Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:03,800
Keep your mouth shut.
2
00:00:03,890 --> 00:00:05,500
It's Dr. Jekyll and
Mr. Luke Duke.
3
00:00:08,020 --> 00:00:09,500
I oughta punch your lights out.
4
00:00:09,590 --> 00:00:12,420
When Luke gets a
taste of the wrong stuff.
5
00:00:12,510 --> 00:00:13,940
- Come on.
- Luke.
6
00:00:14,030 --> 00:00:15,990
We take the bank,
he takes the heat.
7
00:00:16,080 --> 00:00:17,990
Shut up and give us the money.
8
00:00:23,740 --> 00:00:25,350
Watch it!
9
00:00:35,700 --> 00:00:39,010
♪ Just two good ol' boys ♪
10
00:00:39,100 --> 00:00:42,970
♪ Never meanin' no harm ♪
11
00:00:43,060 --> 00:00:46,320
♪ Beats all you never saw
Been in trouble with the law ♪
12
00:00:46,410 --> 00:00:50,150
♪ Since the day they was born ♪
13
00:00:50,240 --> 00:00:53,500
♪ Straightenin' the curves ♪
14
00:00:53,590 --> 00:00:57,510
♪ Flattenin' the hills ♪
15
00:00:57,600 --> 00:00:59,810
♪ Someday the
mountain might get 'em ♪
16
00:00:59,900 --> 00:01:03,470
♪ But the law never will ♪
17
00:01:03,560 --> 00:01:06,470
♪ Makin' their way ♪
18
00:01:06,560 --> 00:01:10,960
♪ The only way they know how ♪
19
00:01:11,040 --> 00:01:16,480
♪ That's just a little bit
more than the law will allow ♪
20
00:01:16,570 --> 00:01:19,750
♪ Just two good ol' boys ♪
21
00:01:19,830 --> 00:01:24,400
♪ Wouldn't change
if they could ♪
22
00:01:24,490 --> 00:01:28,760
♪ Fightin' the system like a
true modern day Robin Hood ♪
23
00:01:28,840 --> 00:01:30,150
'Yee-haw!'
24
00:01:35,810 --> 00:01:38,720
Reason the Dukes are
grinnin' like mule eating briars
25
00:01:38,810 --> 00:01:41,730
is 'cause they're headin'
for the great Hazzard hayride.
26
00:01:41,810 --> 00:01:44,250
And romance is in the air.
27
00:01:44,340 --> 00:01:47,300
Come on, you two, who you're
gonna take to the hayride?
28
00:01:47,380 --> 00:01:50,340
- No.
- If you don't tell me right..
29
00:01:50,430 --> 00:01:52,610
- Wait, wait. I'm drivin'.
- Hey, Daisy, he's drivin'.
30
00:01:52,690 --> 00:01:54,740
We're taking the
McCracken sisters, alright?
31
00:01:54,830 --> 00:01:56,520
Oh, you are?
32
00:01:56,610 --> 00:01:59,570
We ain't decided who's gonna
sit with Donna and Mary Lou, but..
33
00:01:59,660 --> 00:02:01,400
- They're both pretty.
- You got that right.
34
00:02:01,490 --> 00:02:03,620
- 'Hey, who you takin'?'
- 'None of your business.'
35
00:02:03,700 --> 00:02:04,920
None of our business?
36
00:02:05,010 --> 00:02:06,790
Ah, you'll see.
It'll be a surprise.
37
00:02:20,240 --> 00:02:24,290
Oh, we can't stop for him now.
We're gonna miss the hayride.
38
00:02:29,820 --> 00:02:31,820
- What do y'all think?
- 'Go for it.'
39
00:02:31,910 --> 00:02:34,610
Now, when was the last
time y'all saw a car jump
40
00:02:34,690 --> 00:02:36,300
through a truckload
of outhouses.
41
00:02:36,390 --> 00:02:37,520
Whoo!
42
00:02:45,180 --> 00:02:47,970
Yeah, city folks do miss a lot.
43
00:02:55,630 --> 00:02:58,980
Enos, have you been
takin' Rosco pills?
44
00:02:59,060 --> 00:03:01,940
Would you give us a ticket
for somethin' we didn't do?
45
00:03:02,020 --> 00:03:05,110
Oh, shucks, no. I just
wanted Daisy to have these.
46
00:03:05,200 --> 00:03:07,550
Enos! Oh, my Goodness!
47
00:03:07,640 --> 00:03:10,340
- Thank you.
- What's the occasion?
48
00:03:10,420 --> 00:03:12,160
Daisy's goin' on
the hayride with me.
49
00:03:12,250 --> 00:03:14,950
I wanted her to have
somethin' as pretty as she is.
50
00:03:15,040 --> 00:03:17,560
- Thank you.
- Thanks a lot, Enos.
51
00:03:17,650 --> 00:03:19,650
I'll see y'all over
at Boar's Nest.
52
00:03:19,740 --> 00:03:22,390
- Alright, bye-bye now.
- Bye.
53
00:03:25,660 --> 00:03:27,140
Now, y'all pay attention
54
00:03:27,220 --> 00:03:29,270
'cause we're fixin'
to get real scientific.
55
00:03:29,360 --> 00:03:31,310
Now, that little old
vial contains a drug
56
00:03:31,400 --> 00:03:33,840
that alters behavior
and personality.
57
00:03:33,930 --> 00:03:35,230
Yes, it does.
58
00:03:35,320 --> 00:03:37,020
It's part of a genetic
experiment at
59
00:03:37,100 --> 00:03:40,110
Genetic Research
Incorporated by Dr. Debbie Davis.
60
00:03:40,190 --> 00:03:42,150
Now, what that
stuff's supposed to do
61
00:03:42,240 --> 00:03:45,940
is separate good from bad
genes and make folks better.
62
00:03:46,020 --> 00:03:48,980
Howsoever, Dr. Debbie's
boss has just recalled her
63
00:03:49,070 --> 00:03:51,120
to Atlanta to destroy
the chemicals.
64
00:03:51,200 --> 00:03:54,600
'Cause the whole shootin'
match is just too dangerous.
65
00:03:54,690 --> 00:03:56,470
And they're drivin'
through Hazzard County.
66
00:03:56,560 --> 00:04:00,040
Friends, them folks don't
know what danger really is.
67
00:04:01,950 --> 00:04:04,300
You know, Flash, your
daddy could've taken
68
00:04:04,390 --> 00:04:06,960
the prettiest girl in the
county on that hayride
69
00:04:07,050 --> 00:04:11,090
but I decided to take you
velvet ears... muah, muah.
70
00:04:11,180 --> 00:04:12,570
You're so good.
71
00:04:15,490 --> 00:04:17,190
Oh. Oh!
72
00:04:22,150 --> 00:04:23,840
I was afraid of that.
73
00:04:23,930 --> 00:04:28,980
Dumped right into the
Hazzard pond and car wash.
74
00:04:29,070 --> 00:04:31,980
Uh-huh. You ever notice how
them Dukes is drawn to trouble
75
00:04:32,070 --> 00:04:33,770
like a crow to a cornfield?
76
00:04:33,850 --> 00:04:36,550
You can stick 'em all
in the middle of a desert
77
00:04:36,640 --> 00:04:39,860
and in no time at all you have
yourself a crisis. You would.
78
00:04:39,950 --> 00:04:42,520
Well, open her up.
79
00:04:50,780 --> 00:04:53,870
- 'I'll get a towel.'
- It's gonna be hot.
80
00:05:07,190 --> 00:05:09,110
Oh, boy.
81
00:05:09,190 --> 00:05:13,020
And I was worried about
him pourin' it into the General.
82
00:05:29,610 --> 00:05:31,220
Well, it took ya long enough.
83
00:05:31,300 --> 00:05:34,440
Bo, do your mouth a
favor and keep it shut.
84
00:05:34,520 --> 00:05:35,870
Oh, yes, sir.
85
00:05:35,960 --> 00:05:39,530
- Get in the car, will ya?
- Yeah, sure.
86
00:05:39,620 --> 00:05:41,710
That stuff works fast, don't it?
87
00:05:50,500 --> 00:05:51,800
Alright, I'll make the deposit.
88
00:05:51,890 --> 00:05:53,460
- You case the bank.
- Okay.
89
00:05:53,540 --> 00:05:55,850
Now, them two
fellas, Ben and Hurley
90
00:05:55,940 --> 00:05:57,590
had been hittin' small
town Southern banks
91
00:05:57,680 --> 00:05:59,640
for the past two years.
92
00:05:59,720 --> 00:06:02,380
They was bound to show
up in Hazzard sooner or later.
93
00:06:04,210 --> 00:06:06,560
Oh, heh heh, I'm
J.D. Hogg, president
94
00:06:06,640 --> 00:06:07,990
owner and chief
operating officer
95
00:06:08,080 --> 00:06:10,820
of this here bank.
Can I be of help to you?
96
00:06:10,910 --> 00:06:13,430
Yes, sir. We'd like to
open a savings account.
97
00:06:13,520 --> 00:06:17,180
I was just on my way
out, but alright, come on in.
98
00:06:17,260 --> 00:06:19,740
You have to fill out a
card, don't you know?
99
00:06:19,830 --> 00:06:23,620
Uh, there it is. Now, just
fill in all 'em empty spaces.
