All language subtitles for CSI Miami S04E09 Urban Hellraisers.DVD.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,436 --> 00:00:21,369 Have a nice day. 2 00:00:21,404 --> 00:00:23,371 I'll do that. 3 00:00:30,046 --> 00:00:31,046 Definitely. 4 00:00:40,023 --> 00:00:42,023 You got to be kidding me. Come on. 5 00:00:43,059 --> 00:00:45,026 Unbelievable. 6 00:00:45,061 --> 00:00:47,340 Your machine ate my card. 7 00:00:47,364 --> 00:00:48,697 Well, I'm sorry, Mr. Delko, 8 00:00:48,732 --> 00:00:50,009 but your checking account is overdrawn. 9 00:00:50,033 --> 00:00:51,043 That's impossible. 10 00:00:51,067 --> 00:00:53,112 I just deposited my last paycheck. 11 00:00:53,136 --> 00:00:54,536 Well, it's depleted. 12 00:00:54,571 --> 00:00:55,537 Mostly cash withdrawals. 13 00:00:55,572 --> 00:00:56,538 Okay, fine. 14 00:00:56,573 --> 00:00:59,107 Who do I see about a loan? 15 00:00:59,142 --> 00:01:00,186 Everybody, get down! 16 00:01:00,210 --> 00:01:01,210 Get down! 17 00:01:02,479 --> 00:01:03,759 Do it, get down! 18 00:01:04,548 --> 00:01:06,468 I said everyone down on the floor! 19 00:01:09,553 --> 00:01:11,486 Get down on the floor! Get down! 20 00:01:11,522 --> 00:01:13,187 Get down, yeah! 21 00:01:15,425 --> 00:01:16,925 Everybody down! 22 00:01:16,960 --> 00:01:17,926 Not you... 23 00:01:17,961 --> 00:01:19,394 Up, up, up! 24 00:01:19,429 --> 00:01:20,629 Money in the bottom drawer. 25 00:01:20,664 --> 00:01:21,530 You! 26 00:01:21,565 --> 00:01:22,531 You the bank manager? 27 00:01:22,566 --> 00:01:23,231 Come on! 28 00:01:23,266 --> 00:01:25,745 Let's go! Let's go! 29 00:01:25,769 --> 00:01:27,079 Move it! Come on! 30 00:01:27,103 --> 00:01:28,570 Hurry up! 31 00:01:30,741 --> 00:01:33,074 All of it, all of it. 32 00:01:35,779 --> 00:01:37,145 Now come on. 33 00:01:38,281 --> 00:01:39,247 You're coming with us! 34 00:01:39,282 --> 00:01:40,248 Let's go! Move! 35 00:01:40,283 --> 00:01:42,363 Let's go, let's go. All of it! All of it! 36 00:01:44,487 --> 00:01:46,021 Ooh... 37 00:01:46,056 --> 00:01:47,022 bonus round! 38 00:01:47,057 --> 00:01:48,057 Tap that stuff. 39 00:01:49,760 --> 00:01:51,192 No, please... 40 00:01:51,227 --> 00:01:52,471 Chill. 41 00:01:52,495 --> 00:01:54,415 This'll be over before you know it. 42 00:01:56,633 --> 00:01:57,799 Miami-Dade PD! 43 00:02:01,504 --> 00:02:02,236 Cop! 44 00:02:02,272 --> 00:02:03,272 Take him out! 45 00:02:08,311 --> 00:02:10,979 You kill us, you kill him! 46 00:02:23,026 --> 00:02:25,104 Miss, you hold on, okay? 47 00:02:25,128 --> 00:02:27,228 You hold on. 48 00:02:27,263 --> 00:02:28,329 Hold on. 49 00:02:28,364 --> 00:02:29,698 This is Delko, CSI. 50 00:02:29,733 --> 00:02:33,568 Armed robbery just occurred at Dade Mutual Bank on Flagler. 51 00:02:33,604 --> 00:02:34,948 Suspects heavily armed and in flight. 52 00:02:34,972 --> 00:02:37,305 I need rescue immediately! 53 00:02:37,340 --> 00:02:40,675 I've got three gunshot victims, at least one critical. 54 00:02:40,711 --> 00:02:41,676 Hold on, miss. 55 00:02:41,712 --> 00:02:43,355 Don't give up, fight it. 56 00:02:43,379 --> 00:02:44,345 Come on! 57 00:02:44,380 --> 00:02:45,346 Miss? 58 00:02:45,381 --> 00:02:47,882 Hold on, miss. 59 00:02:47,918 --> 00:02:48,883 Stay with me. 60 00:02:48,919 --> 00:02:50,351 Come on! 61 00:02:50,386 --> 00:02:51,666 Miss! 62 00:03:03,100 --> 00:03:05,533 That's some piece of hardware, Alexx. 63 00:03:07,237 --> 00:03:08,837 Who do we have here? 64 00:03:12,876 --> 00:03:15,356 He's just a boy, Horatio. 65 00:03:16,847 --> 00:03:20,716 18, maybe 19 years old. 66 00:03:20,751 --> 00:03:22,383 No I.D., 67 00:03:22,419 --> 00:03:24,987 but I did find this. 68 00:03:25,022 --> 00:03:26,032 Some kind of a clicker. 69 00:03:26,056 --> 00:03:27,522 Club bouncers use them 70 00:03:27,557 --> 00:03:30,492 to keep track of how many patrons they let in. 71 00:03:30,527 --> 00:03:33,595 I think we'll agree this is no bouncer. 72 00:03:33,631 --> 00:03:34,774 Nothing about this makes sense. 73 00:03:34,798 --> 00:03:36,264 The vault's untouched. 74 00:03:36,299 --> 00:03:38,078 There are eight teller stations filled with cash, 75 00:03:38,102 --> 00:03:39,278 and they only rob one? 76 00:03:39,302 --> 00:03:40,546 Then attempted a rape 77 00:03:40,570 --> 00:03:42,004 in the middle of a hot crime? 78 00:03:42,039 --> 00:03:43,717 Nothing they've done was logical. 79 00:03:43,741 --> 00:03:45,373 Maybe not to us. 80 00:03:47,111 --> 00:03:49,511 What's going on, Horatio? 81 00:03:49,546 --> 00:03:51,546 Alexx... 82 00:03:51,581 --> 00:03:54,215 Miami has a new breed of criminal. 83 00:03:54,251 --> 00:03:57,819 ♪ Yeah! ♪ 84 00:04:17,174 --> 00:04:20,508 ♪ We don't get fooled again ♪ 85 00:04:20,544 --> 00:04:24,245 ♪ Don't get fooled again ♪ 86 00:04:24,281 --> 00:04:26,298 ♪ No, no! ♪ 87 00:04:57,081 --> 00:04:58,213 Bronson, do me a favor 88 00:04:58,248 --> 00:05:00,716 and make sure Wolfe gets a picture of this. 89 00:05:00,751 --> 00:05:02,918 One of these guys was wearing Heelys. 90 00:05:04,137 --> 00:05:06,021 Get down right now! 91 00:05:20,871 --> 00:05:22,115 Your eye looks better. 92 00:05:22,139 --> 00:05:23,649 Guess the antibiotic's working. 93 00:05:23,673 --> 00:05:24,706 Yeah, I'm fine. 94 00:05:24,742 --> 00:05:27,275 Ryan, can I have word? 95 00:05:27,310 --> 00:05:29,644 No. No, no, no. No comment. 96 00:05:29,679 --> 00:05:30,779 Zero, zip. 97 00:05:30,814 --> 00:05:32,225 Ryan, if you don't deal with this, 98 00:05:32,249 --> 00:05:33,727 it's going to bite you in... 99 00:05:33,751 --> 00:05:34,994 Look, my colleague almost got killed, 100 00:05:35,018 --> 00:05:36,651 so until we catch these guys, 101 00:05:36,686 --> 00:05:38,553 I'm not going to say another word to you. 102 00:05:39,589 --> 00:05:40,555 It's your loss. 103 00:05:40,590 --> 00:05:41,957 I'll survive. 104 00:05:46,396 --> 00:05:47,540 The bank's security system indicates 105 00:05:47,564 --> 00:05:49,865 you were the first to activate your alarm. 106 00:05:49,900 --> 00:05:51,111 Yeah, I had a bad feeling 107 00:05:51,135 --> 00:05:52,612 as soon as I saw them at the door. 108 00:05:52,636 --> 00:05:53,713 Those masks? 109 00:05:53,737 --> 00:05:55,648 It's never Halloween at a bank. 110 00:05:55,672 --> 00:05:57,906 What'd you do after you activated the alarm? 111 00:05:57,941 --> 00:06:00,120 I gave him everything in my drawer. 112 00:06:00,144 --> 00:06:01,187 Eighteen thousand. 113 00:06:01,211 --> 00:06:02,911 Did you manage to insert a dye pack? 114 00:06:02,946 --> 00:06:04,179 Yeah. 115 00:06:04,214 --> 00:06:05,491 I thought they'd notice. 116 00:06:05,515 --> 00:06:06,882 Ya-ow! 117 00:06:06,917 --> 00:06:08,061 You... up, up, up! 118 00:06:08,085 --> 00:06:09,384 Money in the bottom drawer. 119 00:06:09,419 --> 00:06:10,463 Put it in that bag. 120 00:06:10,487 --> 00:06:13,047 Move it! Come on! 121 00:06:25,202 --> 00:06:26,835 Now! Come on! 122 00:06:28,388 --> 00:06:30,505 But when they didn't shoot me, 123 00:06:30,540 --> 00:06:34,075 I realized they didn't know much about banks. 