Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,885 --> 00:00:04,867
Hey, Judith. There's the rock star.
Ready for a fun weekend?
2
00:00:04,868 --> 00:00:07,271
Leave me alone.
3
00:00:08,043 --> 00:00:09,774
Musicians.
4
00:00:09,775 --> 00:00:12,725
Alan, that child is driving me insane.
5
00:00:12,726 --> 00:00:15,129
Like father like son, huh?
6
00:00:15,934 --> 00:00:17,954
Really, that bad?
7
00:00:17,955 --> 00:00:21,962
He's been sullen and uncooperative for
days. I think he needs to see someone.
8
00:00:21,963 --> 00:00:23,631
What, you mean like a shrink?
9
00:00:23,632 --> 00:00:26,708
No, Alan, I mean like a blacksmith.
10
00:00:27,160 --> 00:00:29,372
This is clearly a reaction to our divorce.
11
00:00:29,372 --> 00:00:32,483
He's not processing his emotions
in a healthy way,
12
00:00:32,484 --> 00:00:34,728
and I think therapy
could help unblock him.
13
00:00:34,729 --> 00:00:38,622
-Where did you get that?
-From my therapist.
14
00:00:38,803 --> 00:00:40,983
Who's working wonders with you.
15
00:00:40,984 --> 00:00:42,586
Excuse me?
16
00:00:42,587 --> 00:00:45,307
Who's working wonders with you.
17
00:00:48,521 --> 00:00:52,369
All he does is sit in his room and play
that damn thing. He's isolating, Alan.
18
00:00:52,370 --> 00:00:54,293
That doesn't mean
he needs to see a therapist.
19
00:00:54,294 --> 00:00:57,309
He's a normal 1 1-year-old kid
who happens to be a little grumpy.
20
00:00:57,310 --> 00:01:00,516
And I'm a normal 35-year-old mother
who is running out of patience.
21
00:01:00,517 --> 00:01:03,160
And by patience I mean Prozac.
22
00:01:03,852 --> 00:01:08,149
Wait a minute.
You can't still be 35, because...
23
00:01:09,465 --> 00:01:12,319
He's getting pretty good at that.
24
00:01:12,320 --> 00:01:14,723
Yeah, well get used to it.
25
00:01:36,376 --> 00:01:39,033
Charlie, what are you doing?
26
00:01:41,059 --> 00:01:43,462
Smoke on the Water.
27
00:02:17,207 --> 00:02:19,610
Okay.
28
00:02:19,612 --> 00:02:22,015
It's not cute anymore.
29
00:02:23,557 --> 00:02:25,225
Make him stop.
30
00:02:25,226 --> 00:02:28,432
You're the one who bought him
the guitar, Charlie.
31
00:02:28,432 --> 00:02:33,275
The bed is vibrating so much up there
I'm no longer necessary.
32
00:02:33,276 --> 00:02:37,444
Well, I'm sorry my son's interrupted
your afternoon debauchery,
33
00:02:37,445 --> 00:02:39,529
but I think he's upset about something.
34
00:02:39,530 --> 00:02:41,133
-What's he upset about?
-I don't know.
35
00:02:41,134 --> 00:02:43,956
I was just giving him a little space
before I talked to him.
36
00:02:43,957 --> 00:02:46,418
You want me to talk to him?
37
00:02:46,875 --> 00:02:50,307
Sure, and I'll finish for you upstairs.
38
00:02:51,045 --> 00:02:53,449
This is a father's job.
39
00:02:55,055 --> 00:02:58,487
Tell him I just need, like, 20 minutes.
40
00:03:14,555 --> 00:03:16,958
Can I come in?
41
00:03:21,195 --> 00:03:25,722
It really sounds like
you've got your mojo working.
42
00:03:27,064 --> 00:03:31,329
But let's try to turn it down now, okay?
43
00:03:32,549 --> 00:03:34,184
What'd you do that for?
