer.
623
00:29:04,042 --> 00:29:05,342
What do you have?
624
00:29:05,411 --> 00:29:07,922
DNP was in the shampoo all
the girls on the team used.
625
00:29:07,946 --> 00:29:10,225
We screened them,
found that every starter
626
00:29:10,249 --> 00:29:11,381
had it in her system.
627
00:29:11,450 --> 00:29:13,128
Somebody trying to kill
the whole starting team?
628
00:29:13,152 --> 00:29:14,929
It's one way
to get more playing time.
629
00:29:14,953 --> 00:29:16,698
How many people do we have
on the bench?
630
00:29:16,722 --> 00:29:17,954
Just one.
631
00:29:19,592 --> 00:29:21,725
You really think
that we're all poisoned?
632
00:29:21,793 --> 00:29:23,305
The rest of the team was.
633
00:29:23,329 --> 00:29:25,895
Now I want to know
why Birdy wasn't.
634
00:29:34,372 --> 00:29:36,017
BIRDY:
I'm the rookie.
635
00:29:36,041 --> 00:29:38,341
It's my job to do stuff
for the starting team.
636
00:29:38,410 --> 00:29:39,410
Like what?
637
00:29:39,478 --> 00:29:41,945
Well, once I brought them
doughnuts.
638
00:29:47,586 --> 00:29:48,719
Doughnuts?
639
00:29:48,787 --> 00:29:51,488
What, do you want them
to look like, linemen?
640
00:29:53,058 --> 00:29:55,592
It's also your job
to stock the showers.
641
00:29:57,930 --> 00:30:00,831
Look, I can't explain
how the DNP got in there.
642
00:30:00,899 --> 00:30:03,211
Can you explain why you're
the only one on the team
643
00:30:03,235 --> 00:30:04,746
who doesn't have
it in her system?
644
00:30:04,770 --> 00:30:07,504
MAN ( over walkie-talkie):
Birdy, come in. Over.
645
00:30:07,572 --> 00:30:09,940
I didn't play enough
to use the muscle cream.
646
00:30:10,009 --> 00:30:12,709
And you didn't shower
with the rest of
the team, because...
647
00:30:12,778 --> 00:30:14,011
They're perfect.
648
00:30:14,079 --> 00:30:15,178
Oh.
649
00:30:15,247 --> 00:30:16,546
BIRDY:
Look, I know
it doesn't
650
00:30:16,615 --> 00:30:18,615
look good,
but I swear I didn't do it.
651
00:30:18,684 --> 00:30:21,417
I stare at cameras all day,
and at night
652
00:30:21,486 --> 00:30:22,886
I'm just too tired to go out.
653
00:30:22,955 --> 00:30:25,115
I just joined the team
'cause I wanted to see
654
00:30:25,157 --> 00:30:28,025
what it was like to hang out
with the cool girls for once.
655
00:30:30,129 --> 00:30:32,209
Birdy, what the hell
are you doing? Over.
656
00:30:32,264 --> 00:30:33,329
Can I go?
657
00:30:36,434 --> 00:30:39,435
Birdy, I need you to respond
promptly to a situation,
658
00:30:39,504 --> 00:30:41,304
west side of the building...
659
00:30:42,440 --> 00:30:43,584
What do you think?
660
00:30:43,608 --> 00:30:45,353
I think you can take the girl
out of high school,
661
00:30:45,377 --> 00:30:47,622
but you can't take the scars
of high school out of the girl.
662
00:30:47,646 --> 00:30:48,912
How does Birdy benefit?
663
00:30:48,981 --> 00:30:51,114
You mean, by trying
to kill the whole team?
664
00:30:51,183 --> 00:30:53,028
That's assuming Rose's murder
was intentional.
665
00:30:53,052 --> 00:30:54,317
Which it wasn't.
I mean, she had
666
00:30:54,386 --> 00:30:55,686
no way of knowing Rose would be
667
00:30:55,754 --> 00:30:57,754
struggling at the bottom
of the pile.
668
00:31:27,686 --> 00:31:29,586
DNP in its pure state.
669
00:31:29,654 --> 00:31:33,023
Yet the sample we found
in the muscle cream
670
00:31:33,092 --> 00:31:36,760
and shampoo also contained
DNP's degradation product:
671
00:31:36,829 --> 00:31:38,361
aminonitrophenol.
672
00:31:38,430 --> 00:31:40,496
ANP.
673
00:31:40,565 --> 00:31:42,310
All right, so we're looking
at a degraded sample.
