All language subtitles for The Dukes of Hazzard S07E05 No More Mr. Nice Guy WEBRip 1080p DD2.0 H265-d3g.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:03,410 Get a picture of this. 2 00:00:03,450 --> 00:00:04,630 Boss flips out. 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,810 Who might you be? 4 00:00:06,890 --> 00:00:08,460 When Rosco gets stuck. 5 00:00:08,550 --> 00:00:12,030 And who do you think is gonna save him? 6 00:00:37,400 --> 00:00:40,670 ♪ Just the good old boys ♪ 7 00:00:40,750 --> 00:00:42,620 ♪ Never meanin' no harm ♪ 8 00:00:44,930 --> 00:00:48,280 ♪ Beats all you never saw Been in trouble with the law ♪ 9 00:00:48,370 --> 00:00:50,280 ♪ Since the day they was born ♪ 10 00:00:51,980 --> 00:00:55,420 ♪ Straightenin' the curves ♪ 11 00:00:55,510 --> 00:00:59,250 ♪ Flattenin' the hills ♪ 12 00:00:59,340 --> 00:01:01,770 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 13 00:01:01,860 --> 00:01:05,260 ♪ But the law never will ♪ 14 00:01:05,340 --> 00:01:07,950 ♪ Making their way ♪ 15 00:01:08,040 --> 00:01:12,780 ♪ The only way they know how ♪ 16 00:01:12,870 --> 00:01:15,000 ♪ That's just a little bit more ♪ 17 00:01:15,090 --> 00:01:18,050 ♪ Than the law will allow ♪ 18 00:01:18,140 --> 00:01:21,790 ♪ Just the good ol' boys ♪ 19 00:01:21,880 --> 00:01:23,620 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 20 00:01:25,840 --> 00:01:27,450 ♪ They're fightin' the system ♪ 21 00:01:27,540 --> 00:01:29,760 ♪ Like a true modern-day Robin Hood ♪ 22 00:01:29,840 --> 00:01:31,670 Yee-haw. 23 00:01:37,770 --> 00:01:39,900 Now, it may look like a sunny day. 24 00:01:39,990 --> 00:01:43,030 If that old saying's true about it never rains, but it pours 25 00:01:43,120 --> 00:01:44,990 then, friends, stand by 26 00:01:45,080 --> 00:01:47,300 and watch a frog-strangler on The Dukes. 27 00:01:49,170 --> 00:01:51,520 I just can't believe this telegram. 28 00:01:51,610 --> 00:01:53,740 I really, I can't believe it! 29 00:01:53,830 --> 00:01:55,700 - "Miss Daisy Duke." - Daisy. 30 00:01:55,780 --> 00:01:58,700 - What? - You read it ten times already. 31 00:01:58,790 --> 00:02:00,090 - Eleven. - Twelve. 32 00:02:00,180 --> 00:02:01,660 Well, now, come on, y'all 33 00:02:01,750 --> 00:02:04,270 I just wanna make sure I didn't miss anything. 34 00:02:04,360 --> 00:02:06,190 "Congratulations. 35 00:02:06,270 --> 00:02:09,490 "As our one millionth person entering our store 36 00:02:09,580 --> 00:02:12,240 you have won a number of fabulous prizes." 37 00:02:12,320 --> 00:02:15,020 'Signed, Capitol City Department Store.' 38 00:02:15,110 --> 00:02:17,020 There's gotta be a catch somewhere. 39 00:02:17,110 --> 00:02:20,590 Oh, Luke, don't rain on Daisy's parade. 40 00:02:20,680 --> 00:02:21,960 Yeah, you're right, Uncle Jesse. 41 00:02:22,030 --> 00:02:23,990 Don't pay him no heed, Daisy. 42 00:02:24,070 --> 00:02:26,250 Give an ol' wet blanket like Luke there an inch 43 00:02:26,340 --> 00:02:27,900 he'd measure it. 44 00:02:27,990 --> 00:02:29,180 'Hey, y'all, heads up.' 45 00:02:29,210 --> 00:02:30,730 Heads down. Hang on. 46 00:02:35,520 --> 00:02:40,000 It's all over. We're by it. Wasn't that bad. 47 00:02:40,090 --> 00:02:44,400 That's 'cause they ain't got to Capitol City yet. 48 00:02:44,480 --> 00:02:46,230 Now, this abandoned foundry don't look like 49 00:02:46,310 --> 00:02:48,580 it could figure into what's happening to the Dukes 50 00:02:48,660 --> 00:02:50,710 but inside trouble is already boilin' 51 00:02:50,800 --> 00:02:53,710 like a kettle full of okry. 52 00:02:53,800 --> 00:02:55,320 "And fencing of stolen articles 53 00:02:55,410 --> 00:02:58,800 by a ring suspected of operating out of Hazzard County." 54 00:02:58,890 --> 00:03:02,720 If that senator comes down here and starts poking around 55 00:03:02,810 --> 00:03:05,030 my boss Billie Jean is really gonna be mad. 56 00:03:05,110 --> 00:03:06,510 Yeah, I tell you, Stoney 57 00:03:06,590 --> 00:03:07,900 the senator's gonna find 58 00:03:07,990 --> 00:03:10,030 just exactly what I want him to find. 59 00:03:10,120 --> 00:03:11,730 - And nothing more. - Ooh. 60 00:03:11,820 --> 00:03:14,300 That's why your boss Billie Jean and your pal Zack 61 00:03:14,380 --> 00:03:16,430 are in Capitol City this very minute 62 00:03:16,520 --> 00:03:18,740 waitin' for the Duke family to show up. 63 00:03:18,820 --> 00:03:20,610 All that Billie Jean and Zack have gotta do 64 00:03:20,690 --> 00:03:22,910 is stick them Dukes with some of the stuff 65 00:03:23,000 --> 00:03:24,570 we've been accumulatin'. 66 00:03:24,660 --> 00:03:28,490 And then, I'm gonna stick those Dukes in the hoosegow 67 00:03:28,570 --> 00:03:30,310 after I cuff 'em and stuff 'em. 68 00:03:30,400 --> 00:03:32,450 And I'm gonna serve 'em up to the senator 69 00:03:32,530 --> 00:03:34,530 on a silver platter. 70 00:03:34,620 --> 00:03:36,930 'Of course, when we do that..' 71 00:03:37,020 --> 00:03:39,630 we're gonna have to cool this operation for a while. 72 00:03:39,710 --> 00:03:42,460 You and your pals are gonna have to lie low. 73 00:03:42,540 --> 00:03:44,540 And what are we supposed to do for money? 74 00:03:44,630 --> 00:03:46,810 - I thought of that. - He thinks of it. 75 00:03:46,890 --> 00:03:49,810 I'm gonna fence off this little tidbit here. 76 00:03:49,900 --> 00:03:52,160 - Isn't that a beautiful.. - Diamond necklace. 77 00:03:52,250 --> 00:03:54,950 With what this'll bring, this should cover your expenses 78 00:03:55,030 --> 00:03:56,820 for quite a little while to come. 79 00:03:56,900 --> 00:03:58,910 Oh, at least. 80 00:03:58,990 --> 00:04:00,780 Alright. Come on, Rosco. 81 00:04:00,870 --> 00:04:03,740 You and me, we got a ring of desperadoes to catch. 82 00:04:03,820 --> 00:04:05,220 To catch. 83 00:04:05,300 --> 00:04:07,520 Don't you. O-oh. 84 00:04:10,480 --> 00:04:12,960 Like Boss said, it was just a matter of time 85 00:04:13,050 --> 00:04:14,710 and the Dukes took the bait like trout 86 00:04:14,790 --> 00:04:17,100 to Jesse Duke's homemade dry fly. 87 00:04:19,230 --> 00:04:21,230 - I don't believe it. - Look at that. 88 00:04:21,320 --> 00:04:23,670 - It's true. It's true. - It's all yours. 89 00:04:23,760 --> 00:04:25,320 This classic car. 90 00:04:25,410 --> 00:04:28,200 Along with this here genuine mink coat. 91 00:04:28,280 --> 00:04:31,240 - This gold bracelet. - Thank you. 92 00:04:31,330 --> 00:04:33,770 Wait, wait, I'm not through yet. 93 00:04:33,850 --> 00:04:35,510 Four tickets to Mexico. 94 00:04:37,290 --> 00:04:39,250 All this just for being the millionth customer. 95 00:04:39,340 --> 00:04:41,820 What do you say now, Mr. Gloom? 96 00:04:41,910 --> 00:04:43,210 We ought to start shopping. 97 00:04:45,260 --> 00:04:47,000 There you are. That feels so good. 98 00:04:47,090 --> 00:04:48,740 Oh, get a picture of this. 99 00:04:50,520 --> 00:04:53,310 - There you go. - 'Thank you so much.' 100 00:04:53,400 --> 00:04:55,570 Oh, yes. Okay. 101 00:04:55,660 --> 00:04:57,750 - There you go. - 'And..' 102 00:04:57,840 --> 00:04:59,660 Don't forget these. 103 00:04:59,750 --> 00:05:01,490 - Thank you. - Go on. Try it out. 104 00:05:01,580 --> 00:05:02,880 I can't wait! 105 00:05:02,970 --> 00:05:05,060 - Hey, hey, call it. - Heads. 106 00:05:05,150 --> 00:05:08,110 Look at these doors. They open up. 107 00:05:08,190 --> 00:05:09,540 I get to ride in the car. 108 00:05:09,630 --> 00:05:11,020 - Hey, hey. - Here you go. 109 00:05:11,110 --> 00:05:14,110 - Hey, how about that? - Look at that. 110 00:05:14,200 --> 00:05:16,510 Oh, Daisy, give it a shot. Let's see what she does. 111 00:05:16,590 --> 00:05:19,030 I don't believe this. 112 00:05:19,120 --> 00:05:22,120 I'm always gonna shop at your store. 113 00:05:22,210 --> 00:05:23,690 - Listen to that. - Thank you. 114 00:05:23,770 --> 00:05:24,910 Bye. 115 00:05:25,860 --> 00:05:27,040 Bye. 116 00:05:28,870 --> 00:05:30,690 Now, there was no way of the Dukes knowing 117 00:05:30,780 --> 00:05:32,480 that they'd been snookered smoother than 118 00:05:32,570 --> 00:05:34,790 the gleaming dome of Boss Hogg. 119 00:05:34,870 --> 00:05:36,870 And as the Dukes started back for Hazzard 120 00:05:36,960 --> 00:05:38,530 Billie Jean and Zack called Boss 121 00:05:38,620 --> 00:05:40,400 to tell him the good news. 122 00:05:43,180 --> 00:05:44,660 JD Hogg speakin'. 