All language subtitles for Study.Group E04-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,024 --> 00:00:09,107 (All people, incidents, and backgrounds in this drama 2 00:00:09,131 --> 00:00:10,003 are fictitious and unrelated to reality.) 3 00:00:34,688 --> 00:00:35,729 It might be hard to believe, 4 00:00:36,320 --> 00:00:37,689 but I can't fight. 5 00:00:42,457 --> 00:00:44,428 Why am I so useless at fighting? 6 00:00:44,888 --> 00:00:45,987 Because I'm weak? 7 00:00:46,256 --> 00:00:48,505 (Electric Bus) 8 00:00:49,328 --> 00:00:50,586 (Timidly Speaking Up) 9 00:00:54,667 --> 00:00:55,798 Wait. 10 00:00:59,639 --> 00:01:02,179 Then is it because I don't try? 11 00:01:14,617 --> 00:01:16,756 Just when I was despairing at my fighting skills... 12 00:01:16,757 --> 00:01:18,088 that never improved, 13 00:01:18,787 --> 00:01:20,728 I discovered a new method. 14 00:01:20,828 --> 00:01:22,426 I so want to be stronger. 15 00:01:22,427 --> 00:01:25,266 If you want to be strong that badly, 16 00:01:25,267 --> 00:01:26,798 go to Yusung Technical High School... 17 00:01:26,897 --> 00:01:28,637 go to Yusung Technical High School... 18 00:01:28,638 --> 00:01:31,507 and train yourself by taking on everyone there. 19 00:01:32,567 --> 00:01:33,578 Yusung Technical High? 20 00:01:36,941 --> 00:01:38,768 (Welcome to Yusung Technical High School!) 21 00:01:47,218 --> 00:01:49,982 (Yusung Technical High School) 22 00:01:58,916 --> 00:02:00,366 (Rank 180) 23 00:02:00,367 --> 00:02:01,497 (Rank 173) 24 00:02:01,498 --> 00:02:02,567 (Rank 139) 25 00:02:04,867 --> 00:02:06,206 He's so darn strong. 26 00:02:06,207 --> 00:02:11,977 (Rank 17) 27 00:02:11,978 --> 00:02:14,317 (Rank 17) 28 00:02:14,318 --> 00:02:16,077 (Rank 17) 29 00:02:16,078 --> 00:02:20,086 (Rank 17) 30 00:02:20,087 --> 00:02:21,217 However hard I tried, 31 00:02:21,888 --> 00:02:24,328 I couldn't rise above Rank 17. 32 00:02:26,198 --> 00:02:27,927 But it's too soon to give up. 33 00:02:35,599 --> 00:02:36,538 (Study Group Club Application Form: 1st Year, Lee Jun) 34 00:02:36,539 --> 00:02:37,853 (Future Plans: Conquer Yusung High) 35 00:02:39,578 --> 00:02:41,637 I have one last solution... 36 00:02:41,638 --> 00:02:43,348 that I have not yet tried. 37 00:02:49,987 --> 00:02:51,687 (3rd Period, English, Odd Number) 38 00:02:52,717 --> 00:02:55,087 (Math) 39 00:02:55,587 --> 00:02:56,587 ("Study Group" YLAB) 40 00:02:56,588 --> 00:02:58,187 (Story by Shin Hyung Uk, Drawn by Yu Seung Yeon) 41 00:02:59,658 --> 00:03:00,658 (Study) 42 00:03:00,658 --> 00:03:01,658 (Gather if you want to!) 43 00:03:01,659 --> 00:03:03,568 (Hwang Min Hyun) 44 00:03:04,198 --> 00:03:05,698 (Han Ji Eun) 45 00:03:05,897 --> 00:03:07,098 (Cha Woo Min) 46 00:03:17,247 --> 00:03:18,307 (Lee Jong Hyun) 47 00:03:18,608 --> 00:03:19,848 (Shin Soo Hyun) 48 00:03:20,818 --> 00:03:23,187 (Yun Sang Jeong, Gong Do Yu) 49 00:03:28,617 --> 00:03:33,342 (Study Group) 50 00:03:33,366 --> 00:03:35,135 (Silence) 51 00:03:39,267 --> 00:03:41,168 - Hey. Youn Ga Min. - "Conquer Yusung High?" 52 00:03:41,767 --> 00:03:43,567 He wants to learn how to fight. 53 00:03:43,568 --> 00:03:44,907 - Hey. - Isn't it weird to think... 54 00:03:44,908 --> 00:03:46,138 - he wanted to study? - Hey! 55 00:03:46,237 --> 00:03:47,237 Yes. 56 00:03:47,408 --> 00:03:49,877 His grades must be awesome. 57 00:03:49,878 --> 00:03:51,207 - Hey! - I'm envious. 58 00:03:51,478 --> 00:03:53,347 Hear me out, Youn Ga Min. 59 00:03:53,348 --> 00:03:54,448 Sorry. 60 00:03:54,777 --> 00:03:57,317 I made the study group because I wanted to study. 61 00:03:57,318 --> 00:03:59,548 I didn't make it to help you go up in rank. 62 00:04:00,217 --> 00:04:01,788 That's studying too. 63 00:04:02,187 --> 00:04:03,486 Studying to fight. 64 00:04:03,487 --> 00:04:05,686 (Study, Silence) 65 00:04:05,687 --> 00:04:07,158 Then fight me. 66 00:04:07,298 --> 00:04:09,026 If you don't want to, 67 00:04:09,027 --> 00:04:10,467 teach me how you train. 68 00:04:18,668 --> 00:04:20,138 Or I'll study... 69 00:04:24,148 --> 00:04:26,417 - Will you really? - What? 70 00:04:26,418 --> 00:04:28,018 Will you really study? 71 00:04:28,177 --> 00:04:30,447 Yes. I will. 72 00:04:30,918 --> 00:04:31,947 I should. 73 00:04:36,375 --> 00:04:37,375 (Basic Math) 74 00:04:38,327 --> 00:04:40,256 {\an8}We're off to visit Ms. Lee. 75 00:04:40,257 --> 00:04:41,757 {\an8}Solve all the problems before we return. 