100
00:06:23,700 --> 00:06:26,450
Uh, you gentlemen plannin' to do
some business here in Hazzard?
101
00:06:26,530 --> 00:06:28,100
That's right, Mr. Hogg.
102
00:06:28,190 --> 00:06:30,140
- Big business.
- Oh, big business!
103
00:06:30,230 --> 00:06:31,450
Oh!
104
00:06:33,060 --> 00:06:35,150
Really big business.
105
00:06:36,540 --> 00:06:38,630
Well, if I can be of any help
106
00:06:38,720 --> 00:06:41,720
don't forget J.D.
Hogg's the name.
107
00:06:41,810 --> 00:06:44,120
- We'll sure remember that.
- With two G's.
108
00:06:44,200 --> 00:06:47,680
Mr. Hogg, if you don't mind
I'd feel a lot more comfortable
109
00:06:47,770 --> 00:06:50,470
if that money was restin'
easy back there in your safe.
110
00:06:50,560 --> 00:06:53,300
Oh, uh, yeah. Money in the
safe. Yeah, I understand perfectly.
111
00:06:53,390 --> 00:06:54,690
Happy to oblige.
112
00:06:58,000 --> 00:06:59,740
Why don't we take it now?
113
00:06:59,830 --> 00:07:02,790
Been doing things right is
why we've never been caught.
114
00:07:02,870 --> 00:07:04,880
We'll knock it off
when Zeb gets here.
115
00:07:04,960 --> 00:07:07,920
Alright, your money is safe
and sound just like you want it.
116
00:07:08,010 --> 00:07:10,230
Take this card and
give it to the teller
117
00:07:10,320 --> 00:07:11,840
and then you get your passbook.
118
00:07:11,930 --> 00:07:14,620
I've gotta be on my way
because I'm the official starter
119
00:07:14,710 --> 00:07:17,500
and driver of the annual
Hazzard hayride and I am late!
120
00:07:20,150 --> 00:07:22,810
Just about now Luke was
startin' to get the full effect
121
00:07:22,890 --> 00:07:27,070
of that mind-altering chemical.
122
00:07:27,160 --> 00:07:29,250
'Will you all just hush.'
123
00:07:29,330 --> 00:07:32,600
We are not going on this
hayride until Boss tells us to.
124
00:07:32,690 --> 00:07:35,950
And he's not here yet.
Ain't that right, Flash?
125
00:07:36,040 --> 00:07:38,600
Boy, I just love these
hayrides. Don't you, Luke?
126
00:07:38,690 --> 00:07:40,740
I wish for once I can see you
127
00:07:40,820 --> 00:07:42,570
without that silly
grin on your face.
128
00:07:42,650 --> 00:07:44,960
Luke, I don't
believe you said that.
129
00:07:45,050 --> 00:07:46,220
Now, you apologize.
130
00:07:46,310 --> 00:07:48,270
I ain't apologizing to anybody.
131
00:07:49,310 --> 00:07:50,790
Here's Boss now.
132
00:07:52,400 --> 00:07:53,490
Blow that horn.
133
00:07:53,580 --> 00:07:55,010
'Stop it!'
134
00:07:57,840 --> 00:07:59,280
'Hold on!'
135
00:08:00,930 --> 00:08:02,760
No, wait a minute!
Hold 'em horses!
136
00:08:22,780 --> 00:08:24,650
Let's lay low and hang on.
137
00:08:37,880 --> 00:08:39,840
Come on. Stop now.
138
00:08:41,890 --> 00:08:43,280
Get 'em, Luke.
139
00:08:54,250 --> 00:08:55,990
Whoa! Alright.
140
00:08:58,550 --> 00:09:01,120
'Are you all alright?'
141
00:09:01,210 --> 00:09:03,650
Nice going, Luke, I knew
you couldn't be all bad.
142
00:09:03,730 --> 00:09:05,870
Yeah, forget about it.
143
00:09:05,950 --> 00:09:08,690
It wouldn't happen
if I was a-drivin'.
144
00:09:08,780 --> 00:09:11,440
Come on over here.
I wanna talk to you.
145
00:09:11,520 --> 00:09:13,700
Luke, that was a mighty
brave thing you did.
146
00:09:13,790 --> 00:09:15,530
Looked like somebody
had to do somethin'.
147
00:09:15,610 --> 00:09:18,920
Seems like the local law's got
yellow streaks down their back.
148
00:09:19,010 --> 00:09:20,750
What is eatin' you, Luke?
149
00:09:20,840 --> 00:09:23,620
Ain't nothin' eatin' me,
Daisy. It's just the way I feel.
150
00:09:23,710 --> 00:09:25,410
I don't know what
your problem is
151
00:09:25,490 --> 00:09:27,670
but I ain't seen
you be this ornery.
152
00:09:27,760 --> 00:09:30,190
I guess I'm just startin'
to realize what a joke
153
00:09:30,280 --> 00:09:33,850
this whole town is
and all the people in it.
154
00:09:33,940 --> 00:09:37,680
Golly, Luke, we've been good
buddies since I can remember.
155
00:09:37,770 --> 00:09:40,990
I'd just like to shake your
hand and make things right.
156
00:09:41,070 --> 00:09:43,290
Shucks, I know you
didn't mean what you said.
157
00:09:43,380 --> 00:09:46,990
I'd like to shake your hand,
but I meant every word.
158
00:09:47,080 --> 00:09:49,080
I oughta punch your
lights out for that.
159
00:09:49,170 --> 00:09:52,220
You could try. You ain't had
a beating since you was little.
160
00:09:52,300 --> 00:09:55,130
- Yeah, maybe you can do it now.
- Hey, wait a minute.
161
00:09:55,220 --> 00:09:57,610
Didn't we make a deal
between ourselves never to fight?
162
00:09:57,700 --> 00:10:01,440
Huh? Come on now. Come on.
163
00:10:01,530 --> 00:10:05,620
Yeah, you're right, Daisy.
Look, look, I'm sorry, Luke.
164
00:10:05,710 --> 00:10:08,970
- Just apologize to Enos, okay?
- It ain't gonna happen, Bo.
165
00:10:09,060 --> 00:10:11,710
Now, you go on your
hayride and have a great time.
166
00:10:11,800 --> 00:10:16,280
I'm gonna go find
myself some real fun.
167
00:10:16,370 --> 00:10:19,900
As for you, fat man, you're the
biggest joke in this whole town.
168
00:10:19,980 --> 00:10:23,330
- What?
- What?
169
00:10:23,420 --> 00:10:25,640
What in the name
of nelly got into him?
170
00:10:25,730 --> 00:10:28,120
How should I know
what got into him?
171
00:10:28,210 --> 00:10:30,080
- But I'll tell you one thing.
- What?
172
00:10:30,170 --> 00:10:31,860
Bear's watching.
173
00:10:35,610 --> 00:10:38,830
So, Uncle Jesse, what
do you think we should do?
174
00:10:38,920 --> 00:10:41,530
I don't know, Daisy.
I just don't know.
175
00:10:41,610 --> 00:10:44,050
I've been through
everything with Luke.
176
00:10:44,140 --> 00:10:47,270
And I've never heard
of him acting that way.
177
00:10:52,100 --> 00:10:53,630
Well, there he is right now.
178
00:10:53,710 --> 00:10:57,060
- Mr. Whipple gave him a ride.
- Alright.
179
00:10:57,150 --> 00:11:00,850
Now, whatever was bothering
him, he might be over it by now
180
00:11:00,940 --> 00:11:03,370
so let's just act like
nothing happened.
181
00:11:03,460 --> 00:11:06,160
- Yes, sir.
- Be glad to see him.
182
00:11:06,250 --> 00:11:09,160
- Hey, Luke.
- Hey, Luke.
183
00:11:09,250 --> 00:11:10,900
- Hi.
- You made it.
184
00:11:10,990 --> 00:11:13,650
Just in time too.
185
00:11:13,730 --> 00:11:18,000
Lord, for this food
we're about to receive
186
00:11:18,080 --> 00:11:20,870
we are truly..
187
00:11:23,310 --> 00:11:24,480
Grateful.
188
00:11:25,350 --> 00:11:26,700
Amen.
189
00:11:26,790 --> 00:11:28,010
Amen.
190
00:11:28,090 --> 00:11:29,230
Amen.
191
00:11:31,100 --> 00:11:33,140
Uh, would you pass
the cornbread, Daisy?
192
00:11:33,230 --> 00:11:35,620
Sure, Uncle Jessie.
193
00:11:38,540 --> 00:11:40,720
This is disgusting.
194
00:11:40,800 --> 00:11:42,460
You think one would
get somethin' decent
195
00:11:42,540 --> 00:11:44,070
to eat around here.
196
00:11:48,850 --> 00:11:51,120
- That tears it.
- Bo. Bo, Just wait...
197
00:11:51,200 --> 00:11:53,340
Now, this time he's
gone too darn far.
198
00:11:56,950 --> 00:11:59,470
Luke! You hold on just a second.
199
00:11:59,560 --> 00:12:02,130
Daisy and me can take
what you been handin' out
200
00:12:02,220 --> 00:12:04,440
but you cannot talk to
Uncle Jesse that way.
201
00:12:04,520 --> 00:12:07,220
Let me give you some
advice. Stay out of my business.