124 00:06:34,111 --> 00:06:35,121 Just enough to be dangerous. 125 00:06:35,145 --> 00:06:36,577 Thanks a lot. We'll be in touch. 126 00:06:36,613 --> 00:06:38,680 Sure. 127 00:06:41,218 --> 00:06:43,362 Robbers got 18,000 in toto. 128 00:06:43,386 --> 00:06:44,497 Good news is, 129 00:06:44,521 --> 00:06:46,266 the teller managed to insert a dye pack. 130 00:06:46,290 --> 00:06:47,956 Which is impossible to wash off. 131 00:06:47,991 --> 00:06:50,225 Is the bank manager still in the wind, Frank? 132 00:06:50,260 --> 00:06:51,226 Yeah, Greg Welch. 133 00:06:51,261 --> 00:06:53,173 Patrol checked his home; no sign of him. 134 00:06:53,197 --> 00:06:55,096 Okay. What about the thieves' vehicle? 135 00:06:55,132 --> 00:06:56,798 Any description? 136 00:06:56,834 --> 00:06:57,877 They were all proned out. 137 00:06:57,901 --> 00:06:58,978 Nobody saw a thing. 138 00:06:59,002 --> 00:07:01,303 Okay, not necessarily true. Eric? 139 00:07:01,338 --> 00:07:03,972 So, according to procedure, I'm on desk duty, right? 140 00:07:04,007 --> 00:07:06,641 No, actually, you're an eyewitness. 141 00:07:06,676 --> 00:07:08,076 How long after they entered 142 00:07:08,111 --> 00:07:09,422 did they start shooting the cameras? 143 00:07:09,446 --> 00:07:11,112 Immediately. 144 00:07:11,148 --> 00:07:12,148 Get down! Get down! 145 00:07:18,322 --> 00:07:20,155 Okay, where were you? 146 00:07:20,190 --> 00:07:24,292 I was talking to the bank manager... 147 00:07:24,328 --> 00:07:26,806 but before that, I was at the ATM. 148 00:07:26,830 --> 00:07:30,098 Eric, the ATM has a camera. 149 00:07:30,133 --> 00:07:32,667 Yeah. Yeah, I'm going to get a hold of the video tapes. 150 00:07:32,702 --> 00:07:34,113 I'll get them over to A.V. 151 00:07:34,137 --> 00:07:36,418 Keep me posted. Will do. 152 00:07:39,809 --> 00:07:42,344 The bank had two cameras outside: 153 00:07:42,379 --> 00:07:44,445 one on the ATM itself and another positioned 154 00:07:44,481 --> 00:07:46,726 to capture a view of the parking lot. 155 00:07:46,750 --> 00:07:49,062 They were set to take photos at six-second intervals. 156 00:07:49,086 --> 00:07:50,451 All right, can you split-screen it? 157 00:07:50,487 --> 00:07:51,487 Yeah. 158 00:07:53,991 --> 00:07:55,623 I can sync them up. 159 00:07:55,658 --> 00:07:57,492 Whoa. 160 00:07:57,527 --> 00:07:58,493 At least your day started out well. 161 00:07:58,528 --> 00:08:00,661 Yeah, I almost forgot why I was there. 162 00:08:02,266 --> 00:08:04,186 You didn't get her number? 163 00:08:08,105 --> 00:08:11,773 There's the robbers' vehicle. 164 00:08:11,808 --> 00:08:13,688 Wait. Wait. Go back a few frames. 165 00:08:16,813 --> 00:08:18,079 Look at that... they drive by 166 00:08:18,115 --> 00:08:20,548 and then they back up before they park. 167 00:08:20,583 --> 00:08:22,284 Okay, they spotted the Hummer. 168 00:08:22,319 --> 00:08:24,219 That means they knew there was a cop inside. 169 00:08:24,254 --> 00:08:25,999 Then why'd they go into the bank? 170 00:08:26,023 --> 00:08:26,988 I don't know. 171 00:08:27,024 --> 00:08:28,024 Keep going. 172 00:08:32,429 --> 00:08:34,495 I thought there were three. 173 00:08:34,531 --> 00:08:36,564 Well, the driver's obstructed by the tree. 174 00:08:36,599 --> 00:08:37,698 Jump ahead. 175 00:08:40,537 --> 00:08:41,580 Okay, there they are. 176 00:08:41,604 --> 00:08:42,570 They're leaving the bank. 177 00:08:42,605 --> 00:08:43,671 They got the manager. 178 00:08:44,841 --> 00:08:46,207 What about the car? 179 00:08:46,243 --> 00:08:49,363 - Plate's obstructed. - It's not much. 180 00:08:49,813 --> 00:08:51,490 Wait, what's that on the windshield? 181 00:08:51,514 --> 00:08:53,148 Some kind of sticker. 182 00:09:00,690 --> 00:09:01,690 "Miami University." 183 00:09:05,062 --> 00:09:07,662 Yeah, put me through to the campus police at Miami U. 184 00:09:09,433 --> 00:09:10,798 This is Ryan Wolfe, CSI. 185 00:09:10,834 --> 00:09:12,678 We think a couple of your students robbed a bank today. 186 00:09:12,702 --> 00:09:17,038 One of them parks in parking lot 23A. 187 00:09:17,074 --> 00:09:18,039 You did? 188 00:09:18,075 --> 00:09:20,515 Well, what's her name? 189 00:09:22,045 --> 00:09:23,011 Okay, thank you. 190 00:09:23,046 --> 00:09:24,245 What's up? 191 00:09:24,281 --> 00:09:26,781 A dye pack exploded on a female student 192 00:09:26,816 --> 00:09:27,949 at Miami University. 193 00:09:27,985 --> 00:09:29,750 Really? 194 00:09:29,786 --> 00:09:30,930 Yeah, campus police called PD. 195 00:09:30,954 --> 00:09:32,914 They're bringing her here right now. 196 00:09:35,425 --> 00:09:36,924 Thank you. 197 00:09:36,960 --> 00:09:39,627 Campus police said that you came running out 198 00:09:39,662 --> 00:09:41,696 of the dorm laundry room screaming. 199 00:09:41,731 --> 00:09:44,366 When they checked inside, they found that. 200 00:09:44,401 --> 00:09:46,534 Eighteen thousand dollars. 201 00:09:46,569 --> 00:09:48,470 Same amount missing from the bank teller. 202 00:09:48,505 --> 00:09:50,905 I don't know anything about this money. 203 00:09:50,940 --> 00:09:51,906 Really? 204 00:09:51,941 --> 00:09:53,141 You just stumble on it? 205 00:09:53,176 --> 00:09:54,620 Yeah. I was washing clothes 206 00:09:54,644 --> 00:09:55,654 in the dorm basement, 207 00:09:55,678 --> 00:09:56,911 I saw the bag, 208 00:09:56,946 --> 00:09:59,381 and I figured somebody left their laundry behind. 209 00:09:59,416 --> 00:10:02,450 I'm nosy, so I looked in and... 210 00:10:07,824 --> 00:10:10,591 Kim, that just doesn't make sense. 211 00:10:10,627 --> 00:10:11,826 The dye packs explode 212 00:10:11,861 --> 00:10:13,995 ten seconds after they pass the bank sensors. 213 00:10:14,031 --> 00:10:17,132 The university is five miles away from the bank. 214 00:10:17,167 --> 00:10:19,467 I don't know what to tell you. 215 00:10:19,503 --> 00:10:20,503 I'm not lying. 216 00:10:22,039 --> 00:10:23,638 You look guilty about something. 217 00:10:26,410 --> 00:10:29,010 Well... 218 00:10:29,046 --> 00:10:31,879 I was never supposed to be in the Y dorm. 219 00:10:31,915 --> 00:10:34,015 I live in the Quad, which is a zoo. 220 00:10:34,051 --> 00:10:35,761 The machines there are always full, 221 00:10:35,785 --> 00:10:37,152 if they're even working at all. 222 00:10:37,187 --> 00:10:41,423 The Y dorms are, like, way new and empty. 223 00:10:43,126 --> 00:10:44,537 Does this stuff come off? 224 00:10:44,561 --> 00:10:46,761 It's methylamino-anthraquinone. 225 00:10:46,796 --> 00:10:48,441 It's built for longevity. It may take awhile. 226 00:10:48,465 --> 00:10:50,265 Great. 227 00:10:50,300 --> 00:10:51,632 Am I allowed to leave now? 228 00:10:52,669 --> 00:10:54,269 That depends. 