Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:08,810
♪ Just the good ol' boys ♪
2
00:00:08,890 --> 00:00:10,900
♪ Never meanin' no harm ♪
3
00:00:13,030 --> 00:00:16,250
♪ Beats all you've never saw,
been in trouble with the law ♪
4
00:00:16,340 --> 00:00:20,120
♪ Since the day they was born ♪
5
00:00:20,210 --> 00:00:23,170
♪ Straightenin' the curves ♪
6
00:00:23,260 --> 00:00:24,950
♪ Flatnin' the hills ♪
7
00:00:27,520 --> 00:00:33,010
♪ Someday the mountain might
get 'em but the law never will ♪
8
00:00:33,090 --> 00:00:36,100
♪ Makin' their way ♪
9
00:00:36,180 --> 00:00:38,270
♪ The only way they know how ♪
10
00:00:40,930 --> 00:00:46,150
♪ That's just a little bit
more than the law will allow ♪
11
00:00:46,240 --> 00:00:49,460
♪ Just the good ol' boys ♪
12
00:00:49,540 --> 00:00:54,240
♪ Wouldn't change
if they could ♪
13
00:00:54,330 --> 00:00:57,030
♪ Fightin' the system like a
true modern day Robin Hood ♪
14
00:00:57,120 --> 00:00:59,380
Yee-haw!
15
00:01:13,350 --> 00:01:15,960
Now, in the first place
things look good here
16
00:01:16,050 --> 00:01:17,830
but they ain't.
17
00:01:17,920 --> 00:01:19,970
The Dukes ain't got
a care in the world
18
00:01:20,050 --> 00:01:21,840
'cause they don't
know what's coming.
19
00:01:21,920 --> 00:01:23,530
Now, there was food on the table
20
00:01:23,620 --> 00:01:25,840
but the Dukes don't
live by bread alone.
21
00:01:25,930 --> 00:01:28,410
The bills is paid, but
money ain't everything.
22
00:01:30,410 --> 00:01:33,500
Even Boss, who had inherited
half of his granddaddy's estate
23
00:01:33,590 --> 00:01:35,420
was trippin' in tall cotton.
24
00:01:35,500 --> 00:01:37,640
But even that wasn't
what it looked like.
25
00:01:37,720 --> 00:01:40,680
So, friends, nothing
ain't what it seems.
26
00:01:40,770 --> 00:01:42,340
He don't leave me
nothing but junk.
27
00:01:42,420 --> 00:01:43,600
- Oh!
- Junk, junk, junk!
28
00:01:43,680 --> 00:01:45,300
Shame, shame,
everybody knows his name.
29
00:01:45,380 --> 00:01:47,690
All this here junk.
Look at this thing.
30
00:01:47,780 --> 00:01:50,080
- Do I need this?
- Not with a dead bird.
31
00:01:50,170 --> 00:01:52,260
I need it like a
hole in my head.
32
00:01:52,350 --> 00:01:54,040
Don't tell me there's more junk!
33
00:01:54,130 --> 00:01:56,090
- Oh!
- Oh, look, look, look.
34
00:01:56,180 --> 00:01:58,700
This is what I get. Oh,
please take it away.
35
00:02:00,400 --> 00:02:03,750
Oh! I'll knock you in
the middle of.. Eh-oh!
36
00:02:03,840 --> 00:02:05,490
- Rosco.
- What?
37
00:02:05,580 --> 00:02:07,710
My great granddaddy always
said he loved me the best.
38
00:02:07,800 --> 00:02:08,970
- Yeah.
- Well..
39
00:02:09,060 --> 00:02:10,410
- What does he do?
- What?
40
00:02:10,490 --> 00:02:12,410
He leaves all his
money to my brother.
41
00:02:12,500 --> 00:02:14,020
- Oh!
- And leaves me this junk!
42
00:02:14,110 --> 00:02:16,150
- How dare he!
- I can't use any of this.
43
00:02:16,240 --> 00:02:17,760
Look, confederate money.
44
00:02:17,850 --> 00:02:20,810
- He leaves that!
- All these confederate money!
45
00:02:20,900 --> 00:02:24,250
And then, here. Worthless
stocks in old dried up gold mines
46
00:02:24,330 --> 00:02:26,250
and I don't know
what! And what's this?
47
00:02:26,340 --> 00:02:28,600
- Oh, the deed to the Duke farm!
- Yeah.
48
00:02:28,690 --> 00:02:30,730
- And-and more worthless paper.
- Wait a minute.
49
00:02:30,820 --> 00:02:33,130
More confederate money.
What am I gonna do with this?
50
00:02:33,210 --> 00:02:34,820
- Deed to the Duke farm?
- Yeah.
51
00:02:34,910 --> 00:02:37,030
- Wait a minute, Boss.
- The deed... to the Duke farm!
52
00:02:37,090 --> 00:02:38,480
I said that.
53
00:02:38,570 --> 00:02:40,740
He left me... the
deed to the Duke farm.
54
00:02:40,830 --> 00:02:42,400
- And look at this.
- What?
55
00:02:42,480 --> 00:02:45,880
"June 13th 1872. Signing
over to Thadius B Hogg."
56
00:02:45,960 --> 00:02:48,010
My great granddaddy..
57
00:02:48,100 --> 00:02:51,060
The Duke farm. And there it is
the signature, Jeremiah Duke.
58
00:02:51,140 --> 00:02:52,750
- Ha ha.
- Oh, yes!
59
00:02:52,840 --> 00:02:55,100
- Jesse's granddaddy.
- Oh! Good news, good news.
60
00:02:55,190 --> 00:02:58,630
I got the Duke farm. Let's
go. Off to the Duke farm.
61
00:02:58,720 --> 00:03:03,070
It's mine. Off to the Duke
farm. Off to the Duke farm.
62
00:03:07,120 --> 00:03:09,030
I can't believe this.
63
00:03:09,120 --> 00:03:10,680
Could it be a counterfeit?
64
00:03:10,770 --> 00:03:13,470
Of course! No Duke would
ever give this land away.
65
00:03:13,560 --> 00:03:14,860
Especially not to no Hogg.
66
00:03:14,950 --> 00:03:17,170
Well, whatever the
case, the document looks
67
00:03:17,260 --> 00:03:18,690
perfectly legal to me.
68
00:03:18,780 --> 00:03:21,170
If it looks legal to
him, it's legal to me.
69
00:03:21,260 --> 00:03:23,650
J.D, we know the only
two things you ever did
70
00:03:23,740 --> 00:03:26,090
that was legal was be
born and marry Lulu.
71
00:03:26,180 --> 00:03:30,310
However, if this
signature's authentic..
72
00:03:30,400 --> 00:03:31,620
It's a legal document.
73
00:03:31,710 --> 00:03:33,530
Oh, no, it's gotta be a fake.
74
00:03:33,620 --> 00:03:35,880
Oh, tiddly-tuddly. You
know what's wrong with y'all?
75
00:03:35,970 --> 00:03:37,190
You're a bunch of spoilsports.
76
00:03:37,280 --> 00:03:38,930
'Eh, wait a minute.'
77
00:03:39,020 --> 00:03:40,166
'I'll tell you what I'll do.'
78
00:03:40,190 --> 00:03:42,540
Let's all run over
to Capital City
79
00:03:42,630 --> 00:03:46,810
and have this document
checked out by an expert, hm?
80
00:03:46,890 --> 00:03:48,420
Alright, come on
along, everybody.
81
00:03:48,510 --> 00:03:50,120
Come on. Come on.
82
00:03:50,200 --> 00:03:52,550
The Dukes and Boss
drove over to Capital City
83
00:03:52,640 --> 00:03:54,860
and found a handwriting
expert that they could trust.
84
00:03:54,950 --> 00:03:57,170
He was to match their
signature on the deed
85
00:03:57,250 --> 00:03:59,300
with the one on the
letter that Jesse had
86
00:03:59,390 --> 00:04:02,210
which was written by his
great-granddaddy, Jeremiah.
87
00:04:02,300 --> 00:04:04,870
Unfortunately for the Dukes,
the signatures matched.
88
00:04:06,000 --> 00:04:07,740
Satisfied?
89
00:04:07,830 --> 00:04:10,180
Well, I can't believe
it. I still can't believe it.
90
00:04:10,270 --> 00:04:11,960
Yeah, well, you
better believe it.
91
00:04:12,050 --> 00:04:14,620
Now, then, uh, since
that land of yours
92
00:04:14,710 --> 00:04:17,320
really belongs to
me all these years.
93
00:04:17,400 --> 00:04:20,320
The mortgage money that
you paid me all these years
94
00:04:20,410 --> 00:04:22,760
I'm gonna apply
to your past rent
95
00:04:22,840 --> 00:04:24,450
which I ain't figured out yet.
96
00:04:24,540 --> 00:04:26,630
That's fair and square,
ain't it? Of course it is.
97
00:04:26,720 --> 00:04:30,070
However, I hereby inform
you that I'm evicting you
98
00:04:30,160 --> 00:04:32,770
from my premises so I can
tear down that old farmhouse
99
00:04:32,850 --> 00:04:36,900
and barn of yours and build
a nice new fancy spa resorts.
100
00:04:36,990 --> 00:04:40,690
You got 24 hours to
get off my property.
101
00:04:40,770 --> 00:04:41,910
Where's my car? Oh, yeah.
102
00:04:45,560 --> 00:04:49,520
This place has been in our
family for four generations.