44
00:03:34,185 --> 00:03:38,886
Because I love you,
and I don't want that to change.
45
00:03:41,562 --> 00:03:44,121
So how was your week?
46
00:03:44,962 --> 00:03:46,405
Okay.
47
00:03:46,406 --> 00:03:48,425
Anything I need to know?
48
00:03:48,426 --> 00:03:50,703
-Anything bothering you?
-No.
49
00:03:50,704 --> 00:03:53,461
You sure? 'Cause it seems like
something's bothering you.
50
00:03:53,462 --> 00:03:55,353
Okay, you wanna know
what's bothering me?
51
00:03:55,354 --> 00:03:56,733
Yeah.
52
00:03:56,734 --> 00:04:00,752
People keep on asking me
what's bothering me.
53
00:04:01,416 --> 00:04:03,942
-Okay. I won't ask.
-Good.
54
00:04:06,388 --> 00:04:10,252
-You know, when I was your age...
-Oh, man!
55
00:04:10,365 --> 00:04:12,385
Okay, forget that.
56
00:04:12,386 --> 00:04:14,373
-Problems at school?
-No.
57
00:04:14,374 --> 00:04:16,137
-Problems with Mom?
-No.
58
00:04:16,138 --> 00:04:19,056
Because I understand there's some
things a guy doesn't want to
59
00:04:19,057 --> 00:04:21,590
-talk with his mom about.
-Like what?
60
00:04:21,591 --> 00:04:25,856
Well, you know, girl problems,
or somebody's picking on you.
61
00:04:25,857 --> 00:04:31,731
Or you're the only guy in gym class
without hair on his testicles.
62
00:04:40,611 --> 00:04:43,024
She sobered up on you, huh?
63
00:04:47,250 --> 00:04:52,253
No, I'm just being a good host.
And, yeah, a little bit.
64
00:04:52,254 --> 00:04:54,980
-Man.
-Did you figure out what his problem is?
65
00:04:54,981 --> 00:04:59,310
No, but we determined mine
was late-onset puberty.
66
00:04:59,310 --> 00:05:02,896
You were a Mexican hairless, weren't you?
67
00:05:05,244 --> 00:05:07,489
Did you check to see if he's constipated?
68
00:05:07,490 --> 00:05:09,766
His mother and l
are going through a divorce,
69
00:05:09,767 --> 00:05:12,043
and there's a lot of emotions
he hasn't processed.
70
00:05:12,044 --> 00:05:18,041
Maybe so, but there's also a lot of
string cheese he hasn't processed.
71
00:05:18,042 --> 00:05:21,505
You know, Judith thinks
he needs to see a therapist.
72
00:05:21,506 --> 00:05:24,328
Why, 'cause it's working so good for her?
73
00:05:24,328 --> 00:05:26,734
Charlie, that's uncalled for.
74
00:05:26,735 --> 00:05:29,940
Come on. The kid's problem is he's 1 1.
75
00:05:29,941 --> 00:05:34,334
He can't drive, he can't drink,
and his mother picks out all his clothes.
76
00:05:34,335 --> 00:05:37,830
Be thankful he's not in the garage
biting the heads off of chickens.
77
00:05:37,831 --> 00:05:39,595
But this isn't like him.
78
00:05:39,596 --> 00:05:41,999
Trust your first instinct.
79
00:05:42,001 --> 00:05:47,856
Just give him a little space,
and probably by this time tomorrow...
80
00:05:49,668 --> 00:05:52,071
I will have killed him.
81
00:06:09,040 --> 00:06:13,209
Not bad. But why don't you try fretting
the "E" and the "A" string together?
82
00:06:13,210 --> 00:06:15,551
I like my way.
83
00:06:15,552 --> 00:06:17,955
Cool.
84
00:06:21,004 --> 00:06:23,024
What did you do that for?
85
00:06:23,025 --> 00:06:25,782
Look, I'm really happy you've taken up
an instrument,
86
00:06:25,783 --> 00:06:29,438
and I'll be even happier
when you learn an actual song.