202
00:12:07,310 --> 00:12:09,480
Or you're gonna be breathing
from between your ears.
203
00:12:17,230 --> 00:12:19,620
Luke..
204
00:12:19,710 --> 00:12:22,710
He's in no shape to be runnin'
around in that General Lee.
205
00:12:22,800 --> 00:12:25,940
- You gotta go get him, Bo.
- I ain't gotta do nothing.
206
00:12:27,500 --> 00:12:29,680
If you want me to, I will.
207
00:12:29,770 --> 00:12:31,680
I want you to.
208
00:12:31,770 --> 00:12:33,330
Yes, sir.
209
00:12:45,520 --> 00:12:47,910
You hang in there, baby.
210
00:12:48,000 --> 00:12:50,260
We've been through worse times.
211
00:12:50,350 --> 00:12:52,480
Never like this, Uncle Jesse.
212
00:12:52,570 --> 00:12:53,960
Never like this.
213
00:13:13,550 --> 00:13:16,510
Luke, you pull
over. We gotta talk.
214
00:13:16,590 --> 00:13:18,680
Sure, cousin, I'll pull over.
215
00:13:34,000 --> 00:13:36,220
Friends, now they've
had squabbles before
216
00:13:36,310 --> 00:13:38,180
but this looks serious.
217
00:13:59,160 --> 00:14:01,770
You don't know where
you lost that vial, huh?
218
00:14:01,860 --> 00:14:03,900
No, Mr. Adams,
I'm sorry, we don't.
219
00:14:03,990 --> 00:14:07,300
If someone were to consume it,
how long would he be affected?
220
00:14:07,380 --> 00:14:10,210
Anywhere from 12 to 24 hours.
221
00:14:10,300 --> 00:14:12,740
- Uh, look, if we backtrack...
- That might arouse suspicion.
222
00:14:12,820 --> 00:14:16,090
Dr. Davis we're not gonna
tell anybody anything about this.
223
00:14:16,180 --> 00:14:19,480
- 'Do I make myself clear?'
- We're gonna stonewall this?
224
00:14:19,570 --> 00:14:22,530
Under the circumstances, I don't
see we have any other choice.
225
00:14:22,620 --> 00:14:25,100
Anymore bad news like
the press findin' out we were
226
00:14:25,180 --> 00:14:29,750
in any way... careless with
genetic-altering chemicals..
227
00:14:29,840 --> 00:14:32,240
Then we'd be ruined.
228
00:14:37,850 --> 00:14:40,030
The ruination had done started.
229
00:14:40,110 --> 00:14:42,030
Poor Luke was a victim.
230
00:14:55,350 --> 00:14:57,390
'Private property, eh?'
231
00:15:16,580 --> 00:15:18,850
Things was getting mighty testy.
232
00:15:18,930 --> 00:15:21,460
Neighbor Angus Philpot wouldn't
have thought much about it.
233
00:15:21,550 --> 00:15:24,900
Luke was being chased
like usual, but Luke wasn't.
234
00:15:24,980 --> 00:15:27,380
And since Luke had also
ruined Minny's washing
235
00:15:27,460 --> 00:15:30,290
Angus called the law.
236
00:15:30,380 --> 00:15:32,820
Alright, alright. Don't
you worry about it, Angus.
237
00:15:32,900 --> 00:15:35,340
No, listen, I'll have the
sheriff go after Luke Duke
238
00:15:35,430 --> 00:15:37,520
and full restitution
will be made to you.
239
00:15:37,600 --> 00:15:40,170
I promise you.
Yeah, over and out.
240
00:15:40,260 --> 00:15:41,910
- Did you hear that, Rosco?
- What?
241
00:15:42,000 --> 00:15:44,220
Luke Duke actin' up again.
242
00:15:44,310 --> 00:15:47,310
You know what Alice said to
the rabbit after she followed him
243
00:15:47,400 --> 00:15:49,180
'down that little
hole in the ground?'
244
00:15:49,270 --> 00:15:52,750
This gets curioser and curioser.
245
00:15:52,840 --> 00:15:55,540
You know Alice following that
rabbit down the hole like that.
246
00:15:55,620 --> 00:15:57,320
'Now, that is sick.'
247
00:15:57,410 --> 00:15:59,710
If she's talking to animals,
she really needs help.
248
00:15:59,800 --> 00:16:02,020
Then, you need help. You're
always talking to animals.
249
00:16:02,110 --> 00:16:03,590
- Who?
- You're talking to Flash.
250
00:16:03,670 --> 00:16:06,330
I resent the fact that
you call Flash an animal.
251
00:16:06,420 --> 00:16:08,850
Huh? I didn't talk,
well, I don't know what..
252
00:16:08,940 --> 00:16:10,640
I don't wanna talk
about Flash anymore.
253
00:16:10,720 --> 00:16:12,680
Listen, I'm concerned
here about Luke Duke.
254
00:16:12,770 --> 00:16:14,690
Don't you worry
your fat little head.
255
00:16:14,770 --> 00:16:17,470
I'll cuff and stuff
him in post haste.
256
00:16:17,560 --> 00:16:19,080
Or is it haste po...
257
00:16:19,170 --> 00:16:21,560
- Arrest him.
- Let me make a bull's eye.
258
00:16:21,650 --> 00:16:22,820
- Alright.
- Okay, watch this.
259
00:16:22,910 --> 00:16:26,040
- I'm watching.
- It's all in the wrist.
260
00:16:28,260 --> 00:16:30,830
Just do it and go!
261
00:16:36,140 --> 00:16:39,230
- What did you do to me?
- Oh, listen, I'm sorry.
262
00:16:39,320 --> 00:16:41,970
Before you
busted at first, you..
263
00:16:42,060 --> 00:16:43,190
- You still here?
- Yes.
264
00:16:43,280 --> 00:16:45,110
Go, would you?!
After him! After him!
265
00:16:45,190 --> 00:16:46,850
- Sorry about that.
- Go on here.
266
00:16:46,930 --> 00:16:48,810
And don't come back too soon.
267
00:16:50,720 --> 00:16:52,200
Y'all remember them
two bank robbers
268
00:16:52,290 --> 00:16:54,460
that's fixin' to rob
the Hazzard Bank?
269
00:16:54,550 --> 00:16:57,250
Well, they're waitin' for Zeb,
their wheelman, to come.
270
00:16:57,340 --> 00:16:59,730
And, uh, oh, there's Zeb now.
271
00:16:59,820 --> 00:17:01,780
Now, y'all kinda
keep track of old Zeb
272
00:17:01,860 --> 00:17:04,950
'cause he's awful important
to what's about to transpire.
273
00:17:06,910 --> 00:17:09,130
Hey, Big H, this is Z.
274
00:17:09,220 --> 00:17:11,440
I'm in Hazzard county
now, so I should be
275
00:17:11,520 --> 00:17:15,010
at checkpoint Charlie in
about 10 minutes. Do you read?
276
00:17:15,090 --> 00:17:17,010
We got you.
277
00:17:17,100 --> 00:17:19,790
There's one more thing we
gotta do before Zeb gets here.
278
00:17:19,880 --> 00:17:21,580
We gotta go up to Eagle Pass.
279
00:17:21,670 --> 00:17:24,190
I want a look at the
roads we're gonna take
280
00:17:24,280 --> 00:17:26,500
after we bust
that bank. Alright?
281
00:17:26,580 --> 00:17:29,760
Sounds like these boys have
had some serious training.
282
00:17:33,500 --> 00:17:35,940
I tell you, Uncle Jesse,
we gotta do somethin'.
283
00:17:36,030 --> 00:17:40,080
The way Luke's acting, no
telling what he's gonna do next.
284
00:17:40,160 --> 00:17:43,210
We know there's somethin'
terribly wrong with Luke.
285
00:17:43,300 --> 00:17:45,520
But we don't know what it is.
286
00:17:45,600 --> 00:17:49,260
So when you got
a situation like that..
287
00:17:49,350 --> 00:17:51,350
You go see the
man that does know.
288
00:17:51,430 --> 00:17:52,910
You do, don't you? Doc Appleby.
289
00:17:53,000 --> 00:17:55,050
- That's right.
- Yeah.
290
00:17:55,130 --> 00:17:56,570
You need your hat, Uncle Jesse.
291
00:17:56,660 --> 00:17:58,880
Thank you.
292
00:17:58,960 --> 00:18:01,710
Ben and Hurley was just
lookin' over their escape route.
293
00:18:01,790 --> 00:18:03,490
But they were about
to see somethin'
294
00:18:03,580 --> 00:18:05,930
that really caught their eye.
295
00:18:08,410 --> 00:18:11,890
Velvet ears, Luke Duke can't
hide from your daddy forever
296
00:18:11,980 --> 00:18:14,590
can he?
297
00:18:14,670 --> 00:18:16,200
'Oh, oh, oh! See there?'
298
00:18:16,290 --> 00:18:18,240
There he is.
299
00:18:18,330 --> 00:18:20,330
Good news, good news.
300
00:18:27,950 --> 00:18:29,860
I'm gonna enjoy this.
301
00:18:37,520 --> 00:18:39,440
Hot pursuit.
302
00:18:39,530 --> 00:18:41,920
I love it. I love it.