76 00:04:42,927 --> 00:04:43,968 {\an8}Is this a test? 77 00:04:44,668 --> 00:04:45,697 {\an8}Yes. 78 00:04:59,507 --> 00:05:00,677 {\an8}Wait. I'm almost done. 79 00:05:14,031 --> 00:05:17,601 (No Smoking) 80 00:05:39,958 --> 00:05:42,469 (Basic Math, Youn Ga Min, 1st-Year, Class 4) 81 00:05:43,327 --> 00:05:44,458 You're Youn Ga Min? 82 00:05:44,788 --> 00:05:45,827 What? 83 00:05:46,627 --> 00:05:48,127 Follow me. It's a test. 84 00:05:48,197 --> 00:05:50,327 What? A test? 85 00:05:52,367 --> 00:05:54,098 You're not Youn Ga Min, the toughest first-year? 86 00:06:06,247 --> 00:06:07,247 Yes. 87 00:06:08,177 --> 00:06:09,348 That's me. 88 00:06:10,140 --> 00:06:13,288 (Dreams that aim for the future, Be proud Yusung students) 89 00:06:18,757 --> 00:06:19,757 Shoot. 90 00:06:34,507 --> 00:06:36,477 It's been a while, detective. 91 00:06:36,478 --> 00:06:37,577 It has. 92 00:06:38,908 --> 00:06:40,978 We met last year over that other incident. 93 00:06:46,918 --> 00:06:47,918 Why on earth... 94 00:06:48,588 --> 00:06:50,827 are you at Yusung Technical High School? 95 00:07:20,218 --> 00:07:22,458 Hey. Stop it. 96 00:07:25,028 --> 00:07:26,927 I told you to stop. 97 00:07:28,927 --> 00:07:29,997 Are you all right? 98 00:07:36,367 --> 00:07:37,437 ANTI. 99 00:07:38,567 --> 00:07:40,707 Why am I so weak? 100 00:07:40,708 --> 00:07:41,807 Don't say that. 101 00:07:41,978 --> 00:07:44,947 You're not weak. You're just not strong yet. 102 00:07:45,478 --> 00:07:48,017 I believe that one day you'll become real strong... 103 00:07:48,018 --> 00:07:49,617 and protect me. 104 00:07:50,348 --> 00:07:52,817 When the day comes, do your best for me, Lee Jun. 105 00:07:58,827 --> 00:08:00,257 I passed the test. 106 00:08:01,528 --> 00:08:03,057 I joined the Yeonbaek Gang. 107 00:08:03,197 --> 00:08:04,997 So don't call me anymore. 108 00:08:31,257 --> 00:08:32,288 Get out. 109 00:09:30,947 --> 00:09:33,687 I'm Oh Jang U, the one in charge of scouting in YB Family. 110 00:09:34,557 --> 00:09:36,287 This place is Yeonbaek Gang's backup power. 111 00:09:36,288 --> 00:09:38,027 In short, a test to single out backup soldiers. 112 00:09:38,028 --> 00:09:40,726 First to third-place students from each school can take the test. 113 00:09:40,727 --> 00:09:41,727 But only once. 114 00:09:41,728 --> 00:09:44,298 Darn it. What a smooth talker, having to say this every day. 115 00:09:45,197 --> 00:09:47,168 Listen carefully. Passing it is simple. 116 00:09:48,638 --> 00:09:49,768 See that car over there? 117 00:09:50,368 --> 00:09:52,807 Grab that key on the hood, 118 00:09:54,138 --> 00:09:56,277 and you'll become a backup soldier of Yeonbaek Gang... 119 00:09:56,278 --> 00:09:58,008 and the owner of that car. 120 00:09:59,378 --> 00:10:00,418 How about it? 121 00:10:03,648 --> 00:10:05,248 It's a simple test. 122 00:10:05,618 --> 00:10:07,087 But it's not as easy as it seems. 123 00:10:07,857 --> 00:10:10,927 This isn't some kid's game, is it? Right? 124 00:10:11,988 --> 00:10:14,128 There will be men who will stop you from getting it. 125 00:10:15,427 --> 00:10:18,327 Your seniors who recently passed the backup soldier test. 126 00:10:20,197 --> 00:10:21,538 (Jang Bi Hwan, 17, Record: Robbery) 127 00:10:22,067 --> 00:10:23,668 (Seo Yu Bi, 18, Record: Attempted murder) 128 00:10:24,138 --> 00:10:25,538 (Guk Gwan U, 17, Record: Assault) 129 00:10:26,337 --> 00:10:27,337 There are no rules. 130 00:10:28,177 --> 00:10:31,278 Use all ways and means to get the car key. 131 00:10:32,607 --> 00:10:35,618 With that, you'll take the first step to a successful life. 132 00:10:41,217 --> 00:10:42,288 Are you ready? 133 00:10:46,288 --> 00:10:48,427 Did I just fall for such ridiculous words? 134 00:10:51,227 --> 00:10:52,298 Start. 135 00:10:53,567 --> 00:10:56,567 Darn it! Come at me, you jerks! 136 00:10:58,908 --> 00:11:00,408 That guy ran away for sure. 137 00:11:03,878 --> 00:11:05,007 - Where did he go? - What? 138 00:11:05,008 --> 00:11:06,648 I told you he wouldn't be here. 139 00:11:07,947 --> 00:11:09,477 The look he gave me was different. 140 00:11:09,748 --> 00:11:11,118 Different, my foot. 141 00:11:11,548 --> 00:11:13,887 His hair was dyed red like gochujang. 142 00:11:13,888 --> 00:11:15,118 He was a total thug. 143 00:11:16,888 --> 00:11:17,987 What now? 144 00:11:17,988 --> 00:11:20,528 I even told Ms. Han Kyeong we had five members. 145 00:11:21,057 --> 00:11:23,128 I'm starving. Let's go eat. 146 00:11:23,258 --> 00:11:25,467 We even bought chongmyoungtang. 147 00:11:28,567 --> 00:11:29,567 What do we do? 148 00:11:34,207 --> 00:11:35,837 Yusung Tech High's students are of good quality. 149 00:11:39,607 --> 00:11:41,976 No wonder they say it's a school... 150 00:11:41,977 --> 00:11:43,618 for the gifted gangsters. 151 00:11:44,717 --> 00:11:47,518 But this strawberry head is... 152 00:11:48,658 --> 00:11:49,957 First place, Youn Ga Min. 153 00:11:51,288 --> 00:11:54,227 I heard you were a monster of monsters of Yusung Tech High. 154 00:11:55,597 --> 00:11:56,727 Was it a false rumor? 155 00:12:02,038 --> 00:12:03,097 By the way, 156 00:12:05,268 --> 00:12:06,437 are you really Youn Ga Min? 157 00:12:12,008 --> 00:12:14,817 I have no idea why you played this little stunt. 