87
00:06:29,439 --> 00:06:33,929
But right now, let's just take a little pause
for the cause.
88
00:06:33,930 --> 00:06:35,436
What do you want?
89
00:06:35,437 --> 00:06:39,100
Nothing. I just thought we could hang out.
90
00:06:41,499 --> 00:06:44,450
A couple of musicians taking five.
91
00:06:47,176 --> 00:06:49,580
Just chilling.
92
00:06:49,679 --> 00:06:51,730
Nothing's bothering me.
93
00:06:51,731 --> 00:06:56,153
That's cool. I'm not trying to harsh
your mellow.
94
00:06:57,344 --> 00:07:01,288
I know there are certain things a guy
doesn't want to talk to his parents about.
95
00:07:01,289 --> 00:07:03,630
-Like what?
-I don't know.
96
00:07:03,631 --> 00:07:06,034
Peer pressure. Bullies.
97
00:07:06,197 --> 00:07:11,186
Skipping class to drive to Tijuana
with the school nurse.
98
00:07:15,081 --> 00:07:20,647
I'm telling you, my youngest once ate
a whole can of Play-Doh.
99
00:07:20,823 --> 00:07:22,907
Stopped her up for two weeks.
100
00:07:22,908 --> 00:07:24,126
Berta, please.
101
00:07:24,127 --> 00:07:26,799
Finally, pooped out an ashtray.
102
00:07:27,911 --> 00:07:30,603
That's the day I quit smoking.
103
00:07:35,576 --> 00:07:37,757
Any luck?
104
00:07:37,758 --> 00:07:40,547
The little snothead kicked me
out of his room.
105
00:07:40,548 --> 00:07:41,862
Welcome to the club.
106
00:07:41,863 --> 00:07:43,690
Yeah, but I'm the cool uncle.
107
00:07:43,691 --> 00:07:45,872
And I'm the uncool dad?
108
00:07:45,873 --> 00:07:49,047
Don't get defensive.
You did the best you could.
109
00:07:49,048 --> 00:07:51,549
That kid has nothing to complain about.
110
00:07:51,550 --> 00:07:54,275
He's never been spanked,
he's never even been yelled at.
111
00:07:54,276 --> 00:07:57,804
And even while my marriage was
collapsing, he always came first.
112
00:07:57,805 --> 00:07:59,952
Well, I'm glad you're not defensive.
113
00:07:59,953 --> 00:08:02,551
He has a great life.
He gets everything he wants,
114
00:08:02,552 --> 00:08:07,426
I deny him nothing. Oh, my God,
what have I done to my son?
115
00:08:07,427 --> 00:08:09,767
Alan, I was kidding. You're a terrific father.
116
00:08:09,768 --> 00:08:11,499
-You think so?
-Yes, I do.
117
00:08:11,500 --> 00:08:13,872
You're right. I'm always too quick
to blame myself.
118
00:08:13,873 --> 00:08:15,605
-Yes, you are.
-It's his mother's fault.
119
00:08:15,606 --> 00:08:18,009
Attaboy!
120
00:08:21,315 --> 00:08:23,399
Would you like me
to make you a snack, Jake?
121
00:08:23,400 --> 00:08:25,066
I'm not hungry.
122
00:08:25,067 --> 00:08:27,248
You sure?
We've got some pizza left from dinner.
123
00:08:27,248 --> 00:08:29,589
Alan, ease up. He said he's not hungry.
124
00:08:29,590 --> 00:08:31,193
You'll eat when you want to, right?
125
00:08:31,194 --> 00:08:35,414
Would you please not talk?
I'm trying to watch.
126
00:08:38,891 --> 00:08:41,295
This show is stupid.
127
00:08:41,329 --> 00:08:44,536
You're right. Here. You pick something.
128
00:08:44,537 --> 00:08:46,940
Thanks.
129
00:08:47,873 --> 00:08:50,276
Cool uncle.