103
00:04:49,610 --> 00:04:51,520
It's the only home
I've ever known.
104
00:04:51,610 --> 00:04:53,130
Don't you worry, Uncle Jesse.
105
00:04:53,220 --> 00:04:54,920
We ain't gonna give
up without a fight.
106
00:04:55,010 --> 00:04:56,620
Don't you think I wanna fight?
107
00:04:56,700 --> 00:04:59,450
Don't you think I wanna
protect my home and my land?
108
00:04:59,530 --> 00:05:02,190
But the law's the law.
It's not a matter of agreein'
109
00:05:02,270 --> 00:05:04,020
or disagreein', you obey it.
110
00:05:04,100 --> 00:05:06,450
'We ain't got nothing
to fight or to fight with.'
111
00:05:06,540 --> 00:05:08,760
According to that
paper that J.D's got
112
00:05:08,850 --> 00:05:11,330
he owns the whole thing,
lock, stock and barrel.
113
00:05:11,410 --> 00:05:13,150
There's gotta be
somethin' we can do.
114
00:05:13,240 --> 00:05:16,940
Yeah, something, Uncle Jesse.
115
00:05:17,030 --> 00:05:18,730
There is something.
116
00:05:18,810 --> 00:05:22,560
We can grit our teeth, stand
up straight and tall and together..
117
00:05:22,640 --> 00:05:25,780
Move off and start
over some place.
118
00:05:25,860 --> 00:05:28,910
Come on, let's go. We
got a lot of packing to do.
119
00:05:32,260 --> 00:05:35,180
Guys, I-I can't take this.
We gotta do something.
120
00:05:35,260 --> 00:05:36,790
We just gotta do something.
121
00:05:36,870 --> 00:05:39,490
I'll tell you what we gotta do.
122
00:05:39,570 --> 00:05:42,180
We gotta make this as easy
on Uncle Jesse as we can.
123
00:05:42,270 --> 00:05:43,450
Come on.
124
00:05:59,550 --> 00:06:02,070
What's that, Uncle Jesse?
125
00:06:02,160 --> 00:06:04,340
Well, let's see.
126
00:06:04,420 --> 00:06:08,430
This would be your
Great-Great-Great
127
00:06:08,510 --> 00:06:10,390
Grandma Jenny's diary.
128
00:06:13,000 --> 00:06:15,650
Hey, boys, uh, what was
the date on that document
129
00:06:15,740 --> 00:06:17,780
that J.D Hogg had?
130
00:06:17,870 --> 00:06:20,180
June 13th, 1872.
131
00:06:20,270 --> 00:06:23,440
June 13th, let's see what
happened the day before.
132
00:06:27,320 --> 00:06:30,670
"June 12th, 1872.
133
00:06:30,750 --> 00:06:35,240
"Thadius Hogg visited us today
134
00:06:35,320 --> 00:06:37,540
"the third time this week.
135
00:06:37,630 --> 00:06:42,070
"He owns everything in
sight including Sleepy City
136
00:06:42,160 --> 00:06:43,940
"and the sheriff.
137
00:06:44,030 --> 00:06:46,200
"Thadius warned us again
138
00:06:46,290 --> 00:06:50,430
"he don't want no farming
on what he calls cattle land
139
00:06:50,510 --> 00:06:54,130
"and blames us for some
cattlepeople pulling up stakes
140
00:06:54,210 --> 00:06:57,780
"and leaving. Jeremiah
told him off good.
141
00:06:57,870 --> 00:07:00,350
"This is our land, he
said, and we're staying.
142
00:07:00,440 --> 00:07:01,920
'That it?'
143
00:07:02,000 --> 00:07:03,760
'Let's see what
happens the next day.'
144
00:07:03,790 --> 00:07:07,700
"Jeremiah and me didn't
get much sleep last night
145
00:07:07,790 --> 00:07:11,140
"wonderin' what Thadius
Hogg would do next
146
00:07:11,230 --> 00:07:13,270
to get us off our land.
147
00:07:13,360 --> 00:07:17,580
"We found out this morning
when we stood there
148
00:07:17,670 --> 00:07:22,110
"and watched our
barn burn to the ground.
149
00:07:22,200 --> 00:07:26,640
"We wondered if our house
would be the next to go."
150
00:07:26,720 --> 00:07:29,600
Knowing that he couldn't
keep fighting Thadius himself
151
00:07:29,680 --> 00:07:32,080
Jeremiah had written
some of his kin for help
152
00:07:32,160 --> 00:07:34,340
and those that could wrote
back that they'd be arriving
153
00:07:34,430 --> 00:07:35,690
by stage that day.
154
00:07:35,780 --> 00:07:37,470
That young feller
there is Joe Duke
155
00:07:37,560 --> 00:07:39,690
Bo's great-granddaddy.
156
00:07:39,780 --> 00:07:42,390
And that pretty little
thing is his cousin, Dixie
157
00:07:42,480 --> 00:07:43,910
Daisy's great-grandma.
158
00:07:44,000 --> 00:07:47,960
I'll bet you're a real
lady-killer, Cousin Joe.
159
00:07:48,050 --> 00:07:50,570
Well, Cousin Dixie, you
know I do like a lot of ladies
160
00:07:50,660 --> 00:07:55,400
in my life... but I also like
a lot of, uh, life in my ladies.
161
00:07:55,490 --> 00:07:57,060
Yeah?
162
00:07:57,140 --> 00:07:59,540
Y'all may note a vague
family resemblance.
163
00:08:05,850 --> 00:08:09,110
Y'all may notice that Hazzard
ain't changed much since then.
164
00:08:09,200 --> 00:08:11,770
About all they did was lay
some asphalt over the dirt.
165
00:08:22,080 --> 00:08:23,690
Whoa.
166
00:08:23,780 --> 00:08:25,390
Get over there, Jesse.
167
00:08:25,480 --> 00:08:26,780
Get over.
168
00:08:26,870 --> 00:08:28,480
That's the way.
169
00:08:31,570 --> 00:08:32,660
Jenny.
170
00:08:35,050 --> 00:08:37,710
- Well, good morning.
- Good morning, Jeeter.
171
00:08:37,790 --> 00:08:40,750
- Jeremiah. Miss Jenny.
- Jeeter.
172
00:08:40,840 --> 00:08:43,670
Your kinfolks arrivin'
on the stage today?
173
00:08:43,760 --> 00:08:45,890
That's what my nephew
Joseph wrote me.
174
00:08:45,980 --> 00:08:48,200
Said he'd be in
on today's stage.
175
00:08:48,280 --> 00:08:50,280
Well, she'll be
arriving any time now.
176
00:08:50,370 --> 00:08:52,240
I don't know why they
stop here anymore.
177
00:08:53,850 --> 00:08:55,510
And that is Thadius B. Hogg.
178
00:08:55,590 --> 00:08:58,160
Look, look. You see?
179
00:08:58,250 --> 00:09:02,510
Them Dukes. They look like
they're expecting company.
180
00:09:02,600 --> 00:09:06,040
Ah! Well, you don't have to
worry about that, Mr. Hogg.
181
00:09:06,130 --> 00:09:07,690
- I don't, huh?
- No, you don't.
182
00:09:07,780 --> 00:09:10,130
Because anybody they're
expectin' to give 'em
183
00:09:10,220 --> 00:09:12,700
a helpin' hand ain't gonna
be comin' in on that stage.
184
00:09:12,790 --> 00:09:13,960
I hope not.
185
00:09:14,050 --> 00:09:16,010
They ain't comin'
in on any stage.
186
00:09:16,090 --> 00:09:18,970
I hired a couple of gun hands
that were passin' Sleepy City
187
00:09:19,050 --> 00:09:20,490
to take care of that.
188
00:09:20,580 --> 00:09:23,010
I don't care if you
hired the U.S. Cavalry.
189
00:09:23,100 --> 00:09:26,230
I want them Duke
farmers off of that land
190
00:09:26,320 --> 00:09:29,240
or the cattlepeople
will never come back.
191
00:09:29,320 --> 00:09:30,630
- Light me up.
- Mm.
192
00:09:38,590 --> 00:09:40,380
Them dominant genes just go on
193
00:09:40,470 --> 00:09:42,006
generation after
generation, don't they?
194
00:09:42,030 --> 00:09:43,030
Oh!
195
00:09:53,090 --> 00:09:55,790
Stage should be comin'
along any time now, Jesse.
196
00:09:55,870 --> 00:09:58,610
With them folks that Hogg
feller wanted us to scare off.
197
00:09:58,700 --> 00:10:00,750
Well, there's gonna be
a change in plans, Frank.
198
00:10:00,830 --> 00:10:03,400
There's a 100,000 in cash
coming through on that stage.
199
00:10:03,490 --> 00:10:06,360
Sheriff let it slip while
he was hiring me.
200
00:10:06,450 --> 00:10:08,360
That sure was mighty
considerate of him.
201
00:10:08,450 --> 00:10:10,060
Just mighty stupid.
202
00:10:10,150 --> 00:10:13,110
If we rob that stage, what'll
we do about whoever's on it?
203
00:10:13,190 --> 00:10:15,370
'What we don't do,
is leave witnesses'
204
00:10:15,460 --> 00:10:17,500
Duke folks or anybody else.
205
00:10:17,590 --> 00:10:19,940
Here she comes now, brother.