229 00:10:54,304 --> 00:10:55,903 On what? 230 00:10:55,939 --> 00:10:57,272 On if your story checks out. 231 00:11:01,778 --> 00:11:03,622 You going to call in that Treasury guy? 232 00:11:03,646 --> 00:11:05,280 Special Agent Elliott? Yeah. 233 00:11:05,315 --> 00:11:06,948 Does any of that sound hinky to you? 234 00:11:06,983 --> 00:11:09,295 No more than the rest of this case. 235 00:11:09,319 --> 00:11:11,664 Why would guys rob a bank and toss out the money? 236 00:11:11,688 --> 00:11:13,121 Maybe they don't want it. 237 00:11:13,156 --> 00:11:14,534 Well, who doesn't want money? 238 00:11:14,558 --> 00:11:16,357 I didn't say that it made sense. 239 00:11:16,393 --> 00:11:17,358 All right. 240 00:11:17,394 --> 00:11:18,538 I'll look at R.O.s for vehicles 241 00:11:18,562 --> 00:11:20,027 in parking lot 23A, 242 00:11:20,063 --> 00:11:21,474 see if I can find the driver. 243 00:11:21,498 --> 00:11:22,975 All right, I'm going to get that to Trace. 244 00:11:22,999 --> 00:11:23,864 Money bag? 245 00:11:23,900 --> 00:11:26,140 Yeah. I'll see you later. All right. 246 00:11:31,808 --> 00:11:34,342 Mr. Wolfe... is that the money bag? 247 00:11:34,377 --> 00:11:35,388 Dye pack pretty much obliterated 248 00:11:35,412 --> 00:11:38,146 any chance of finding anything inside. 249 00:11:38,181 --> 00:11:39,847 That leaves the outside, doesn't it? 250 00:11:43,587 --> 00:11:44,952 Water mark. 251 00:11:47,924 --> 00:11:49,991 Might get us something. 252 00:11:50,026 --> 00:11:52,227 There's one way to find out. 253 00:11:52,262 --> 00:11:53,694 It'll take some time. 254 00:11:53,730 --> 00:11:55,241 Okay, not a problem. I'll be on the cell. 255 00:11:55,265 --> 00:11:59,200 Mr. Wolfe, I got a call from Erica Sikes. 256 00:11:59,236 --> 00:12:01,302 Damn it. 257 00:12:01,338 --> 00:12:04,139 Um, I'm really sorry she bothered you. 258 00:12:04,174 --> 00:12:07,242 I, uh... I told her I wouldn't give her a quote. 259 00:12:07,277 --> 00:12:09,677 It wasn't about a quote. 260 00:12:09,712 --> 00:12:11,946 What's going on? 261 00:12:15,218 --> 00:12:17,985 I don't want you to worry about it, okay? 262 00:12:18,021 --> 00:12:19,787 I'll take care of it. 263 00:12:37,006 --> 00:12:39,740 ♪ ♪ 264 00:12:49,118 --> 00:12:52,620 40% ethylene glycol solution. 265 00:12:52,656 --> 00:12:54,600 Yeah, that's a coolant mixed into water. 266 00:12:54,624 --> 00:12:57,024 It keeps water circulating in subfreezing temperatures. 267 00:12:57,060 --> 00:12:59,138 I can think of one place at a university 268 00:12:59,162 --> 00:13:00,922 that has that. Yeah. 269 00:13:20,350 --> 00:13:21,627 This is it. 270 00:13:21,651 --> 00:13:23,218 We don't need to see the ice. 271 00:13:23,253 --> 00:13:24,863 We need to see where they make it. 272 00:13:24,887 --> 00:13:25,986 So this is secure 273 00:13:26,022 --> 00:13:27,288 all the time, huh? 274 00:13:27,324 --> 00:13:28,934 Hey, I locked this myself last night. 275 00:13:28,958 --> 00:13:30,692 Okay. 276 00:13:37,300 --> 00:13:39,367 Hey... that's the bank manager. 277 00:13:39,402 --> 00:13:42,837 Hey... 278 00:13:42,872 --> 00:13:44,517 Get me out of here, please. 279 00:13:44,541 --> 00:13:46,701 All right, all right, hang tight. 280 00:13:47,510 --> 00:13:50,245 Mr. Welch, do you remember me? 281 00:13:50,280 --> 00:13:52,313 Eric Delko. I was at the bank today. 282 00:13:52,349 --> 00:13:55,216 Did you get a look at the guys who put you in here? 283 00:13:55,252 --> 00:13:56,662 They never took their masks off. 284 00:13:56,686 --> 00:13:58,030 Did they say anything, 285 00:13:58,054 --> 00:13:59,954 anything at all that might help us? 286 00:13:59,989 --> 00:14:02,357 They said they'd kill me if I didn't tell them. 287 00:14:02,392 --> 00:14:03,691 Tell them what? 288 00:14:03,727 --> 00:14:05,471 About the money drop this afternoon. 289 00:14:05,495 --> 00:14:06,628 What money drop? 290 00:14:06,663 --> 00:14:09,897 The Federal Reserve brings in fresh currency 291 00:14:09,932 --> 00:14:12,400 for the retail banks in metro Miami 292 00:14:12,435 --> 00:14:15,035 once a week at a specific time. 293 00:14:15,071 --> 00:14:17,438 So the $18,000 was just a cover to take you hostage 294 00:14:17,474 --> 00:14:19,674 and go after a bigger payday? 295 00:14:19,709 --> 00:14:21,709 Yeah, a huge payday. Where's the drop? 296 00:14:21,745 --> 00:14:23,589 It's at the main branch on West Seventh. 297 00:14:23,613 --> 00:14:25,246 1:30, by helicopter. 298 00:14:25,282 --> 00:14:26,847 That's in 20 minutes. 299 00:14:26,883 --> 00:14:28,728 H., listen, I've got the hostage 300 00:14:28,752 --> 00:14:30,529 and the location of their next hit. 301 00:14:30,553 --> 00:14:32,119 Nice and slow. 302 00:14:32,155 --> 00:14:33,788 That's it, keep coming. 303 00:14:33,823 --> 00:14:36,223 Okay, stop! 304 00:14:36,259 --> 00:14:37,803 Yeah, right there. Right there's good. 305 00:14:37,827 --> 00:14:39,727 Yeah, that's good. 306 00:14:39,763 --> 00:14:42,062 Okay, now drop the money. 307 00:14:44,801 --> 00:14:46,601 And drop your guns. 308 00:14:46,636 --> 00:14:48,235 I suggest you do the same thing, 309 00:14:48,271 --> 00:14:49,737 my friend. 310 00:14:49,773 --> 00:14:52,940 Put the weapon down, and get on the ground right now. 311 00:14:52,975 --> 00:14:54,175 Uh... 312 00:14:54,210 --> 00:14:56,744 Put your hands behind your head! 313 00:15:01,150 --> 00:15:04,552 Eric, get that mask off him. 314 00:15:09,759 --> 00:15:11,537 Better watch your grill, Johnny Law. 315 00:15:11,561 --> 00:15:13,461 We're still in play. 316 00:15:13,496 --> 00:15:14,640 Is that right? 317 00:15:14,664 --> 00:15:16,364 What did you say? 318 00:15:16,399 --> 00:15:17,965 Ah, you heard me. 319 00:15:18,000 --> 00:15:20,702 Put him in the car. 320 00:15:22,905 --> 00:15:26,307 Ryan... what did that mean? 321 00:15:28,345 --> 00:15:30,478 H., I got something I got to show you. 322 00:15:30,513 --> 00:15:32,947 Let's do that. 323 00:15:36,285 --> 00:15:38,731 I kept thinking the bank was like an old case. 324 00:15:38,755 --> 00:15:40,466 The thing is, I couldn't remember which old case. 325 00:15:40,490 --> 00:15:44,024 Then that kid said what he said up there. 326 00:15:44,060 --> 00:15:46,961 He said, "We're still in play." 327 00:15:52,669 --> 00:15:54,034 Hit the floor! 328 00:16:12,288 --> 00:16:14,299 Everything just like it happened in the bank. 329 00:16:14,323 --> 00:16:16,156 Ready? And then this. 330 00:16:25,034 --> 00:16:26,267 Mr. Wolfe... 331 00:16:26,302 --> 00:16:28,636 they seem to be recreating a game. 332 00:16:28,671 --> 00:16:29,970 A video game. 333 00:16:30,006 --> 00:16:32,707 Which explains why they robbed a bank and tossed the money. 334 00:16:32,742 --> 00:16:34,687 That's why they kill people without provocation. 335 00:16:34,711 --> 00:16:36,611 None of this is real to them. 336 00:16:36,646 --> 00:16:39,547 It will all be very real soon, Mr. Wolfe. 337 00:16:39,582 --> 00:16:41,315 Quite real. 338 00:16:57,534 --> 00:16:59,066 You got here fast. 339 00:16:59,101 --> 00:17:01,541 Always do when it's a Calleigh Duquesne 9-1-1. 