Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,118 --> 00:00:05,163
These divorce lawyers have
a good business, don't they?
2
00:00:05,164 --> 00:00:09,689
Yeah, in the same way
locusts have a good business.
3
00:00:12,538 --> 00:00:15,334
Smells good. So does the coffee.
4
00:00:17,153 --> 00:00:20,772
Charlie, stop sniffing the paralegals.
5
00:00:20,937 --> 00:00:23,180
Look,
I am paying my attorney by the hour,
6
00:00:23,181 --> 00:00:24,719
so just speak when spoken to
7
00:00:24,720 --> 00:00:28,556
and otherwise, you know, just shut up.
8
00:00:29,432 --> 00:00:32,958
If you'd listened to me in the first place,
you wouldn't be in this mess.
9
00:00:32,959 --> 00:00:34,881
I'm the one who told you not to marry her.
10
00:00:34,882 --> 00:00:38,152
You're also the one who told me
that if I jumped off the garage roof
11
00:00:38,153 --> 00:00:42,992
with a bath towel tied around my neck,
I could fly to school.
12
00:00:42,993 --> 00:00:44,884
The one time you listened to me.
13
00:00:44,885 --> 00:00:47,609
Let me tell you another thing.
If I hadn't married Judith,
14
00:00:47,610 --> 00:00:48,827
there'd be no Jake.
15
00:00:48,828 --> 00:00:51,936
I didn't say you couldn't knock her up.
16
00:00:51,937 --> 00:00:54,277
Okay, let's get started.
17
00:00:54,278 --> 00:00:56,296
-Wow!
-No.
18
00:00:56,297 --> 00:01:00,134
No wowing. No sniffing, no wowing.
19
00:01:01,267 --> 00:01:03,446
-Laura Lang.
-Charlie Harper.
20
00:01:03,447 --> 00:01:06,715
-Didn't you used to date Superman?
-That's Lana Lang.
21
00:01:06,716 --> 00:01:08,478
She was Superboy's girlfriend.
22
00:01:08,479 --> 00:01:11,749
And guys have been using that tired
old line on me since the fifth grade.
23
00:01:11,750 --> 00:01:13,544
Did it ever work?
24
00:01:13,545 --> 00:01:17,391
-Let's just get down to business, okay?
-Okay.
25
00:01:17,392 --> 00:01:20,312
Didn't the Titanic bang into her?
26
00:01:20,727 --> 00:01:23,290
Okay, Mr. Harper,
the reason I wanted to see you is
27
00:01:23,291 --> 00:01:25,694
because your brother is involved
in a divorce action
28
00:01:25,695 --> 00:01:28,099
where the custody of his son
might become an issue.
29
00:01:28,100 --> 00:01:29,541
Really? Why?
30
00:01:29,542 --> 00:01:32,170
Because Jake stays
with his father part-time,
31
00:01:32,171 --> 00:01:35,055
his father lives with you,
and in the words of his mother,
32
00:01:35,056 --> 00:01:37,428
you are, hang on, I want to get this right.
33
00:01:37,429 --> 00:01:39,917
Here it is, "A sleaze ball."
34
00:01:41,083 --> 00:01:43,038
Yeah. So?
35
00:01:43,039 --> 00:01:45,731
So she might try to take Jake
out of your home.
36
00:01:45,732 --> 00:01:48,144
Why? It's a beautiful home.
37
00:01:48,457 --> 00:01:52,271
You should really come see it
some evening.
38
00:01:53,938 --> 00:01:57,240
It's in Malibu. Right on the beach.
39
00:01:59,004 --> 00:02:02,786
My point is, if Mrs. Harper decides
to make an issue out of your lifestyle
40
00:02:02,787 --> 00:02:04,036
we need to be prepared.
41
00:02:04,037 --> 00:02:05,415
What's wrong with my lifestyle?
42
00:02:05,416 --> 00:02:09,037
No, we are not going down that road
at $300 an hour.
43
00:02:09,038 --> 00:02:10,384
Relax, Alan.
44
00:02:10,385 --> 00:02:13,814
I'm going to need to know every possible
thing they can use against us.
45
00:02:13,815 --> 00:02:17,428
-Every skeleton in your closet.
-Oh, boy.
46
00:02:18,111 --> 00:02:20,578
So what,
you want to know about my sex life?
