Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:09,240
♪ Just the Good Ol' Boys ♪
2
00:00:09,330 --> 00:00:13,770
♪ Never meanin' no harm ♪
3
00:00:13,860 --> 00:00:16,950
♪ Beats all you never saw
been in trouble with the law ♪
4
00:00:17,030 --> 00:00:20,470
♪ Since the day they was born ♪
5
00:00:20,560 --> 00:00:23,870
♪ Straightenin' the curves ♪
6
00:00:23,950 --> 00:00:28,170
♪ Flattenin' the hills ♪
7
00:00:28,260 --> 00:00:30,090
♪ Someday the
mountain might get 'em ♪
8
00:00:30,180 --> 00:00:33,920
♪ But the law never will ♪
9
00:00:34,010 --> 00:00:36,880
♪ Makin' their way ♪
10
00:00:36,970 --> 00:00:41,540
♪ The only way they know how ♪
11
00:00:41,620 --> 00:00:43,670
♪ Well, that's just
a little bit more ♪
12
00:00:43,760 --> 00:00:46,930
♪ Than the law will allow ♪
13
00:00:47,020 --> 00:00:50,240
♪ Just two Good Ol' Boys ♪
14
00:00:50,330 --> 00:00:54,810
♪ Wouldn't change
if they could ♪
15
00:00:54,900 --> 00:00:56,380
♪ Fightin' the system ♪
16
00:00:56,460 --> 00:00:58,680
♪ Like true modern
day Robin Hood ♪
17
00:00:58,770 --> 00:01:01,210
- Yee-haw!
- Yee-haw!
18
00:01:04,650 --> 00:01:06,820
Now, you're lookin'
at Boondocks Pike.
19
00:01:06,910 --> 00:01:09,690
A picturesque but seldom
traveled Hazzard County road.
20
00:01:09,780 --> 00:01:13,050
And it can sometimes be
awful hazardous for a traveler.
21
00:01:13,130 --> 00:01:15,920
You see, like that old
log layin' in the road.
22
00:01:16,000 --> 00:01:18,790
You never know what to expect.
23
00:01:26,190 --> 00:01:28,060
Like things
fallin' out of trees.
24
00:01:28,150 --> 00:01:30,110
And predatory wildlife.
25
00:01:41,120 --> 00:01:42,250
'Cut! Cut! Cut!'
26
00:01:42,340 --> 00:01:44,420
Nicely done, Brock. Print that.
27
00:01:44,510 --> 00:01:46,770
Which just made
it a natural location
28
00:01:46,860 --> 00:01:50,340
for a Hollywood movie
company to come and shoot.
29
00:01:50,430 --> 00:01:53,690
The Hazzard folks was curious
about the Hollywood wildlife.
30
00:01:53,780 --> 00:01:55,960
It was a mutual curiosity.
31
00:01:56,040 --> 00:01:57,660
Can you believe
this, Uncle Jesse?
32
00:01:57,740 --> 00:02:00,270
I mean, a big movie
star like ol' Brock Curtis
33
00:02:00,350 --> 00:02:01,660
right here in Hazzard.
34
00:02:01,750 --> 00:02:05,320
It is somethin'. I wonder
where the kids are.
35
00:02:05,400 --> 00:02:07,450
It's a shame they're
missin' all this.
36
00:02:07,530 --> 00:02:08,970
'You knew they're foolin'.'
37
00:02:12,840 --> 00:02:14,930
Bo, can't you go any faster?
38
00:02:15,020 --> 00:02:18,020
Today's Brock Curtis' big
scene, and I don't wanna miss it.
39
00:02:18,110 --> 00:02:20,070
Daisy, if you hadn't
spent so much time
40
00:02:20,160 --> 00:02:22,420
getting yourself ready,
we'd have been there by now.
41
00:02:22,510 --> 00:02:24,380
Yeah, I know, but..
42
00:02:24,460 --> 00:02:26,160
Oh, fellas!
43
00:02:26,250 --> 00:02:28,600
Don't you think Brock
Curtis is the cutest moviestar
44
00:02:28,690 --> 00:02:30,470
you've ever seen?
45
00:02:30,560 --> 00:02:32,470
- Don't make me gag.
- Oh, come on.
46
00:02:32,560 --> 00:02:34,910
- He doesn't do nothing for me.
- Alright.
47
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
- I love him.
- We'll take a shortcut, okay?
48
00:02:37,090 --> 00:02:38,220
- Okay.
- Alright.
49
00:02:44,140 --> 00:02:47,310
Now, this next scene is rough.
You sure you can handle it?
50
00:02:47,400 --> 00:02:49,400
It's why they pay
me the big bucks.
51
00:02:49,490 --> 00:02:52,010
- Everything all set?
- I took care of it myself.
52
00:02:52,100 --> 00:02:54,450
It'll look just like
an accident, Mr. D.
53
00:02:57,980 --> 00:02:59,540
You sure you wanna
go through with this?
54
00:02:59,630 --> 00:03:01,460
I've got to. I'm desperate.
55
00:03:01,550 --> 00:03:03,850
I've a $5 million insurance
policy on Brock Curtis.
56
00:03:03,940 --> 00:03:05,980
That I've to collect
on to survive.
57
00:03:06,070 --> 00:03:08,770
- I get the message.
- I've run out of money.
58
00:03:08,860 --> 00:03:10,510
If I don't come up
with that 5 million
59
00:03:10,600 --> 00:03:12,860
I'll lose this picture my
house, my swimming pool
60
00:03:12,950 --> 00:03:15,990
my limousine,
everything. And so will you.
61
00:03:16,080 --> 00:03:19,300
Brock Curtis has to die.
62
00:03:19,390 --> 00:03:21,140
Now, we've all heard
about how cutthroat
63
00:03:21,170 --> 00:03:22,650
the movie business is
64
00:03:22,740 --> 00:03:25,570
but I swear I thought
they was exaggeratin'.
65
00:03:25,660 --> 00:03:29,010
Okay, Billy, let's get
cracking. Way behind schedule.
66
00:03:29,090 --> 00:03:30,270
Okay, Jason.
67
00:03:30,360 --> 00:03:33,320
Folks, quiet on the set.
68
00:03:33,400 --> 00:03:34,710
We're ready to roll.
69
00:03:37,760 --> 00:03:39,410
- Cameras ready?
- All set, Mr. Holloway.
70
00:03:39,500 --> 00:03:40,800
The helicopter in position?
71
00:03:42,980 --> 00:03:44,240
Check.
72
00:03:44,330 --> 00:03:45,850
Alright, this is the
big chase scene.
73
00:03:45,940 --> 00:03:48,940
We got lot of coverage,
so it's gotta be a good one.
74
00:03:49,030 --> 00:03:51,600
- You ready, Brock?
- Let's make some movie magic.
75
00:03:51,680 --> 00:03:55,080
Alright, quiet on the set,
folks and I mean quiet!
76
00:03:55,160 --> 00:03:56,430
Roll cameras.
77
00:03:56,510 --> 00:03:58,520
And action!
78
00:04:00,730 --> 00:04:03,220
'Give him one in there.'
79
00:04:03,300 --> 00:04:05,870
'He jumped clear
off of the hill there.'
80
00:04:05,960 --> 00:04:08,180
That's it. Kick him
there. Ju... oh, yeah.
81
00:04:12,790 --> 00:04:16,230
'Alright! Hey, could have
fooled me, I'll tell you that.'
82
00:04:16,320 --> 00:04:19,360
'I ought to knock him to
the middle of next week.'
83
00:04:19,450 --> 00:04:22,150
'No, you won't.'
84
00:04:34,070 --> 00:04:36,290
Accelerator's stuck.
Brakes are gone.
85
00:04:38,950 --> 00:04:40,990
Help! My brakes are gone!
86
00:04:41,080 --> 00:04:44,040
Well, I don't know what
he's so excited about.
87
00:04:44,130 --> 00:04:45,690
That's a normal
Hazzard County drive.
88
00:04:45,780 --> 00:04:46,910
Let's go, Bo.
89
00:04:47,000 --> 00:04:48,610
Alright, look out, everybody.
90
00:04:52,570 --> 00:04:54,270
What should we do, Mr. Holloway?
91
00:04:54,350 --> 00:04:58,010
Uh, uh, uh, call an ambulance.
And keep those cameras rolling.
92
00:04:58,100 --> 00:05:01,140
Keep those cameras rolling,
Chuck. We want all of this.
93
00:05:31,780 --> 00:05:34,520
Now, that old boy
is havin' a bad day.
94
00:05:34,610 --> 00:05:36,920
Tell you what, he
looks like he's out cold.
95
00:05:37,000 --> 00:05:39,140
Sure does. He's gonna be killed.
96
00:05:39,220 --> 00:05:40,920
Not if we can help it.
97
00:05:45,490 --> 00:05:48,100
- Luke, be careful.
- Of course, I'll be careful.
98
00:05:55,980 --> 00:05:57,760
- Looks like he made it.
- Alright.
99
00:06:01,680 --> 00:06:04,470
Now, if he can
just slow that down.
100
00:06:04,550 --> 00:06:06,210
Brock's gonna be just fine.
101
00:06:13,690 --> 00:06:15,960
Alright, hang on, this
might hurt a little bit.
102
00:06:27,400 --> 00:06:29,270
- Yeah.
- Alright.
103
00:06:35,500 --> 00:06:38,590
- That's what you'd have done.
- Stop that, would you please.
104
00:06:45,120 --> 00:06:48,990
- I think he's alright.
- Be careful.