340 00:17:01,905 --> 00:17:03,649 So, dye packs? College student, 341 00:17:03,673 --> 00:17:06,574 Kim Mills, she stumbled onto a money bag on campus, 342 00:17:06,609 --> 00:17:08,075 said the dye pack exploded on her. 343 00:17:08,110 --> 00:17:10,578 Is there any way the dye pack malfunctioned at the bank? 344 00:17:10,613 --> 00:17:11,891 Can happen if the thieves somehow 345 00:17:11,915 --> 00:17:13,025 bypassed the bank's sensors, yeah. 346 00:17:13,049 --> 00:17:15,494 Have you ever seen it happen? Sure. 347 00:17:15,518 --> 00:17:17,763 Especially when they take a scared employee with them as hostage, 348 00:17:17,787 --> 00:17:18,997 someone to show them the ropes. 349 00:17:19,021 --> 00:17:20,633 Yeah, the suspects got the bank manager, 350 00:17:20,657 --> 00:17:22,701 and he checks out all the way down the line. 351 00:17:22,725 --> 00:17:24,336 I think your girl's authentic. 352 00:17:24,360 --> 00:17:26,071 I'll interview her just to cover our bases. 353 00:17:26,095 --> 00:17:27,205 Oh, that'd be great. Thanks. 354 00:17:27,229 --> 00:17:28,507 And as long as I'm here, 355 00:17:28,531 --> 00:17:30,443 any chance I can look at the recovered money? 356 00:17:30,467 --> 00:17:32,333 Sure. It's over in Q.D. 357 00:17:32,368 --> 00:17:34,046 Have at it. Calleigh? 358 00:17:34,070 --> 00:17:36,203 It's good to see you again. 359 00:17:36,238 --> 00:17:38,773 It's great to see you, too. 360 00:17:41,978 --> 00:17:44,278 Miss Mills, I'm Special Agent Peter Elliott 361 00:17:44,313 --> 00:17:45,580 with the Treasury Department. 362 00:17:45,615 --> 00:17:47,582 I going to have to ask you some questions. 363 00:17:47,617 --> 00:17:48,716 Okay. 364 00:17:48,751 --> 00:17:50,250 Empty your pockets. 365 00:17:57,426 --> 00:17:59,527 We found one of those 366 00:17:59,562 --> 00:18:01,696 on your dead partner, Junior. 367 00:18:01,731 --> 00:18:03,364 He's not my partner. 368 00:18:03,399 --> 00:18:05,444 Besides, you guys will never guess 369 00:18:05,468 --> 00:18:07,234 what the clicker's for. 370 00:18:07,269 --> 00:18:08,870 You use them to add up points 371 00:18:08,905 --> 00:18:11,238 because you're playing a game, aren't you? 372 00:18:11,273 --> 00:18:13,608 You played that game so much, it got boring. 373 00:18:24,320 --> 00:18:27,087 So you felt you had to go out and do it for real. 374 00:18:28,124 --> 00:18:29,490 You're crazy. 375 00:18:31,761 --> 00:18:33,561 That's why you chose Dade Mutual. 376 00:18:33,596 --> 00:18:35,429 That photograph 377 00:18:35,464 --> 00:18:36,864 puts you there. 378 00:18:36,900 --> 00:18:38,633 That's from your Heelys. 379 00:18:38,668 --> 00:18:41,736 You saw the Hummer parked outside, just like in the game, 380 00:18:41,771 --> 00:18:43,771 and you followed the cop inside. 381 00:18:53,349 --> 00:18:55,215 Because a bank with a police officer 382 00:18:55,251 --> 00:18:56,450 is worth more points, 383 00:18:56,485 --> 00:18:58,318 isn't it? 384 00:19:08,197 --> 00:19:10,497 Thousand bonus. 385 00:19:10,533 --> 00:19:13,100 Five if you waste him. 386 00:19:13,135 --> 00:19:14,580 And what if one of your running buddies 387 00:19:14,604 --> 00:19:16,003 gets shot in the process? 388 00:19:16,039 --> 00:19:17,805 Scream? 389 00:19:17,840 --> 00:19:20,285 Everybody buys it sometime. 390 00:19:20,309 --> 00:19:21,987 That's part of the game. 391 00:19:22,011 --> 00:19:24,946 We're looking for your friend with the demon mask. 392 00:19:26,783 --> 00:19:30,117 If I dime him out, that's minus, what, 500 points? 393 00:19:30,152 --> 00:19:33,454 If you don't, it's 25 to life. 394 00:19:33,489 --> 00:19:35,122 I'm already ahead on points. 395 00:19:35,157 --> 00:19:38,059 And besides, good behavior... 396 00:19:38,094 --> 00:19:42,630 I'll be out in... ten. 397 00:19:42,665 --> 00:19:45,833 30's the new 20, chief. 398 00:19:45,868 --> 00:19:47,267 Inventive. 399 00:19:47,303 --> 00:19:48,535 Take him. 400 00:19:54,243 --> 00:19:57,812 So, uh... what's the next step? 401 00:19:57,847 --> 00:20:00,815 Well, we figure out Demon's next step, Frank. 402 00:20:00,850 --> 00:20:01,894 If he's still playing, he'll hit 403 00:20:01,918 --> 00:20:03,095 whatever's next on the game, won't he? 404 00:20:03,119 --> 00:20:06,220 Let's talk to the man who wrote the game. 405 00:20:06,255 --> 00:20:08,656 You are the president of Trans International? 406 00:20:08,691 --> 00:20:10,869 Urban Hellraiser is our top seller. 407 00:20:10,893 --> 00:20:13,661 800,000 units sold last quarter alone. 408 00:20:13,696 --> 00:20:15,207 I'm gonna need a breakdown on your game. 409 00:20:15,231 --> 00:20:16,274 Where the player goes, 410 00:20:16,298 --> 00:20:19,000 what he has to do, when and how. 411 00:20:19,035 --> 00:20:20,746 Sorry, but that's proprietary. 412 00:20:20,770 --> 00:20:22,314 You wouldn't ask Colonel Sanders 413 00:20:22,338 --> 00:20:24,216 about his 11 herbs and spices, right? 414 00:20:24,240 --> 00:20:25,673 But here's the difference... 415 00:20:25,708 --> 00:20:28,342 There's a crime spree in Miami based on your game. 416 00:20:28,377 --> 00:20:29,722 Our in-house counsel informs me 417 00:20:29,746 --> 00:20:30,711 that any similarities 418 00:20:30,747 --> 00:20:32,224 between this morning's events 419 00:20:32,248 --> 00:20:34,682 and our game are purely coincidental. 420 00:20:34,717 --> 00:20:37,852 I want you to tell that to the family of the dead bank teller. 421 00:20:40,422 --> 00:20:41,922 Look... 422 00:20:41,958 --> 00:20:44,625 I have a board to answer to, stockholders. 423 00:20:44,661 --> 00:20:45,960 My hands are tied. 424 00:20:45,995 --> 00:20:48,295 Well, maybe a night in lockup will help untie them. 425 00:20:48,330 --> 00:20:50,809 Guys, I'd love to help, really, 426 00:20:50,833 --> 00:20:53,178 but if you want to know what's in the game, well... 427 00:20:53,202 --> 00:20:55,469 I suggest you play it. 428 00:20:55,504 --> 00:20:57,415 In the meantime, Detective Tripp here 429 00:20:57,439 --> 00:20:59,584 is going to arrest you for obstruction of justice. 430 00:20:59,608 --> 00:21:00,608 Let's go. 431 00:21:02,511 --> 00:21:06,647 Mr. Wolfe, I want you to do me a favor. 432 00:21:06,683 --> 00:21:08,115 Play the game. 433 00:21:22,732 --> 00:21:23,909 You seen Peter Elliott? 434 00:21:23,933 --> 00:21:25,499 Is that that federal guy 435 00:21:25,534 --> 00:21:26,979 with the salt and pepper hair? Yeah. 436 00:21:27,003 --> 00:21:28,803 Yeah, he poked his head in, and he wanted 437 00:21:28,838 --> 00:21:30,137 the Questioned Documents lab. 438 00:21:30,173 --> 00:21:31,684 But you sent him to Fingerprints, right? 439 00:21:31,708 --> 00:21:32,708 Yeah, of course. 440 00:21:33,642 --> 00:21:35,453 He's just here to see Calleigh, anyway. 441 00:21:35,477 --> 00:21:36,822 Yeah, he's had a thing for Calleigh 442 00:21:36,846 --> 00:21:38,757 since the first money case they worked together. 443 00:21:38,781 --> 00:21:39,914 You get anything yet? 444 00:21:39,949 --> 00:21:41,982 I can't get past the second level... 