158 00:12:15,748 --> 00:12:17,118 But whoever you are, 159 00:12:17,548 --> 00:12:19,548 you don't pass Yeonbaek Gang's... 160 00:12:20,888 --> 00:12:21,888 backup soldier test. 161 00:12:25,628 --> 00:12:27,327 You see, this isn't how it ends. 162 00:12:30,298 --> 00:12:32,528 You must pay the price for wasting our time. 163 00:12:34,268 --> 00:12:35,398 That's how the world works. 164 00:13:07,133 --> 00:13:08,798 (W Academy Math 1 Mock Exam) 165 00:13:09,268 --> 00:13:10,268 Lee Jun. 166 00:13:11,408 --> 00:13:12,738 The study group test. 167 00:13:14,008 --> 00:13:15,008 You pass. 168 00:13:15,235 --> 00:13:17,323 (Yusung) 169 00:13:18,148 --> 00:13:19,548 They're from Yusung Tech High. 170 00:13:19,977 --> 00:13:21,477 Those losers have loyalty. 171 00:13:21,677 --> 00:13:24,018 Losers are thugs like you, mister. 172 00:13:24,918 --> 00:13:27,288 Aren't you embarrassed to live such a life at that age? 173 00:13:27,918 --> 00:13:29,388 Those babies have no fear. 174 00:13:31,827 --> 00:13:33,628 "We'll call the cops." 175 00:13:34,097 --> 00:13:35,327 Is that why you're acting up? 176 00:13:37,768 --> 00:13:39,227 Jun. Come here. 177 00:13:43,298 --> 00:13:44,437 You must be Youn Ga Min. 178 00:13:45,238 --> 00:13:47,908 You're too young to realize this. 179 00:13:49,307 --> 00:13:50,707 Law isn't before you. 180 00:13:54,118 --> 00:13:55,477 But pain is. 181 00:13:56,648 --> 00:13:57,887 - Stop it. - Yeonbaek Gang's... 182 00:13:57,888 --> 00:14:00,357 backup soldier test. How about a redo of it? 183 00:14:01,087 --> 00:14:03,457 Take this thing, and you'll pass. 184 00:14:12,327 --> 00:14:13,398 By the way, 185 00:14:13,738 --> 00:14:16,298 Pi Han Wul returned the moment he arrived at the station. 186 00:14:16,898 --> 00:14:17,936 He even knew my name... 187 00:14:17,937 --> 00:14:20,168 when I got appointed here not too long ago. 188 00:14:21,138 --> 00:14:22,508 Isn't it weird? 189 00:14:22,707 --> 00:14:24,977 Isn't weird going too far? 190 00:14:26,077 --> 00:14:29,217 Is this police station working? As in genuinely. 191 00:14:34,317 --> 00:14:35,418 Stop overreacting. 192 00:14:36,518 --> 00:14:37,857 He's just a high schooler. 193 00:14:39,187 --> 00:14:40,528 - Is that so? - Yes. 194 00:14:41,158 --> 00:14:43,927 Don't put yourself out of the way. Go home now. 195 00:14:57,878 --> 00:14:59,077 Yes. 196 00:14:59,307 --> 00:15:01,878 That's how a student coming to the police station should act. 197 00:15:05,488 --> 00:15:08,857 But what do we say once we're inside? 198 00:15:12,857 --> 00:15:13,857 I'm not sure. 199 00:15:16,528 --> 00:15:17,897 Let's go in first. 200 00:15:17,898 --> 00:15:19,327 We'll figure things out after. 201 00:15:20,268 --> 00:15:22,697 Aren't you scared, Se Hyun? 202 00:15:22,868 --> 00:15:24,668 Of course, I'm scared. 203 00:15:25,707 --> 00:15:28,337 That's why I didn't follow the three and came here. 204 00:15:29,837 --> 00:15:31,877 Even so, the police station is less scary... 205 00:15:31,878 --> 00:15:33,607 than a gangster's hideout. Right? 206 00:15:37,048 --> 00:15:38,118 Let's go inside. 207 00:15:38,687 --> 00:15:39,687 Okay. 208 00:15:39,688 --> 00:15:43,030 (Dunjeon Police Station) 209 00:15:45,957 --> 00:15:47,158 Will you be okay? 210 00:15:48,298 --> 00:15:51,096 Crazy Glasses. Be careful of your glasses. 211 00:15:51,097 --> 00:15:52,467 Or your mom will get worried. 212 00:16:23,197 --> 00:16:25,768 I don't know why you're so confident, 213 00:16:26,697 --> 00:16:27,697 but the one... 214 00:16:28,898 --> 00:16:30,638 with the knife is the strong one, no? 215 00:16:48,857 --> 00:16:50,557 You little son of a... 216 00:16:59,567 --> 00:17:01,197 Knowledge is stronger than a knife. 217 00:17:17,518 --> 00:17:18,748 You wench. 218 00:17:33,327 --> 00:17:35,998 Stop it. Hey! 219 00:17:39,867 --> 00:17:42,637 I've never seen anyone stop Crazy Glasses' punch. 220 00:17:46,577 --> 00:17:49,817 You do live up to your reputation, number one guy, Youn Ga Min. 221 00:17:57,357 --> 00:17:59,788 You must have underestimated me because I'm managing... 222 00:18:00,698 --> 00:18:02,258 some high schoolers here. 223 00:18:22,077 --> 00:18:24,817 What? Did you let me punch you on purpose? 224 00:18:25,448 --> 00:18:26,788 He must be in pain from the beating. 225 00:18:29,288 --> 00:18:30,316 Don't step on him. 226 00:18:30,317 --> 00:18:32,228 So I would get my foot off his body? 227 00:18:32,528 --> 00:18:34,028 You're something else. 228 00:18:36,597 --> 00:18:39,298 Hey, this is a cool club. 229 00:18:39,428 --> 00:18:40,667 It's not a club. 230 00:18:42,097 --> 00:18:43,198 It's a study group. 231 00:19:26,978 --> 00:19:28,718 Darn it. 232 00:19:32,248 --> 00:19:34,617 Good grief. I should quit smoking. 