123 00:05:44,750 --> 00:05:46,270 They bought it. 124 00:05:46,360 --> 00:05:48,410 Hook, line and sunk. 125 00:05:49,970 --> 00:05:52,630 That's music to my ears. 126 00:05:56,550 --> 00:05:59,070 This is JD Hogg calling Sheriff Rosco P. Coltrane. 127 00:05:59,160 --> 00:06:00,330 Come in. 128 00:06:02,070 --> 00:06:03,680 Rosco. 129 00:06:03,770 --> 00:06:05,990 'Rosco, where are you? Come in, come in, come in.' 130 00:06:06,080 --> 00:06:08,300 Ooh. Oh. 131 00:06:08,380 --> 00:06:11,130 Oh, thank you, Flash. 132 00:06:11,210 --> 00:06:12,910 Uh, Rosco here. 133 00:06:13,000 --> 00:06:16,830 Now, listen, if them Dukes ain't in the pokey in the next hour 134 00:06:16,910 --> 00:06:19,260 I can't tell you what I'm gonna do. 135 00:06:19,350 --> 00:06:21,610 That's a big 10-4. Over and out. 136 00:06:21,700 --> 00:06:23,880 Oh. Good grief. 137 00:06:27,580 --> 00:06:29,010 Buckle up for safety. 138 00:06:31,930 --> 00:06:34,850 With the Dukes flying right into the web Boss had spun 139 00:06:34,930 --> 00:06:36,800 Boss couldn't wait to tell the senator 140 00:06:36,890 --> 00:06:39,590 that the ring of crooks in Hazzard County had been caught 141 00:06:39,680 --> 00:06:42,900 and it would be a waste of his time to come down to Hazzard. 142 00:06:42,980 --> 00:06:44,160 The trouble was. 143 00:06:44,250 --> 00:06:45,420 Where the heck is he? 144 00:06:46,940 --> 00:06:49,160 On his way here. 145 00:06:49,250 --> 00:06:50,600 By nightfall. 146 00:06:50,690 --> 00:06:51,820 That's sundown. 147 00:06:51,910 --> 00:06:53,560 Enos. 148 00:06:53,650 --> 00:06:56,610 Thank you, Gussie, for your kindness. 149 00:06:56,690 --> 00:06:58,430 Did you want me, Mr. Hogg? 150 00:06:58,520 --> 00:07:01,700 No, I just love hearing the sound of your name. 151 00:07:01,790 --> 00:07:03,740 - Thank... - We gotta get to the hotel. 152 00:07:03,830 --> 00:07:05,570 I wanna make sure that Senator Shaft 153 00:07:05,660 --> 00:07:08,100 gets a fittin' welcome when he arrives in Hazzard. 154 00:07:08,180 --> 00:07:11,840 As Boss started cooking up a batch of Hazzard hospitality 155 00:07:11,930 --> 00:07:13,930 the Dukes were droppin' into the frying pan 156 00:07:14,010 --> 00:07:15,670 ol' Boss had waitin' for 'em. 157 00:07:18,370 --> 00:07:20,720 Boy, I can't believe this. 158 00:07:20,800 --> 00:07:23,200 How'd they know you like yellow? 159 00:07:23,280 --> 00:07:24,850 I don't know. 160 00:07:24,940 --> 00:07:26,850 This is like a dream, isn't it? 161 00:07:26,940 --> 00:07:29,470 Now, what do you suppose Rosco's flagging us down for? 162 00:07:29,550 --> 00:07:33,290 Hold it right there! I said just hold.. 163 00:07:35,040 --> 00:07:36,650 Alright, all you Dukes. 164 00:07:36,730 --> 00:07:40,300 Get out of those two vehicles. And no funny business either. 165 00:07:40,390 --> 00:07:42,170 Rosco, what in the world are you doin'? 166 00:07:42,260 --> 00:07:43,650 I'll tell you what I'm gonna do. 167 00:07:43,740 --> 00:07:46,350 I'm gonna arrest ya for grand theft auto. 168 00:07:46,440 --> 00:07:48,270 Rosco, you're barking up the wrong tree. 169 00:07:48,350 --> 00:07:50,360 Oh, I'm not barking up the wrong tree. 170 00:07:50,440 --> 00:07:52,790 Not if that bracelet and that mink coat 171 00:07:52,880 --> 00:07:54,620 and this vehicle's serial number 172 00:07:54,710 --> 00:07:57,100 is on my hot sheet here as being stolen. 173 00:07:57,190 --> 00:07:59,410 Oh, cool! Which it is. 174 00:07:59,500 --> 00:08:00,970 'And let's see.' 175 00:08:01,060 --> 00:08:02,760 Some airplane tickets, huh? 176 00:08:02,850 --> 00:08:05,110 Well, yeah. Well, isn't this nice. 177 00:08:05,200 --> 00:08:06,410 Well, let's see. 178 00:08:06,500 --> 00:08:09,680 Four one-way tickets to Mexico. 179 00:08:09,770 --> 00:08:11,550 Oh, well, you wouldn't by any chance 180 00:08:11,640 --> 00:08:13,600 be skipping the county now, would you? 181 00:08:13,680 --> 00:08:16,380 No, now, Rosco, I won all this stuff 182 00:08:16,470 --> 00:08:18,250 at the Capitol City Department Store 183 00:08:18,340 --> 00:08:20,300 for being the one millionth customer. 184 00:08:20,390 --> 00:08:22,650 - You got it all wrong. - Yeah, that's right. 185 00:08:22,740 --> 00:08:24,910 Well, isn't that a coincidence. 186 00:08:25,000 --> 00:08:27,520 You'll be the one millionth inmate-ress 187 00:08:27,610 --> 00:08:29,090 at the state prison. 188 00:08:29,180 --> 00:08:30,400 Oh, come on. 189 00:08:35,750 --> 00:08:37,140 No, Jesse, you're the sneak. 190 00:08:37,230 --> 00:08:38,750 You can't handcuff him. 191 00:08:38,840 --> 00:08:43,100 You don't call my uncle a sneak. You've got it all wrong. 192 00:08:43,190 --> 00:08:44,840 Go for it, boys. 193 00:08:44,930 --> 00:08:47,590 Listen, Rosco, you've got it all wrong. 194 00:08:47,670 --> 00:08:49,020 'Bo, wait a minute.' 195 00:08:49,110 --> 00:08:52,590 Wait a minute. Freeze. Freeze! 196 00:08:52,680 --> 00:08:54,640 Now, Bo and Luke knew if they had been suckered 197 00:08:54,720 --> 00:08:57,730 into some kind of scam somebody had to stay outside 198 00:08:57,810 --> 00:09:00,120 in order to put them what was fixin' 199 00:09:00,210 --> 00:09:02,250 to be put in, out. 200 00:09:02,340 --> 00:09:03,520 Y'all follow that? 201 00:09:03,600 --> 00:09:05,780 See here? We'll put that through there 202 00:09:05,870 --> 00:09:07,130 and then I'll.. 203 00:09:07,210 --> 00:09:09,390 Yes, but I wouldn't steal anything. 204 00:09:09,480 --> 00:09:10,650 Rosco. 205 00:09:26,100 --> 00:09:28,240 Sure hate to leave Daisy and Uncle Jesse back there. 206 00:09:28,320 --> 00:09:30,930 Somebody's gotta find out what this is all about. 207 00:09:33,110 --> 00:09:34,760 Better put the pedal to the metal, son. 208 00:09:34,850 --> 00:09:35,980 Rosco's still comin'. 209 00:09:42,290 --> 00:09:44,250 Oop. Ooh. Whoop. 210 00:09:56,870 --> 00:09:59,140 Oh, alright, Bo and Luke Duke. 211 00:09:59,220 --> 00:10:01,050 You've really done it this time. 212 00:10:02,440 --> 00:10:04,100 Whoo. 213 00:10:04,180 --> 00:10:05,490 Uh.. 214 00:10:07,580 --> 00:10:08,970 Good ol' Rosco. 215 00:10:09,060 --> 00:10:10,890 Sure glad he's alright. 216 00:10:10,970 --> 00:10:12,760 Wonder how he's gonna get down from there. 217 00:10:12,850 --> 00:10:14,190 Don't know. 218 00:10:14,280 --> 00:10:16,720 We gotta get to Capitol City, figure this stuff. 219 00:10:16,810 --> 00:10:19,240 Ten-four. 220 00:10:19,330 --> 00:10:21,590 As Bo and Luke headed back to Capitol City 221 00:10:21,680 --> 00:10:24,420 Boss was getting himself and Enos over to the Hazzard Hotel 222 00:10:24,510 --> 00:10:26,250 faster than crows to a cornfield. 223 00:10:26,340 --> 00:10:28,080 Take them flowers and that candy. 224 00:10:28,170 --> 00:10:30,300 Watch it. Watch it! Alright, come on. 225 00:10:30,380 --> 00:10:32,820 Over in Capitol City the department store manager 226 00:10:32,910 --> 00:10:35,000 told Bo and Luke that the store had never 227 00:10:35,090 --> 00:10:39,180 had any such contest never gave away any such prizes 228 00:10:39,260 --> 00:10:43,090 and had no idea who the people were who pretended to. 229 00:10:43,180 --> 00:10:45,230 We've been snookered, good and proper. 230 00:10:45,310 --> 00:10:47,310 What do you suppose is in it for them? 231 00:10:47,400 --> 00:10:49,400 Got me. 232 00:10:49,490 --> 00:10:52,020 How come you got all the questions, I got the answers? 233 00:10:52,100 --> 00:10:55,060 - Cause you're older than me. - Oh, right. 234 00:10:55,150 --> 00:10:57,890 - Howdy. - Hey, look at this. 235 00:10:57,980 --> 00:10:59,540 Pay the guy, will you? 236 00:10:59,630 --> 00:11:00,940 Yeah. 237 00:11:03,550 --> 00:11:05,030 There you go. 238 00:11:05,120 --> 00:11:07,730 "Senator Shaft, head of the crime committee 239 00:11:07,810 --> 00:11:09,770 is gonna investigate Hazzard County." 