445 00:21:42,018 --> 00:21:43,517 'cause you keep shooting me! 446 00:21:43,552 --> 00:21:44,752 What? 447 00:21:44,787 --> 00:21:47,588 It's not you. It's the cop in this game. 448 00:21:56,365 --> 00:21:59,133 That's weird. 449 00:21:59,168 --> 00:22:02,870 It's just like this morning in the bank. 450 00:22:02,905 --> 00:22:06,673 I wish I could have saved that teller. 451 00:22:06,709 --> 00:22:08,420 At least you were there for the girl. 452 00:22:08,444 --> 00:22:10,122 In the game, she's worth a thousand points. 453 00:22:10,146 --> 00:22:12,646 For raping her? 454 00:22:12,681 --> 00:22:13,848 Yeah. 455 00:22:13,883 --> 00:22:16,217 Now you know why I stopped playing this game at home. 456 00:22:17,253 --> 00:22:19,620 Anyways, game pretty much follows 457 00:22:19,655 --> 00:22:20,866 everything that's happened so far. 458 00:22:20,890 --> 00:22:22,223 You rob the bank, 459 00:22:22,258 --> 00:22:24,792 you grab the bank manager, you kill the teller. 460 00:22:24,827 --> 00:22:26,794 Manager tells them where the money drop is. 461 00:22:26,829 --> 00:22:29,163 But getting busted by CSI wasn't part of the plan. 462 00:22:29,198 --> 00:22:30,731 Yeah, or the game. 463 00:22:32,802 --> 00:22:34,802 What the hell is that? 464 00:22:34,837 --> 00:22:35,936 It says, "Sniper mode." 465 00:22:37,106 --> 00:22:39,807 Sniper? I didn't see a sniper there today. 466 00:22:39,842 --> 00:22:42,843 Doesn't mean there wasn't one on a nearby building, watching. 467 00:22:42,879 --> 00:22:44,656 Well, then why didn't he take a shot? 468 00:22:44,680 --> 00:22:46,080 Only one way to find out. 469 00:22:46,115 --> 00:22:47,192 Let's go. Hold on, not you. 470 00:22:47,216 --> 00:22:48,456 You stay and you play the game. 471 00:22:48,484 --> 00:22:49,928 You're the only one that knows how. 472 00:22:49,952 --> 00:22:51,529 Yeah, but then I lose the collar. 473 00:22:51,553 --> 00:22:53,220 I guess so. 474 00:22:53,256 --> 00:22:55,522 Keep playing, game boy. 475 00:23:13,442 --> 00:23:15,976 Got a jacketed casing. 476 00:23:16,012 --> 00:23:17,077 It's a 3-0-8. 477 00:23:17,113 --> 00:23:19,180 That's a sniper's round, Eric. 478 00:23:19,215 --> 00:23:22,850 Well, if there was a sniper here, why didn't he fire on us? 479 00:23:22,885 --> 00:23:24,785 That's how it works in the game. 480 00:23:24,821 --> 00:23:27,621 Area looks pretty clear to me. 481 00:23:27,656 --> 00:23:30,357 Yes, but it wasn't a couple of hours ago, was it? 482 00:23:30,392 --> 00:23:33,360 A couple of hours ago, the Fed helicopter was here. 483 00:23:33,395 --> 00:23:35,507 The position was different than it is in the game. 484 00:23:35,531 --> 00:23:37,642 It must have blocked any shot he might have had. 485 00:23:37,666 --> 00:23:43,070 What did he do after we arrested his... 486 00:23:43,105 --> 00:23:44,071 his partner? 487 00:23:44,106 --> 00:23:46,707 Eric, do you see that? 488 00:23:46,742 --> 00:23:47,808 Yeah. 489 00:23:47,843 --> 00:23:52,145 That looks like the mask Demon wore in the robbery. 490 00:24:00,623 --> 00:24:02,956 You think leaving this mask behind was part of the game? 491 00:24:02,991 --> 00:24:05,592 I don't know, but if we can get his DNA off it, 492 00:24:05,628 --> 00:24:08,395 we can beat him at his own game. 493 00:24:17,656 --> 00:24:19,701 Did Valera swab it for DNA? 494 00:24:19,725 --> 00:24:21,158 Yeah, she said the guy salivated 495 00:24:21,194 --> 00:24:22,759 all over it just breathing, 496 00:24:22,795 --> 00:24:25,062 so she's analyzing it now. 497 00:24:25,097 --> 00:24:27,409 Maybe the mask will give us something while we wait. 498 00:24:27,433 --> 00:24:29,834 That's right: biometrics. 499 00:24:29,869 --> 00:24:31,113 So, these things are custom fitted? 500 00:24:31,137 --> 00:24:32,769 Yeah, most jocks insist on it. 501 00:24:32,805 --> 00:24:35,339 They usually mold the mask straight off the athlete's face. 502 00:25:15,147 --> 00:25:18,215 Our suspect must have customized it. 503 00:25:23,555 --> 00:25:25,234 So we could know what Demon looks like. 504 00:25:25,258 --> 00:25:26,258 Some work to do first. 505 00:25:26,292 --> 00:25:31,061 There are 80 nodal points on the human face, 506 00:25:31,097 --> 00:25:32,863 and we need about 17 507 00:25:32,899 --> 00:25:36,400 for the facial recognition program to make a comparison. 508 00:25:36,435 --> 00:25:37,701 You got to love it. 509 00:25:37,736 --> 00:25:39,547 The guy wears the mask for protection, 510 00:25:39,571 --> 00:25:40,737 and it ends up nailing him. 511 00:25:41,974 --> 00:25:44,775 What are you using for a database? 512 00:25:44,810 --> 00:25:46,621 The Miami U. Student Facebook. 513 00:25:46,645 --> 00:25:47,945 Why not start with the athletes? 514 00:25:47,980 --> 00:25:49,557 Already spoke to the athletic director. 515 00:25:49,581 --> 00:25:52,516 He said that no current athlete wears one of these masks. 516 00:25:52,551 --> 00:25:54,018 How many students are in there? 517 00:25:55,087 --> 00:25:57,054 About 17,000 guys. 518 00:25:57,089 --> 00:25:58,422 Oh, my God. 519 00:25:58,457 --> 00:25:59,968 You're gonna be in for some overtime. 520 00:25:59,992 --> 00:26:01,358 All right, let me know. 521 00:26:01,394 --> 00:26:04,261 Will do. 522 00:26:12,805 --> 00:26:15,272 Level two. 523 00:26:25,784 --> 00:26:27,784 Want to get the door for me? 524 00:26:33,292 --> 00:26:34,258 Congratulations. 525 00:26:34,293 --> 00:26:36,893 You are entering a new level: level three. 526 00:26:57,383 --> 00:26:58,349 How's our coed? 527 00:26:58,384 --> 00:27:00,362 She checked out. Homicide released her. 528 00:27:00,386 --> 00:27:01,830 Did you visit the stolen money? Eventually. 529 00:27:01,854 --> 00:27:03,631 One of your video guys sent me 530 00:27:03,655 --> 00:27:04,989 on a wild goose chase. 531 00:27:05,024 --> 00:27:07,269 Rank on the federal agent. 532 00:27:07,293 --> 00:27:08,258 I am so sorry. 533 00:27:08,294 --> 00:27:09,559 I apologize on their behalf. 534 00:27:09,595 --> 00:27:10,839 Not necessary. 535 00:27:10,863 --> 00:27:12,441 But I could play it up, ask you to grab 536 00:27:12,465 --> 00:27:15,025 a drink with me when you get off tonight. 537 00:27:15,368 --> 00:27:18,768 Um... well, I tell you what. 538 00:27:18,804 --> 00:27:21,138 We catch these gamers, I'll make it a whole dinner. 539 00:27:21,173 --> 00:27:22,772 Horatio. Yeah. 540 00:27:22,808 --> 00:27:24,308 I just got to the next level. 541 00:27:24,343 --> 00:27:26,110 Talk to me. 542 00:27:26,145 --> 00:27:27,344 It's a police station. 543 00:27:27,380 --> 00:27:29,358 Player has to go in and steal the evidence against him. 544 00:27:29,382 --> 00:27:31,748 In real life, we store the evidence here at CSI. 545 00:27:31,783 --> 00:27:34,018 Mr. Wolfe, go down and alert Security right now. 546 00:27:46,032 --> 00:27:47,312 Give me the mask! 547 00:27:47,866 --> 00:27:49,333 Give me the mask! 548 00:27:49,368 --> 00:27:51,888 Do it now, or I'll blow your head off! 549 00:27:52,238 --> 00:27:53,518 Do it now! 550 00:28:04,116 --> 00:28:06,683 5,000 points, 551 00:28:06,718 --> 00:28:08,718 bitch! 