47
00:02:20,579 --> 00:02:24,650
Your sex life, your drinking,
your gambling, partying.
48
00:02:24,651 --> 00:02:27,053
On the beach.
49
00:02:27,760 --> 00:02:30,132
Mr. Harper.
50
00:02:30,133 --> 00:02:33,017
I'm sorry. But isn't that kind
of an invasion of my privacy?
51
00:02:33,018 --> 00:02:35,101
It is, and I apologize for that.
52
00:02:35,102 --> 00:02:39,621
But I handle a lot of divorces,
and believe me, they can get nasty.
53
00:02:39,622 --> 00:02:43,148
Look, I've got to be in court.
So why don't you give this some thought,
54
00:02:43,148 --> 00:02:48,462
and when you gather
the information we need, give me a call.
55
00:02:50,394 --> 00:02:54,314
Okay. Starting from now
and working backward,
56
00:02:54,337 --> 00:02:57,856
I've slept with my brother's attorney...
57
00:03:08,955 --> 00:03:12,107
So, Laura, let me ask you something.
58
00:03:12,130 --> 00:03:16,200
The other day in your office,
you didn't seem to like me much.
59
00:03:16,201 --> 00:03:21,810
I was just wondering what caused you to
drive over here, you know, mostly naked?
60
00:03:21,811 --> 00:03:25,016
Charlie,
I don't have to like you to want you.
61
00:03:25,017 --> 00:03:27,419
Right on.
62
00:03:30,692 --> 00:03:34,217
For the record,
I don't like you much either.
63
00:03:34,218 --> 00:03:36,620
Right on.
64
00:03:38,738 --> 00:03:41,140
Another question.
65
00:03:41,848 --> 00:03:44,508
Seeing as how you're my brother's lawyer
and all,
66
00:03:44,509 --> 00:03:47,746
is what we're doing here,
what's the word, unethical?
67
00:03:47,747 --> 00:03:50,022
Oh, God, yes.
68
00:03:50,023 --> 00:03:52,425
Right on.
69
00:03:52,876 --> 00:03:54,799
Listen, Charlie.
70
00:03:54,800 --> 00:03:58,197
I totally get who you are.
You date lots of women, you're a player.
71
00:03:58,198 --> 00:04:02,685
-That's fine. I don't care.
-You are very special.
72
00:04:02,686 --> 00:04:05,153
I just have one little request.
73
00:04:05,154 --> 00:04:07,622
You can pretty much
have anything you want right now.
74
00:04:07,623 --> 00:04:10,957
If your brother found out about us,
he could sue me for malpractice.
75
00:04:10,958 --> 00:04:12,367
I'm taking a big risk here.
76
00:04:12,368 --> 00:04:17,752
-Man, this just keeps getting hotter.
-But I need you to do something for me.
77
00:04:17,753 --> 00:04:21,920
When I call you, when I want you,
you've got to be there.
78
00:04:21,921 --> 00:04:26,272
Okay. Let's practice. Hello?
79
00:04:26,698 --> 00:04:29,341
-Hey, Laura. What's up?
-Now.
80
00:04:29,359 --> 00:04:31,761
Right on.
81
00:04:36,540 --> 00:04:39,929
-Hello? Charlie?
-No.
82
00:04:41,541 --> 00:04:45,451
Sorry,
but I'm gonna have to speed this up.
83
00:04:45,773 --> 00:04:47,151
Charlie, relax.
84
00:04:47,152 --> 00:04:50,356
Just go downstairs
and distract him while I sneak out.
85
00:04:50,357 --> 00:04:53,210
-You're going to leave?
-I'm done.
86
00:04:53,211 --> 00:04:56,035
No cuddling, no sharing feelings?
87
00:04:56,128 --> 00:04:59,813
-I think I'm starting to like you.
-Save the sweet talk.
88
00:04:59,814 --> 00:05:01,288
Just remember our deal.
89
00:05:01,289 --> 00:05:03,693
You know, it suddenly occurs to me,
90
00:05:03,694 --> 00:05:06,289
I'm usually the one sneaking out
when the man gets home.
91
00:05:06,290 --> 00:05:08,116
Charlie, go.
92
00:05:08,117 --> 00:05:10,654
I thought it was a fun fact.
93
00:05:13,311 --> 00:05:15,105
-Hi, Uncle Charlie.
-Hey, buddy.