105
00:06:49,080 --> 00:06:51,910
I couldn't believe the
way they jumped that car..
106
00:06:51,990 --> 00:06:55,340
And so Bo and Luke got
to meet a big movie star
107
00:06:55,430 --> 00:06:57,170
but if he'd have
been a country singer
108
00:06:57,260 --> 00:06:59,000
they'd have really been excited.
109
00:06:59,090 --> 00:07:01,310
As it was, Daisy made up for it.
110
00:07:01,390 --> 00:07:04,350
Thank you.
111
00:07:05,880 --> 00:07:07,570
'You Dukes are marvelous.'
112
00:07:07,660 --> 00:07:09,856
That's exactly the kind of
excitement I need in my picture.
113
00:07:09,880 --> 00:07:12,840
Thanks a lot, Billy. I'm
unconscious and things pick up.
114
00:07:12,930 --> 00:07:16,580
Oh, no offense. It's my fault
and the script's. Not yours.
115
00:07:16,670 --> 00:07:18,370
I still don't know
what happened.
116
00:07:18,450 --> 00:07:20,630
The brakes just went out
and the accelerator was stuck.
117
00:07:20,720 --> 00:07:22,460
Well, that's just it.
118
00:07:22,550 --> 00:07:25,330
When we checked, the hydraulic
lines were completely gone.
119
00:07:25,420 --> 00:07:27,850
The screws could've loosened
bouncin' down a road like that.
120
00:07:27,940 --> 00:07:29,420
'It ain't likely.'
121
00:07:29,510 --> 00:07:31,820
You think someone
could have loosened them?
122
00:07:31,900 --> 00:07:33,380
Well, there's no
tellin' for sure.
123
00:07:33,470 --> 00:07:35,250
Oh, come on now, Brock!
124
00:07:35,340 --> 00:07:37,730
I'm sure it was an accident,
let's not get hysterical.
125
00:07:37,820 --> 00:07:39,870
In any case, we got it on film.
126
00:07:39,950 --> 00:07:42,430
You guys not only saved our star
127
00:07:42,520 --> 00:07:44,000
you might have
saved the picture.
128
00:07:44,090 --> 00:07:46,130
Well, shoot, glad to do it.
129
00:07:46,220 --> 00:07:48,660
It was one way of
gettin' to meet you.
130
00:07:48,750 --> 00:07:49,960
'Mmm-hm-hmm.'
131
00:07:55,490 --> 00:07:58,230
Let's face it,
Blake. You blew it.
132
00:07:58,320 --> 00:07:59,800
Well, it would have
worked perfectly
133
00:07:59,890 --> 00:08:01,670
if those rubes
hadn't interfered.
134
00:08:01,760 --> 00:08:04,370
Don't worry, Mr. D, because
I'm gonna take care of Curtis
135
00:08:04,460 --> 00:08:06,680
before we leave Hazzard.
136
00:08:06,760 --> 00:08:09,460
Well, if those
rubes interfere again
137
00:08:09,550 --> 00:08:11,120
take care of them too.
138
00:08:13,420 --> 00:08:15,220
After the movie
company had finished
139
00:08:15,250 --> 00:08:18,560
their last shot in Hazzard,
Boss gave 'em a farewell party
140
00:08:18,640 --> 00:08:20,250
before they returned
to Hollywood.
141
00:08:20,340 --> 00:08:22,430
Of course, ol' Boss
had an ulterior motive.
142
00:08:24,350 --> 00:08:27,000
Mr. Dillard! Oh, you
came. I'm so glad.
143
00:08:27,090 --> 00:08:29,390
- Welcome to my party.
- Welcome, welcome, welcome.
144
00:08:29,480 --> 00:08:31,000
I'm J.D. Hogg.
145
00:08:31,090 --> 00:08:33,310
- And I'm Rosco P...
- Yeah, yeah, yeah. Listen,
146
00:08:33,400 --> 00:08:37,270
I've a most fantastic
movie idea for you.
147
00:08:37,360 --> 00:08:40,190
- Well, I'm looking for someon...
- Yeah, listen to this.
148
00:08:40,270 --> 00:08:42,230
You know, I've led
a most exciting life.
149
00:08:42,320 --> 00:08:45,540
Oh, yes. Full of action and
adventure a-and larcen...
150
00:08:45,630 --> 00:08:47,720
- Would you please?
- Well, it's just that..
151
00:08:47,800 --> 00:08:50,280
Now, Mr. Dillard. Mr. Dillard?
152
00:08:50,370 --> 00:08:53,030
Where'd he go? Oh, dag
blast it! Look what you done.
153
00:08:53,110 --> 00:08:55,770
- Well, I'm sorry.
- I gotta go work on the script.
154
00:08:55,860 --> 00:08:59,080
And you look terrific. And I
wanna ask you something.
155
00:08:59,160 --> 00:09:02,560
I want you to be in my picture.
156
00:09:02,650 --> 00:09:04,560
- Do you mean that?
- We certainly do.
157
00:09:04,650 --> 00:09:07,040
Billy and I'd like to put
you and the General
158
00:09:07,130 --> 00:09:09,040
in the movie.
159
00:09:09,130 --> 00:09:10,700
Well, that's real
flattering of y'all
160
00:09:10,780 --> 00:09:13,260
but we ain't done no actin'.
161
00:09:13,350 --> 00:09:16,220
Well, hold on a second now.
Daisy did some local theater.
162
00:09:16,310 --> 00:09:18,530
Yes, but, Bo, I don't know.
163
00:09:18,620 --> 00:09:21,750
We can't leave Uncle Jesse
tendin' to the farm by himself.
164
00:09:21,840 --> 00:09:24,970
- Thanks a lot y'all, but...
- 'Won't take no for an answer.'
165
00:09:25,060 --> 00:09:28,280
Billy got that chase scene
and wants to use it in the picture.
166
00:09:28,370 --> 00:09:30,240
That's right. It was fantastic!
167
00:09:30,320 --> 00:09:32,850
I'm gonna rewrite the entire
ending and put you in it.
168
00:09:32,940 --> 00:09:35,630
'I want realism, I
want fresh faces.'
169
00:09:35,720 --> 00:09:38,070
And I wanna make
a deal with you three
170
00:09:38,160 --> 00:09:40,550
to come to Hollywood
for two weeks.
171
00:09:40,640 --> 00:09:42,730
Us? In Hollywood?
172
00:09:42,820 --> 00:09:44,860
- 'Well, what do you say?'
- Oh, I've always..
173
00:09:44,950 --> 00:09:46,510
'Land sakes!'
174
00:09:46,600 --> 00:09:48,130
Possum on a gum bush.
175
00:09:48,210 --> 00:09:50,650
Daisy, I always knew you
oughta be in the movies.
176
00:09:50,740 --> 00:09:52,650
Possum on a gum bush?
177
00:09:52,740 --> 00:09:56,220
- I've to talk to Uncle Jesse.
- See if he can do without us.
178
00:09:56,310 --> 00:09:58,880
If you like, I'll ride along,
maybe help convince him.
179
00:09:58,960 --> 00:10:01,660
Would you? Well, let's go!
180
00:10:01,750 --> 00:10:04,270
- Let's give it a try.
- Good luck, you guys.
181
00:10:04,360 --> 00:10:05,466
- Thank you.
- Thank you very much.
182
00:10:05,490 --> 00:10:07,320
Alright.
183
00:10:07,410 --> 00:10:10,060
Come on, let's go.
184
00:10:10,150 --> 00:10:12,370
- I'll put a stop to that.
- Don't, Mr. Dillard.
185
00:10:12,450 --> 00:10:14,590
This could be the
chance I was waiting for.
186
00:10:14,670 --> 00:10:17,810
Supposing someone
happens to drive that orange car
187
00:10:17,890 --> 00:10:20,240
of theirs off the
road with Curtis in it?
188
00:10:20,330 --> 00:10:22,130
Uh-oh, looks like
the Duke's luck
189
00:10:22,160 --> 00:10:24,160
is holding true to form.
190
00:10:24,250 --> 00:10:25,860
There's gonna be trouble.
191
00:10:25,950 --> 00:10:27,900
And they're smack
dab in the middle of it.
192
00:11:04,720 --> 00:11:07,900
It ain't easy gettin' my
whole life down on paper.
193
00:11:07,990 --> 00:11:11,340
What was I doin'
during the Depression?
194
00:11:11,430 --> 00:11:14,470
- Hey, Boss.
- Hmm?
195
00:11:14,560 --> 00:11:18,000
- Guess what I just heard.
- What? I can't guess. Tell me.
196
00:11:18,080 --> 00:11:20,780
Well, listen, those Hollywood
people are gonna take
197
00:11:20,870 --> 00:11:22,260
the Dukes to Hollywood.
198
00:11:22,350 --> 00:11:23,830
Oh, they're taking
the Dukes to..
199
00:11:23,920 --> 00:11:25,610
They're taking the
Dukes to Hollywood?
200
00:11:25,700 --> 00:11:27,750
Well, what about me?
Ain't they takin' me?
201
00:11:27,830 --> 00:11:31,660
- Well, it don't look so.
- Dag blast it, it ain't fair.
202
00:11:31,750 --> 00:11:35,710
Oh. Listen, little chrome
dome. Listen, don't be upset.
203
00:11:35,800 --> 00:11:37,800
You know, there
ain't no justice.
204
00:11:37,890 --> 00:11:41,330
I know it. Oh, wait a minute.
Oh-ho, you said the magic word.
205
00:11:41,410 --> 00:11:42,540
- Chrome?