240 00:11:09,860 --> 00:11:11,160 Heh. Hazzard County? 241 00:11:11,250 --> 00:11:13,560 He ought to start right here in Capitol City. 242 00:11:13,650 --> 00:11:16,260 Wonder if there's any connection between the two. 243 00:11:16,340 --> 00:11:18,040 Just lost me. 244 00:11:18,130 --> 00:11:19,740 Didn't you find it strange that Rosco 245 00:11:19,830 --> 00:11:22,050 was just sitting there waiting for us? 246 00:11:22,130 --> 00:11:23,740 You just found me again. 247 00:11:23,830 --> 00:11:26,140 If this guy's investigatin' crime in Hazzard County, 248 00:11:26,220 --> 00:11:28,920 if he digs deep enough, who do you think he's gonna find? 249 00:11:29,010 --> 00:11:30,710 Boss Hogg, sure as shootin'. 250 00:11:30,790 --> 00:11:34,450 It'd be a natural. Settin' us up to take his fall. 251 00:11:34,540 --> 00:11:36,620 The problem is gonna be connectin' Boss 252 00:11:36,710 --> 00:11:38,060 with them folks that snookered us. 253 00:11:38,150 --> 00:11:40,060 You know he had to cover his tracks. 254 00:11:40,150 --> 00:11:42,850 It ain't no problem at all. We know what they look like. 255 00:11:42,940 --> 00:11:45,500 Describe them to Enos. He can check the FBI wanted list. 256 00:11:45,590 --> 00:11:48,250 Enos wouldn't know me if I wasn't wearin' plaid. 257 00:11:48,330 --> 00:11:49,640 Yeah. 258 00:11:49,730 --> 00:11:52,080 But if we describe them to Artie Bender 259 00:11:52,160 --> 00:11:54,120 I bet he could come up with some sketches. 260 00:11:54,210 --> 00:11:56,780 You know, I'll bet you're right. Come on, let's get outta here. 261 00:12:01,130 --> 00:12:02,650 Where's the funnies? 262 00:12:04,480 --> 00:12:06,650 Bo. 263 00:12:06,740 --> 00:12:09,700 - What? - This ain't Hazzard. 264 00:12:09,790 --> 00:12:11,090 Oh, yeah. 265 00:12:16,620 --> 00:12:18,800 Oh, yeah, this is gonna be real nice and comfy. 266 00:12:18,880 --> 00:12:22,110 Here, put that stuff down on this here table. 267 00:12:22,190 --> 00:12:25,200 Good. Oh, the flowers, yeah, the candy, champagne. 268 00:12:25,280 --> 00:12:28,070 Oh, that reminds me. Have the manager send up a bucket 269 00:12:28,150 --> 00:12:30,590 so that champagne is properly iced. You do that. 270 00:12:30,680 --> 00:12:32,030 Oh, and tell him also. 271 00:12:32,120 --> 00:12:33,940 I want a sign put right on this door 272 00:12:34,030 --> 00:12:36,250 that says "Presidential Suite". 273 00:12:36,340 --> 00:12:38,990 You mean the president's comin' along with the senator? 274 00:12:39,080 --> 00:12:43,130 No, dipstick, but every senator hopes to become president. 275 00:12:43,210 --> 00:12:45,520 Well, I want this senator to feel right at home. 276 00:12:45,610 --> 00:12:47,610 Go on, do what I told you. 277 00:12:47,700 --> 00:12:49,520 'Bucket and a president sign.' 278 00:12:51,960 --> 00:12:53,920 JD Hogg speakin'. 279 00:12:54,010 --> 00:12:55,310 Yeah, Gussie. 280 00:12:55,400 --> 00:12:58,270 Oh, Rosco callin'? Well, patch him through. 281 00:12:58,360 --> 00:13:00,140 Uh, Boss, listen. Little, fat buddy 282 00:13:00,230 --> 00:13:03,450 I got some good news and some bad news. 283 00:13:03,540 --> 00:13:06,020 The good news is, I got Daisy and Jesse. 284 00:13:07,450 --> 00:13:09,980 The bad news is, I lost Bo and Luke. 285 00:13:10,070 --> 00:13:12,330 You what? Well, how did that happen? 286 00:13:12,420 --> 00:13:15,290 Uh, listen, don't you fret your little, fat head about it. 287 00:13:15,380 --> 00:13:17,550 I'll have those Dukes or my name ain't 288 00:13:17,640 --> 00:13:20,900 Rosco P. Coltrane. Ah, come back. 289 00:13:20,990 --> 00:13:23,080 They better be in the slammer before sundown 290 00:13:23,170 --> 00:13:27,740 when the senator gets here, or your name is mud. 291 00:13:30,000 --> 00:13:32,040 And if Boss loses that necklace 292 00:13:32,130 --> 00:13:33,570 and can't pay off his uglies 293 00:13:33,650 --> 00:13:35,570 things ain't gonna be too chirpy 294 00:13:35,660 --> 00:13:37,570 around the Hogg household. 295 00:13:37,660 --> 00:13:40,310 Meanwhile, Bo and Luke had paid Artie Bender 296 00:13:40,400 --> 00:13:43,320 the pitchfork Picasso of Hazzard, a visit. 297 00:13:43,400 --> 00:13:45,410 He made sketches of Billie Jean and Zack 298 00:13:45,490 --> 00:13:47,230 and the Dukes hightailed it back to town 299 00:13:47,320 --> 00:13:48,760 to give 'em to Enos. 300 00:13:48,840 --> 00:13:51,150 'Cause he loved to look at pictures. 301 00:13:51,240 --> 00:13:53,240 I gotta go back to the senator's suite. 302 00:13:53,330 --> 00:13:54,810 I must have misplaced something. 303 00:13:54,890 --> 00:13:57,070 - I'll get it. - No, no, you stay right here. 304 00:13:57,160 --> 00:13:58,550 And I'll be right back. 305 00:13:58,640 --> 00:14:01,290 Don't you make a move 'til I come back. 306 00:14:06,380 --> 00:14:08,120 The Dukes! Well, just don't stand there 307 00:14:08,210 --> 00:14:10,390 chewing your cud. Go on, cuff 'em and stuff 'em. 308 00:14:10,470 --> 00:14:12,230 - What charge, sir? - Grand theft everything. 309 00:14:12,300 --> 00:14:14,090 Now, hang on a second, Boss. 310 00:14:14,170 --> 00:14:16,180 I got Artie Bender to make sketches of them two 311 00:14:16,260 --> 00:14:17,960 that stuck us with the stolen merchandise. 312 00:14:18,050 --> 00:14:20,660 - Get Enos to run a make on 'em. - Sure thing, Luke. 313 00:14:20,750 --> 00:14:22,490 That's a bunch of malarkey. 314 00:14:22,570 --> 00:14:25,050 Listen your Uncle Jesse and Daisy are already headed 315 00:14:25,140 --> 00:14:26,710 for the hoosegow. You know? 316 00:14:26,790 --> 00:14:28,710 'And you two are just about to follow 'em.' 317 00:14:28,800 --> 00:14:31,890 Enos, do what I told you. I'll be right back. 318 00:14:53,520 --> 00:14:54,910 'Is he alright?' 319 00:15:00,570 --> 00:15:02,660 - He's out cold. - Enos, you better run. 320 00:15:02,740 --> 00:15:04,270 - Get an ambulance. - Alright. 321 00:15:06,570 --> 00:15:09,580 - He's starting to come around. - He's coming around. 322 00:15:09,660 --> 00:15:11,100 He's opened his eyes. 323 00:15:11,190 --> 00:15:12,670 There, he's got his head up. 324 00:15:12,750 --> 00:15:14,580 - Howdy. - Boss, you alright? 325 00:15:14,670 --> 00:15:19,980 Am I alright? Yeah, I-I think so. 326 00:15:20,070 --> 00:15:22,550 Uh, wait a minute. 327 00:15:22,630 --> 00:15:24,770 What'd you say my name was again? 328 00:15:26,940 --> 00:15:30,640 Uh-huh. Friends, looks like amnesia. 329 00:15:30,730 --> 00:15:33,170 Now, how would you like to be fillin' out an insurance form 330 00:15:33,250 --> 00:15:34,730 to explain how that happened?' 331 00:15:39,560 --> 00:15:41,480 Uh, wait a second, Boss. 332 00:15:41,570 --> 00:15:45,260 Are you tryin' to tell us that you don't know who you are? 333 00:15:45,350 --> 00:15:48,270 I ain't got the foggiest notion 334 00:15:48,350 --> 00:15:51,050 who I am or where I am, for that matter. 335 00:15:51,140 --> 00:15:53,530 Ambulance is on its way. How you feeling, Mr. Hogg? 336 00:15:53,620 --> 00:15:56,540 Oh, Hogg. That's my name. 337 00:15:56,620 --> 00:15:59,060 Hogg. Is that with two G's? 338 00:15:59,150 --> 00:16:03,590 And to that, they had to add where he was, who he was 339 00:16:03,670 --> 00:16:06,590 and who they were, just as the ambulance was showin' up. 340 00:16:06,680 --> 00:16:09,200 After Rosco got his car out of that silo 341 00:16:09,290 --> 00:16:11,940 he picked up Jesse and Daisy, threw 'em in jail 342 00:16:12,030 --> 00:16:14,470 and was now lookin' for Bo and Luke. 343 00:16:14,550 --> 00:16:16,770 Now, Boss may have lost his memory 344 00:16:16,860 --> 00:16:18,470 but Rosco hadn't lost his. 345 00:16:18,560 --> 00:16:19,910 And when Rosco heard about 346 00:16:20,000 --> 00:16:21,910 Boss being taken to Doc Appleby's 347 00:16:22,000 --> 00:16:24,650 he was ready to charge the Dukes with attempted murder 348 00:16:24,740 --> 00:16:26,350 along with everything else. 349 00:16:26,440 --> 00:16:28,740 - It was an accident. - They're tellin' the truth. 350 00:16:28,830 --> 00:16:31,570 It happened the way they said. I saw the whole thing. 