All language subtitles for Sawaddee.Wan.Jan.s.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,208 --> 00:00:34,750 {\an8}HAPPY MONDAY MAY LUCK BE IN YOUR FAVOR 4 00:00:46,041 --> 00:00:48,541 No smaller bills? I accept QR payment too. 5 00:00:49,583 --> 00:00:50,791 Keep the change. 6 00:00:54,791 --> 00:00:56,333 OUT OF ORDER 7 00:01:11,416 --> 00:01:13,500 Saimai! 8 00:01:16,958 --> 00:01:19,333 Fuck! 9 00:01:50,500 --> 00:01:52,125 ATIPAT KONGTOOM (EARTH) BORN MARCH 3, 1996 / DIED APRIL 1, 2024 10 00:01:52,208 --> 00:01:53,250 (FOR THE 37TH TIME) 11 00:01:53,333 --> 00:01:55,833 Damn. Falling to death actually hurts pretty bad. 12 00:01:55,916 --> 00:01:57,500 I haven't even introduced myself yet, 13 00:01:57,583 --> 00:01:59,208 and I'm already dead. 14 00:01:59,708 --> 00:02:01,083 But no need to panic. 15 00:02:01,166 --> 00:02:03,208 I'll see you again today! 16 00:02:03,291 --> 00:02:04,625 Catch you later. 17 00:02:08,208 --> 00:02:11,083 May the auspicious things in the universe 18 00:02:11,166 --> 00:02:13,750 That exist in all eight directions Be with you… 19 00:02:13,833 --> 00:02:15,625 Coming back to our holy bracelets. 20 00:02:15,708 --> 00:02:17,416 I gotta say, they're indeed sacred. 21 00:02:17,500 --> 00:02:18,791 {\an8}Expect better fortune, 22 00:02:18,875 --> 00:02:19,875 {\an8}career, finances, 23 00:02:19,958 --> 00:02:22,125 {\an8}and even your love life. 24 00:02:22,208 --> 00:02:23,208 {\an8}For those who are interested, 25 00:02:23,291 --> 00:02:25,291 {\an8}you can reach us through our page's inbox, 26 00:02:25,375 --> 00:02:28,458 {\an8}Guru Rak Official! 27 00:02:29,583 --> 00:02:31,333 As for you, wake the hell up! 28 00:02:32,166 --> 00:02:33,250 Dude. 29 00:02:34,083 --> 00:02:35,583 Earth. 30 00:02:35,666 --> 00:02:37,750 Get up right now. Go get ready for the exam. 31 00:02:40,041 --> 00:02:44,125 Shit, fire! Fire, fire! Earth! 32 00:02:44,208 --> 00:02:45,708 Come on, help! 33 00:02:46,375 --> 00:02:47,875 Fuck! Earth, fire! 34 00:02:47,958 --> 00:02:49,375 Fuck! 35 00:02:49,458 --> 00:02:51,708 -Fire! What do we do? -Shit! 36 00:02:51,791 --> 00:02:53,875 -Get the water! -Water! 37 00:02:53,958 --> 00:02:55,333 Fuck! 38 00:02:55,416 --> 00:02:57,291 -Oh my God! -Put it out! 39 00:02:57,375 --> 00:02:58,250 Hurry. Pour it all down. 40 00:03:01,375 --> 00:03:02,291 Shit… 41 00:03:02,875 --> 00:03:05,416 Holy shit. What the hell was that? 42 00:03:05,500 --> 00:03:07,708 My hand knocked over the candle. 43 00:03:07,791 --> 00:03:08,791 Damn it. 44 00:03:08,875 --> 00:03:12,291 Could you quit using candles during the video recordings? 45 00:03:12,375 --> 00:03:15,125 If the fire ever spreads to your PC, it'll go kaboom! 46 00:03:15,208 --> 00:03:16,583 What'd you do if everyone in the building got cooked? 47 00:03:16,666 --> 00:03:18,958 You don't get to say anything. That's my job. 48 00:03:19,041 --> 00:03:20,958 Props were needed for shooting videos. 49 00:03:21,041 --> 00:03:23,083 Forget it. Just get going already. 50 00:03:23,166 --> 00:03:25,166 That's your final exam. Now is the time for you to graduate. 51 00:03:25,250 --> 00:03:27,166 It's been eight years since we both started 52 00:03:27,250 --> 00:03:28,291 and you still haven't graduated. 53 00:03:28,375 --> 00:03:29,833 Look what hitting on a junior all the time got you. 54 00:03:29,916 --> 00:03:31,041 Oh, the audacity. 55 00:03:31,125 --> 00:03:33,666 Your girlfriend was a junior too! 56 00:03:33,750 --> 00:03:37,208 Hey! Kimchi and I have been together for a long time. 57 00:03:37,291 --> 00:03:39,000 What about you and Saimai? 58 00:03:39,083 --> 00:03:41,041 You've had a crush on her for a while. Have you confessed your love to her yet? 59 00:03:41,125 --> 00:03:42,833 -Huh? -Just wait and see. 60 00:03:44,208 --> 00:03:46,250 -It happens today. -Hey. 61 00:03:46,333 --> 00:03:47,500 Wow! 62 00:03:47,583 --> 00:03:49,083 How dedicated. 63 00:03:49,166 --> 00:03:50,583 I'm rooting for you. 64 00:03:50,666 --> 00:03:54,583 But right now, you must go shower, buddy. 65 00:03:54,666 --> 00:03:55,583 Don't you have an exam to take? 66 00:03:55,666 --> 00:03:57,875 -I've got the shirt ironed for you. -Dude. 67 00:03:57,958 --> 00:03:59,708 -What? -Can't I just change and leave? 68 00:03:59,791 --> 00:04:01,291 Seriously? 69 00:04:01,375 --> 00:04:03,250 You're going to meet her in this nasty state? 70 00:04:03,333 --> 00:04:05,583 No way, that's crazy. Go shower now. 71 00:04:05,666 --> 00:04:07,166 The test is at nine, right? 72 00:04:07,250 --> 00:04:09,208 Let's go! Hurry up! 73 00:04:20,916 --> 00:04:24,750 HOPE YOU NAIL THE EXAM TODAY, SAIMAI 74 00:04:24,833 --> 00:04:27,708 YOU CAN DO IT 75 00:04:32,500 --> 00:04:34,291 CHATS SAIMAI MOM 76 00:04:36,583 --> 00:04:38,041 MOM: GOOD LUCK ON YOUR EXAM TODAY, SON 77 00:04:38,125 --> 00:04:39,250 HELLO MONDAY 78 00:04:39,333 --> 00:04:41,208 {\an8}YOUR FATHER AND I ARE GOING TO RUN SOME ERRANDS IN BANGKOK TODAY 79 00:04:41,291 --> 00:04:42,916 {\an8}HOW ABOUT HAVING LUNCH TOGETHER AFTER THE EXAM? 80 00:04:51,583 --> 00:04:53,166 Lottery, wait! 81 00:04:57,708 --> 00:04:59,916 Hey! Eyes on the road. 82 00:05:00,500 --> 00:05:02,666 You were too focused on the phone, and now you're all soaked, see? 83 00:05:03,916 --> 00:05:05,000 I'll go grab you a towel. 84 00:05:07,916 --> 00:05:09,166 Be wealthy today. 85 00:05:09,250 --> 00:05:12,250 -But I want to be rich every day. -Whatever. 86 00:05:12,833 --> 00:05:14,000 -I want this one. -Pick the one you want. 87 00:05:14,083 --> 00:05:15,666 -How much? -That'd be 120 baht. 88 00:05:15,750 --> 00:05:18,125 {\an8}Oh, come on! Other vendors sell one for just 100 baht. 89 00:05:18,208 --> 00:05:19,833 {\an8}That one's the lucky number. 90 00:05:19,916 --> 00:05:21,250 {\an8}Wait! Your towel… 91 00:05:40,875 --> 00:05:41,958 I accept QR payment. 92 00:05:55,916 --> 00:05:57,583 Sorry about that. 93 00:06:14,291 --> 00:06:15,291 Earth. 94 00:06:18,166 --> 00:06:19,708 What the fuck are you sighing for? 95 00:06:19,791 --> 00:06:20,666 Does my voice really sound like Saimai's? 96 00:06:20,750 --> 00:06:21,875 What do you want? 97 00:06:22,750 --> 00:06:25,875 Rak texted me, said he forgot to give you the holy bracelet before you left. 98 00:06:25,958 --> 00:06:27,500 Yes. 99 00:06:27,583 --> 00:06:28,958 So, he told me to give you one. 100 00:06:29,041 --> 00:06:31,625 So… You think I'll pass the exam if I wear that thing? 101 00:06:31,708 --> 00:06:33,583 Some reassurance never hurt anybody. 102 00:06:33,666 --> 00:06:36,208 It's not like you'll get a full score. Think you're that smart? 103 00:06:36,291 --> 00:06:38,458 Kimchi. Did you just pick on me? 104 00:06:39,083 --> 00:06:40,333 I'm not wearing that. 105 00:06:41,083 --> 00:06:43,416 Uh-huh. Whatever you want. 106 00:06:47,000 --> 00:06:48,250 Look, there she comes. 107 00:06:52,000 --> 00:06:54,625 I'm heading to the exam room, then. See you there. 108 00:06:58,708 --> 00:06:59,791 Saimai. 