All language subtitles for Two.and.a.half.men.S01E18.hd720p.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,451 --> 00:00:04,108 -But I don't want to go to summer camp. -Are you kidding? 2 00:00:04,109 --> 00:00:06,029 You'll have a great time. Look at this one. 3 00:00:06,030 --> 00:00:08,526 It's a computer camp with a theater program. 4 00:00:08,527 --> 00:00:12,182 Ethernet by day, No, no, Nanette by night. 5 00:00:12,208 --> 00:00:13,840 I don't want to go to camp. 6 00:00:13,841 --> 00:00:15,890 If the kid doesn't want to go, don't make him go. 7 00:00:15,891 --> 00:00:17,874 -Yeah. -He's 10, he's old enough to work. 8 00:00:17,875 --> 00:00:19,315 What? 9 00:00:19,316 --> 00:00:23,445 When I was your age, I spent my summers hosing tarantulas off bananas 10 00:00:23,446 --> 00:00:25,878 in the back of my stepfather's truck. 11 00:00:25,879 --> 00:00:29,276 -What's going on? -I'm going to camp. 12 00:00:29,977 --> 00:00:32,881 Okay. Morning, all. Beautiful day. 13 00:00:33,563 --> 00:00:36,987 -You're in a good mood. -Well, I suppose I am. 14 00:00:36,988 --> 00:00:39,741 I got a little e-mail this morning from an ex-girlfriend, 15 00:00:39,742 --> 00:00:42,430 who says she needs to "see" me. 16 00:00:42,430 --> 00:00:46,211 No kidding. I wonder if she's "knocked up." 17 00:00:47,489 --> 00:00:50,946 Nobody's knocked up. I haven't heard from her in five years. 18 00:00:50,947 --> 00:00:54,113 So she's bringing you a 4-year-old. 19 00:00:54,116 --> 00:00:56,196 Believe me, nobody's bringing anything. 20 00:00:56,197 --> 00:00:58,790 -Remember Jill? -Jill the slob? 21 00:00:58,791 --> 00:01:01,703 Yeah, but do you remember how hot she was? 22 00:01:01,704 --> 00:01:06,345 Sure, she was a tight unit, but she left dirty dishes everywhere. 23 00:01:06,346 --> 00:01:10,539 Swear to God, this broad left half eaten casseroles in the bathtub. 24 00:01:10,540 --> 00:01:11,820 So? 25 00:01:11,821 --> 00:01:15,406 With a body like that she could drink out of the toilet if she wanted to. 26 00:01:15,407 --> 00:01:18,447 Wait a minute. Isn't she the one who dumped you? 27 00:01:18,448 --> 00:01:20,048 Somebody dumped Charlie? 28 00:01:20,049 --> 00:01:23,633 Broke his little black heart. It was pathetic. 29 00:01:23,634 --> 00:01:25,491 She didn't dump me. 30 00:01:25,492 --> 00:01:28,916 She had personal problems and moved to Europe to, you know, find herself. 31 00:01:28,917 --> 00:01:31,316 -Berta? -He wept. 32 00:01:31,959 --> 00:01:34,615 I did not. I felt the appropriate amount of sadness 33 00:01:34,616 --> 00:01:37,176 for a good relationship that had run its course. 34 00:01:37,177 --> 00:01:40,346 I had to carry him to bed three nights in a row. 35 00:01:40,347 --> 00:01:43,387 I was perfectly happy sleeping under the deck. 36 00:01:43,388 --> 00:01:46,173 You bring her home, you clean up after. 37 00:01:46,174 --> 00:01:48,659 Thank God you never get any. 38 00:02:14,282 --> 00:02:16,587 -What can I get for you? -White wine, please. 39 00:02:16,588 --> 00:02:18,987 Maybe a Chablis. 