All language subtitles for Two.and.a.half.men.S01E08.hd720p.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,318 --> 00:00:02,884 This is where I sit. 2 00:00:02,885 --> 00:00:05,279 Right on. Good location. 3 00:00:06,080 --> 00:00:07,231 What else? 4 00:00:07,232 --> 00:00:09,626 That's the sink. 5 00:00:09,660 --> 00:00:12,184 If you put your thumb over the hole, you can squirt water 6 00:00:12,185 --> 00:00:15,380 all the way over to the other side of the room. 7 00:00:15,381 --> 00:00:16,659 Cool. 8 00:00:16,660 --> 00:00:20,079 I'm not allowed to use the sink anymore. 9 00:00:20,080 --> 00:00:22,220 Got it. 10 00:00:22,221 --> 00:00:28,484 -So, what's the deal with your teacher? -Miss Tuttle? She's very strict. 11 00:00:28,485 --> 00:00:30,880 That could work. 12 00:00:31,426 --> 00:00:33,278 Did you see this drawing our son made? 13 00:00:33,279 --> 00:00:35,996 It's a cry for his parents to get back together. 14 00:00:35,997 --> 00:00:38,968 Alan, it's Davy Crockett at the Alamo. 15 00:00:38,969 --> 00:00:42,312 I know. Breaks your heart, doesn't it? 16 00:00:42,772 --> 00:00:44,465 I can see you got your brother here. 17 00:00:44,466 --> 00:00:47,917 Yeah, he wasn't thrilled about it, but he can't say no to Jake. 18 00:00:47,918 --> 00:00:51,337 And I kind of implied that Miss Tuttle was a bit of a freak. 19 00:00:51,338 --> 00:00:52,551 Excuse me? 20 00:00:52,552 --> 00:00:56,738 You wanted me to get him here. He's here. The rest is up to you. 21 00:00:56,739 --> 00:00:58,848 So, come on. You gonna introduce me? 22 00:00:58,849 --> 00:01:01,245 -What for? -She's your teacher. 23 00:01:01,246 --> 00:01:05,336 You're my nephew. I feel like... Come on, just do it. 24 00:01:05,337 --> 00:01:07,957 Don't you want to see my model of a California mission? 25 00:01:07,958 --> 00:01:10,194 -It's made of sugar cubes. -Okay. 26 00:01:10,195 --> 00:01:12,782 First your mission, then mine. 27 00:01:13,359 --> 00:01:16,203 May I have everyone's attention? Hello. 28 00:01:16,204 --> 00:01:19,116 I'm Judith Harper, the class mom. 29 00:01:23,012 --> 00:01:26,495 I just want to thank you all for coming. This is a great turnout. 30 00:01:26,496 --> 00:01:28,890 Give yourselves a hand. 31 00:01:32,920 --> 00:01:35,636 I understand you teachers are sadly underpaid. 32 00:01:35,637 --> 00:01:37,617 That's very true. 33 00:01:37,618 --> 00:01:41,765 I'd like to do my part. Can I buy you dinner? 34 00:01:42,157 --> 00:01:44,617 So please feel free to put your name on the sign-up sheets 35 00:01:44,618 --> 00:01:47,717 if you're available for carpools, coaching, fieldtrips. 36 00:01:47,718 --> 00:01:49,155 Charlie Harper. 37 00:01:49,156 --> 00:01:52,796 Jake's uncle, mentor, pal. 38 00:01:59,064 --> 00:02:01,652 And finally, and this is a biggie, folks. 39 00:02:01,653 --> 00:02:03,761 It looks as if we're gonna have to cancel 40 00:02:03,762 --> 00:02:07,438 our annual music show for our fourth graders. 41 00:02:07,438 --> 00:02:11,720 Unless someone with music experience volunteers to help us out. 42 00:02:11,721 --> 00:02:14,271 Anyone? Anyone at all? 43 00:02:15,397 --> 00:02:17,345 -Charlie? -Yeah. 44 00:02:17,346 --> 00:02:20,392 Thank you. Charlie Harper, everyone. 45 00:02:27,350 --> 00:02:29,745 What? 46 00:02:42,340 --> 00:02:44,321 Go ahead, say it. 47 00:02:44,322 --> 00:02:47,068 You traitorous, rat bastard. 48 00:02:47,166 --> 00:02:50,196 Good. You feel better? 49 00:02:51,001 --> 00:02:54,005 You set me up. You lured me into that classroom 50 00:02:54,006 --> 00:02:56,498 with promises of donuts and loose women. 