94
00:05:15,106 --> 00:05:18,151
-You're here early.
-Teacher's conference, half day.
95
00:05:18,152 --> 00:05:20,363
-Where you going?
-Looking for my Gameboy.
96
00:05:20,364 --> 00:05:24,852
Forget your Gameboy.
It's a beautiful day. Go watch TV.
97
00:05:24,852 --> 00:05:30,942
I don't want to watch TV. I want to play
my Gameboy, and it's in your room.
98
00:05:30,943 --> 00:05:34,340
The parental code that unlocks
the pay channels is one-two-three-four.
99
00:05:34,341 --> 00:05:37,848
One-two-three-four. I should have known.
100
00:05:39,439 --> 00:05:41,874
I'm sorry.
Did I interrupt your late-morning nap,
101
00:05:41,875 --> 00:05:43,541
or your early-afternoon nap?
102
00:05:43,542 --> 00:05:45,944
I don't nap. I recharge.
103
00:05:46,684 --> 00:05:50,037
-Can I get you a beer?
-Sure, thanks.
104
00:05:50,691 --> 00:05:52,037
Come on.
105
00:05:52,038 --> 00:05:54,633
Hang on.
Alan Harper for Laura Lang, please.
106
00:05:54,634 --> 00:05:56,621
-What are you doing?
-I'm calling my lawyer.
107
00:05:56,622 --> 00:05:58,609
Why?
I thought we were going to have a beer.
108
00:05:58,610 --> 00:06:00,789
Judith is demanding half
of my book collection.
109
00:06:00,790 --> 00:06:01,879
Oh, man.
110
00:06:01,880 --> 00:06:05,661
-Sounds like you need a beer.
-They are rare first editions, Charlie.
111
00:06:05,662 --> 00:06:06,784
Very valuable.
112
00:06:06,785 --> 00:06:09,092
Okay, you don't need
to get your lawyer involved.
113
00:06:09,093 --> 00:06:11,432
You still got your old garage door clicker,
right?
114
00:06:11,433 --> 00:06:13,580
-Yeah.
-So let Judith have the books.
115
00:06:13,581 --> 00:06:17,106
Then one night,
maybe someone goes and gets them back.
116
00:06:17,107 --> 00:06:18,966
Wonderful. Breaking and entering.
117
00:06:18,967 --> 00:06:23,486
-It's not breaking if you have the clicker.
-More good advice.
118
00:06:23,487 --> 00:06:25,282
And it's free.
119
00:06:25,283 --> 00:06:28,647
-So hang up, and let's get that beer.
-Sure, I'll hold.
120
00:06:28,648 --> 00:06:33,251
Yeah, they're patching me through
to her cell phone.
121
00:06:33,553 --> 00:06:34,899
What's that?
122
00:06:34,900 --> 00:06:38,584
That is coincidentally my cell phone.
123
00:06:40,190 --> 00:06:42,592
-Excuse me.
-Hi, Alan.
124
00:06:43,171 --> 00:06:46,275
-Don't answer.
-What's up?
125
00:06:46,698 --> 00:06:49,134
-What are you doing?
-Hang on, Alan.
126
00:06:49,135 --> 00:06:51,345
I'm making a living, Charlie.
127
00:06:51,346 --> 00:06:53,429
I thought you were worried
about malpractice.
128
00:06:53,430 --> 00:06:56,346
I'm more worried about billable hours.
129
00:06:56,347 --> 00:06:59,873
Can you prove you acquired the books
in question prior to the marriage?
130
00:06:59,874 --> 00:07:02,276
-Charlie?
-Coming!
131
00:07:02,695 --> 00:07:06,564
-Why are you shushing me? Hang on.
-What?
132
00:07:06,638 --> 00:07:09,523
-I'm on the phone with Laura.
-Say hi for me.
133
00:07:09,524 --> 00:07:13,754
-Give it up, Charlie. She doesn't like you.
-True.
134
00:07:13,755 --> 00:07:17,858
You'll testify that I bought all my first
edition books before I got married, right?
135
00:07:17,859 --> 00:07:18,980
-Did you?
-No.
136
00:07:18,981 --> 00:07:22,442
-Then I'm your man.
-I can prove it. Charlie's my witness.
137
00:07:22,443 --> 00:07:26,321
-What happened to the TV?
-There's nothing dirty on.