130
00:08:51,304 --> 00:08:53,388
Stupid.
131
00:08:53,389 --> 00:08:55,248
Stupid.
132
00:08:55,249 --> 00:08:56,820
Boring.
133
00:08:56,821 --> 00:08:59,224
Stupid.
134
00:08:59,612 --> 00:09:01,727
Seen it.
135
00:09:01,728 --> 00:09:03,491
Stupid.
136
00:09:03,492 --> 00:09:05,705
Stupid.
137
00:09:05,706 --> 00:09:07,982
Stupid.
138
00:09:07,983 --> 00:09:10,324
Really stupid.
139
00:09:10,325 --> 00:09:11,575
Stupid.
140
00:09:11,576 --> 00:09:12,729
Dumb.
141
00:09:12,730 --> 00:09:14,622
Stupid.
142
00:09:14,623 --> 00:09:17,026
All right!
143
00:09:19,177 --> 00:09:22,063
Pick a stupid show and live with it.
144
00:09:22,064 --> 00:09:25,399
-Forget it, I'll just go to my room.
-Jake, wait.
145
00:09:25,400 --> 00:09:27,355
Nice going, cool uncle.
146
00:09:27,356 --> 00:09:29,087
Now it's my fault?
147
00:09:29,088 --> 00:09:32,102
Let me tell you something,
between you and your whacko wife,
148
00:09:32,103 --> 00:09:35,458
I'm an oasis of normality around here.
149
00:09:38,839 --> 00:09:42,146
Are you ever gonna come back upstairs?
150
00:09:45,157 --> 00:09:47,561
I'm still an oasis.
151
00:09:58,436 --> 00:09:59,557
Morning.
152
00:09:59,558 --> 00:10:02,059
Morning. Did your guest leave?
153
00:10:02,060 --> 00:10:06,293
No, she's sleeping in.
Please do not let me forget again.
154
00:10:06,294 --> 00:10:10,880
Perhaps you should put a Post-it Note
on your penis.
155
00:10:10,881 --> 00:10:16,649
Yeah, but then I'd have to take down
the sign for the yard sale.
156
00:10:16,975 --> 00:10:19,572
Buddy, I made silver dollar pancakes.
157
00:10:19,573 --> 00:10:21,176
I'm not hungry.
158
00:10:21,177 --> 00:10:23,934
-Come on, they're your favorite.
-I said no.
159
00:10:23,935 --> 00:10:25,314
You know what I was thinking?
160
00:10:25,314 --> 00:10:28,745
Maybe later, we could have a jam session.
You on guitar, me on piano.
161
00:10:28,746 --> 00:10:31,149
I'd rather watch cartoons.
162
00:10:31,633 --> 00:10:35,000
-What is your problem?
-Charlie, calm down.
163
00:10:35,001 --> 00:10:38,240
I'm sorry, but when I was his age,
I had to walk five blocks
164
00:10:38,241 --> 00:10:40,004
in the rain to have a jam session.
165
00:10:40,005 --> 00:10:41,992
Yeah, well, yelling at him isn't gonna help.
166
00:10:41,993 --> 00:10:45,905
I was thinking that maybe the three of us
could go out and do something fun today.
167
00:10:45,906 --> 00:10:47,124
You want fun?
168
00:10:47,125 --> 00:10:51,711
Let's take him to the Rose Bowl Swap
Meet and see what we can get for him.
169
00:10:51,712 --> 00:10:53,314
Or, we could be patient
170
00:10:53,315 --> 00:10:56,971
and maybe eventually he'll tell us
what's bothering him.
171
00:10:56,972 --> 00:10:59,375
Where's my grandson?
172
00:10:59,538 --> 00:11:02,508
Or, we could scare it out of him.
173
00:11:03,643 --> 00:11:07,266
Granted, I don't know what it's like
to be an 1 1-year-old boy,
174
00:11:07,267 --> 00:11:10,057
but I do know one thing, sweetheart.