206
00:10:20,030 --> 00:10:23,680
Friends, them James boys
called each other Frank and Jesse.
207
00:10:23,770 --> 00:10:26,290
Now, guess who
hired who to do what
208
00:10:26,380 --> 00:10:28,170
and don't know who they hired.
209
00:10:52,020 --> 00:10:54,670
Yah! Move them horses
up! Move them up.
210
00:10:56,150 --> 00:10:57,890
- Move in.
- Whoa.
211
00:10:57,980 --> 00:10:59,150
Drop them guns.
212
00:10:59,240 --> 00:11:01,760
Whoa.
213
00:11:01,850 --> 00:11:04,330
Drop it or you're dead!
214
00:11:04,420 --> 00:11:08,380
That's real smart of
you. Now climb down.
215
00:11:08,470 --> 00:11:10,380
And get that moneybox
you're totin' with you.
216
00:11:17,210 --> 00:11:19,780
Anybody named Duke
in there, step out first.
217
00:11:26,660 --> 00:11:27,960
How do you know my name?
218
00:11:28,050 --> 00:11:30,790
Makes no never mind.
Goodbye, Mr. Duke.
219
00:11:30,880 --> 00:11:33,580
That ain't no way to
start a lasting friendship.
220
00:11:41,850 --> 00:11:44,020
Dixie's still on that stage.
221
00:11:44,110 --> 00:11:45,290
- Come on.
- Go.
222
00:11:50,120 --> 00:11:52,160
Hyah! Get up! Get up!
223
00:12:10,920 --> 00:12:12,676
You know, friends and
neighbors, there's something
224
00:12:12,700 --> 00:12:14,660
about Hazzard County
that makes anything
225
00:12:14,750 --> 00:12:16,450
with wheels get out of control.
226
00:12:41,120 --> 00:12:45,040
Darn it. It's $100,000
and now it's gone.
227
00:12:45,130 --> 00:12:47,350
Who was that gunslinger?
Where'd he come from anyway?
228
00:12:47,430 --> 00:12:50,260
I don't know. But I
tell you this, brother.
229
00:12:50,350 --> 00:12:53,610
We ain't givin' up on that
money. You've got my word on it.
230
00:12:53,700 --> 00:12:57,440
We're gonna settle the score
or my name ain't Jesse James.
231
00:12:57,530 --> 00:12:58,920
Hyah!
232
00:12:59,010 --> 00:13:00,490
Yeah, don't mention it.
233
00:13:00,580 --> 00:13:02,800
- You alright?
- Yeah, thanks.
234
00:13:02,890 --> 00:13:05,256
Well, you're right. They figured
there's a Duke on that stage.
235
00:13:05,280 --> 00:13:07,320
If we hadn't planned
on you riding along
236
00:13:07,410 --> 00:13:08,930
we'd be pushing
up daisies by now.
237
00:13:09,020 --> 00:13:10,540
No doubt about it.
238
00:13:10,630 --> 00:13:12,436
This Thadius Hogg, Uncle
Jeremiah wrote us about
239
00:13:12,460 --> 00:13:13,900
is one shrewd little feller.
240
00:13:13,980 --> 00:13:15,720
And he wants that farm bad.
241
00:13:15,810 --> 00:13:17,770
You reckon they
figure you're a Duke?
242
00:13:17,860 --> 00:13:19,640
Maybe, maybe not.
243
00:13:19,730 --> 00:13:21,610
I'm hopin' they think I'm
a loner who came along
244
00:13:21,690 --> 00:13:22,730
at the wrong time.
245
00:13:22,820 --> 00:13:24,950
All we can do is play our hand
246
00:13:25,040 --> 00:13:27,560
and hope we pick up
what this Hogg will do next.
247
00:13:27,650 --> 00:13:29,170
'I'll tell you what.'
248
00:13:29,260 --> 00:13:31,480
I'm gonna get myself a
job as a dance-hall girl
249
00:13:31,570 --> 00:13:34,660
on Hogg's saloon. While you
ride into town like you're drifting.
250
00:13:34,740 --> 00:13:36,350
They already know
what I look like.
251
00:13:36,440 --> 00:13:39,490
I'll go to the farm, help out
Uncle Jeremiah and Aunt Jenny.
252
00:13:39,570 --> 00:13:42,530
Maybe, they'll think you're the
only kin with the time and guts.
253
00:13:42,620 --> 00:13:44,540
- Yes, they will.
- See you later.
254
00:13:44,620 --> 00:13:46,150
- Come on, girl.
- Okay.
255
00:14:06,730 --> 00:14:09,600
As the Dukes headed for
Sleepy City to play their hand out.
256
00:14:09,690 --> 00:14:12,480
Thadius was playing his
hand at showdown poker
257
00:14:12,560 --> 00:14:14,910
Hogg-style... cheatin'.
258
00:14:15,000 --> 00:14:16,740
Reckon it runs in the family.
259
00:14:16,830 --> 00:14:18,660
Oh! Dropped one of my cards.
260
00:14:20,310 --> 00:14:22,830
I'll just get it over
here, don't you know.
261
00:14:22,920 --> 00:14:24,840
- Heh, here it is.
- Right.
262
00:14:24,920 --> 00:14:27,140
Hm. Well, my raise, huh?
263
00:14:27,230 --> 00:14:29,670
- There we are.
- I'm gonna have to see it Hogg.
264
00:14:29,750 --> 00:14:33,580
Oh, yeah? Well, four
aces. Read 'em and weep.
265
00:14:33,670 --> 00:14:35,150
You dropped this card, Mr. Hogg.
266
00:14:35,240 --> 00:14:36,760
- No, I didn't.
- Yes, you did.
267
00:14:36,850 --> 00:14:38,370
- No, I didn't.
- Yes, there.
268
00:14:38,460 --> 00:14:42,290
Dagblast it. Rufus, I don't
know what I'd do without you.
269
00:14:42,380 --> 00:14:44,770
But I sure aim to
start to find out.
270
00:14:53,560 --> 00:14:55,480
Well, I'm sorry
about that, Mr. Hogg
271
00:14:55,560 --> 00:14:57,960
but I didn't know you weren't
playing with a full hand.
272
00:14:58,040 --> 00:15:01,350
That's because you ain't
playing with a full deck.
273
00:15:01,440 --> 00:15:04,530
You know what you just
done? You just cost me..
274
00:15:04,620 --> 00:15:06,750
- Your next month's salary.
- My next month's salary.
275
00:15:06,830 --> 00:15:08,920
- But-but...
- Button up, button-head.
276
00:15:09,010 --> 00:15:11,190
- Now, listen and listen good.
- Mm.
277
00:15:11,270 --> 00:15:13,930
When that stage comes
in, Jeremiah Duke finds out
278
00:15:14,020 --> 00:15:16,800
that he ain't gonna get no
help, maybe he'll give up
279
00:15:16,890 --> 00:15:19,020
clear out and take all
them other farmers with him.
280
00:15:19,110 --> 00:15:21,940
Then all them
cattlepeople will come back
281
00:15:22,020 --> 00:15:24,240
and wake up Sleepy City.
282
00:15:24,330 --> 00:15:27,680
Mm-mm-mm. I got a
lot of money vested here.
283
00:15:29,290 --> 00:15:30,550
'Oh, look at that.'
284
00:15:35,780 --> 00:15:37,470
Come on, get up there. Whoa.
285
00:15:43,830 --> 00:15:45,920
- Howdy.
- Howdy.
286
00:15:46,000 --> 00:15:49,700
It was a pleasure getting a
ride along with you, Miss Dixie.
287
00:15:49,790 --> 00:15:51,790
Pleasure was all mine, Mr. Duke.
288
00:15:51,880 --> 00:15:54,580
Thought you said no Dukes
were coming in on that stage.
289
00:15:54,670 --> 00:15:56,320
Well, something
must've gone wrong.
290
00:15:56,410 --> 00:15:58,360
The only thing went
wrong was letting you
291
00:15:58,450 --> 00:16:00,240
handle this in the first place.
292
00:16:02,060 --> 00:16:04,280
- You must be my Uncle Jeremiah.
- That's right.
293
00:16:04,370 --> 00:16:05,850
How do you do, sir?
294
00:16:05,940 --> 00:16:07,940
And this fine young
lady's gotta be Aunt Jenny.
295
00:16:08,030 --> 00:16:09,380
I sure am.
296
00:16:11,290 --> 00:16:13,990
And you look too much like
your father not to be Joseph.
297
00:16:14,080 --> 00:16:15,820
Yes, sir, I am.
298
00:16:15,900 --> 00:16:17,730
This is our friend,
Jeeter Davenport.
299
00:16:17,820 --> 00:16:19,340
Oh, how do you do?
300
00:16:19,430 --> 00:16:22,040
I am the town blacksmith
and am proud to say
301
00:16:22,130 --> 00:16:24,430
I'm a friend of your
aunt and your uncle.
302
00:16:24,520 --> 00:16:26,960
Excuse me, this young
lady here's name is Dixie.
303
00:16:27,050 --> 00:16:29,400
She's, just riding into town
hopin' she can find a job
304
00:16:29,480 --> 00:16:30,790
at the local saloon.
305
00:16:30,880 --> 00:16:33,360
- So nice to meet you.
- How do you do?
306
00:16:33,440 --> 00:16:36,530
Uh, you the only Duke
that could make it?
307
00:16:36,620 --> 00:16:39,450
Well, uh, yes, sir. You see the
others do send their apologies.
