Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,985 --> 00:00:04,858
-So, what do you think?
-Wow.
2
00:00:06,888 --> 00:00:09,289
It's for you, right?
3
00:00:09,292 --> 00:00:12,047
It's for both of us. Don't go away.
4
00:00:12,048 --> 00:00:18,195
Don't worry. There's not enough blood
left in my legs to go anywhere.
5
00:00:19,259 --> 00:00:23,745
Hey, it's Charlie.
Do your thing when you hear the beep.
6
00:00:23,746 --> 00:00:27,174
Listen, you lousy S.O.B.,
I will not be treated like this.
7
00:00:27,175 --> 00:00:30,924
Either you call me,
or you are gonna be very, very sorry.
8
00:00:30,925 --> 00:00:32,527
I love you, Monkey Man.
9
00:00:32,528 --> 00:00:34,929
Charlie?
10
00:00:35,572 --> 00:00:37,045
Who was that?
11
00:00:37,046 --> 00:00:39,353
Damn telemarketers.
12
00:00:39,354 --> 00:00:42,334
A telemarketer who calls you
Monkey Man?
13
00:00:42,335 --> 00:00:44,736
I'm on some weird list.
14
00:00:46,950 --> 00:00:50,858
Okay, it's a woman I went out with once
and she got a little clingy.
15
00:00:50,859 --> 00:00:53,383
You are a bad, bad boy.
16
00:00:53,616 --> 00:00:57,785
And yet, you're always the one
getting spanked.
17
00:00:59,224 --> 00:01:01,403
Jeez.
18
00:01:01,404 --> 00:01:05,601
Hey, it's Charlie.
Do your thing when you hear the beep.
19
00:01:05,602 --> 00:01:08,474
Charlie, it's Alan. Your brother.
20
00:01:08,839 --> 00:01:11,947
No big deal, just wanted to touch base.
21
00:01:11,948 --> 00:01:14,991
My wife threw me out,
and I'm kind of losing the will to live.
22
00:01:14,992 --> 00:01:18,228
So, when you get a chance,
I'd really love to... I don 't know...
23
00:01:18,229 --> 00:01:20,664
Alan, I'm sorry to hear about that.
24
00:01:20,665 --> 00:01:24,219
So, where you gonna go, to a hotel? Wow.
25
00:01:25,985 --> 00:01:29,491
Well, yeah, I guess you could stay here.
26
00:01:30,248 --> 00:01:33,571
Okay. I'll see you when you get here.
27
00:01:33,837 --> 00:01:36,239
We better hurry.
28
00:01:43,388 --> 00:01:48,498
Is she staying over?
Because I may have parked behind her.
29
00:01:54,894 --> 00:01:57,039
Twelve years, and she just throws me out.
30
00:01:57,040 --> 00:01:59,123
I mean, what was the point
of our wedding vows?
31
00:01:59,124 --> 00:02:03,898
You know, "Till death do us part."
Who died? Not me. Not her.
32
00:02:03,899 --> 00:02:06,435
How did you get in my house?
33
00:02:06,752 --> 00:02:12,295
Okay, Charlie, the key in the fake rock
only works if it's among other rocks.
34
00:02:12,296 --> 00:02:14,955
Not sitting on your welcome mat.
35
00:02:14,956 --> 00:02:18,994
Excuse me, but if you put the fake rock
in with a bunch of other rocks,
36
00:02:18,995 --> 00:02:22,455
it's impossible to find when you're drunk.
37
00:02:22,455 --> 00:02:24,859
You know, I'm a good husband.
I'm faithful.
38
00:02:24,860 --> 00:02:26,686
-ls she?
-ls she what?
39
00:02:26,687 --> 00:02:29,088
Faithful.
40
00:02:30,852 --> 00:02:33,479
Don't be ridiculous.
Judith doesn't even like sex.
41
00:02:33,480 --> 00:02:36,172
I mean, all she kept saying was
she feels suffocated, you know?
42
00:02:36,173 --> 00:02:38,223
She kept going on and on,
"I'm suffocating."
43
00:02:38,224 --> 00:02:41,780
What does that mean, you know?
Has a woman ever said that to you?
44
00:02:41,781 --> 00:02:44,182
Well, yeah.
45
00:02:44,922 --> 00:02:48,245
But not a woman who doesn't like sex.