51 00:02:56,498 --> 00:03:00,780 I'm sorry. I honestly thought there'd be donuts. 52 00:03:01,070 --> 00:03:03,817 What about Miss Tuttle? The freak? 53 00:03:03,818 --> 00:03:06,988 She's a married Christian missionary! 54 00:03:07,461 --> 00:03:10,806 Okay, that I just lied about. 55 00:03:11,361 --> 00:03:13,981 But it was for a good cause. The kids really need you. 56 00:03:13,982 --> 00:03:17,082 Yeah, but see, here's the problem. I don't like kids. 57 00:03:17,082 --> 00:03:20,757 -You like Jake. -Jake's different. He's cool. He's our kid. 58 00:03:20,758 --> 00:03:23,153 The rest of them. 59 00:03:24,305 --> 00:03:28,079 -What other kids do you know? -I see them. 60 00:03:28,236 --> 00:03:30,569 Having tantrums in supermarkets, 61 00:03:30,570 --> 00:03:35,167 screaming in movie theaters, making everything sticky. 62 00:03:36,770 --> 00:03:40,764 And the whole world gives them a free ride just because they're cute. 63 00:03:40,765 --> 00:03:43,641 Okay. Forget about the kids. Do this for me and Judith. 64 00:03:43,642 --> 00:03:45,974 Not really a big Judith fan, either. 65 00:03:45,975 --> 00:03:47,956 Come on. You'll write the music and lyrics. 66 00:03:47,957 --> 00:03:51,983 Judith and l will produce and direct. Together. 67 00:03:51,984 --> 00:03:54,156 Hold on. 68 00:03:54,157 --> 00:03:56,681 So you roped me into this because you think 69 00:03:56,682 --> 00:03:59,654 that the three of us collaborating on a fourth-grade tribute 70 00:03:59,655 --> 00:04:03,393 to the lndustrial Revolution will somehow lead to you getting back together 71 00:04:03,394 --> 00:04:06,182 with your allegedly gay ex-wife? 72 00:04:06,687 --> 00:04:10,968 It's easy to make anything sound stupid, Charlie. 73 00:04:10,969 --> 00:04:14,612 Look, we're still legally married. Frankly, I don't buy the whole gay thing. 74 00:04:14,613 --> 00:04:21,280 A gay woman would not fake orgasms for 12 years just to protect my feelings. 75 00:04:21,772 --> 00:04:24,407 Okay. Take off your seat belt. 76 00:04:24,489 --> 00:04:26,470 -Why? -Because when I slam on the brakes, 77 00:04:26,471 --> 00:04:30,081 I want to watch you go through the windshield. 78 00:04:30,082 --> 00:04:33,277 Don't be silly. Do you know how fast you'd have to be going to... 79 00:04:33,278 --> 00:04:35,673 Hey, slow down. 80 00:04:37,944 --> 00:04:40,990 Manpower, horsepower, coal and steam 81 00:04:41,141 --> 00:04:43,957 Moving forward the American dream 82 00:04:44,240 --> 00:04:47,106 Electric, atomic, solar, too 83 00:04:47,214 --> 00:04:50,374 All this energy for me and you 84 00:04:53,573 --> 00:04:57,472 -I want to like it. -Yeah, want to like it. 85 00:04:59,230 --> 00:05:01,979 -But? -But I just don't think it's your best work. 86 00:05:01,980 --> 00:05:04,374 It's not. Fire me, please. 87 00:05:04,696 --> 00:05:07,732 Do you remember that show that you and I did in college? 88 00:05:07,733 --> 00:05:09,585 Stormy Weather? Sure. 89 00:05:09,586 --> 00:05:11,727 -Now, those songs had a point of view. -Yeah. 90 00:05:11,728 --> 00:05:13,932 And you couldn't get them out of your head. 91 00:05:13,933 --> 00:05:17,093 Co-ed bathrooms, co-ed bathrooms 92 00:05:17,161 --> 00:05:20,676 Wear your flip-flops in the co-ed bathrooms 93 00:05:20,677 --> 00:05:23,673 Stuff grows on the floor there 94 00:05:23,777 --> 00:05:27,072 And whoops! There's another pubic hair 95 00:05:30,169 --> 00:05:33,685 See? Maybe the easiest way to do this is for us to write the actual song. 96 00:05:33,686 --> 00:05:36,880 Yeah. Then Charlie could just toss in the specific notes and stuff. 