552 00:28:08,754 --> 00:28:10,720 Add 'em up! 553 00:28:21,100 --> 00:28:22,100 Don't do it! 554 00:28:28,374 --> 00:28:29,540 Hey! 555 00:28:41,487 --> 00:28:45,055 Peter. 556 00:28:56,102 --> 00:28:59,636 It's your call. 557 00:29:15,487 --> 00:29:16,653 It's a Tech-Nine. 558 00:29:16,688 --> 00:29:18,466 Same type of gun used at the bank. 559 00:29:18,490 --> 00:29:20,624 Expensive arsenal for a college budget. 560 00:29:20,659 --> 00:29:22,659 It sure is. Tripp traced the serial numbers 561 00:29:22,694 --> 00:29:25,094 from the bank Tech-Nine to a stolen shipment out of Tampa, 562 00:29:25,130 --> 00:29:26,908 and I bet we'll find this gun matches. 563 00:29:26,932 --> 00:29:28,197 Okay. What's your name, son? 564 00:29:28,233 --> 00:29:29,733 Glasses. 565 00:29:29,768 --> 00:29:31,848 Not your game name. What's your real name? 566 00:29:33,371 --> 00:29:35,505 Michael Page. 567 00:29:35,541 --> 00:29:36,740 Okay, get him up, please. 568 00:29:39,411 --> 00:29:40,710 That hurts! 569 00:29:40,746 --> 00:29:42,256 Real bullets are funny like that, Michael. 570 00:29:42,280 --> 00:29:44,247 Get him a paramedic, 571 00:29:44,282 --> 00:29:45,916 but put him in the box. 572 00:29:47,118 --> 00:29:49,485 How's Agent Elliott? 573 00:29:49,521 --> 00:29:52,656 Calleigh is at the E.R. with him right now. 574 00:29:52,691 --> 00:29:54,201 This gang is bigger than we thought. 575 00:29:54,225 --> 00:29:56,125 Or the game is bigger. 576 00:29:56,161 --> 00:29:57,661 We're at a dead end now. 577 00:29:57,696 --> 00:30:01,397 Not necessarily, Eric... 578 00:30:01,433 --> 00:30:06,269 'cause Glasses left his glasses. 579 00:30:12,044 --> 00:30:13,109 Hey. 580 00:30:13,144 --> 00:30:16,112 Hey, how you doing? 581 00:30:16,147 --> 00:30:17,480 I-I really... 582 00:30:17,515 --> 00:30:19,694 I want to apologize for leaving the evidence locker open. 583 00:30:19,718 --> 00:30:20,750 It's okay. 584 00:30:20,786 --> 00:30:22,652 Look, nothing got taken. 585 00:30:22,688 --> 00:30:23,653 You're okay. 586 00:30:23,689 --> 00:30:24,921 That's what's important. 587 00:30:28,961 --> 00:30:31,061 Guy who was just holding a gun to my head 588 00:30:31,096 --> 00:30:32,796 was wearing those. 589 00:30:32,831 --> 00:30:34,965 Check this out. 590 00:30:39,805 --> 00:30:41,270 What is that? 591 00:30:41,306 --> 00:30:42,784 That's what your guy was looking at 592 00:30:42,808 --> 00:30:43,985 before the bullets started flying. 593 00:30:44,009 --> 00:30:46,109 Like virtual reality. Sort of. 594 00:30:46,144 --> 00:30:47,288 Yeah, there's a camera built 595 00:30:47,312 --> 00:30:48,489 onto the frame of these things, 596 00:30:48,513 --> 00:30:51,781 and the camera projects an image onto the left lens. 597 00:30:51,817 --> 00:30:54,050 Lens is optic-embedded. 598 00:30:54,086 --> 00:30:56,064 Looks like a blueprint, but in 3-D. 599 00:30:56,088 --> 00:30:57,286 It's sort of familiar. 600 00:30:57,322 --> 00:30:59,422 Matter of fact, that's the remodeled lab. 601 00:30:59,457 --> 00:31:02,291 Yeah, that's DNA right there. 602 00:31:02,327 --> 00:31:03,493 I specified a few changes 603 00:31:03,528 --> 00:31:05,428 after the floor plans were drawn up, but... 604 00:31:13,805 --> 00:31:16,106 And the plans for the lab have to be secure. 605 00:31:16,141 --> 00:31:17,184 Yeah. 606 00:31:17,208 --> 00:31:19,509 I worked with an architectural firm. 607 00:31:19,544 --> 00:31:20,910 What was the name of the firm? 608 00:31:20,946 --> 00:31:22,178 KNB Design. 609 00:31:22,213 --> 00:31:23,647 Miami. 610 00:31:23,682 --> 00:31:25,181 Downtown. Big loft space. 611 00:31:25,216 --> 00:31:27,083 Okay. That's good. 612 00:31:27,119 --> 00:31:29,030 I'm gonna call and get a list of their employees. 613 00:31:29,054 --> 00:31:31,755 Thanks. 614 00:31:37,228 --> 00:31:40,496 You look like you're in pain, Michael. 615 00:31:40,532 --> 00:31:43,767 I want Demon's real name. 616 00:31:43,802 --> 00:31:46,402 I don't know how it got this far. 617 00:31:46,437 --> 00:31:47,904 Yes, you do, Michael. Yes, you do. 618 00:31:47,939 --> 00:31:49,139 You had an internship 619 00:31:49,174 --> 00:31:52,308 at an architectural firm, you got the blueprints for CSI, 620 00:31:52,343 --> 00:31:55,111 you broke in and shot a lot of innocent people. 621 00:31:55,147 --> 00:31:56,112 So what's his name? 622 00:31:56,148 --> 00:31:58,715 I don't know. 623 00:31:58,750 --> 00:32:00,150 Michael, 624 00:32:00,185 --> 00:32:02,263 the faster you tell me, the faster you go to the hospital. 625 00:32:02,287 --> 00:32:03,787 It's up to you. 626 00:32:05,791 --> 00:32:08,224 I met Demon online. 627 00:32:08,259 --> 00:32:10,426 That's how I met all the other players. 628 00:32:10,461 --> 00:32:12,729 I only know him by his screen name. 629 00:32:12,764 --> 00:32:14,097 Where is he? 630 00:32:14,132 --> 00:32:15,331 Where would he hang out? 631 00:32:15,366 --> 00:32:16,833 The only place we have in common 632 00:32:16,868 --> 00:32:19,368 is the research library at Miami U. 633 00:32:19,404 --> 00:32:20,469 Basement. 634 00:32:20,505 --> 00:32:21,871 Why the library? 635 00:32:21,907 --> 00:32:23,017 We bring our stuff 636 00:32:23,041 --> 00:32:25,308 so the points can be validated. 637 00:32:25,343 --> 00:32:27,410 Guy named Wizard keeps track. 638 00:32:27,445 --> 00:32:28,544 Maybe he can tell you 639 00:32:28,580 --> 00:32:29,545 where Demon is. 640 00:32:29,581 --> 00:32:31,092 The scorekeeper. Evan Walsh. 641 00:32:31,116 --> 00:32:32,982 He's always there. 642 00:32:33,018 --> 00:32:35,484 Okay. Take him to the hospital. 643 00:32:38,356 --> 00:32:41,057 Eric, Miami University. Meet me there. 644 00:32:46,798 --> 00:32:49,099 You're dead. You're dead. 645 00:32:49,134 --> 00:32:51,101 You're dead. You're dead. 646 00:32:51,136 --> 00:32:55,105 You're dead. You're dead. You're dead. You're dead. 647 00:32:55,140 --> 00:32:56,606 You're dead... 648 00:32:56,641 --> 00:32:58,842 He's gone. 649 00:33:02,614 --> 00:33:05,248 Eric, turn that off, please. 650 00:33:05,283 --> 00:33:06,916 Yeah. 651 00:33:10,155 --> 00:33:11,699 Well, this kid was at the center of the game. 652 00:33:11,723 --> 00:33:13,923 He knew ever player and every crime. 653 00:33:13,959 --> 00:33:16,259 Yup, and he lost his life for it. 654 00:33:16,294 --> 00:33:19,362 I'll call the M.E. 655 00:33:24,035 --> 00:33:25,235 Alexx? 656 00:33:25,270 --> 00:33:26,569 One day, 657 00:33:26,604 --> 00:33:28,638 three bodies under the age of 21. 658 00:33:28,673 --> 00:33:30,439 I don't like it, Horatio. 659 00:33:30,475 --> 00:33:32,220 Neither will their parents, Alexx. Cause of death? 660 00:33:32,244 --> 00:33:34,944 From the crystals on his skin, I'd say 661 00:33:34,980 --> 00:33:36,124 he went into renal failure. 662 00:33:36,148 --> 00:33:37,280 Computer log says 663 00:33:37,315 --> 00:33:40,283 that he's been playing non-stop for 70 hours. 