138
00:07:26,322 --> 00:07:28,918
-I'm going to go play my Gameboy.
-No.
139
00:07:28,919 --> 00:07:32,027
Wait right here. I'll get it for you.
140
00:07:32,028 --> 00:07:34,336
Of course he's credible.
141
00:07:34,337 --> 00:07:35,554
I don't know, Alan.
142
00:07:35,555 --> 00:07:42,396
If the right lawyer gets their hands on him,
they could really make him sweat.
143
00:07:42,544 --> 00:07:44,082
Yeah, very funny.
144
00:07:44,083 --> 00:07:46,550
Have you seen a Gameboy
anywhere around here?
145
00:07:46,551 --> 00:07:48,634
Okay,
we'll just have to do the best we can.
146
00:07:48,635 --> 00:07:51,776
I'll tell him exactly what to do
and who knows,
147
00:07:51,777 --> 00:07:54,390
maybe he'll get the job done.
148
00:07:55,976 --> 00:07:58,378
I got the job done twice.
149
00:07:59,503 --> 00:08:01,554
Why don't you let me talk to him?
150
00:08:01,555 --> 00:08:03,957
Charlie?
151
00:08:06,203 --> 00:08:08,605
Why?
152
00:08:13,737 --> 00:08:17,849
-Where's my Gameboy?
-I'll buy you a new one.
153
00:08:17,969 --> 00:08:20,468
She wants to talk to you. Keep it short.
154
00:08:20,469 --> 00:08:24,315
Alan, if I could keep it short,
my life would be so much simpler.
155
00:08:24,316 --> 00:08:26,718
-Hello?
-Now.
156
00:08:26,752 --> 00:08:29,154
What?
157
00:08:29,285 --> 00:08:31,711
I want you now.
158
00:08:32,844 --> 00:08:34,285
You've gotta be kidding.
159
00:08:34,286 --> 00:08:39,383
Charlie, I'm paying her by the hour.
Just listen to her and do what she says.
160
00:08:39,384 --> 00:08:42,833
You're the boss. I'll get right on it.
161
00:08:43,231 --> 00:08:45,185
What did she say?
162
00:08:45,186 --> 00:08:47,237
She wants me to write a statement.
163
00:08:47,238 --> 00:08:50,764
And she wants you to take Jake out
and buy him a new Gameboy.
164
00:08:50,765 --> 00:08:51,886
Why would she want that?
165
00:08:51,887 --> 00:08:54,098
For God's sake, Alan,
you're paying this woman
166
00:08:54,099 --> 00:08:58,240
a lot of money.
I suggest you take her advice.
167
00:08:58,619 --> 00:09:01,021
Jake, we're going out.
168
00:09:02,114 --> 00:09:05,254
I just want to make it clear
that I would never behave in a way
169
00:09:05,255 --> 00:09:08,428
that would negatively influence
my nephew.
170
00:09:08,429 --> 00:09:10,768
What was that? Is she allowed to do that?
171
00:09:10,769 --> 00:09:13,237
Mr. Harper,
how many women would you say
172
00:09:13,238 --> 00:09:16,122
you have sexual relations with
in any given year?
173
00:09:16,123 --> 00:09:18,525
Excuse me.
174
00:09:24,170 --> 00:09:26,572
I do okay.
175
00:09:27,183 --> 00:09:29,522
Ten, twenty, one hundred?
176
00:09:29,523 --> 00:09:32,921
-Come on, I don't keep count.
-So we'll say, 10.
177
00:09:32,922 --> 00:09:34,588
I don't see the relevance of this.
178
00:09:34,589 --> 00:09:37,152
We are trying to establish
Mr. Harper's lifestyle
179
00:09:37,153 --> 00:09:40,454
as a way of determining whether
his home is a suitable environment
180
00:09:40,455 --> 00:09:41,576
for a young boy.
181
00:09:41,577 --> 00:09:43,628
Okay,
let me just say here that I love Jake
182
00:09:43,629 --> 00:09:47,026
and I make it my business to see
that nothing goes on in front of him
183
00:09:47,027 --> 00:09:50,585
-that is in any way inappropriate.
-You tell him, Charlie.
184
00:09:50,586 --> 00:09:53,660
And it's significantly north of 10.
185
00:09:59,177 --> 00:10:03,857
I think we can move on.
Do you have any more questions?