97 00:05:36,881 --> 00:05:39,745 Yeah, Charlie, what do you think? 98 00:05:40,493 --> 00:05:43,912 Okay, then I guess it's just the two of us. 99 00:05:43,913 --> 00:05:49,335 -Like the old days. -Yeah. Except this time I'm not a virgin. 100 00:05:51,168 --> 00:05:54,363 How come you're not helping Mom and Dad with the show? 101 00:05:54,364 --> 00:05:56,057 How can I put this? 102 00:05:56,058 --> 00:06:00,212 Your uncle Charlie is a professional musician, and your mom and dad... 103 00:06:00,213 --> 00:06:02,608 Suck? 104 00:06:05,486 --> 00:06:07,881 Good a word as any. 105 00:06:09,706 --> 00:06:11,943 I think they're gonna get back together. 106 00:06:11,944 --> 00:06:13,156 -You do? -Yep. 107 00:06:13,157 --> 00:06:15,618 Except if my Dad moves back to Mom's house, 108 00:06:15,619 --> 00:06:17,407 I probably wouldn't see you anymore. 109 00:06:17,408 --> 00:06:21,179 Of course you'd see me. You'd still have your room here, and I'd come visit. 110 00:06:21,180 --> 00:06:24,759 -You never visited before. -That's 'cause I didn't know you before. 111 00:06:24,760 --> 00:06:27,547 That's 'cause you never visited. 112 00:06:27,956 --> 00:06:30,350 Gin. 113 00:06:31,088 --> 00:06:34,507 To tell you the truth, Jake, I don't think this is gonna be an issue. 114 00:06:34,507 --> 00:06:36,713 You don't think they're gonna get back together? 115 00:06:36,713 --> 00:06:39,319 -I didn't say that. -Do you? 116 00:06:39,398 --> 00:06:41,378 -Hey, what do I know? -I think they are. 117 00:06:41,379 --> 00:06:43,994 Robert Fulton, Eli Whitney 118 00:06:44,064 --> 00:06:46,483 Robert Fulton, Eli Whitney 119 00:06:46,589 --> 00:06:50,131 All aboard for Henry Ford 120 00:06:54,292 --> 00:06:55,409 Henry Ford 121 00:06:55,410 --> 00:06:56,497 And then... 122 00:06:56,498 --> 00:06:59,208 Careful what you wish for, pal. 123 00:07:02,058 --> 00:07:05,784 Charlie, we're gonna be late for rehearsal. 124 00:07:08,355 --> 00:07:11,454 -What are you doing? -Making margaritas. 125 00:07:11,455 --> 00:07:13,787 But we've got a rehearsal at Jake's school. 126 00:07:13,788 --> 00:07:16,241 Don't worry, I have a plan. 127 00:07:18,231 --> 00:07:20,787 Charlie, you're taking liquor to Jake's school? 128 00:07:20,788 --> 00:07:22,929 You betcha. 129 00:07:22,930 --> 00:07:27,819 I'm not gonna face all those pre-pubers without a snootful. 130 00:07:27,820 --> 00:07:30,951 They'll have limes in the teacher's lounge, right? 131 00:07:30,952 --> 00:07:34,690 No. There's no limes, there's no swizzle sticks, there's... 132 00:07:34,691 --> 00:07:37,086 -Oh, God. -What? 133 00:07:37,504 --> 00:07:39,420 It's from Judith's lawyers. 134 00:07:39,421 --> 00:07:41,816 Really? Good news? 135 00:07:43,065 --> 00:07:47,379 No, it's not good news. Judith filed for divorce. 136 00:07:47,380 --> 00:07:49,798 Man. I'm sorry. 137 00:07:50,704 --> 00:07:53,068 What am I gonna do? 138 00:07:53,069 --> 00:07:55,785 There's a lot of ways to respond to something like this. 139 00:07:55,786 --> 00:07:58,181 Anger, grief, denial. 140 00:07:58,662 --> 00:08:00,451 What would you do? 141 00:08:00,452 --> 00:08:06,362 I'd probably blow off rehearsal and start chugging from the blender. 142 00:08:06,876 --> 00:08:10,880 But I wouldn't recommend that for an amateur. 143 00:08:13,237 --> 00:08:15,697 I can't believe she blind-sided me like this. 144 00:08:15,698 --> 00:08:18,637 Being so nice and friendly to my face. 145 00:08:18,638 --> 00:08:21,514 Meanwhile her lawyers were working behind my face. 146 00:08:21,515 --> 00:08:23,112 Let me tell you something, Charlie. 