308
00:16:39,540 --> 00:16:40,750
'They just couldn't get away.'
309
00:16:40,840 --> 00:16:44,110
Morning, Jeremiah,
Jenny, Jeeter.
310
00:16:44,190 --> 00:16:47,500
Oh, heh-heh, just
who have we here?
311
00:16:47,590 --> 00:16:49,370
'That's our nephew, Joe Duke.'
312
00:16:49,460 --> 00:16:51,200
He come to visit us for a spell.
313
00:16:51,290 --> 00:16:54,030
Well, I'm pleased to
meet up with you, Joe.
314
00:16:54,120 --> 00:16:56,210
Nice to meet you, Mr. Hogg.
315
00:16:56,290 --> 00:16:58,340
I've, uh, heard so
much about you.
316
00:16:58,420 --> 00:17:01,510
You better... count your
fingers just to be safe.
317
00:17:01,600 --> 00:17:04,040
Eh, he's safe
enough in Sleepy City.
318
00:17:04,130 --> 00:17:05,740
Safe.
319
00:17:05,820 --> 00:17:07,910
Oh, sure. We got the best
sheriff money could buy.
320
00:17:08,000 --> 00:17:10,090
'Rufus Z Coltrane.'
321
00:17:10,180 --> 00:17:12,000
Fastest gun in the West.
322
00:17:14,010 --> 00:17:15,880
Second fastest. Well..
323
00:17:16,880 --> 00:17:18,580
Oh!
324
00:17:18,660 --> 00:17:23,010
- Yeah, but the slowest brain.
- Well, welcome to Sleepy City.
325
00:17:23,100 --> 00:17:25,670
Gateway to the promised land.
326
00:17:25,760 --> 00:17:27,540
Well, somebody went
and broke that promise.
327
00:17:27,630 --> 00:17:30,070
What the little lady is
trying to say is, sheriff
328
00:17:30,150 --> 00:17:31,980
we've already been
welcomed to Sleepy City.
329
00:17:32,070 --> 00:17:34,770
On the way in here by
a couple of six-shooters.
330
00:17:34,850 --> 00:17:36,980
'Some bandits tried
to hold up the coach.'
331
00:17:37,070 --> 00:17:39,470
But thanks to Joe
here and some stranger
332
00:17:39,550 --> 00:17:41,030
they were able
to drive them off.
333
00:17:41,120 --> 00:17:43,860
Well, I'm much obliged
to you for your help.
334
00:17:43,950 --> 00:17:46,650
- We run a clean town here.
- Clean.
335
00:17:46,730 --> 00:17:48,690
More like somebody
cleaned it out.
336
00:17:48,780 --> 00:17:50,170
Joe, you've had quite a day.
337
00:17:50,260 --> 00:17:52,480
Best we'd be getting
back to the farm
338
00:17:52,570 --> 00:17:55,740
before something else goes
burnin' down. Right, Mr. Hogg?
339
00:17:55,830 --> 00:17:58,960
I heard about that.
Tsk-tsk-tsk. Terrible thing.
340
00:17:59,050 --> 00:18:00,620
Terrible.
341
00:18:00,700 --> 00:18:04,530
I sure hope nothin else terrible
happens to you good folk.
342
00:18:04,620 --> 00:18:06,320
Well, I'm gonna stick
around here and see
343
00:18:06,410 --> 00:18:08,930
if I can't see that it don't.
344
00:18:09,020 --> 00:18:11,800
Miss Dixie, if you wouldn't
mind I surely would like to come
345
00:18:11,890 --> 00:18:13,240
calling on you later.
346
00:18:13,330 --> 00:18:14,940
- I'd like that.
- Good.
347
00:18:15,020 --> 00:18:17,020
Well, the buckboard's
right over here.
348
00:18:17,110 --> 00:18:20,640
Pleasure to meet you,
Mr. Hogg. Sheriff, Jeeter, Joe.
349
00:18:21,900 --> 00:18:23,250
They're quite a pair.
350
00:18:34,300 --> 00:18:36,000
Alright, boys, let's go home.
351
00:18:42,140 --> 00:18:44,050
- Mr. Hogg.
- Hm?
352
00:18:44,140 --> 00:18:45,880
You wouldn't have
any job openings
353
00:18:45,970 --> 00:18:47,930
at the Golden Palace
Saloon, would you?
354
00:18:48,010 --> 00:18:49,930
Job openings?
355
00:18:50,010 --> 00:18:53,450
Afraid not, what with business
being as dead as it is here.
356
00:18:53,540 --> 00:18:56,720
If it was deader, we'd have
to shut the lid and nail it shut.
357
00:18:56,800 --> 00:18:59,550
Come to think of it
though, pretty gal like you
358
00:18:59,630 --> 00:19:02,420
might just stir
up a little trade.
359
00:19:02,510 --> 00:19:04,070
She stirs me.
360
00:19:04,160 --> 00:19:06,770
I'll give you 50 percent of
all the drinks you can sell.
361
00:19:06,860 --> 00:19:09,510
- Take it or leave it.
- I'll take it. When do I start?
362
00:19:09,600 --> 00:19:12,250
You just did. Go on get
over there in that saloon.
363
00:19:12,340 --> 00:19:15,040
They'll give you very pretty
work clothes to get into.
364
00:19:15,130 --> 00:19:16,560
- Mr. Hogg.
- Mm?
365
00:19:16,650 --> 00:19:18,326
- Thank you for the opportunity.
- Don't mention it.
366
00:19:18,350 --> 00:19:19,960
Yeah, don't mention it.
367
00:19:20,960 --> 00:19:23,000
So..
368
00:19:23,090 --> 00:19:26,700
That fella Joe Duke's the help
Jeremiah was waiting on, huh?
369
00:19:26,790 --> 00:19:30,010
Well, I don't think you
have to worry about him any.
370
00:19:30,100 --> 00:19:31,530
Hell, I better not have to.
371
00:19:31,620 --> 00:19:32,816
- Just look around you.
- Where?
372
00:19:32,840 --> 00:19:34,540
What do you see?
373
00:19:34,620 --> 00:19:36,800
There's only one thing
making this place a ghost town.
374
00:19:36,890 --> 00:19:39,280
- A ghost?
- No, the farmers!
375
00:19:39,370 --> 00:19:41,280
The farmers like them Dukes.
376
00:19:41,370 --> 00:19:43,306
They're driving out the
cattle and the cattle people.
377
00:19:43,330 --> 00:19:44,760
They're driving them out west.
378
00:19:44,850 --> 00:19:47,290
'Trying to put Sleepy
City to sleep forever.'
379
00:19:47,380 --> 00:19:50,900
Well, I just ain't
gonna let that happen.
380
00:19:50,990 --> 00:19:52,730
Alright, go on,
take that moneybox.
381
00:19:52,820 --> 00:19:54,860
- Come on, get a hold of it!
- You know something...
382
00:19:54,950 --> 00:19:57,170
I'll put it in my
safe till the..
383
00:19:57,260 --> 00:19:59,210
Wait till the next
stage goes out.
384
00:19:59,300 --> 00:20:01,610
- Ugh! You know something?
- What?
385
00:20:01,690 --> 00:20:03,910
It's a good thing
those gun hands I hired
386
00:20:04,000 --> 00:20:07,870
don't let me get near 'em, I'd
give 'em a piece of my mind.
387
00:20:07,960 --> 00:20:11,230
It better be a little piece, you
sure ain't got much to spare.
388
00:20:11,310 --> 00:20:13,530
Them fellers are coming
back for the very money
389
00:20:13,620 --> 00:20:15,360
that the sheriff's
carrying right now.
390
00:20:15,450 --> 00:20:17,540
I'm not the only one
here, matter of fact
391
00:20:17,620 --> 00:20:19,360
Hank and Dixie are both in town.
392
00:20:19,450 --> 00:20:22,540
You mean that sweet little girl
we met at the stop is our niece?
393
00:20:22,630 --> 00:20:24,940
That's right. She's
your niece, my cousin.
394
00:20:25,020 --> 00:20:27,590
And, uh, she only wanted
that job at Hogg's saloon
395
00:20:27,680 --> 00:20:30,110
so she could maybe
listen in on his plans.
396
00:20:30,200 --> 00:20:32,860
What about my
other nephew, Hank?
397
00:20:32,940 --> 00:20:36,080
As a matter of fact he ought
to be riding through town now.
398
00:20:36,160 --> 00:20:38,560
He's pretending to be a
drifter, just passin' through.
399
00:20:38,640 --> 00:20:41,820
Joe, if, those outlaws
are who I think they are
400
00:20:41,910 --> 00:20:44,780
he just as liable to have a
bullet passing through him.
401
00:20:44,870 --> 00:20:47,000
Jeeter, I wouldn't
worry much about that.
402
00:20:47,090 --> 00:20:49,050
They won't be showing
their face in town
403
00:20:49,130 --> 00:20:51,830
especially not after they
tried to rob the stage once.
404
00:20:51,920 --> 00:20:54,050
'Unless they are
the James brothers.'
405
00:20:54,140 --> 00:20:56,360
I heard they were in
this neck of the woods.
406
00:20:56,450 --> 00:20:59,320
That holdup may have been
an excuse to get rid of you
407
00:20:59,400 --> 00:21:01,580
and any other Dukes
that were on that stage.
408
00:21:01,670 --> 00:21:04,980
- Frank and Jesse James?