109 00:07:00,958 --> 00:07:03,083 Could we take a picture with you? 110 00:07:04,208 --> 00:07:07,041 Can we do this after I finish the exam? I'm about to enter the exam room. 111 00:07:07,125 --> 00:07:09,083 -I'm sorry. -That's alright. 112 00:07:09,166 --> 00:07:10,208 Good luck. 113 00:07:26,125 --> 00:07:27,375 Saimai. 114 00:07:29,291 --> 00:07:30,541 Saimai! 115 00:07:31,208 --> 00:07:32,958 Don't be so hard on yourself. 116 00:07:33,041 --> 00:07:34,750 The exam will start in ten minutes. 117 00:07:34,833 --> 00:07:36,041 -Should we take a break? -Should we? 118 00:07:36,125 --> 00:07:37,625 Yeah. I'm already scrolling on TikTok right now. 119 00:07:37,708 --> 00:07:39,083 A moment, please. 120 00:07:43,041 --> 00:07:44,875 John Locke's Simple Idea 121 00:07:44,958 --> 00:07:47,208 Thoughts that arise from one's own mind With no one else intervening 122 00:07:47,291 --> 00:07:48,916 But the Complex Idea 123 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 I want you to give it a little rest 124 00:07:51,083 --> 00:07:52,208 Don't start saying things 125 00:07:52,291 --> 00:07:54,458 -That tremble my heart -Tae. 126 00:07:54,541 --> 00:07:57,333 -Immanuel Kant! -Tae! 127 00:08:00,666 --> 00:08:01,958 You were singing too loud. 128 00:08:02,916 --> 00:08:03,875 Oops, sorry. 129 00:08:03,958 --> 00:08:07,541 The earbuds muffled the surrounding noise. Sorry if that was a little too loud. 130 00:08:08,166 --> 00:08:09,541 Turned the lecture into lyrics? 131 00:08:09,625 --> 00:08:10,750 Yeah. 132 00:08:10,833 --> 00:08:11,833 Great idea. 133 00:08:13,208 --> 00:08:15,416 If I'd known earlier, I'd have asked you to teach me. 134 00:08:15,500 --> 00:08:16,333 I can sing it again if you'd like. 135 00:08:16,416 --> 00:08:20,208 Attention. The time now is 08:55 a.m. 136 00:08:20,291 --> 00:08:23,125 All students must enter the examination room. 137 00:08:23,208 --> 00:08:25,041 -Let's go. -Hey, good luck. 138 00:08:25,125 --> 00:08:26,166 Good luck! 139 00:08:26,791 --> 00:08:28,666 John Locke's Simple Idea… 140 00:08:28,750 --> 00:08:30,666 Read as you walk. Hurry up. 141 00:08:46,458 --> 00:08:48,791 OUT OF ORDER 142 00:09:04,500 --> 00:09:05,583 Ouch. 143 00:09:06,583 --> 00:09:07,625 Ouch! 144 00:09:07,708 --> 00:09:10,708 If you're in such a rush, careful not to bump into people, man! 145 00:09:12,750 --> 00:09:13,916 I'm so sorry. 146 00:09:24,250 --> 00:09:25,291 -Saimai. -Fuck! 147 00:09:30,333 --> 00:09:32,166 Here, Saimai. 148 00:09:33,083 --> 00:09:34,375 You left this on the bench. 149 00:09:35,666 --> 00:09:36,583 Thank you. 150 00:09:36,666 --> 00:09:37,916 Are you alright? 151 00:09:38,000 --> 00:09:40,458 -Are you hurt, Saimai? -Saimai? 152 00:09:40,541 --> 00:09:41,791 Can you get up? 153 00:09:41,875 --> 00:09:42,708 Can you get up? 154 00:09:42,791 --> 00:09:44,333 -I can't. -Easy now. 155 00:10:14,333 --> 00:10:15,958 Is everyone present? 156 00:10:16,041 --> 00:10:18,291 We're already five minutes late. 157 00:10:18,375 --> 00:10:21,750 Any later than that, and you won't be allowed to take the exam. 158 00:10:21,833 --> 00:10:25,083 You have until five minutes past noon to complete the exam. 159 00:10:25,166 --> 00:10:26,583 Now, if you're ready, 160 00:10:27,541 --> 00:10:28,500 let the test begin! 161 00:10:32,291 --> 00:10:33,333 1. EXPLAIN THE SIMPLE IDEAS IN THE PERSPECTIVE OF JOHN LOCKE 162 00:10:33,416 --> 00:10:34,250 (10 POINTS) 163 00:10:34,333 --> 00:10:35,750 {\an8}2. EXPLAIN KANT'S ROLE IN RELATION TO RATIONALIST AND EMPIRICIST PHILOSOPHERS 164 00:10:35,833 --> 00:10:36,666 {\an8}(10 POINTS) 165 00:10:56,583 --> 00:10:58,083 Kimchi. 166 00:10:58,166 --> 00:10:59,875 Let me have a peek. 167 00:10:59,958 --> 00:11:01,291 Fuck you. 168 00:11:18,583 --> 00:11:19,875 It's almost noon now. 169 00:11:19,958 --> 00:11:22,333 Anyone who's finished the test can submit it right away. 170 00:11:24,000 --> 00:11:28,291 THIS IS MY FINAL SUBJECT PLEASE HAVE MERCY 171 00:12:02,000 --> 00:12:04,083 Hope you finally graduate this time. 172 00:12:04,166 --> 00:12:05,541 Mr. Atipat. 173 00:13:06,458 --> 00:13:09,083 Saimai. I got you some green tea. 174 00:13:09,166 --> 00:13:10,833 Have a sip. It'll lift your spirits. 175 00:13:15,333 --> 00:13:16,416 Thank you. 176 00:13:24,041 --> 00:13:25,666 We've finished the exam. 177 00:13:26,208 --> 00:13:27,666 There's no need to read more. 178 00:13:29,333 --> 00:13:31,000 I wasn't sure about any of my answers. 179 00:13:31,083 --> 00:13:32,666 Ms. Pimpan was such a liar. 180 00:13:32,750 --> 00:13:34,458 The test was nothing like what she guided. 181 00:13:34,958 --> 00:13:36,625 If I don't get an A in this subject, 182 00:13:36,708 --> 00:13:38,875 how am I supposed to apply for scholarships in the US? 183 00:13:40,083 --> 00:13:42,375 When will I get to fucking leave this country for good? Damn! 184 00:13:45,875 --> 00:13:47,583 You know… 185 00:13:47,666 --> 00:13:48,958 I believe things might turn out great for you. 186 00:13:49,041 --> 00:13:50,333 More like "turn out worse". 187 00:13:50,416 --> 00:13:52,916 It's easy for someone without a goal to say that. 188 00:13:59,708 --> 00:14:01,041 Well then… 189 00:14:02,458 --> 00:14:04,083 Don't forget your green tea. 190 00:14:04,166 --> 00:14:06,041 It'll make you feel better. 191 00:14:06,125 --> 00:14:07,791 I think I'd better go. 192 00:14:10,958 --> 00:14:11,833 Earth. 193 00:14:16,625 --> 00:14:18,666 Sorry about what I just said. 194 00:14:21,833 --> 00:14:24,041 It's totally fine. I… 195 00:14:25,458 --> 00:14:26,666 I was just worried. 196 00:14:28,583 --> 00:14:32,125 It's been many days since you've answered my text message. 197 00:14:32,208 --> 00:14:33,666 Sorry. 198 00:14:33,750 --> 00:14:35,875 Studying was stressing me out, 199 00:14:35,958 --> 00:14:37,416 so I hadn't picked up the phone. 200 00:14:39,375 --> 00:14:40,666 So… 201 00:14:40,750 --> 00:14:42,666 Are you coming to the after-exam party tonight? 202 00:14:42,750 --> 00:14:45,083 -Yeah, I'm coming. What about you? -Of course. 203 00:14:45,833 --> 00:14:47,000 Alright. 204 00:14:47,875 --> 00:14:49,166 See you there. 205 00:14:49,250 --> 00:14:50,291 See you. 206 00:15:14,791 --> 00:15:16,291 {\an8}Catchy Senior! 207 00:15:16,375 --> 00:15:18,125 {\an8}CATCHY SENIOR! 208 00:15:18,875 --> 00:15:21,916 {\an8}Hi. My name's Saimai, Supreeya Pitakwong. 209 00:15:22,000 --> 00:15:24,333 {\an8}I'm in my fourth year in the Faculty of Humanities. 210 00:15:24,416 --> 00:15:27,666 Where do you see yourself after finishing college? 211 00:15:27,750 --> 00:15:29,750 I'd like to go study abroad. 212 00:15:29,833 --> 00:15:32,250 I'm under the impression that… 213 00:15:32,333 --> 00:15:33,375 THAILAND 214 00:15:35,916 --> 00:15:37,458 -Hello. -Good day! 215 00:15:37,541 --> 00:15:40,500 -Mr. Atipat Kongtoom? -Yeah? 216 00:15:40,583 --> 00:15:42,875 I'm calling you from the Royal Thai Police… 217 00:15:42,958 --> 00:15:44,208 Bullshit! 