46
00:02:48,896 --> 00:02:52,132
And Jake. This could just destroy Jake.
47
00:02:52,133 --> 00:02:54,535
-Jake?
-My son.
48
00:02:56,011 --> 00:02:58,734
Teenagers are pretty sophisticated
these days.
49
00:02:58,735 --> 00:03:01,136
He's 10.
50
00:03:01,396 --> 00:03:03,189
-Charlie, I'm going to go.
-No.
51
00:03:03,190 --> 00:03:05,272
You two need to talk.
I'll call you tomorrow.
52
00:03:05,273 --> 00:03:07,195
I'm sorry to hear about you and your wife.
53
00:03:07,196 --> 00:03:12,815
Come on, you leaving isn't gonna
bring them back together again.
54
00:03:12,997 --> 00:03:15,368
Look, okay,
this is just until things settle out.
55
00:03:15,369 --> 00:03:18,605
A couple of days max.
She will come to her senses.
56
00:03:18,606 --> 00:03:21,017
Yeah. That's what women do.
57
00:03:22,740 --> 00:03:25,399
Look, you can have the guest room.
I'll grab some sheets.
58
00:03:25,400 --> 00:03:28,089
That's okay. I brought my own.
59
00:03:29,342 --> 00:03:30,975
You brought your own sheets?
60
00:03:30,976 --> 00:03:33,378
I like my sheets.
61
00:03:34,309 --> 00:03:37,412
-Okay, then, good night.
-No, wait.
62
00:03:37,483 --> 00:03:41,135
I mean, we hardly ever talk to each other.
63
00:03:41,136 --> 00:03:43,154
What do you want to talk about, Alan?
64
00:03:43,155 --> 00:03:45,556
I don't know.
65
00:03:45,784 --> 00:03:47,609
I was named Chiropractor of the Year
66
00:03:47,610 --> 00:03:51,135
by the San Fernando
Valley Chiropractic Association.
67
00:03:51,136 --> 00:03:53,218
-Okay, then. Good night.
-No.
68
00:03:53,219 --> 00:03:55,620
Charlie, what about you?
69
00:03:55,814 --> 00:03:57,736
What's going on with you?
70
00:03:57,737 --> 00:03:59,820
Well, Alan, there's not much to say.
71
00:03:59,821 --> 00:04:02,383
I make a lot of money
for doing very little work.
72
00:04:02,384 --> 00:04:06,005
I sleep with beautiful women
who don't ask about my feelings.
73
00:04:06,006 --> 00:04:07,672
I drive a Jag, I live at the beach,
74
00:04:07,673 --> 00:04:10,877
and sometimes in the middle of the day,
for no reason at all,
75
00:04:10,878 --> 00:04:13,568
I like to make myself
a big pitcher of margaritas
76
00:04:13,569 --> 00:04:16,614
and take a nap out on the sundeck.
77
00:04:20,716 --> 00:04:24,712
-Okay, then. Good night, Charlie.
-Good night.
78
00:04:26,998 --> 00:04:29,399
Good night, Monkey Man.
79
00:04:39,177 --> 00:04:41,898
Boy, is your eye red.
80
00:04:43,631 --> 00:04:46,398
You should see it from in here.
81
00:04:47,381 --> 00:04:49,015
What are you doing here, Jake?
82
00:04:49,016 --> 00:04:50,842
My mom brought me.
83
00:04:50,843 --> 00:04:54,143
Will you take me swimming in the ocean?
84
00:04:54,144 --> 00:04:58,373
Can we talk about it
after my head stops exploding?
85
00:04:58,374 --> 00:05:00,776
Why is your head exploding?
86
00:05:01,002 --> 00:05:04,367
Well, I drank a little too much wine
last night.
87
00:05:04,368 --> 00:05:08,556
If it makes you feel bad,
why do you drink it?
88
00:05:08,823 --> 00:05:11,339
Nobody likes a wiseass, Jake.
89
00:05:12,348 --> 00:05:17,045
You have to put $1 in the swear jar.
You said "ass."
90
00:05:17,219 --> 00:05:18,629
Tell you what,
91
00:05:18,630 --> 00:05:22,474
here's $20.
That should cover me till lunch.