- The very same.
409
00:21:05,060 --> 00:21:07,370
No, I don't believe they'd
be working for Hogg.
410
00:21:07,460 --> 00:21:09,590
When killing
comes natural to you
411
00:21:09,680 --> 00:21:11,940
you'll work for whoever
will pay you the price.
412
00:21:12,030 --> 00:21:15,940
You know, Joe, maybe you
should get a hold of Hank and Dixie
413
00:21:16,030 --> 00:21:18,160
and the three of you
get out of Sleepy City.
414
00:21:18,250 --> 00:21:20,900
Look, we appreciate
you wanting to help
415
00:21:20,990 --> 00:21:23,300
but we don't want anything
to be happening to you.
416
00:21:23,390 --> 00:21:26,260
Especially against hired
killers like the James boys.
417
00:21:26,340 --> 00:21:30,260
No, sir, if I know my
cousins, and I believe I do.
418
00:21:30,350 --> 00:21:32,260
We'll just stand pat.
419
00:21:32,350 --> 00:21:34,586
Best get on into town tell
them what we're dealing against.
420
00:21:34,610 --> 00:21:36,180
Thanks for the pie!
421
00:21:37,920 --> 00:21:40,140
Back in town, Dixie
was all ready for work
422
00:21:40,230 --> 00:21:43,060
in time for the peak
crowd at the saloon.
423
00:22:03,510 --> 00:22:05,990
- Why don't you swat him?
- What for?
424
00:22:06,080 --> 00:22:09,910
He's the first one that's
been up to this bar all week.
425
00:22:10,000 --> 00:22:11,960
You ever think of giving
away free lunches?
426
00:22:12,040 --> 00:22:13,440
Uh-huh!
427
00:22:13,520 --> 00:22:16,790
And all we ever got
was him and his friends.
428
00:22:16,870 --> 00:22:20,270
Well, what do you know?
We got us a paying customer.
429
00:22:23,710 --> 00:22:26,270
- Buy you a drink, little lady?
- Why not?
430
00:22:26,360 --> 00:22:27,670
Champagne?
431
00:22:27,750 --> 00:22:29,540
Anything your
little heart desires.
432
00:22:29,630 --> 00:22:31,450
Two beers!
433
00:22:33,320 --> 00:22:35,410
- Catch anything yet?
- Only a draft.
434
00:22:35,500 --> 00:22:38,110
Except for Hogg and the sheriff,
it seems like all the other rats
435
00:22:38,200 --> 00:22:39,290
have left town.
436
00:22:39,370 --> 00:22:41,030
I can't says I blame 'em.
437
00:22:41,110 --> 00:22:42,160
Where's Hogg now?
438
00:22:42,250 --> 00:22:43,550
In his office, with the sheriff.
439
00:22:44,990 --> 00:22:46,770
Easy, easy, easy does it.
440
00:22:46,860 --> 00:22:49,300
That's my back you're
scrubbing, not a barroom floor.
441
00:22:49,380 --> 00:22:53,340
Well, this is not exactly
the kind of work I do.
442
00:22:53,430 --> 00:22:56,130
Well, tell me what kind
of work it is you do do?
443
00:22:56,220 --> 00:22:58,090
So when I fire you as sheriff.
444
00:22:58,180 --> 00:22:59,820
I'll know what kind
of work you're out of.
445
00:22:59,870 --> 00:23:03,090
Now just scrub gentle, please.
446
00:23:03,180 --> 00:23:05,660
My skin is as soft
as a two-minute egg.
447
00:23:05,750 --> 00:23:07,970
- Well...
- And hush up!
448
00:23:08,050 --> 00:23:09,726
I'm trying to think of
what I'm gonna do next
449
00:23:09,750 --> 00:23:13,230
to get them Dukes
off of their land.
450
00:23:13,320 --> 00:23:14,386
- Wait a minute. Wait.
- What?
451
00:23:14,410 --> 00:23:15,930
Where's my duck?
452
00:23:16,020 --> 00:23:18,060
You know I can't bathe
and think at the same time
453
00:23:18,150 --> 00:23:19,810
without my little duck.
454
00:23:19,890 --> 00:23:22,770
He was floating around a
while ago. Let's see if I can find it.
455
00:23:22,850 --> 00:23:26,380
Yeah, you should
probably poke around here..
456
00:23:26,460 --> 00:23:29,860
- There it is! Let go.
- I got it. I got it.
457
00:23:29,950 --> 00:23:31,160
- Let go! Let go!
- I got it..
458
00:23:33,520 --> 00:23:34,910
- You broke it.
- Uh-oh.
459
00:23:34,990 --> 00:23:36,690
Look at that!
460
00:23:36,780 --> 00:23:39,040
- You broke my duck.
- Well..
461
00:23:39,130 --> 00:23:42,790
How am I supposed to
think with a broken duck?
462
00:23:42,870 --> 00:23:46,750
Listen, would it make you
happy if I went "Quack, quack?"
463
00:23:46,830 --> 00:23:49,050
It might. I'll tell you what
would make me happier.
464
00:23:49,140 --> 00:23:50,450
What?
465
00:23:50,530 --> 00:23:52,400
You just flap your
wings and fly out of here.
466
00:24:10,200 --> 00:24:11,900
You know something, brother?
467
00:24:11,990 --> 00:24:13,950
I'll bet this here horse
belongs to that fella
468
00:24:14,030 --> 00:24:16,340
we just met a little while ago.
469
00:24:27,260 --> 00:24:29,220
- It's him, alright.
- Figured as much.
470
00:24:29,310 --> 00:24:32,400
This here envelope in the
saddlebag says, "Mr. Hank Duke."
471
00:24:32,490 --> 00:24:34,840
Let's go show this to Hogg.
472
00:24:39,670 --> 00:24:42,630
Sure looks like Hank's gonna
find out about the James boys
473
00:24:42,710 --> 00:24:45,460
long before Joe can get
to Sleepy City to warn him.
474
00:24:45,540 --> 00:24:47,110
Alright, now I'm
feeling better...
475
00:24:47,200 --> 00:24:48,760
Yeah, me too...
476
00:24:48,850 --> 00:24:52,460
- Say, how about a little game?
- I don't mind if I do.
477
00:24:52,550 --> 00:24:54,640
- Uh, ten cents a ball?
- That much, huh?
478
00:24:54,730 --> 00:24:57,900
- Yeah, you break!
- I'll break it.
479
00:24:57,990 --> 00:25:00,780
- Yeah, a little chalk here.
- Yeah, go ahead.
480
00:25:00,860 --> 00:25:03,820
Oh! Don't know your
own strength, huh?
481
00:25:03,910 --> 00:25:06,000
Alright, come on. Come
on, come on, come on.
482
00:25:06,090 --> 00:25:07,130
Alright.
483
00:25:09,390 --> 00:25:11,400
I'm a little handicapped here.
484
00:25:11,480 --> 00:25:15,490
This cue stick's as crooked
as a prairie dog's hind leg.
485
00:25:15,570 --> 00:25:18,140
No excuses. Come on, shoot.
486
00:25:20,880 --> 00:25:22,450
Sheriff!
487
00:25:22,540 --> 00:25:23,800
D'oh!
488
00:25:25,930 --> 00:25:28,630
Rufus, you dimwitted, lame
brained, half-developed...
489
00:25:28,720 --> 00:25:30,280
Well, it ain't my fault!
490
00:25:30,370 --> 00:25:32,370
These hombrescome
bargin' in here
491
00:25:32,460 --> 00:25:34,370
when I was just
getting ready to shoot.
492
00:25:34,460 --> 00:25:36,590
Yeah, you're right.
It ain't your fault.
493
00:25:36,680 --> 00:25:39,550
Who do you think you are
come bargin' in without knocking?
494
00:25:39,640 --> 00:25:41,470
Well, I'll tell you
who they are.
495
00:25:41,560 --> 00:25:46,780
They're a couple of lily-livered
lowlife, sod busting idiots.
496
00:25:46,870 --> 00:25:48,780
That I hired to do a little job
497
00:25:48,870 --> 00:25:50,870
of stopping one
Duke on a stagecoach
498
00:25:50,960 --> 00:25:52,920
and they couldn't do
that. You know something?
499
00:25:53,000 --> 00:25:54,740
You know what I ought to do?
500
00:25:57,010 --> 00:25:58,310
You ought to what?
501
00:25:58,400 --> 00:26:00,620
I ought to ask, what
happened out there?
502
00:26:00,710 --> 00:26:02,360
Well, they kinda
took us by surprise.
503
00:26:02,450 --> 00:26:03,750
What do you mean by "they"?
504
00:26:03,840 --> 00:26:06,020
There was only one
Duke on that stage.
505
00:26:06,100 --> 00:26:08,930
There was one in the bushes,
and he got the drop on us.
506
00:26:09,020 --> 00:26:11,760
He's outside in your bar
right now. Name's Hank Duke.
507
00:26:11,850 --> 00:26:14,020
- Hank Duke.
- Hank Duke.
508
00:26:14,110 --> 00:26:17,680
Hell, hell, don't worry
about Hank Duke.
509
00:26:17,770 --> 00:26:19,680
Because I'll whip
him and flip him.
510
00:26:19,770 --> 00:26:21,770
I mean, I'll wine
him and dine him.
511
00:26:21,860 --> 00:26:24,690
- I'll slick him and stick...