218 00:15:48,208 --> 00:15:49,708 …being in a place with a good quality of life 219 00:15:49,791 --> 00:15:52,625 will help me enhance my potential, 220 00:15:52,708 --> 00:15:54,166 and I'd like to harness that potential… 221 00:15:55,041 --> 00:15:56,208 I told you to fuck off! 222 00:15:56,291 --> 00:15:59,291 -It's me, your mother. -Mom? Sorry. 223 00:16:00,041 --> 00:16:02,083 Why'd you use an odd phone number? 224 00:16:02,166 --> 00:16:04,708 Oh, I switched to the new "Lucky SIM card". 225 00:16:05,583 --> 00:16:06,625 What's up? 226 00:16:06,708 --> 00:16:08,833 Calling to chat, that's all. 227 00:16:08,916 --> 00:16:11,666 How was the exam today? Did you do well? 228 00:16:13,166 --> 00:16:14,416 It went pretty well, I guess. 229 00:16:14,500 --> 00:16:15,458 Good for you, son. 230 00:16:15,541 --> 00:16:17,583 Passing this final subject means you're graduating, right? 231 00:16:17,666 --> 00:16:19,208 So, when are you coming home? 232 00:16:19,291 --> 00:16:21,375 Um… Not sure, Mom. 233 00:16:21,458 --> 00:16:22,333 I'll let you know soon. 234 00:16:22,416 --> 00:16:24,250 -Gotta go now. -Alright. 235 00:16:24,833 --> 00:16:26,125 Earth, wait-- 236 00:16:26,208 --> 00:16:27,958 …and utilize the knowledge gained there 237 00:16:28,041 --> 00:16:30,000 to enhance the lives of… 238 00:16:30,875 --> 00:16:32,958 Aw! 239 00:16:35,666 --> 00:16:37,041 What the hell? 240 00:16:37,125 --> 00:16:39,083 Interrupting me like those YouTube ads! 241 00:16:39,166 --> 00:16:40,166 Motherfu-- 242 00:16:40,250 --> 00:16:41,416 Jerk! 243 00:16:41,500 --> 00:16:42,916 Pla? 244 00:16:43,000 --> 00:16:44,583 What are you here for? I didn't order lunch. 245 00:16:44,666 --> 00:16:46,458 And I'm not here to deliver lunch. 246 00:16:48,375 --> 00:16:49,208 Rak's not here? 247 00:16:50,541 --> 00:16:51,875 Then… 248 00:16:51,958 --> 00:16:53,500 Could you give this offering to him? 249 00:16:54,083 --> 00:16:56,250 These were from my husband's farm in Fang. 250 00:16:56,333 --> 00:16:57,708 Tell you what? They're sweet 251 00:16:57,791 --> 00:16:59,208 -and so juicy as well. -An offering? 252 00:16:59,291 --> 00:17:00,125 Yeah. 253 00:17:00,208 --> 00:17:02,875 Rak performed the ritual for me, you know? 254 00:17:03,666 --> 00:17:05,666 Remember when my husband cheated on me? 255 00:17:06,291 --> 00:17:07,250 After the ritual was completed, 256 00:17:07,333 --> 00:17:09,541 he suddenly realized that bitch was a gold digger. 257 00:17:09,625 --> 00:17:11,833 Now he's returned to me. 258 00:17:11,916 --> 00:17:13,500 And to top it off, he got all the money back. 259 00:17:14,333 --> 00:17:15,500 The ritual actually worked? 260 00:17:16,708 --> 00:17:18,750 You'd better keep a friend like him close, Earth. 261 00:17:18,833 --> 00:17:19,875 Bye. 262 00:17:32,916 --> 00:17:34,208 Shit. 263 00:17:36,541 --> 00:17:37,833 Someone's raising penguins in this room? 264 00:17:38,416 --> 00:17:39,833 It's freezing in here. 265 00:17:47,041 --> 00:17:49,333 Washing one shirt at a time again? 266 00:17:49,416 --> 00:17:51,958 The shirt's never going to dry hanging like that. 267 00:17:54,833 --> 00:17:56,125 Rak, my best friend. 268 00:17:56,875 --> 00:17:57,875 Well… 269 00:17:57,958 --> 00:18:01,000 Pla brought some oranges for you, saying it was an offering. 270 00:18:01,083 --> 00:18:05,208 And I heard you performed a ritual for her, right? 271 00:18:09,333 --> 00:18:11,416 -What do you need? -No, no, no, no. 272 00:18:11,500 --> 00:18:12,833 Me? 273 00:18:12,916 --> 00:18:14,625 I haven't said anything yet. 274 00:18:18,625 --> 00:18:19,458 Cut the crap. 275 00:18:20,041 --> 00:18:22,000 Making those begging eyes while speaking in a nice tone. 276 00:18:22,083 --> 00:18:24,250 It's so obvious, so unusual. 277 00:18:24,333 --> 00:18:25,291 Okay! 278 00:18:26,041 --> 00:18:28,375 Dude. Could you perform a ritual for me? 279 00:18:30,166 --> 00:18:32,000 Please. 280 00:18:32,875 --> 00:18:34,458 Dude. 281 00:18:34,541 --> 00:18:36,000 What's up with you, Earth? 282 00:18:36,083 --> 00:18:38,250 Didn't you just insult me this morning? 283 00:18:38,333 --> 00:18:39,375 And now you're suddenly being nice to me? 284 00:18:39,458 --> 00:18:40,666 Well… 285 00:18:40,750 --> 00:18:43,250 Can you perform a ritual for Saimai? 286 00:18:43,333 --> 00:18:45,708 Seeing her being stressed really bums me out. 287 00:18:45,791 --> 00:18:46,875 Hold on a second. 288 00:18:47,625 --> 00:18:48,625 Earth. 289 00:18:48,708 --> 00:18:51,041 Most people only ever perform rituals for themselves. 290 00:18:51,125 --> 00:18:52,791 -Why'd you bother doing it for a stranger? -Hey! 291 00:18:54,000 --> 00:18:57,125 -Saimai's not a stranger. -Huh? 292 00:18:57,208 --> 00:18:59,666 Sadhu. 293 00:19:19,375 --> 00:19:24,375 I pay homage to the Blessed One, the Worthy One, the fully Enlightened One. 294 00:19:31,750 --> 00:19:32,833 Channel your mind. 295 00:19:34,666 --> 00:19:36,041 Make a wish. 296 00:19:36,708 --> 00:19:37,750 You can say it in your head. 297 00:19:40,583 --> 00:19:43,458 I'm wishing for Saimai Supreeya Pitakwong, 298 00:19:43,541 --> 00:19:46,125 born on December 24, 2001. 299 00:19:46,208 --> 00:19:47,541 Residence, Saimai Road. 300 00:19:47,625 --> 00:19:51,166 Please make her get an A on the exam she just took this morning. 301 00:19:54,500 --> 00:19:57,250 And I also wish she would see me as a lover, 302 00:19:57,333 --> 00:19:58,875 even for once, would be nice. 303 00:20:10,916 --> 00:20:12,500 -That's it? -Yeah. 304 00:20:12,583 --> 00:20:13,625 What's all of this anyway? 305 00:20:13,708 --> 00:20:15,166 Tying me up like a goddamn boxer! 306 00:20:15,250 --> 00:20:16,083 Did you really have faith in me? 307 00:20:16,166 --> 00:20:17,375 Don't be disrespectful. 308 00:20:18,208 --> 00:20:20,041 -I did have faith. -Bend over. 309 00:20:25,666 --> 00:20:26,958 Give me your hand. 310 00:20:29,916 --> 00:20:31,625 All done. Tidy things up for me, would you? 311 00:20:31,708 --> 00:20:33,958 Your own stuff. Clean them up. 312 00:20:34,041 --> 00:20:35,875 Want me to clean up, then pay me. 313 00:20:35,958 --> 00:20:37,875 Never mind. I'll just clean them up. 314 00:20:37,958 --> 00:20:39,000 Not a big deal. 315 00:20:40,208 --> 00:20:41,125 Hey, dude. 316 00:20:41,208 --> 00:20:43,708 There is one rule in the ritual. 317 00:20:43,791 --> 00:20:45,125 You must not drink liquor 318 00:20:45,208 --> 00:20:48,041 or alcohol of any kind until the test results come out. 319 00:20:48,125 --> 00:20:49,375 Otherwise, the blessing won't be effective. 320 00:20:49,458 --> 00:20:52,625 Huh? But there's going to be a party tonight. 321 00:20:52,708 --> 00:20:53,666 Are you doing this or not? 322 00:20:55,583 --> 00:20:56,500 When are the results coming out? 323 00:20:56,583 --> 00:20:58,750 Late at night, I guess. Ms. Pimpan's subject. 324 00:20:59,666 --> 00:21:00,958 Ms. Pimpan again? 325 00:21:01,041 --> 00:21:03,000 Never seen anyone grade tests faster than she does. 326 00:21:05,000 --> 00:21:07,958 Dude. You've only ever cared about Saimai. 