186
00:10:03,858 --> 00:10:07,126
-You are doing very well.
-Thanks.
187
00:10:09,020 --> 00:10:13,699
Mr. Harper, is it true that Jake saw
a woman in the shower with you?
188
00:10:13,700 --> 00:10:16,102
Okay, yes.
189
00:10:16,232 --> 00:10:19,630
Now in that instance,
the door was closed,
190
00:10:19,631 --> 00:10:21,040
he didn't knock,
191
00:10:21,041 --> 00:10:24,660
and the door was closed and...
192
00:10:26,267 --> 00:10:29,543
And I'm sorry, what was the question?
193
00:10:30,948 --> 00:10:34,455
-Woman in the shower?
-Don't help them.
194
00:10:35,500 --> 00:10:38,673
And most important,
he didn't see anything inappropriate.
195
00:10:38,674 --> 00:10:44,064
Then, what can you tell us
about this picture that Jake drew?
196
00:10:47,137 --> 00:10:51,538
Okay, now that's a totally different...
Whoa, man!
197
00:10:52,620 --> 00:10:55,022
Whoa-man. Woman.
198
00:10:56,722 --> 00:10:59,479
She was in my kitchen wearing a T-shirt
199
00:10:59,480 --> 00:11:02,122
and she reached up for some...
200
00:11:04,289 --> 00:11:06,691
SpaghettiOs.
201
00:11:07,526 --> 00:11:10,411
That's what she was reaching for.
202
00:11:10,412 --> 00:11:14,399
I'd like a moment
to confer with my witness.
203
00:11:15,093 --> 00:11:18,514
You are making me so hot.
204
00:11:19,581 --> 00:11:21,983
I see.
205
00:11:22,401 --> 00:11:28,363
Look, Stuart, we both know
you're on a fishing expedition here, right?
206
00:11:28,364 --> 00:11:30,766
-Maybe.
-Maybe?
207
00:11:31,122 --> 00:11:34,903
You have no case.
This man is a wonderful uncle.
208
00:11:34,904 --> 00:11:36,570
He provides a beautiful home,
209
00:11:36,571 --> 00:11:37,981
and the last time I looked,
210
00:11:37,982 --> 00:11:41,604
it wasn't against the law to be single
in the United States of America.
211
00:11:41,605 --> 00:11:44,007
Oh, God!
212
00:11:46,414 --> 00:11:48,816
Bless America!
213
00:11:50,196 --> 00:11:52,598
Amen.
214
00:11:55,389 --> 00:11:58,499
The good news is your wife has given up
on the custody issue,
215
00:11:58,500 --> 00:12:00,935
but we still need to finalize
the property settlement.
216
00:12:00,936 --> 00:12:02,025
All right.
217
00:12:02,026 --> 00:12:05,519
Now, aside from your books,
she's requested a few other specific items.
218
00:12:05,520 --> 00:12:08,525
-Like what?
-A massage chair?
219
00:12:08,599 --> 00:12:11,875
Oh, no. Forget it. I love that chair.
220
00:12:12,477 --> 00:12:17,029
That was the only thing in my bedroom
that moved when I touched it.
221
00:12:17,030 --> 00:12:19,144
Don't worry, Alan.
I will get you your chair.
222
00:12:19,145 --> 00:12:22,382
I will get you your books.
I will fight for you. I will win for you.
223
00:12:22,383 --> 00:12:26,807
And I won't stop until your wife
is squished like a bug on a windshield.
224
00:12:26,808 --> 00:12:31,615
Okay, let's not lose sight of the fact
that this bug is the mother of my child.
225
00:12:31,616 --> 00:12:34,565
So let's just keep the squishing
to a minimum.
226
00:12:34,566 --> 00:12:37,290
Don't worry, you don't need a bathing suit.
227
00:12:37,291 --> 00:12:40,528
Once you're drunk,
the ocean's not cold at all.
228
00:12:40,529 --> 00:12:42,931
-Charlie.
-Hey, Alan.
229
00:12:45,305 --> 00:12:47,676
And Laura.
230
00:12:47,677 --> 00:12:50,079
Hello, Laura.
231
00:12:50,531 --> 00:12:52,004
I didn't know you were here.
232
00:12:52,005 --> 00:12:54,825
-Hi, Charlie, Crystal.
-Hey.
233
00:12:56,558 --> 00:12:59,988
Yeah, I guess you guys know each other.