351 00:16:31,660 --> 00:16:34,310 Oh, hush, I don't care what you saw, you idiot. 352 00:16:34,400 --> 00:16:37,320 I got these Dukes charged with grand theft auto. 353 00:16:37,400 --> 00:16:39,970 'I've got you for grand theft golden bracelet.' 354 00:16:40,060 --> 00:16:42,370 I've got you for grand theft mink coat 355 00:16:42,450 --> 00:16:44,800 and along with that, I've got you for resistin' arrest 356 00:16:44,890 --> 00:16:47,240 and silo-ing a patrol car. 357 00:16:47,330 --> 00:16:48,940 'And if anything, I mean anything' 358 00:16:49,020 --> 00:16:51,640 'has happened to my little, fat buddy I'm gonna knock you..' 359 00:16:51,720 --> 00:16:53,380 - Boss. - Boss? 360 00:16:54,590 --> 00:16:57,340 My, oh, my, oh, my. 361 00:16:57,420 --> 00:16:59,990 What is all this hullabaloo out here? 362 00:17:00,080 --> 00:17:02,520 - Oh, Boss, Boss, are you okay? - Yeah, I'm okay. 363 00:17:02,600 --> 00:17:04,130 Sit right down. Are you okay, Boss? 364 00:17:04,210 --> 00:17:05,820 - I'm okay, but listen. - What? 365 00:17:05,910 --> 00:17:09,170 My name is Jefferson Davis Hogg. 366 00:17:09,260 --> 00:17:12,570 - 'Oh.' - 'With two G's.' 367 00:17:12,660 --> 00:17:15,620 And just who might you be? 368 00:17:15,700 --> 00:17:17,180 Uh.. 369 00:17:17,270 --> 00:17:19,660 Boss, you know who I am. 370 00:17:22,190 --> 00:17:23,410 Rosco. 371 00:17:23,490 --> 00:17:25,630 Rosco P. Coltrane. 372 00:17:28,240 --> 00:17:29,460 Will you.. Wha.. 373 00:17:29,540 --> 00:17:31,150 Somethin' wrong with his eyes? 374 00:17:31,240 --> 00:17:33,590 Oh. What? 375 00:17:33,680 --> 00:17:36,110 - It's his head. - Oh, uh, insanity. 376 00:17:36,200 --> 00:17:38,420 No, no, no. JD is suffering 377 00:17:38,510 --> 00:17:40,810 from a temporary case of amnesia, Rosco. 378 00:17:40,900 --> 00:17:42,820 Amnesia. Oh, oh. 379 00:17:42,900 --> 00:17:45,950 You mean that his little lights have gone out upstairs? 380 00:17:46,040 --> 00:17:48,080 No, no, let's just say 381 00:17:48,170 --> 00:17:50,690 the light has dimmed for a while. 382 00:17:50,780 --> 00:17:53,040 Dimmed for a while. 383 00:17:53,130 --> 00:17:55,310 Alright, that did it. 384 00:17:55,390 --> 00:17:56,790 Along with everything else 385 00:17:56,870 --> 00:17:59,140 I'm arresting you for grand theft memory. 386 00:17:59,220 --> 00:18:01,360 No, no, no. No, no. No, no. 387 00:18:01,440 --> 00:18:04,140 Uh, look here, these nice young men 388 00:18:04,230 --> 00:18:07,670 had absolutely nothing to do with my losin' my memory. 389 00:18:07,750 --> 00:18:09,970 And, uh, besides that 390 00:18:10,060 --> 00:18:12,190 what exactly did you mean by.. 391 00:18:12,280 --> 00:18:14,070 Along with everything else? 392 00:18:14,150 --> 00:18:16,460 Boss... you know. 393 00:18:16,550 --> 00:18:18,980 'I don't know. And stop calling me Boss.' 394 00:18:19,070 --> 00:18:21,810 My name is Jefferson Davis Hogg. 395 00:18:21,900 --> 00:18:23,900 - 'With two G's.' - Two G's. 396 00:18:23,990 --> 00:18:25,860 I think we can tell you what happened. 397 00:18:25,950 --> 00:18:29,250 - Please do. - Jefferson. 398 00:18:29,340 --> 00:18:31,520 The situation is that your sheriff there 399 00:18:31,600 --> 00:18:33,130 put our Uncle Jesse and cousin Daisy 400 00:18:33,220 --> 00:18:34,830 in jail for something they didn't do. 401 00:18:34,910 --> 00:18:36,440 - No. - Yes. 402 00:18:36,520 --> 00:18:39,440 And that stuff in our car was planted. We was framed. 403 00:18:39,530 --> 00:18:40,700 Framed. 404 00:18:40,790 --> 00:18:42,530 Oh, tiddly-tuddly. 405 00:18:42,620 --> 00:18:45,180 Sheriff, who would do such a terrible thing 406 00:18:45,270 --> 00:18:47,100 as frame these nice young boys? 407 00:18:47,190 --> 00:18:50,750 Uh, Boss, listen, can't we talk in private? 408 00:18:50,840 --> 00:18:53,190 Why, there's nothing to talk about. 409 00:18:53,280 --> 00:18:54,630 'Now, these boys tell me' 410 00:18:54,710 --> 00:18:57,020 that I'm county commissioner around here. 411 00:18:57,110 --> 00:18:59,110 So the first thing I want to happen is 412 00:18:59,200 --> 00:19:03,070 I'm ordering you to un-cuff them this very moment. 413 00:19:03,160 --> 00:19:04,460 But, Boss, - 'And then..' 414 00:19:04,550 --> 00:19:06,550 We're all gonna go into town 415 00:19:06,640 --> 00:19:08,250 wherever that is.. 416 00:19:08,340 --> 00:19:10,860 And release their good kinfolk from jail. 417 00:19:10,950 --> 00:19:13,600 - But, Boss, you.. - 'And stop calling me Boss.' 418 00:19:13,690 --> 00:19:16,740 - Come on, let's go. - 'But, Boss.' 419 00:19:16,820 --> 00:19:18,830 You heard the man, Bosco. 420 00:19:18,910 --> 00:19:20,520 That's, Rosco. 421 00:19:20,610 --> 00:19:23,130 You can go ahead and laugh, but you know 422 00:19:23,220 --> 00:19:27,010 church is not over until the fat lady sings. 423 00:19:27,090 --> 00:19:28,970 Now, here's how things stood 424 00:19:29,050 --> 00:19:31,400 the senator was hot on the road to Hazzard 425 00:19:31,490 --> 00:19:33,320 which was trouble for the Dukes. 426 00:19:33,410 --> 00:19:35,760 And Boss' bad guys was getting antsy. 427 00:19:39,020 --> 00:19:40,670 Hogg sure is taking his own sweet time 428 00:19:40,760 --> 00:19:42,410 selling off that necklace. 429 00:19:42,500 --> 00:19:45,770 Maybe he's having a tough time finding the right buyer. 430 00:19:45,850 --> 00:19:47,420 Or maybe, just maybe 431 00:19:47,510 --> 00:19:50,550 he's figurin' on cutting us out of our own job. 432 00:19:50,640 --> 00:19:52,340 Alright. 433 00:19:52,420 --> 00:19:54,730 We're gonna give him another half-hour. 434 00:19:54,820 --> 00:19:57,210 If we don't hear from him by then 435 00:19:57,300 --> 00:19:59,740 We'll just pay him a little visit. 436 00:19:59,820 --> 00:20:02,450 Well, honey, now you're gonna have to introduce yourself 437 00:20:02,480 --> 00:20:05,130 'cause Boss don't remember you. 438 00:20:05,220 --> 00:20:06,610 Boss lived up to his promise 439 00:20:06,700 --> 00:20:08,570 and freed Jesse and Daisy from jail. 440 00:20:08,660 --> 00:20:11,400 You know, I'd never know JD that nice like that before. 441 00:20:11,490 --> 00:20:13,620 I never know he had it in him. 442 00:20:13,710 --> 00:20:15,270 He not only apologized for having 443 00:20:15,360 --> 00:20:17,970 Rosco put Uncle Jesse and me in jail 444 00:20:18,060 --> 00:20:19,890 he even kissed my hand. 445 00:20:19,970 --> 00:20:22,980 I wouldn't expect him to go on acting like that forever. 446 00:20:23,060 --> 00:20:26,810 The only thing JD losing his memory like that does for us 447 00:20:26,890 --> 00:20:28,770 is buy us a little more time. 448 00:20:28,850 --> 00:20:30,680 That's all we got, too. 449 00:20:30,770 --> 00:20:33,380 Can't get nothing from a man that don't remember nothing. 450 00:20:33,470 --> 00:20:35,860 Shooting old Rosco ain't gonna help us out none. 451 00:20:35,950 --> 00:20:39,430 Wait a minute... maybe Rosco won't talk on his own. 452 00:20:39,520 --> 00:20:41,390 But with Boss' good side working overtime.. 453 00:20:41,470 --> 00:20:43,390 Maybe Boss can help us get to Rosco. 454 00:20:43,480 --> 00:20:45,430 - Good idea. Yeah. - Great idea. 455 00:20:47,960 --> 00:20:49,936 - Great coffee, Uncle Jesse. - Keep it warm, will you? 456 00:20:49,960 --> 00:20:51,350 Yeah, don't you want.. 457 00:20:51,440 --> 00:20:54,570 Could work, except for one hitch. 458 00:20:54,660 --> 00:20:57,230 Boss' partner was aimin' to have a little talk with Boss 459 00:20:57,320 --> 00:20:59,100 about the same time. 460 00:20:59,190 --> 00:21:01,410 And if she didn't get the answer she was looking for 461 00:21:01,490 --> 00:21:05,930 Boss or Jefferson Davis Hogg might not be around long enough 462 00:21:06,020 --> 00:21:08,540 to answer anybody else's questions. 463 00:21:08,630 --> 00:21:09,980 Oh, yeah. 464 00:21:10,070 --> 00:21:12,200 And I permitted all this to go on around here? 465 00:21:12,290 --> 00:21:13,770 You encouraged it in fact. 466 00:21:13,850 --> 00:21:15,860 - I'm the County Commissioner? - Yeah, you are. 467 00:21:15,940 --> 00:21:17,770 Well, well, well.. 468 00:21:17,860 --> 00:21:20,300 How low can a man sink? 469 00:21:20,380 --> 00:21:22,380 How far down do you wanna go? 470 00:21:22,470 --> 00:21:25,210 Well, what was ain't gonna be no more. 471 00:21:25,300 --> 00:21:27,480 - It ain't? - No siree Bob, Bosco. 