303
00:18:51,840 --> 00:18:53,670
Now they was doing
a land-office business
304
00:18:53,760 --> 00:18:56,590
in the outhouses that
day. They'd sold three.
305
00:18:56,670 --> 00:18:59,760
But the outhouse industry
ain't as easy as it looks.
306
00:18:59,850 --> 00:19:02,810
I bet he ain't gonna try that.
307
00:19:02,900 --> 00:19:05,420
Hang on. Ooh! Ooh!
308
00:19:09,770 --> 00:19:12,120
Oh, you alright, velvet ears?
309
00:19:12,210 --> 00:19:15,820
Oh, that was
horrendous. Muah. Oh.
310
00:19:15,910 --> 00:19:18,520
Fella in that orange car.
311
00:19:18,610 --> 00:19:21,000
I ain't seen anyone
handle a wheel like that.
312
00:19:21,090 --> 00:19:24,880
Oh, forget him, Hurley,
we got Zeb, remember?
313
00:19:24,960 --> 00:19:26,570
Yeah, right, Zeb.
314
00:19:27,660 --> 00:19:29,140
Well, what do you think, Doc?
315
00:19:29,230 --> 00:19:31,400
Well, from what
y'all been telling me
316
00:19:31,490 --> 00:19:34,710
Luke's personality has been
completely altered somehow
317
00:19:34,800 --> 00:19:36,150
and that's for sure
318
00:19:36,230 --> 00:19:39,320
- But how?
- Well, it's hard to say, Daisy.
319
00:19:39,410 --> 00:19:42,810
A person gets bit with a
poisonous snake or a spider
320
00:19:42,890 --> 00:19:45,500
he acts strange, even erratic.
321
00:19:45,590 --> 00:19:47,720
Well, can you doctor
somethin' like that?
322
00:19:47,810 --> 00:19:49,600
Not without knowin'
what did the bitin'.
323
00:19:49,680 --> 00:19:51,510
Does this mean Luke could die?
324
00:19:51,600 --> 00:19:54,600
Daisy, poison don't always kill.
325
00:19:54,690 --> 00:19:57,780
Well, what we better do is
find Luke and get him here
326
00:19:57,860 --> 00:19:59,430
for you to look at him.
327
00:19:59,520 --> 00:20:03,440
Yes, and the sooner, the
better, providing it was a bite.
328
00:20:03,520 --> 00:20:05,870
- I'm sorry, Jesse.
- Ain't no sorrier than we are.
329
00:20:05,960 --> 00:20:07,920
- We'll find him, doc.
- Thanks a lot.
330
00:20:08,010 --> 00:20:09,750
'Come on. Kids.'
331
00:20:25,850 --> 00:20:26,850
Whoa!
332
00:20:31,770 --> 00:20:34,810
- You, alright, sir?
- 'I reckon so, yes.'
333
00:20:34,900 --> 00:20:38,040
Now, right here, the
buttermilk is about to clot.
334
00:20:38,120 --> 00:20:40,690
Old eagle-eyed Enos spotted
somethin' about that car
335
00:20:40,780 --> 00:20:41,780
that he didn't like.
336
00:20:41,820 --> 00:20:43,260
Excuse me, sir.
337
00:20:43,350 --> 00:20:46,260
I'm sorry, you're under
arrest. That's a stolen car.
338
00:20:46,350 --> 00:20:49,530
Well, I-I just bought it from
a dealer over in Capitol City.
339
00:20:49,610 --> 00:20:53,310
Suppose you and me go back,
let the police straighten this out?
340
00:20:53,400 --> 00:20:55,400
Why, sure. Sure.
341
00:20:55,490 --> 00:20:57,360
My big brother's
expectin' me for dinner.
342
00:20:57,450 --> 00:21:00,140
Could I maybe just CB
him, tell him I'll be late?
343
00:21:00,230 --> 00:21:01,930
Yes, sir, I'll let you do that.
344
00:21:02,020 --> 00:21:04,710
Just keep your hands
where I can see 'em now.
345
00:21:04,800 --> 00:21:06,460
Breaker, breaker.
346
00:21:06,540 --> 00:21:09,410
Big brother, this is Z, I'm
gonna be late for dinner.
347
00:21:09,500 --> 00:21:12,200
I got a stolen car
on my hands here.
348
00:21:12,290 --> 00:21:14,590
Meanwhile, Bo,
Daisy and Uncle Jesse
349
00:21:14,680 --> 00:21:16,940
weren't havin' any
luck at all findin' Luke.
350
00:21:17,030 --> 00:21:18,990
So they stopped
off at the Boar's Nest
351
00:21:19,080 --> 00:21:21,120
hopin' somebody had seen him.
352
00:21:21,210 --> 00:21:25,040
Boss was having a snack.
Two pounds of big weenies.
353
00:21:25,130 --> 00:21:27,390
Rosco!
354
00:21:27,480 --> 00:21:28,560
Oh.
355
00:21:28,650 --> 00:21:30,390
Listen, if you went
after Luke Duke
356
00:21:30,480 --> 00:21:33,220
like you go after my food,
you'd have him long gone
357
00:21:33,310 --> 00:21:35,920
in the hoosegow by
now, you know that?
358
00:21:43,540 --> 00:21:46,280
Hey, Rosco, J.D.,
we're lookin' for Luke.
359
00:21:46,360 --> 00:21:48,450
Oh, oh, you're lookin'
for Luke, are ya?
360
00:21:48,540 --> 00:21:50,590
Well, ain't that a
coincidence, Jesse?
361
00:21:50,670 --> 00:21:53,370
On account of my sheriff
here is looking for him too.
362
00:21:53,460 --> 00:21:56,290
That's right because he
just tore up Angus Philpot's
363
00:21:56,370 --> 00:21:58,990
property with that orange
clunker car of yours.
364
00:21:59,070 --> 00:22:00,470
He did what?
365
00:22:00,550 --> 00:22:01,950
- He just tore up...
- You heard!
366
00:22:02,030 --> 00:22:03,640
He heard you!
367
00:22:03,730 --> 00:22:05,450
Listen, somethin'
mighty curious is goin' on
368
00:22:05,510 --> 00:22:06,910
with that nephew of yours.
369
00:22:06,990 --> 00:22:09,300
You Dukes better
just tell me what it is.
370
00:22:09,390 --> 00:22:12,300
- Well, we don't rightly know...
- Uncle Jesse.
371
00:22:15,700 --> 00:22:17,610
I think I'll just cuff
and stuff that...
372
00:22:17,700 --> 00:22:20,010
Dah-dah-dah. Just let him be.
373
00:22:20,090 --> 00:22:21,830
The way Luke's
been acting lately
374
00:22:21,920 --> 00:22:24,970
maybe you can pick him up
for somethin' really serious.
375
00:22:26,750 --> 00:22:28,840
Luke, you gotta come
with us right away.
376
00:22:28,930 --> 00:22:30,630
We're goin' over
to see Doc Appleby.
377
00:22:30,710 --> 00:22:31,890
What're you talkin' about?
378
00:22:31,980 --> 00:22:34,190
If he can get a good look at you
379
00:22:34,280 --> 00:22:36,810
maybe he can tell us why
you're acting so strange.
380
00:22:36,890 --> 00:22:40,510
He thinks you been bit by a
spider or a snake or somethin'.
381
00:22:40,590 --> 00:22:42,070
I ain't been bit by nothin'.
382
00:22:42,160 --> 00:22:45,250
Now, why don't the three
of you just leave me alone?
383
00:22:47,510 --> 00:22:49,080
- Hey, Sarah.
- Hi.
384
00:22:49,170 --> 00:22:52,170
How'd you like to go for
a ride in the General Lee?
385
00:22:52,260 --> 00:22:54,480
- I don't think so.
- Playin' hard to get, huh?
386
00:22:54,560 --> 00:22:57,300
- Come on, I know you better.
- Luke. Come on now.
387
00:22:57,390 --> 00:22:59,790
- You can't treat her..
- Bo!
388
00:22:59,870 --> 00:23:01,660
I told you to leave me alone.
389
00:23:01,740 --> 00:23:02,920
Get some ice.
390
00:23:03,010 --> 00:23:04,570
Come on, come on, come on.
391
00:23:04,660 --> 00:23:07,920
This is turnin' out to be
interestinger and interestinger.
392
00:23:21,200 --> 00:23:24,330
You know we can take that
bank without Zeb's driving.
393
00:23:24,420 --> 00:23:27,550
Yeah, could be, but
we ain't gonna try it.
394
00:23:30,120 --> 00:23:33,340
On second thought
maybe we are. Come on.
395
00:23:34,990 --> 00:23:37,000
Say there.
396
00:23:37,080 --> 00:23:39,300
I saw you drivin' this
orange car this morning.
397
00:23:39,390 --> 00:23:42,310
- You're a first-grade wheelman.
- Best around these parts.
398
00:23:44,870 --> 00:23:47,920
If you could use money,
we could use a driver.
399
00:23:48,010 --> 00:23:49,840
Money's what life's
all about, ain't it?
400
00:23:49,920 --> 00:23:54,060
Yeah, well supposin'
what we got in mind, uh..
401
00:23:54,140 --> 00:23:55,360
Ain't exactly legal?
402
00:23:55,450 --> 00:23:57,230
Less legal, the more money.