327 00:21:08,041 --> 00:21:10,416 Start caring for yourself a little, will you? 328 00:21:10,500 --> 00:21:12,916 Being crazy for love might end up getting you hurt, you know? 329 00:21:21,375 --> 00:21:22,416 Oh. 330 00:21:23,916 --> 00:21:25,041 Wow! 331 00:21:26,458 --> 00:21:28,208 Whoa! What a crowd. 332 00:21:28,291 --> 00:21:30,125 These people are way too early. 333 00:21:30,208 --> 00:21:31,625 You were the one who set off late. 334 00:21:31,708 --> 00:21:33,291 Took you ages to get your ass moving. 335 00:21:33,875 --> 00:21:35,958 Let's go. My friends have been waiting. 336 00:21:36,041 --> 00:21:37,291 Okay. 337 00:21:37,375 --> 00:21:38,416 Come on, Earth. 338 00:21:44,000 --> 00:21:45,166 Pick up the pace, bro. 339 00:21:54,500 --> 00:21:55,750 Hey! 340 00:21:55,833 --> 00:21:57,500 Hey, guys. 341 00:21:57,583 --> 00:22:00,083 -Hey. -Hi, Rak. 342 00:22:00,166 --> 00:22:01,625 I'm free all night. 343 00:22:01,708 --> 00:22:04,041 -Let's have some drinks. -You guys have been drinking for hours? 344 00:22:04,125 --> 00:22:06,791 -Since yesterday. -Since yesterday? Really? 345 00:22:06,875 --> 00:22:09,000 Let's have a drink. 346 00:22:09,083 --> 00:22:11,333 -Let's have a drink, Rak. -Today, I'm taking it easy. 347 00:22:11,958 --> 00:22:13,625 But next time, I'll get totally wasted. 348 00:22:16,083 --> 00:22:19,333 Hey, guys. This is Earth. Rak's friend. 349 00:22:20,583 --> 00:22:22,500 -Hello. -Hello. 350 00:22:22,583 --> 00:22:23,666 Take good care of my bro, alright? 351 00:22:24,541 --> 00:22:26,291 You're Earth, the 8th year student, right? 352 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 Whoops, sorry. 353 00:22:30,208 --> 00:22:32,458 What would you two like to drink? 354 00:22:35,416 --> 00:22:36,250 Two glasses of water. 355 00:22:37,375 --> 00:22:39,250 Oh, come on! 356 00:22:40,458 --> 00:22:41,958 Yeah, just plain water. 357 00:22:42,041 --> 00:22:43,750 I promise I'll go all out next time. 358 00:22:44,958 --> 00:22:46,000 Want some ice? 359 00:22:46,083 --> 00:22:47,833 -Yeah, sure. -Alright. 360 00:22:48,500 --> 00:22:50,208 Let me get you a drink. 361 00:22:50,875 --> 00:22:52,000 Sheesh. 362 00:22:52,083 --> 00:22:53,833 Tae's a chick magnet. 363 00:22:53,916 --> 00:22:55,291 He's too hot to handle. 364 00:22:55,875 --> 00:22:57,166 Who do you think he'd pick? 365 00:22:57,250 --> 00:22:58,625 Probably the girl who won't pick him. 366 00:22:58,708 --> 00:23:00,250 As for you two, 367 00:23:00,333 --> 00:23:01,541 you're both hopeless. 368 00:23:01,625 --> 00:23:02,750 Come on. Cheers. 369 00:23:03,375 --> 00:23:05,458 Hey, watch your mouth. 370 00:23:16,208 --> 00:23:18,708 Hey. So, when are you telling her you like her? 371 00:23:18,791 --> 00:23:20,583 No, no, no, no. 372 00:23:20,666 --> 00:23:23,125 Wait for the exam results first. 373 00:23:23,208 --> 00:23:25,875 There, look at her. 374 00:23:25,958 --> 00:23:27,416 She's totally not in the mood. 375 00:23:30,750 --> 00:23:33,000 May I have your attention, everyone? 376 00:23:33,083 --> 00:23:35,541 It's 9:35 p.m. right now. 377 00:23:35,625 --> 00:23:37,958 Ms. Pimpan's exam grades have been announced. 378 00:23:38,041 --> 00:23:39,875 Let's check the scores together, shall we? 379 00:23:39,958 --> 00:23:41,333 Hope you all receive your desired score. 380 00:23:44,541 --> 00:23:45,958 Is your name in there? 381 00:23:47,041 --> 00:23:48,250 Huh? 382 00:23:50,208 --> 00:23:51,875 STUDENT ID PASSWORD 383 00:23:51,958 --> 00:23:53,625 -There it is! -I've got an A, babe! 384 00:23:53,708 --> 00:23:55,666 Guys, I've made it! 385 00:23:56,666 --> 00:23:59,833 I'm so proud of you! 386 00:23:59,916 --> 00:24:01,750 We gotta celebrate! 387 00:24:01,833 --> 00:24:03,583 Cheers! 388 00:24:04,750 --> 00:24:06,000 That's my girlfriend. 389 00:24:06,083 --> 00:24:07,750 Congrats! 390 00:24:07,833 --> 00:24:10,333 A pretty good score as well. 391 00:24:13,250 --> 00:24:14,083 MS. SUPREEYA PITAKWONG 51 POINTS / GRADE C 392 00:24:15,541 --> 00:24:18,041 Rak. Care to explain? 393 00:24:21,500 --> 00:24:23,375 You did your best, girl. 394 00:24:24,750 --> 00:24:25,958 How much did you get? 395 00:24:28,208 --> 00:24:30,375 I gave it my all. 396 00:24:30,458 --> 00:24:32,000 Yeah, you've done a great work. 397 00:24:32,083 --> 00:24:33,666 How did I end up with a C? 398 00:24:39,416 --> 00:24:41,833 Hello. Test, one, two. 399 00:24:43,083 --> 00:24:44,083 Evening, everyone. 400 00:24:45,708 --> 00:24:48,375 I believe most of you have seen the scores. 401 00:24:48,458 --> 00:24:51,875 Well, I've written a song to applaud those who have succeeded 402 00:24:51,958 --> 00:24:55,208 and to console those who have been let down. 403 00:24:55,916 --> 00:24:57,375 For anyone who's feeling sad, 404 00:24:57,458 --> 00:25:00,166 I hope this song embraces and comforts you. 405 00:25:00,250 --> 00:25:01,375 That's enough for me. 406 00:25:02,208 --> 00:25:03,541 Check it out. 407 00:25:15,958 --> 00:25:20,583 When you're worn out from anything 408 00:25:21,583 --> 00:25:26,333 When you're worried To the point of feeling down 409 00:25:26,958 --> 00:25:31,875 No need to say that you're fine 410 00:25:31,958 --> 00:25:34,083 I understand 411 00:25:37,000 --> 00:25:42,541 Don't get stuck in the same old ways 412 00:25:42,625 --> 00:25:47,625 There's no need to overthink things 413 00:25:48,708 --> 00:25:52,958 If you meet mean people 414 00:25:53,041 --> 00:25:55,625 Don't let them bother you 415 00:25:55,708 --> 00:25:58,375 Let me be like 416 00:25:59,333 --> 00:26:02,375 A Saturday where you can relax 417 00:26:02,958 --> 00:26:07,250 Don't think about all the chaos 418 00:26:07,333 --> 00:26:11,583 Don't worry about What will happen on Monday 419 00:26:11,666 --> 00:26:17,250 Just know that you have me today 420 00:26:17,333 --> 00:26:19,916 No matter what you come across 421 00:26:20,000 --> 00:26:22,333 No matter how hard it gets 422 00:26:22,416 --> 00:26:27,125 Whatever makes you hurt 423 00:26:27,708 --> 00:26:33,250 Don't ever let your heart break Life isn't over yet 424 00:26:33,333 --> 00:26:36,125 Cause you still got me 425 00:26:38,666 --> 00:26:43,958 No matter when you are feeling down 426 00:26:44,041 --> 00:26:49,166 No matter where or when I'll be there for you 427 00:26:49,250 --> 00:26:53,333 I'll be here for you, like always 428 00:26:53,416 --> 00:26:58,333 If there are tears, I'll wipe them for you 429 00:27:04,041 --> 00:27:08,000 If there are tears, I'll wipe them for you 430 00:27:28,041 --> 00:27:28,875 Dude, chill out. 431 00:27:28,958 --> 00:27:31,708 If the ritual didn't work, then there's no reason not to drink. 432 00:27:33,083 --> 00:27:34,666 Guys. Finish up this bottle. 433 00:27:34,750 --> 00:27:35,791 Next round's on me. 434 00:27:35,875 --> 00:27:36,958 Cheers. 435 00:27:37,041 --> 00:27:38,333 You bet, bro! 436 00:27:38,416 --> 00:27:39,875 Cheers. 