All language subtitles for [SubtitleTools.com] Futei with... The Animation - 01-pt-BR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,680 --> 00:00:07,950 Os pratos parecem deliciosos. 2 00:00:07,950 --> 00:00:08,980 Realmente? 3 00:00:09,260 --> 00:00:12,990 Aqui vamos nós! Um dois três! 4 00:00:10,410 --> 00:00:12,990 Puxa, Satsuki-chan! 5 00:00:12,990 --> 00:00:16,740 Estação de Hoting Springs Hinoyama 6 00:00:19,740 --> 00:00:22,710 Lembranças 7 00:00:19,740 --> 00:00:22,710 Manjū 8 00:00:21,570 --> 00:00:23,100 Você está bem? 9 00:00:24,500 --> 00:00:28,500 Ei, Kaori-san! Eles têm Dango! 10 00:00:24,730 --> 00:00:25,890 Ahh! 11 00:00:26,630 --> 00:00:28,500 Espere, não me puxe! 12 00:00:30,820 --> 00:00:34,120 Não há necessidade de afundá -los. Ninguém os está levando embora. 13 00:00:40,660 --> 00:00:43,660 K-kaori-san ... t-tea ... 14 00:00:43,660 --> 00:00:45,520 A--você está bem!? 15 00:00:46,000 --> 00:00:50,790 Com licença! Podemos tomar um chá, por favor? 16 00:00:50,790 --> 00:00:53,160 S-Sorry ... 17 00:00:57,500 --> 00:00:59,700 Você é um salva -vidas! 18 00:00:59,700 --> 00:01:03,750 Meu Deus, é isso que você ganha por ser precipitado ... 19 00:01:07,930 --> 00:01:10,800 Oh, você já pode sentir as vibrações da fonte termal aqui! 20 00:01:13,010 --> 00:01:14,550 Sinto muito ... 21 00:01:14,550 --> 00:01:19,180 Deve ter sido um incômodo para conseguir convidado aqui de repente. 22 00:01:19,180 --> 00:01:22,180 Isso não é verdade! 23 00:01:23,010 --> 00:01:27,190 Fiquei tão empolgado quando você me convidou, Kaori-san! 24 00:01:28,010 --> 00:01:29,560 Obrigado... 25 00:01:37,650 --> 00:01:42,360 Você não prometeu abrir sua programação Para o nosso aniversário amanhã!? 26 00:01:42,360 --> 00:01:45,460 O que posso fazer? Eu tenho trabalho que não poderia deixar para trás. 27 00:01:45,460 --> 00:01:48,700 Trabalho, trabalho, é sempre sobre trabalho! 28 00:01:48,700 --> 00:01:50,540 Aposto que é apenas uma mulher! 29 00:01:50,540 --> 00:01:52,710 Não seja ridículo ... 30 00:01:52,710 --> 00:01:55,790 Então me trate melhor em vez disso ... 31 00:02:05,690 --> 00:02:06,650 Hum? 32 00:02:07,420 --> 00:02:09,730 Caramba, Kaori-san ... 33 00:02:12,290 --> 00:02:14,860 Ka-o-ri-san! 34 00:02:14,860 --> 00:02:15,490 Huh!? 35 00:02:15,490 --> 00:02:17,260 Isso não vai servir! 36 00:02:17,260 --> 00:02:20,250 Nós fomos até aqui para que você deve aproveitar nossa viagem! 37 00:02:20,250 --> 00:02:21,640 E... 38 00:02:21,640 --> 00:02:22,740 E? 39 00:02:22,740 --> 00:02:26,010 Sua beleza vai desperdiçar Se você continuar fazendo esse rosto assustador! 40 00:02:26,010 --> 00:02:26,840 Ah ... 41 00:02:36,480 --> 00:02:37,760 Você tem razão! 42 00:02:40,200 --> 00:02:42,490 Kaori-san! 43 00:02:42,490 --> 00:02:44,760 Ei... 44 00:02:45,320 --> 00:02:47,440 Vamos, então! 45 00:02:47,440 --> 00:02:49,870 Pare de me puxar! 46 00:02:50,480 --> 00:02:53,020 Eu encontrei alguns ~! 47 00:02:53,390 --> 00:02:57,090 Caminho a percorrer, Aida-san. Você tem um nariz afiado. 48 00:02:57,090 --> 00:02:59,540 Mal posso esperar esta noite! 