40 00:02:19,405 --> 00:02:22,677 You know, make it a beer. Light beer. 41 00:02:23,503 --> 00:02:25,902 Just a beer. 42 00:02:26,353 --> 00:02:28,113 Another one? 43 00:02:28,114 --> 00:02:32,326 Might as well. Looks like I'm getting stood up. 44 00:02:32,756 --> 00:02:34,996 Chicks, huh? 45 00:02:34,997 --> 00:02:37,684 Maybe she's got a good reason. 46 00:02:38,198 --> 00:02:40,374 I tell you what, if it were any other woman, 47 00:02:40,375 --> 00:02:41,975 I'd have been out of here an hour ago. 48 00:02:41,976 --> 00:02:44,152 -Really? -Oh, yeah. 49 00:02:44,153 --> 00:02:47,838 This girl? This girl's something different. 50 00:02:50,075 --> 00:02:52,380 How so? 51 00:02:52,381 --> 00:02:55,774 Well, did you ever go out with somebody who's not only 52 00:02:55,775 --> 00:02:58,559 great in bed but also like a really cool friend? 53 00:02:58,560 --> 00:03:00,959 Yeah. Once. 54 00:03:01,761 --> 00:03:03,650 In fact, now that I think about it, 55 00:03:03,650 --> 00:03:06,146 the friendship was the best part of our relationship. 56 00:03:06,147 --> 00:03:07,619 No kidding? 57 00:03:07,620 --> 00:03:10,537 Yeah. The sex was a little weird. 58 00:03:13,222 --> 00:03:16,418 We would like wrestle to get on top. 59 00:03:18,570 --> 00:03:23,179 She would actually get angry if she wasn't up there. 60 00:03:23,180 --> 00:03:25,665 Maybe she had a good reason. 61 00:03:26,925 --> 00:03:29,324 Maybe. 62 00:03:29,327 --> 00:03:31,725 Charlie, look at me. 63 00:03:36,402 --> 00:03:39,645 -How do you know my name? -It's me. 64 00:03:40,244 --> 00:03:42,643 Me who? 65 00:03:49,752 --> 00:03:52,151 No. 66 00:03:53,530 --> 00:03:55,929 Yes. 67 00:03:56,764 --> 00:03:58,683 Jill? 68 00:03:58,684 --> 00:04:01,083 Bill. 69 00:04:03,903 --> 00:04:06,302 No. 70 00:04:14,052 --> 00:04:16,132 We're gonna need two shots of tequila. 71 00:04:16,133 --> 00:04:19,493 -That's okay, I don't want to... -They're not for you. 72 00:04:19,494 --> 00:04:22,151 This girl you're waiting for really must be something. 73 00:04:22,152 --> 00:04:25,416 Just serve the hooch and mind your own business. 74 00:04:25,417 --> 00:04:28,670 -Listen, Charlie, I know... -Hang on. 75 00:04:32,365 --> 00:04:34,541 Okay, go. 76 00:04:34,542 --> 00:04:36,462 I know this comes as a shock to you. 77 00:04:36,463 --> 00:04:38,671 Please, if I had a nickel for every time 78 00:04:38,672 --> 00:04:40,944 a girl dumped me and disappeared for five years 79 00:04:40,945 --> 00:04:44,273 and came back as a guy, I'd have a nickel. 80 00:04:44,274 --> 00:04:46,323 Keep them coming. 81 00:04:46,324 --> 00:04:48,211 I think I owe you an explanation. 82 00:04:48,212 --> 00:04:50,196 Who pays the nickel, by the way? 83 00:04:50,197 --> 00:04:54,025 Is it you or just out of some general fund? 84 00:04:54,968 --> 00:04:57,366 Yeah? 85 00:04:58,841 --> 00:05:04,521 Remember, when we broke up and I said, "It's not you, it's me"? 86 00:05:07,421 --> 00:05:09,829 Yes. And I believe you now. 87 00:05:11,679 --> 00:05:15,200 I was so mixed up and unhappy as a woman. 88 00:05:15,201 --> 00:05:17,985 So? I know lots of mixed up, unhappy women. 89 00:05:17,986 --> 00:05:20,771 They go shopping and eat ice cream. Did you even try that? 90 00:05:20,771 --> 00:05:22,948 I tried everything, but the truth is, 91 00:05:22,949 --> 00:05:25,573 I was always a man trapped in a woman's body. 92 00:05:25,574 --> 00:05:27,750 No, I'm not buying this. 93 00:05:27,751 --> 00:05:30,952 If you were really a man back then, you would've jumped at that 94 00:05:30,953 --> 00:05:34,409 three-way with the cocktail waitress in Carmel. 