92
00:05:22,475 --> 00:05:25,647
Now, what I think you need to do
is to make a list.
93
00:05:25,648 --> 00:05:28,435
On one side, put what you don't like
about our marriage,
94
00:05:28,436 --> 00:05:30,134
and on the other side, what you do.
95
00:05:30,135 --> 00:05:32,859
Alan, sometimes when I think
about coming home to you,
96
00:05:32,859 --> 00:05:35,261
I start crying in my car.
97
00:05:37,154 --> 00:05:40,198
Okay, that would probably
go on the "don't" side.
98
00:05:40,199 --> 00:05:44,060
Why would I lie?
The ocean is closed today.
99
00:05:44,397 --> 00:05:47,184
For God's sake, do you think
you could put some pants on?
100
00:05:47,185 --> 00:05:51,767
Look at me, Judy.
I could barely make it down the stairs.
101
00:05:51,768 --> 00:05:53,561
Charlie, could you and Jake...
102
00:05:53,562 --> 00:05:56,254
Yeah, come on, kid,
we'll have breakfast out on the deck.
103
00:05:56,255 --> 00:05:57,728
I already had breakfast.
104
00:05:57,729 --> 00:06:01,744
-Okay, we'll have lunch.
-It's not lunchtime.
105
00:06:03,210 --> 00:06:05,611
That's his head exploding.
106
00:06:07,183 --> 00:06:09,138
Judith, I can change.
107
00:06:09,139 --> 00:06:12,022
Please, Alan.
You are the most rigid, inflexible,
108
00:06:12,023 --> 00:06:15,913
obsessive, anal-retentive man
I've ever met.
109
00:06:16,349 --> 00:06:18,592
Rigid and inflexible?
110
00:06:18,593 --> 00:06:22,301
Don't you think that's a little redundant?
111
00:06:33,785 --> 00:06:36,123
My mom and dad are splitting up.
112
00:06:36,124 --> 00:06:38,525
Yeah. It looks that way.
113
00:06:39,072 --> 00:06:40,770
You're lucky.
114
00:06:40,771 --> 00:06:45,289
When I was your age, I could only dream
about my parents splitting up.
115
00:06:45,290 --> 00:06:48,008
-Your mom is my grandma.
-Yep.
116
00:06:48,366 --> 00:06:52,208
Grandma says
you're a bitter disappointment.
117
00:06:53,494 --> 00:06:57,231
Hey, sport,
your mom wants to say goodbye.
118
00:07:00,193 --> 00:07:02,948
Listen, he doesn't know anything
about what's going on,
119
00:07:02,949 --> 00:07:05,319
so let's just keep this to ourselves.
120
00:07:05,320 --> 00:07:09,921
Our little secret.
Why is she saying goodbye to him?
121
00:07:09,935 --> 00:07:13,716
She's gonna be spending the weekend
with her sister in Vegas.
122
00:07:13,717 --> 00:07:16,569
So, we decided that
Jake would stay with me.
123
00:07:16,570 --> 00:07:18,492
With you?
124
00:07:18,493 --> 00:07:20,831
Well, with us.
125
00:07:20,832 --> 00:07:22,017
I'm hungry.
126
00:07:22,018 --> 00:07:24,429
Is this gonna be a problem?
127
00:07:30,543 --> 00:07:32,626
I guess not.
128
00:07:32,627 --> 00:07:34,965
Thanks. Listen, I've got to call my office.
129
00:07:34,966 --> 00:07:37,761
Would you mind making him lunch?
130
00:07:40,126 --> 00:07:42,527
-Sure.
-Thanks.
131
00:07:45,030 --> 00:07:46,503
What are you smiling about?
132
00:07:46,504 --> 00:07:48,905
You don't have any food.
133
00:07:49,420 --> 00:07:52,945
Yeah, but I'm not the one who's hungry.
134
00:07:53,106 --> 00:07:55,507
Who's smiling now, shorty?
135
00:07:57,529 --> 00:08:00,631
-You drink milk?
-Just with cereal.
136
00:08:00,893 --> 00:08:04,477
-Okay.
-Not that milk. That milk.
137
00:08:06,438 --> 00:08:12,057
-What's the difference?
-That's Dairy Farm. We drink Dairy Barn.
138
00:08:13,617 --> 00:08:16,019
Fine. Happy?