- Just, just..
512
00:26:24,770 --> 00:26:26,910
- Just put that gun away.
- I'll just p...
513
00:26:26,990 --> 00:26:28,120
Now!
514
00:26:28,210 --> 00:26:29,910
Argh!
515
00:26:30,000 --> 00:26:32,690
Sorry about that, hair trigger.
516
00:26:32,780 --> 00:26:34,700
You mean
"harebrained," don't you?
517
00:26:34,780 --> 00:26:37,310
Don't ever take that gun out of
the holster again. You hear me?
518
00:26:37,390 --> 00:26:39,830
You listen to Mr. Hogg.
We'll take care of Mr. Duke.
519
00:26:39,920 --> 00:26:43,490
- We got a score to settle.
- And that other one, too.
520
00:26:43,570 --> 00:26:45,246
I've said it once, I've
said it 1000 times.
521
00:26:45,270 --> 00:26:49,490
I don't want no gunplay.
I use brains... not bullets.
522
00:26:49,580 --> 00:26:51,230
Alright, now listen
and listen good.
523
00:26:51,320 --> 00:26:53,150
'We're gonna get
rid of this Hank Duke.'
524
00:26:53,240 --> 00:26:55,110
But we're gonna
do it legal-like.
525
00:26:55,190 --> 00:26:57,940
Yeah, we're gonna do
it... How we gonna do that?
526
00:26:58,020 --> 00:26:59,460
'I'll tell you how.'
527
00:26:59,550 --> 00:27:01,510
What's the worst crime
a man can commit here?
528
00:27:01,590 --> 00:27:03,200
I don't know,
probably bank robbin'.
529
00:27:03,290 --> 00:27:06,640
I take that back. It's murder
by bushwhackin' in the back.
530
00:27:06,730 --> 00:27:09,120
- Huh?
- No, no, drinkin' and riding.
531
00:27:09,210 --> 00:27:11,120
- Wrong, wrong, and wrong again.
- Double wrong.
532
00:27:11,210 --> 00:27:12,950
I'm talking about
horse thieving.
533
00:27:13,040 --> 00:27:15,690
He can't be horse thievin'.
The guy's in the bar.
534
00:27:15,780 --> 00:27:17,480
They don't allow
horses in the saloon.
535
00:27:17,560 --> 00:27:20,050
Well, he's got a horse
hitched up outside, don't he?
536
00:27:20,130 --> 00:27:22,920
And... he's got a cousin, too
537
00:27:23,010 --> 00:27:24,766
who might just be helping
him steal them horses
538
00:27:24,790 --> 00:27:26,920
and rustle that cattle
and who knows what else.
539
00:27:27,010 --> 00:27:28,580
Alright, come on.
The sheriff and me..
540
00:27:28,660 --> 00:27:31,100
We'll go set up this Hank Duke.
541
00:27:31,190 --> 00:27:33,230
Mean time..
542
00:27:33,320 --> 00:27:37,930
You boys get out and make
sure he stays inside the saloon.
543
00:27:38,020 --> 00:27:39,630
Huh? Oh.
544
00:27:41,980 --> 00:27:44,720
You gonna let Hogg
run the show, Jesse?
545
00:27:44,810 --> 00:27:46,990
I'm just letting
him bury himself.
546
00:28:26,590 --> 00:28:28,160
Come on, honey.
547
00:28:28,240 --> 00:28:31,810
I think it's time you had
a drink with a real man.
548
00:28:31,900 --> 00:28:33,510
As if you'd know
where to find one.
549
00:28:34,990 --> 00:28:36,640
Unhand that lady.
550
00:28:39,430 --> 00:28:42,000
Your manners ain't improved
since the last time I seen you.
551
00:28:42,080 --> 00:28:43,830
Seems to me you're
getting a little hot
552
00:28:43,910 --> 00:28:45,260
under the collar there, friend.
553
00:28:45,350 --> 00:28:48,130
You need something
to cool you off.
554
00:28:50,220 --> 00:28:51,570
Aah!
555
00:28:56,270 --> 00:28:59,410
You gentlemen, uh, care
to make it two against two?
556
00:28:59,490 --> 00:29:00,710
My pleasure.
557
00:29:09,500 --> 00:29:12,290
- Ready to change partners?
- I thought you'd never ask.
558
00:29:19,080 --> 00:29:20,120
Oh!
559
00:29:23,170 --> 00:29:25,480
'Come on, sheriff.
Hey, hey, wait a minute.'
560
00:29:25,560 --> 00:29:26,800
Wait a minute. Hold everything.
561
00:29:29,220 --> 00:29:31,920
Alright, you done
this. Now do your duty.
562
00:29:32,000 --> 00:29:34,560
Sheriff, these are the men right
here they're responsible for it.
563
00:29:34,610 --> 00:29:36,310
Oh, hush up, gal.
564
00:29:36,400 --> 00:29:39,180
I wanna know, first of all..
565
00:29:39,270 --> 00:29:41,620
Whose horse that is
hitched up out front?
566
00:29:41,710 --> 00:29:43,800
I'm talking about
the brown gelding
567
00:29:43,890 --> 00:29:45,060
with the brown saddlebag.
568
00:29:45,150 --> 00:29:47,540
I guess you're talking
about mine. Why?
569
00:29:47,630 --> 00:29:50,940
Well, it seems that the horse
under that particular saddlebag
570
00:29:51,020 --> 00:29:53,110
belongs to Mr. Hogg here.
571
00:29:53,200 --> 00:29:55,330
So I'm gonna arrest
you for horse thieving.
572
00:29:55,420 --> 00:29:57,770
I don't think so.
That's my horse.
573
00:29:57,860 --> 00:29:58,940
He's bought and paid for.
574
00:29:59,030 --> 00:30:01,510
Not with my brand
on him, he ain't.
575
00:30:01,600 --> 00:30:02,900
Alright, sheriff, take him away.
576
00:30:02,990 --> 00:30:04,250
And while you're at it
577
00:30:04,340 --> 00:30:05,820
I want you to
arrest that one too
578
00:30:05,910 --> 00:30:08,040
suspected of being
his accomplice.
579
00:30:08,130 --> 00:30:11,780
Alright, make one move
and you'll make my day.
580
00:30:11,870 --> 00:30:14,520
Alright, hand over those...
581
00:30:15,790 --> 00:30:18,570
Get your hands off of me!
582
00:30:18,660 --> 00:30:20,970
'Get this tub of
lard off of me.'
583
00:30:21,050 --> 00:30:22,310
'I'll tear you apart, Duke.'
584
00:30:22,400 --> 00:30:24,360
'Get out of my way, fat man!'
585
00:30:24,450 --> 00:30:25,770
'Let's see what we've got here.'
586
00:30:25,800 --> 00:30:27,670
We got this one!
Get the other one!
587
00:30:27,750 --> 00:30:29,280
Don't let him get away!
588
00:30:29,370 --> 00:30:31,190
- He's as good as got!
- Good.
589
00:30:32,980 --> 00:30:34,256
Why don't we go for
the money, Jesse?
590
00:30:34,280 --> 00:30:35,940
Let's forget about them Dukes.
591
00:30:36,020 --> 00:30:39,380
Because I don't rest
until I put both them Dukes
592
00:30:39,460 --> 00:30:42,770
in the cold, cold ground,
and then we get the money
593
00:30:42,860 --> 00:30:43,860
Hyah!
594
00:30:50,170 --> 00:30:51,870
Joe planned to get
out of Sleepy City
595
00:30:51,950 --> 00:30:53,870
then double back to help Hank.
596
00:30:53,960 --> 00:30:57,480
The James boys were on
him like flies on apple butter.
597
00:31:04,010 --> 00:31:07,100
Now, friends, if I had Frank
and Jesse James shootin' at me
598
00:31:07,190 --> 00:31:09,190
I don't think I'd stop
and pose for 'em.
599
00:31:50,320 --> 00:31:52,320
Whoa.
600
00:31:52,400 --> 00:31:54,750
We're gonna let
him et away, Jesse?
601
00:31:54,840 --> 00:31:56,410
Aw, to hell with him.
602
00:31:56,500 --> 00:31:58,370
Let's go get some dynamite..
603
00:31:58,450 --> 00:32:01,240
And blow that safe
in Hogg's saloon.
604
00:32:01,330 --> 00:32:02,370
Hyah!
605
00:32:04,370 --> 00:32:06,850
You and your two-bit sheriff
ain't gonna get away with this.
606
00:32:06,940 --> 00:32:09,680
Well! Maybe, we will,
Mr. Duke and maybe we won't.
607
00:32:09,770 --> 00:32:11,900
But anyhow, justice
must be served..
608
00:32:11,990 --> 00:32:15,470
Horse thieving is about the
worst crime a man can commit.
609
00:32:15,560 --> 00:32:18,040
- Ain't that true, sheriff?
- Right, it's the worst.
610
00:32:18,130 --> 00:32:19,430
I mean, chickens are bad
611
00:32:19,520 --> 00:32:22,740
but horse stealing,
that's a real no-no.
612
00:32:22,830 --> 00:32:24,960
It's the worst. Come on!
613
00:32:33,230 --> 00:32:36,540
- Come on! Come on! Come on!
- Well, I'm coming.
614
00:32:36,620 --> 00:32:38,320
- These boots are killing..
- Let's get..
615
00:32:38,410 --> 00:32:40,410
- Oh, would you look at this?
