Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:14,531 --> 00:00:16,989
Never mix tequila and scotch.
2
00:00:16,990 --> 00:00:19,382
Morning, Uncle Charlie.
3
00:00:19,864 --> 00:00:21,268
Jake, buddy.
4
00:00:21,269 --> 00:00:23,695
Dad said you'd never get
up to go to soccer with me.
5
00:00:23,696 --> 00:00:27,313
But I said, he promised. So he was wrong.
6
00:00:33,467 --> 00:00:35,860
What?
7
00:00:36,789 --> 00:00:40,077
You know, most of the parents wear
shorts and lots of sunscreen,
8
00:00:40,077 --> 00:00:42,663
but that's another way to go.
9
00:00:42,664 --> 00:00:46,080
Alan, I can't go to a soccer game.
I just got home from Vegas.
10
00:00:46,081 --> 00:00:49,775
You went out last night to return a video.
11
00:00:49,913 --> 00:00:53,393
I ran into a friend of mine who was
getting married at the Bellagio.
12
00:00:53,394 --> 00:00:55,787
That explains the tuxedo.
13
00:00:59,749 --> 00:01:03,580
No, I think this was
for something else entirely.
14
00:01:03,581 --> 00:01:06,486
I'm sure I'll read about it in the paper.
15
00:01:06,487 --> 00:01:10,190
I am the Soccer Snack Buddy this week,
so I've gotta stop at the grocery store.
16
00:01:10,191 --> 00:01:13,224
Why don't you ride to the game
with Jake when the van gets here?
17
00:01:13,225 --> 00:01:14,629
I got a better idea.
18
00:01:14,630 --> 00:01:18,110
Why don't I go upstairs, throw up
and sleep in my clothes for 12 hours?
19
00:01:18,111 --> 00:01:20,728
Fine, but if you're not gonna come,
20
00:01:20,729 --> 00:01:25,495
-you gotta tell Jake yourself.
-Fine. He'll understand.
21
00:01:26,764 --> 00:01:29,157
-Jake?
-I got new cleats.
22
00:01:31,427 --> 00:01:34,716
Nice. Listen, Jake, buddy.
23
00:01:37,495 --> 00:01:39,974
Have you ever been to Vegas?
24
00:01:43,945 --> 00:01:47,161
So you're the infamous Uncle Charlie.
25
00:01:47,202 --> 00:01:49,595
I've heard about you.
26
00:01:58,954 --> 00:02:02,369
Everybody out. Watch your heads.
One at a time.
27
00:02:02,370 --> 00:02:04,763
-Party time.
-Come on.
28
00:02:10,067 --> 00:02:12,716
Here's the deal, Uncle Charlie.
I find you attractive.
29
00:02:12,717 --> 00:02:14,856
I have three kids,
a bastard of an ex-husband,
30
00:02:14,857 --> 00:02:16,931
I work 50 hours a week
at my own travel agency,
31
00:02:16,932 --> 00:02:18,400
I'm at the peak of my sexuality,
32
00:02:18,401 --> 00:02:22,999
I have a three-hour window Wednesdays
when the kids are at tae kwon do.
33
00:02:23,000 --> 00:02:24,659
You in or out?
34
00:02:24,660 --> 00:02:29,960
I'm sorry, I'm terminally hung over
and I just took a cleat in the groin.
35
00:02:29,961 --> 00:02:33,119
E-mail me. Allaboardgloria @aol.com.
36
00:02:42,000 --> 00:02:44,139
So, which one's yours?
37
00:02:44,140 --> 00:02:46,533
Please don't make me talk.
38
00:02:47,557 --> 00:02:51,586
This is Charlie Harper.
Alan Harper's brother.
39
00:02:54,869 --> 00:02:57,425
-So, who's winning?
-No one.
40
00:02:57,456 --> 00:03:01,639
We don't keep score. We think
it's healthier if the kids just play for fun.
41
00:03:01,640 --> 00:03:04,032
You're yanking me, right?
42
00:03:04,961 --> 00:03:07,642
Judith warned us that you were a pistol.
43
00:03:07,643 --> 00:03:10,421
By the way, we were so sorry
to hear about her and Alan.
44
00:03:10,422 --> 00:03:11,730
So tell us, is it true?
45
00:03:11,731 --> 00:03:14,412
Did Judith leave your
brother for another woman?
46
00:03:14,412 --> 00:03:19,092
-Why don't you ask Judith?