139
00:08:16,598 --> 00:08:19,921
Why would I be happy? It's just milk.
140
00:08:20,957 --> 00:08:25,500
Cute. Keep it up,
you'll be on one of the cartons.
141
00:08:29,834 --> 00:08:31,083
Okay, cereal.
142
00:08:31,084 --> 00:08:34,704
We got Lucky Charms, Cocoa Puffs,
Frosted Flakes and Maple Loops.
143
00:08:34,705 --> 00:08:37,107
I want Maple Loops.
144
00:08:45,121 --> 00:08:46,402
You know who wrote that song?
145
00:08:46,403 --> 00:08:48,229
-Your uncle Charlie wrote that.
-No lie?
146
00:08:48,230 --> 00:08:50,601
If I was to lie, I'd say I wrote
Stairway to Heaven,
147
00:08:50,602 --> 00:08:53,003
not the Maple Loops song.
148
00:08:54,127 --> 00:08:57,139
-You two are really good together.
-Thank you.
149
00:08:57,140 --> 00:08:59,607
So, does your wife sing, too?
150
00:08:59,608 --> 00:09:02,883
-No, I'm not married.
-What a shame.
151
00:09:06,466 --> 00:09:09,700
Wow. You're even better than a dog.
152
00:09:14,157 --> 00:09:17,308
Dr. Bloom? Yes, this is Alan Harper.
153
00:09:17,491 --> 00:09:23,003
My wife and I need to cancel our marriage
counseling appointment for this afternoon.
154
00:09:23,004 --> 00:09:25,520
Yes, well, something came up.
155
00:09:25,984 --> 00:09:29,336
Well, it's kind of personal. I mean...
156
00:09:29,413 --> 00:09:33,860
Well, yeah,
I know the point of these things is...
157
00:09:34,156 --> 00:09:36,557
I've got to go.
158
00:09:36,721 --> 00:09:38,963
-Hello?
-ls Charlie home?
159
00:09:38,963 --> 00:09:42,719
No. I'm Charlie's brother. Can I help you?
160
00:09:43,034 --> 00:09:46,236
Hi, Charlie's brother. I'm Rose.
161
00:09:46,495 --> 00:09:48,896
I'm Charlie's housekeeper.
162
00:09:49,412 --> 00:09:50,981
So, you're a housekeeper?
163
00:09:50,982 --> 00:09:53,605
Housekeeper/actress/hand model.
164
00:09:54,668 --> 00:09:58,856
I just do this to keep the wolf
from the door.
165
00:09:59,859 --> 00:10:01,718
You know what I mean?
166
00:10:01,719 --> 00:10:04,120
Sure. Come on in.
167
00:10:08,513 --> 00:10:10,914
Yeah, I can smell him.
168
00:10:12,166 --> 00:10:13,544
Smell who?
169
00:10:13,545 --> 00:10:17,051
Your brother. He has a very musky scent.
170
00:10:21,942 --> 00:10:25,188
Well, I'll just let you get to work.
171
00:10:25,275 --> 00:10:27,676
Wait.
172
00:10:31,012 --> 00:10:33,413
No. It's okay.
173
00:10:39,889 --> 00:10:42,290
Jake, buddy. Take a break.
174
00:10:43,030 --> 00:10:44,984
What took you so long?
175
00:10:44,985 --> 00:10:49,557
We stopped for ice cream
because I'm a babe magnet.
176
00:10:50,177 --> 00:10:52,578
I got to take a squirt.
177
00:10:54,600 --> 00:10:57,611
Why do you assume
he learned that from me?
178
00:10:57,612 --> 00:11:00,253
Because I learned it from you.
179
00:11:02,195 --> 00:11:05,720
-Hey, thanks for cleaning up.
-No, it wasn't me. Rose was here.
180
00:11:05,721 --> 00:11:08,348
Rose? You let Rose into my house?
181
00:11:08,349 --> 00:11:10,431
She said she was your maid.
182
00:11:10,432 --> 00:11:14,116
Hell, she glued the damn cabinets
shut again.
183
00:11:14,117 --> 00:11:15,238
Again?
184
00:11:15,239 --> 00:11:18,315
You've got somebody who comes in
regularly to glue your cabinets?