147 00:08:23,113 --> 00:08:25,925 A woman who would do such a thing cannot be trusted. 148 00:08:25,926 --> 00:08:29,057 Yeah, well, maybe you can use this divorce as a chance to 149 00:08:29,058 --> 00:08:31,805 take a little break from each other. 150 00:08:31,806 --> 00:08:35,258 No, that would be playing right into her hands. 151 00:08:35,258 --> 00:08:39,189 Alan, your kid's confused enough about you and his mother. Don't make it worse. 152 00:08:39,190 --> 00:08:42,609 How could I possibly make it any worse? 153 00:08:43,312 --> 00:08:45,229 Let's find out. 154 00:08:45,230 --> 00:08:48,553 Okay, everybody, what we're gonna do is put the girls on one side 155 00:08:48,554 --> 00:08:50,152 -and the boys on the other. -Sure. 156 00:08:50,153 --> 00:08:54,146 Start splitting them up early. That's your answer for everything, isn't it? 157 00:08:54,147 --> 00:08:55,393 Excuse me? 158 00:08:55,394 --> 00:09:00,749 Would Mrs. Plaintiff please see Mr. Respondent in the hallway? 159 00:09:02,106 --> 00:09:05,296 Watch the kids, we'll be right back. 160 00:09:05,622 --> 00:09:08,016 Wait! 161 00:09:11,822 --> 00:09:14,217 Jake? Where's Jake? 162 00:09:26,492 --> 00:09:28,944 Okay. Everybody take five. 163 00:09:30,776 --> 00:09:33,170 That means sit down. 164 00:09:35,633 --> 00:09:38,028 Stand up. 165 00:09:39,181 --> 00:09:41,576 Hop up and down. 166 00:09:43,048 --> 00:09:45,443 Right on. 167 00:09:45,957 --> 00:09:48,929 But why file for divorce? We were getting along so well. 168 00:09:48,929 --> 00:09:51,549 We've been getting along because I don't feel trapped, 169 00:09:51,550 --> 00:09:53,627 suffocated and depressed anymore. 170 00:09:53,628 --> 00:09:58,092 Sure, kick me out, then work on improving yourself. 171 00:09:59,637 --> 00:10:03,669 Okay. Everybody flap your arms like a chicken. 172 00:10:07,946 --> 00:10:11,950 Alan, check it out. I got this amazing power. 173 00:10:12,805 --> 00:10:15,199 Stop. 174 00:10:17,056 --> 00:10:20,169 It's like having my own robot army. 175 00:10:24,215 --> 00:10:26,849 No, wait, where are you going? 176 00:10:29,361 --> 00:10:32,428 -Are we gonna do our songs? -Hey, I'm just the piano player. 177 00:10:32,429 --> 00:10:35,176 Lerner and Lowe are out in the hallway working things out. 178 00:10:35,177 --> 00:10:37,510 -Who? -Lerner and Lowe? 179 00:10:37,511 --> 00:10:39,905 My Fair Lady? Camelot? 180 00:10:40,451 --> 00:10:43,210 Aren't there any gay kids here? 181 00:10:46,300 --> 00:10:49,496 -They're fighting again, aren't they? -Yeah, what can I tell you. 182 00:10:49,497 --> 00:10:52,244 Your Mom lawyered up and your Dad is freaking out. 183 00:10:52,245 --> 00:10:54,737 Stay cool, I'll try to get them back in here. 184 00:10:54,738 --> 00:10:59,556 Hey, everybody, Jake's in charge. So, whatever he says. 185 00:11:02,280 --> 00:11:04,863 Okay, it's been fun. 186 00:11:04,965 --> 00:11:07,937 But I'm officially resigning as the Mayor of Booger Town. 187 00:11:07,938 --> 00:11:09,631 Not now, Charlie. 188 00:11:09,632 --> 00:11:12,891 You know, I have tried everything I can to make you happy. 189 00:11:12,892 --> 00:11:16,726 I don't want to rush you or anything, but have you ever read Lord of the Flies? 190 00:11:16,727 --> 00:11:18,964 But you know what? You know what? I'm through. 191 00:11:18,965 --> 00:11:21,297 Maybe your lawyers can make you happy. 