437 00:27:46,666 --> 00:27:48,291 Bottoms up! 438 00:28:05,833 --> 00:28:07,333 What's stuck in your hair? 439 00:28:07,416 --> 00:28:09,333 Damn you, Tae. 440 00:28:12,875 --> 00:28:14,791 Saimai… 441 00:28:21,333 --> 00:28:24,208 May the auspicious things in the universe 442 00:28:24,291 --> 00:28:26,750 That exist in all eight directions Be with you… 443 00:28:27,333 --> 00:28:29,041 Coming back to our holy bracelets. 444 00:28:29,125 --> 00:28:30,875 I gotta say, they're indeed sacred. 445 00:28:30,958 --> 00:28:33,333 Expect better fortune, career, finances, 446 00:28:33,416 --> 00:28:35,583 and even your love life. 447 00:28:35,666 --> 00:28:36,708 For those who're interested, 448 00:28:36,791 --> 00:28:38,708 you can reach us through our page's inbox, 449 00:28:38,791 --> 00:28:41,916 Guru Rak Official! 450 00:28:43,041 --> 00:28:44,791 As for you, wake the hell up! 451 00:28:45,666 --> 00:28:46,791 Dude. 452 00:28:47,583 --> 00:28:49,000 Earth. 453 00:28:49,083 --> 00:28:51,416 Get up right now. Go get ready for the exam. 454 00:28:53,500 --> 00:28:55,208 Shit, fire! 455 00:28:55,291 --> 00:28:57,583 Fire, fire! Earth! 456 00:28:57,666 --> 00:28:58,875 Come on, help! 457 00:28:59,458 --> 00:29:01,083 Shit, fire! 458 00:29:01,166 --> 00:29:02,666 Fuck! What do we do? 459 00:29:02,750 --> 00:29:04,416 Get the water! 460 00:29:04,500 --> 00:29:06,041 Shit. 461 00:29:06,125 --> 00:29:07,500 Fuck. 462 00:29:07,583 --> 00:29:11,458 -Hurry. Pour it all down. -Shit. 463 00:29:14,958 --> 00:29:16,000 What the hell was that? 464 00:29:16,083 --> 00:29:18,250 My hand knocked over the candle. 465 00:29:18,333 --> 00:29:20,000 Damn it. 466 00:29:21,916 --> 00:29:22,958 Again? 467 00:29:23,708 --> 00:29:25,375 Who the fuck sets the table on fire every day? 468 00:29:25,458 --> 00:29:27,333 What are you talking about? That was the first time. 469 00:29:29,416 --> 00:29:31,541 -Huh? -What the fuck are you so confused about? 470 00:29:31,625 --> 00:29:34,083 Go take a shower. You have an exam to take. 471 00:29:34,166 --> 00:29:35,791 I've got the shirt ironed for you. 472 00:29:37,958 --> 00:29:39,083 Hurry up! 473 00:29:43,833 --> 00:29:44,875 What the hell? 474 00:29:53,291 --> 00:29:55,041 {\an8}MOM: GOOD LUCK ON YOUR EXAM TODAY, SON 475 00:29:55,125 --> 00:29:56,958 {\an8}HELLO MONDAY 476 00:30:00,208 --> 00:30:01,666 {\an8}SLIDE TO POWER OFF EMERGENCY SOS 477 00:30:08,250 --> 00:30:09,583 Lottery, wait! 478 00:30:12,625 --> 00:30:14,958 Hey! Eyes on the road. 479 00:30:15,041 --> 00:30:17,125 You were too focused on the phone, and now you're all soaked, see? 480 00:30:17,708 --> 00:30:18,791 I'll go get you a towel. 481 00:30:21,083 --> 00:30:22,375 Be wealthy today. 482 00:30:22,458 --> 00:30:24,500 But I want to be rich every day. 483 00:30:24,583 --> 00:30:25,416 Whatever. 484 00:30:25,500 --> 00:30:27,875 -I want this one. -Pick the one you want. 485 00:30:27,958 --> 00:30:30,375 MONDAY, 1 APRIL 486 00:30:30,958 --> 00:30:31,958 Shit. 487 00:30:33,166 --> 00:30:35,625 {\an8}JAE AOY A-LA-CARTE SAROCHA KITCHEN 488 00:30:40,291 --> 00:30:41,583 Earth. 489 00:30:42,375 --> 00:30:44,541 -Shit! -Morning, asshole. 490 00:30:44,625 --> 00:30:47,541 -That's how you greet people now? -What do you want? 491 00:30:47,625 --> 00:30:50,500 Rak texted me, said he forgot to give you the holy bracelet before you left. 492 00:30:50,583 --> 00:30:51,416 Yes. 493 00:30:51,500 --> 00:30:53,333 -So, he told me to give you one. -No! 494 00:30:55,000 --> 00:30:56,291 What the hell is your problem? 495 00:30:56,375 --> 00:30:57,875 You saw a ghost or something? 496 00:30:57,958 --> 00:30:59,708 Look, there she comes. 497 00:31:03,208 --> 00:31:05,583 I'm heading to the exam room now. Don't be late. 498 00:31:09,750 --> 00:31:12,166 -I'm sorry. -It's alright. Good luck. 499 00:31:13,541 --> 00:31:16,833 Don't start saying things That tremble my heart 500 00:31:18,500 --> 00:31:21,000 Fuck! Mothafucka! 501 00:31:21,083 --> 00:31:23,916 {\an8}What the fuck is this! 502 00:31:24,000 --> 00:31:28,416 {\an8}MONDAY, 1 APRIL 2024 (2ND TIME) 503 00:31:33,791 --> 00:31:35,416 CALLING RAK 504 00:31:39,500 --> 00:31:42,041 Rak. Are you home? 505 00:31:44,458 --> 00:31:45,625 Rak? 506 00:31:45,708 --> 00:31:48,916 I don't want any orange! 507 00:31:53,791 --> 00:31:55,875 Dude! What day is this? 508 00:31:56,541 --> 00:31:59,083 -What? -I said, what's today's date? 509 00:31:59,166 --> 00:32:02,166 -It's Monday, the 1st. -Oh God. 510 00:32:02,250 --> 00:32:03,500 Did something go wrong that made you call me? 511 00:32:03,583 --> 00:32:04,833 I was on a motorcycle. 512 00:32:05,708 --> 00:32:09,958 Dude. I've already lived this day yesterday! 513 00:32:11,291 --> 00:32:13,375 -Huh? -Yesterday, when I woke up, 514 00:32:13,458 --> 00:32:14,833 you set the table on fire, just like this morning. 515 00:32:14,916 --> 00:32:17,250 As I walked past Aoy's, she also poked the roof water down on my head. 516 00:32:17,333 --> 00:32:18,208 And when I got to the college, 517 00:32:18,291 --> 00:32:19,541 everyone acted and spoke the same as yesterday. 518 00:32:19,625 --> 00:32:21,958 I'm so scared. What am I supposed to do? 519 00:32:33,000 --> 00:32:34,708 I think you need to take a urine test, buddy. 520 00:32:34,791 --> 00:32:36,125 Aw, man. 521 00:32:36,208 --> 00:32:37,708 My friend's dad is a cop. Let me ask him for the kit. 522 00:32:37,791 --> 00:32:39,541 No, no, no, no, wait! 523 00:32:39,625 --> 00:32:41,083 You know what I'm like. 524 00:32:41,166 --> 00:32:42,250 I've never lied to you. 525 00:32:42,333 --> 00:32:43,916 I always came clean to you when I did something bad. 526 00:32:44,000 --> 00:32:46,041 Please, bro, you gotta listen to me. 527 00:32:46,125 --> 00:32:47,708 Have I ever acted like this when I'm with you? 528 00:32:47,791 --> 00:32:50,000 -Not actually. -You're all I have left. 529 00:32:50,083 --> 00:32:52,458 Please help me. I beg you. 530 00:32:57,000 --> 00:32:57,958 You need to stop using drugs, Earth. 531 00:32:59,083 --> 00:33:01,833 Those narcotics are terrible stuff, my friend. 532 00:33:01,916 --> 00:33:04,041 I want you to quit, speaking from my heart. 533 00:33:04,125 --> 00:33:06,250 I'll get that test kit and bring it to you. 534 00:33:18,125 --> 00:33:19,666 {\an8}MOM: HELLO MONDAY 535 00:33:21,500 --> 00:33:26,083 {\an8}Out of hope, sitting with tears flowing 536 00:33:26,166 --> 00:33:29,000 {\an8}Not eating any food 537 00:33:29,083 --> 00:33:32,291 {\an8}Only drinking rice whisky 538 00:33:32,375 --> 00:33:34,958 {\an8}A great snack 539 00:33:35,041 --> 00:33:38,416 {\an8}-Earth, help me! Oh shit! -Roasting dung beetles with my tears 540 00:33:38,500 --> 00:33:39,333 {\an8}MONDAY, 1 APRIL 2024 (5TH TIME) 541 00:33:39,416 --> 00:33:41,541 {\an8}Tears flowing endlessly 542 00:33:41,625 --> 00:33:46,750 {\an8}-I am just a nobody -I'm too young to die! Help! 543 00:33:47,625 --> 00:33:49,125 MONDAY, 1 APRIL 2024 (6TH TIME) 544 00:34:05,541 --> 00:34:06,875 Good day! 545 00:34:06,958 --> 00:34:08,791 Mr. Atipat Kongtoom? 546 00:34:08,875 --> 00:34:11,208 I'm calling from The Royal Thai Police Bureau. 