175
00:11:10,058 --> 00:11:13,896
You have no idea
what real unhappiness is.
176
00:11:16,473 --> 00:11:19,904
Real unhappiness is
being totally ignored
177
00:11:19,905 --> 00:11:23,183
by the very people you gave birth to.
178
00:11:24,587 --> 00:11:29,682
Real unhappiness is when
you're recovering from liposuction
179
00:11:30,041 --> 00:11:35,235
and your only grandson doesn't even
send you a get-well card.
180
00:11:35,236 --> 00:11:39,470
And FYl, I only had that surgery so
you wouldn't have a grandmommy
181
00:11:39,471 --> 00:11:41,874
with matronly upper arms.
182
00:11:43,479 --> 00:11:48,689
Well, if he didn't need a shrink before,
he needs one now.
183
00:11:52,525 --> 00:11:55,828
I'm telling you, you're spoiling the kid.
184
00:11:55,829 --> 00:11:57,976
I didn't have a shrink
when I was Jake's age,
185
00:11:57,977 --> 00:12:02,274
and my childhood was
twice as screwed up as his.
186
00:12:02,339 --> 00:12:05,353
I mean, you're a little cuckoo, Judith.
187
00:12:05,354 --> 00:12:10,872
But compared to our mother,
you're like a fart in a hurricane.
188
00:12:15,041 --> 00:12:18,472
Mom never took you to see Dr. Demerest?
189
00:12:21,167 --> 00:12:23,860
-You got to see a shrink?
-Just a couple of times.
190
00:12:23,861 --> 00:12:28,370
For the night terrors, agoraphobia,
and bed-wetting.
191
00:12:28,865 --> 00:12:30,051
Did it work?
192
00:12:30,052 --> 00:12:34,397
I can pee outside in the dark.
You be the judge.
193
00:12:34,895 --> 00:12:37,813
You know, Charlie,
if you think I'm cuckoo,
194
00:12:37,814 --> 00:12:40,667
simply because I want to help my child
express his feelings,
195
00:12:40,668 --> 00:12:44,378
well, then I think you have a big problem.
196
00:12:53,530 --> 00:12:57,827
So, Jake. How you liking
that bean bag chair, huh?
197
00:12:57,828 --> 00:13:00,231
-You comfy?
-It's okay.
198
00:13:01,067 --> 00:13:03,280
'Cause we could sit in the little chairs.
199
00:13:03,281 --> 00:13:06,294
You know, sometimes I like to sit
in a little chair.
200
00:13:06,295 --> 00:13:08,708
Makes me feel like a giant.
201
00:13:11,684 --> 00:13:14,087
Hello, Jake.
202
00:13:14,859 --> 00:13:18,416
Well, I can barely see you from up here.
203
00:13:23,135 --> 00:13:26,566
Do you sometimes feel like a small,
insignificant person
204
00:13:26,567 --> 00:13:28,970
in a world full of giants?
205
00:13:29,068 --> 00:13:31,471
Not really.
206
00:13:31,602 --> 00:13:34,015
Well, maybe that's just me.
207
00:13:35,194 --> 00:13:37,760
So anyhow, I was hoping we could talk
for a little bit.
208
00:13:37,761 --> 00:13:41,452
Draw some pictures,
maybe play some games.
209
00:13:43,052 --> 00:13:45,009
Do you like puppets?
210
00:13:45,010 --> 00:13:47,413
Not really.
211
00:13:50,911 --> 00:13:53,470
Neither do l.
212
00:13:56,653 --> 00:13:58,800
But sometimes they help
213
00:13:58,801 --> 00:14:02,804
when I'm in a bad mood!
214
00:14:05,152 --> 00:14:07,524
I hope she gets him
to talk about the divorce.
215
00:14:07,525 --> 00:14:11,438
Yeah, it's a traumatic thing to see
his father kicked out of his house.
216
00:14:11,439 --> 00:14:15,640
It wasn't exactly healthy for him to see
the life being sucked out of his mother.