- No!
206
00:11:42,630 --> 00:11:45,070
- Dome?
- No! No, no! Justice!
207
00:11:45,160 --> 00:11:47,720
Justice! I'd have got it if
you'd given me half a chance.
208
00:11:47,810 --> 00:11:50,550
Well, listen, them Dukes
are on probation, ain't they?
209
00:11:50,640 --> 00:11:51,990
Oh, yeah.
210
00:11:52,080 --> 00:11:53,640
If they wanna go to Hollywood
211
00:11:53,730 --> 00:11:55,910
they gotta take their
probation officer with 'em.
212
00:11:55,990 --> 00:12:00,740
- Namely me!
- And me. Oh, you, you rascal!
213
00:12:00,820 --> 00:12:02,560
I knew that we'd get it.
214
00:12:02,650 --> 00:12:04,130
Hollywood..
215
00:12:04,220 --> 00:12:05,260
Here we come!
216
00:12:07,180 --> 00:12:10,220
Alright, now, get away, get
away. I'm only up to 1939.
217
00:12:10,310 --> 00:12:12,100
I'm gonna go tell Flash.
218
00:12:12,180 --> 00:12:15,840
It's better than doggy num nums.
219
00:12:19,840 --> 00:12:21,840
Are you sure that
you and that director
220
00:12:21,930 --> 00:12:23,290
ain't pulling our
legs, Mr. Curtis?
221
00:12:23,370 --> 00:12:25,590
Hey, call me Brock. No way.
222
00:12:25,670 --> 00:12:27,436
I'll see to it that Jason
Dillard, our producer
223
00:12:27,460 --> 00:12:29,240
puts it in writing.
224
00:12:29,330 --> 00:12:32,720
We sure could use the money
to fix up the farm for Uncle Jesse.
225
00:12:32,810 --> 00:12:34,640
- So anyway, Mr...
- Ah!
226
00:12:34,730 --> 00:12:36,730
I mean Brock.
227
00:12:36,820 --> 00:12:40,510
- I sure loved your last movie.
- It was great.
228
00:12:40,600 --> 00:12:44,430
- Yeah, we saw it...
- Bo. Bo, look out!
229
00:12:44,520 --> 00:12:47,360
You know, I've heard it's
rough makin' it in Hollywood.
230
00:12:47,390 --> 00:12:49,570
The Dukes are havin' a
rough time just gettin' there.
231
00:13:02,360 --> 00:13:04,930
- Is everybody alright?
- What the heck was that about?
232
00:13:05,020 --> 00:13:06,930
Did you see? That
guy had a mask on.
233
00:13:07,020 --> 00:13:08,720
- Yeah.
- He almost got us killed.
234
00:13:08,800 --> 00:13:10,850
- You sure handled that wheel.
- Thank you.
235
00:13:10,940 --> 00:13:12,940
This puts your accident
in a different light.
236
00:13:13,030 --> 00:13:15,030
Somebody's tryin'
to hurt you bad.
237
00:13:15,110 --> 00:13:17,860
You've any idea who it could
be? Do you have any enemies?
238
00:13:17,940 --> 00:13:19,680
Well, I didn't think so.
239
00:13:19,770 --> 00:13:22,430
Of course, in this
business you can never tell.
240
00:13:22,510 --> 00:13:24,520
Anyway, I'm certainly
glad you Dukes are coming
241
00:13:24,600 --> 00:13:27,210
to Hollywood with me.
You're my good-luck charms
242
00:13:27,300 --> 00:13:29,780
Unless maybe all this has
changed your mind about coming?
243
00:13:29,870 --> 00:13:31,960
- Oh, no way.
- Don't worry about a thing.
244
00:13:32,040 --> 00:13:35,610
- We're gonna be there with you.
- We'd love to be in your movie.
245
00:13:35,700 --> 00:13:38,490
Hey, hang on. We gotta get
Uncle Jesse's permission still.
246
00:13:38,570 --> 00:13:40,180
- Oh, yeah.
- Let's head home.
247
00:13:45,010 --> 00:13:48,020
Wait a minute. We also gotta
check with Boss Hogg about it.
248
00:13:48,100 --> 00:13:50,060
What's he got to
do with you leaving?
249
00:13:50,150 --> 00:13:52,720
Well, a few years back,
me and Bo got busted
250
00:13:52,800 --> 00:13:54,150
for moonshine,
we're on probation.
251
00:13:54,240 --> 00:13:56,240
Uncle Jesse made a
deal with the government.
252
00:13:56,330 --> 00:13:58,680
We'll tell you about
it, but don't you worry..
253
00:13:58,770 --> 00:14:00,560
Meanwhile, the producer's flunky
254
00:14:00,590 --> 00:14:02,900
had deep-sixed the car he swiped
255
00:14:02,990 --> 00:14:06,640
and was reporting on
the failures of his mission.
256
00:14:06,730 --> 00:14:08,300
Those yokels are ruining me.
257
00:14:08,390 --> 00:14:10,950
Well, that's twice
they've saved Curtis' hide.
258
00:14:11,040 --> 00:14:13,780
Look, we're leaving Hazzard,
so it looks like I'll have to wait
259
00:14:13,870 --> 00:14:16,130
till we're back in LA
to collect that policy.
260
00:14:16,220 --> 00:14:18,440
You're forgetting
one thing, Mr. D.
261
00:14:18,530 --> 00:14:20,270
Thanks to that
genius director of ours
262
00:14:20,350 --> 00:14:21,790
those Duke kids
are coming along.
263
00:14:21,880 --> 00:14:24,790
Look, there's $5
million at stake here.
264
00:14:24,880 --> 00:14:28,320
If they get in your way
again out there, kill them.
265
00:14:28,410 --> 00:14:31,800
You are gonna be marvelous.
It's gonna be a fabulous..
266
00:14:31,890 --> 00:14:33,600
Naturally, Jesse gave his okay
267
00:14:33,630 --> 00:14:35,330
for the boys to
leave for Hollywood.
268
00:14:35,410 --> 00:14:37,150
And so did Boss.
269
00:14:37,240 --> 00:14:39,590
On the condition that he
and Rosco could go along
270
00:14:39,680 --> 00:14:41,850
as their probation officers.
271
00:14:41,940 --> 00:14:44,030
The director agreed,
so everyone packed.
272
00:14:44,120 --> 00:14:45,550
And at dawn, the movie company
273
00:14:45,640 --> 00:14:48,250
was ready to
leave for the airport.
274
00:14:48,340 --> 00:14:50,380
Tell me that ain't
who I think it is.
275
00:14:50,470 --> 00:14:52,260
Dressed like that,
they could be arrested
276
00:14:52,340 --> 00:14:54,430
for disturbin' the peace.
277
00:14:54,520 --> 00:14:57,610
'They got their nerve forcin'
themselves along on this trip.'
278
00:14:57,700 --> 00:15:00,870
Boss and Rosco will do about
anything to get in the movies.
279
00:15:00,960 --> 00:15:04,090
Mr. Dillard! Oh, Mr. Dillard,
I'm here and I'm headed..
280
00:15:04,180 --> 00:15:06,280
He just thought he
had trouble before.
281
00:15:06,310 --> 00:15:09,010
I hope I get to sit next
to you on the plane.
282
00:15:09,100 --> 00:15:10,750
Me too!
283
00:15:10,840 --> 00:15:14,320
I've a brilliant idea to cast the
lead in The J.D. Hogg Story.
284
00:15:14,410 --> 00:15:16,580
- A-are you ready?
- I'm ready!
285
00:15:16,670 --> 00:15:19,150
Robert Redford.
286
00:15:19,240 --> 00:15:20,890
'Oh, how about that, huh?'
287
00:15:20,980 --> 00:15:23,070
And you know who should
play Rosco P. Coltrane?
288
00:15:23,160 --> 00:15:24,940
No, who?
289
00:15:25,030 --> 00:15:27,120
- Burt Reynolds.
- Burt Reynolds.
290
00:15:27,200 --> 00:15:29,250
Let's load the bus.
We're due at the airport.
291
00:15:29,340 --> 00:15:31,860
We're going! See
you on the plane!
292
00:15:31,950 --> 00:15:34,730
Ciao! Nothing personal, Flash.
293
00:15:34,820 --> 00:15:35,910
- Ciao?
- Who are they?
294
00:15:35,990 --> 00:15:37,600
Get in the car. Let's go.
295
00:15:37,690 --> 00:15:39,350
- We'll call when we get there.
- Right.
296
00:15:39,430 --> 00:15:41,130
- Take it easy, Uncle Jesse.
- Be good.
297
00:15:41,220 --> 00:15:43,130
- Okay.
- This would really be a kick.
298
00:15:43,220 --> 00:15:45,870
If it wasn't for all them things
happenin' to Brock Curtis.
299
00:15:45,960 --> 00:15:48,920
I know. He's a real
nice guy. I kinda like him.
300
00:15:49,010 --> 00:15:51,050
Somebody's out to
get him, that's for sure.
301
00:15:51,140 --> 00:15:52,400
Just gotta stay alert.
302
00:15:52,490 --> 00:15:54,230
- Say, Rosco?
- What?
303
00:15:54,320 --> 00:15:57,360
Did you put out an APB on
that guy who tried to clobber us?
304
00:15:57,450 --> 00:15:58,800
Of course, I did.
305
00:15:58,890 --> 00:16:01,190
Dipstick, here, will take
care of it, won't you?
306
00:16:01,280 --> 00:16:03,980
Don't worry, Luke. If he's
in the county, I'll find him.