403
00:23:57,320 --> 00:23:59,500
Of course, all I
heard so far is talk.
404
00:23:59,580 --> 00:24:00,930
- Can you hear 'em?
- No.
405
00:24:01,020 --> 00:24:02,810
- Dang blast it!
- Oh, good grief.
406
00:24:02,890 --> 00:24:04,980
I wish they'd talk
up. I hate mumblers.
407
00:24:05,070 --> 00:24:06,900
Ben, give that man $500.
408
00:24:06,980 --> 00:24:09,900
Give the man $500.
409
00:24:09,990 --> 00:24:11,730
What this is is holdin' money.
410
00:24:11,810 --> 00:24:14,250
- There's gonna be plenty more.
- How much more?
411
00:24:14,340 --> 00:24:17,040
We're staying at the old
shack at end of Cotton Lane.
412
00:24:17,120 --> 00:24:18,430
We'll discuss it there.
413
00:24:18,520 --> 00:24:20,520
After Ben and me
get somethin' to eat.
414
00:24:20,610 --> 00:24:22,520
- I'll be there.
- Right.
415
00:24:22,610 --> 00:24:24,570
Alright. They're
up to somethin'.
416
00:24:31,010 --> 00:24:33,970
You must be crazy makin' a
deal like that with a stranger.
417
00:24:34,050 --> 00:24:36,010
Did you see the
look in his eyes?
418
00:24:36,100 --> 00:24:39,060
He's angry and he's greedy
and best of all, he's local.
419
00:24:39,150 --> 00:24:40,840
Come on, man, don't you get it?
420
00:24:40,930 --> 00:24:43,500
We take the bank,
he takes the heat.
421
00:24:43,590 --> 00:24:46,760
Yeah, right. Come on. I worked
myself up quite an appetite.
422
00:24:54,120 --> 00:24:56,080
Why did he give
that money to Luke?
423
00:24:56,160 --> 00:24:58,250
How should I know?
424
00:24:58,340 --> 00:25:00,040
- But I'll tell you what.
- What?
425
00:25:00,120 --> 00:25:02,600
The minute them two jokers
leave here, you follow 'em.
426
00:25:02,690 --> 00:25:05,130
You find out why they
gave that money to Luke.
427
00:25:05,220 --> 00:25:08,170
Oh, good. Good. Good.
I'm good at hot pursuit.
428
00:25:08,260 --> 00:25:11,570
I tell you, police
work is my life.
429
00:25:17,750 --> 00:25:20,540
He's here, Uncle Jesse.
I got me a score to settle.
430
00:25:20,620 --> 00:25:23,890
Bo, you just wait a minute
now. Bo, come here.
431
00:25:23,970 --> 00:25:26,150
'Now, I know Luke's
been actin' up lately'
432
00:25:26,240 --> 00:25:29,890
but you fightin' him ain't
gonna help matters none.
433
00:25:29,980 --> 00:25:32,810
We're family, so it's
up to us to figure out
434
00:25:32,900 --> 00:25:36,730
what's hurtin' him and try
to help him. You got that?
435
00:25:36,810 --> 00:25:37,810
Yes, sir.
436
00:25:37,860 --> 00:25:38,990
Remember it.
437
00:25:46,170 --> 00:25:48,610
Luke, you ain't plannin'
on going anywhere, are ya?
438
00:25:48,690 --> 00:25:51,260
You're dang right I am.
And I hate long goodbyes.
439
00:25:51,350 --> 00:25:52,610
Hold on a second.
440
00:25:52,700 --> 00:25:55,180
You forgetting half
this car belongs to me?
441
00:25:56,570 --> 00:25:58,010
I just bought out your half.
442
00:25:58,090 --> 00:25:59,230
Luke.
443
00:25:59,310 --> 00:26:01,660
Please, don't do this.
444
00:26:01,750 --> 00:26:04,100
Besides, you got an
interest in this farm.
445
00:26:04,190 --> 00:26:07,060
You're wrong. I ain't got
no interest in this farm.
446
00:26:07,150 --> 00:26:09,760
This place don't grow
nothin', but rocks and weeds.
447
00:26:09,850 --> 00:26:12,020
Come tomorrow, I'll
be able to buy 10 farms
448
00:26:12,110 --> 00:26:14,850
better than this one.
449
00:26:14,940 --> 00:26:16,070
Bye.
450
00:26:20,420 --> 00:26:22,380
Luke couldn't have
hurt his family any more
451
00:26:22,470 --> 00:26:24,470
than if he'd have studied on it.
452
00:26:24,560 --> 00:26:27,560
I ain't ever seen the
Dukes in this big a mess.
453
00:26:33,520 --> 00:26:36,000
- I'm goin' after him.
- This time we're all goin'.
454
00:26:36,090 --> 00:26:38,530
Well, y'all better get in
and put your seatbelts on.
455
00:27:07,290 --> 00:27:10,080
Some folks gotta learn
the hard way, don't they?
456
00:27:11,780 --> 00:27:15,000
What's he doing?
He's runnin' crazy.
457
00:27:15,080 --> 00:27:16,390
Bo, look out!
458
00:27:19,830 --> 00:27:22,530
Shoot. We ain't never gonna
find out what's wrong with Luke.
459
00:27:22,610 --> 00:27:25,310
- Or what he's up to.
- Or where he got that money.
460
00:27:25,400 --> 00:27:28,620
Doesn't worry me as much
as where he plans to get more.
461
00:27:28,710 --> 00:27:31,190
Where was it he first
started actin' strange?
462
00:27:31,270 --> 00:27:35,280
- It was on that dang hayride.
- No, Bo. It was before that.
463
00:27:35,370 --> 00:27:38,460
Remember at the pond when
he got water for the radiator?
464
00:27:38,540 --> 00:27:41,150
- That's where we start lookin'.
- What're we gonna look for?
465
00:27:41,240 --> 00:27:43,720
I don't know, but it
sure beats sittin' here
466
00:27:43,810 --> 00:27:46,120
waitin' for somethin'
bad to happen.
467
00:27:46,200 --> 00:27:49,120
Meanwhile, followin' Boss's
orders, Rosco trailed 'em
468
00:27:49,210 --> 00:27:52,340
two dudes back to their cabin.
469
00:27:52,430 --> 00:27:55,910
Police work's
my life. I love this.
470
00:27:55,990 --> 00:27:58,340
That's it. I know where the..
471
00:28:08,570 --> 00:28:11,440
What fool would leave
that laying around.
472
00:28:16,620 --> 00:28:18,410
Are you sure about this?
473
00:28:18,500 --> 00:28:21,500
Look... once we knock
off Hogg's bank tomorrow
474
00:28:21,590 --> 00:28:24,150
we jump in that orange
car and we take off.
475
00:28:24,240 --> 00:28:27,550
We'll be out of Hazzard
before they know what hit 'em.
476
00:28:27,630 --> 00:28:29,850
Oh, Boss'll be
glad to hear that.
477
00:28:29,940 --> 00:28:31,770
A Duke involved.
478
00:28:33,680 --> 00:28:36,430
Then once we're out of
Hazzard, we leave that Duke boy
479
00:28:36,510 --> 00:28:38,300
for the law to pick up.
480
00:28:38,380 --> 00:28:40,780
Meanwhile, Bo, Daisy and Jesse
481
00:28:40,870 --> 00:28:42,610
was lookin' around the pond area
482
00:28:42,690 --> 00:28:45,130
hopin' to find somethin'
that might give them a clue
483
00:28:45,220 --> 00:28:47,610
to Luke's strange and
dangerous behavior.
484
00:28:50,790 --> 00:28:54,310
- Uncle Jesse, Bo, look at this.
- What is it?
485
00:28:54,400 --> 00:28:58,270
Genetic Research
Corporation, Atlanta?
486
00:28:58,360 --> 00:29:00,710
Whew! Boy, it sure smells funny.
487
00:29:00,800 --> 00:29:02,320
What do you make of that?
488
00:29:02,410 --> 00:29:05,060
Well, I suppose
whatever was in this glass
489
00:29:05,150 --> 00:29:06,500
got in the water.
490
00:29:06,590 --> 00:29:08,410
Luke could've
taken a drink of that
491
00:29:08,500 --> 00:29:10,940
when he was filling
that jug to fill the radiator.
492
00:29:11,030 --> 00:29:13,380
- That's right.
- Genetics.
493
00:29:13,460 --> 00:29:16,340
That's something to do with the
functioning of the human body.
494
00:29:16,420 --> 00:29:19,770
Now, if you're right, Bo, and
Luke did get a swig of this...
495
00:29:19,860 --> 00:29:22,300
Ain't we doin' a lot of
supposin' here, Uncle Jesse?
496
00:29:22,390 --> 00:29:25,560
Maybe, but it's the only
thing we got to go on now.
497
00:29:25,650 --> 00:29:28,390
Why don't we see what
this Genetic Research Corp
498
00:29:28,480 --> 00:29:31,260
has got to say over in Atlanta?
499
00:29:31,350 --> 00:29:32,530
Alright.
500
00:29:38,620 --> 00:29:41,360
Your cut ought to
come to about $20,000
501
00:29:41,450 --> 00:29:42,800
how's that grab you?