217
00:14:15,640 --> 00:14:21,060
Excuse me. But that was going on for
years, and he was still a happy little boy.
218
00:14:21,061 --> 00:14:25,281
"He stuck in his thumb
and pulled out a blank."
219
00:14:27,668 --> 00:14:30,040
Plum, right?
220
00:14:30,041 --> 00:14:33,665
It would be nice if you took a little
responsibility for Jake's problems.
221
00:14:33,666 --> 00:14:35,173
She's right, Charlie.
222
00:14:35,173 --> 00:14:37,385
-Me? What did I do?
-You taught him how to gamble.
223
00:14:37,386 --> 00:14:39,214
You brought strange women
into the house.
224
00:14:39,215 --> 00:14:41,234
You taught him how to curse in ltalian.
225
00:14:41,235 --> 00:14:42,870
Your drinking sets a bad example.
226
00:14:42,871 --> 00:14:45,212
Let's get one thing straight.
227
00:14:45,213 --> 00:14:48,491
I taught him how to curse in Spanish.
228
00:14:48,837 --> 00:14:52,778
Okay. Well, Jake and l
had a wonderful talk.
229
00:14:52,815 --> 00:14:56,804
And now I'd like to speak
with the grownups.
230
00:14:59,325 --> 00:15:01,088
Aren't you coming in, Charlie?
231
00:15:01,089 --> 00:15:05,419
No, I'm still trying to find
the toothbrush in the tree here.
232
00:15:05,420 --> 00:15:07,504
Is this Uncle Charlie?
233
00:15:07,505 --> 00:15:11,984
Well, I definitely want to talk
with Uncle Charlie.
234
00:15:13,182 --> 00:15:15,585
Thanks a lot!
235
00:15:18,731 --> 00:15:22,095
No, please, make yourselves comfortable.
236
00:15:35,633 --> 00:15:39,899
Okay, well, Jake and l
had a very nice little talk.
237
00:15:39,900 --> 00:15:43,267
I invited him to share his feelings
with me in a confidential,
238
00:15:43,268 --> 00:15:45,480
non-threatening context.
239
00:15:45,481 --> 00:15:47,949
And after hearing everything
he had to say,
240
00:15:47,950 --> 00:15:50,671
I must tell you very frankly...
241
00:15:52,152 --> 00:15:54,997
Who am I kidding, I got nothing.
242
00:16:01,390 --> 00:16:05,302
That's it? $150 an hour for "l got nothing"?
243
00:16:05,399 --> 00:16:09,696
It's $175. But that's not really
the point now, is it?
244
00:16:09,697 --> 00:16:12,679
-What did he tell you?
-He claims nothing's bothering him.
245
00:16:12,680 --> 00:16:16,656
He claims there's nothing wrong,
but when I probed just a little bit,
246
00:16:16,657 --> 00:16:19,117
he told me to besa mi culo.
247
00:16:26,600 --> 00:16:29,003
You see? Spanish.
248
00:16:29,358 --> 00:16:31,442
I hope you're proud of yourself, Charlie.
249
00:16:31,443 --> 00:16:35,676
He's not a sulky little jerk-wad
'cause he learned a second language.
250
00:16:35,677 --> 00:16:38,820
-See what my son's been living with?
-Only because she threw me out.
251
00:16:38,821 --> 00:16:40,551
What? I have a right to be happy.
252
00:16:40,552 --> 00:16:43,470
Speaking of which,
did I leave that girl at the house?
253
00:16:43,471 --> 00:16:44,978
Shut up, Charlie.
254
00:16:44,979 --> 00:16:46,453
-Don't tell me to shut up.
-Calm down.
255
00:16:46,454 --> 00:16:49,820
-I don't even know what he's doing here.
-I'm trying to keep your kid
256
00:16:49,821 --> 00:16:52,323
from turning into a neurotic basket case
like my brother.