307
00:16:04,070 --> 00:16:06,890
Come on, folks.
Let's get aboard now.
308
00:16:06,980 --> 00:16:09,640
Rosco, did you have to
bring that fleabag with you?
309
00:16:09,720 --> 00:16:12,120
Well, listen, she cries
if I leave her by herself.
310
00:16:12,200 --> 00:16:14,030
Come on, honey..
311
00:16:14,120 --> 00:16:15,660
Now, Hollywood has
withstood premieres
312
00:16:15,690 --> 00:16:17,510
scandals and earthquakes
313
00:16:17,600 --> 00:16:21,000
but it might be facing
its severest test.
314
00:16:21,080 --> 00:16:23,780
Friends, this is
travelin' Hollywood style.
315
00:16:23,870 --> 00:16:26,350
A charter flight with
everybody up top
316
00:16:26,440 --> 00:16:30,140
and General Lee
in the cargo hold.
317
00:16:34,440 --> 00:16:35,970
Now, ain't that a picture?
318
00:16:36,050 --> 00:16:37,800
Sorta reminds you
of Roy and Trigger
319
00:16:37,880 --> 00:16:39,880
going down Hollywood
Boulevard, don't it?
320
00:16:39,970 --> 00:16:41,970
Listen, Bo, keep
your eye on the wheel.
321
00:16:42,060 --> 00:16:44,980
You have to look out for
these California drivers.
322
00:16:45,060 --> 00:16:47,810
Would you look out? Because
you're crushing my sequins.
323
00:16:47,890 --> 00:16:51,370
Well, you ain't doing too
much for my doodads either.
324
00:16:51,460 --> 00:16:54,770
Oh, hush up, will you? Or I'm
takin' you out of my life story.
325
00:16:54,860 --> 00:16:56,160
'That's a promise.'
326
00:16:56,250 --> 00:16:58,770
Look! There's
Hollywood Boulevard.
327
00:16:58,860 --> 00:17:00,990
- 'I'll be.'
- 'It sure is.'
328
00:17:01,080 --> 00:17:02,120
'Wow.'
329
00:17:04,430 --> 00:17:06,300
Look up ahead, there's
the Chinese Theater
330
00:17:06,390 --> 00:17:08,040
where they put their
footprints in cement.
331
00:17:08,130 --> 00:17:10,740
- That's it, alright.
- Oh, I don't believe this.
332
00:17:13,400 --> 00:17:15,180
- My, oh, my.
- Oh, this is just..
333
00:17:15,270 --> 00:17:17,530
- Like I always pictured it.
- 'Me too.'
334
00:17:22,670 --> 00:17:25,710
Dag blast it, Rosco! Will you
hush up that hound dog of yours?
335
00:17:25,800 --> 00:17:27,670
Well, she thought
she saw Lassie.
336
00:17:27,760 --> 00:17:28,980
- Lassie?
- Yes.
337
00:17:35,370 --> 00:17:38,030
After a Hollywood tour
and a good night's sleep
338
00:17:38,120 --> 00:17:40,250
at a fancy motel complete
with indoor plumbin'
339
00:17:40,340 --> 00:17:41,990
The Dukes reported for work
340
00:17:42,080 --> 00:17:44,510
with their probation
officers, Boss and Rosco.
341
00:17:49,390 --> 00:17:50,910
Howdy. Uh, name's Bo Duke.
342
00:17:51,000 --> 00:17:53,910
This here's my cousin
Daisy and my cousin, Luke.
343
00:17:54,000 --> 00:17:56,570
We're here to help Brock
Curtis out with his picture.
344
00:17:56,660 --> 00:17:58,660
Okay. Who's that in back?
345
00:17:58,750 --> 00:18:00,570
Unfortunately, they're with us.
346
00:18:00,660 --> 00:18:03,140
That's J.D. Hogg
and Rosco Coltrane.
347
00:18:03,230 --> 00:18:07,150
That's Rosco P.
Coltrane, and this is Flash.
348
00:18:07,230 --> 00:18:08,970
- Say hello.
- Oh, would you hush up?
349
00:18:09,060 --> 00:18:12,190
The company's on
the New York street set.
350
00:18:12,280 --> 00:18:14,670
Straight ahead, end
of the street, to the left.
351
00:18:14,760 --> 00:18:16,500
- Thank you, sir.
- Thank you.
352
00:18:18,850 --> 00:18:20,460
I don't see no naked women.
353
00:18:22,600 --> 00:18:24,680
My goodness, can you
see any producers here?
354
00:18:24,770 --> 00:18:27,120
No, but I see some
scanty-clad women.
355
00:18:27,210 --> 00:18:28,860
'Ooh-hoo, look at that!'
356
00:18:28,950 --> 00:18:30,780
- 'Ooh, lookit there.'
- 'Oh, lookit there.'
357
00:18:30,860 --> 00:18:33,300
I'll bet he's a movie
star. Ask him, Bo.
358
00:18:33,390 --> 00:18:35,220
Hey, are you, are you anybody?
359
00:18:35,300 --> 00:18:37,180
- It's Zorro.
- Of course, he's somebody.
360
00:18:39,700 --> 00:18:42,440
Oh, look at that dress.
361
00:18:42,530 --> 00:18:44,880
It's hard to believe
they're just actors, ain't it?
362
00:18:46,490 --> 00:18:47,580
Oh, look down this street.
363
00:18:47,660 --> 00:18:49,880
'Zorro, zero..'
364
00:18:52,230 --> 00:18:53,710
Alright, we'll start here.
365
00:18:53,800 --> 00:18:55,630
We'll carry them, then
take them over there.
366
00:18:55,720 --> 00:18:57,670
You got that, Jackie?
Betty, write that down.
367
00:18:57,760 --> 00:18:59,240
Can you set that up now?
368
00:18:59,330 --> 00:19:02,070
I keep telling you, Brock,
I'm positive those were just
369
00:19:02,160 --> 00:19:04,940
a couple of unfortunate
accidents back there in Hazzard.
370
00:19:05,030 --> 00:19:07,860
I would still like those two
extra guards around, Jason.
371
00:19:07,950 --> 00:19:10,470
I am not so sure.
372
00:19:10,560 --> 00:19:12,990
- You don't trust me.
- It's my neck.
373
00:19:14,470 --> 00:19:15,950
'There they are.'
374
00:19:16,040 --> 00:19:18,220
- Alright.
- Is Brock in there?
375
00:19:18,300 --> 00:19:19,910
I'm sure he is.
376
00:19:20,000 --> 00:19:22,350
'This is the best
I've ever seen.'
377
00:19:22,440 --> 00:19:24,530
'Flash is excited.'
378
00:19:24,610 --> 00:19:25,960
Hey, welcome to the salt mine.
379
00:19:26,050 --> 00:19:27,180
- Hey.
- How are you doing?
380
00:19:27,270 --> 00:19:28,310
- Hi, Brock.
- Daisy.
381
00:19:28,400 --> 00:19:29,970
- Luke.
- Good to see ya.
382
00:19:30,050 --> 00:19:32,490
What do you think? Look
just like New York City?
383
00:19:32,580 --> 00:19:34,970
It's just amazing.
384
00:19:35,060 --> 00:19:37,100
I think Bo's impressed.
385
00:19:37,190 --> 00:19:39,720
Hey, Luke, you know somethin'?
386
00:19:39,800 --> 00:19:41,436
These buildings ain't
got nothing behind 'em.
387
00:19:41,460 --> 00:19:43,330
Well, that means
they're all fake.
388
00:19:43,420 --> 00:19:45,940
Shh. Don't let that
get around, okay?
389
00:19:46,030 --> 00:19:48,770
Now, those guards are
real, so everything's cool.
390
00:19:48,860 --> 00:19:50,510
- That's good.
- How're you doing?
391
00:19:50,600 --> 00:19:52,340
Alright, Billy,
let's get cracking.
392
00:19:52,420 --> 00:19:54,820
It's after 9 o'clock, we still
don't have our first shot.
393
00:19:54,910 --> 00:19:57,820
Alright. You heard our
producer, let's get set up.
394
00:19:57,910 --> 00:20:00,220
Why don't you come along?
Brock, bring them along.
395
00:20:00,300 --> 00:20:02,260
Daisy, we'll go, find
the make-up trailer.
396
00:20:02,350 --> 00:20:04,870
Jackie, how're you doing? We're
gonna make some movies, huh?
397
00:20:04,960 --> 00:20:06,870
Looks like we're gonna do that.
398
00:20:06,960 --> 00:20:10,180
Oh, Mr. Dillard, Mr. Dillard,
oh, I know you any place.
399
00:20:10,270 --> 00:20:12,530
Oh, yeah. You
look just like you do.
400
00:20:12,620 --> 00:20:15,230
You know me, don't you?
J.D. Hogg from Hazzard County.
401
00:20:15,320 --> 00:20:17,190
And I'm Rosco P. Coltrane.
402
00:20:17,280 --> 00:20:20,370
It's time to talk about our
deal for The J.D. Hogg Story.
403
00:20:20,450 --> 00:20:22,150
Oh-h-h.
404
00:20:22,240 --> 00:20:25,500
How about this for casting?
Listen to this great idea.
405
00:20:25,590 --> 00:20:27,550
- For my wife, Lulu.
- Uh-huh.
406
00:20:27,630 --> 00:20:29,460
- Bo Derek.
- Yes.
407
00:20:29,550 --> 00:20:32,640
Oh, I love that idea,
J.H. That does it.