- Well.
616
00:32:40,500 --> 00:32:42,190
The wheel's about to come off.
617
00:32:42,280 --> 00:32:44,410
- Well, it came off.
- Oh! It did, alright...
618
00:32:44,500 --> 00:32:46,890
I'll go down to Jeeter
and get this thing fixed.
619
00:32:46,980 --> 00:32:48,290
No, never mind about that.
620
00:32:48,370 --> 00:32:50,160
I gotta get this
thing done with.
621
00:32:50,250 --> 00:32:52,550
We'll take this wagon.
Come on! Get in there.
622
00:32:52,640 --> 00:32:54,950
Alright! Let's get in there.
623
00:32:55,030 --> 00:32:58,300
Let's just mount up here.
Here you go, right there.
624
00:32:58,380 --> 00:33:00,390
- Alright.
- Come on! Come on! Let's go.
625
00:33:00,470 --> 00:33:03,170
- Where are we going?
- We're going to the Duke farm.
626
00:33:03,260 --> 00:33:05,170
- Ah, Duke farm.
- To get their land.
627
00:33:05,260 --> 00:33:06,830
- Get their land?
- Well, of course.
628
00:33:06,910 --> 00:33:09,570
Why do you think I had Hank
Duke arrested for thieving?
629
00:33:09,660 --> 00:33:11,790
Wait! Let me guess.
Put him in prison?
630
00:33:11,880 --> 00:33:13,596
- Wrong, you numbskull.
- Put him on a chain...
631
00:33:13,620 --> 00:33:16,490
No! No, so I could
get Jeremiah Duke
632
00:33:16,580 --> 00:33:20,450
to sign over his land, to save
Hank Duke from going to prison.
633
00:33:20,540 --> 00:33:23,230
Well, I'd have got it if you
gave me another guess.
634
00:33:23,320 --> 00:33:25,296
That's a brilliant idea. I
wish I had thought of that.
635
00:33:25,320 --> 00:33:28,940
Yeah! Well, you didn't because
you need brains to start with.
636
00:33:29,020 --> 00:33:31,290
So go on, giddy up
them horses. Come on.
637
00:33:31,370 --> 00:33:33,200
Giddy up, horsy. Come on.
638
00:33:33,290 --> 00:33:34,690
'Come on, don't take all night.'
639
00:33:34,720 --> 00:33:36,860
Well, it's that
left-hand one there.
640
00:33:36,940 --> 00:33:39,290
- Alright!
- He's a little lazy sometimes.
641
00:33:39,380 --> 00:33:42,380
- Off to the Duke farm.
- Off to the Duke farm.
642
00:33:59,580 --> 00:34:01,970
- Dixie!
- Hey, hey!
643
00:34:02,060 --> 00:34:04,450
- Girl, we gotta talk.
- I know.
644
00:34:04,540 --> 00:34:07,280
Well, the bartender's out back.
645
00:34:07,370 --> 00:34:09,850
Hogg framed you and Hank
real good and proper, didn't he?
646
00:34:09,930 --> 00:34:11,540
Yeah, he sure as heck did.
647
00:34:11,630 --> 00:34:13,460
I gotta figure a way
of getting Hank out
648
00:34:13,550 --> 00:34:15,330
if I have to blast him out.
649
00:34:15,420 --> 00:34:17,640
I don't think you
need to do that.
650
00:34:17,720 --> 00:34:18,990
Come here and sit down.
651
00:34:24,990 --> 00:34:28,080
I just found out that this
saloon supplies the prisoners
652
00:34:28,170 --> 00:34:30,040
with their meals.
So, I thought...
653
00:34:30,130 --> 00:34:33,300
While Dixie and Joe was
working a plan to free Hank from jail
654
00:34:33,390 --> 00:34:35,830
Thadius and the sheriff was
giving Jeremiah and Jenny
655
00:34:35,920 --> 00:34:38,050
the sad news about
their nephew, Hank.
656
00:34:38,140 --> 00:34:40,880
You framed him real
good, didn't you, Thadius?
657
00:34:40,960 --> 00:34:45,010
Jeremiah, you know I
wouldn't do a thing like that.
658
00:34:45,100 --> 00:34:48,840
The fact is, Hank Duke
could go to jail for life..
659
00:34:48,930 --> 00:34:51,060
If a necktie party
don't get him first.
660
00:34:51,150 --> 00:34:53,630
'That's why I rode out
here with the sheriff.'
661
00:34:53,720 --> 00:34:56,070
Out of my concern
for you people.
662
00:34:56,150 --> 00:34:58,630
- You're all heart.
- I just wanna help.
663
00:34:58,720 --> 00:35:03,770
And there is a chance... that we
could get Hank Duke out of jail.
664
00:35:03,860 --> 00:35:07,600
And then, both him and that
other one Joe out of Sleep City.
665
00:35:07,690 --> 00:35:09,170
Well, how?
666
00:35:09,250 --> 00:35:12,910
By your signing over this
farmland... to yours truly.
667
00:35:28,530 --> 00:35:30,800
This is compliments of
the Golden Palace Saloon.
668
00:35:30,880 --> 00:35:32,320
Careful, it's hot.
669
00:35:32,410 --> 00:35:33,500
Much obliged, ma'am.
670
00:35:51,510 --> 00:35:53,120
Much obliged.
671
00:35:53,210 --> 00:35:55,470
The plan to free Hank
was set into motion.
672
00:35:55,560 --> 00:35:58,560
Trouble was, nobody had
told Jeremiah or Jenny.
673
00:35:58,650 --> 00:36:02,090
Jenny! Jenny,
now... don't you cry.
674
00:36:02,180 --> 00:36:04,740
We're not gonna let them
hurt one hair on that boy's head.
675
00:36:04,830 --> 00:36:06,350
'We're gonna look out for him.'
676
00:36:06,440 --> 00:36:09,270
We love this place, but..
677
00:36:09,360 --> 00:36:11,660
It's not worth getting
anyone hurt over.
678
00:36:11,750 --> 00:36:14,490
- You win, Thadius.
- Excellent.
679
00:36:14,580 --> 00:36:18,450
Now, I got that note of transfer
right here... for you to sign.
680
00:36:18,540 --> 00:36:19,800
That's not important.
681
00:36:19,890 --> 00:36:22,150
How do I know you're
gonna keep your word?
682
00:36:22,240 --> 00:36:25,110
Well, I got that on paper, too.
683
00:36:25,200 --> 00:36:28,420
Here it is. Dropping all
charges against Hank Duke
684
00:36:28,510 --> 00:36:32,290
and guaranteeing both your
nephews safe conduct home.
685
00:36:32,380 --> 00:36:38,210
Alright, I'll sign mine...
and you sign yours..
686
00:36:38,300 --> 00:36:40,000
And we'll sign at the same time.
687
00:36:40,080 --> 00:36:41,480
That's the idea.
688
00:36:55,450 --> 00:36:57,930
Now! As soon as I
get this in my safe
689
00:36:58,010 --> 00:37:01,320
well, I'll see to your
nephew's release.
690
00:37:01,410 --> 00:37:02,450
Come on, sheriff.
691
00:37:11,110 --> 00:37:12,640
Deputy.
692
00:37:14,770 --> 00:37:16,080
Hey, deputy!
693
00:37:18,300 --> 00:37:20,300
I'd like to check out of
this here establishment.
694
00:37:22,300 --> 00:37:24,560
Hank is certainly
taking his time, huh?
695
00:37:24,650 --> 00:37:27,130
Hope he gets out of there
before the sheriff returns.
696
00:37:42,190 --> 00:37:44,150
Hank didn't have
much trouble getting out.
697
00:37:44,230 --> 00:37:46,450
It was outside that
trouble was waiting.
698
00:37:46,540 --> 00:37:48,190
What with the James
boys back in town
699
00:37:48,280 --> 00:37:50,020
to blow the safe
at Hogg's office.
700
00:37:50,110 --> 00:37:51,370
Whoa.
701
00:38:10,220 --> 00:38:13,440
Hey, hey, looks like
jail food agrees with you.
702
00:38:13,520 --> 00:38:15,480
Much obliged for the
use of horses, Jeeter.
703
00:38:15,570 --> 00:38:18,270
- Been a pleasure meetin' you.
- It was the least I could do.
704
00:38:20,010 --> 00:38:22,100
Well, that sounded
like dynamite.
705
00:38:22,190 --> 00:38:24,670
- Came from the saloon.
- That can only mean one thing.
706
00:38:24,750 --> 00:38:27,410
- Somebody blew the safe.
- Well, good luck to them.
707
00:38:27,500 --> 00:38:29,760
It ain't our concern if
Hogg's saloon gets robbed.
708
00:38:29,850 --> 00:38:32,060
Hold on a second, that
don't belong to Hogg.
709
00:38:32,150 --> 00:38:33,850
It's going to a bank in Atlanta.
710
00:38:33,940 --> 00:38:35,720
In that case, we
better look into it.
711
00:38:35,810 --> 00:38:37,370
I guess, I'm in.
712
00:38:37,460 --> 00:38:40,160
I ain't been in a good
scrap since Second Bull Run.
713
00:38:40,250 --> 00:38:42,160
Keep us covered
and we'll check out
714
00:38:42,250 --> 00:38:44,080
the roofs on the
other side there.
715
00:39:08,270 --> 00:39:10,580
Drop your guns and raise
your hands. You're covered.