192 00:11:21,298 --> 00:11:23,904 Your brother's a horse's ass. 193 00:11:24,238 --> 00:11:28,680 Hey, let's not lose sight of who the real victim of this divorce is. 194 00:11:28,681 --> 00:11:31,075 Me! 195 00:11:40,315 --> 00:11:44,405 Okay, I think we should all calm down just a little. 196 00:11:44,406 --> 00:11:48,304 You're not our teacher. Why should we listen to you? 197 00:11:48,305 --> 00:11:50,477 Okay, let me put it another way. 198 00:11:50,478 --> 00:11:52,873 Shut up and sit down! 199 00:11:57,254 --> 00:11:59,140 Thanks. 200 00:11:59,141 --> 00:12:02,144 Now, listen, rehearsal's over. You can all go home. 201 00:12:02,145 --> 00:12:04,093 What about our play? 202 00:12:04,094 --> 00:12:06,682 You know how they say, "The show must go on"? 203 00:12:06,683 --> 00:12:09,901 They weren't talking about this show. 204 00:12:10,391 --> 00:12:13,585 -Your uncle's so lame. -ls not. He's cool. 205 00:12:13,586 --> 00:12:15,312 -Yeah, right. -He is. 206 00:12:15,313 --> 00:12:17,709 He's almost famous. He wrote the Maple Loops song. 207 00:12:17,710 --> 00:12:20,105 -Did not. -Did, too! 208 00:12:21,257 --> 00:12:25,252 -Prove it. -You see that Jaguar in the parking lot? 209 00:12:25,253 --> 00:12:27,585 Maple Loops. 210 00:12:27,586 --> 00:12:30,019 That doesn't prove anything. 211 00:12:31,294 --> 00:12:33,689 Fine. 212 00:12:36,567 --> 00:12:40,076 It's got oats and corns and wheat 213 00:12:40,178 --> 00:12:44,767 It's the sweetest breakfast treat It's maple-licious 214 00:12:47,370 --> 00:12:51,076 -Everybody knows that? -Of course. It's the Maple Loops song. 215 00:12:51,077 --> 00:12:55,799 -Uncle Charlie, do Fudge Nuggets. -Yeah! Fudge Nuggets! 216 00:12:56,351 --> 00:12:59,217 From the magic chocolate mountain 217 00:12:59,292 --> 00:13:01,528 In a secret chocolate mine 218 00:13:01,529 --> 00:13:03,701 Come granny's big fudge nuggets 219 00:13:03,702 --> 00:13:07,854 With a taste that's oh so fine 220 00:13:11,661 --> 00:13:15,483 What do you know. Maybe I don't hate kids. 221 00:13:24,925 --> 00:13:26,202 Hi. 222 00:13:26,203 --> 00:13:29,111 I'm sorry I didn't give you a heads up about the divorce papers. 223 00:13:29,112 --> 00:13:30,709 I'm sorry if I overreacted. 224 00:13:30,710 --> 00:13:33,104 Just the girls. 225 00:13:34,992 --> 00:13:38,738 -What's going on in there? -I don't know. 226 00:13:38,828 --> 00:13:41,064 Smell like a man 227 00:13:41,065 --> 00:13:43,206 Stick, pump or can 228 00:13:43,207 --> 00:13:46,073 With Dry Guy Deodorant 229 00:13:46,179 --> 00:13:48,574 Only the girls get sweaty 230 00:13:52,028 --> 00:13:53,912 We're getting there. 231 00:13:53,913 --> 00:13:55,479 Okay, thank you, Charlie. 232 00:13:55,480 --> 00:13:57,396 Yeah, we'll take it from here, okay? 233 00:13:57,397 --> 00:13:59,792 Too late. You're out. 234 00:13:59,859 --> 00:14:01,552 What about the songs we wrote? 235 00:14:01,553 --> 00:14:04,172 Hey, kids, what do you think about the songs they wrote? 236 00:14:04,173 --> 00:14:06,568 They're bad. 237 00:14:10,661 --> 00:14:13,056 These are my people. 238 00:14:13,410 --> 00:14:18,395 What do your jingles have to do with the lndustrial Revolution? 239 00:14:18,396 --> 00:14:20,793 Look, you wanted a show, I'm giving you a show. 240 00:14:20,794 --> 00:14:23,476 Now step back and let us work. 241 00:14:23,670 --> 00:14:28,076 Plumber in a Jar. Let's really sell it this time. 242 00:14:28,209 --> 00:14:32,260 When your sink backs up there's just one star 243 00:14:32,300 --> 00:14:34,855 It's the one you trust It's Plumber in a Jar 244 00:14:34,856 --> 00:14:37,251 Plumber in a Jar 245 00:14:46,842 --> 00:14:49,237 Hey, what you doing? 