408
00:20:32,730 --> 00:20:34,380
Yeah, if you can't
get Raquel Welch.
409
00:20:34,470 --> 00:20:35,770
- Yeah, of course.
- Yeah, yeah.
410
00:20:35,860 --> 00:20:37,560
- Did you..
- Keep them away from me.
411
00:20:37,640 --> 00:20:39,560
Mr. Dillard, wait a minute.
412
00:20:39,650 --> 00:20:41,340
Stop that. You want to back off.
413
00:20:41,430 --> 00:20:43,040
If you don't stop
pestering Mr. Dillard
414
00:20:43,130 --> 00:20:44,780
I'll have you
thrown off the lot.
415
00:20:44,870 --> 00:20:48,220
What? Thrown off the lot? Do
you know who you're talking to?
416
00:20:48,310 --> 00:20:50,530
'Besides that, we are
the probation officers'
417
00:20:50,610 --> 00:20:51,880
for Bo and Luke Duke.
418
00:20:51,960 --> 00:20:54,270
That's right. And
if we go, they go.
419
00:20:54,360 --> 00:20:56,050
- Yeah.
- Get off the lot.
420
00:20:56,140 --> 00:20:59,490
Wait a minute. I ain't
leaving until I sell my picture.
421
00:20:59,580 --> 00:21:01,230
I'll knock him.
422
00:21:01,320 --> 00:21:03,970
If Dillard doesn't recognize
a great thing when he sees it
423
00:21:04,060 --> 00:21:05,720
I'm gonna find a
producer who does.
424
00:21:05,800 --> 00:21:07,040
- Come on.
- That's tellin' 'em.
425
00:21:07,110 --> 00:21:09,460
This is the scene
where you help Brock
426
00:21:09,550 --> 00:21:11,630
get the secret
micro film to the UN.
427
00:21:11,720 --> 00:21:15,250
I want you Dukes to make
a really exciting entrance
428
00:21:15,330 --> 00:21:17,340
in your car right
down the street.
429
00:21:17,420 --> 00:21:19,770
You think you can come up
with something spine tingling?
430
00:21:19,860 --> 00:21:22,950
Yeah, it's just like an average
day in Hazzard County, huh?
431
00:21:23,040 --> 00:21:25,000
- Bo!
- We'll think of somethin'.
432
00:21:25,080 --> 00:21:26,390
Good, show it to me.
433
00:21:26,480 --> 00:21:27,910
- Alright.
- Okay.
434
00:21:28,000 --> 00:21:30,260
Maybe, we can slide
it around the turn?
435
00:21:30,350 --> 00:21:33,090
Okay, everybody, let's get this
equipment moved out of here.
436
00:21:33,180 --> 00:21:35,270
I just can't believe
we're in the movies.
437
00:21:35,350 --> 00:21:37,440
It's so exciting.
438
00:21:37,530 --> 00:21:40,400
Yeah. It's good that nobody's
bothering Brock no more too.
439
00:21:40,490 --> 00:21:42,060
- Yeah.
- Hey, listen, Daisy.
440
00:21:42,140 --> 00:21:44,540
To be on the safe side,
while we're comin' up
441
00:21:44,620 --> 00:21:46,970
with something for the
General, keep an eye on Brock.
442
00:21:47,060 --> 00:21:49,980
- That'll be no problem at all.
- I bet it won't.
443
00:21:50,060 --> 00:21:52,070
- I'll see you later.
- Alright.
444
00:21:54,420 --> 00:21:55,850
I'm telling you, Blake
445
00:21:55,940 --> 00:21:58,460
I need that $5 million
insurance in a hurry or..
446
00:21:58,550 --> 00:21:59,730
I'm wiped out.
447
00:21:59,810 --> 00:22:01,730
Don't worry, Mr. Dillard.
448
00:22:01,810 --> 00:22:04,340
While the Dukes are
getting all the attention
449
00:22:04,430 --> 00:22:08,080
Brock Curtis is going to
finally have his accident.
450
00:22:08,170 --> 00:22:10,080
I guarantee you that.
451
00:22:18,270 --> 00:22:20,830
Do you have any idea
what you're gonna do..
452
00:22:20,920 --> 00:22:22,960
And while Bo and
Luke was rehearsing
453
00:22:23,010 --> 00:22:24,580
with the director,
the producer's flunky
454
00:22:24,660 --> 00:22:26,490
was rehearsing a
little scene of his own.
455
00:23:05,050 --> 00:23:08,230
Dukes, this is a rehearsal,
whenever you're ready.
456
00:23:08,320 --> 00:23:10,580
Uh, that's a big 10-4,
we're all set. Comin' ahead.
457
00:23:19,370 --> 00:23:21,020
Oh, my goodness.
458
00:23:34,730 --> 00:23:37,430
- Thanks.
- 'Everything I wanted.'
459
00:23:37,520 --> 00:23:38,560
'That was just ..'
460
00:23:43,350 --> 00:23:45,310
Friends, in Hazzard or Hollywood
461
00:23:45,400 --> 00:23:47,880
if there's trouble,
it'll find the Dukes.
462
00:23:58,540 --> 00:24:01,330
You alright? You okay, Brock?
463
00:24:01,410 --> 00:24:04,370
'I don't believe it,
another accident.'
464
00:24:04,460 --> 00:24:07,940
I looked up, there was a
light fallin' out of that window.
465
00:24:18,600 --> 00:24:19,650
Alright.
466
00:24:36,840 --> 00:24:38,490
Daisy and Brock
could've got hurt bad
467
00:24:38,580 --> 00:24:40,190
from all the way up here.
468
00:24:40,280 --> 00:24:42,020
Here's where the
light was attached.
469
00:24:42,110 --> 00:24:45,280
Looks like a bolt could
have just come loose.
470
00:24:45,370 --> 00:24:48,200
Watch yourself, wouldn't wanna
hurt one of them pretty legs.
471
00:24:48,290 --> 00:24:50,200
Thanks, about
being careful, I mean.
472
00:24:52,940 --> 00:24:55,210
Well, take a look at this.
473
00:24:55,290 --> 00:24:57,056
Have you noticed anybody
wandering around the set
474
00:24:57,080 --> 00:24:59,510
wearing brown
corduroy pants today?
475
00:24:59,600 --> 00:25:02,780
I didn't notice, but
I can check it out.
476
00:25:02,870 --> 00:25:05,650
No. You better let me handle it.
477
00:25:05,740 --> 00:25:08,040
Hey, come on, let's
go. Watch your step.
478
00:25:12,180 --> 00:25:13,620
Are you alright, Brock?
479
00:25:13,700 --> 00:25:15,750
Yeah, the Dukes came
to the rescue again.
480
00:25:15,830 --> 00:25:18,140
They're more reliable
than the U.S. cavalry.
481
00:25:18,230 --> 00:25:21,490
I guess, we all owe you a
debt of thanks, young man.
482
00:25:21,580 --> 00:25:23,230
Don't mention it.
483
00:25:23,320 --> 00:25:25,166
Jason, there have been
entirely too many accidents.
484
00:25:25,190 --> 00:25:27,670
I think it's time we call
in the outside police.
485
00:25:27,760 --> 00:25:29,810
- Yeah.
- I think that's a good idea.
486
00:25:29,890 --> 00:25:33,810
No. It will be terrible
publicity for the picture.
487
00:25:33,900 --> 00:25:37,730
That was an accident.
Pure and simple.
488
00:25:37,810 --> 00:25:41,820
Alright. I'll call in the
studio security to investigate.
489
00:25:41,900 --> 00:25:44,600
Now, if you're
really alright, Brock..
490
00:25:44,690 --> 00:25:48,260
And you, miss, too,
let's all get back to work.
491
00:25:52,260 --> 00:25:55,740
Alright, everybody, let's take
a break. We'll clean up the set.
492
00:25:55,830 --> 00:25:58,750
Jackie!
493
00:25:58,830 --> 00:26:01,230
- Clean that up, okay?
- Are you alright?
494
00:26:01,310 --> 00:26:04,840
Brock, let's get you first
aid. Clean that up now.
495
00:26:04,930 --> 00:26:06,710
Alright, everybody,
let's clear up the set.
496
00:26:06,800 --> 00:26:08,280
What did you find?
497
00:26:08,370 --> 00:26:12,410
Well, it's just like
back in Hazzard.
498
00:26:12,500 --> 00:26:14,890
The bolts that were holding
that light down for years
499
00:26:14,980 --> 00:26:16,590
just kinda worked
themselves free.
500
00:26:16,680 --> 00:26:19,250
- Or somebody freed them.
- Yeah, exactly.
501
00:26:19,330 --> 00:26:21,640
That ain't all.
Here, take a look.
502
00:26:21,730 --> 00:26:24,380
This was on a nail
next to the window.
503
00:26:24,470 --> 00:26:27,340
We find the person this
belongs to, we got the culprit.
504
00:26:27,430 --> 00:26:30,260
Great. Well, we're on a
break, let's go look around.
505
00:26:30,340 --> 00:26:32,390
I feel a little strange
about that, Daisy
506
00:26:32,480 --> 00:26:34,910
seeing as how
this ain't Hazzard.
507
00:26:35,000 --> 00:26:38,130
What if we take this to head
of security, see what he says?
508
00:26:38,220 --> 00:26:40,440
Listen, while
ya'll are doing that
509
00:26:40,530 --> 00:26:42,920
I'm gonna kinda snoop around
and see if there's anybody
510
00:26:43,010 --> 00:26:45,660
hangin' around that's got
a grudge against Brock.