49 00:02:59,540 --> 00:03:03,540 Sim, parece que temos algumas mulheres Vale a pena acabar mais uma vez ... 50 00:03:07,040 --> 00:03:14,040 Infidelidade com ... 51 00:03:07,040 --> 00:03:14,040 Uma fonte termal de cuckold para pickups de mulheres casadas: cordialmente inseminado nas férias 52 00:03:14,470 --> 00:03:16,550 Saúde! 53 00:03:23,920 --> 00:03:28,060 Oh meu, Satsuki-chan! Isso foi suave! 54 00:03:28,810 --> 00:03:32,520 Você vai ficar bem, mas tudo mais rápido? 55 00:03:33,060 --> 00:03:37,330 Eu vou ficar bem! Devemos nos divertir em momentos como este! 56 00:03:37,330 --> 00:03:38,570 Meu, meu ... 57 00:03:38,950 --> 00:03:41,240 Oh, lá estão eles! 58 00:03:41,240 --> 00:03:43,670 Droga, eles parecem irresistíveis! 59 00:03:43,670 --> 00:03:45,830 Vamos ir, então? 60 00:03:46,230 --> 00:03:49,490 Aqui está, Kaori-san. Bottoms up! 61 00:03:49,490 --> 00:03:51,630 Oh, obrigado! 62 00:03:51,630 --> 00:03:52,460 Aqui! 63 00:03:52,880 --> 00:03:56,590 Glug-Glug-Glug ... 64 00:03:56,590 --> 00:03:59,090 Shweeesh! Lá vai você! 65 00:03:59,590 --> 00:04:01,840 Boa noite ~! 66 00:04:02,750 --> 00:04:05,340 Você parece estar se divertindo aqui! 67 00:04:05,810 --> 00:04:10,220 Duas mulheres que vão em uma viagem parecem ser divertidas, mas ... 68 00:04:10,770 --> 00:04:14,480 Temos certeza de que você se divertirá mais se nos deixar participar! 69 00:04:15,220 --> 00:04:18,950 U -mm, desculpe! 70 00:04:18,950 --> 00:04:20,940 Já temos maridos ... 71 00:04:20,940 --> 00:04:22,110 Ooooh! 72 00:04:22,380 --> 00:04:27,120 Torne mais divertido, então! Venha para ~! 73 00:04:27,600 --> 00:04:30,880 Podemos deixá -los se juntar assim? 74 00:04:30,880 --> 00:04:35,630 Não está bem? Só estaremos bebendo juntos! 75 00:04:36,270 --> 00:04:41,450 Vamos esquecer nossos hubbies E aproveite apenas uma noite, Kaori-san! 76 00:04:41,450 --> 00:04:42,880 Mas... 77 00:04:43,190 --> 00:04:47,680 Seu amigo tem a gentileza de dizer que sim. Vamos aproveitar o momento, vamos? 78 00:04:47,680 --> 00:04:51,640 Uhm ... eu-eu acho que você está certo ... 79 00:04:53,730 --> 00:04:57,080 Ei, você está ouvindo!? 80 00:04:57,080 --> 00:04:58,900 Sim, senhora! 81 00:04:58,900 --> 00:05:02,980 Quando ele precisar de algo, ele será como ... onde isso ou aquilo ... 82 00:05:02,980 --> 00:05:06,780 Eu sou sua empregada ou o quê, idiota!? 83 00:05:06,780 --> 00:05:10,950 Ele nem ganha muito, mas ele incomoda "Onde está minha refeição" e "Draw Me A Bath"! 84 00:05:10,950 --> 00:05:12,290 Oh, acalme -se. 85 00:05:12,290 --> 00:05:16,720 Mesmo que ele ganhe bem, é tão ruim Quando ele não o trata adequadamente. 86 00:05:16,720 --> 00:05:19,790 Você ainda não tem um filho Então você tem melhor, Satsuki-chan. 87 00:05:20,080 --> 00:05:24,050 Caso contrário, você perceberá como ele é como uma criança para ser cuidada. 88 00:05:24,050 --> 00:05:28,640 Por que os homens ficam incapazes de defender Por si mesmos logo após o casamento? 89 00:05:28,640 --> 00:05:30,170 Eles estão apenas sendo mimados. 90 00:05:30,170 --> 00:05:33,060 Olá, representante masculino! Isso é verdade!? 