472 00:21:27,560 --> 00:21:29,130 No-no-no, that's Rosco. 473 00:21:29,220 --> 00:21:31,040 I'm gonna start cleanin' up this town. 474 00:21:31,130 --> 00:21:32,390 - You are? - Absolutely. 475 00:21:32,480 --> 00:21:33,870 - Oh! - Startin' right here. 476 00:21:33,960 --> 00:21:36,180 Oh, who is this lovely lady? 477 00:21:36,270 --> 00:21:38,970 Oh, that's Lulu, that's your wife. 478 00:21:39,050 --> 00:21:41,710 - Oh, my wife. - Yeah, she's precious. 479 00:21:41,790 --> 00:21:43,190 Oh, my! Oh, my! 480 00:21:43,270 --> 00:21:45,100 That's you in the picture though? 481 00:21:45,190 --> 00:21:47,800 You should've shot the other side my, the profile... 482 00:21:47,890 --> 00:21:49,540 You've got your arm right around my wife. 483 00:21:49,630 --> 00:21:50,890 I love her very dear... 484 00:21:50,980 --> 00:21:52,436 What's going on between the two of you? 485 00:21:52,460 --> 00:21:53,760 Wait a minute, Boss. 486 00:21:53,850 --> 00:21:56,030 She's your wife, but she's my sister. 487 00:21:56,110 --> 00:21:59,120 - Oh-oh, your sister. - Right. 488 00:21:59,200 --> 00:22:01,420 I see now. 489 00:22:01,510 --> 00:22:03,950 Wait a minute. That makes you my brother-in-law. 490 00:22:04,030 --> 00:22:06,210 Yes, you little rascal. 491 00:22:06,300 --> 00:22:08,650 I had no idea how low I had really sunk. 492 00:22:08,730 --> 00:22:10,560 Listen, this is serious, you're gonna sink 493 00:22:10,650 --> 00:22:13,740 a lot lower, maybe 6 feet if you don't pay attention now. 494 00:22:13,830 --> 00:22:15,950 - I am paying attention. - I'm talking about business. 495 00:22:16,000 --> 00:22:19,220 I'm paying attention to business which is to clean up this town. 496 00:22:19,310 --> 00:22:22,010 I'm not talkin' about town I'm talkin' about the Dukes. 497 00:22:22,100 --> 00:22:24,750 I'm also talkin' about that diamond necklace. 498 00:22:24,840 --> 00:22:26,230 What diamond necklace? 499 00:22:26,320 --> 00:22:29,490 - Our diamond necklace. - That's right, their.. 500 00:22:29,580 --> 00:22:31,930 O-oh, o-oh, o-oh. 501 00:22:32,020 --> 00:22:34,410 Who's she? 502 00:22:34,500 --> 00:22:36,200 Stoney here and Zack. 503 00:22:36,280 --> 00:22:37,850 They was right. 504 00:22:37,940 --> 00:22:40,420 You do have a short memory, Mr. Hogg. 505 00:22:40,510 --> 00:22:44,810 Oh, well, see, it's not only short but it's nonexistent. 506 00:22:44,900 --> 00:22:47,730 He hit his little chrome dome and lost his memory. 507 00:22:47,820 --> 00:22:51,780 You just better find it before you meet with another accident 508 00:22:51,860 --> 00:22:53,740 and lose a whole lot more. 509 00:22:53,820 --> 00:22:56,000 I was telling him that very thing. 510 00:22:56,090 --> 00:22:58,180 'Then it bears repeating.' 511 00:22:58,260 --> 00:23:01,960 'Cause if you two don't come up with that car, the gold bracelet 512 00:23:02,050 --> 00:23:06,400 the mink coat and the diamond necklace in two hours 513 00:23:06,490 --> 00:23:08,790 you ain't gonna be nothing but a memory. 514 00:23:08,880 --> 00:23:10,490 You mean.. 515 00:23:24,330 --> 00:23:29,120 - Oh, that big bully there. - Listen, you, Bosco, Bosco.. 516 00:23:29,210 --> 00:23:31,120 - It's Rosco. - Whatever, get me down. 517 00:23:31,210 --> 00:23:32,820 Well, he's liable to come back. 518 00:23:43,570 --> 00:23:46,660 Go after him. I mean, I'd bet my bunions, that gal is 519 00:23:46,750 --> 00:23:49,660 the ring leader of the gang who tried to frame this.. 520 00:23:51,100 --> 00:23:53,710 Who is? Who is that gal? 521 00:23:53,800 --> 00:23:57,150 She just ran out of here with that fellow, didn't you see him? 522 00:23:57,230 --> 00:24:00,110 I mean, she practically confessed to stealing. 523 00:24:00,190 --> 00:24:03,460 I don't know, a car, a mink coat, a gold bracelet 524 00:24:03,550 --> 00:24:06,110 and some sort of diamond necklace. 525 00:24:06,200 --> 00:24:08,266 - What are we waiting for? - Thanks a lot, Jefferson. 526 00:24:08,290 --> 00:24:10,290 Yeah, don't mention it. 527 00:24:10,380 --> 00:24:13,030 The problem facing Bosco or Rosco 528 00:24:13,120 --> 00:24:15,910 is that without Boss, he is Bosco. 529 00:24:15,990 --> 00:24:19,000 Folks, you are looking at a desperate man. 530 00:24:19,080 --> 00:24:22,130 Boss, this is gonna hurt me a lot more than it is you. 531 00:24:22,220 --> 00:24:24,040 I just cant do it. 532 00:24:26,310 --> 00:24:29,050 Oh, oh, oh, Jefferson. 533 00:24:29,140 --> 00:24:30,880 Oh, oh, Jefferson, speak to me. 534 00:24:35,750 --> 00:24:37,360 Go. 535 00:24:46,110 --> 00:24:48,370 Wake Jefferson. 536 00:24:48,460 --> 00:24:50,200 I didn't mean to do it. 537 00:25:21,670 --> 00:25:24,670 - What did you stop for? - I didn't. 538 00:25:24,760 --> 00:25:26,850 General did. 539 00:25:37,510 --> 00:25:40,290 Boys, I know y'all been pushing your luck. 540 00:25:40,380 --> 00:25:42,030 That was just a warm-up for the pushing 541 00:25:42,120 --> 00:25:43,470 you better be doing now. 542 00:26:02,530 --> 00:26:04,320 Thanks a lot. 543 00:26:07,580 --> 00:26:09,670 Hey, ain't the smartest thing we've ever done. 544 00:26:09,760 --> 00:26:11,410 - Really? - Dang! We blew it. 545 00:26:11,500 --> 00:26:14,200 Yeah, we also lost that guard who could have cleared us. 546 00:26:14,280 --> 00:26:18,070 Let's get to General running. We can head back to Hazzard. 547 00:26:18,160 --> 00:26:19,810 Wait a minute. 548 00:26:19,900 --> 00:26:22,640 Back to Hazzard? Your sense of direction all messed up? 549 00:26:22,730 --> 00:26:23,950 He went that way. 550 00:26:24,030 --> 00:26:26,210 Well, I know he went that way, we lost him. 551 00:26:26,300 --> 00:26:29,170 If Rosco knows who this guy is, he knows where he's headed. 552 00:26:29,260 --> 00:26:31,040 As long as Boss is on our side. 553 00:26:31,130 --> 00:26:32,870 Let's go look a gift hog in the jaws. 554 00:26:38,260 --> 00:26:42,270 - Stop hitting me. - Oh, I'm sorry. 555 00:26:42,360 --> 00:26:43,920 I'm sorry, Jefferson. 556 00:26:44,010 --> 00:26:46,750 Rosco, what the heck are you calling me Jefferson for? 557 00:26:46,840 --> 00:26:49,360 Rosco, uh-hoo, you're back, little buddy. 558 00:26:49,450 --> 00:26:50,890 - Back? - Yes. 559 00:26:50,970 --> 00:26:52,240 Where have I been? 560 00:26:52,320 --> 00:26:54,540 You've been out of your little chrome dome. 561 00:26:54,630 --> 00:26:56,370 You even made me let the Dukes go. 562 00:26:56,460 --> 00:26:59,290 - You did what? - I didn't do it. Jefferson did. 563 00:26:59,370 --> 00:27:00,640 Jefferson? Who's Jefferson? 564 00:27:00,720 --> 00:27:02,290 You're Jefferson, that's you name. 565 00:27:02,380 --> 00:27:04,900 I know I'm Jefferson, but what's my name gotta do with this? 566 00:27:04,990 --> 00:27:07,510 When you were Jefferson, when you were out of your memory 567 00:27:07,600 --> 00:27:09,690 you told me, "let the Dukes go." 568 00:27:09,770 --> 00:27:13,040 Oh, what time is it? What time is it? 569 00:27:13,130 --> 00:27:16,830 That's it, Senator Shaft is half way to town by now. 570 00:27:16,910 --> 00:27:19,780 And them suspects of ours is, um, running loose. 571 00:27:19,870 --> 00:27:22,480 No, I know they're running amok, but that's the good news. 572 00:27:22,570 --> 00:27:25,360 The flaw in the slaw is, Billy Jean and the gang 573 00:27:25,440 --> 00:27:27,140 think you double-crossed them. 574 00:27:27,230 --> 00:27:30,880 And then, you had the audacity to set the Dukes on them. 575 00:27:30,970 --> 00:27:32,490 Holy Hannah! 576 00:27:32,580 --> 00:27:34,890 Bo and Luke were looking to get Jefferson 577 00:27:34,970 --> 00:27:37,190 to help them get Rosco to talk.. 578 00:27:37,280 --> 00:27:40,460 Not knowin' Jefferson was back to being Boss Hogg again. 