511
00:26:45,750 --> 00:26:48,880
I bet that pretty little
assistant director can help us.
512
00:26:48,970 --> 00:26:50,890
- Excuse me.
- Bo, be careful.
513
00:26:50,970 --> 00:26:53,320
- Yeah.
- Come on.
514
00:26:53,410 --> 00:26:56,020
Meanwhile, Boss and
Rosco was making the rounds
515
00:26:56,110 --> 00:26:59,590
of all the producers' offices
to peddle The J.D. Hogg Story
516
00:26:59,680 --> 00:27:01,680
and there wasn't a
whole lot of excitement.
517
00:27:01,770 --> 00:27:04,120
He slammed that door, he's
gonna wake up velvet ears.
518
00:27:04,200 --> 00:27:06,990
Come on, he ain't the
only producer around here.
519
00:27:07,080 --> 00:27:08,690
- Hold it right there.
- What?
520
00:27:08,770 --> 00:27:10,910
We've been getting
complaints about you two.
521
00:27:10,990 --> 00:27:12,520
- What?
- You have to leave the lot.
522
00:27:12,600 --> 00:27:14,000
Come with me.
523
00:27:14,080 --> 00:27:16,000
We're here on official business.
524
00:27:16,090 --> 00:27:18,480
- Right, so am I.
- Wait a minute..
525
00:27:18,570 --> 00:27:21,090
I ain't leaving this here
lot until I sell my picture.
526
00:27:21,180 --> 00:27:23,180
- Come on with me.
- No, no, we..
527
00:27:23,270 --> 00:27:24,400
Hey!
528
00:27:39,590 --> 00:27:41,330
Oh-h-h!
529
00:27:41,410 --> 00:27:43,290
- Hey!
- Wait a minute, wait a minute.
530
00:27:43,370 --> 00:27:46,510
There. Come on.
531
00:27:46,590 --> 00:27:48,810
Come back here!
Come, come back here.
532
00:27:51,560 --> 00:27:54,780
Uh-oh, looks like Blake is
one jump ahead of the Dukes.
533
00:27:54,860 --> 00:27:56,690
He's gotten rid of
them ripped pants.
534
00:28:00,430 --> 00:28:01,780
- Where's it?
- Come on, quick.
535
00:28:01,870 --> 00:28:04,350
- Come on, come on.
- Wait a minute.
536
00:28:09,010 --> 00:28:11,620
While Boss and Rosco
was gettin' a runnin' tour
537
00:28:11,710 --> 00:28:14,530
of the movie studio,
Luke and Daisy was talkin'
538
00:28:14,620 --> 00:28:17,620
to the chief of security and
not makin' much head way.
539
00:28:17,710 --> 00:28:19,800
Thanks for your concern
folks, but it's our job
540
00:28:19,890 --> 00:28:22,930
to handle matters like this.
Trust me, we're handling it.
541
00:28:23,020 --> 00:28:26,720
Oh, I'm sure you are, we just
thought maybe we could help.
542
00:28:26,810 --> 00:28:29,250
Like we was wondering
if you knew somebody
543
00:28:29,330 --> 00:28:31,380
who might have a grudge
against Brock Curtis?
544
00:28:31,460 --> 00:28:33,250
Or wanted to do him any harm?
545
00:28:35,690 --> 00:28:37,990
Randall.
546
00:28:38,080 --> 00:28:40,340
They are?
547
00:28:40,430 --> 00:28:42,950
Well, get more help if you
need it, but I want them off the lot.
548
00:28:45,700 --> 00:28:48,180
You people are certainly
making pests out of yourselves.
549
00:28:48,260 --> 00:28:51,350
'Your two oddball friends are
disturbing the entire studio.'
550
00:28:51,440 --> 00:28:53,100
Now, you'll have to excuse me.
551
00:28:53,180 --> 00:28:55,450
You might like to see
this, our cousin found...
552
00:28:55,530 --> 00:28:58,490
I said, you'll have
to excuse me.
553
00:28:58,580 --> 00:29:01,230
Yes, sir.
554
00:29:01,320 --> 00:29:03,850
Much obliged.
555
00:29:03,930 --> 00:29:05,630
Ain't he adorable.
556
00:29:05,720 --> 00:29:08,460
Well, since we're already
pests why don't we go all the way
557
00:29:08,550 --> 00:29:09,850
and find Mr. Torn Pants.
558
00:29:09,940 --> 00:29:11,240
'Alright.'
559
00:29:14,680 --> 00:29:16,810
Alright, alright, the
coast is clear, come on.
560
00:29:16,900 --> 00:29:18,250
Come on.
561
00:29:18,340 --> 00:29:22,250
Well, this is...
oh, I can't see..
562
00:29:24,560 --> 00:29:26,260
Oh.
563
00:29:26,350 --> 00:29:28,430
- Come on, will you?
- Well..
564
00:29:28,520 --> 00:29:31,790
- How do I look?
- You gave me a start there.
565
00:29:31,870 --> 00:29:34,010
- I did, huh?
- You're kinda cute, you know.
566
00:29:34,090 --> 00:29:35,830
I believe I need a shave.
567
00:29:39,400 --> 00:29:42,410
Would you hush up the dog?
It'll give us away or somethin'.
568
00:29:42,490 --> 00:29:45,890
Flash doesn't recognize
me, she thinks I'm a gorilla.
569
00:29:45,970 --> 00:29:48,320
You know, I have a
great craving for a banana.
570
00:29:48,410 --> 00:29:50,940
Uh-oh, here comes the guard.
571
00:29:56,720 --> 00:29:58,120
Wait a minute.
572
00:29:58,200 --> 00:29:59,470
It's you two.
573
00:30:02,510 --> 00:30:05,520
So how do you like the
movie business so far?
574
00:30:05,600 --> 00:30:07,300
There are some
things I like just fine.
575
00:30:09,170 --> 00:30:11,170
And, uh, I gotta
tell you the truth
576
00:30:11,260 --> 00:30:13,610
there's other things I'm
not so darn sure about.
577
00:30:13,700 --> 00:30:16,400
Like lights fallin'
on top of people.
578
00:30:16,480 --> 00:30:19,360
Would you tell me a little bit
more about this producer fella
579
00:30:19,440 --> 00:30:20,920
and that shadow of his?
580
00:30:21,010 --> 00:30:24,750
First of all, nobody
likes Blake, he's a creep.
581
00:30:24,840 --> 00:30:27,490
'But, uh, Jason Dillard's
okay as far as producers go.'
582
00:30:27,580 --> 00:30:30,760
At least he was until he started
getting into financial trouble.
583
00:30:30,850 --> 00:30:32,240
Financial trouble, huh?
584
00:30:32,320 --> 00:30:34,370
I heard it from the hair
dresser whose girlfriend
585
00:30:34,460 --> 00:30:36,070
goes with Dillard's driver
586
00:30:36,150 --> 00:30:39,510
and she said that Dillard was
really having some problems.
587
00:30:39,590 --> 00:30:40,640
Huh.
588
00:30:58,610 --> 00:31:00,350
Alright, you two
clowns, out of there.
589
00:31:03,700 --> 00:31:06,750
Wait a minute. Don't do that.
Don't do that. Wait a minute.
590
00:31:06,840 --> 00:31:09,540
Wait a minute.
This is an outrage.
591
00:31:09,620 --> 00:31:12,800
I and this gentleman are public
officials of Hazzard County.
592
00:31:12,890 --> 00:31:14,240
Can't you see us?
593
00:31:14,320 --> 00:31:16,720
That's right, I'm
Rosco P. Coltrane
594
00:31:16,800 --> 00:31:18,590
and this is just a disguise.
595
00:31:18,680 --> 00:31:21,940
Oh, yeah. We got disguises
on. I'm not a frog you know.
596
00:31:22,030 --> 00:31:25,680
- And this is a Sheriff here.
- I don't care. Let's go.
597
00:31:25,770 --> 00:31:28,510
- Wait a minute.
- Don't scuff my fur.
598
00:31:28,600 --> 00:31:30,600
Listen, you're making me angry.
599
00:31:30,690 --> 00:31:33,120
And while all this was going on
600
00:31:33,210 --> 00:31:36,040
Jason Dillard was getting
a very important phone call.
601
00:31:36,130 --> 00:31:39,570
Gordon, I've been doing business
with your bank for 10 years.
602
00:31:39,650 --> 00:31:43,570
How can you put the
squeeze on me like this?
603
00:31:43,660 --> 00:31:46,010
Oh, thanks a lot.
Twenty-four hours, huh?
604
00:31:46,090 --> 00:31:50,230
That's a big favor.
605
00:31:50,320 --> 00:31:52,270
They're cutting off
my credit in 24 hours.
606
00:31:52,360 --> 00:31:54,320
Mr. Dillard, I
swear you'll collect
607
00:31:54,410 --> 00:31:56,630
your 5 millon bucks insurance.
608
00:31:56,710 --> 00:31:59,190
Brock Curtis won't
last out the day.
609
00:31:59,280 --> 00:32:00,940
Yeah, I've heard that before.
610
00:32:01,020 --> 00:32:03,590
It's those blasted Dukes
that have been saving him.
611
00:32:03,680 --> 00:32:06,160
Now, they make sure
that nothing goes wrong
612
00:32:06,240 --> 00:32:08,810
I'm gonna take
care of those hicks.
613
00:32:08,900 --> 00:32:11,160
And then, I'm gonna
take care of Brock Curtis.
614
00:32:11,250 --> 00:32:13,430
This is your last chance, Blake.