91 00:05:33,450 --> 00:05:37,360 Parece isso. Acho que somos mimados podres. 92 00:05:37,360 --> 00:05:39,640 Este é o problema com vocês homens ... 93 00:05:39,640 --> 00:05:42,940 A era das mulheres, dependendo dos homens, termina muito! 94 00:05:42,940 --> 00:05:46,420 Lá, lá ... vamos beber um pouco mais. 95 00:05:51,490 --> 00:05:53,330 Você está ouvindo bem? 96 00:05:53,330 --> 00:05:55,290 Eu com certeza faço. 97 00:05:55,290 --> 00:05:59,470 Deixe tudo hoje à noite. Vamos manter sua companhia. 98 00:05:59,470 --> 00:06:00,550 Obrigado... 99 00:06:01,250 --> 00:06:03,940 Até o fim, tudo bem? 100 00:06:07,840 --> 00:06:11,100 Sala de ameixa 101 00:06:21,060 --> 00:06:26,210 O que é isso? Isso meio que faz cócegas ... 102 00:06:28,530 --> 00:06:31,870 Huh? O que você está fazendo... 103 00:06:36,370 --> 00:06:37,860 Huh!? 104 00:06:40,230 --> 00:06:42,980 Quanto tempo você pode segurá -lo? 105 00:06:47,460 --> 00:06:50,110 Você com certeza está pendurado lá, senhora! 106 00:06:50,110 --> 00:06:53,080 Mas isso vai inútil! 107 00:06:54,110 --> 00:06:56,470 Eu vou vazar ... 108 00:07:00,820 --> 00:07:03,900 Ohh! Ela está esguichando, tudo bem! 109 00:07:10,260 --> 00:07:12,360 S-Stop isso! 110 00:07:12,360 --> 00:07:15,410 Vocês três percebem o que está fazendo!? 111 00:07:18,760 --> 00:07:21,420 Apenas deite -se e se sinta bem. 112 00:07:35,930 --> 00:07:38,100 Por que? 113 00:07:38,100 --> 00:07:41,940 Não podemos fazer isso ... 114 00:07:42,620 --> 00:07:44,250 Parar! 115 00:07:47,490 --> 00:07:48,770 Não... 116 00:08:00,070 --> 00:08:01,960 Eu acho que você está quase lá ... 117 00:08:03,620 --> 00:08:07,840 Minha mão está se cansando. Podemos chegar a isso agora? 118 00:08:15,630 --> 00:08:18,960 Aqui, agora venha! 119 00:08:30,400 --> 00:08:34,050 Ok, você veio. 120 00:08:34,670 --> 00:08:36,120 Como ela está ali? 121 00:08:36,600 --> 00:08:38,790 Ela veio também! 122 00:08:47,120 --> 00:08:49,770 S-Satsuki-chan ... 123 00:08:52,620 --> 00:08:55,890 Bem, então, está na hora. 124 00:08:55,890 --> 00:08:57,890 Vamos começar? 125 00:08:58,810 --> 00:09:02,760 Vocês três ... nós realmente não podemos ir mais longe ... 126 00:09:04,210 --> 00:09:05,820 Eu vou em frente! 127 00:09:05,820 --> 00:09:07,930 Isso não é justo, Zaki-Yan! 128 00:09:07,930 --> 00:09:11,840 Oh, cale a boca. Zaki deve ser feito em nenhum momento. 129 00:09:11,840 --> 00:09:13,400 O que você quer dizer com isso? 130 00:09:13,780 --> 00:09:16,300 Você não levou apenas cerca de dois minutos da última vez? 131 00:09:16,300 --> 00:09:18,180 QuickShot! Muito ruim! 132 00:09:18,180 --> 00:09:20,820 Eu só fiz uma foda rápida para começar a linha. 133 00:09:20,820 --> 00:09:23,740 Pare com isso ... pare! 134 00:09:24,410 --> 00:09:26,010 Heave-ho! 135 00:09:31,200 --> 00:09:33,670 Isso parece muito melhor do que eu pensava. 136 00:09:34,430 --> 00:09:35,980 Seriamente... 137 00:09:36,780 --> 00:09:42,080 Se você continuar, não haverá volta ... 138 00:09:42,080 --> 00:09:45,410 Zaki, estaremos contando aqui, então vá tudo. 139 00:09:45,410 --> 00:09:46,690 OK! 140 00:10:58,420 --> 00:11:02,140 Ah, merda ... estou quase lá ... 