233 00:19:35,857 --> 00:19:36,917 Hey, kid. 234 00:19:37,887 --> 00:19:39,028 You know what? 235 00:19:40,597 --> 00:19:41,856 He pretended to be you... 236 00:19:41,857 --> 00:19:43,458 and took the initiation test to join the gang. 237 00:19:44,228 --> 00:19:45,928 He's not even a good fighter. 238 00:19:47,438 --> 00:19:50,298 It's clear that he'll just cause trouble for you. 239 00:19:52,907 --> 00:19:54,607 Why are you protecting him? 240 00:19:58,307 --> 00:19:59,548 My goodness. 241 00:20:06,188 --> 00:20:07,957 You're not allowed to use this skill next time. 242 00:20:07,958 --> 00:20:09,616 That's not fair. 243 00:20:09,617 --> 00:20:11,228 By the way, your kicks are more powerful... 244 00:20:11,728 --> 00:20:13,188 than usual. Is something wrong? 245 00:20:27,268 --> 00:20:28,229 (Assessment Test) 246 00:20:29,738 --> 00:20:30,778 Eight points? 247 00:20:31,008 --> 00:20:34,347 I've been studying, but I can't get my grades up. 248 00:20:40,758 --> 00:20:42,857 You know what would be good for you? 249 00:20:42,958 --> 00:20:43,958 - A study guide? - No. 250 00:20:43,959 --> 00:20:45,928 Something better than study guides. 251 00:20:46,127 --> 00:20:47,156 What is that? 252 00:20:47,157 --> 00:20:48,856 It pushes you to work harder. 253 00:20:48,857 --> 00:20:52,698 It motivates you to give your all with passion... 254 00:20:53,428 --> 00:20:54,498 and brings changes. 255 00:20:54,637 --> 00:20:56,238 So what is that? 256 00:20:57,167 --> 00:20:59,607 My gosh. He got 24 points. 257 00:21:00,807 --> 00:21:01,837 He's pretty good, right? 258 00:21:04,448 --> 00:21:05,948 He's not an easy mark. 259 00:21:06,407 --> 00:21:09,417 What's important is that he solved everything instead of guessing. 260 00:21:11,518 --> 00:21:12,518 I finally found him. 261 00:21:20,258 --> 00:21:21,827 Jun won't cause trouble for me. 262 00:21:30,298 --> 00:21:31,667 If anything, he's my rival. 263 00:21:34,738 --> 00:21:36,538 Jun. Don't get the wrong idea. 264 00:21:36,738 --> 00:21:39,307 I've never thought of you as my rival. 265 00:21:44,718 --> 00:21:46,788 Maybe, it will be all right to use this skill on you. 266 00:21:47,347 --> 00:21:49,517 - What? - My uncle told me never to use... 267 00:21:49,518 --> 00:21:51,728 this skill because it was too dangerous. 268 00:21:51,958 --> 00:21:54,757 Kid, don't do anything that would put you in danger. 269 00:21:54,758 --> 00:21:57,127 No, it won't be me in danger. It will be you. 270 00:22:00,340 --> 00:22:02,449 (A banned skill from Uncle) 271 00:22:10,391 --> 00:22:13,615 (One-sided beating) 272 00:22:55,788 --> 00:22:58,557 Hey, you. The recruiter from Yeonbaek Gang. 273 00:22:59,127 --> 00:23:00,288 Let's talk. 274 00:23:01,097 --> 00:23:02,157 Hey! 275 00:23:20,778 --> 00:23:23,518 That crazy jerk. I thought no one was in the car. 276 00:23:24,018 --> 00:23:25,617 He almost crashed into them. 277 00:23:26,117 --> 00:23:28,788 No. He was going to crash into them for real. 278 00:23:31,788 --> 00:23:32,788 Correct. 279 00:23:33,458 --> 00:23:34,698 Hey, Youn Ga Min. 280 00:23:35,428 --> 00:23:37,327 Are you interested in joining our gang? 281 00:23:39,298 --> 00:23:42,498 You'll be the perfect manager for our backup gang members. 282 00:23:43,268 --> 00:23:44,437 Manage the backup gang members? 283 00:23:44,438 --> 00:23:46,267 What other career paths could these dumb heads... 284 00:23:46,268 --> 00:23:47,538 from Yusung Technical High take? 285 00:23:47,978 --> 00:23:49,337 - Don't you agree? - No. 286 00:23:52,508 --> 00:23:54,778 My gosh. You're a loyal guy. 287 00:23:57,988 --> 00:23:59,347 We'll go to college. 288 00:23:59,617 --> 00:24:01,688 What? College? 289 00:24:03,188 --> 00:24:05,857 Hey, are you a nut job? 290 00:24:06,688 --> 00:24:09,397 Seriously. I like you more and more. 291 00:24:14,067 --> 00:24:15,097 What? 292 00:24:16,298 --> 00:24:18,438 Hey, I didn't know you went to our school. 293 00:24:20,008 --> 00:24:23,637 Are you attending our school as a way to show your grief? 294 00:24:24,137 --> 00:24:26,948 Or was that the last word? 295 00:24:30,518 --> 00:24:32,548 Open it. 296 00:24:38,728 --> 00:24:39,788 What? 297 00:24:48,038 --> 00:24:49,067 Park Gun Yeob? 298 00:24:49,367 --> 00:24:50,837 What? What's going on? 299 00:24:51,538 --> 00:24:53,907 - Let go of me. Darn it. - My gosh. 300 00:24:54,167 --> 00:24:55,738 Darn it. 301 00:24:56,137 --> 00:24:57,177 Get in. 302 00:24:57,178 --> 00:24:58,948 (Police) 303 00:25:00,248 --> 00:25:01,317 I got it. 304 00:25:02,518 --> 00:25:05,646 Yes. Get his statement. 305 00:25:05,647 --> 00:25:07,248 Yes. I got it. 306 00:25:10,157 --> 00:25:11,587 Your friend is fine too. 307 00:25:13,327 --> 00:25:14,327 That's a relief. 308 00:25:16,428 --> 00:25:18,268 My goodness, he's known to be vicious. 