234
00:13:00,853 --> 00:13:03,255
How's that flu?
235
00:13:03,386 --> 00:13:05,788
It's better.
236
00:13:08,099 --> 00:13:11,884
This calls for a drink. A very large drink.
237
00:13:14,094 --> 00:13:18,283
I'm not getting billed for her time now,
am l?
238
00:13:25,506 --> 00:13:26,980
Charlie?
239
00:13:26,981 --> 00:13:28,776
Okay, I know this is awkward,
240
00:13:28,777 --> 00:13:30,763
but let's keep in mind we agreed
241
00:13:30,764 --> 00:13:35,348
that you and I were just a casual deal, two
consenting adults, no strings, no drama.
242
00:13:35,349 --> 00:13:38,457
I'm willing to admit
that trying to boink your assistant might...
243
00:13:38,458 --> 00:13:40,860
-Charlie!
-Yeah?
244
00:13:41,568 --> 00:13:43,587
Now.
245
00:13:43,588 --> 00:13:44,901
What?
246
00:13:44,902 --> 00:13:47,689
I want you now.
247
00:13:48,236 --> 00:13:52,787
But see, now's really not a good time.
I mean, you're working with my brother
248
00:13:52,788 --> 00:13:55,277
and Crystal took a sick day.
249
00:13:58,719 --> 00:14:01,121
Okay, that's a good point.
250
00:14:01,701 --> 00:14:04,103
Let me think this through.
251
00:14:05,579 --> 00:14:08,111
All right,
there's just one way to make this work.
252
00:14:08,112 --> 00:14:10,548
I don't do threesomes, Charlie.
253
00:14:10,549 --> 00:14:13,818
-Then I'm stumped.
-What's going on?
254
00:14:13,819 --> 00:14:15,966
Nothing. Not a thing.
255
00:14:15,967 --> 00:14:19,107
-Charlie, there's no reason to lie.
-Are you sure?
256
00:14:19,108 --> 00:14:21,510
There usually is.
257
00:14:21,801 --> 00:14:25,583
I'm a little upset with your brother
for getting involved with my assistant.
258
00:14:25,584 --> 00:14:28,148
I mean,
it could be construed as a breach of ethics.
259
00:14:28,149 --> 00:14:30,777
Nice going, Charlie.
This won't affect my case, will it?
260
00:14:30,778 --> 00:14:32,861
No, of course not, Alan. I'm a professional.
261
00:14:32,862 --> 00:14:36,066
If we're going to make it
to that settlement conference on time
262
00:14:36,067 --> 00:14:39,561
maybe you should put on a jacket and tie.
Nothing too nice.
263
00:14:39,562 --> 00:14:40,651
You're good.
264
00:14:40,652 --> 00:14:45,492
Do you think you can keep it
in your pants till I get my stuff back?
265
00:14:45,493 --> 00:14:48,414
I'm trying harder than you think.
266
00:14:50,109 --> 00:14:52,833
Okay, we've got 15 minutes.
Where do you want to do this?
267
00:14:52,834 --> 00:14:55,078
Hold on.
268
00:14:55,079 --> 00:14:59,623
It's not that I'm not into risky,
semi-public sex,
269
00:15:00,207 --> 00:15:04,053
it's just that I am starting to resent
your attitude.
270
00:15:04,054 --> 00:15:06,456
Charlie, we have a deal.
271
00:15:06,491 --> 00:15:08,893
Okay, Laura, look.
272
00:15:10,242 --> 00:15:12,805
I only went along with that because
273
00:15:12,806 --> 00:15:17,860
you are hot,
and it took little to no effort on my part.
274
00:15:19,956 --> 00:15:24,712
Just make yourself at home, Crystal.
That's the ocean.
275
00:15:27,874 --> 00:15:31,228
Anyway, I think we might be done here.
276
00:15:31,465 --> 00:15:33,867
-You're dumping me?
-Yep.
277
00:15:34,703 --> 00:15:37,105
Now.
278
00:15:37,876 --> 00:15:42,046
You are going to be very sorry,
Charlie Harper.
279
00:15:46,468 --> 00:15:53,103
Yeah, girls have been using that tired
old line on me since the fifth grade.
280
00:15:53,104 --> 00:15:57,976
The next item is the rare book collection
appraised at $12,000.