664 00:33:50,095 --> 00:33:52,779 Level two. 665 00:33:52,814 --> 00:33:54,730 A look around this place 666 00:33:54,766 --> 00:33:56,332 confirms that, Eric. 667 00:33:56,367 --> 00:33:59,769 Yeah. Looks like he urinated in these bottles, too. 668 00:33:59,805 --> 00:34:01,348 Drank diuretics 669 00:34:01,372 --> 00:34:03,740 for three days, didn't sleep, didn't eat. 670 00:34:03,776 --> 00:34:05,308 Poor baby's heart gave out. 671 00:34:05,343 --> 00:34:08,711 So, he played... to death, Alexx. 672 00:34:08,747 --> 00:34:10,747 Thank you. 673 00:34:15,020 --> 00:34:17,954 Here's his scoreboard. 674 00:34:17,990 --> 00:34:20,023 Says Demon has over 20,000 points. 675 00:34:20,058 --> 00:34:23,359 Life and death reduced to points on a board, 676 00:34:23,395 --> 00:34:24,928 Eric. 677 00:34:24,963 --> 00:34:26,141 Well, we've got items brought here 678 00:34:26,165 --> 00:34:28,598 for validation, just like the kid said. 679 00:34:28,633 --> 00:34:29,599 And we have some more 680 00:34:29,634 --> 00:34:30,600 Tech-Nines right there. 681 00:34:30,635 --> 00:34:32,602 Yeah. Well, this Wizard 682 00:34:32,637 --> 00:34:33,837 kept a record of everything. 683 00:34:33,872 --> 00:34:37,140 "1312 Surf Street." 684 00:34:37,176 --> 00:34:38,608 Surf Street? 685 00:34:38,643 --> 00:34:40,710 I know where that is. Come on, Eric. 686 00:34:51,323 --> 00:34:53,690 All right, we'll see you tomorrow, sweetheart. 687 00:34:54,726 --> 00:34:58,161 Police! Everybody down! 688 00:34:59,198 --> 00:35:01,198 Eric, who do we have here? 689 00:35:01,233 --> 00:35:02,999 His name's Carl Hiatt. 690 00:35:03,035 --> 00:35:04,312 Hey, what is this? 691 00:35:04,336 --> 00:35:05,980 I have clients coming any minute. 692 00:35:06,004 --> 00:35:08,638 Mr. Hiatt, you're gonna have to reschedule those clients. 693 00:35:08,673 --> 00:35:10,640 Got more Tech-Nines there, too. 694 00:35:10,675 --> 00:35:12,520 No doubt, part of the stolen shipment 695 00:35:12,544 --> 00:35:14,344 Detective Tripp is looking for. 696 00:35:14,379 --> 00:35:17,214 I don't know anything about that. 697 00:35:17,249 --> 00:35:20,416 Look, the guy delivers me the guns, pays me 698 00:35:20,452 --> 00:35:22,396 some cash to give them to these kids. 699 00:35:22,420 --> 00:35:23,932 They knock on the door, give me a password, 700 00:35:23,956 --> 00:35:24,921 I give them up. 701 00:35:24,957 --> 00:35:26,056 That's it. 702 00:35:26,091 --> 00:35:27,257 Who's the guy? 703 00:35:27,292 --> 00:35:28,491 No idea. 704 00:35:28,526 --> 00:35:29,737 I never see him. 705 00:35:29,761 --> 00:35:30,939 Everything's online. 706 00:35:30,963 --> 00:35:33,523 You're gonna have to do better than that, Carl. 707 00:35:38,403 --> 00:35:39,870 Maybe not, Eric. 708 00:35:42,307 --> 00:35:44,241 Well... 709 00:35:44,276 --> 00:35:47,010 Trance International. 710 00:35:47,045 --> 00:35:49,112 That's familiar. 711 00:36:02,727 --> 00:36:04,239 You're sure you should be released? 712 00:36:04,263 --> 00:36:06,129 It's a couple stitches. It's no big deal. 713 00:36:06,164 --> 00:36:07,563 I-I just need my release papers. 714 00:36:07,599 --> 00:36:08,799 You don't hurt anywhere else? 715 00:36:08,833 --> 00:36:10,700 I'm okay, Calleigh Nightingale. 716 00:36:11,736 --> 00:36:14,037 Oh, excuse me. 717 00:36:15,607 --> 00:36:17,040 I got a medical, GSW. 718 00:36:17,075 --> 00:36:18,887 Uniforms are with him in the waiting room. 719 00:36:18,911 --> 00:36:20,143 Take your time with him. 720 00:36:20,178 --> 00:36:21,577 Hey, Frank. 721 00:36:21,613 --> 00:36:22,979 I've got the little twerp shooter 722 00:36:23,015 --> 00:36:24,781 from CSI. How's your guy? 723 00:36:24,816 --> 00:36:26,182 Tough as nails. 724 00:36:26,218 --> 00:36:27,384 I better get back. 725 00:36:27,419 --> 00:36:28,985 My guy's probably up. 726 00:36:29,021 --> 00:36:30,464 All right. I'll see you back there. 727 00:36:30,488 --> 00:36:31,788 All right. 728 00:36:33,091 --> 00:36:35,058 Agent Peter Elliott... I was told 729 00:36:35,093 --> 00:36:36,737 he was transported here. Can you help me? 730 00:36:36,761 --> 00:36:37,939 Are you from the Treasury Department? 731 00:36:37,963 --> 00:36:40,230 I'm his fiancée. 732 00:36:41,266 --> 00:36:44,000 Oh. Okay. 733 00:36:44,036 --> 00:36:46,937 Uh, I was told that he was rushed here? 734 00:36:46,972 --> 00:36:48,471 Uh, yeah. I-I brought him. 735 00:36:48,506 --> 00:36:49,739 You're the one. 736 00:36:49,774 --> 00:36:51,741 Thank you so much; I don't know what 737 00:36:51,776 --> 00:36:53,276 he would have done without you. 738 00:36:53,312 --> 00:36:54,777 Is he okay? 739 00:36:54,813 --> 00:36:56,457 Yeah, he's fine. He's right over there. 740 00:36:56,481 --> 00:36:57,447 Oh. 741 00:36:57,482 --> 00:36:59,316 Thank you. 742 00:37:00,885 --> 00:37:03,420 ♪ ♪ 743 00:37:03,455 --> 00:37:06,522 ♪ I wish this could be ♪ 744 00:37:06,558 --> 00:37:10,427 ♪ A happy song ♪ 745 00:37:10,462 --> 00:37:17,700 ♪ But my happiness disappeared the moment you were gone ♪ 746 00:37:17,735 --> 00:37:20,870 ♪ Tell me it's not happening ♪ 747 00:37:20,905 --> 00:37:24,607 ♪ Say it's not as it seems ♪ 748 00:37:24,642 --> 00:37:27,477 ♪ Tell me that I'm gonna wake up ♪ 749 00:37:27,512 --> 00:37:31,214 ♪ It's just a bad dream... ♪ 750 00:37:32,884 --> 00:37:35,285 Trance International, Chris. 751 00:37:35,320 --> 00:37:37,287 I understand that's your holding company. 752 00:37:37,322 --> 00:37:39,300 That's a matter of public record, Lieutenant. 753 00:37:39,324 --> 00:37:40,656 Your company owns 754 00:37:40,692 --> 00:37:42,158 quite a bit of real estate, 755 00:37:42,194 --> 00:37:44,627 particularly a building at 1312 Surf Street. 756 00:37:44,662 --> 00:37:46,963 I own many investment properties. 757 00:37:46,999 --> 00:37:48,999 Yes, but this building, Chris, 758 00:37:49,034 --> 00:37:53,069 is used for the trafficking of weapons to juveniles. 759 00:37:53,105 --> 00:37:55,705 I don't know what you're talking about. 760 00:37:55,740 --> 00:37:57,474 No, that doesn't matter, 761 00:37:57,509 --> 00:37:58,741 because your friend over there 762 00:37:58,776 --> 00:38:02,078 is doing quite a bit of talking, Chris. 763 00:38:06,684 --> 00:38:10,420 You used these kids to sell that video game, didn't you? 764 00:38:13,392 --> 00:38:15,958 The gaming business is competitive. 765 00:38:15,994 --> 00:38:17,360 I needed an edge. 766 00:38:17,396 --> 00:38:22,499 Real weapons, real locations, and real lives were lost, Chris. 767 00:38:24,536 --> 00:38:26,714 I'm not saying anything else till I see my lawyer. 768 00:38:26,738 --> 00:38:28,649 You don't have to. I'm gonna talk. 769 00:38:28,673 --> 00:38:30,106 You're under arrest 770 00:38:30,142 --> 00:38:32,342 for conspiracy to commit murder 771 00:38:32,377 --> 00:38:35,412 and the trafficking of illegal firearms. 772 00:38:35,447 --> 00:38:37,392 I'll never serve one day in prison. No, you're right. 773 00:38:37,416 --> 00:38:40,050 You are right, sir, 774 00:38:40,085 --> 00:38:43,719 because you are gonna serve thousands of them. 775 00:38:43,755 --> 00:38:45,422 Take him away, please. 