547 00:34:11,291 --> 00:34:12,416 How much you want? 548 00:34:13,166 --> 00:34:16,000 Give me the account number. I'll just transfer you the money. 549 00:34:18,583 --> 00:34:19,666 Are you okay, sir? 550 00:34:20,625 --> 00:34:21,833 Don't you ever get bored 551 00:34:22,916 --> 00:34:26,708 of having to read the same script over and over every day? 552 00:34:27,791 --> 00:34:30,416 I do, but I don't have other choices. 553 00:34:31,000 --> 00:34:32,208 Then, what did you do 554 00:34:32,916 --> 00:34:34,250 when somebody yelled at you? 555 00:34:34,333 --> 00:34:35,375 Well, I yelled back at them. 556 00:34:35,458 --> 00:34:37,166 I'm a scammer. Why would I care about other people? 557 00:34:37,250 --> 00:34:39,208 They'll forget anyway the next morning. 558 00:34:39,708 --> 00:34:41,708 Just do whatever the hell you want. 559 00:34:43,458 --> 00:34:44,916 Damn! 560 00:34:45,916 --> 00:34:46,875 Thanks. 561 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 Saimai! 562 00:34:55,208 --> 00:34:56,083 How many would you like, son? 563 00:34:56,166 --> 00:34:57,791 Just arrived, fresh cotton candy from Ayutthaya. 564 00:35:01,833 --> 00:35:02,666 MONDAY, 1 APRIL 2024 (7TH TIME) 565 00:35:02,750 --> 00:35:04,958 Saimai. I like you, Saimai. 566 00:35:06,708 --> 00:35:07,916 Thank you. 567 00:35:08,875 --> 00:35:10,541 Earth. 568 00:35:10,625 --> 00:35:12,291 Saimai, I like you. 569 00:35:14,083 --> 00:35:15,125 Thank you. 570 00:35:16,791 --> 00:35:18,791 Now, if you're ready, let the test begin! 571 00:35:19,375 --> 00:35:21,833 Saimai. I really like you! 572 00:35:22,750 --> 00:35:23,833 Atipat! 573 00:35:23,916 --> 00:35:25,541 Keep your voice down! 574 00:35:26,333 --> 00:35:27,291 Thank you. 575 00:35:28,000 --> 00:35:29,208 Saimai! 576 00:35:29,916 --> 00:35:31,375 I really, really like you! 577 00:35:32,666 --> 00:35:34,000 Thank you! 578 00:35:35,291 --> 00:35:36,416 Thank you! 579 00:35:36,500 --> 00:35:38,625 MONDAY, 1 APRIL 2024 (11TH TIME) 580 00:35:45,000 --> 00:35:46,083 Hey, dude. 581 00:35:46,875 --> 00:35:48,083 Sure you're not coming tonight? 582 00:35:48,166 --> 00:35:49,041 You go ahead. 583 00:35:49,125 --> 00:35:50,708 -I've been there. -What are you taking about? 584 00:35:50,791 --> 00:35:51,916 Whatever, dude. Just go. 585 00:35:52,000 --> 00:35:52,958 I'm staying home. 586 00:35:53,041 --> 00:35:54,833 But that's your class party, dude. 587 00:35:54,916 --> 00:35:56,166 You should be there too, don't you think? 588 00:35:56,250 --> 00:35:58,041 I'll only be there to keep Kimchi company. 589 00:35:58,750 --> 00:35:59,958 -Rak. -What? 590 00:36:00,041 --> 00:36:02,416 You ever felt tired 591 00:36:02,500 --> 00:36:05,750 of having to take care of Kimchi every day? 592 00:36:05,833 --> 00:36:07,166 With my girlfriend, never. 593 00:36:07,250 --> 00:36:08,458 But with you, I have. 594 00:36:08,541 --> 00:36:10,291 Hey. This douchebag. 595 00:36:10,375 --> 00:36:13,083 -Still found a way to pick on me, huh? -I didn't want to pick on you. 596 00:36:13,166 --> 00:36:14,166 But will you 597 00:36:14,250 --> 00:36:16,125 please just find an actual job that pays you a decent salary? 598 00:36:16,208 --> 00:36:17,833 Think about this. 599 00:36:17,916 --> 00:36:21,208 Imagine Saimai happened to see you today. 600 00:36:21,291 --> 00:36:22,583 You think she would agree to be your girlfriend? 601 00:36:22,666 --> 00:36:23,916 Why do I have to go look for a job 602 00:36:24,000 --> 00:36:27,500 when my family can just rent out the billboard 603 00:36:27,583 --> 00:36:28,625 and I'll have money to spend? 604 00:36:28,708 --> 00:36:30,125 Is this Mr. Earth, the millionaire? 605 00:36:30,208 --> 00:36:31,625 -Hell yeah. -Hell yeah. 606 00:36:31,708 --> 00:36:34,500 Let me tell you, a real millionaire eats omakase. 607 00:36:34,583 --> 00:36:36,958 What's wrong with this? It's tasty. I love it. 608 00:36:37,041 --> 00:36:38,708 Then, may I borrow 200 baht? 609 00:36:38,791 --> 00:36:39,791 Sure thing, buddy. 610 00:36:39,875 --> 00:36:41,875 Come ask again tomorrow, after my mom sent me. 611 00:36:42,458 --> 00:36:44,541 There! See what I mean, Earth? 612 00:36:44,625 --> 00:36:47,083 You need to start planning what you'd do 613 00:36:47,166 --> 00:36:49,125 if one day your family couldn't find clients to rent the billboard. 614 00:36:49,208 --> 00:36:51,583 -What would you do, huh? -Did you just jinx my family? 615 00:36:53,791 --> 00:36:54,916 Earth! 616 00:36:55,583 --> 00:36:56,708 Why aren't you getting changed yet? 617 00:36:57,416 --> 00:36:59,458 I said I'm not going. 618 00:36:59,541 --> 00:37:01,416 -I'm exhausted. -The fuck you mean exhausted? 619 00:37:01,500 --> 00:37:02,708 You only took one exam this morning. 620 00:37:02,791 --> 00:37:04,458 I've got tired because of your boyfriend. 621 00:37:04,541 --> 00:37:06,916 Don't you ever get bored of insulting me every single day? 622 00:37:07,000 --> 00:37:07,958 Take a good look at yourself. 623 00:37:08,041 --> 00:37:10,125 Look, here's why he's been insulting you. 624 00:37:10,208 --> 00:37:11,083 Go get changed. 625 00:37:11,166 --> 00:37:13,708 I told you I'm not going. 626 00:37:13,791 --> 00:37:15,041 If you want me to go that bad, 627 00:37:15,125 --> 00:37:17,250 then I'm going out wearing this. Okay with that? 628 00:37:17,333 --> 00:37:18,416 -Deal. -Deal. 629 00:37:33,958 --> 00:37:35,791 -Want some ice? -Yeah, sure. 630 00:37:35,875 --> 00:37:37,375 Alright. 631 00:37:37,458 --> 00:37:40,000 Let me get you a drink. 632 00:37:40,083 --> 00:37:41,041 -Sheesh. -I'll make his drink first. 633 00:37:41,125 --> 00:37:42,375 Tae's a chick magnet. 634 00:37:42,458 --> 00:37:44,125 He's too hot to handle. 635 00:37:44,208 --> 00:37:45,416 Who do you think he'd pick? 636 00:37:45,500 --> 00:37:47,000 Probably the girl who won't pick him. 637 00:37:47,083 --> 00:37:49,833 As for you two, you're both hopeless. 638 00:37:49,916 --> 00:37:51,541 Come on. Cheers. 639 00:37:51,625 --> 00:37:53,791 Hey, watch your mouth. 640 00:37:54,958 --> 00:37:56,875 So, if I want to choose too, what should I do? 641 00:37:56,958 --> 00:37:58,083 Do I need a huge wiener first? 642 00:37:58,166 --> 00:37:59,625 Nope. 643 00:37:59,708 --> 00:38:02,583 It's either that you're good-looking or that you're rich. 644 00:38:02,666 --> 00:38:03,875 Check my boyfriend out. 645 00:38:03,958 --> 00:38:07,291 He just won the last three digits prize, ten tickets in a row! 646 00:38:08,291 --> 00:38:09,916 How'd you win the lottery every time? 647 00:38:10,000 --> 00:38:11,500 I bought five lottery tickets, 648 00:38:11,583 --> 00:38:13,541 and none of them won me anything. 649 00:38:13,625 --> 00:38:15,708 In your face. Guess you were out of luck. 650 00:38:15,791 --> 00:38:17,208 Whatever. 651 00:38:17,291 --> 00:38:19,083 THE LOTTERY RESULTS 652 00:38:34,708 --> 00:38:36,041 Be seeing you, bro. 653 00:38:37,041 --> 00:38:38,291 Are you leaving already? 654 00:38:39,541 --> 00:38:41,500 Earth. Where are you going? 