185
00:11:18,316 --> 00:11:20,782
You've met some of the whack jobs
I've gone out with.
186
00:11:20,783 --> 00:11:23,731
-It's not that big a stretch.
-So, this is my fault?
187
00:11:23,732 --> 00:11:24,949
Who let her in?
188
00:11:24,950 --> 00:11:27,769
You're a deeply disturbed man,
you know? Move it. Come on.
189
00:11:27,770 --> 00:11:29,212
I'm deeply disturbed?
190
00:11:29,213 --> 00:11:32,128
Who came here in the middle
of the night with his own sheets?
191
00:11:32,129 --> 00:11:36,262
At least, I care what I sleep on.
Or should I say, who I sleep on.
192
00:11:36,263 --> 00:11:37,993
Hey, pal, of the two of us,
193
00:11:37,994 --> 00:11:41,294
I'll bet I'm the only one who's slept
with a married woman recently.
194
00:11:41,295 --> 00:11:44,724
And isn't that something to brag about?
195
00:11:48,090 --> 00:11:50,491
Hi, Mom.
196
00:11:50,814 --> 00:11:53,249
Do you have any idea how hurtful it is
197
00:11:53,250 --> 00:11:56,582
to hear about your own son's divorce
on the street?
198
00:11:56,583 --> 00:11:58,984
What divorce? What street?
199
00:11:59,691 --> 00:12:02,227
How did you get in my house?
200
00:12:02,287 --> 00:12:03,568
You stay out of this.
201
00:12:03,569 --> 00:12:07,702
I'm here to help your brother
through a very difficult time.
202
00:12:07,703 --> 00:12:10,138
How could you do this to me?
203
00:12:10,139 --> 00:12:11,260
Do what?
204
00:12:11,261 --> 00:12:13,247
Now when I want to see my grandson
205
00:12:13,247 --> 00:12:15,971
I am going to have to make
an appointment with Judith,
206
00:12:15,972 --> 00:12:18,631
who, let's face it,
was never very warm to me.
207
00:12:18,632 --> 00:12:22,125
And what if there's another man there?
Shacking up with her?
208
00:12:22,125 --> 00:12:25,430
Have we even stopped to consider that?
209
00:12:28,407 --> 00:12:31,675
I think he's considering it now, Mom.
210
00:12:31,676 --> 00:12:34,624
-Here's your iced tea, Grandma.
-Thank you, my little angel.
211
00:12:34,625 --> 00:12:37,698
Darling, I asked for a lemon wedge.
212
00:12:40,105 --> 00:12:42,155
All right. Here's what you're going to do.
213
00:12:42,156 --> 00:12:44,495
You and Jake will come live with me.
214
00:12:44,496 --> 00:12:48,405
After all, I'm just rattling around
in that big house all by myself.
215
00:12:48,406 --> 00:12:51,898
That's very considerate, but as soon as
Judith and I work things out,
216
00:12:51,899 --> 00:12:53,565
I'm going to be back at my own house.
217
00:12:53,566 --> 00:12:55,967
Sweetheart, grow up.
218
00:12:57,668 --> 00:12:59,461
Think about what I said.
219
00:12:59,462 --> 00:13:03,307
You're my son, and I'll always have room
for you in my house
220
00:13:03,308 --> 00:13:05,710
and in my heart.
221
00:13:05,712 --> 00:13:08,114
I love you, too, Mom.
222
00:13:17,603 --> 00:13:21,618
-I love you, too, Mom.
-Too little. Too late.
223
00:13:23,980 --> 00:13:26,800
-So, Vegas was good?
-lt was fine.
224
00:13:26,801 --> 00:13:29,908
Alan, I really want to apologize
for putting you through this.
225
00:13:29,909 --> 00:13:32,120
I was wrong to blame you
for my unhappiness.
226
00:13:32,121 --> 00:13:33,690
No, no need to apologize.
227
00:13:33,691 --> 00:13:36,927
What's important is that we're here
and we're working on our marriage.
228
00:13:36,928 --> 00:13:38,208
You look great, by the way.
229
00:13:38,209 --> 00:13:40,836
Must be all the extra oxygen
they pump into the casinos.
230
00:13:40,837 --> 00:13:42,567
-Alan...
-And you were right.
231
00:13:42,568 --> 00:13:45,291
I see now that the time apart
did us both a lot of good.