309 00:25:18,798 --> 00:25:21,067 A high school student brought down a member of Yeonbaek Gang? 310 00:25:24,167 --> 00:25:26,107 Hey, why are you acting like that? 311 00:25:26,407 --> 00:25:27,978 It's not like we did something wrong. 312 00:25:28,577 --> 00:25:30,477 We deserve a medal from the police. 313 00:25:30,478 --> 00:25:32,306 Yes. She's right. 314 00:25:32,307 --> 00:25:33,806 It's not like we're guilty of anything. 315 00:25:33,807 --> 00:25:35,478 It was us who called the police. 316 00:25:35,548 --> 00:25:38,018 - Stop. That's enough. - What? 317 00:25:38,288 --> 00:25:39,447 Who knows? 318 00:25:39,448 --> 00:25:41,758 That might help us get into university. 319 00:25:42,587 --> 00:25:45,157 - Really? - A medal, my butt. 320 00:25:45,728 --> 00:25:47,657 You should be thankful... 321 00:25:47,758 --> 00:25:50,458 that I'm not arresting you for violence. 322 00:25:50,627 --> 00:25:52,767 - What? - When you saw it, 323 00:25:52,768 --> 00:25:54,268 you should've called the police immediately. 324 00:25:54,337 --> 00:25:55,967 Don't you see the ambulance? 325 00:25:55,968 --> 00:25:57,366 He was about to be beaten to death. 326 00:25:57,367 --> 00:25:58,738 How do you expect me to call the police at that moment? 327 00:25:58,768 --> 00:26:01,207 Violence can never be justified. 328 00:26:01,208 --> 00:26:02,277 Is that what you mean? 329 00:26:02,278 --> 00:26:04,677 He's smart. He knows it. 330 00:26:04,678 --> 00:26:06,278 Don't be ridiculous. 331 00:26:10,317 --> 00:26:11,317 But... 332 00:26:11,647 --> 00:26:14,557 that's only when justice does its job. 333 00:26:16,518 --> 00:26:20,087 Justice isn't so strong in this place. 334 00:26:20,557 --> 00:26:21,597 Well... 335 00:26:22,897 --> 00:26:26,596 I shouldn't compliment you as a detective. 336 00:26:26,597 --> 00:26:28,097 But that doesn't mean... 337 00:26:28,867 --> 00:26:30,738 I can scold you. 338 00:26:32,468 --> 00:26:34,067 Anyway, I'm sorry. 339 00:26:34,738 --> 00:26:36,508 For letting a thug enter your school. 340 00:26:37,438 --> 00:26:40,407 Call me if anything happens. 341 00:26:40,647 --> 00:26:42,678 I'll come running even while pooping. 342 00:26:53,087 --> 00:26:55,127 He's not so trash. 343 00:26:55,258 --> 00:26:56,428 Right, Crazy Glasses? 344 00:27:03,337 --> 00:27:04,367 Where did he go? 345 00:27:04,637 --> 00:27:05,708 What? 346 00:27:05,938 --> 00:27:07,907 I'm on my way. 347 00:27:08,208 --> 00:27:09,278 I'm on the bus. 348 00:27:09,377 --> 00:27:11,307 Have you forgotten you promised to be home by 10pm? 349 00:27:11,907 --> 00:27:14,277 That's not it. Someone was in danger. 350 00:27:14,278 --> 00:27:15,317 So? 351 00:27:16,847 --> 00:27:19,018 I'm sorry, Mom. I'll never be late again. 352 00:27:19,688 --> 00:27:20,787 Remember what you promised... 353 00:27:20,788 --> 00:27:22,657 when you went to Yusung Technical High School? 354 00:27:23,657 --> 00:27:25,057 I do. 355 00:27:25,127 --> 00:27:26,988 Is that so? 356 00:27:27,758 --> 00:27:30,127 This will be the last time. I promise. 357 00:27:32,367 --> 00:27:34,327 Still, things went well. 358 00:27:34,637 --> 00:27:36,498 Thanks to that study group brats, 359 00:27:36,738 --> 00:27:38,538 they got a weapon. 360 00:27:38,938 --> 00:27:41,407 If we manipulate Yeonbaek Gang's testimony, 361 00:27:41,907 --> 00:27:43,938 I'll be able to dig some dirt on Pi Han Wul. 362 00:27:45,077 --> 00:27:46,107 Okay. 363 00:27:46,448 --> 00:27:48,718 After all, 364 00:27:49,417 --> 00:27:50,647 it seems you and the kids... 365 00:27:51,288 --> 00:27:53,017 are making changes... 366 00:27:53,018 --> 00:27:54,958 in Yusung Technical High School. 367 00:27:56,387 --> 00:27:58,028 Thank you for your work. 368 00:27:58,057 --> 00:28:00,428 Thank you. 369 00:28:00,657 --> 00:28:01,758 Take care. 370 00:28:02,357 --> 00:28:03,897 It's going to get very dangerous. 371 00:28:11,079 --> 00:28:12,119 (Pi Han Wul) 372 00:28:14,307 --> 00:28:16,707 If Youn Ga Min's enough to beat up the scouter, 373 00:28:16,708 --> 00:28:17,708 (Lee Han Kyeong) 374 00:28:17,709 --> 00:28:19,107 he's definitely not ordinary. 375 00:28:19,478 --> 00:28:22,478 Oh, shoot. I'm dead. 376 00:28:30,488 --> 00:28:31,586 Four stars. 377 00:28:31,587 --> 00:28:32,886 (Youn Ga Min) 378 00:28:32,887 --> 00:28:34,428 We haven't seen four stars for a long time. 379 00:28:36,458 --> 00:28:37,728 This is going to be fun. 380 00:28:54,847 --> 00:28:57,177 Youn Ga Min, you should be doing this. 381 00:28:57,178 --> 00:28:59,346 - Good. - Why isn't Gochujang joining? 382 00:28:59,347 --> 00:29:00,548 Did he take off? 383 00:29:00,748 --> 00:29:01,817 No way. 384 00:29:02,087 --> 00:29:03,087 He read it. 385 00:29:11,798 --> 00:29:12,968 How do you feel? 386 00:29:13,198 --> 00:29:14,298 Don't worry about me. 387 00:29:14,498 --> 00:29:16,438 Thank you for your help today, everyone. 