-We wouldn't want to pry.
47
00:03:20,800 --> 00:03:22,619
Ladies, if you'll excuse me,
48
00:03:22,620 --> 00:03:27,147
I have to go because,
hell, I don't need a reason.
49
00:03:28,847 --> 00:03:30,826
Someone's a little full of himself.
50
00:03:30,827 --> 00:03:34,371
Forget him. His brother's
the one who's in play.
51
00:03:34,372 --> 00:03:35,552
How's Jake doing?
52
00:03:35,553 --> 00:03:39,448
Jake's fine. He's 10.
He's got his whole life ahead of him.
53
00:03:39,449 --> 00:03:40,853
Me, on the other hand,
54
00:03:40,854 --> 00:03:45,323
I'm sitting in the hot sun,
in rented pants listening to myself blink.
55
00:03:45,324 --> 00:03:47,717
I'll ask somebody else.
56
00:03:52,159 --> 00:03:53,627
What?
57
00:03:53,628 --> 00:03:58,566
Sorry. I couldn't help
overhearing, and you just look so
58
00:03:58,577 --> 00:03:59,886
pathetic.
59
00:03:59,887 --> 00:04:04,165
Really? The guy at the
tux shop said I looked dashing.
60
00:04:04,166 --> 00:04:05,888
Of course, that was yesterday.
61
00:04:05,889 --> 00:04:08,762
And I found his phone
number in my pocket.
62
00:04:08,763 --> 00:04:12,340
-What was the occasion?
-Just returning a video.
63
00:04:12,341 --> 00:04:15,260
-Charlie Harper.
-Kate McLaughlin.
64
00:04:15,469 --> 00:04:17,737
Let me ask you something,
Kate McLaughlin.
65
00:04:17,738 --> 00:04:21,121
What's your take on this
whole no-keeping-score thing?
66
00:04:21,122 --> 00:04:25,208
I think it's the dumbest
thing I've ever heard.
67
00:04:25,209 --> 00:04:28,147
Can I stay here next
to you where it's safe?
68
00:04:28,148 --> 00:04:30,540
Sure.
69
00:04:30,830 --> 00:04:33,096
So, which one's yours?
70
00:04:33,097 --> 00:04:36,284
Number nine. But I'm not the father.
71
00:04:36,482 --> 00:04:38,875
Aren't you a good sport?
72
00:04:41,975 --> 00:04:43,506
Jake, for the last time,
73
00:04:43,507 --> 00:04:46,380
nobody got "creamed."
No one won, no one lost.
74
00:04:46,381 --> 00:04:48,774
Yeah. Except for us. 12-2.
75
00:04:50,373 --> 00:04:55,482
It doesn't matter if you win or lose.
It's whether or not you beat the spread.
76
00:04:55,483 --> 00:04:59,282
Thank you, Charlie.
Jake, go take a shower.
77
00:04:59,730 --> 00:05:02,890
Charlie, we are trying to teach
the kids not to keep score.
78
00:05:02,891 --> 00:05:06,946
You should've thought of that
before you taught them to count.
79
00:05:06,947 --> 00:05:09,979
By the way, what are you doing
with Jake tomorrow?
80
00:05:09,980 --> 00:05:11,288
I don't know. Why?
81
00:05:11,289 --> 00:05:14,769
I made a play date for him with
one of the kids from the game.
82
00:05:14,770 --> 00:05:17,643
You're hitting on the mother, aren't you?
83
00:05:17,644 --> 00:05:19,879
Can't slip one past you, can l?
84
00:05:19,880 --> 00:05:22,433
That's not what a play date is for.
85
00:05:22,434 --> 00:05:26,425
What? The kid plays,
I have a date. Everybody wins.
86
00:05:26,426 --> 00:05:28,501
-Everybody wins?
-Yes.
87
00:05:28,502 --> 00:05:30,864
But I promise not to keep score.
88
00:05:30,865 --> 00:05:33,962
Charlie, you cannot use my son
to pick up single mothers.
89
00:05:33,963 --> 00:05:36,356
But I can.
90
00:05:36,646 --> 00:05:39,038
Good night, Snack Buddy.
91
00:05:39,200 --> 00:05:42,041
No going in the water,
no throwing rocks, and remember,
92
00:05:42,042 --> 00:05:44,309
if you can't see us, we can't see you.
93
00:05:44,310 --> 00:05:46,416
Is there anything you'd
like to add, Charlie?