502
00:29:42,880 --> 00:29:44,840
I don't know what
I'm gonna enjoy more.
503
00:29:44,930 --> 00:29:47,630
Havin' all that money or
seein' the look on Hogg's face
504
00:29:47,710 --> 00:29:49,410
when we take it away from him.
505
00:29:49,500 --> 00:29:52,370
Yeah, well, you know how
to use one of these things?
506
00:29:52,460 --> 00:29:56,990
Sure do. Haven't had one in
my hands since the marines.
507
00:29:57,070 --> 00:29:59,770
Go out back and
practice up a little bit.
508
00:30:09,300 --> 00:30:11,610
I thought he was only
gonna do the drivin'.
509
00:30:11,700 --> 00:30:12,870
Use your head, will ya?
510
00:30:12,960 --> 00:30:15,220
Now, if we hit that
bank and dump him
511
00:30:15,310 --> 00:30:18,530
I want the fuzz to catch
him with a gun in his hand.
512
00:30:18,620 --> 00:30:21,270
That way he can't come
lookin' for us for 20 years.
513
00:30:23,580 --> 00:30:26,490
- That's it. That's it.
- Argh!
514
00:30:26,580 --> 00:30:30,150
- I bet you're wore to a nub.
- Yeah, I sure am.
515
00:30:30,240 --> 00:30:31,760
You haven't done
anything but eat
516
00:30:31,850 --> 00:30:33,590
since I told you what I heard.
517
00:30:33,670 --> 00:30:35,890
I know that, Rosco,
and I'll tell ya something.
518
00:30:35,980 --> 00:30:38,200
There's even more satisfyin'
things in life than eatin'.
519
00:30:38,290 --> 00:30:41,990
- What?
- Puttin' Luke behind bars.
520
00:30:42,070 --> 00:30:44,990
Oh, at least, and
Rosco P. Coltrane
521
00:30:45,080 --> 00:30:47,770
is just the man to capture
him and put him there.
522
00:30:47,860 --> 00:30:50,040
You ain't gonna be the
one who'll capture him.
523
00:30:50,130 --> 00:30:52,130
- I ain't?
- Oh, no, siree, Bob.
524
00:30:52,210 --> 00:30:55,260
The FBI is gonna
capture him. Yeah.
525
00:30:55,350 --> 00:30:57,390
- After they rob the bank!
- After they rob...
526
00:30:57,480 --> 00:30:59,700
Yeah. You see, I'm
gonna put a spy camera
527
00:30:59,790 --> 00:31:02,400
with a video recorder
in the middle of the bank.
528
00:31:02,490 --> 00:31:04,700
And that's gonna give me
the prima facie evidence!
529
00:31:04,790 --> 00:31:08,360
Oh, the prima fucie.. Whatever.
530
00:31:08,450 --> 00:31:09,620
- And then..
- Yeah.
531
00:31:09,710 --> 00:31:11,450
- Then after they pull the job..
- What?
532
00:31:11,540 --> 00:31:14,280
You'll just take the
tape to the FBI in Atlanta.
533
00:31:14,370 --> 00:31:16,760
Oh, that's smart.
534
00:31:16,850 --> 00:31:19,150
Well, here's another
first in Hazzard County.
535
00:31:19,240 --> 00:31:21,900
Luke Duke holdin' a
gun, fixin' to rob a bank.
536
00:31:21,980 --> 00:31:23,720
It's a bad day in Hazzard.
537
00:31:33,730 --> 00:31:35,870
While Luke was
firin' that pistol of his
538
00:31:35,950 --> 00:31:37,870
Bo, Daisy and Jesse
was up in Atlanta
539
00:31:37,960 --> 00:31:40,090
firing questions at Dr. Davis.
540
00:31:40,180 --> 00:31:42,440
After tellin' her about
what had happened to Luke.
541
00:31:42,530 --> 00:31:45,480
What we'd like to know is
how did this get into Hazzard
542
00:31:45,570 --> 00:31:47,790
and what was in
it in the first place?
543
00:31:47,880 --> 00:31:51,360
As I said, Mr. Duke, I have no
idea how that got into Hazzard
544
00:31:51,450 --> 00:31:52,800
or what was in it.
545
00:31:52,880 --> 00:31:56,190
Now, I'm sorry, but
I, I just can't help you.
546
00:31:56,280 --> 00:31:57,980
Can't or won't?
547
00:31:58,060 --> 00:32:01,330
Look, miss, Dr. Davis
is a busy lady
548
00:32:01,410 --> 00:32:04,030
and you all are
wastin' a lot of her time.
549
00:32:04,110 --> 00:32:06,356
- Just a minute, young man.
- This happened to somebody...
550
00:32:06,380 --> 00:32:08,120
Hey, Daisy. Now,
hold on a second.
551
00:32:08,200 --> 00:32:09,900
Uncle Jesse. I'm
sure the man's right.
552
00:32:09,990 --> 00:32:12,120
If the doctor could
help us, she would.
553
00:32:12,210 --> 00:32:15,250
Let's just get on back to
town and try somethin' else.
554
00:32:17,520 --> 00:32:19,430
It's alright, Uncle Jesse.
555
00:32:20,960 --> 00:32:23,090
Thanks for your time, doc.
556
00:32:30,790 --> 00:32:34,060
I just got the strongest
feelin' that doctor's lyin'.
557
00:32:34,140 --> 00:32:37,230
- Yeah, I got the same feelin'.
- But feelin' ain't proof.
558
00:32:37,320 --> 00:32:39,100
Uncle Jesse, now, wait a minute.
559
00:32:39,190 --> 00:32:41,150
They gotta keep records
in that building, right?
560
00:32:41,240 --> 00:32:44,760
Why don't we wait till after it
gets dark and go take a look.
561
00:32:44,850 --> 00:32:47,110
Oh, no, Bo, that would
be against the law.
562
00:32:47,200 --> 00:32:48,940
I know it is, Uncle Jesse, but..
563
00:32:49,030 --> 00:32:52,030
Shoot, don't you think we
can bend the law just this once?
564
00:32:52,120 --> 00:32:55,420
Seein' as how Luke's
life depends on it?
565
00:32:55,510 --> 00:32:58,950
Well, it won't be
dark for a while.
566
00:32:59,040 --> 00:33:01,170
- That means yes.
- Yeah.
567
00:33:10,700 --> 00:33:12,350
Back in Hazzard
Boss was preparin'
568
00:33:12,440 --> 00:33:15,100
for his television trap of
Luke Duke robbin' his bank.
569
00:33:15,180 --> 00:33:16,920
Boys, I wanna
thank you for doin'
570
00:33:17,010 --> 00:33:19,670
a first-class job on
that TV tape machine.
571
00:33:19,750 --> 00:33:21,410
Now, there's your check.
572
00:33:21,490 --> 00:33:23,970
Thank you very much.
All the best to you.
573
00:33:24,060 --> 00:33:26,760
Velvet ears, look up there.
See that little box up there?
574
00:33:26,850 --> 00:33:28,590
Rosco, what do you
think you're doing?
575
00:33:28,670 --> 00:33:33,110
Oh, well, I'm helping Flash
with her television debut.
576
00:33:33,200 --> 00:33:35,380
- Smile and say doggy num-nums.
- Ah!
577
00:33:46,080 --> 00:33:49,130
Jesse didn't have much
stomach for violatin' the law
578
00:33:49,220 --> 00:33:52,480
but he knew he had to find
out what happened to Luke.
579
00:34:26,690 --> 00:34:29,260
- It's all clear.
- It sure is.
580
00:34:31,960 --> 00:34:34,650
You know, the Dukes are
a little out of their pasture
581
00:34:34,740 --> 00:34:37,830
when it comes to
breaking in. In the big city.
582
00:34:37,920 --> 00:34:40,180
And I figure it's
gonna catch up to 'em.
583
00:34:58,330 --> 00:35:00,030
Whew.
584
00:35:03,900 --> 00:35:05,820
- There's the files.
- Yeah.
585
00:35:26,310 --> 00:35:29,450
So this is what's
wrong with Luke.
586
00:35:29,530 --> 00:35:32,580
I tell you, there ought
to be a law against this.
587
00:35:32,670 --> 00:35:35,800
There is a law against
breaking and entering.
588
00:35:35,890 --> 00:35:37,410
- Uncle Jesse.
- Yeah.
589
00:35:37,500 --> 00:35:40,500
You gotta explain or we're
gonna have to go to the law
590
00:35:40,590 --> 00:35:42,770
and they can tell us
who's been breaking it.
591
00:35:42,850 --> 00:35:44,550
While the doctor
was telling the Dukes
592
00:35:44,640 --> 00:35:46,160
about Luke's condition
593
00:35:46,250 --> 00:35:49,470
Boss and Rosco was
working on Boss' plan.
594
00:35:49,550 --> 00:35:51,340
Oh, for goodness sake!
595
00:35:51,430 --> 00:35:53,430
Come on. Here.
596
00:35:53,520 --> 00:35:55,390
- Start cuttin' this.
- Oh, well, good grief.
597
00:35:55,470 --> 00:35:57,610
I'll put these in here.
598
00:35:57,690 --> 00:36:01,000
So although there
is no known antidote
599
00:36:01,090 --> 00:36:04,270
I can tell you this the chemical
should pass through his body
600
00:36:04,350 --> 00:36:05,880
within 24 hours.