655 00:38:42,458 --> 00:38:43,458 To bed. 656 00:38:46,666 --> 00:38:48,250 Lottery, wait! 657 00:38:48,333 --> 00:38:50,333 MONDAY, 1 APRIL 2024 (12TH TIME) 658 00:38:56,541 --> 00:38:58,416 Whoops, Pla. May I have this one, please? 659 00:38:58,500 --> 00:39:00,125 Hey, but I chose the ticket first. 660 00:39:00,208 --> 00:39:01,333 I've got 2,000 baht on me. 661 00:39:01,416 --> 00:39:03,041 -You can have it all, okay? -Why would I do that? 662 00:39:03,125 --> 00:39:04,375 Let's say you have 2,000 baht on you, 663 00:39:04,458 --> 00:39:06,458 you can buy as many tickets as you want. 664 00:39:06,541 --> 00:39:08,583 And if one of them wins, boom, profit. 665 00:39:08,666 --> 00:39:10,125 Sounds better than buying just one ticket. 666 00:39:10,208 --> 00:39:11,416 No chance of winning the jackpot, trust me. 667 00:39:11,500 --> 00:39:12,625 Why don't you just pick another one? 668 00:39:12,708 --> 00:39:14,250 My mom gave me that number, 669 00:39:14,333 --> 00:39:16,416 so I really have to buy it for her. Please let me have it. 670 00:39:16,500 --> 00:39:18,041 What do I get for selling that ticket? 671 00:39:18,125 --> 00:39:19,791 Tight, both of you can have 1,000 baht right now. 672 00:39:19,875 --> 00:39:20,791 -Deal. -Huh? 673 00:39:21,583 --> 00:39:22,708 -Here. -Hey! 674 00:39:23,416 --> 00:39:25,208 -What? -Thanks a lot! 675 00:39:25,291 --> 00:39:26,375 Must be my lucky day! 676 00:39:26,458 --> 00:39:27,666 SLIDE 677 00:39:27,750 --> 00:39:28,791 Miss. 678 00:39:28,875 --> 00:39:30,458 -Cash in, please. -We're closed now. 679 00:39:30,541 --> 00:39:32,416 It's already 3:45 p.m. 680 00:39:32,500 --> 00:39:35,041 But the results were announced just an hour ago. 681 00:39:35,125 --> 00:39:36,375 Yes, they were released today, 682 00:39:36,458 --> 00:39:38,500 but you can cash in tomorrow during operation hours, 683 00:39:38,583 --> 00:39:40,333 8:30 a.m. to 3:30 p.m. 684 00:39:40,416 --> 00:39:41,375 Oh, come on. 685 00:39:41,458 --> 00:39:43,791 You mean whoever won the prize today couldn't cash in? 686 00:39:43,875 --> 00:39:46,125 -Correct. -So, who's this guy, then? 687 00:39:46,208 --> 00:39:48,375 That's my husband. He comes to take me back home every day. 688 00:39:49,958 --> 00:39:51,708 Miss, like… 689 00:39:51,791 --> 00:39:55,500 Is there nothing else you can do? I really need that money today. 690 00:39:55,583 --> 00:39:57,041 You need quick cash? 691 00:39:58,541 --> 00:39:59,666 Are you free this evening? 692 00:40:08,583 --> 00:40:12,125 Remember what we talked about. If you win the money, split half with me. 693 00:40:12,208 --> 00:40:14,333 If you lose, I'm not responsible. 694 00:40:42,416 --> 00:40:44,125 First time? 695 00:40:57,166 --> 00:40:58,083 Yeah! 696 00:41:03,125 --> 00:41:06,541 MONDAY, 1 APRIL 2024 (13TH TIME) 697 00:41:09,333 --> 00:41:10,291 Yes! 698 00:41:11,500 --> 00:41:14,041 Hand them over! 699 00:41:18,291 --> 00:41:19,166 Sorry, guys. 700 00:41:20,458 --> 00:41:21,916 Is it getting hot in here? 701 00:41:27,625 --> 00:41:28,666 Go outside with me. 702 00:41:29,500 --> 00:41:31,875 -Go where? -No questions. 703 00:42:00,208 --> 00:42:02,500 What, how? 704 00:42:04,166 --> 00:42:05,500 That's a pull door, you idiot! 705 00:42:13,333 --> 00:42:15,875 Sheesh! 706 00:42:15,958 --> 00:42:18,041 MONDAY, 1 APRIL 2024 (14TH TIME) 707 00:42:32,125 --> 00:42:33,333 A superhero? 708 00:42:36,458 --> 00:42:38,458 Hello, Bunyong Quick Cash? 709 00:42:38,541 --> 00:42:40,125 I'd like to take out a 500,000 baht loan. 710 00:42:40,208 --> 00:42:42,458 {\an8}The guarantor name's Mr. Anurak. 711 00:42:42,541 --> 00:42:45,500 {\an8}I'll sent you the account number and documents later. 712 00:42:46,166 --> 00:42:47,375 ACCOUNT BALANCE: 500,458.73฿ 713 00:42:49,625 --> 00:42:51,875 Yeah! 714 00:42:53,208 --> 00:42:55,666 Neramitnung Film presents. 715 00:42:55,750 --> 00:42:57,666 A Friyay! production. 716 00:43:06,666 --> 00:43:07,833 {\an8}Hello. 717 00:43:07,916 --> 00:43:09,250 {\an8}I'd like to rent a car for a day. 718 00:43:09,333 --> 00:43:10,625 The budget's unlimited. 719 00:43:17,708 --> 00:43:20,750 {\an8}Happy Monday(s). 720 00:43:32,125 --> 00:43:35,750 Wow… 721 00:43:40,583 --> 00:43:42,250 -Saimai! -Fuck! 722 00:43:50,958 --> 00:43:52,416 If you're in such a rush, 723 00:43:52,500 --> 00:43:54,500 careful not to bump into people, man! 724 00:43:55,083 --> 00:43:56,416 Fuck! 725 00:43:57,416 --> 00:43:58,458 Awesome! 726 00:44:06,666 --> 00:44:07,750 I'd rather not. 727 00:44:17,500 --> 00:44:21,041 That's when I knew, clear as can be 728 00:44:21,125 --> 00:44:26,000 There's no way we were meant to be 729 00:44:27,416 --> 00:44:31,791 I don't know why And I've never understood… 730 00:44:33,458 --> 00:44:34,333 Shit! 731 00:44:35,000 --> 00:44:37,333 No matter what you come across 732 00:44:37,416 --> 00:44:40,125 No matter how hard it gets… 733 00:44:40,208 --> 00:44:45,291 Who and why that person took my place… 734 00:44:46,833 --> 00:44:51,250 TAE DANTE VS. ONLY MONDAY COPY OR NOT??? 735 00:45:05,125 --> 00:45:08,166 {\an8}MONDAY, 1 APRIL 2024 (86TH TIME) 736 00:45:13,541 --> 00:45:14,625 Dude. 737 00:45:14,708 --> 00:45:16,458 You heard about Tae being bombarded online? 738 00:45:17,166 --> 00:45:18,333 Yeah, I heard. 739 00:45:18,416 --> 00:45:20,041 Internet's such a scary place. 740 00:45:20,125 --> 00:45:22,333 I was wondering why he vanished after the exam. 741 00:45:24,208 --> 00:45:25,250 Where is he now? 742 00:45:26,833 --> 00:45:28,000 Excuse me. 743 00:45:32,416 --> 00:45:34,833 Earth. Let's have a toast! 744 00:45:34,916 --> 00:45:36,708 Come on! 745 00:45:38,000 --> 00:45:39,958 Where'd you find these dudes? 746 00:45:40,041 --> 00:45:43,791 Honestly, when I first heard the team's name, "Coochie Station", 747 00:45:43,875 --> 00:45:46,333 I assumed the band was all women. Look at what I ended up getting. 748 00:45:46,416 --> 00:45:48,541 I was paying for chicks, but I got dicks! 749 00:45:49,958 --> 00:45:52,250 Dude. If you want to hire entertainers, 750 00:45:52,333 --> 00:45:55,125 there's no need to hire girls to bump and grind. 751 00:45:55,208 --> 00:45:57,333 Let me tell you. These men are already smoking hot. 752 00:45:57,416 --> 00:45:59,791 -Aw yeah. -Aw yeah! 753 00:46:01,291 --> 00:46:02,500 Having a good time, babe? 754 00:46:02,583 --> 00:46:04,125 Yeah, babe. Let's go to the front. 755 00:46:04,208 --> 00:46:05,708 Now? Alright. 756 00:46:06,625 --> 00:46:07,875 Wow. 757 00:46:09,458 --> 00:46:10,791 Wow. 758 00:46:44,875 --> 00:46:45,916 Saimai. 759 00:46:48,833 --> 00:46:50,833 Not joining everyone down there? 760 00:46:52,416 --> 00:46:53,958 I kind of have something on my mind. 761 00:46:55,875 --> 00:46:57,208 Worrying about the masters scholarships? 762 00:46:57,291 --> 00:46:59,291 I'm sure someone as gifted as you 763 00:46:59,375 --> 00:47:01,333 will easily find a way to move to another country. 764 00:47:01,416 --> 00:47:02,708 Hey. 765 00:47:02,791 --> 00:47:04,208 -You remembered that? -Sure, I do. 766 00:47:04,291 --> 00:47:05,875 We've known each other for two years. 