94
00:05:46,417 --> 00:05:49,403
-Why can't they throw rocks?
-Go.
95
00:05:50,696 --> 00:05:53,441
Ernie loves the beach.
Thanks for inviting him.
96
00:05:53,442 --> 00:05:57,088
Anything for the kids. They're our future.
97
00:05:57,658 --> 00:05:59,828
-So, where's Alan?
-I sent him to the movies.
98
00:05:59,829 --> 00:06:03,181
He deserves a break, and I get
some quality uncle time with Jake.
99
00:06:03,182 --> 00:06:05,257
I think that is really nice of you.
100
00:06:05,258 --> 00:06:07,971
Ernie, keep your socks with your shoes.
101
00:06:07,972 --> 00:06:09,248
I'm sorry, where was l?
102
00:06:09,249 --> 00:06:12,091
You were saying
I was nice about something.
103
00:06:12,092 --> 00:06:14,645
How long have you lived
in Sherman Oaks?
104
00:06:14,646 --> 00:06:17,966
We moved in and...
Ernie, put that down, it's dead.
105
00:06:17,967 --> 00:06:20,872
That kid'll pick up anything,
no matter what it looks like.
106
00:06:20,873 --> 00:06:23,265
Been there.
107
00:06:23,588 --> 00:06:25,950
We moved in just in time
for the earthquake...
108
00:06:25,951 --> 00:06:28,473
Ernie, I am not gonna say it again.
109
00:06:28,474 --> 00:06:30,890
Put the dead thing down.
110
00:06:31,826 --> 00:06:36,648
Jake, you should probably
put your dead thing down, too.
111
00:06:36,649 --> 00:06:38,883
-Kids.
-I know. They're just...
112
00:06:38,884 --> 00:06:41,661
Ernie, put it down
or we're leaving right now.
113
00:06:41,662 --> 00:06:45,331
I'm counting to three. One, two...
114
00:06:45,430 --> 00:06:48,303
Ernie, for God's sake,
you're killing me here.
115
00:06:48,304 --> 00:06:50,696
-Thank you.
-No problem.
116
00:06:50,763 --> 00:06:52,678
-So, did you grow up in L.A.?
-No.
117
00:06:52,679 --> 00:06:55,233
My dad was in the Army
so we moved around...
118
00:06:55,234 --> 00:06:57,053
Hell, that thing's not dead.
119
00:06:57,054 --> 00:07:00,150
I'd like to get to know you,
it's not gonna happen on a play date.
120
00:07:00,151 --> 00:07:02,354
-Ask me out sometime?
-That's a really good...
121
00:07:02,355 --> 00:07:06,058
Are you happy?
I told you to put it down, Ernie.
122
00:07:06,059 --> 00:07:09,379
Get the sand off of it. No. Don't touch it.
123
00:07:09,380 --> 00:07:14,165
-What night's good for you?
-Jake, you're not helping.
124
00:07:20,749 --> 00:07:23,582
-Don't wait up.
-Back to Vegas?
125
00:07:23,654 --> 00:07:26,047
Even better. Sherman Oaks.
126
00:07:27,486 --> 00:07:29,879
The gateway to Van Nuys.
127
00:07:31,255 --> 00:07:32,435
Kate again?
128
00:07:32,436 --> 00:07:34,894
You have no clue
what you're getting involved in
129
00:07:34,895 --> 00:07:37,034
-with these divorced soccer moms.
-You're right.
130
00:07:37,035 --> 00:07:40,866
I don't have a clue. I've never had a clue.
It's part of my charm.
131
00:07:40,867 --> 00:07:43,900
At least keep in mind that all
these women talk to each other.
132
00:07:43,901 --> 00:07:46,103
So anything you do
will get back to my wife,
133
00:07:46,104 --> 00:07:48,243
and somehow become my fault.
134
00:07:48,244 --> 00:07:50,637
That doesn't seem fair.
135
00:07:53,193 --> 00:07:54,565
So, where are you going?
136
00:07:54,566 --> 00:07:57,184
I'm helping Gloria with
the soccer league newsletter.
137
00:07:57,185 --> 00:08:01,032
I'm thinking of calling it "Just For Kicks."
138
00:08:01,112 --> 00:08:03,698
This is the same Gloria
who drives the kid van?
139
00:08:03,699 --> 00:08:06,436
-Yeah. Why?
-Nothing. Have fun.