95 00:05:34,410 --> 00:05:36,779 I begged you. 96 00:05:36,780 --> 00:05:40,780 -You haven't changed. -I wish I could say the same. 97 00:05:40,781 --> 00:05:43,373 Charlie, how could I have explained it to you back then? 98 00:05:43,374 --> 00:05:45,742 I couldn't even explain it to myself. 99 00:05:45,743 --> 00:05:49,044 Okay, now you've explained. Thank you. 100 00:05:49,714 --> 00:05:51,442 Nice to see you again. 101 00:05:51,443 --> 00:05:53,842 Good luck with the penis. 102 00:05:54,579 --> 00:05:56,978 Wait. 103 00:05:57,077 --> 00:06:00,886 A few minutes ago you said I was a really cool friend. 104 00:06:00,887 --> 00:06:02,230 Yeah. 105 00:06:02,231 --> 00:06:07,451 Well, I'm back in LA and I'm kind of starting a new life. 106 00:06:08,250 --> 00:06:12,108 -And I could really use a friend. -Oh, boy. 107 00:06:12,732 --> 00:06:14,877 It's just... 108 00:06:14,878 --> 00:06:17,593 You know, I'm completely alone, 109 00:06:18,111 --> 00:06:20,510 and I'm really scared. 110 00:06:22,113 --> 00:06:24,512 Jeez. 111 00:06:25,603 --> 00:06:28,921 -It's gonna be okay, Jill. -Bill. 112 00:06:29,668 --> 00:06:32,899 Yeah, Bill, whatever. It's okay. 113 00:06:33,191 --> 00:06:35,589 I'm still your friend. 114 00:06:35,943 --> 00:06:38,342 Charlie, you're the best. 115 00:06:41,035 --> 00:06:46,437 I wish I could've loved you the way you deserve to be loved. 116 00:06:49,710 --> 00:06:52,943 Thanks for the ride, Bill. You're a good friend. 117 00:06:52,944 --> 00:06:56,955 -You called me Bill. -That's your name, lady. 118 00:06:57,042 --> 00:06:58,962 Just like old times, huh? 119 00:06:58,963 --> 00:07:02,067 Drag your drunk ass home, take you upstairs, 120 00:07:02,068 --> 00:07:04,466 get you undressed and... 121 00:07:10,360 --> 00:07:11,704 Alan. 122 00:07:11,705 --> 00:07:14,009 You never met my brother, Alan, did you? 123 00:07:14,010 --> 00:07:16,571 No, I never met anyone in your family, Charlie. 124 00:07:16,571 --> 00:07:18,811 Yeah, different rules now. 125 00:07:18,812 --> 00:07:22,813 Bill, this is my brother Alan. Alan, this is my old friend, Bill. 126 00:07:22,814 --> 00:07:25,054 -Nice to meet you, Bill. -Same here. 127 00:07:25,055 --> 00:07:30,336 I thought you were gonna hook up with that girlfriend who wanted to "see" you. 128 00:07:30,337 --> 00:07:31,841 Right. 129 00:07:31,842 --> 00:07:35,805 Turns out she changed her "mind." 130 00:07:38,054 --> 00:07:41,988 Anyway, I ran into my old friend, Bill, here. 131 00:07:45,288 --> 00:07:48,483 So, stood up by Jill, ran into Bill. 132 00:07:48,842 --> 00:07:51,050 That's funny. 133 00:07:51,051 --> 00:07:53,740 You have a sick sense of humor, Alan. 134 00:07:53,741 --> 00:07:56,621 The house is clean, I'm going home now. 135 00:07:56,622 --> 00:07:59,054 I'll pick that up on Monday. 136 00:07:59,055 --> 00:08:01,454 I'm sorry, that's mine. 137 00:08:05,074 --> 00:08:07,473 Hi. 138 00:08:07,476 --> 00:08:09,875 Hi. 139 00:08:13,078 --> 00:08:15,477 Okay, I'm out of here. 140 00:08:23,387 --> 00:08:25,755 So, Bill, you from around here? 141 00:08:25,756 --> 00:08:27,964 I was, but I moved away for a couple years. 