232
00:13:45,292 --> 00:13:46,446
I know I've grown.
233
00:13:46,447 --> 00:13:49,137
I'm not that suffocating guy
you threw out of the house
234
00:13:49,138 --> 00:13:51,093
four and a half days ago,
let me tell you that.
235
00:13:51,094 --> 00:13:52,311
Jake's doing fine.
236
00:13:52,312 --> 00:13:54,618
You were concerned about him
being around my brother,
237
00:13:54,619 --> 00:13:56,509
but Charlie's great with kids.
238
00:13:56,510 --> 00:13:59,737
All right, last card, down and dirty.
239
00:14:00,965 --> 00:14:02,887
King's bet.
240
00:14:02,888 --> 00:14:04,297
-$1.
-I'm in.
241
00:14:04,298 --> 00:14:06,220
In.
242
00:14:06,221 --> 00:14:09,259
I'll see $1 and raise it $5.
243
00:14:11,829 --> 00:14:13,591
You raised $5 on that?
244
00:14:13,592 --> 00:14:15,993
-I call.
-I call.
245
00:14:17,310 --> 00:14:19,711
Queens full of nines.
246
00:14:20,386 --> 00:14:22,469
Kid, don't you know what a full house is?
247
00:14:22,470 --> 00:14:26,225
Yeah. And I also know what a psych-out is.
248
00:14:26,443 --> 00:14:28,845
I love this boy.
249
00:14:29,167 --> 00:14:33,301
And I think we're gonna look back on this
as a new beginning for our marriage.
250
00:14:33,302 --> 00:14:35,160
A rebirth. A renaissance, if you will.
251
00:14:35,161 --> 00:14:37,562
Alan, I think I'm gay.
252
00:14:40,834 --> 00:14:43,235
All right.
253
00:14:44,135 --> 00:14:46,536
We'll make a list.
254
00:14:47,276 --> 00:14:50,127
On one side, we'll put gay stuff...
255
00:14:50,128 --> 00:14:52,529
I'll see you
256
00:14:53,012 --> 00:14:55,413
and raise you $20.
257
00:14:58,332 --> 00:15:01,697
-I think he's got you, pal.
-He's bluffing.
258
00:15:01,698 --> 00:15:05,127
He always pulls his ear when he bluffs.
259
00:15:05,287 --> 00:15:08,361
How about it, Mighty Mouse? You in?
260
00:15:09,710 --> 00:15:12,111
Take him down.
261
00:15:15,768 --> 00:15:17,849
Call you.
262
00:15:17,850 --> 00:15:20,251
I hate this kid.
263
00:15:21,632 --> 00:15:23,361
What the hell is going on here?
264
00:15:23,362 --> 00:15:25,764
You said "hell."
265
00:15:26,023 --> 00:15:28,588
-Throw $1 in the pot.
-What?
266
00:15:28,907 --> 00:15:31,309
Hey, we all had to.
267
00:15:32,465 --> 00:15:35,989
Charlie, may I speak with you
privately, please?
268
00:15:35,990 --> 00:15:37,783
-Whose deal is it?
-Jake, go to bed!
269
00:15:37,784 --> 00:15:39,706
I'm out.
270
00:15:39,707 --> 00:15:41,598
What is wrong with you? Are you insane?
271
00:15:41,599 --> 00:15:43,489
Do you have any sense
of right and wrong?
272
00:15:43,490 --> 00:15:45,283
Probably not. How was dinner?
273
00:15:45,284 --> 00:15:47,911
How could you put Jake in a poker game
with grown men?
274
00:15:47,912 --> 00:15:50,477
I obviously can't be trusted.
275
00:15:51,405 --> 00:15:53,008
So, how was dinner?
276
00:15:53,009 --> 00:15:55,283
I leave you alone with him
for a couple of hours...
277
00:15:55,284 --> 00:15:56,981
I'm just gonna keep asking, Alan.
278
00:15:56,982 --> 00:16:02,419
Dinner was swell. We both had
the veal piccata and she's gay!
279
00:16:02,976 --> 00:16:05,377
Wow.
280
00:16:05,604 --> 00:16:08,015
Most chicks won't eat veal.
281
00:16:09,385 --> 00:16:11,468
Why do I even try talking to you?