140
00:08:08,138 --> 00:08:10,693
Talk about not having a clue.
141
00:08:12,737 --> 00:08:15,129
And I designed a logo,
142
00:08:15,131 --> 00:08:18,260
the "K" in "Kicks" is a little foot.
143
00:08:18,261 --> 00:08:20,240
Sounds wonderful.
144
00:08:20,241 --> 00:08:24,168
I can't thank you enough
for taking the time to do this.
145
00:08:24,169 --> 00:08:26,148
Anything for the kids.
146
00:08:26,149 --> 00:08:28,000
You're such a good father.
147
00:08:28,001 --> 00:08:30,618
It's a shame that Judith
didn't appreciate you.
148
00:08:30,619 --> 00:08:33,237
She just needed
a little time to sort things out.
149
00:08:33,238 --> 00:08:35,818
But, yeah. It's a shame.
150
00:08:36,910 --> 00:08:38,346
Look at you.
151
00:08:38,347 --> 00:08:42,498
A successful chiropractor,
intelligent, dedicated.
152
00:08:42,499 --> 00:08:44,892
You're embarrassing me.
153
00:08:45,053 --> 00:08:46,809
I'm sorry.
154
00:08:46,810 --> 00:08:49,920
Let's get back to your little logo.
155
00:08:53,324 --> 00:08:55,872
-What's wrong?
-Nothing.
156
00:08:55,943 --> 00:08:59,294
It's my neck. I must have slept wrong.
157
00:08:59,295 --> 00:09:02,456
Make an appointment with my office,
we'll see if we can fix that.
158
00:09:02,457 --> 00:09:04,850
No, I'd feel funny.
159
00:09:05,619 --> 00:09:07,758
We know each other.
160
00:09:07,759 --> 00:09:10,216
Don't be silly. It's what I do.
161
00:09:10,217 --> 00:09:12,610
Turn around. Go ahead.
162
00:09:15,263 --> 00:09:18,423
-Are you getting enough calcium?
-I guess.
163
00:09:18,424 --> 00:09:22,195
It's really important for a woman your age.
164
00:09:22,799 --> 00:09:25,459
Osteoporosis is a real problem.
165
00:09:25,897 --> 00:09:27,907
Curvature of the spine.
166
00:09:27,908 --> 00:09:32,081
Last thing you want
is to wind up with a hump.
167
00:09:33,848 --> 00:09:36,958
I hope you didn't start without me.
168
00:09:43,747 --> 00:09:46,652
-What are you talking about?
-Bill, you did this on purpose.
169
00:09:46,653 --> 00:09:48,888
You showed up late
so you could snoop on me.
170
00:09:48,889 --> 00:09:53,965
-You got to meet my girlfriend.
-What meet? She was our babysitter.
171
00:09:53,966 --> 00:09:55,690
Will you get out of here, Bill?
172
00:09:55,691 --> 00:10:00,399
Kate, I'm trying.
Ernie, would you put your shoes on?
173
00:10:11,594 --> 00:10:13,986
-Bill.
-Charlie.
174
00:10:20,790 --> 00:10:23,183
That your Jag?
175
00:10:23,504 --> 00:10:25,897
-Yeah.
-It's nice.
176
00:10:29,381 --> 00:10:32,089
I got the Navigator over there.
177
00:10:33,883 --> 00:10:35,990
That's nice, too.
178
00:10:35,991 --> 00:10:38,384
Let's go, Dad.
179
00:10:41,675 --> 00:10:45,599
All right, then.
You try and make her happy.
180
00:10:49,659 --> 00:10:52,755
Truthfully, I think
that my ex was intimidated
181
00:10:52,756 --> 00:10:55,148
by my sexual...
182
00:10:55,407 --> 00:10:59,225
I don't even know, how to say it. Appetite.
183
00:11:03,134 --> 00:11:07,572
So we're agreed we'll set aside
six inches for the editorial column?
184
00:11:07,573 --> 00:11:09,975
I'm sorry. Yes, six inches.
185
00:11:10,319 --> 00:11:12,841
I don't know how I got so off-topic.
186
00:11:12,842 --> 00:11:16,106
I know exactly how you got off-topic.
187
00:11:16,227 --> 00:11:19,899
I think the next piece of business
is to decide on the paper color.
188
00:11:19,900 --> 00:11:21,815
I brought some samples. We've got
189
00:11:21,816 --> 00:11:24,777
goldenrod, salmon, mustard...