615
00:32:13,510 --> 00:32:15,820
Or I'm bringing in
someone from the outside.
616
00:32:15,910 --> 00:32:19,170
I'm not going down.
617
00:32:19,260 --> 00:32:21,170
Meanwhile, Bo, Luke and Daisy
618
00:32:21,260 --> 00:32:23,650
was meeting to compare notes
on what they had found out.
619
00:32:23,740 --> 00:32:25,090
What did you find out?
620
00:32:25,180 --> 00:32:26,830
Well, what people
are saying around here
621
00:32:26,920 --> 00:32:28,700
is that this Jason Dillard fella
622
00:32:28,790 --> 00:32:30,750
might have himself some
sort of financial problems
623
00:32:30,790 --> 00:32:32,010
and lose the whole picture.
624
00:32:32,100 --> 00:32:33,710
- That could make him desperate.
- Yeah.
625
00:32:33,790 --> 00:32:36,410
Supposing Dillard and his
friend are behind these accidents
626
00:32:36,490 --> 00:32:38,190
what good is it gonna do 'em?
627
00:32:38,280 --> 00:32:40,410
Dukes, on the set,
please. Rehearsal.
628
00:32:40,500 --> 00:32:42,890
Yeah, we're comin'.
629
00:32:42,980 --> 00:32:46,150
We gotta talk this over some
more and get deeper into it.
630
00:32:46,240 --> 00:32:49,030
Let's keep a close
eye on him, okay?
631
00:33:07,350 --> 00:33:09,440
I demand to see the
head of the studio.
632
00:33:09,530 --> 00:33:12,220
- I got a movie idea to sell.
- Big, big movie.
633
00:33:12,310 --> 00:33:14,660
You aren't seeing anyone.
You're barred from the lot.
634
00:33:14,750 --> 00:33:16,450
What?
635
00:33:16,530 --> 00:33:19,450
Look, when The J.D.
Hogg Story hits the screen
636
00:33:19,540 --> 00:33:22,890
and takes in, oh, I don't know,
a 100 million smackers anyhow
637
00:33:22,970 --> 00:33:25,540
'and I own, this here studio..'
638
00:33:25,630 --> 00:33:27,200
- Owns it.
- You know what?
639
00:33:27,280 --> 00:33:29,020
- I'll have you fired.
- He will fire you.
640
00:33:29,110 --> 00:33:32,500
I'll take that chance,
now move out.
641
00:33:32,590 --> 00:33:33,810
George.
642
00:33:33,900 --> 00:33:36,200
Oh, sorry about
that, Mr. Baldwin.
643
00:33:36,290 --> 00:33:38,730
Just two more weirdos
trying to make it into movies.
644
00:33:38,820 --> 00:33:41,730
- Who's he calling a weirdo?
- That's alright, George.
645
00:33:41,820 --> 00:33:43,780
Excuse me, I'm G.S.
Baldwin, the producer.
646
00:33:43,860 --> 00:33:45,520
- G.S. Baldwin.
- Baldwin.
647
00:33:45,600 --> 00:33:48,220
- Oh, producer.
- You're a producer.
648
00:33:48,300 --> 00:33:51,350
O-o-h! Uh, mister..
649
00:33:51,440 --> 00:33:53,920
I've got something,
you'll be interested in.
650
00:33:54,000 --> 00:33:55,750
You certainly have,
uh, do you mind?
651
00:33:55,830 --> 00:33:57,920
Oh, well, uh, no.
652
00:33:58,010 --> 00:34:00,100
Let's have a look at you, girl.
653
00:34:00,180 --> 00:34:02,530
What a face, look at
those eyes, George.
654
00:34:02,620 --> 00:34:05,150
Look here, mister, uh,
hey, listen, I wanna tell you
655
00:34:05,230 --> 00:34:07,710
about a wonderful
movie idea I've got...
656
00:34:07,800 --> 00:34:09,240
'Excuse me, gentlemen.'
657
00:34:09,320 --> 00:34:12,070
Do you mind if I take
Flash along with me?
658
00:34:12,150 --> 00:34:14,070
I'd like to give
her a screen test.
659
00:34:14,160 --> 00:34:15,550
A screen test?
660
00:34:15,630 --> 00:34:17,510
She could be our
next big animal star.
661
00:34:17,590 --> 00:34:19,550
Just look at those
eyes, George, huh?
662
00:34:19,640 --> 00:34:22,380
Get their names and addresses.
I'll be in touch with you.
663
00:34:22,470 --> 00:34:24,300
- Yes, sir.
- Wait a minute.
664
00:34:24,380 --> 00:34:26,700
You wouldn't wanna keep Flash
from being a star, would you?
665
00:34:26,780 --> 00:34:29,080
Oh, no.
666
00:34:29,170 --> 00:34:32,040
'Gonna be a star.'
667
00:34:32,130 --> 00:34:36,260
- I'll be in touch.
- Oh, do that. A star.
668
00:34:36,350 --> 00:34:38,310
- I can't believe it.
- 'I can't either.'
669
00:34:38,400 --> 00:34:40,880
You know, you weren't
discovered, but Flash was!
670
00:34:43,270 --> 00:34:45,010
Lemme tell you
about the next stunt.
671
00:34:45,100 --> 00:34:47,490
After you get the microfilm
from Brock, you take off
672
00:34:47,580 --> 00:34:50,190
and then a truck will
come and block your way
673
00:34:50,280 --> 00:34:53,720
so you hit the ramp, fly over
and head out down that street.
674
00:34:53,800 --> 00:34:56,410
- We come from that direction?
- Yeah, down there.
675
00:34:56,500 --> 00:34:58,550
You guys get to use
ramps in Hollywood, huh?
676
00:34:58,630 --> 00:35:00,640
- Kinda takes the fun out of it.
- Yeah.
677
00:35:00,720 --> 00:35:02,550
Alright, let's, let's,
uh, try a rehearsal.
678
00:35:02,640 --> 00:35:04,470
You got it.
679
00:35:20,050 --> 00:35:22,700
At least Brock's where
we can keep an eye on him.
680
00:35:22,790 --> 00:35:24,700
Daisy's doing a
good job at that.
681
00:35:24,790 --> 00:35:27,180
- Yeah, I think so.
- Keep your eye on that ramp.
682
00:35:27,270 --> 00:35:29,270
Dukes, this is a rehearsal,
whenever you're ready.
683
00:35:36,590 --> 00:35:39,590
'Action.'
684
00:36:01,220 --> 00:36:02,830
'Bo?'
685
00:36:02,920 --> 00:36:05,880
- The engine's dead.
- We don't have time to stop.
686
00:36:05,960 --> 00:36:08,620
That producer's gonna
have to do better than that.
687
00:36:08,700 --> 00:36:10,660
He's messing with the
Dukes and General Lee.
688
00:36:22,630 --> 00:36:25,070
Wha-what's, cut it, cut it.
689
00:36:30,940 --> 00:36:33,900
We got some more
of them barrels.
690
00:36:33,990 --> 00:36:35,406
- Wow.
- Fuel wire's split wide open.
691
00:36:35,430 --> 00:36:36,990
Sure is.
692
00:36:37,080 --> 00:36:39,780
Split wide open? Looks like
it's been cut clean through.
693
00:36:39,870 --> 00:36:42,090
Well, let's not get
excited here, young man.
694
00:36:42,170 --> 00:36:45,090
Your cousin said that line
was split and it very well
695
00:36:45,180 --> 00:36:47,530
could have just from normal
wear and tear now, couldn't it?
696
00:36:47,610 --> 00:36:49,270
I guess so, but...
697
00:36:49,350 --> 00:36:52,490
You seem to think all these
unfortunate accidents are caused
698
00:36:52,570 --> 00:36:56,530
by some mysterious person.
Do you have anyone in mind?
699
00:36:56,620 --> 00:36:58,280
Yeah, we got a couple of ideas.
700
00:36:58,360 --> 00:36:59,710
Well, let's hear 'em.
701
00:36:59,800 --> 00:37:01,970
We don't wanna
talk about it just yet.
702
00:37:02,060 --> 00:37:05,460
Well, until you are, is
this something you can fix?
703
00:37:05,540 --> 00:37:07,420
We'll take care
of this right away.
704
00:37:07,500 --> 00:37:09,160
Then, let's get on with it, huh?
705
00:37:09,240 --> 00:37:10,900
If you don't think
this was an accident
706
00:37:10,980 --> 00:37:11,980
we better do something.
707
00:37:12,030 --> 00:37:13,810
Who do you suspect?
708
00:37:13,900 --> 00:37:16,730
I don't wanna accuse somebody
until we got some evidence.
709
00:37:16,820 --> 00:37:18,620
'Mr. Curtis, we
need you on the set.'
710
00:37:21,470 --> 00:37:23,950
You know, you Dukes
are really something.
711
00:37:24,040 --> 00:37:25,780
Take care of yourselves.
712
00:37:25,870 --> 00:37:28,780
- You too.
- Yeah.
713
00:37:28,870 --> 00:37:32,880
This is your chance. While the
Dukes are busy, go get Curtis.
714
00:37:32,960 --> 00:37:35,790
And no excuses. I'll
take care of the guards.
715
00:37:40,540 --> 00:37:42,150
Well, that's just great.
716
00:37:42,230 --> 00:37:45,060
- What are we gonna do now?
- Gotta think of something fast.
717
00:37:45,150 --> 00:37:48,150
Dillard's on set, I'll go to
his trailer, see what I can find.
718
00:37:48,240 --> 00:37:50,020
I better go with you.