282
00:16:11,469 --> 00:16:14,031
Come on, I'm just trying to get you
to lighten up a little.
283
00:16:14,032 --> 00:16:16,692
I don't need to lighten up.
The world I live in is dark.
284
00:16:16,693 --> 00:16:18,037
Dark and rainy.
285
00:16:18,038 --> 00:16:19,704
And you're useless in it!
286
00:16:19,705 --> 00:16:23,614
Really? I wasn't useless
when you needed a place to stay.
287
00:16:23,615 --> 00:16:25,825
Obviously that was a mistake.
288
00:16:25,826 --> 00:16:28,069
Are you sure?
289
00:16:28,070 --> 00:16:30,558
Maybe we should make a list.
290
00:16:43,773 --> 00:16:46,175
Uncle Charlie?
291
00:16:46,562 --> 00:16:49,174
What's going on? Can't sleep?
292
00:16:49,286 --> 00:16:50,696
No.
293
00:16:50,697 --> 00:16:54,221
My dad says we're moving
to Grandma's tomorrow.
294
00:16:54,222 --> 00:16:56,623
Yeah, that'd keep me up.
295
00:16:59,382 --> 00:17:02,490
If it makes you feel any better,
you won $80 on that last hand.
296
00:17:02,491 --> 00:17:03,675
$85.
297
00:17:03,676 --> 00:17:06,077
$80. The house gets a cut.
298
00:17:07,330 --> 00:17:10,085
I wish my dad was as cool as you.
299
00:17:10,086 --> 00:17:11,496
Don't sell your dad short.
300
00:17:11,497 --> 00:17:13,642
He loves you
more than anything in the world.
301
00:17:13,643 --> 00:17:15,534
You know that, don't you?
302
00:17:15,535 --> 00:17:17,936
I guess.
303
00:17:20,791 --> 00:17:23,759
How come you don't have any kids?
304
00:17:24,668 --> 00:17:25,918
I don't know.
305
00:17:25,919 --> 00:17:30,875
Maybe because I love me
more than anything in the world.
306
00:17:31,079 --> 00:17:33,480
-Uncle Charlie?
-Yeah?
307
00:17:33,866 --> 00:17:38,224
I don't want to go to Grandma's.
I'd rather stay here.
308
00:17:38,225 --> 00:17:42,198
Yeah, well, your dad knows
what's best for you.
309
00:17:42,199 --> 00:17:46,396
Okay. Good night, Uncle Charlie.
I love you.
310
00:17:49,250 --> 00:17:51,971
Yeah. Okay.
311
00:18:01,493 --> 00:18:03,703
You got to love a kid like that.
312
00:18:03,704 --> 00:18:05,626
I even played him Stairway to Heaven
313
00:18:05,627 --> 00:18:08,222
and he still liked
the Maple Loops song better.
314
00:18:08,223 --> 00:18:10,626
Charlie, I haven't seen you in two weeks.
315
00:18:10,627 --> 00:18:12,549
You finally got the house back to yourself.
316
00:18:12,550 --> 00:18:16,074
Now, do you want to talk about
your nephew, or do you want to have sex?
317
00:18:16,075 --> 00:18:18,476
Sex. Definitely sex.
318
00:18:24,087 --> 00:18:27,036
-Let me ask you something.
-Yeah?
319
00:18:27,260 --> 00:18:28,894
Do you ever think about having kids?
320
00:18:28,895 --> 00:18:32,291
Whoa, we've got a good thing going.
Can't we just leave it at that?
321
00:18:32,292 --> 00:18:34,598
What are you doing?
I thought we were gonna have sex.
322
00:18:34,599 --> 00:18:40,852
How am I supposed to have sex
while your biological clock is going off?
323
00:18:41,746 --> 00:18:46,713
Hey, it's Charlie.
Do your thing when you hear the beep.
324
00:18:46,714 --> 00:18:49,115
Hi, Monkey Man.
325
00:18:49,374 --> 00:18:51,424
I was just thinking about you
326
00:18:51,425 --> 00:18:54,148
and wondering why we hurt each other
so much.
327
00:18:54,149 --> 00:18:56,936
Rose, it's me, Monkey Man.
328
00:18:58,412 --> 00:19:01,584
-Charlie?
-Yeah, listen, let me ask you a question.