281
00:15:57,977 --> 00:16:00,734
Actually,
our appraisers came in at $16,500.
282
00:16:00,735 --> 00:16:03,137
-Yeah.
-Enjoy them.
283
00:16:07,210 --> 00:16:08,331
What?
284
00:16:08,332 --> 00:16:11,441
-I was only asking for half.
-Why break up a collection?
285
00:16:11,442 --> 00:16:13,237
Okay, what's next?
286
00:16:13,238 --> 00:16:15,897
I understand there's a dispute
over the massage chair.
287
00:16:15,898 --> 00:16:17,724
Not anymore. We concede.
288
00:16:17,725 --> 00:16:20,224
What do you mean we concede?
We're not here for conceding.
289
00:16:20,225 --> 00:16:23,142
We're here for fighting and winning
and squishing, remember?
290
00:16:23,143 --> 00:16:27,470
-Alan, I know what I'm doing.
-Okay, moving on to the retirement fund.
291
00:16:27,471 --> 00:16:28,592
-Take it.
-Take it?
292
00:16:28,593 --> 00:16:30,484
-Take it.
-I'll take it.
293
00:16:30,485 --> 00:16:32,151
Are you out of your mind?
294
00:16:32,152 --> 00:16:36,043
-Okay, what else would you like?
-What else?
295
00:16:36,448 --> 00:16:42,472
Judith, for God's sake, remember
there was a time when you loved me!
296
00:16:56,517 --> 00:16:58,919
Cool.
297
00:17:01,774 --> 00:17:02,895
That was quick.
298
00:17:02,896 --> 00:17:06,941
Yeah,
like every other time Judith screwed me.
299
00:17:10,462 --> 00:17:13,378
-What happened?
-I'll tell you what happened.
300
00:17:13,379 --> 00:17:18,673
My settlement conference turned
in to a drive-by colonoscopy.
301
00:17:20,111 --> 00:17:22,579
Charlie, have you ever heard
of a divorce agreement
302
00:17:22,580 --> 00:17:24,214
that requires the ex-husband
303
00:17:24,214 --> 00:17:28,446
-to pay the ex-wife's dry cleaning for life?
-Wow.
304
00:17:28,447 --> 00:17:30,337
Yeah, not just clothes.
305
00:17:30,338 --> 00:17:32,740
Drapes, rugs,
306
00:17:32,839 --> 00:17:36,074
slip covers, even suede.
307
00:17:37,391 --> 00:17:41,638
Sounds like she really took you
to the cleaners.
308
00:17:42,135 --> 00:17:43,962
Sorry.
309
00:17:43,963 --> 00:17:47,264
So I fired Laura
and tore up the agreement.
310
00:17:47,265 --> 00:17:50,374
I'm going to have to find a new attorney
and just start all over.
311
00:17:50,375 --> 00:17:52,940
Good, then. No harm, no foul.
312
00:17:53,388 --> 00:17:56,754
Except for the thousands of dollars
of extra legal fees.
313
00:17:56,755 --> 00:17:58,837
Yeah, that's got to sting a little.
314
00:17:58,838 --> 00:18:03,966
Not as much as having to buy Judith's
parents a retirement condo in Boca Raton.
315
00:18:03,967 --> 00:18:08,327
She didn't even ask for that.
Laura just threw it in.
316
00:18:08,328 --> 00:18:10,282
Lawyers.
317
00:18:10,283 --> 00:18:12,750
But you know what
the interesting thing is?
318
00:18:12,751 --> 00:18:14,193
No, what?
319
00:18:14,194 --> 00:18:15,732
After it was all over
320
00:18:15,733 --> 00:18:19,932
and Judith and her attorney
went dancing out of the room,
321
00:18:19,933 --> 00:18:22,881
I asked Laura
why she had done this to me,
322
00:18:22,882 --> 00:18:27,013
and she said, and I quote,
"Ask your brother."
323
00:18:30,416 --> 00:18:33,651
So here I am asking you.
324
00:18:35,000 --> 00:18:37,402
Why, Charlie?
325
00:18:38,174 --> 00:18:44,025
Why did my very expensive
Beverly Hills divorce lawyer sell me out?
326
00:18:45,644 --> 00:18:48,843
Okay. I'll tell you the whole story.
327
00:18:49,491 --> 00:18:52,642
But maybe you should sit down first.
25892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.