388 00:29:17,298 --> 00:29:18,737 (Thank you for your help today, everyone.) 389 00:29:18,738 --> 00:29:19,837 Idiot. 390 00:29:19,907 --> 00:29:22,788 (Lol) 391 00:29:24,407 --> 00:29:26,847 Does this make the complete study group? 392 00:29:27,077 --> 00:29:28,718 What do we do now? 393 00:29:30,278 --> 00:29:32,116 Youn Ga Min, say something. 394 00:29:32,117 --> 00:29:33,346 (What do we do now?) 395 00:29:33,347 --> 00:29:34,958 (Youn Ga Min, say something.) 396 00:29:40,688 --> 00:29:42,528 Study 14 hours a day. 397 00:29:43,057 --> 00:29:44,127 Do you have a death wish? 398 00:29:59,847 --> 00:30:01,847 (How to be good at studying) 399 00:30:02,518 --> 00:30:03,877 Let's watch him. 400 00:30:04,548 --> 00:30:05,647 - This guy? - Yes. 401 00:30:12,327 --> 00:30:14,258 Hey, look. 402 00:30:17,357 --> 00:30:18,967 I highlighted it. 403 00:30:18,968 --> 00:30:20,596 (- Math 3, Korean 2, English 3. - Math 6, English 6.) 404 00:30:20,597 --> 00:30:22,197 (- Korean 1, Math 1. - Korean 1) 405 00:30:22,198 --> 00:30:24,066 - A fine for Gochujang. - Right. 406 00:30:24,067 --> 00:30:25,567 Crazy Glasses, how much? 407 00:30:44,928 --> 00:30:46,387 Don't skip breakfast. 408 00:30:46,827 --> 00:30:47,928 No more. 409 00:30:49,397 --> 00:30:50,428 Hey, you. 410 00:30:51,327 --> 00:30:52,327 Come here. 411 00:30:52,328 --> 00:30:53,867 There they are again. 412 00:30:54,498 --> 00:30:55,667 What's wrong with them? 413 00:30:57,167 --> 00:30:58,707 See you. 414 00:30:58,708 --> 00:31:00,507 (Student council) 415 00:31:00,508 --> 00:31:02,337 Where's your jacket? 416 00:31:02,577 --> 00:31:05,107 It's still the winter uniform season, you brats. 417 00:31:05,708 --> 00:31:07,577 I am wearing the jacket. 418 00:31:10,178 --> 00:31:11,248 Go get it at home. 419 00:31:11,847 --> 00:31:14,718 - That prick... - Calm down. 420 00:31:15,387 --> 00:31:17,928 What? Is that a no? Do you want penalty points instead? 421 00:31:18,728 --> 00:31:19,728 Penalty points? 422 00:31:20,387 --> 00:31:22,827 It's the spring and fall uniform season. 423 00:31:23,998 --> 00:31:25,327 - Ms. Lee. - Ms. Lee. 424 00:31:25,667 --> 00:31:27,527 It's the winter uniform season until May, 425 00:31:27,528 --> 00:31:30,037 but from April 20, spring and fall uniform is allowed. 426 00:31:30,038 --> 00:31:33,307 The school rule clearly states that spring and fall uniform... 427 00:31:33,738 --> 00:31:34,738 is allowed. 428 00:31:37,377 --> 00:31:39,748 How can you not know the rules as a student council? 429 00:31:45,317 --> 00:31:46,317 Go. 430 00:31:50,518 --> 00:31:51,627 Idiot. 431 00:31:54,728 --> 00:31:55,798 Thank you, Ms. Lee. 432 00:31:56,298 --> 00:31:58,927 By the way, Ms. Lee. Are you out already? 433 00:31:58,928 --> 00:32:01,228 Yes. I'm fully recovered. 434 00:32:01,337 --> 00:32:02,937 - That's a relief. - I'm glad to hear that. 435 00:32:02,938 --> 00:32:04,567 Thanks, everyone. 436 00:32:04,738 --> 00:32:06,636 Is that Ms. Lee Han Kyeong who threw herself... 437 00:32:06,637 --> 00:32:08,907 to save a student and got stabbed instead? 438 00:32:09,377 --> 00:32:11,407 Yes, she's our teacher in charge. 439 00:32:12,847 --> 00:32:14,147 I knew it. 440 00:32:14,377 --> 00:32:16,346 Even our teacher got stabbed... 441 00:32:16,347 --> 00:32:18,617 That idiot. 442 00:32:21,117 --> 00:32:22,386 Watch your mouth. She's still a teacher. 443 00:32:22,387 --> 00:32:24,988 I don't know what is wrong with him. 444 00:32:25,127 --> 00:32:26,356 You must be Jun. 445 00:32:26,357 --> 00:32:28,198 Yes, I'm Lee Jun. My respect. 446 00:32:28,397 --> 00:32:30,097 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 447 00:32:31,768 --> 00:32:35,336 Guys, I'm going to meet the vice principal first. 448 00:32:35,337 --> 00:32:36,438 Go ahead. 449 00:32:36,567 --> 00:32:37,567 - Okay. - Okay. 450 00:32:37,968 --> 00:32:40,337 - See you later. - See you. 451 00:32:43,058 --> 00:32:44,588 (Youn Ga Min, Kim Se Hyun, Lee Ji Woo, Choi Hee Won, Lee Jun) 452 00:32:45,008 --> 00:32:46,008 (School Club Application Form) 453 00:32:46,548 --> 00:32:48,478 You managed to gather them all. 454 00:32:49,178 --> 00:32:51,116 Thank you. 455 00:32:51,117 --> 00:32:53,188 What happened to Lee Hyeon U? 456 00:32:54,117 --> 00:32:56,416 He was sent to reformatory last week. 457 00:32:56,417 --> 00:32:57,916 - And about what I said? - Yes. 458 00:32:57,917 --> 00:33:00,387 I refused all newspaper interviews. 459 00:33:00,428 --> 00:33:01,498 Well done. 460 00:33:02,397 --> 00:33:05,097 It still worked out. 461 00:33:05,468 --> 00:33:07,767 And related information... 462 00:33:07,768 --> 00:33:08,998 is on the back page. 463 00:33:20,307 --> 00:33:22,577 That is complete nonsense! 