142 00:08:27,965 --> 00:08:30,109 I'm planning on moving back and buying a place. 143 00:08:30,110 --> 00:08:31,582 Hello. 144 00:08:31,583 --> 00:08:35,098 Evelyn Harper, Evelyn Harper Real Estate. 145 00:08:36,001 --> 00:08:39,781 -Yeah, Mom's here. -No problem, I'm drunk. 146 00:08:40,963 --> 00:08:43,235 I'm Bill Shraeder. I'm a friend of Charlie's. 147 00:08:43,236 --> 00:08:45,477 No need to apologize. 148 00:08:45,478 --> 00:08:48,198 So, are you interested in renting or buying? 149 00:08:48,199 --> 00:08:50,119 -Buying. -Excellent. 150 00:08:50,120 --> 00:08:51,815 Price range? 151 00:08:51,816 --> 00:08:54,858 -I'm flexible. -I'll bet you are. 152 00:08:55,210 --> 00:08:58,482 -But I was talking money. -So was l. 153 00:08:59,820 --> 00:09:03,217 Sexy and liquid. I like that in a man. 154 00:09:04,783 --> 00:09:07,728 -Nice guy. Poker buddy? -Used to. 155 00:09:10,513 --> 00:09:12,912 And don't call me "buddy." 156 00:09:17,236 --> 00:09:19,635 There it is. 157 00:09:20,663 --> 00:09:23,703 Thank you so much for showing me the condos, Evelyn. 158 00:09:23,704 --> 00:09:25,496 Thank you for dinner, Bill. 159 00:09:25,496 --> 00:09:27,895 Thank you for dessert. 160 00:09:31,580 --> 00:09:34,396 Shall we go to my place for coffee and cigars? 161 00:09:34,397 --> 00:09:38,858 -I don't smoke. -You will when I'm done with you. 162 00:09:41,889 --> 00:09:44,287 Oh, my God. 163 00:09:44,354 --> 00:09:46,752 He's like half her age. 164 00:09:48,452 --> 00:09:50,850 Yeah. That's the problem. 165 00:09:55,943 --> 00:09:59,047 I'm trying, Charlie. I'm trying to be open-minded. 166 00:09:59,048 --> 00:10:05,226 But our mom with a guy who's younger than us, it's just freaking me out. 167 00:10:05,227 --> 00:10:06,443 Trust me, Alan. 168 00:10:06,444 --> 00:10:11,181 Very soon you're gonna be looking back on this moment with fond nostalgia. 169 00:10:11,182 --> 00:10:13,581 -What do you mean? -Look. 170 00:10:13,936 --> 00:10:16,016 -Who's this? -This is Jill. 171 00:10:16,017 --> 00:10:18,065 The woman who dumped you? 172 00:10:18,065 --> 00:10:20,177 Get over that. Nobody dumped me. 173 00:10:20,178 --> 00:10:22,515 All right, I'm sorry. Why are we looking at Jill? 174 00:10:22,516 --> 00:10:24,914 -Just look at it. -Okay. 175 00:10:24,981 --> 00:10:27,317 She's cute. 176 00:10:27,318 --> 00:10:29,174 Very tall. 177 00:10:29,175 --> 00:10:32,274 Broad shoulders. Holy mother of God! 178 00:10:34,906 --> 00:10:37,304 Welcome to the Matrix. 179 00:10:39,324 --> 00:10:42,522 -So Jill is... -Yep. 180 00:10:44,126 --> 00:10:48,569 -And you and Jill used to... -Every chance we got. 181 00:10:49,600 --> 00:10:52,951 -And Mom is... -At this very moment. 182 00:10:54,787 --> 00:10:57,186 Holy mother of God! 183 00:10:57,732 --> 00:10:59,556 What are you guys yelling about? 