329
00:19:01,585 --> 00:19:03,603
Is there something
inherently wrong with
330
00:19:03,604 --> 00:19:06,520
asking a woman you're involved with
if she wants kids?
331
00:19:06,521 --> 00:19:12,437
Charlie, we got a good thing going,
why do you want to mess it up?
332
00:19:13,604 --> 00:19:18,176
Look at you.
All grown up and back living with Mom.
333
00:19:18,347 --> 00:19:20,461
How good do you feel about yourself
right now?
334
00:19:20,462 --> 00:19:22,986
On a scale of one to two.
335
00:19:24,276 --> 00:19:25,749
I'm not back living with Mom.
336
00:19:25,750 --> 00:19:28,634
I'm simply staying here
till Judith and I work things out.
337
00:19:28,635 --> 00:19:31,036
So, one?
338
00:19:31,968 --> 00:19:33,312
What do you want, Charlie?
339
00:19:33,313 --> 00:19:35,556
I figured you've been here
a couple of weeks,
340
00:19:35,557 --> 00:19:39,466
you got to have blood
in your stool by now.
341
00:19:44,018 --> 00:19:47,895
So, I thought if you and Jake wanted
to come back to my place for a while,
342
00:19:47,896 --> 00:19:49,657
-that'd be okay.
-Wait a minute.
343
00:19:49,658 --> 00:19:52,350
Are you saying you want me
to come back and live with you?
344
00:19:52,351 --> 00:19:54,752
Well, truthfully, no.
345
00:19:55,235 --> 00:19:57,285
I want Jake to come back
and live with me,
346
00:19:57,286 --> 00:19:59,593
but I figure you're a package deal.
347
00:19:59,594 --> 00:20:02,348
Thanks, but we're doing just fine
here with Mom.
348
00:20:02,349 --> 00:20:06,451
Come on. We can't let Jake be exposed
to her on any kind of ongoing basis.
349
00:20:06,452 --> 00:20:08,887
There's no ongoing basis.
He's only here on weekends.
350
00:20:08,888 --> 00:20:11,098
That's too much.
351
00:20:11,099 --> 00:20:15,037
Piranhas can strip an entire cow
in an hour.
352
00:20:15,458 --> 00:20:19,431
Alan, we've got to get him away from her.
I mean, look what happened to us.
353
00:20:19,432 --> 00:20:21,833
And what happened to you?
354
00:20:21,868 --> 00:20:23,949
Hi, Mom.
355
00:20:23,950 --> 00:20:25,584
Charlie, you're a grown man.
356
00:20:25,585 --> 00:20:29,206
Perhaps it's time to stop blaming
your mother for your own shortcomings.
357
00:20:29,207 --> 00:20:31,129
Alan, the divan is not for sitting.
358
00:20:31,130 --> 00:20:33,531
Charlie, get off the couch.
359
00:20:34,463 --> 00:20:36,096
Uncle Charlie.
360
00:20:36,097 --> 00:20:38,212
There's my good boy.
361
00:20:38,213 --> 00:20:40,807
And what did I tell you
about yelling in the house?
362
00:20:40,808 --> 00:20:43,210
Grandma, I'm suffocating.
363
00:20:44,398 --> 00:20:46,032
Sound familiar?
364
00:20:46,033 --> 00:20:49,183
You're right, this madness must end.
365
00:20:50,070 --> 00:20:52,683
Here, I got you your own key.
366
00:20:59,685 --> 00:21:03,178
I am not comfortable with this.
I mean, maybe I should go wait in the car.
367
00:21:03,179 --> 00:21:04,652
You're not waiting in the car.
368
00:21:04,653 --> 00:21:06,575
Trust me, this is a great way
to meet women.
369
00:21:06,576 --> 00:21:08,658
I don't want to meet women.
I'm still married.
370
00:21:08,659 --> 00:21:13,894
Come on, your wife's out meeting chicks,
why shouldn't you?
371
00:21:18,754 --> 00:21:21,156
Your son is just adorable.
372
00:21:21,319 --> 00:21:23,401
-Thank you.
-You and your
373
00:21:23,402 --> 00:21:26,044
Iife partner must be so proud.
374
00:21:31,126 --> 00:21:34,094
You're right. Go wait in the car.
28724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.