464 00:33:32,228 --> 00:33:33,487 (Related students: Pi Han Wul, Lee Hyeon U) 465 00:33:33,488 --> 00:33:34,488 Sir. 466 00:33:35,228 --> 00:33:37,157 Are you just going to watch Pi Han Wul? 467 00:33:38,897 --> 00:33:40,468 Please hold the student council committee. 468 00:33:44,837 --> 00:33:49,478 Our study group is finally approved. 469 00:33:49,907 --> 00:33:52,347 We'll soon get our own room. 470 00:33:53,407 --> 00:33:54,577 A room for our study group? 471 00:33:54,678 --> 00:33:55,748 Yes. 472 00:33:56,278 --> 00:33:57,317 That's great. 473 00:33:57,518 --> 00:34:00,718 We'll now officially start our activity as a group. 474 00:34:00,988 --> 00:34:02,687 The first step is... 475 00:34:02,688 --> 00:34:04,317 - Choosing the leader? - Shut it. 476 00:34:04,718 --> 00:34:06,758 It's a study group exchange meeting. 477 00:34:07,688 --> 00:34:08,727 An exchange meeting? 478 00:34:08,728 --> 00:34:11,866 We'll meet other students who have formed study groups... 479 00:34:11,867 --> 00:34:13,867 to study like you guys. 480 00:34:14,028 --> 00:34:17,098 We'll learn from their experience. 481 00:34:18,308 --> 00:34:20,738 - Nice. - Are we going to Seoul, then? 482 00:34:21,908 --> 00:34:22,908 Hello. 483 00:34:24,437 --> 00:34:25,647 Are you going on a trip? 484 00:34:28,218 --> 00:34:29,917 - Speak for yourself. - Shut it. 485 00:34:33,647 --> 00:34:34,747 Hold on. 486 00:34:35,158 --> 00:34:36,158 What... 487 00:34:38,287 --> 00:34:39,687 Is he mad? 488 00:34:39,758 --> 00:34:41,258 Gochujang on rice? 489 00:34:44,357 --> 00:34:45,427 What? 490 00:34:45,428 --> 00:34:46,464 (Yusung Technical High School) 491 00:34:46,698 --> 00:34:48,127 Are you country bumpkins on a trip to Seoul? 492 00:35:04,548 --> 00:35:06,488 Darn it, what the heck? 493 00:35:06,917 --> 00:35:08,817 Hey, what was that? 494 00:35:09,488 --> 00:35:11,187 Hey, you high schooler! 495 00:35:12,028 --> 00:35:14,586 You shouldn't ignore us when we're talking. 496 00:35:14,587 --> 00:35:16,658 Hey, cuties, where are you from? 497 00:35:16,828 --> 00:35:18,227 Shall I bring you around Seoul... 498 00:35:19,667 --> 00:35:20,727 Darn it. 499 00:35:22,238 --> 00:35:23,868 We're from a metropolitan city. 500 00:35:24,776 --> 00:35:26,245 (Yusung Technical High School) 501 00:35:26,607 --> 00:35:28,138 Kneel. 502 00:35:30,908 --> 00:35:32,778 We'll never look down on those from the countryside... 503 00:35:33,008 --> 00:35:35,278 Oh, I mean, those from a metropolitan city. 504 00:35:36,048 --> 00:35:39,387 We'll never look down on or insult those from a metropolitan city. 505 00:35:39,388 --> 00:35:40,618 In unison. 506 00:35:41,417 --> 00:35:44,157 - We'll never look down on... - We'll never look down on... 507 00:35:44,158 --> 00:35:45,657 - those from a metropolitan city! - Those from a metropolitan city! 508 00:35:45,658 --> 00:35:46,686 Again. 509 00:35:46,687 --> 00:35:49,027 - We'll never look down on... - We'll never look down on... 510 00:35:49,028 --> 00:35:50,857 - Guys. - those from a metropolitan city! 511 00:35:51,198 --> 00:35:52,496 Guys. 512 00:35:52,497 --> 00:35:53,897 Ms. Lee is here. 513 00:35:55,337 --> 00:35:56,566 Disappear in the count of three. 514 00:35:56,567 --> 00:35:58,197 - One, two... - What? Go. 515 00:35:58,198 --> 00:35:59,437 - Thank you! - Thank you. 516 00:36:00,238 --> 00:36:01,308 Goodness. 517 00:36:06,377 --> 00:36:08,317 Who are they? Jun's friends? 518 00:36:08,618 --> 00:36:09,647 No. 519 00:36:11,278 --> 00:36:12,618 - Are you okay? - Yes. 520 00:36:14,687 --> 00:36:16,086 Where's Ga Min? 521 00:36:16,087 --> 00:36:17,957 Don't get me started on him. 522 00:36:18,328 --> 00:36:21,328 He must've gotten nervous about meeting smart friends. 523 00:36:21,897 --> 00:36:23,558 He couldn't sleep at night and ended up sleeping in. 524 00:36:24,198 --> 00:36:26,328 Crazy Glasses is over the top. 525 00:36:26,627 --> 00:36:29,267 I know, right? What's there to get nervous about? 526 00:36:32,667 --> 00:36:33,808 Goodness. 527 00:36:35,178 --> 00:36:37,937 Ms. Lee, isn't this a university? 528 00:36:38,008 --> 00:36:41,008 Can someone like us go in? 529 00:36:41,308 --> 00:36:43,778 Don't feel intimidated already. 530 00:36:44,848 --> 00:36:45,948 Ms. Lee Han Kyeong. 531 00:36:46,917 --> 00:36:48,048 Hello. 532 00:36:49,118 --> 00:36:50,658 - Who is he? - I don't know. 533 00:36:51,988 --> 00:36:53,828 Guys, say hello. 534 00:36:53,988 --> 00:36:56,298 He is Park Wu Yeol, my senior in my university... 535 00:36:56,558 --> 00:36:58,868 and currently a teacher in Manil High School. 536 00:36:59,028 --> 00:37:00,567 You must be Ms. Han Kyeong's students. 537 00:37:00,897 --> 00:37:02,098 Nice to meet you. 538 00:37:02,238 --> 00:37:03,997 - Hello. - Hello. 539 00:37:05,267 --> 00:37:07,308 What's your plan today? 540 00:37:07,567 --> 00:37:10,308 - First, I'll show them around. - As expected of her. 541 00:37:10,808 --> 00:37:11,877 A senior? 