184 00:10:59,557 --> 00:11:01,956 -Go to bed. -Go to bed. 185 00:11:02,919 --> 00:11:06,279 -Do you realize what this means? -Yes. 186 00:11:06,280 --> 00:11:09,769 I slept with a woman who wanted to be a man. 187 00:11:09,770 --> 00:11:13,493 Or, I slept with a man in a woman's body. 188 00:11:13,644 --> 00:11:17,773 Or, and this is my new favorite, and the title of my autobiography, 189 00:11:17,774 --> 00:11:21,171 my mom and I slept with the same dude. 190 00:11:24,658 --> 00:11:28,338 Excuse me, could we just table that for now and discuss 191 00:11:28,339 --> 00:11:30,611 how this impacts on our mother? 192 00:11:30,612 --> 00:11:33,251 Why? The damage has been done. 193 00:11:33,333 --> 00:11:35,061 All that's left to do now is drink 194 00:11:35,062 --> 00:11:38,583 until the part of the brain that creates mental pictures is dead. 195 00:11:38,584 --> 00:11:40,504 Charlie, stay with me. 196 00:11:40,505 --> 00:11:42,903 Do you think I'm gay? 197 00:11:43,323 --> 00:11:46,619 For God's sake, Charlie, this is not about you. 198 00:11:46,620 --> 00:11:49,018 I like musical theater. 199 00:11:51,006 --> 00:11:54,110 Maybe all these years I've been pathologically chasing women 200 00:11:54,111 --> 00:11:57,086 because I've been overcompensating. 201 00:11:57,601 --> 00:12:00,595 You know, I've often thought that. 202 00:12:01,091 --> 00:12:03,907 What? I'm agreeing with you. What do you want to hear? 203 00:12:03,908 --> 00:12:06,436 I want you to tell me that there is no chance 204 00:12:06,437 --> 00:12:12,655 that either of us will ever have to call a woman I slept with "Daddy." 205 00:12:22,413 --> 00:12:24,811 Jill the slob. 206 00:12:31,602 --> 00:12:34,001 Gadzooks! 207 00:12:37,461 --> 00:12:39,859 -Morning. -Morning. 208 00:12:47,065 --> 00:12:49,464 So, how was your weekend? 209 00:12:50,138 --> 00:12:51,738 -Fine. -Okay. 210 00:12:51,739 --> 00:12:54,748 Nothing exciting happening in your world, Charlie? 211 00:12:54,749 --> 00:12:57,500 -Like what? -I don't know. 212 00:12:58,462 --> 00:13:00,734 Go to a fun party? See a great movie? 213 00:13:00,735 --> 00:13:04,132 Run into an old flame with a new wick? 214 00:13:07,906 --> 00:13:09,507 What are the odds? 215 00:13:09,508 --> 00:13:13,541 One brother turns them gay, and the other turns them guy. 216 00:13:13,542 --> 00:13:16,902 If you don't mind, Berta, I'd rather not talk about it. 217 00:13:16,903 --> 00:13:20,098 Okay. I'll fix you something to eat. 218 00:13:20,392 --> 00:13:23,337 How about a sausage link and a couple eggs? 219 00:13:23,338 --> 00:13:25,258 Hello? Anybody home? 220 00:13:25,259 --> 00:13:27,658 Oh, no. 221 00:13:28,236 --> 00:13:32,621 Charlie, I need to talk to you about your friend, Bill. 222 00:13:32,622 --> 00:13:35,021 -Oh, boy. -Oh, boy. 223 00:13:36,144 --> 00:13:42,007 You know, I'd really rather not discuss this in front of the help. 224 00:13:42,067 --> 00:13:46,462 -Berta, could you give us some privacy? -Hell, no. 225 00:13:47,222 --> 00:13:49,621 -Sorry. -Okay. 226 00:13:54,201 --> 00:13:58,903 Bill and I shared something very special this weekend. 227 00:14:00,636 --> 00:14:03,772 I realize that might be awkward for you, 228 00:14:03,773 --> 00:14:07,070 so I thought I'd come by to discuss it. 229 00:14:07,071 --> 00:14:10,368 That's nice, Mom. Isn't that nice, Alan? 230 00:14:10,369 --> 00:14:15,010 You're the expert, Charlie. Is it too early to start drinking? 