579 00:27:40,540 --> 00:27:43,720 If they don't catch 'em and then we don't return 580 00:27:43,810 --> 00:27:45,980 that necklace and mink coat and all that other stuff 581 00:27:46,070 --> 00:27:48,030 they're gonna cut our little chinny chin chin. 582 00:27:48,120 --> 00:27:50,600 I know it. 583 00:27:50,690 --> 00:27:53,600 Hey, Jefferson. We lost 'em. 584 00:27:53,690 --> 00:27:56,210 Oh, you lost 'em, did you hear that, they lost 'em. 585 00:27:56,300 --> 00:27:58,340 Yeah. 586 00:27:58,430 --> 00:28:00,650 Maybe Rosco there can tell you 587 00:28:00,740 --> 00:28:02,090 where the crooks are hiding out. 588 00:28:02,170 --> 00:28:04,570 May be, Sheriff, do you know where them crooks 589 00:28:04,660 --> 00:28:06,140 who stole all that stuff are at? 590 00:28:06,220 --> 00:28:08,350 - You don't? You don't? - No. No. 591 00:28:08,440 --> 00:28:10,790 - And you boys don't know. - No, sir. 592 00:28:10,880 --> 00:28:13,190 - 'Well, I know.' - Oh, where? 593 00:28:13,270 --> 00:28:16,280 They're right there in front of you. The Duke gang. Cuff 'em. 594 00:28:16,360 --> 00:28:17,880 Something tells me the worm has turned. 595 00:28:17,930 --> 00:28:19,540 You're right, it has. 596 00:28:19,630 --> 00:28:21,980 You must have taken another bang on your head, huh, Boss? 597 00:28:34,290 --> 00:28:36,950 At the sound of the gun, the race was on. 598 00:28:37,040 --> 00:28:39,950 Bo and Luke took off faster than bad news travels. 599 00:28:42,780 --> 00:28:45,000 The Boss and Rosco in hot pursuit. 600 00:28:48,920 --> 00:28:52,660 The Senator's Limo was getting closer and closer to Hazzard. 601 00:28:52,750 --> 00:28:56,100 'Uncle Shepherd, come back.' 602 00:28:56,190 --> 00:28:58,140 Yeah, this is Shepherd. Come back. 603 00:28:58,230 --> 00:29:00,190 'We got some bad news.' 604 00:29:00,280 --> 00:29:02,540 Luke field, Jesse, and Daisy, hearing old Boss is being 605 00:29:02,630 --> 00:29:04,150 back to his old self 606 00:29:04,240 --> 00:29:06,020 they agreed to meet at a safe place 607 00:29:06,110 --> 00:29:07,670 to work out some new plans of action. 608 00:29:07,760 --> 00:29:10,370 Meet me down there at Twin Oak. 609 00:29:10,460 --> 00:29:12,070 We're on our way, over and out. 610 00:29:15,070 --> 00:29:18,250 They're still comin on? 611 00:29:18,340 --> 00:29:19,560 You know it. 612 00:29:34,440 --> 00:29:38,180 That old Rosco is getting harder to lose than a summer cold. 613 00:29:38,270 --> 00:29:41,360 Well, hang on, it got me an idea. 614 00:29:41,450 --> 00:29:43,060 I got ya. 615 00:29:47,760 --> 00:29:49,190 Come on, come on, get him. 616 00:30:13,180 --> 00:30:14,520 Where are we? 617 00:30:20,010 --> 00:30:21,530 How do you like that, Rosco? 618 00:30:22,920 --> 00:30:24,450 He did it even better 619 00:30:24,530 --> 00:30:28,020 except he's headed in the wrong way I think. 620 00:30:28,100 --> 00:30:30,500 Stoney, quit beating you gums, Hogg ain't pullin' 621 00:30:30,580 --> 00:30:32,190 no loss in memory. 622 00:30:32,280 --> 00:30:33,630 He ain't gettin' away with nothin' 623 00:30:33,720 --> 00:30:36,150 Not when we got close to 50 grand 624 00:30:36,240 --> 00:30:39,460 between that necklace and the rest of the stuff. 625 00:30:39,550 --> 00:30:41,860 We gonna get it all back. 626 00:30:41,940 --> 00:30:43,640 How do you figure that? 627 00:30:43,730 --> 00:30:45,560 Hogg's now got it all. 628 00:30:45,640 --> 00:30:47,560 He's got the Sheriff on his side. 629 00:30:47,640 --> 00:30:51,950 He might stick that Senator from the crime commission on us. 630 00:30:52,040 --> 00:30:55,870 Maybe... but we'll have something else on our side. 631 00:30:55,960 --> 00:30:57,570 Like what? 632 00:30:57,650 --> 00:30:59,260 Like Hogg. 633 00:30:59,350 --> 00:31:02,180 We'll snatch him and trade him with that Sheriff of his 634 00:31:02,270 --> 00:31:04,180 for our loot. 635 00:31:04,270 --> 00:31:08,450 Zack, Stoney, we go and catch us a Hogg. 636 00:31:08,530 --> 00:31:10,840 Yeah! 637 00:31:10,930 --> 00:31:12,190 We're a mite better off. 638 00:31:12,280 --> 00:31:14,580 Now we know there's three of 'em. 639 00:31:14,670 --> 00:31:17,280 We got a good look at the third one and his car. 640 00:31:17,370 --> 00:31:18,940 They gotta be in the county. 641 00:31:19,020 --> 00:31:22,770 Find them before Rosco finds us and before they split. 642 00:31:22,850 --> 00:31:24,810 We just gotta look under every rock in Hazzard 643 00:31:24,900 --> 00:31:26,600 until we get 'em. 644 00:31:26,680 --> 00:31:29,820 Keep an ear out for Rosco on the radio, find what they're up to. 645 00:31:29,900 --> 00:31:32,430 See you. 646 00:31:32,520 --> 00:31:36,390 As the Dukes fend out to search for them crooks. 647 00:31:36,480 --> 00:31:39,390 Boss and Rosco was about to search for the diamond necklace 648 00:31:39,480 --> 00:31:41,390 that Boss had accidentally kicked under the bed 649 00:31:41,480 --> 00:31:42,920 at the Hazzard Hotel. 650 00:31:46,660 --> 00:31:48,710 Like I told you, I remember that thing 651 00:31:48,790 --> 00:31:50,580 is up there somewhere on the floor. 652 00:31:50,660 --> 00:31:52,620 But you gotta find it. Look under the furniture. 653 00:31:52,710 --> 00:31:53,880 You hear? But you get it. 654 00:31:53,970 --> 00:31:56,280 Wait just a pea-pickin' minute here. 655 00:31:56,370 --> 00:31:59,240 You lost it, how come I always get the dirty work? 656 00:31:59,320 --> 00:32:00,566 Because I don't want to contribute 657 00:32:00,590 --> 00:32:02,680 to this county's unemployment problem 658 00:32:02,760 --> 00:32:04,630 which you will be a part of 659 00:32:04,720 --> 00:32:07,160 if you don't do like I tell you to do. Got that? 660 00:32:07,250 --> 00:32:08,680 - I got it. - Alright. Good. 661 00:32:08,770 --> 00:32:11,160 If you wanna be sheriff and not a statistic 662 00:32:11,250 --> 00:32:13,340 you got get that thing, go get it. 663 00:32:15,910 --> 00:32:17,910 That's quite a big piece of equipment 664 00:32:18,000 --> 00:32:19,820 you boys brought out here, isn't it? 665 00:32:19,910 --> 00:32:21,960 You're gonna fit that into that little-bitty store? 666 00:32:23,570 --> 00:32:24,960 That's him. 667 00:32:25,050 --> 00:32:28,400 - 'Get him, boys.' - 'Let's go.' 668 00:32:28,480 --> 00:32:30,920 Now there's one thing about being top dog. 669 00:32:31,010 --> 00:32:32,790 When you're at the top 670 00:32:32,880 --> 00:32:35,140 there's usually only one place left to go. 671 00:32:37,320 --> 00:32:38,540 Down. 672 00:32:40,930 --> 00:32:42,720 So they beddy-bye the Boss 673 00:32:42,800 --> 00:32:44,890 hauled him off like a sack of grits. 674 00:33:08,350 --> 00:33:09,610 Oh! 675 00:33:26,760 --> 00:33:27,890 'House keeping.' 676 00:33:30,150 --> 00:33:31,500 'House keeping.' 677 00:33:35,640 --> 00:33:38,210 - 'What are you doin' in here?' - 'Oh, excuse me, ma'am.' 678 00:33:48,650 --> 00:33:51,440 You will note that holdin' public office in Hazzard 679 00:33:51,520 --> 00:33:53,440 ain't without its off moments. 680 00:33:53,530 --> 00:33:56,220 Now, unfortunately, old Rosco ain't the only one 681 00:33:56,310 --> 00:33:58,660 in over his head like that. 682 00:33:58,750 --> 00:34:00,840 The hot water Boss was in was just about to 683 00:34:00,920 --> 00:34:02,880 boil over like cookin' a fat crab. 684 00:34:02,970 --> 00:34:04,670 Argh, you? 685 00:34:04,750 --> 00:34:07,710 The gang that framed the Duke boys. 686 00:34:07,800 --> 00:34:10,240 Uh-huh, Boss lost his memory again. 687 00:34:10,330 --> 00:34:13,550 I'm afraid that ain't all he's gonna lose. 688 00:34:13,630 --> 00:34:17,290 You listen to the man lest you want to gain some weight. 689 00:34:17,380 --> 00:34:20,200 - Like 80 pounds of cement. - Yeah. 690 00:34:20,290 --> 00:34:23,470 Breaker, breaker. I'm callin' for Sheriff Coltrane. 691 00:34:23,560 --> 00:34:25,040 Can you hear me, sheriff? 692 00:34:25,120 --> 00:34:27,430 Billie Jean didn't get any answer from Rosco 693 00:34:27,520 --> 00:34:31,090 seeing as how trash trucks don't have police radios. 694 00:34:31,170 --> 00:34:33,870 Only police cars and the Dukes 695 00:34:33,960 --> 00:34:37,530 who were listening in with Enos. 696 00:34:37,610 --> 00:34:40,090 - 'You out there?' - 'This is the deputy.' 