542 00:37:12,207 --> 00:37:13,377 He looks neat. 543 00:37:13,747 --> 00:37:16,017 Do you think he has something going on with Ms. Han Kyeong? 544 00:37:16,218 --> 00:37:19,086 Then they must have dated back in university. 545 00:37:19,087 --> 00:37:20,186 - Yes. - My gosh. 546 00:37:20,187 --> 00:37:21,587 Guys, that's not it. 547 00:37:22,058 --> 00:37:23,158 Let's go in now. 548 00:37:23,618 --> 00:37:26,388 And text Ga Min and tell him to come to Manil High School. 549 00:37:26,758 --> 00:37:27,888 - Okay. - Okay. 550 00:37:29,698 --> 00:37:31,058 - Walk quickly. - Okay. 551 00:37:34,968 --> 00:37:36,867 Most of the students in Manil High School... 552 00:37:36,868 --> 00:37:38,567 join more than one study group. 553 00:37:39,008 --> 00:37:41,007 The school supports them so the students can... 554 00:37:41,008 --> 00:37:42,278 explore and learn on their own. 555 00:37:42,678 --> 00:37:44,007 Manil High School... 556 00:37:44,008 --> 00:37:45,706 is a prestigious school together with... 557 00:37:45,707 --> 00:37:47,206 Hwabun High School, Chehwa Women's High School, 558 00:37:47,207 --> 00:37:49,118 and Gangdaesadaebu High School. 559 00:37:50,548 --> 00:37:52,218 Then do a handful of the students go to the top universities? 560 00:37:52,747 --> 00:37:54,086 About 200 students every year. 561 00:37:54,087 --> 00:37:55,718 - No way. - Two hundred? 562 00:37:57,988 --> 00:37:59,028 That's pretty good. 563 00:37:59,328 --> 00:38:00,727 They are smart indeed. 564 00:38:08,798 --> 00:38:09,798 - Nice. - Goodness. 565 00:38:13,937 --> 00:38:15,607 They are the members of my study group. 566 00:38:16,337 --> 00:38:18,008 And she is Hong Jae Hee, the leader of the group. 567 00:38:21,008 --> 00:38:22,177 And these are the students from Yusung Technical High School... 568 00:38:22,178 --> 00:38:23,218 that I told you about. 569 00:38:27,948 --> 00:38:29,917 Hey. You heard that too, right? 570 00:38:30,218 --> 00:38:31,457 Yes, I think I heard it. 571 00:38:31,988 --> 00:38:34,927 "Who are those losers?" I wasn't the only one who heard that, right? 572 00:38:34,928 --> 00:38:37,558 What do you mean? She never said that. 573 00:38:37,857 --> 00:38:39,968 He's right. She didn't exactly say "losers." 574 00:38:40,528 --> 00:38:41,528 Guys. 575 00:38:41,897 --> 00:38:43,537 Are all the group members here? 576 00:38:44,397 --> 00:38:45,767 Yu Jun Min isn't here yet. 577 00:38:45,837 --> 00:38:48,737 Really? He's late quite often nowadays. 578 00:38:48,738 --> 00:38:50,808 It's okay. One of my student is running late too. 579 00:38:51,008 --> 00:38:52,008 Really? 580 00:38:52,009 --> 00:38:53,707 Then why don't you have a chat... 581 00:38:53,747 --> 00:38:55,317 and get to know each other first? 582 00:39:02,457 --> 00:39:05,388 They have such a nice room for their study group. 583 00:39:05,528 --> 00:39:07,287 I'm so jealous. Don't you agree? 584 00:39:08,388 --> 00:39:11,298 We'll be getting one for ourselves soon too. 585 00:39:12,028 --> 00:39:15,497 They take their notes using a tablet. 586 00:39:15,598 --> 00:39:18,436 Even the pencil case has a passcode lock. 587 00:39:18,437 --> 00:39:19,468 My gosh. 588 00:39:20,667 --> 00:39:23,678 Their pens look so unique. 589 00:39:23,908 --> 00:39:26,008 That's a vaporizing pen. 590 00:39:26,278 --> 00:39:27,777 You solve questions with that, 591 00:39:27,778 --> 00:39:29,416 and the next day, the ink vaporizes and there's nothing left. 592 00:39:29,417 --> 00:39:30,647 - Really? - Yes. 593 00:39:31,948 --> 00:39:33,988 Ga Min will pass out when he sees that. 594 00:39:40,687 --> 00:39:42,627 Hey. You heard that, right? 595 00:39:44,957 --> 00:39:46,028 Of course. 596 00:39:47,098 --> 00:39:49,868 They're treating us like insects because they're smart. 597 00:39:51,437 --> 00:39:52,767 What's taking Ga Min so long? 598 00:39:53,138 --> 00:39:54,337 Did you text him? 599 00:39:54,968 --> 00:39:56,377 I texted in our group chat. 600 00:40:04,078 --> 00:40:05,532 (Come to Manikl High School.) 601 00:40:06,048 --> 00:40:09,417 It'll be funny if he goes to Manik High School instead. 602 00:40:11,457 --> 00:40:13,928 There's no way such a school exists. 603 00:40:14,182 --> 00:40:16,694 (Manik High School) 604 00:40:18,386 --> 00:40:19,386 (Manik High School) 605 00:40:20,454 --> 00:40:21,884 (Manil High School) 606 00:40:24,684 --> 00:40:26,752 (Come to Manikl High School.) 607 00:40:26,753 --> 00:40:28,724 (Come to Manikl High School.) 608 00:40:28,764 --> 00:40:32,664 (Manil High School, Manik High School) 609 00:40:33,875 --> 00:40:35,744 It's a school with history and tradition. 610 00:40:37,159 --> 00:40:38,259 This must be the right one. 611 00:40:40,774 --> 00:40:46,254 (Manik High School) 612 00:40:58,921 --> 00:41:02,877 (Study Group) 38980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.