776 00:38:45,457 --> 00:38:46,956 See you, Chris. 777 00:39:03,408 --> 00:39:05,875 Good thing the gunman didn't get away with my swabs. 778 00:39:05,910 --> 00:39:07,910 Yeah, they didn't even break the seal. 779 00:39:07,946 --> 00:39:09,412 I'll process them. 780 00:39:09,448 --> 00:39:10,758 Can you put a rush on it this time? 781 00:39:10,782 --> 00:39:12,315 Cute, Eric. 782 00:39:12,350 --> 00:39:13,749 That the face print program? 783 00:39:13,785 --> 00:39:16,252 Yeah, I've been running characteristics 784 00:39:16,288 --> 00:39:18,388 of Miami University students for hours. 785 00:39:18,423 --> 00:39:20,490 H got the guy who was selling the guns, 786 00:39:20,525 --> 00:39:22,559 but we still don't know who Demon is. 787 00:39:25,997 --> 00:39:27,830 Looks like you got a winner. 788 00:39:27,865 --> 00:39:30,766 Yeah. John Berg. Sophomore. 789 00:39:30,802 --> 00:39:31,934 He used to play ball. 790 00:39:31,970 --> 00:39:33,181 I'll run the DNA, 791 00:39:33,205 --> 00:39:34,937 but it feels anticlimactic now. 792 00:39:34,973 --> 00:39:37,140 Cross the "T" s, Valera. 793 00:39:39,677 --> 00:39:42,145 John Berg. 794 00:39:44,316 --> 00:39:46,749 That is not mine. 795 00:39:46,784 --> 00:39:48,751 Biometrics says it is. 796 00:39:48,786 --> 00:39:50,320 Mask I had was clear. 797 00:39:50,355 --> 00:39:51,466 Paid 300 bucks for it. 798 00:39:51,490 --> 00:39:52,455 It's worth it 799 00:39:52,491 --> 00:39:54,190 for a ball player. 800 00:39:54,226 --> 00:39:55,191 Former player. 801 00:39:55,227 --> 00:39:56,737 Blew my knee out a year ago. 802 00:39:56,761 --> 00:39:57,805 Haven't played since. 803 00:39:57,829 --> 00:40:00,463 But you kept your locker key, didn't you? 804 00:40:00,499 --> 00:40:02,743 I haven't gone into that locker room in a year. 805 00:40:02,767 --> 00:40:04,845 Just another reminder that I couldn't play. 806 00:40:04,869 --> 00:40:08,671 Well, this mask was found near a crime scene. 807 00:40:09,707 --> 00:40:11,141 I got rid of that mask. 808 00:40:11,176 --> 00:40:12,820 Threw it away. Didn't need it. 809 00:40:12,844 --> 00:40:15,278 You didn't until you found another game to play. 810 00:40:15,313 --> 00:40:17,580 No, no, wait. 811 00:40:17,616 --> 00:40:19,527 I'm not one of those guys you're looking for. 812 00:40:19,551 --> 00:40:20,716 I'm no gamer. 813 00:40:29,060 --> 00:40:31,227 Valera, what's up? 814 00:40:31,263 --> 00:40:32,728 John Berg is not our guy. 815 00:40:32,764 --> 00:40:34,564 In fact, our guy is not a guy. 816 00:40:34,599 --> 00:40:36,366 The amylogenin was X-X. 817 00:40:36,401 --> 00:40:38,201 The mask was worn by a female? 818 00:40:38,236 --> 00:40:39,947 Yeah. Well, you were in the bank. 819 00:40:39,971 --> 00:40:41,582 Could a female have pulled that off? 820 00:40:41,606 --> 00:40:46,709 Tech-Nine's pretty much unisex to me. 821 00:40:46,744 --> 00:40:49,145 Thanks, Valera. 822 00:40:54,586 --> 00:40:56,252 Thank you. 823 00:40:56,288 --> 00:40:58,621 Hey. Hey. 824 00:40:58,657 --> 00:41:00,590 I dropped my creds in the melee. 825 00:41:00,625 --> 00:41:03,065 Well, I'm glad to see that you're up and okay. 826 00:41:03,961 --> 00:41:05,228 I heard you met Monica. 827 00:41:05,263 --> 00:41:07,430 Yeah, I did. 828 00:41:07,465 --> 00:41:08,742 She's a nice girl. 829 00:41:08,766 --> 00:41:11,568 Reason I wanted to take you out for drinks was to tell you. 830 00:41:11,603 --> 00:41:13,303 Well, that's not necessary. 831 00:41:13,338 --> 00:41:14,671 I'm happy for you. 832 00:41:14,706 --> 00:41:16,539 I know, it's just... 833 00:41:16,575 --> 00:41:18,174 I was so into you, Calleigh, 834 00:41:18,210 --> 00:41:20,943 and... Hagen told me to back off. 835 00:41:20,978 --> 00:41:22,623 John Hagen told you to back off? 836 00:41:22,647 --> 00:41:24,492 Last year, said you two were getting back together. 837 00:41:24,516 --> 00:41:25,726 Showed me a ring and everything. 838 00:41:25,750 --> 00:41:29,452 John was... laboring 839 00:41:29,487 --> 00:41:31,899 under a lot of misconceptions. 840 00:41:31,923 --> 00:41:33,456 You guys weren't...? 841 00:41:33,491 --> 00:41:35,958 No. 842 00:41:36,994 --> 00:41:39,095 I should've asked you. 843 00:41:39,130 --> 00:41:41,130 Yeah. 844 00:41:41,165 --> 00:41:42,064 You're mad. 845 00:41:42,100 --> 00:41:44,467 No, um, yes, I am. 846 00:41:44,502 --> 00:41:46,542 Look, personal relationships are very complicated... 847 00:41:46,571 --> 00:41:48,605 No, for business reasons. 848 00:41:48,640 --> 00:41:49,439 What? 849 00:41:49,474 --> 00:41:50,685 Well, to be honest with you, 850 00:41:50,709 --> 00:41:52,253 if this is how you conduct an investigation, 851 00:41:52,277 --> 00:41:53,621 I don't think the girl with the red dye 852 00:41:53,645 --> 00:41:54,888 should've been released from custody. 853 00:41:54,912 --> 00:41:56,812 Kim Mills? I questioned her very thoroughly. 854 00:41:56,848 --> 00:41:57,991 That's what I'm worried about. 855 00:41:58,015 --> 00:41:59,227 I'm just thinking 856 00:41:59,251 --> 00:42:00,428 that your thorough and my thorough 857 00:42:00,452 --> 00:42:01,662 are two very different things. 858 00:42:01,686 --> 00:42:03,085 Will you excuse me? 859 00:42:04,856 --> 00:42:06,155 Homicide, it's Duquesne. 860 00:42:06,190 --> 00:42:08,891 I need you to pick up a young lady for me... Miami University. 861 00:42:11,363 --> 00:42:13,429 I didn't do anything. 862 00:42:13,465 --> 00:42:15,431 You did plenty. 863 00:42:15,467 --> 00:42:19,435 You robbed a bank, you killed a teller. 864 00:42:19,471 --> 00:42:20,948 We have the mask you wore. 865 00:42:20,972 --> 00:42:23,239 It's opaque. 866 00:42:23,275 --> 00:42:24,807 How do you know that? 867 00:42:24,842 --> 00:42:26,787 Because it has your DNA on it. 868 00:42:26,811 --> 00:42:28,756 Whoever wore it left saliva behind. 869 00:42:28,780 --> 00:42:30,358 Our CSIs have a sample of it 870 00:42:30,382 --> 00:42:31,459 as we speak. 871 00:42:31,483 --> 00:42:33,963 Do you care to test yours against it? 872 00:42:34,185 --> 00:42:35,851 Everybody down! Eat the floor! 873 00:42:35,887 --> 00:42:38,655 Eat the floor! 874 00:42:38,690 --> 00:42:39,955 Get down! 875 00:42:47,532 --> 00:42:49,365 No. 876 00:42:49,401 --> 00:42:51,100 I didn't think so. 877 00:42:53,405 --> 00:42:55,725 We, of course, will, for the trial. 878 00:43:01,579 --> 00:43:04,647 The guys play games 24/7. 879 00:43:04,683 --> 00:43:08,984 They don't even look at you if you're not a gamer. 880 00:43:09,020 --> 00:43:12,054 So you were going to outdo them. 881 00:43:12,089 --> 00:43:14,857 I've got more points than any other guy on the board. 882 00:43:14,892 --> 00:43:16,804 Well, you may get credit 883 00:43:16,828 --> 00:43:18,328 for that. 884 00:43:18,363 --> 00:43:21,030 In fact, you may get more time than anyone else in the game, 885 00:43:21,065 --> 00:43:22,565 if it makes you proud. 60466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.