674
00:31:42,334 --> 00:31:43,334
Question is...
675
00:31:43,368 --> 00:31:45,335
how degraded?
676
00:31:45,403 --> 00:31:46,837
Given that we know the ratio
677
00:31:46,905 --> 00:31:49,005
of DNP to ANP in the samples,
678
00:31:49,074 --> 00:31:50,941
calculating the rate
of decomposition...
679
00:31:58,417 --> 00:32:01,785
tells us that the source
of DNP is roughly
680
00:32:01,854 --> 00:32:03,486
25 years old.
681
00:32:03,555 --> 00:32:08,125
About the same time that
Stan Vonner wrestled in college.
682
00:32:08,193 --> 00:32:09,938
And if there's one thing
that wrestlers
683
00:32:09,962 --> 00:32:13,696
are always trying to do,
it's lose weight.
684
00:32:15,067 --> 00:32:18,034
Just like the Minx.
685
00:32:18,103 --> 00:32:21,303
STAN:
All right, next.
Who's next?
686
00:32:22,474 --> 00:32:25,203
Use this...
that's how
you do it...
687
00:32:25,227 --> 00:32:27,710
( hip-hop playing)
688
00:32:27,780 --> 00:32:30,413
♪ Everybody get random... ♪
689
00:32:32,584 --> 00:32:35,144
That's how you do it.
690
00:32:38,157 --> 00:32:40,657
♪ ♪
691
00:32:40,725 --> 00:32:42,771
MAN:
Mr. Vonner, I understand
it's an inconvenience.
692
00:32:42,795 --> 00:32:44,538
The investigators need
to take another look.
693
00:32:44,562 --> 00:32:46,374
If you'll just step
outside, if you'd please.
694
00:32:46,398 --> 00:32:48,758
I need to get a little
more information.
695
00:32:51,270 --> 00:32:53,003
No trace of DNP.
696
00:32:59,144 --> 00:33:00,777
We got a dust void over here.
697
00:33:05,750 --> 00:33:08,051
Direct sunlight.
698
00:33:08,120 --> 00:33:10,486
That explains
the DNP degradation.
699
00:33:10,555 --> 00:33:11,833
In theory.
700
00:33:11,857 --> 00:33:13,501
We still haven't found
what we came here for.
701
00:33:13,525 --> 00:33:15,826
He mixed the DNP in the shampoo.
702
00:33:15,894 --> 00:33:17,727
He had to use something.
703
00:33:23,635 --> 00:33:25,135
Mac?
704
00:33:25,204 --> 00:33:26,536
I found our mixer.
705
00:33:40,018 --> 00:33:42,919
A woman can never be too rich
or too thin.
706
00:33:42,988 --> 00:33:45,688
Wallis Simpson,
Duchess of Windsor.
707
00:33:45,757 --> 00:33:47,357
Right.
708
00:33:47,425 --> 00:33:49,592
If I'm not mistaken,
that same woman
709
00:33:49,661 --> 00:33:53,096
said that she wanted to be head
of her own advertising agency.
710
00:33:53,165 --> 00:33:54,831
Just like your husband
used to be.
711
00:33:54,900 --> 00:33:57,734
Well, Stan is a born salesman.
712
00:33:57,802 --> 00:33:58,869
Hmm.
713
00:33:58,937 --> 00:34:00,770
Then why didn't
you think he was capable
714
00:34:00,839 --> 00:34:03,340
of selling the Roller Derby?
715
00:34:06,444 --> 00:34:07,555
Who told you that?
716
00:34:07,579 --> 00:34:08,579
You did.
717
00:34:09,748 --> 00:34:11,982
When we found traces
of DNP and shampoo
718
00:34:12,050 --> 00:34:14,017
on Stan's office floor.
719
00:34:14,086 --> 00:34:16,753
See, that's what happens
when you stir things together.
720
00:34:16,821 --> 00:34:18,521
You leave trace behind.
721
00:34:18,590 --> 00:34:21,124
You wanted this team
to be so successful
722
00:34:21,193 --> 00:34:23,960
that you were willing
to dose the girls with DNP.
723
00:34:24,029 --> 00:34:28,298
Do you know how much work
this takes?
724
00:34:28,367 --> 00:34:29,647
Yeah.
725
00:34:29,701 --> 00:34:31,167
Neither did the girls.
726
00:34:31,236 --> 00:34:33,503
They go out after practice,
eating and drinking.
727
00:34:33,571 --> 00:34:35,338
You mean having fun?
728
00:34:35,407 --> 00:34:37,107
This was a business.