141 00:11:02,440 --> 00:11:04,660 Ver? Eu disse que você é muito rápido. 142 00:11:04,660 --> 00:11:08,140 Não, mais como essa boceta é excelente. Parece incrível. 143 00:11:09,860 --> 00:11:12,160 Ahh ... é isso! 144 00:11:14,420 --> 00:11:20,290 Não dentro ... em qualquer lugar, exceto dentro de mim ... 145 00:11:20,290 --> 00:11:22,030 Estou chegando! 146 00:11:22,030 --> 00:11:26,040 NOOOOOOOOOOOO! 147 00:11:33,660 --> 00:11:36,390 N-no caminho ... 148 00:11:44,090 --> 00:11:46,560 Você não desvie o olhar ... 149 00:11:46,560 --> 00:11:49,740 ... de mim! 150 00:11:51,000 --> 00:11:55,560 Ohh, eu me sinto mal pelo seu amigo ... 151 00:11:58,730 --> 00:12:01,800 Eu digo isso, mas para ser honesto ... 152 00:12:01,800 --> 00:12:03,700 H-huh!? Ahh! 153 00:12:04,070 --> 00:12:07,320 Não, estou implorando para você! Qualquer coisa, menos isso! 154 00:12:08,680 --> 00:12:11,350 ... Eu também estive no limite! 155 00:12:13,010 --> 00:12:14,600 Oooooh ... 156 00:12:15,530 --> 00:12:18,160 Estou chegando a malditos baldes! 157 00:12:18,160 --> 00:12:20,460 Sem chance... 158 00:12:28,010 --> 00:12:32,210 Ahh ... você é fantástico, senhora ... 159 00:12:32,210 --> 00:12:36,500 D-Don Não me dê essa porcaria! Deixe -se já! 160 00:13:09,210 --> 00:13:12,020 Como vocês estão fazendo lá? 161 00:13:45,220 --> 00:13:47,160 Você disse alguma coisa? 162 00:13:47,160 --> 00:13:48,180 Nah ... 163 00:13:48,680 --> 00:13:51,530 Kiyo, você realmente é um bruto. 164 00:13:51,530 --> 00:13:55,130 Se isso me torna um bruto, então o que Isso faria você, Aida-san? 165 00:14:03,720 --> 00:14:07,060 S-Satsuki-chan ... 166 00:14:09,390 --> 00:14:11,040 OK... 167 00:14:13,210 --> 00:14:15,810 É hora de ir. 168 00:14:15,810 --> 00:14:17,250 OK! 169 00:14:22,210 --> 00:14:29,180 Infidelidade com ... 170 00:14:22,210 --> 00:14:29,180 Uma fonte termal de cuckold para pickups de mulheres casadas: cordialmente inseminado nas férias 171 00:14:29,220 --> 00:14:34,220 Relaxing Hot Spring 172 00:14:34,220 --> 00:14:38,230 Ocupado 173 00:14:52,500 --> 00:14:55,490 Minha bata de dedos é boa, não é? 174 00:14:56,130 --> 00:14:58,640 Já tocei muitas mulheres diferentes antes, 175 00:14:58,640 --> 00:15:01,000 Mas parece especialmente luminoso dentro de você, senhora. 176 00:15:01,570 --> 00:15:05,000 Aposto que seu marido desenvolveu minuciosamente essa boceta. 177 00:15:07,140 --> 00:15:09,710 Segurar -se seria inútil. 178 00:15:09,710 --> 00:15:14,010 Eu acho que você não pôde, vendo o quanto você está esguichando. 179 00:15:18,370 --> 00:15:20,530 Agora você está todo afrouxado aqui. 180 00:15:28,850 --> 00:15:31,280 Eu acho que já é hora ... 181 00:15:42,920 --> 00:15:46,300 Ooooh! Você está esguichando baldes! 182 00:15:54,630 --> 00:15:57,240 Eu-eu não posso ... 183 00:15:57,240 --> 00:15:59,810 Não vai parar ... 184 00:16:01,730 --> 00:16:06,200 Desde que você está segurando, eu só vou tem que continuar tocando você novamente. 185 00:16:06,200 --> 00:16:08,820 N-no ... 186 00:16:08,820 --> 00:16:12,570 Ahh, de jeito nenhum ... 