257
00:16:52,324 --> 00:16:54,151
Maybe then, he won't marry
a messed up woman.
258
00:16:54,152 --> 00:16:56,075
I'm screwed up
because you're a lousy brother.
259
00:16:56,076 --> 00:17:00,835
-My God, your whole family's insane.
-Hold on, people!
260
00:17:01,625 --> 00:17:03,742
Even cows know
261
00:17:03,743 --> 00:17:06,301
words can hurt.
262
00:17:14,390 --> 00:17:17,854
Jake, you know that even though
your mother and I bicker sometimes,
263
00:17:17,855 --> 00:17:20,163
we will always love you, no matter what.
264
00:17:20,164 --> 00:17:21,254
I know.
265
00:17:21,255 --> 00:17:23,820
And, honey, you also need to know
that our splitting up
266
00:17:23,821 --> 00:17:26,226
-had absolutely nothing to do with you.
-I know.
267
00:17:26,227 --> 00:17:28,150
It's just that Mommy has a right
to be happy.
268
00:17:28,151 --> 00:17:30,554
Yeah, he knows.
269
00:17:31,005 --> 00:17:33,947
And whatever's bothering you,
270
00:17:34,052 --> 00:17:37,226
you know I had nothing
to do with it, right?
271
00:17:37,227 --> 00:17:39,631
-Yeah.
-See?
272
00:17:40,531 --> 00:17:42,134
Can I go to bed now?
273
00:17:42,135 --> 00:17:44,155
Now? Jake, it's only 7:00.
274
00:17:44,156 --> 00:17:45,598
I'm tired.
275
00:17:45,599 --> 00:17:50,409
All right, honey.
I'll come tuck you in before I leave.
276
00:17:50,410 --> 00:17:53,521
-Okay, that's a bad sign.
-It's a symptom of clinical depression.
277
00:17:53,522 --> 00:17:55,925
You would know.
278
00:17:56,985 --> 00:17:59,551
Please, if my kids had gone to bed
at 7:00
279
00:17:59,552 --> 00:18:05,300
I'd have dipped myself in gravy
and danced naked on the rooftops.
280
00:18:06,031 --> 00:18:08,924
She does make a hell of a gravy.
281
00:18:17,096 --> 00:18:20,028
-Morning, Uncle Charlie.
-Morning.
282
00:18:23,158 --> 00:18:24,729
Morning, Dad. Morning, Berta.
283
00:18:24,729 --> 00:18:26,237
-Morning.
-Morning.
284
00:18:26,238 --> 00:18:28,610
So, Dad, what are we gonna do today?
285
00:18:28,611 --> 00:18:31,977
I don't know. What would you like to do?
286
00:18:31,978 --> 00:18:35,987
I don't know, something fun.
Maybe we could jam, Uncle Charlie.
287
00:18:35,988 --> 00:18:38,007
Great.
288
00:18:38,008 --> 00:18:40,445
Dad, can I eat my cereal down by the TV?
289
00:18:40,446 --> 00:18:42,849
-Sure.
-Thanks.
290
00:18:45,386 --> 00:18:47,310
What happened to him?
291
00:18:47,311 --> 00:18:52,569
If I didn't know better,
I'd swear he got laid last night.
292
00:18:54,110 --> 00:18:57,926
I hope you don't mind, but I talked to
him before he went to sleep last night.
293
00:18:57,927 --> 00:18:59,498
What did you say?
294
00:18:59,499 --> 00:19:03,084
I said, drink this bottle of prune juice.
295
00:19:06,426 --> 00:19:09,408
You feed him nothing
but pizza and pancakes.
296
00:19:09,409 --> 00:19:14,216
It's a wonder his eyeballs are still
in their sockets.
297
00:19:45,108 --> 00:19:47,511
Wait a minute.
298
00:19:47,514 --> 00:19:49,917
Oh, man. Not again.
299
00:19:53,223 --> 00:19:55,626
Jake Harper. Unplugged.
23281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.