231 00:14:15,011 --> 00:14:17,091 What's that supposed to mean? 232 00:14:17,092 --> 00:14:21,916 Mom, how much do you know about Bill? 233 00:14:22,182 --> 00:14:25,287 Charlie, I have no doubt that you two shared 234 00:14:25,288 --> 00:14:29,913 some sordid adventures together, but that's the past. 235 00:14:31,018 --> 00:14:33,002 The only thing that matters to me now is 236 00:14:33,003 --> 00:14:37,350 that Bill is a handsome, sensitive, wonderful man. 237 00:14:38,574 --> 00:14:39,982 Excuse me? 238 00:14:39,983 --> 00:14:43,101 Nothing. I'm just happy to be here. 239 00:14:44,017 --> 00:14:46,513 Frankly, Mom, I'm a little uncomfortable with this. 240 00:14:46,514 --> 00:14:49,911 A little? I think I'm having a stroke. 241 00:14:51,540 --> 00:14:54,062 I knew it. You hypocrites. 242 00:14:54,550 --> 00:14:57,782 It's perfectly all right for you to date younger women. 243 00:14:57,783 --> 00:15:01,079 But when a mature woman gets involved with a younger man, 244 00:15:01,080 --> 00:15:03,545 somehow it's scandalous and immoral. 245 00:15:03,546 --> 00:15:07,579 -No, Mom, it's not the age. -Well, what then? 246 00:15:07,580 --> 00:15:09,019 Because he's your friend? 247 00:15:09,020 --> 00:15:11,709 I didn't object when you dated that friend of mine. 248 00:15:11,710 --> 00:15:13,630 -You what? -One time. 249 00:15:13,630 --> 00:15:17,075 I was 19 and she was a very doable 42. 250 00:15:17,729 --> 00:15:21,313 And if you heard how she talked about you, you wouldn't call her a friend. 251 00:15:21,314 --> 00:15:25,059 I've heard enough. I'm going to continue to see Bill, 252 00:15:25,060 --> 00:15:28,165 and if you don't like it, that's just too bad. 253 00:15:28,166 --> 00:15:31,270 Wait, Mom, I thought you came here so that we could discuss it. 254 00:15:31,271 --> 00:15:36,500 Please, I came here to brag. I just needed an opening line. 255 00:15:37,130 --> 00:15:41,003 -Wow, she doesn't know. -Someone's going to have to tell her. 256 00:15:41,004 --> 00:15:42,764 -Charlie? -What? 257 00:15:42,765 --> 00:15:48,138 I'll clean your house free for a month if you let me do it. 258 00:15:52,561 --> 00:15:54,802 Come on, it is a little funny. 259 00:15:54,803 --> 00:15:58,900 When we were dating you never wanted me to meet your mom. 260 00:15:58,901 --> 00:16:02,911 All right, maybe not so much funny as ironic. 261 00:16:03,062 --> 00:16:06,718 -Look, Jill. Bill. -You're angry with me. 262 00:16:07,224 --> 00:16:09,811 Not angry. Not thrilled. 263 00:16:10,426 --> 00:16:12,538 Charlie, I never planned for this to happen. 264 00:16:12,539 --> 00:16:14,843 I mean, your mom and I just hit it off. 265 00:16:14,844 --> 00:16:18,013 She beautiful, intelligent, self-assured, 266 00:16:18,014 --> 00:16:22,332 and she's just exploding with this raw sexuality. 267 00:16:22,623 --> 00:16:25,691 No, listen, fella, 268 00:16:25,857 --> 00:16:30,018 I don't know what they told you in orientation, 269 00:16:30,019 --> 00:16:33,796 but, Rule Number 1, when a guy talks like that about another guy's mom, 270 00:16:33,797 --> 00:16:36,197 he's likely to get his ass kicked. 271 00:16:36,198 --> 00:16:38,758 Come on, Charlie, please don't get all macho on me. 272 00:16:38,759 --> 00:16:41,736 You couldn't take me when I was a girl. 273 00:16:41,736 --> 00:16:43,112 Don't change the subject. 