719
00:37:50,110 --> 00:37:52,550
Alright. Bo, you can handle
that fuel line by yourself?
720
00:37:52,630 --> 00:37:54,290
Yeah, shouldn't take
more than 10 minutes.
721
00:37:54,380 --> 00:37:55,990
- See you in a little bit.
- Great.
722
00:37:59,770 --> 00:38:04,470
I'll save a little bit for
Flash. She loves hot dogs.
723
00:38:04,560 --> 00:38:07,690
Wait a minute here.
Lift this car stopper here.
724
00:38:07,780 --> 00:38:09,610
'Yeah, let us in, you hear?'
725
00:38:09,690 --> 00:38:12,570
Yeah, we're here to see
Flash, the super starlet.
726
00:38:12,650 --> 00:38:15,000
We're her managers.
Come on, open up.
727
00:38:15,090 --> 00:38:18,660
My orders are to keep you
out of here. Now, go away.
728
00:38:18,750 --> 00:38:20,750
- No! W-well, you can't do that.
- No.
729
00:38:22,230 --> 00:38:24,230
Don't answer the
phone, talk to us!
730
00:38:24,320 --> 00:38:25,930
Hey, wait.
731
00:38:38,030 --> 00:38:40,290
'Hey, stop, come back here.'
732
00:38:44,990 --> 00:38:47,110
You know, they'd
go a whole lot faster
733
00:38:47,170 --> 00:38:49,170
if they'd just get
off and start runnin'.
734
00:38:49,260 --> 00:38:51,430
But old habits is hard to break.
735
00:38:51,520 --> 00:38:54,610
And if you're from Hazzard,
a chase means wheels.
736
00:38:54,700 --> 00:38:56,390
Even if it is a kiddie car.
737
00:38:56,480 --> 00:38:59,180
After us, so hurry,
hurry. Come on.
738
00:38:59,270 --> 00:39:00,880
Come on, come on, come on.
739
00:39:23,510 --> 00:39:26,600
"The National Accident
Insurance Company."
740
00:39:42,920 --> 00:39:46,360
- Hey, did you find anything?
- Yeah, maybe. Come on.
741
00:39:46,440 --> 00:39:48,270
- We gotta make a phone call.
- Alright.
742
00:39:54,280 --> 00:39:57,980
'Alright. That way, that
way! That's the idea.'
743
00:39:58,060 --> 00:39:59,890
'Come on, come on,
come on, come on.'
744
00:39:59,980 --> 00:40:01,760
Come on, come on, come on.
745
00:40:05,420 --> 00:40:06,720
Oh, watch it!
746
00:40:17,430 --> 00:40:18,480
'Watch it!'
747
00:40:25,960 --> 00:40:28,066
I didn't have the clamp
tight enough. It's alright now.
748
00:40:28,090 --> 00:40:29,830
Find out anything?
749
00:40:29,920 --> 00:40:32,660
Yeah, Daisy's on the phone
doin' a little shuck and jive.
750
00:40:32,750 --> 00:40:35,490
She's calling the National
Accident Insurance Company.
751
00:40:35,580 --> 00:40:39,370
Accident Insurance
Company? Yeah, good idea.
752
00:40:39,450 --> 00:40:41,060
Hello.
753
00:40:41,150 --> 00:40:44,150
This is Mr. Jason
Dillard's secretary callin'.
754
00:40:44,240 --> 00:40:46,330
And I'm callin' about
the insurance policy
755
00:40:46,420 --> 00:40:49,330
that Mr. Dillard has
for our movie cast.
756
00:40:49,420 --> 00:40:50,940
Uh-huh, that's right.
757
00:40:51,030 --> 00:40:54,120
Do you have a Mr. Brock
Curtis on that list?
758
00:40:54,210 --> 00:40:56,030
Yes, I'll wait.
759
00:40:57,470 --> 00:41:00,080
Yes? You have?
760
00:41:00,170 --> 00:41:02,130
For $5 million dollars.
761
00:41:02,210 --> 00:41:04,220
'Yes, well that checks
with our list too.'
762
00:41:04,300 --> 00:41:07,830
Much obliged. Bye.
763
00:41:07,920 --> 00:41:09,530
Five million dollars.
764
00:41:09,610 --> 00:41:12,180
That's what Dillard gets
if Brock has an accident.
765
00:41:12,270 --> 00:41:14,180
Fellas, I think we
just found our motive.
766
00:41:14,270 --> 00:41:16,010
Better tell Brock about it.
767
00:41:16,100 --> 00:41:18,140
He's worth more to
them in a hospital bed
768
00:41:18,230 --> 00:41:19,620
than in front of the cameras.
769
00:41:28,980 --> 00:41:30,550
I wondered what
happened to them.
770
00:41:30,630 --> 00:41:32,070
Come on, let's
go back to the set.
771
00:41:32,160 --> 00:41:33,460
- Oh, my goodness.
- Alright.
772
00:41:33,550 --> 00:41:36,070
'Wait a minute. Wait a minute.'
773
00:41:36,160 --> 00:41:39,210
- Now, come on will you.
- Whoa, whoa, whoa.
774
00:41:40,690 --> 00:41:44,000
'Wait a minute. Wait a minute.'
775
00:41:44,080 --> 00:41:47,610
Those trouble makers are
on the back lot heading south.
776
00:41:47,700 --> 00:41:49,960
We're following up.
777
00:41:50,050 --> 00:41:52,480
'..I beg of you,
move it, move it.'
778
00:41:54,790 --> 00:41:56,890
One thing Boss and
Roscoe accomplished
779
00:41:56,920 --> 00:41:58,400
was to take
everybody's attention
780
00:41:58,490 --> 00:42:00,190
off the bad dude, Blake.
781
00:42:00,270 --> 00:42:02,670
Just as he was gettin'
ready for more dirty work.
782
00:42:09,670 --> 00:42:10,720
'Hey, Luke, trouble.'
783
00:42:22,510 --> 00:42:24,470
There he goes.
784
00:42:35,000 --> 00:42:36,740
- Are you okay?
- Are you alright, Brock?
785
00:42:36,830 --> 00:42:37,856
- Yeah.
- You break anything?
786
00:42:37,880 --> 00:42:39,090
No.
787
00:42:42,920 --> 00:42:44,490
Look out.
788
00:42:47,800 --> 00:42:49,930
Hey, where are the guys?
789
00:43:04,990 --> 00:43:06,990
- Look at that, it's Blake.
- Blake?
790
00:43:07,080 --> 00:43:08,300
Careful.
791
00:43:48,510 --> 00:43:50,210
Hey, wait..
792
00:43:58,650 --> 00:44:00,610
I thought y'all might
need The General.
793
00:44:18,850 --> 00:44:19,890
Get after him.
794
00:44:34,470 --> 00:44:39,040
Watch it, watch it, watch
it. Go in there! Go in there!
795
00:44:41,520 --> 00:44:43,780
- Oh!
- Oh.
796
00:44:45,790 --> 00:44:48,480
- Where am I?
- Oh, oh.
797
00:44:48,570 --> 00:44:50,090
- Yeah.
- We're dead.
798
00:44:50,180 --> 00:44:52,140
- Yeah, we went to heaven.
- Oh, at least.
799
00:44:52,230 --> 00:44:54,530
I thought I was going
to the other place.
800
00:44:54,620 --> 00:44:57,060
I ain't going if
this ain't heaven.
801
00:44:57,150 --> 00:45:00,100
Ooh!
802
00:45:00,190 --> 00:45:02,340
'Looks like I'm never
gonna sell that picture now.'
803
00:45:23,430 --> 00:45:25,040
Oh, hey! Watch it.
804
00:45:40,190 --> 00:45:42,890
- What the heck.
- This is a minefield.
805
00:45:48,070 --> 00:45:49,720
Stuff is fake in Hollywood.
806
00:45:58,550 --> 00:46:00,770
Follow him through there.
807
00:46:08,910 --> 00:46:12,050
And so that's how the Dukes
foiled a real Hollywood murder
808
00:46:12,130 --> 00:46:13,570
and solved the mystery
809
00:46:13,660 --> 00:46:15,790
of who was tryin'
to kill the movie star.
810
00:46:19,100 --> 00:46:21,400
Jason Dillard, the
producer, and his flunky
811
00:46:21,490 --> 00:46:23,800
was taken away and
locked up in a real prison.
812
00:46:31,720 --> 00:46:35,460
And before long, the Hazzard
folks was headed back home.
813
00:46:35,550 --> 00:46:37,850
And got picked up at the
airport by Enos and Jesse.
814
00:46:41,770 --> 00:46:44,990
Bo, Luke and Daisy enjoyed
their fling at movie making.
815
00:46:45,080 --> 00:46:46,470
But was glad to be back.
816
00:46:46,560 --> 00:46:49,780
Home sweet home, huh?
817
00:46:49,870 --> 00:46:52,870
Once again Hollywood
missed a golden opportunity.
818
00:46:52,960 --> 00:46:55,260
Boss never sold his life story.
819
00:46:55,350 --> 00:46:58,050
Or became 20th century Hogg.
820
00:46:58,140 --> 00:47:00,880
And poor Flash
flunked her screen test.
821
00:47:00,960 --> 00:47:02,970
She fell asleep in
front of the cameras.
822
00:47:03,050 --> 00:47:05,270
Hollywood managed
to survive the Dukes.
823
00:47:05,360 --> 00:47:07,100
But can you imagine
what would happen
824
00:47:07,190 --> 00:47:09,890
if the Dukes took on Nashville?
64099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.