729
00:34:37,175 --> 00:34:38,241
Mm.
730
00:34:38,310 --> 00:34:40,188
And I may not have been able
to talk Stan
731
00:34:40,212 --> 00:34:42,056
out of giving everything up
for his stupid vision,
732
00:34:42,080 --> 00:34:44,847
but I sure as hell was going to
make that vision come true.
733
00:34:44,917 --> 00:34:45,982
So you killed
734
00:34:46,051 --> 00:34:47,495
this innocent woman
because you were afraid
735
00:34:47,519 --> 00:34:49,197
she wasn't gonna make
enough money for you.
736
00:34:49,221 --> 00:34:50,899
If the girls
had been a little tougher,
737
00:34:50,923 --> 00:34:53,723
I never would've had to give
them DNP in the first place.
738
00:34:53,792 --> 00:34:54,891
So it was her fault?
739
00:34:57,296 --> 00:34:59,062
I'm sure the judge
will understand,
740
00:34:59,131 --> 00:35:00,964
especially if she's a woman.
741
00:35:16,781 --> 00:35:19,093
MESSER:
This is a warrantto search the premises.
742
00:35:19,117 --> 00:35:21,151
For a murder weapon.
743
00:35:21,219 --> 00:35:22,986
I'd like to call my husband.
744
00:35:23,055 --> 00:35:25,233
Sure, just make sure you
tell him that we found
745
00:35:25,257 --> 00:35:28,358
Griffin Holden's
semen on your carpet.
746
00:35:28,427 --> 00:35:31,227
Along with an unidentified
female pubic hair.
747
00:35:38,803 --> 00:35:40,770
Is that the backing of a rug?
748
00:35:40,839 --> 00:35:44,774
You gave Griffin Holden the
royal house tour, didn't you?
749
00:35:44,843 --> 00:35:46,509
We had an affair.
750
00:35:46,578 --> 00:35:47,922
I think you had more than that.
751
00:35:47,946 --> 00:35:49,912
We have an eyewitness
that saw a man...
752
00:35:49,982 --> 00:35:52,382
wearing a herringbone jacket
carrying a rug
753
00:35:52,451 --> 00:35:54,617
out of your apartment building.
754
00:35:54,686 --> 00:35:56,464
That's what assistants
are for, right?
755
00:35:56,488 --> 00:35:57,820
That's not what happened.
756
00:35:57,889 --> 00:36:00,234
MESSER:
Okay, why don't you tell
me how it went down?
757
00:36:00,258 --> 00:36:02,292
I'll start the story.
758
00:36:02,361 --> 00:36:03,521
You had a lovers' quarrel.
759
00:36:04,596 --> 00:36:06,062
I can finish it for you, too.
760
00:36:06,131 --> 00:36:08,865
I was the one who filed
the missing persons report.
761
00:36:08,933 --> 00:36:11,279
MESSER:
Because you couldn't find
the final chapter of his book,
762
00:36:11,303 --> 00:36:12,913
the one you knew you could sell.
763
00:36:12,937 --> 00:36:15,638
The irony... which is
a literary term, by the way...
764
00:36:15,707 --> 00:36:18,108
Is that it was written
all over his dead body.
765
00:36:21,013 --> 00:36:22,379
Yeah.
766
00:36:26,451 --> 00:36:27,950
Fibers pulled from the rug
767
00:36:28,020 --> 00:36:29,697
come back to a variety
of sources:
768
00:36:29,721 --> 00:36:33,390
alpaca, cashmere, satin, angora.
769
00:36:52,144 --> 00:36:54,477
( camera clicks)
770
00:37:19,371 --> 00:37:21,154
( grunting)
771
00:37:21,222 --> 00:37:23,406
The evidence is all here.
772
00:37:25,877 --> 00:37:27,510
Something's bothering you...
What is it?
773
00:37:27,579 --> 00:37:29,812
That.
774
00:37:37,789 --> 00:37:40,290
Handwriting is consistent
775
00:37:40,358 --> 00:37:41,869
with the Griffin Holden
manuscript.
776
00:37:41,893 --> 00:37:43,003
Exactly.
777
00:37:43,027 --> 00:37:45,195
What's the vic doing
in the closet?
778
00:37:54,439 --> 00:37:56,384
MESSER:
Maybe he was lookingthrough this hole.
779
00:37:56,408 --> 00:37:58,441
But what's he looking at?
780
00:38:07,219 --> 00:38:11,954
You think we're
in the right place?
781
00:38:12,023 --> 00:38:15,658
I think we're just
using the wrong light.