246 00:14:49,655 --> 00:14:54,032 I'm trying to find some plausible connection between my jingles 247 00:14:54,033 --> 00:14:56,572 and the lndustrial Revolution. 248 00:14:57,709 --> 00:15:00,201 -What's up? -I just talked to my dad. 249 00:15:00,202 --> 00:15:04,068 He said that he and Mom aren't getting back together again. 250 00:15:04,069 --> 00:15:06,306 Yeah. 251 00:15:06,307 --> 00:15:09,438 -How you doing with that? -I'm not sure. 252 00:15:09,439 --> 00:15:11,707 I like that I get to stay here on weekends. 253 00:15:11,708 --> 00:15:13,592 That's cool. I like that, too. 254 00:15:13,593 --> 00:15:16,150 But you gotta be sad about your folks, though, right? 255 00:15:16,151 --> 00:15:18,545 No, I'm okay. 256 00:15:19,283 --> 00:15:23,230 Jake, it's okay to feel sad, I've been told. 257 00:15:24,460 --> 00:15:27,656 -And this is a sad thing. -My dad's not sad. 258 00:15:27,657 --> 00:15:30,053 Of course he is. He's just trying to protect you. 259 00:15:30,054 --> 00:15:32,563 -From what? -From being sad. 260 00:15:34,145 --> 00:15:39,034 Yeah, I know it's a vicious circle. But the liquor industry is built on it. 261 00:15:39,035 --> 00:15:41,781 -What? -It's not important. 262 00:15:41,911 --> 00:15:46,385 All you need to know is that we all feel sad sometimes and it's okay. 263 00:15:46,386 --> 00:15:48,781 -Understand? -Yeah. 264 00:15:55,879 --> 00:15:58,274 Hey, buddy. 265 00:15:58,883 --> 00:16:01,278 It's okay, Dad. 266 00:16:09,750 --> 00:16:13,616 Before the lndustrial Revolution, we lived in an agrarian society. 267 00:16:13,617 --> 00:16:17,132 Most people grew their own food and ate what they grew. Breakfast involved... 268 00:16:17,133 --> 00:16:18,826 ...slaughtering animals... 269 00:16:18,827 --> 00:16:20,744 ...and milking cows. 270 00:16:20,745 --> 00:16:23,588 It would be hundreds of years before people could enjoy 271 00:16:23,589 --> 00:16:28,286 a pre-packaged and nutritious breakfast. And what's in that breakfast? 272 00:16:28,287 --> 00:16:31,763 It's got oats and corns and wheat 273 00:16:31,835 --> 00:16:34,519 It's the sweetest breakfast treat 274 00:16:34,520 --> 00:16:36,915 It's maple-licious 275 00:16:37,268 --> 00:16:41,199 As urbanization led to stress and loneliness, industrial society looked 276 00:16:41,200 --> 00:16:46,377 to an ancient agrarian product for a delicious and refreshing solution. 277 00:16:46,378 --> 00:16:49,062 The girls look prettier with Hammerstein beer 278 00:16:49,063 --> 00:16:51,778 You like what you see and you like what you hear 279 00:16:51,779 --> 00:16:54,368 Have a cold frosty mug and pull her near 280 00:16:54,369 --> 00:16:57,016 The girls look prettier 281 00:16:57,085 --> 00:17:00,993 The girls look prettier with Hammerstein beer 282 00:17:01,399 --> 00:17:04,211 We're not letting him anywhere near the Christmas pageant. 283 00:17:04,212 --> 00:17:06,606 Agreed. 284 00:17:10,572 --> 00:17:12,681 Even with the advent of indoor plumbing, 285 00:17:12,682 --> 00:17:16,037 the lndustrial Revolution still had some bugs in the system. 286 00:17:16,038 --> 00:17:18,370 What was man to do? 287 00:17:18,371 --> 00:17:19,872 Three, four... 288 00:17:19,873 --> 00:17:22,268 If your home is bug infested 289 00:17:22,334 --> 00:17:25,146 Filled with spiders, flies, and gnats 290 00:17:25,147 --> 00:17:27,576 All our sprays are safety tested 291 00:17:27,576 --> 00:17:31,347 We kill vermin, not your cats 22740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.