187 00:16:18,690 --> 00:16:23,570 Lá vai o segredo de Kiyo-sensei Técnica: o amortecedor do esguicho. 188 00:16:23,570 --> 00:16:26,590 Ei, olhe para a fonte termal natural ... 189 00:16:26,920 --> 00:16:29,730 K-kaori-san ... ... 190 00:16:29,730 --> 00:16:32,840 Não, satsuki-chan ... não assista isso ... 191 00:16:33,100 --> 00:16:37,760 Ahh! N-não, não ... 192 00:16:39,130 --> 00:16:43,400 Vamos lá, vamos fazer você esguichar muito mais! 193 00:16:44,100 --> 00:16:47,360 Pare isso ... não! 194 00:17:00,320 --> 00:17:04,920 Tudo bem, vamos direto ao sexo! 195 00:18:27,450 --> 00:18:29,660 O-Aia! 196 00:18:29,660 --> 00:18:33,090 Eu vou atirar por dentro, então solte seu ventre! 197 00:18:33,090 --> 00:18:35,260 Certifique -se de ficar duro. 198 00:18:35,260 --> 00:18:38,340 O valor que você dispara decidirá se você será convidado novamente. 199 00:18:38,920 --> 00:18:42,100 Você está falando sério!? Você não disse nada antes! 200 00:19:03,480 --> 00:19:05,780 C-Coming! 201 00:19:09,620 --> 00:19:13,010 Aaaaah! Não! 202 00:19:36,260 --> 00:19:39,360 O que você acha, Aida-San? 203 00:19:39,360 --> 00:19:41,410 O meu é muito mais, certo? 204 00:19:41,410 --> 00:19:45,220 Você tem olhos ou o quê? O meu é obviamente muito mais. 205 00:19:47,050 --> 00:19:50,030 Pare de mexer em todas as pequenas coisas, 206 00:19:50,030 --> 00:19:52,420 Ou então eu trocarei de vocês dois. 207 00:19:52,420 --> 00:19:57,920 Ocupado 208 00:19:52,660 --> 00:19:55,490 Ok, vamos voltar para o nosso quarto. 209 00:20:16,660 --> 00:20:20,630 Zaki, quantas vezes você soprou sua carga lá? 210 00:20:20,630 --> 00:20:23,200 Que macaco. Macaco com tesão. 211 00:20:27,700 --> 00:20:32,220 Eu não consigo me cansar de seus corpos encharcados Não importa quantas vezes nós os fodemos. 212 00:20:32,220 --> 00:20:34,710 Que mistério ... 213 00:20:42,840 --> 00:20:46,060 E isso faz da décima vez! 214 00:20:48,810 --> 00:20:51,730 Senhora, você vazar muito suco. 215 00:20:51,730 --> 00:20:53,510 Que desperdício! 216 00:20:56,390 --> 00:20:59,590 Ei, Kiyo! Não exagere. 217 00:21:00,310 --> 00:21:02,530 Olha quem está falando. 218 00:21:02,530 --> 00:21:04,740 Bem, quero dizer ... 219 00:21:05,210 --> 00:21:08,230 Você não se sentirá mal se houver exagerado como eu? 220 00:21:12,420 --> 00:21:14,880 Porra, eu juro que você é um psicopata! 221 00:21:14,880 --> 00:21:17,000 Como você está se sentindo agora? 222 00:21:17,370 --> 00:21:20,850 Pessoas comuns como você só podem imaginar. 223 00:21:20,850 --> 00:21:22,420 Oh, cale -o! 224 00:21:34,090 --> 00:21:36,740 Estou quase lá! 225 00:22:01,610 --> 00:22:04,470 Ok, hora de mudar! 226 00:22:04,470 --> 00:22:08,140 Huuuh!? Eu não vim o suficiente, no entanto. 227 00:22:11,420 --> 00:22:15,020 Tudo bem então, faça -o como você praticou. 228 00:22:16,790 --> 00:22:21,890 M-Miyama Kaori, trinta e sete anos ... 229 00:22:22,880 --> 00:22:26,630 Eu tenho um marido, um filho no ensino médio 230 00:22:26,630 --> 00:22:30,300 E uma filha no ensino médio ... 231 00:22:31,070 --> 00:22:33,370 Vamos começar aqui também! 