782
00:38:20,798 --> 00:38:23,099
( rock music playing)
783
00:38:30,108 --> 00:38:32,175
( beeps)
784
00:38:32,244 --> 00:38:35,978
♪ You can take a picture
of something you see ♪
785
00:38:39,817 --> 00:38:43,919
♪ Or write a song
nobody had sung ♪
786
00:38:43,988 --> 00:38:48,491
♪ Or do... something
that's never been done ♪
787
00:38:48,560 --> 00:38:51,727
♪ Nothing's really making
any sense at all ♪
788
00:38:51,796 --> 00:38:55,865
♪ Let's talk... let's talk ♪
789
00:38:55,933 --> 00:39:00,836
♪ Let's talk...
let's talk... ♪
790
00:39:10,549 --> 00:39:11,881
That look familiar?
791
00:39:11,949 --> 00:39:13,283
It should.
792
00:39:13,351 --> 00:39:14,617
It's from your closet.
793
00:39:14,686 --> 00:39:16,219
Seems your wife's
794
00:39:16,288 --> 00:39:17,887
got a thing for herringbone.
795
00:39:17,955 --> 00:39:19,489
Among other interests.
796
00:39:22,194 --> 00:39:24,427
You're going to write out
a confession?
797
00:39:24,496 --> 00:39:25,728
No, go ahead.
798
00:39:25,797 --> 00:39:27,697
I know you're good
at that kind of thing.
799
00:39:29,067 --> 00:39:30,711
'Cause that's your handwriting
800
00:39:30,735 --> 00:39:32,935
all over Griffin Holden's body.
801
00:39:33,004 --> 00:39:34,615
All over the walls
of your apartment.
802
00:39:34,639 --> 00:39:36,272
I know this because it matches
803
00:39:36,341 --> 00:39:38,421
the reference sample
from your date book.
804
00:39:42,847 --> 00:39:45,515
Hypergraphia's really something,
isn't it?
805
00:39:45,584 --> 00:39:47,950
Funny thing is, you're good.
806
00:39:48,019 --> 00:39:50,186
Read-out-loud good.
807
00:39:50,255 --> 00:39:53,189
Like your wife did
with you in bed.
808
00:39:53,258 --> 00:39:56,092
"Her mouth tasted
of my sister."
809
00:39:56,160 --> 00:39:57,427
Oh, it's genius.
810
00:39:57,495 --> 00:39:59,629
That's got to be rough,
811
00:39:59,698 --> 00:40:02,131
listening to her
read your book out loud...
812
00:40:02,200 --> 00:40:03,678
The one you spent so many nights
813
00:40:03,702 --> 00:40:04,834
working on...
814
00:40:04,902 --> 00:40:07,303
when she really thinks
it was written
815
00:40:07,372 --> 00:40:09,483
by the guy that she's having
an affair with.
816
00:40:09,507 --> 00:40:11,173
The guy she stashed
in your closet
817
00:40:11,243 --> 00:40:13,283
on the rare occasion
you got home early.
818
00:40:13,345 --> 00:40:16,078
Every time he slept with her
was one less time
819
00:40:16,147 --> 00:40:17,614
I had to endure the torture.
820
00:40:19,784 --> 00:40:20,883
How'd you figure it out?
821
00:40:20,952 --> 00:40:23,819
She stuffed his clothes
under the bed.
822
00:40:23,888 --> 00:40:26,822
One night, she didn't stuff them
far enough.
823
00:40:26,891 --> 00:40:28,524
Wow.
824
00:40:28,593 --> 00:40:30,833
You know, it's a shame
that she didn't let
you be a writer
825
00:40:30,895 --> 00:40:32,995
when you wanted,
instead of insisting
826
00:40:33,064 --> 00:40:35,698
that you go to law school
to make all that money for her.
827
00:40:38,936 --> 00:40:40,781
I bet that must have made you
828
00:40:40,805 --> 00:40:42,572
really, really mad.
829
00:41:12,637 --> 00:41:15,077
Like what you've
written? Hmm?
830
00:41:15,307 --> 00:41:17,640
( yelling)
831
00:41:25,617 --> 00:41:28,418
That's good work, Simon.
832
00:41:28,486 --> 00:41:30,920
A little repetitive...
833
00:41:30,988 --> 00:41:33,389
but I'm sure
the title will help.
834
00:41:33,458 --> 00:41:35,525
( paper rustling)
835
00:41:35,593 --> 00:41:39,195
Motive: Case Closed.
59655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.