716
00:39:14,720 --> 00:39:16,280
What do you think you're doing?
717
00:39:16,370 --> 00:39:18,810
Shoot at us, and
they're dead men.
718
00:39:24,470 --> 00:39:26,250
You know, I reckon
the idea of fair play
719
00:39:26,340 --> 00:39:27,380
came along a little later.
720
00:39:43,140 --> 00:39:46,180
I'd round up a posse but
there ain't nobody left in town.
721
00:39:57,800 --> 00:39:59,670
You know, the Dukes
always had their own way
722
00:39:59,760 --> 00:40:01,460
about doing everything.
723
00:40:01,550 --> 00:40:03,720
From getting in a car
to getting on a horse.
724
00:40:06,290 --> 00:40:07,810
They're right behind us.
725
00:40:22,740 --> 00:40:24,740
I can hear the hoof beats now.
726
00:40:24,830 --> 00:40:26,350
Faster, faster.
727
00:40:43,020 --> 00:40:44,760
Hey Frank, here they come!
728
00:40:50,770 --> 00:40:52,770
Get down! Get down!
729
00:40:52,860 --> 00:40:55,080
Keep your head down.
730
00:41:17,670 --> 00:41:20,490
Yes, sir. Bo Duke and
Daisy Duke's grand folks
731
00:41:20,580 --> 00:41:23,800
caught the notorious
James brothers.
732
00:41:23,890 --> 00:41:27,540
'"And Thadius was so
grateful for saving his life'
733
00:41:27,630 --> 00:41:29,720
'and his money."'
734
00:41:29,810 --> 00:41:33,940
He signed the land
and the farm back to us.
735
00:41:34,030 --> 00:41:37,080
- Hey! Oh! My goodness!
- Alright! Yeah!
736
00:41:37,160 --> 00:41:40,380
But look! Now, listen to this.
"But just to make sure Thadius
737
00:41:40,470 --> 00:41:42,950
"didn't have no change of heart
738
00:41:43,040 --> 00:41:47,700
"Jeremiah hid the deed where
nobody would ever find it."
739
00:41:47,780 --> 00:41:49,610
Where'd he hide it, Uncle Jesse?
740
00:41:49,700 --> 00:41:55,140
"He buried it at the...
doorway to Hades
741
00:41:55,220 --> 00:42:00,190
"filled with stones that only
the likes of the James boys
742
00:42:00,270 --> 00:42:01,400
would crawl under."
743
00:42:01,490 --> 00:42:03,100
Well, that don't make sense.
744
00:42:03,190 --> 00:42:05,800
- No, sir, it don't.
- It's some sort of riddle.
745
00:42:05,890 --> 00:42:06,980
She's giving us the clues.
746
00:42:07,060 --> 00:42:09,190
If it's a riddle, I'm stumped.
747
00:42:09,280 --> 00:42:10,540
Doorway to Hades?
748
00:42:10,630 --> 00:42:12,680
Now where the heck
do you suppose that is?
749
00:42:12,760 --> 00:42:15,720
Same place as the Pearly Gates.
750
00:42:15,810 --> 00:42:17,990
- A cemetery.
- You got it!
751
00:42:18,070 --> 00:42:19,770
But which cemetery?
752
00:42:19,860 --> 00:42:22,160
"Filled with stones only
the likes of the James boys
753
00:42:22,250 --> 00:42:24,510
would crawl under."
754
00:42:24,600 --> 00:42:27,430
That's gotta be Boot Hill.
755
00:42:27,520 --> 00:42:29,650
- It's gotta be.
- Yeah, let's go.
756
00:42:31,870 --> 00:42:33,180
C'mon, c'mon! Warm her up!
757
00:42:33,260 --> 00:42:34,920
Yeah, warm her
up and suck her up.
758
00:42:37,750 --> 00:42:40,880
That's it. C'mon, c'mon!
759
00:42:40,970 --> 00:42:44,360
Boss, leave that
bulldozer right where it sits.
760
00:42:44,450 --> 00:42:47,490
Wait till we get back and
we'll decide who's trespassing?
761
00:42:47,580 --> 00:42:48,800
What're you talking about?
762
00:42:48,890 --> 00:42:50,800
Wait a minute! Wait a minute!
763
00:42:56,630 --> 00:42:58,900
Wonder what made
them go off like that.
764
00:42:58,980 --> 00:43:01,900
I don't know, but they got
something cooking in their oven.
765
00:43:01,990 --> 00:43:03,730
- C'mon we gotta grab 'em!
- Oh, yeah!
766
00:43:03,810 --> 00:43:05,600
- Take the lid out!
- Hot pursuit!
767
00:43:07,730 --> 00:43:09,080
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon!
768
00:43:09,170 --> 00:43:10,910
Don't let 'em get away too long!
769
00:43:11,000 --> 00:43:12,390
C'mon, after 'em! After 'em!
770
00:43:33,370 --> 00:43:35,020
Boot Hill..
771
00:43:35,110 --> 00:43:37,126
Right here's where they
buried all the horse thieves
772
00:43:37,150 --> 00:43:38,410
and bank robbers.
773
00:43:40,810 --> 00:43:41,810
Anybody bring a shovel?
774
00:43:43,510 --> 00:43:45,290
C'mon, step on it, will ya?
775
00:43:45,380 --> 00:43:47,340
There's nothing out
this way except Boot Hill.
776
00:43:47,420 --> 00:43:49,560
- I knew that, aha!
- They're up to something.
777
00:43:49,640 --> 00:43:51,120
Right! C'mon, c'mon, c'mon!
778
00:43:56,610 --> 00:43:59,090
'Wait a minute there, wait
a minute. C'mon, Rosco!'
779
00:43:59,170 --> 00:44:01,310
I don't know what
you two are doing
780
00:44:01,390 --> 00:44:03,220
'but you're destroying
private property.'
781
00:44:03,310 --> 00:44:04,920
- Found it.
- You found what?
782
00:44:05,010 --> 00:44:07,100
Well, whatever it is, it
belongs to Hazzard County.
783
00:44:07,180 --> 00:44:08,920
You hear me?
784
00:44:10,620 --> 00:44:13,140
Maybe this box
belongs to you, Boss.
785
00:44:13,230 --> 00:44:15,100
This here paper from
Jeremiah says that
786
00:44:15,190 --> 00:44:16,630
The Duke farm belongs to us.
787
00:44:16,710 --> 00:44:19,850
There it is, J.D.
Read it and weep.
788
00:44:19,930 --> 00:44:22,280
Listen. I filed a deed,
first thing this morning
789
00:44:22,370 --> 00:44:23,850
registering this property.
790
00:44:23,940 --> 00:44:26,020
Unless the one you're
holding is filed and registered
791
00:44:26,070 --> 00:44:27,940
your farming land
still belong to me.
792
00:44:28,030 --> 00:44:30,210
Well, we'd just have
to re-register it, again.
793
00:44:30,290 --> 00:44:31,860
No, you don't. You
ain't goin' nowhere.
794
00:44:31,950 --> 00:44:34,120
Rosco, arrest these
two! Cooter too!
795
00:44:34,210 --> 00:44:35,560
'For disturbing County property'
796
00:44:35,650 --> 00:44:37,300
and the peace of
them resting in peace.
797
00:44:37,390 --> 00:44:39,000
Alright, J.D.
798
00:44:39,080 --> 00:44:41,350
Put out your pretty little arm..
799
00:44:45,000 --> 00:44:47,270
'Help me out with
this hat, I can't see!'
800
00:44:59,970 --> 00:45:01,280
C'mon, c'mon! That way!
801
00:45:05,500 --> 00:45:07,330
They'll never catch 'em!
802
00:45:19,560 --> 00:45:21,320
C'mon, c'mon, speed
up - It's not getting..
803
00:45:28,090 --> 00:45:29,920
We won't shake 'em this way.
804
00:45:30,000 --> 00:45:31,400
Don't worry about it, I will..
805
00:45:31,480 --> 00:45:32,660
Right around the next bend.
806
00:45:35,620 --> 00:45:39,400
I'm thinking we should check
to see how Hogg grain is today.
807
00:45:39,490 --> 00:45:40,710
Go for it!
808
00:45:48,330 --> 00:45:49,590
- How?
- How did they do that?
809
00:45:49,680 --> 00:45:51,110
Don't you drive in!
810
00:45:54,200 --> 00:45:55,860
How're they doing?
811
00:45:58,640 --> 00:46:00,470
They're doing just fine.
812
00:46:00,560 --> 00:46:02,760
I think Boss just bottomed
all the grain market, though.
813
00:46:08,350 --> 00:46:10,610
Boss and Rosco
weren't able to move.
814
00:46:10,700 --> 00:46:12,390
Boss couldn't get
his hands on the note
815
00:46:12,480 --> 00:46:14,700
but transferred the
property back to the Dukes.
816
00:46:14,790 --> 00:46:17,440
So, Boss had to settle for
his monthly mortgage payment
817
00:46:17,530 --> 00:46:19,400
and get off the Duke farm
818
00:46:19,490 --> 00:46:21,400
or be charged with trespassing.
819
00:46:21,490 --> 00:46:23,710
Once again, the
Dukes had won out.
820
00:46:23,800 --> 00:46:26,970
I'll just tell ya', them folks in
Hazzard, has got themselves
821
00:46:27,060 --> 00:46:29,850
some kind of karma that
just keeps on keeping on.
63826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.