697 00:34:40,180 --> 00:34:42,140 'I'm sorry the sheriff ain't answering.' 698 00:34:42,230 --> 00:34:44,490 'He's a real busy man. Can I help you, ma'am?' 699 00:34:44,580 --> 00:34:46,750 Yeah. 700 00:34:46,840 --> 00:34:49,280 I gotta message for you, sheriff. 701 00:34:49,360 --> 00:34:51,670 Tell him if he ever wants to see Hogg alive again 702 00:34:51,760 --> 00:34:57,020 he delivers the merchandise to us in one hour. That's it. 703 00:34:57,110 --> 00:34:58,900 Listen, members of Davis Hogg. 704 00:34:58,980 --> 00:35:00,850 Don't listen to their demands. 705 00:35:04,730 --> 00:35:08,470 Deputy, do as I say or Hogg's had it, you hear? 706 00:35:08,560 --> 00:35:10,080 Yes, ma'am. 707 00:35:10,170 --> 00:35:12,950 Possum on a gum bush. I gotta find the sheriff. 708 00:35:18,610 --> 00:35:21,920 It just don't make no sense. 709 00:35:22,010 --> 00:35:24,440 Wait a minute, it sure does... if Boss 710 00:35:24,530 --> 00:35:26,360 has lost his memory again. 711 00:35:26,440 --> 00:35:28,320 Yeah, you got it. 712 00:35:28,400 --> 00:35:31,320 This is Lost Sheep to Shepherd. Come back. 713 00:35:31,410 --> 00:35:33,320 Yeah, I heard it. 714 00:35:33,410 --> 00:35:35,580 Having heard Billie Jean's threats and demands 715 00:35:35,670 --> 00:35:38,200 Bo and Luke had only one course to follow. 716 00:35:38,280 --> 00:35:40,110 And that was to get to Rosco 717 00:35:40,200 --> 00:35:42,940 if they was going to catch 'em crooks and save Boss' life. 718 00:35:46,550 --> 00:35:49,080 Listen, you'd save about five minutes taking Old Post road. 719 00:35:49,160 --> 00:35:50,430 You've got it. 720 00:35:53,470 --> 00:35:56,560 Friends, little things are rolling down on the road there 721 00:35:56,650 --> 00:35:59,700 is the beginning of an old fashioned Hazzard rock slide. 722 00:35:59,780 --> 00:36:03,480 Save us about five minutes, huh? Hang on. 723 00:36:03,570 --> 00:36:05,920 Which is right on time considering the way things 724 00:36:06,010 --> 00:36:07,180 have been going. 725 00:36:22,200 --> 00:36:25,330 - Time to keep my mouth shut. - Yeah, next time. 726 00:36:30,120 --> 00:36:34,860 Well, listen, why don't you try to get Boss over to Boars Nest. 727 00:36:34,950 --> 00:36:36,340 Huh? 728 00:36:36,430 --> 00:36:40,260 Well, th-then try his house. 729 00:36:40,340 --> 00:36:42,650 Well, try some place else. 730 00:36:42,740 --> 00:36:44,780 I mean, he's got to be some place. 731 00:36:44,870 --> 00:36:46,520 Well, just keep calling. 732 00:36:46,610 --> 00:36:48,740 Well, I appreciate it. 733 00:36:48,830 --> 00:36:51,790 Sheriff, they got him! They got him! 734 00:36:51,880 --> 00:36:53,880 What? Who? What? Who's got what? 735 00:36:53,970 --> 00:36:57,060 The bravest man I've had the pleasure of knowing. Mr. Hogg. 736 00:36:57,140 --> 00:36:58,840 Are you talking about our Boss Hogg? 737 00:36:58,930 --> 00:37:01,370 He prefers to be called as Jefferson Davis now, sir. 738 00:37:01,450 --> 00:37:04,460 Oh, he's, he's hit his little flabby head again. 739 00:37:04,540 --> 00:37:06,070 Oh, good grief, where is he? 740 00:37:06,150 --> 00:37:08,460 I don't know, but he said not to bring 741 00:37:08,550 --> 00:37:10,470 all that stolen merchandize even though they said 742 00:37:10,510 --> 00:37:12,380 if you didn't, they'd kill him. 743 00:37:12,460 --> 00:37:14,990 Boss is gonna be cut in the prime of his beef. 744 00:37:15,070 --> 00:37:16,730 - Pork. - Hush! 745 00:37:16,820 --> 00:37:19,120 Just get that car out of the impound. 746 00:37:19,210 --> 00:37:20,730 While I gather up everything else. 747 00:37:20,820 --> 00:37:22,520 But what about Mr. Hogg's order, sir? 748 00:37:22,600 --> 00:37:25,610 Oh, Enos. This is.. 749 00:37:25,690 --> 00:37:28,440 You idiot! 750 00:37:28,520 --> 00:37:31,350 He ain't no fit condition to make a decision right now. 751 00:37:31,440 --> 00:37:33,920 Now get out there and get that car outta the impound. 752 00:37:34,010 --> 00:37:36,440 I guess that clears the Dukes of all charges, right, sheriff? 753 00:37:36,530 --> 00:37:38,050 That's all wrong. That's all wrong. 754 00:37:38,140 --> 00:37:40,230 It doesn't clear the Dukes of anything. 755 00:37:40,320 --> 00:37:42,540 In fact, they're probably hiding the evidence 756 00:37:42,620 --> 00:37:44,760 just to weasel out of it. Now get going. 757 00:37:44,840 --> 00:37:46,720 I'm going, sheriff. 758 00:37:46,800 --> 00:37:49,460 Rosco had about 30 minutes to deliver the goods 759 00:37:49,540 --> 00:37:51,110 and save Boss' life 760 00:37:51,200 --> 00:37:53,500 barring no unforeseen delays. 761 00:37:53,590 --> 00:37:55,900 Meanwhile, out at the old abandoned foundry 762 00:37:55,990 --> 00:37:58,120 that right cross that Boss took to his jaw 763 00:37:58,200 --> 00:38:00,600 before he jarred his memory back. 764 00:38:00,690 --> 00:38:03,820 Well, Hogg, you're time is runnin' out. 765 00:38:03,910 --> 00:38:06,780 So, you better get the sheriff on the radio 766 00:38:06,870 --> 00:38:10,350 and tell him to get his butt out here with our stuff, real fast. 767 00:38:10,430 --> 00:38:12,040 Yeah. I'll do that. I'll do that. 768 00:38:12,130 --> 00:38:15,530 And, he'll come out real quick, I swear. 769 00:38:15,610 --> 00:38:17,880 Just don't you do nothing foolish. 770 00:38:17,960 --> 00:38:21,790 Now, don't you or your sheriff do nothing foolish. 771 00:38:21,880 --> 00:38:25,320 And you make sure he comes out here alone, you hear? 772 00:38:25,410 --> 00:38:28,150 I'm takin' the truck. I'm gonna pick him up. 773 00:38:28,230 --> 00:38:30,590 Now, keep a sharp eye. 774 00:38:30,670 --> 00:38:34,760 If when I see anybody with him, I'll CB you. 775 00:38:34,850 --> 00:38:37,810 Untie him and take him out to the car to call Coltrane. 776 00:38:37,900 --> 00:38:39,900 Now, Hogg. 777 00:38:39,990 --> 00:38:42,860 Nobody better be with that sheriff. 778 00:38:42,950 --> 00:38:44,080 Or you've bought it. 779 00:38:51,910 --> 00:38:54,260 You want me to come along? I'll follow you in my car. 780 00:38:54,350 --> 00:38:56,180 I don't want you to come along. 781 00:38:56,260 --> 00:38:59,050 I want you to get out and arrest any Duke you can find. 782 00:39:02,530 --> 00:39:05,360 - I hope Mr. Hogg's alright. - Oh, hush! 783 00:39:15,240 --> 00:39:16,630 Hey, Enos, where's Rosco? 784 00:39:16,720 --> 00:39:18,940 He just left, Luke. 785 00:39:19,020 --> 00:39:21,680 He's ordered me to arrest you all. 786 00:39:21,770 --> 00:39:24,070 Oh, come on. You know we didn't steal that stuff. 787 00:39:24,160 --> 00:39:26,250 Of course, I know, but orders is orders. 788 00:39:26,340 --> 00:39:27,990 Enos, you gotta believe us. 789 00:39:28,080 --> 00:39:30,820 We overhead that message those guys told to give Rosco. 790 00:39:30,910 --> 00:39:33,000 If we don't follow Rosco and find them crooks 791 00:39:33,080 --> 00:39:34,650 we won't be able to clear ourselves 792 00:39:34,740 --> 00:39:36,960 and we can't save Boss' life. 793 00:39:37,040 --> 00:39:38,700 I don't know. 794 00:39:38,780 --> 00:39:40,660 'Enos, you ever stop to realize that maybe' 795 00:39:40,740 --> 00:39:43,610 'these guys don't plan to let Rosco and Boss ever come back?' 796 00:39:43,700 --> 00:39:46,100 If you was them, would you want a couple of witnesses 797 00:39:46,180 --> 00:39:48,790 wandering around who could identify you? 798 00:39:48,880 --> 00:39:50,060 Come on, Enos. Where'd he go? 799 00:39:52,930 --> 00:39:55,230 Sheriff just left in the stolen car 800 00:39:55,320 --> 00:39:57,086 that you, Uncle Jesse and Daisy were caught in. 801 00:39:57,110 --> 00:39:58,390 - Proud of you, Enos. - Let's go. 802 00:40:01,070 --> 00:40:02,890 Let's move! 803 00:40:17,470 --> 00:40:20,090 Look who's come in time for dinner. 804 00:40:20,170 --> 00:40:22,390 Question is, whose goose is cooked? 805 00:40:22,480 --> 00:40:24,660 Boss' or the Dukes'? 806 00:40:24,740 --> 00:40:26,400 Hazzard County. 807 00:40:28,440 --> 00:40:30,270 'Listen, JD Hogg here.' 808 00:40:30,360 --> 00:40:33,140 'Rosco, can you hear me?' 809 00:40:33,230 --> 00:40:34,840 Uh, that's a big affirmative. 