601
00:36:05,960 --> 00:36:09,310
Well, that means Luke's not
gonna be really okay until..
602
00:36:09,400 --> 00:36:11,140
11:00 tomorrow morning.
603
00:36:11,230 --> 00:36:14,140
There's no telling what could
happen between now and then.
604
00:36:14,230 --> 00:36:17,450
If you could find him, stay with
him till the chemical wears off.
605
00:36:17,540 --> 00:36:19,540
That way there
should be no problems.
606
00:36:19,630 --> 00:36:21,370
Lady, you better
hope there's no trouble.
607
00:36:21,460 --> 00:36:23,110
- Let's get back to the farm.
- Yeah.
608
00:36:23,200 --> 00:36:25,160
We got some busy looking to do.
609
00:36:25,240 --> 00:36:27,200
We could start over
at the poker place.
610
00:36:29,510 --> 00:36:31,340
Next morning, while
Hurley, Ben and Luke
611
00:36:31,420 --> 00:36:33,990
were startin' for town
to rob old Boss' bank
612
00:36:34,080 --> 00:36:36,950
and Boss and Rosco was
gettin' ready for the robbery
613
00:36:37,040 --> 00:36:40,000
Bo, Daisy and Jesse
were still lookin' for Luke.
614
00:36:43,430 --> 00:36:45,310
- Hey, Enos!
- Hi, Enos.
615
00:36:45,390 --> 00:36:47,960
- Oh, hi, y'all.
- Hey, Enos.
616
00:36:48,050 --> 00:36:50,620
We're looking for Luke. Have
you seen him around anywhere?
617
00:36:50,700 --> 00:36:53,140
No, sir, I ain't seen
him. I hope he's alright.
618
00:36:53,230 --> 00:36:55,100
Hey, did y'all hear
about me catching..
619
00:36:55,190 --> 00:36:58,010
When they found old Enos,
he told 'em about capturin'
620
00:36:58,100 --> 00:37:00,540
a bank-robbin'
wheelman named Zeb.
621
00:37:00,630 --> 00:37:03,850
And also what he'd heard
about Boss's installing his camera.
622
00:37:03,930 --> 00:37:06,410
Mr. Hogg even told
me to take the day off.
623
00:37:06,500 --> 00:37:09,290
- But he put in cameras, huh?
- Yes, sir. He sure did.
624
00:37:09,370 --> 00:37:10,810
- Take the day off?
- Come on.
625
00:37:10,900 --> 00:37:12,990
- Uh, happy fishin', Enos.
- Yeah.
626
00:37:13,070 --> 00:37:15,510
- You drive, Bo.
- Alright.
627
00:37:16,900 --> 00:37:19,040
If J.D.'s put in some cameras
628
00:37:19,120 --> 00:37:21,730
that means he's
expectin' to be robbed.
629
00:37:21,820 --> 00:37:25,040
And since he gave Enos the
day off today, it's gotta be today.
630
00:37:25,130 --> 00:37:28,390
Where the heck is Luke gonna
get enough money to buy 10 farms?
631
00:37:28,480 --> 00:37:31,130
- Boss Hogg's Bank!
- J.D.'s bank! Let's go!
632
00:37:41,750 --> 00:37:43,410
There he is!
633
00:37:45,930 --> 00:37:47,720
Look, he's got two men with him.
634
00:37:47,800 --> 00:37:50,150
Hold tight, y'all.
635
00:37:54,110 --> 00:37:56,460
Now, I don't know
how long that pipe is
636
00:37:56,550 --> 00:37:59,900
but that old boy
better get a move on.
637
00:38:02,120 --> 00:38:03,240
- The window!
- Alright, man.
638
00:38:19,010 --> 00:38:20,620
- Lord, have mercy.
- Oh.
639
00:38:22,190 --> 00:38:24,880
- Shoot.
- That's not gonna do no good.
640
00:38:24,970 --> 00:38:27,930
I know it ain't, Uncle Jesse.
We don't have a spare tire.
641
00:38:28,020 --> 00:38:30,630
It'll be too late for
Luke before it is fixed.
642
00:38:30,720 --> 00:38:32,720
Well, somebody do something!
643
00:38:34,940 --> 00:38:36,850
Wait, I think somebody just did.
644
00:38:36,940 --> 00:38:40,200
- Hey, y'all, can I help out?
- You sure can. Can I drive?
645
00:38:40,290 --> 00:38:42,510
- But this is a county vehicle.
- It's an emergency.
646
00:38:42,600 --> 00:38:45,300
I'll tell you all about it
on the way into town.
647
00:38:45,380 --> 00:38:46,990
- We'll follow you.
- Yes, sir.
648
00:38:47,080 --> 00:38:50,300
- Take care.
- Bye, Daisy.
649
00:38:50,390 --> 00:38:53,130
Enos, listen. Luke didn't
mean none of that stuff he said.
650
00:38:53,220 --> 00:38:55,440
He drank some bad water.
He's been acting strange.
651
00:38:55,520 --> 00:38:57,960
I think he's on the
way to rob the bank.
652
00:38:58,050 --> 00:39:00,530
We gotta stop him
before he gets to that bank.
653
00:39:05,970 --> 00:39:07,880
Here comes Luke Duke now
654
00:39:07,970 --> 00:39:10,630
takin' his first step
leadin' to the penitentiary.
655
00:39:16,720 --> 00:39:20,160
The bank should be
open in just about an hour.
656
00:39:20,240 --> 00:39:22,110
Hey.
657
00:39:22,200 --> 00:39:24,380
We don't want no shootin'.
658
00:39:24,470 --> 00:39:27,080
Well, that's purely up to
Boss Hogg now, ain't it?
659
00:39:29,080 --> 00:39:32,470
Alright, baby, you drive
and don't spare the horse.
660
00:39:32,560 --> 00:39:34,390
Okay.
661
00:39:42,740 --> 00:39:44,750
Jesse and Daisy
were back in action
662
00:39:44,830 --> 00:39:46,840
but so were Hurley,
Ben and Luke.
663
00:39:54,190 --> 00:39:55,970
- Alright, Hogg, stickup.
- Stickup!
664
00:39:56,060 --> 00:39:58,280
Oh, goodness gracious
sakes alive, boys.
665
00:39:58,370 --> 00:40:01,070
Listen, I was just about to
deliver this money to Atlanta.
666
00:40:01,150 --> 00:40:03,030
You deliver it to us, fat man.
667
00:40:03,110 --> 00:40:06,420
Luke Duke.
668
00:40:06,510 --> 00:40:09,730
- Is that really you?
- 'Quit stalling, Hogg.'
669
00:40:09,810 --> 00:40:12,300
This is all the money
I got in the bank.
670
00:40:12,380 --> 00:40:13,690
Besides it ain't even mine.
671
00:40:13,780 --> 00:40:16,170
It belongs to all them
poor widows and orphans.
672
00:40:16,260 --> 00:40:19,260
Boss, shut up and
give us some money.
673
00:40:19,350 --> 00:40:21,260
Yeah, but.. Yeah, but..
674
00:40:21,350 --> 00:40:23,090
Yeah, but..
675
00:40:27,700 --> 00:40:29,270
You dodo, come on, come on.
676
00:40:29,360 --> 00:40:33,140
You know, you look like a
little fat marshmallow on there.
677
00:40:33,230 --> 00:40:35,620
- There it is.
- There it is. The tape!
678
00:40:35,710 --> 00:40:37,710
Now, I want you
to take this tape
679
00:40:37,800 --> 00:40:40,190
to the FBI in Atlanta,
just like I told you.
680
00:40:41,720 --> 00:40:43,460
'Looks like we're too late, Bo.'
681
00:40:43,540 --> 00:40:46,500
Not if we can get them
before they get out of town.
682
00:41:01,040 --> 00:41:04,040
See, I got it. I got it.
683
00:41:04,130 --> 00:41:06,390
Velvet ears, scoot over, buddy.
684
00:41:06,480 --> 00:41:08,960
Good, that's it. Let daddy in.
685
00:41:09,050 --> 00:41:10,920
Oh, this is marvelous.
686
00:41:11,010 --> 00:41:12,180
Alright.
687
00:41:24,450 --> 00:41:26,370
- 'The law's on our tail.'
- 'Alright, Duke.'
688
00:41:26,460 --> 00:41:28,890
- Do your thing.
- You got it.
689
00:41:32,810 --> 00:41:35,200
Hang on, Enos.
690
00:41:41,520 --> 00:41:42,910
Watch it!
691
00:41:46,690 --> 00:41:48,300
Rosco.
692
00:41:48,390 --> 00:41:50,260
Rosco, we're-we're
sorry about that.
693
00:41:50,350 --> 00:41:51,830
- Yeah.
- You're sorry?
694
00:41:51,920 --> 00:41:55,050
You done scuffed the
mains on Flash's ears!
695
00:41:55,140 --> 00:41:57,840
See what I got? I got
a tape of Luke Duke
696
00:41:57,920 --> 00:42:00,140
holdin' up Boss'
bank by gunpoint.
697
00:42:00,230 --> 00:42:02,880
And I'm takin' it to
the FBI in Atlanta.
698
00:42:02,970 --> 00:42:05,410
- So out of my way, riffraff!