232 00:22:34,410 --> 00:22:37,390 Eu sou Koumoto Satsuki ... 233 00:22:37,390 --> 00:22:39,760 Trinta e quatro anos ... 234 00:22:39,760 --> 00:22:42,360 Eu não tenho um filho. 235 00:22:44,290 --> 00:22:48,890 Vocês três ... Já chega disso! 236 00:22:49,910 --> 00:22:53,850 Cale-se. 237 00:22:54,480 --> 00:22:58,780 Você ainda está agindo como uma vítima? Perceba já. 238 00:23:02,140 --> 00:23:07,110 Vocês dois já são nossos brinquedos. Vamos apenas usá -lo como quisermos. 239 00:23:10,410 --> 00:23:14,340 Gente, pegue esses dois nocaute hoje. 240 00:23:18,120 --> 00:23:21,320 Despeje tudo em seus útero, Até a última gota. 241 00:23:21,320 --> 00:23:24,010 Mas seremos capazes de fazer isso imediatamente, Aida-San? 242 00:23:25,680 --> 00:23:30,050 Você não quer tentar ver Seja nosso instinto procriador 243 00:23:30,050 --> 00:23:32,640 Prevalecerá sobre a baixa fertilidade dessas velhas? 244 00:23:33,610 --> 00:23:35,140 Scumbag! 245 00:23:35,460 --> 00:23:39,790 Faça isso se quiser, então! 246 00:23:39,790 --> 00:23:42,250 Provavelmente é tarde demais para este corpo desgastado 247 00:23:42,250 --> 00:23:47,070 Para engravidar de novo ... 248 00:23:47,070 --> 00:23:48,150 É assim mesmo? 249 00:23:48,630 --> 00:23:54,100 Ei, eu tenho o consentimento de Kaori-chan para nocautear! 250 00:23:54,100 --> 00:23:56,630 Isso não é mais emocionante do que o habitual? 251 00:23:56,630 --> 00:23:58,560 Hora de ficar sério! 252 00:24:09,400 --> 00:24:11,680 Esses seios sexy que você balança 253 00:24:12,240 --> 00:24:14,890 Não são como os que as donas de casa com crianças têm. 254 00:24:21,470 --> 00:24:26,530 Eu vou te fazer incapaz de enfrentar seu marido Como uma dona de casa normal novamente. 255 00:24:51,730 --> 00:24:54,820 Estou quase lá. Aperte sua buceta. 256 00:24:57,180 --> 00:25:01,410 Por que você escolheria uma velha senhora como eu? 257 00:25:01,410 --> 00:25:04,510 Isso não é óbvio? Porque é divertido. 258 00:25:07,790 --> 00:25:11,070 Aceite e esqueça tudo o mais por enquanto. 259 00:25:13,910 --> 00:25:16,870 Acalme -se, assim como seu amigo lá. 260 00:25:17,870 --> 00:25:19,870 Eu vou te bater ... eu vou te bater ... 261 00:25:20,750 --> 00:25:22,870 Eu vou te bater, com certeza! 262 00:25:24,570 --> 00:25:28,340 Vindo ... estou indo, de verdade ... 263 00:25:33,050 --> 00:25:35,840 Zaki, eu também estou perto. 264 00:25:35,840 --> 00:25:38,200 Você não tem que me dizer. 265 00:25:38,200 --> 00:25:41,640 Ahh! Vindo ... chegando! 266 00:25:41,640 --> 00:25:42,890 Chegando! 267 00:25:42,890 --> 00:25:44,640 Seja batido! 268 00:26:18,950 --> 00:26:22,430 Ahh, eu vim com tanta força. 269 00:26:24,450 --> 00:26:26,270 Estou com fome... 270 00:26:26,270 --> 00:26:28,440 Tenho quase certeza de que isso os nocauteou. 271 00:26:29,840 --> 00:26:32,330 Precisamos limpar este quarto. 272 00:26:32,330 --> 00:26:34,980 Vamos tomar um banho matinal primeiro? 273 00:26:35,030 --> 00:26:38,740 Kaori-san, Satsuki-san! Vamos! 274 00:27:40,720 --> 00:27:45,510 Um projeto Sakuracircle / traduzido por: Tennouji 20040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.