190
00:11:24,849 --> 00:11:27,242
You had me at goldenrod.
191
00:11:28,713 --> 00:11:31,374
Everybody has you at goldenrod.
192
00:11:34,748 --> 00:11:37,621
My brother, Alan, warned me
not to go out with you tonight.
193
00:11:37,622 --> 00:11:38,899
That's funny.
194
00:11:38,900 --> 00:11:41,933
Everybody warned me
not to go out with you.
195
00:11:41,934 --> 00:11:44,642
It worked for Romeo and Juliet,
196
00:11:44,935 --> 00:11:48,151
up until the poison and the stabbing.
197
00:11:48,512 --> 00:11:50,555
Charlie, I have a confession.
198
00:11:50,556 --> 00:11:54,418
I haven't been out with a man other
than my husband in 12 years.
199
00:11:54,419 --> 00:11:55,760
That's not a problem.
200
00:11:55,761 --> 00:11:58,410
A couple of things have changed,
I can bring you up to date.
201
00:11:58,411 --> 00:11:59,815
Please do.
202
00:11:59,816 --> 00:12:03,999
All right, well, nowadays,
women pay for dinner.
203
00:12:06,522 --> 00:12:09,202
And of course, sex is a given.
204
00:12:09,971 --> 00:12:13,163
I'll tell you one thing,
I am not paying for dinner.
205
00:12:13,164 --> 00:12:15,557
Rats.
206
00:12:17,859 --> 00:12:20,444
Look at the time.
Maybe we should get going.
207
00:12:20,445 --> 00:12:22,999
Give Gloria a chance
for a little quiet time before
208
00:12:23,000 --> 00:12:25,632
her many, many kids come home.
209
00:12:25,778 --> 00:12:28,237
I don't need any quiet time.
210
00:12:28,238 --> 00:12:29,386
Don't be silly.
211
00:12:29,387 --> 00:12:31,302
Alan, would you mind driving me home?
212
00:12:31,303 --> 00:12:32,867
I'm feeling a little tipsy.
213
00:12:32,868 --> 00:12:36,092
A little tipsy? How about a little obvious?
214
00:12:36,093 --> 00:12:38,775
-I'm sorry?
-Could I talk to you for a minute?
215
00:12:38,776 --> 00:12:42,346
-lt is getting a little late.
-Sit down.
216
00:12:43,566 --> 00:12:45,959
We'll be right back.
217
00:12:45,960 --> 00:12:49,377
I think she's going through the change.
218
00:12:50,080 --> 00:12:51,995
-What do you think you're doing?
-What?
219
00:12:51,996 --> 00:12:53,815
He's in play. I'm playing.
220
00:12:53,816 --> 00:12:56,051
I'm the one who told you he's in play.
221
00:12:56,052 --> 00:12:59,307
Please. I told you two years ago
that marriage was toast.
222
00:12:59,308 --> 00:13:00,777
So what?
223
00:13:00,777 --> 00:13:03,172
He's in my house
on tae kwon do Wednesday,
224
00:13:03,173 --> 00:13:05,407
and I don't have time to
mess around with you.
225
00:13:05,408 --> 00:13:07,451
Why don't we just let him decide?
226
00:13:07,452 --> 00:13:08,952
Let him decide?
227
00:13:08,953 --> 00:13:13,183
He still thinks we're doing
a soccer newsletter.
228
00:13:13,360 --> 00:13:17,456
-You don't even like him, do you?
-He's okay.
229
00:13:18,022 --> 00:13:20,625
He's here and it's Wednesday.
230
00:13:21,438 --> 00:13:23,195
I happen to think he's hot.
231
00:13:23,195 --> 00:13:25,557
You wouldn't know
what to do with a hot guy.
232
00:13:25,558 --> 00:13:27,951
Yeah? Well, watch me.
233
00:13:32,679 --> 00:13:35,072
Great. You broke him.
234
00:13:37,310 --> 00:13:40,502
The biggest surprise was how
much I loved having him around.
235
00:13:40,503 --> 00:13:42,291
I mean, Jake's amazing.
236
00:13:42,291 --> 00:13:48,646
Do you know I have, on occasion,
actually put his needs ahead of my own?
237
00:13:48,646 --> 00:13:51,231
Like going to a soccer game
at 8:00 am on a Saturday?
238
00:13:51,232 --> 00:13:52,318
Yes.