- Wait a minute, Rosco.
699
00:42:05,500 --> 00:42:09,540
Hush! I do not consort with
relatives of known criminals.
700
00:42:09,630 --> 00:42:12,240
Rosco, we wanted to..
701
00:42:14,810 --> 00:42:16,990
- We gotta stop Rosco.
- How're we gonna do that?
702
00:42:17,070 --> 00:42:19,380
I don't know, we're
gonna stop him
703
00:42:19,470 --> 00:42:22,730
and we're gonna explain to
him why Luke did what he did
704
00:42:22,820 --> 00:42:25,120
and then we're gonna
pray that his better nature
705
00:42:25,210 --> 00:42:27,080
will come out some way.
706
00:42:27,170 --> 00:42:31,260
'I remember back in 1938, he
did a nice thing for somebody'
707
00:42:31,350 --> 00:42:33,440
'and he may just do it again.'
708
00:42:36,700 --> 00:42:39,530
Daisy took a shortcut
and caught up to Rosco.
709
00:42:39,620 --> 00:42:42,750
The trick now was,
he got the tape.
710
00:42:43,880 --> 00:42:45,750
- 'Oh!'
- Rosco.
711
00:42:45,840 --> 00:42:47,060
I'm sorry about that, Rosco.
712
00:42:47,150 --> 00:42:49,230
This here's gettin'
to be a habit.
713
00:42:49,320 --> 00:42:51,410
Well, I had to
get your attention.
714
00:42:51,500 --> 00:42:55,070
We've done a lot of favors for
you over the years, haven't we?
715
00:42:55,150 --> 00:42:56,760
- Well..
- Well, haven't we?
716
00:42:56,850 --> 00:42:58,070
Well, it's just...
717
00:42:58,160 --> 00:42:59,980
I'm asking you
for one little favor
718
00:43:00,070 --> 00:43:02,120
and that is to
listen to us explain
719
00:43:02,200 --> 00:43:03,420
why Luke robbed that bank.
720
00:43:03,510 --> 00:43:05,250
If you listen to our story
721
00:43:05,340 --> 00:43:08,430
and still feel that you gotta
take that tape to the FBI
722
00:43:08,510 --> 00:43:10,260
we won't do nothing to stop ya.
723
00:43:10,340 --> 00:43:13,170
Well, I'll tell you somethin'.
It ain't gonna do no good.
724
00:43:13,260 --> 00:43:15,300
Because no matter
what you tell me
725
00:43:15,390 --> 00:43:19,050
neither rain nor sleet or a
whole basket of mellow muffins
726
00:43:19,130 --> 00:43:21,620
'is not gonna stop me
on my appointed task.'
727
00:43:21,700 --> 00:43:26,620
And that is taking this tape
to the FB and I in Atlanta.
728
00:43:26,710 --> 00:43:29,140
In fact, I'm gonna put
this in the backseat
729
00:43:29,230 --> 00:43:32,760
where my watchdog,
Flash, will guard it.
730
00:43:32,840 --> 00:43:35,800
Now stick your hand in there
and you'll bring back a nub.
731
00:43:35,890 --> 00:43:38,020
- Good dog.
- Here's what happened.
732
00:43:38,110 --> 00:43:40,460
You see, the kids was
up by Lake Mulman.
733
00:43:40,550 --> 00:43:42,240
- Oh.
- And the General ran out of...
734
00:43:42,330 --> 00:43:44,460
Is this a long story?
735
00:43:44,550 --> 00:43:46,470
Once they make it
to the county line...
736
00:43:46,550 --> 00:43:47,990
Yeah, I know, I know
737
00:43:48,080 --> 00:43:50,510
but the only chance
we got is go up there
738
00:43:50,600 --> 00:43:52,210
and cut down Hangman's Hill.
739
00:43:52,300 --> 00:43:53,910
Hang on, Enos.
740
00:44:01,660 --> 00:44:03,220
If Luke passes that old truck
741
00:44:03,310 --> 00:44:05,480
he'll make it to the
county line for sure.
742
00:44:05,570 --> 00:44:08,310
Not if we pass him first.
743
00:44:08,400 --> 00:44:09,790
Hang on, Enos.
744
00:44:16,500 --> 00:44:17,930
Whoa!
745
00:44:24,590 --> 00:44:28,460
Just stay here, Duke.
We'll take care of these two.
746
00:44:28,550 --> 00:44:30,250
Alright, Enos, you
know what to do.
747
00:44:30,340 --> 00:44:32,690
I got you, Bo.
748
00:44:39,780 --> 00:44:42,650
- Hold onto 'em, Enos.
- I got 'em, Bo.
749
00:44:45,350 --> 00:44:46,700
Alright there, Bo.
750
00:44:46,790 --> 00:44:48,400
You don't wanna use that gun.
751
00:44:48,480 --> 00:44:49,750
You're dead wrong about that.
752
00:44:49,830 --> 00:44:51,880
If I don't stop this right here
753
00:44:51,970 --> 00:44:54,450
you're gonna spend the
rest of your days behind bars.
754
00:44:54,530 --> 00:44:57,580
I really don't think
you wanna do that.
755
00:45:04,890 --> 00:45:08,200
Cousin, this here
is for your own good.
756
00:45:08,290 --> 00:45:11,120
You're under
arrest! Hold it now.
757
00:45:22,080 --> 00:45:23,260
Aah!
758
00:45:34,310 --> 00:45:35,840
What's going on?
759
00:45:37,190 --> 00:45:39,140
What are we doing down here?
760
00:45:39,230 --> 00:45:41,800
Who the heck beat..
761
00:45:41,890 --> 00:45:45,150
You... you did.
762
00:45:45,240 --> 00:45:47,150
Are y'all alright down there?
763
00:45:47,240 --> 00:45:48,670
Yeah.
764
00:45:48,760 --> 00:45:50,630
Enos, we're fine.
765
00:45:50,720 --> 00:45:52,200
Luke's back to his old self.
766
00:45:52,290 --> 00:45:54,940
Why don't you take
them two fellas in.
767
00:45:55,030 --> 00:45:57,730
- I'll take him home myself.
- Alright.
768
00:45:57,810 --> 00:45:59,600
That's great. Ha-ha.
Come on, fellas.
769
00:45:59,690 --> 00:46:02,650
So you see, Rosco, that's
why Luke did what he did.
770
00:46:02,730 --> 00:46:06,130
Oh, Jesse, that is
the biggest bunch
771
00:46:06,210 --> 00:46:08,430
of malarkey I've
ever heard in my life.
772
00:46:08,520 --> 00:46:11,520
I don't buy that story any
more than I buy the story
773
00:46:11,610 --> 00:46:14,350
that Boss tries to sell me
about that monster that goes
774
00:46:14,440 --> 00:46:16,010
"Fee, fi, fo, fum."
775
00:46:16,090 --> 00:46:18,050
And that goose that
lays a golden egg.
776
00:46:18,140 --> 00:46:20,710
It don't lay no
golden egg.. Does it?
777
00:46:20,790 --> 00:46:22,620
Well, it doesn't make
any difference anyway
778
00:46:22,710 --> 00:46:26,320
because I've got the tape
and I'm taking it to Atlanta.
779
00:46:26,410 --> 00:46:28,150
That's it right... here.
780
00:46:29,800 --> 00:46:31,760
Flash just ate the
tape, Uncle Jesse!
781
00:46:31,850 --> 00:46:34,720
- Oh, Lord.
- Good dog!
782
00:46:34,810 --> 00:46:38,810
Sometimes the lord answers
your prayers in strange ways.
783
00:46:42,600 --> 00:46:44,860
- I did all of that?
- Yeah, you did.
784
00:46:44,950 --> 00:46:47,600
Matter of fact, I'd say you
got about a week's worth
785
00:46:47,690 --> 00:46:49,520
of apologizing to do.
786
00:46:51,260 --> 00:46:54,090
Come on, fellas.
Easy does it, now.
787
00:46:54,180 --> 00:46:57,000
While the Hazzard
pond was being repurified
788
00:46:57,090 --> 00:46:59,270
Ben and Hurley was
being remanded to custody
789
00:46:59,350 --> 00:47:01,530
for all the banks that
they'd been holdin' up.
790
00:47:01,620 --> 00:47:03,490
Bo, Enos and Luke convinced Boss
791
00:47:03,580 --> 00:47:05,800
that he had no case
at all against Luke.
792
00:47:05,880 --> 00:47:07,880
Flash had chewed up his evidence
793
00:47:07,970 --> 00:47:10,970
no real money had been
stolen and if it came to court
794
00:47:11,060 --> 00:47:13,320
old Boss himself would
be tried for conspiracy.
795
00:47:13,410 --> 00:47:15,240
Being himself again
796
00:47:15,330 --> 00:47:18,460
Luke apologized to
everyone that he had insulted.
797
00:47:18,550 --> 00:47:21,640
And folks forgave him,
friends and family alike
798
00:47:21,720 --> 00:47:23,680
which probably is
one of the best things
799
00:47:23,770 --> 00:47:27,300
Hazzard County has going for it.
800
00:47:27,380 --> 00:47:29,380
To Luke Duke. Welcome back.
801
00:47:29,470 --> 00:47:31,870
It's good to be here.
62329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.