810 00:40:34,930 --> 00:40:36,800 Now, listen good. 811 00:40:36,890 --> 00:40:40,110 Y-you just get that merchandise right out here quick, you hear? 812 00:40:40,190 --> 00:40:43,940 Before I wind up as fertilizer at Hogg Heaven Cemetery. 813 00:40:44,020 --> 00:40:45,890 'Oh, well, don't you worry!' 814 00:40:45,980 --> 00:40:48,370 Nobody's gonna make a meadow muffin outta you. 815 00:40:48,460 --> 00:40:50,590 - Back. - Alright, alright, alright. 816 00:40:50,680 --> 00:40:52,810 Just hush, do what I told you to do 817 00:40:52,900 --> 00:40:55,950 and make sure, nobody's following you, you hear? 818 00:40:56,030 --> 00:40:58,560 Ain't nobody here but me, myself, and I. 819 00:40:58,650 --> 00:41:00,740 Of course, Rosco had no way of knowing 820 00:41:00,820 --> 00:41:03,910 that the three of him was far from being alone. 821 00:41:04,000 --> 00:41:06,570 Lost Sheep to Shepherd. Got your ears on, come on back. 822 00:41:06,650 --> 00:41:08,790 'This is Shepherd. Go ahead, Lost Sheep.' 823 00:41:08,870 --> 00:41:11,440 Yeah, listen, we're headed north on Cotwood 824 00:41:11,530 --> 00:41:13,310 got Enos backing us up. 825 00:41:13,400 --> 00:41:15,580 We got no idea what Rosco's 20 is, yet. 826 00:41:15,660 --> 00:41:17,750 So, I guess we'll have to call you 827 00:41:17,840 --> 00:41:19,190 when we figure something else out. 828 00:41:19,280 --> 00:41:21,190 I read you loud and clear. 829 00:41:21,280 --> 00:41:23,580 I'm gone. 830 00:41:23,670 --> 00:41:25,930 With Rosco leading Bo, Luke, and Enos 831 00:41:26,020 --> 00:41:29,240 right to the crook's hideout, it looked like a piece of cake. 832 00:41:29,330 --> 00:41:32,510 But with Billie Jean waiting, that piece of cake 833 00:41:32,590 --> 00:41:34,420 was about to become humble-pie. 834 00:41:34,510 --> 00:41:36,990 'Cause, anybody that smart, is one thing. 835 00:41:37,080 --> 00:41:39,900 But a woman that smart is something else. 836 00:41:43,650 --> 00:41:47,350 What happened to Rosco's car? I don't see it anywhere. 837 00:41:47,430 --> 00:41:49,480 Must have passed that truck up ahead. 838 00:42:02,800 --> 00:42:04,670 I still don't see him. 839 00:42:04,760 --> 00:42:05,890 Huh. 840 00:42:13,550 --> 00:42:15,680 - Whatever. - Just open the door, Rosco. 841 00:42:15,770 --> 00:42:17,730 Listen, I-I have claustrophobia, you know. 842 00:42:17,810 --> 00:42:20,080 I-in these little short buildings, I.. 843 00:42:21,900 --> 00:42:23,860 Sheriff here had himself a back up. 844 00:42:23,950 --> 00:42:25,560 - 'The Dukes and that deputy.' - You did? 845 00:42:25,650 --> 00:42:27,210 'Yeah, he did.' 846 00:42:27,300 --> 00:42:29,560 I ditched 'em, but they're gonna get here soon. 847 00:42:29,650 --> 00:42:31,300 Billie Jean warned you about that. 848 00:42:31,390 --> 00:42:32,910 It wasn't my idea, I swear. 849 00:42:33,000 --> 00:42:35,570 You knucklehead, I told you to come alone. 850 00:42:35,660 --> 00:42:37,480 Listen, it wasn't my fault, Boss. 851 00:42:37,570 --> 00:42:39,220 I didn't know they were there. 852 00:42:39,310 --> 00:42:41,230 Cross my heart and hope never get a raise. 853 00:42:41,310 --> 00:42:42,840 Don't worry, you won't. 854 00:42:42,920 --> 00:42:44,840 We're gonna have to make some tracks. 855 00:42:44,930 --> 00:42:47,450 Zack and me will tie up the sheriff. 856 00:42:47,540 --> 00:42:49,100 'Stoney here will take Hogg with him' 857 00:42:49,190 --> 00:42:50,800 'so we'll have something to deal with.' 858 00:42:50,890 --> 00:42:53,890 I-I think you'd be better off taking the sheriff. 859 00:42:53,980 --> 00:42:55,110 N-no! 860 00:42:55,200 --> 00:42:56,370 Get going, Hogg! 861 00:42:56,460 --> 00:42:58,240 Yeah, yeah, alright! 862 00:42:58,330 --> 00:43:00,510 Y'all ever noticed how old Boss responds 863 00:43:00,590 --> 00:43:01,900 to a strong woman? 864 00:43:01,990 --> 00:43:03,900 Lulu trained him good! 865 00:43:05,600 --> 00:43:07,250 I-I don't like tight places, you know? 866 00:43:20,400 --> 00:43:22,880 Doggone it all! 867 00:43:25,620 --> 00:43:27,710 Hey, Enos. We lost him. 868 00:43:27,800 --> 00:43:30,060 How? He was in front of us. 869 00:43:30,150 --> 00:43:31,606 Yeah, he was, until he passed that truck 870 00:43:31,630 --> 00:43:33,190 a couple of miles back. 871 00:43:33,280 --> 00:43:35,500 We never didsee him pass that truck. 872 00:43:35,590 --> 00:43:37,330 I bet he's inside! 873 00:43:37,410 --> 00:43:39,810 'Right, that truck turned off on Foundry Road.' 874 00:43:39,890 --> 00:43:41,410 'There's only one place they could be.' 875 00:43:41,460 --> 00:43:44,250 - The foundry! - That's right! 876 00:43:44,330 --> 00:43:47,210 Lost Sheep to Bo Peep and Uncle Shepherd, c'mon back. 877 00:43:47,290 --> 00:43:49,770 - 'This is Shepherd, come back.' - 'Read you loud and clear.' 878 00:43:49,860 --> 00:43:53,600 We think Boss is held in the old foundry near Hidden Pines. 879 00:43:53,690 --> 00:43:55,650 We've gotta get there. You come from the west 880 00:43:55,740 --> 00:43:57,146 we'll come from the east. We're gone. 881 00:43:57,170 --> 00:43:58,960 And I'm gone. 882 00:43:59,040 --> 00:44:01,050 Likewise. 883 00:44:10,710 --> 00:44:13,580 - Can we talk this thing over? - Hogg, shush up! 884 00:44:13,670 --> 00:44:15,020 - Yeah, but... - 'Shush!' 885 00:44:17,500 --> 00:44:20,060 Here's one of 'em. 886 00:44:20,150 --> 00:44:22,550 Enos, head right. We're cutting left to block him. 887 00:44:22,630 --> 00:44:24,330 10-4, you all! 888 00:44:30,640 --> 00:44:32,340 'Dang it all!' 889 00:44:40,390 --> 00:44:42,570 Meanwhile, Daisy and Jesse was closing in 890 00:44:42,650 --> 00:44:44,130 on Zack and Billie Jean. 891 00:44:52,620 --> 00:44:55,360 I hope I time this right. 892 00:45:03,460 --> 00:45:05,680 Alright! Come down outta there! 893 00:45:05,760 --> 00:45:06,890 'C'mon!' 894 00:45:09,510 --> 00:45:11,330 Uncle Jesse, she's not here! 895 00:45:17,770 --> 00:45:19,730 'Don't worry, Uncle Jesse, I'll get her.' 896 00:45:44,540 --> 00:45:46,540 Oh, no, you don't! 897 00:45:46,630 --> 00:45:49,590 Now, Billie Jean may be awful pretty and awful smart 898 00:45:49,680 --> 00:45:53,200 but, with Daisy Duke, she sure were over overmatched. 899 00:45:53,290 --> 00:45:54,940 This is for the mink coat. 900 00:45:58,290 --> 00:46:00,770 Wake up! I'm not through with you yet. 901 00:46:00,860 --> 00:46:03,430 Well, that's two down and one to go. 902 00:46:08,520 --> 00:46:11,920 Hey, now there's the Duke boys. Ha-ha-ha! 903 00:46:12,000 --> 00:46:14,920 I'd hate to bang that car with Boss in there. 904 00:46:15,010 --> 00:46:16,830 If I get close enough, you think you could.. 905 00:46:16,920 --> 00:46:18,880 Well, climb over there? 906 00:46:18,970 --> 00:46:21,490 - Ah, great! - I-I'd do it. 907 00:46:21,580 --> 00:46:23,320 - Yeah, but you're driving. - Yeah, c'mon! 908 00:46:35,330 --> 00:46:36,980 C'mon! C'mon! No, no, no! 909 00:46:42,730 --> 00:46:44,560 Bo, be careful now. 910 00:46:48,080 --> 00:46:50,260 Wow! 911 00:47:02,620 --> 00:47:04,660 Now, once 'em crooks had everybody against 'em 912 00:47:04,750 --> 00:47:06,230 it was all over. 913 00:47:06,320 --> 00:47:08,750 And the fat lady didn't sing a note. 914 00:47:08,840 --> 00:47:11,670 The senator arrived in Hazzard just in time to commend 915 00:47:11,760 --> 00:47:14,590 the Dukes and Enos, for helping wipe out crime in Hazzard. 916 00:47:14,670 --> 00:47:16,760 Of course, with Boss and Rosco still around 917 00:47:16,850 --> 00:47:18,200 that weren't exactly true. 918 00:47:18,290 --> 00:47:20,200 For, as soon as the Senator left 919 00:47:20,290 --> 00:47:22,680 Boss and Rosco was back to their old tricks. 920 00:47:22,770 --> 00:47:25,640 True, Boss had lost out on the big money deal 921 00:47:25,730 --> 00:47:28,730 and the Dukes didn't win any big prize. 922 00:47:28,820 --> 00:47:32,470 You see, winning out in Hazzard was done one day at a time. 923 00:47:32,560 --> 00:47:35,610 For most folks, that's enough in Hazzard County. 69397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.