239
00:13:52,319 --> 00:13:56,085
At 8:00 am, I can barely get out
of bed to go to the bathroom.
240
00:13:56,086 --> 00:13:58,577
What you're saying
is having a child in your life
241
00:13:58,578 --> 00:14:00,620
totally changes the way
you look at things.
242
00:14:00,621 --> 00:14:03,014
Exactly.
243
00:14:03,686 --> 00:14:07,071
Of course, you probably
know that already.
244
00:14:07,071 --> 00:14:09,598
But I like that you know it.
245
00:14:09,945 --> 00:14:13,286
-I had a really great time.
-Me, too.
246
00:14:13,395 --> 00:14:15,852
-Can we do this again?
-I would love that.
247
00:14:15,853 --> 00:14:18,246
Great.
248
00:14:29,425 --> 00:14:32,947
What happened?
Did I do something wrong?
249
00:14:33,896 --> 00:14:36,575
Please don't tell Alan's wife.
250
00:14:37,505 --> 00:14:40,414
No, you didn't do anything wrong.
251
00:14:40,762 --> 00:14:43,154
I really like you.
252
00:14:45,680 --> 00:14:48,072
Okay. This is new for me.
253
00:14:49,703 --> 00:14:52,096
It's just...
254
00:14:52,162 --> 00:14:54,141
Charlie, I have a 10-year-old son.
255
00:14:54,142 --> 00:14:56,473
I have two mortgages,
private school bills,
256
00:14:56,473 --> 00:14:59,123
a full-time job, custody battles,
alimony battles,
257
00:14:59,124 --> 00:15:03,459
child support battles,
car pools and drum lessons.
258
00:15:04,999 --> 00:15:07,713
How can we possibly do this again?
259
00:15:07,714 --> 00:15:10,949
You bought a 10-year-old a drum set?
260
00:15:12,504 --> 00:15:16,462
Don't change the subject.
You know what I'm saying.
261
00:15:16,463 --> 00:15:20,158
Do you really want to be involved in this?
262
00:15:22,211 --> 00:15:25,628
I hadn't really thought that far ahead.
263
00:15:25,788 --> 00:15:28,181
Exactly.
264
00:15:28,982 --> 00:15:32,446
All right. I guess I'll see you around.
265
00:15:33,995 --> 00:15:35,814
Where are you going?
266
00:15:35,815 --> 00:15:38,208
-Home.
-Why?
267
00:15:38,210 --> 00:15:41,818
I said we couldn't do it again.
That doesn't mean we can't
268
00:15:41,819 --> 00:15:44,211
do it tonight.
269
00:15:48,589 --> 00:15:51,493
Boy, you really don't have a clue,
do you, Charlie?
270
00:15:51,494 --> 00:15:53,633
No.
271
00:15:53,634 --> 00:15:56,668
But it seems to be working for me.
272
00:16:07,717 --> 00:16:10,110
Morning.
273
00:16:15,381 --> 00:16:17,774
Regular or decaf?
274
00:16:18,447 --> 00:16:20,839
-Regular.
-Thank God.
275
00:16:32,050 --> 00:16:34,443
Aren't you even curious?
276
00:16:34,509 --> 00:16:37,255
-You went to Gloria's last night.
-Yeah.
277
00:16:37,256 --> 00:16:39,648
I can fill in the blanks.
278
00:16:46,548 --> 00:16:48,940
We're getting killed.
279
00:16:48,975 --> 00:16:51,465
We're here for fun, right?
Nobody wins or loses.
280
00:16:51,466 --> 00:16:54,127
Come on. Somebody always loses.
281
00:16:55,777 --> 00:16:57,277
Who are we kidding?
282
00:16:57,278 --> 00:17:00,598
It's 8-1 out there, and
everybody here knows it.
283
00:17:00,599 --> 00:17:03,153
And you know, I'll tell you another thing.
284
00:17:03,154 --> 00:17:05,739
We haven't won a game all season.
285
00:17:05,740 --> 00:17:08,230
And I'll put that in the newsletter.
286
00:17:08,231 --> 00:17:10,623
And as God as my witness,
287
00:17:11,297 --> 00:17:13,690
there will be a newsletter!
288
00:17:15,129 --> 00:17:19,359
Dad, you're kind of freaking
everybody out here.
289
00:17:19,568 --> 00:17:22,630
Forget it, Jake. It's Sherman Oaks.
22256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.