274 00:16:43,113 --> 00:16:46,314 We're talking about you and my mother. Why haven't you told her? 275 00:16:46,315 --> 00:16:48,779 -Told her what? -That you're lactose intolerant. 276 00:16:48,780 --> 00:16:50,316 What do you think? 277 00:16:50,317 --> 00:16:52,429 -Stop yelling at me. -I'm not yelling at you! 278 00:16:52,430 --> 00:16:54,829 Yes, you are! 279 00:16:55,760 --> 00:16:58,158 Okay, I'm sorry. 280 00:16:58,512 --> 00:17:00,017 Look, you need to understand 281 00:17:00,018 --> 00:17:03,442 that no matter how much I hate my mother, I love my mother, 282 00:17:03,443 --> 00:17:05,139 and I don't want to see her get hurt. 283 00:17:05,140 --> 00:17:08,724 So, you got to tell her before she finds out the hard way. 284 00:17:08,725 --> 00:17:11,364 Or whatever way she finds out. 285 00:17:12,952 --> 00:17:14,647 But what if she rejects me? 286 00:17:14,648 --> 00:17:17,593 Welcome to the rodeo, Calamity Jane. 287 00:17:17,594 --> 00:17:19,289 You want to be a real man? 288 00:17:19,290 --> 00:17:22,491 Grab hold of those store-bought balls and just tell the truth. 289 00:17:22,492 --> 00:17:24,891 Yeah, you're right. 290 00:17:30,720 --> 00:17:33,119 We still friends? 291 00:17:33,409 --> 00:17:35,808 Yeah. Sure. 292 00:17:37,539 --> 00:17:41,799 I'm glad. They're made out of Teflon, you know. 293 00:17:43,558 --> 00:17:45,957 Okay, Rule Number 2... 294 00:17:48,264 --> 00:17:49,609 What'd I miss? 295 00:17:49,609 --> 00:17:51,882 Nothing. I don't think he's told her yet. 296 00:17:51,883 --> 00:17:54,699 What are you doing here? You finished cleaning hours ago. 297 00:17:54,700 --> 00:18:00,706 I took a nap in the laundry room so I'd be fresh for the big show. 298 00:18:01,294 --> 00:18:04,182 Okay, I think he's going for it. 299 00:18:15,990 --> 00:18:19,550 -Wow, that went surprisingly well. -Damn. 300 00:18:23,001 --> 00:18:25,764 Wait a minute, what's he doing? 301 00:18:39,713 --> 00:18:42,111 There you go. 302 00:18:42,498 --> 00:18:44,897 See you tomorrow. 303 00:18:52,840 --> 00:18:54,920 Okay, we'll make a list. 304 00:18:54,921 --> 00:19:00,131 The pros and cons of continuing your relationship with Bill. 305 00:19:01,932 --> 00:19:05,722 -Mom? -Well, he certainly understands women. 306 00:19:06,958 --> 00:19:08,974 Okay, that's a pro. 307 00:19:08,975 --> 00:19:11,374 He used to be a woman. 308 00:19:12,432 --> 00:19:14,831 I'll put con. 309 00:19:16,691 --> 00:19:19,379 He slept with Charlie when he was a woman. 310 00:19:19,380 --> 00:19:22,403 Pro. No, wait, con. Definitely con. 311 00:19:22,678 --> 00:19:28,003 -He knows what I like in bed. -He knows what I like in bed. 312 00:19:29,241 --> 00:19:31,640 We'll call that a wash. 313 00:19:32,026 --> 00:19:35,298 -What's the score? -It's about even. 314 00:19:36,668 --> 00:19:38,684 He's gorgeous. 315 00:19:38,685 --> 00:19:41,181 He can afford beach-front property 316 00:19:41,182 --> 00:19:45,983 and he's got a trunk full of fabulous shoes that fit me perfectly. 317 00:19:45,984 --> 00:19:49,074 Don't wait up, Mommy's got a date. 24083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.