767 00:47:05,958 --> 00:47:07,000 How time flies, huh? 768 00:47:07,666 --> 00:47:09,583 We're about to graduate soon. 769 00:47:09,666 --> 00:47:11,041 Too bad we could only study on-site for two years. 770 00:47:11,125 --> 00:47:12,250 Good enough. 771 00:47:12,333 --> 00:47:16,083 If it hadn't been for that, we probably wouldn't have met. 772 00:47:20,208 --> 00:47:22,083 So, what are your plans after graduation? 773 00:47:22,166 --> 00:47:24,125 Guess just being a good person in society will do. 774 00:47:25,541 --> 00:47:28,083 You sounded like Miss Universe. Congrats. You've been crowned. 775 00:47:28,666 --> 00:47:29,958 How about you? 776 00:47:30,041 --> 00:47:31,583 Do you still want to be an influencer? 777 00:47:31,666 --> 00:47:34,000 Hey, you've got a good memory! 778 00:47:35,125 --> 00:47:36,333 I do. 779 00:47:36,416 --> 00:47:39,541 It'd be nice if someone wanted to listen to what I have to say. 780 00:47:39,625 --> 00:47:41,833 What? Come on. 781 00:47:41,916 --> 00:47:43,750 There are many people who want to hear you speak. 782 00:47:43,833 --> 00:47:45,250 What makes you say that? 783 00:47:49,291 --> 00:47:51,208 Well, I know 784 00:47:51,291 --> 00:47:54,250 many people are eager to hear what I have to say, 785 00:47:55,333 --> 00:47:57,708 but deep down, I'm always scared 786 00:47:58,708 --> 00:48:01,791 that one day, those people might lose interest in me. 787 00:48:03,666 --> 00:48:05,666 I sounded like an attention seeker, didn't I? 788 00:48:06,791 --> 00:48:08,791 But it's been this way since I was a child. 789 00:48:10,125 --> 00:48:14,458 Back then, the only time my parents would come together 790 00:48:15,791 --> 00:48:18,625 was when I had accomplished something. 791 00:48:20,500 --> 00:48:22,458 It's funny to think about how… 792 00:48:23,500 --> 00:48:25,833 I had to get the top score in exams 793 00:48:26,458 --> 00:48:28,291 and stay at the top all the time, 794 00:48:30,916 --> 00:48:32,833 just because I wanted to spend time with family. 795 00:48:35,708 --> 00:48:37,958 I bet this wasn't how other families were, right? 796 00:48:49,958 --> 00:48:51,916 I've never told this to anyone, you know? 797 00:48:53,208 --> 00:48:54,625 Please don't tell anyone, alright? 798 00:48:57,041 --> 00:48:58,041 Sure. 799 00:48:58,875 --> 00:48:59,958 I won't tell a soul. 800 00:49:01,333 --> 00:49:02,541 But at the very least, 801 00:49:03,500 --> 00:49:04,875 you still have me, 802 00:49:05,583 --> 00:49:07,291 someone who'll always want to listen to you. 803 00:49:13,083 --> 00:49:14,625 Thanks, Earth. 804 00:49:16,291 --> 00:49:19,666 Thanks for being by my side since the first day we met. 805 00:49:26,375 --> 00:49:27,416 Excuse me. 806 00:49:29,416 --> 00:49:30,875 Would you like to team up with me? 807 00:49:34,958 --> 00:49:37,541 Happy birthday, Saimai. 808 00:49:37,625 --> 00:49:39,833 Thank you. 809 00:49:46,125 --> 00:49:47,750 Do you have a hair tie? 810 00:49:47,833 --> 00:49:48,916 Nope, didn't bring one. 811 00:50:15,500 --> 00:50:16,750 Thank you. 812 00:50:25,583 --> 00:50:26,791 Saimai. 813 00:50:26,875 --> 00:50:28,208 If… 814 00:50:28,875 --> 00:50:31,875 I want to keep looking after you like this, 815 00:50:34,583 --> 00:50:36,041 would you be okay with that? 816 00:50:37,208 --> 00:50:38,291 Of course. 817 00:50:40,666 --> 00:50:41,833 I mean… 818 00:50:45,208 --> 00:50:46,583 to be more than just your friend. 819 00:50:52,541 --> 00:50:53,583 I… 820 00:50:54,541 --> 00:50:55,833 I like you, Saimai. 821 00:51:11,333 --> 00:51:12,333 Earth. 822 00:51:13,833 --> 00:51:15,208 Look… 823 00:51:15,291 --> 00:51:17,958 I'd like to focus on the scholarship first. 824 00:51:19,708 --> 00:51:23,041 If I actually end up getting the scholarship, 825 00:51:23,125 --> 00:51:25,000 maybe I'll be able to clarify things for you. 826 00:51:26,583 --> 00:51:28,458 Are you saying that… 827 00:51:31,333 --> 00:51:33,041 if you get an A, 828 00:51:34,166 --> 00:51:35,750 you'll agree to date me? 829 00:51:35,833 --> 00:51:38,166 If that's the case, it'd be great. 830 00:51:39,625 --> 00:51:40,750 Shit. 831 00:51:42,833 --> 00:51:44,375 This is it. The "pain point". 832 00:51:45,541 --> 00:51:48,125 {\an8}MONDAY, 1 APRIL 2024 (87TH TIME) 833 00:51:49,583 --> 00:51:51,500 If we're going to make Saimai pass the exam, 834 00:51:51,583 --> 00:51:53,875 we must approach the right person. 835 00:51:57,833 --> 00:52:00,458 That's Mr. Tui, our faculty's staff. 836 00:52:00,541 --> 00:52:02,250 And the procedure of submitting exam scores 837 00:52:02,333 --> 00:52:04,833 at this college is as follows. 838 00:52:06,875 --> 00:52:08,458 The subject professors grade the exams, 839 00:52:09,208 --> 00:52:10,791 calculate the scores themselves, 840 00:52:11,291 --> 00:52:13,083 and then submit the scores. 841 00:52:14,958 --> 00:52:16,208 Scores from all subjects 842 00:52:16,291 --> 00:52:19,416 are compiled into a computer in the staff room, separated, 843 00:52:19,500 --> 00:52:20,750 {\an8}encrypted with a special program 844 00:52:20,833 --> 00:52:22,958 {\an8}that cannot be accessed from the outside, 845 00:52:23,041 --> 00:52:25,833 {\an8}before the scores are announced for students to view. 846 00:52:25,916 --> 00:52:27,000 And yes, 847 00:52:27,083 --> 00:52:28,458 the only person who has the password 848 00:52:28,541 --> 00:52:31,833 to access the exam scores for all subjects is… 849 00:52:33,250 --> 00:52:34,375 Tui. 850 00:52:34,458 --> 00:52:36,041 Happy early Songkran Day. 851 00:52:37,208 --> 00:52:38,125 Are you okay? 852 00:52:44,125 --> 00:52:45,208 You're down in the dumps, too? 853 00:52:45,291 --> 00:52:47,833 Frankly, I've got a crush on someone, 854 00:52:47,916 --> 00:52:50,125 so I figured I'd rig on her exam scores to get her a scholarship. 855 00:52:50,208 --> 00:52:51,583 That's why I had to intoxicate you 856 00:52:51,666 --> 00:52:53,333 to get the file's access password. 857 00:52:53,416 --> 00:52:54,375 You fucking brat! 858 00:52:54,458 --> 00:52:56,458 All right, you can have it. The password is… 859 00:52:56,541 --> 00:52:58,541 TPP 860 00:52:58,625 --> 00:53:01,000 one… zero… zero… six. 861 00:53:01,083 --> 00:53:02,000 That's it? 862 00:53:02,875 --> 00:53:05,583 -Hey! -I feel you, bro. 863 00:53:05,666 --> 00:53:07,208 If there are obstacles, 864 00:53:07,291 --> 00:53:09,166 don't just overcome them, 865 00:53:09,250 --> 00:53:10,916 you gotta get your revenge too! Get that revenge! 866 00:53:12,541 --> 00:53:13,416 MONDAY, 1 APRIL 2024 (88TH TIME) 867 00:53:15,708 --> 00:53:16,541 "TAE DANTE VS. ONLY MONDAY COPY OR NOT???" 868 00:53:16,625 --> 00:53:18,458 Earth, you're not going to the exam? 869 00:53:18,541 --> 00:53:19,791 None of your business. 870 00:53:31,541 --> 00:53:34,041 Lucky number, guaranteed win. Trust me. 871 00:53:38,166 --> 00:53:40,125 Aunty Aoy. One takeout pork fried rice. 872 00:53:40,208 --> 00:53:43,666 -Lottery, wait! -Why'd you have to order now? 873 00:53:43,750 --> 00:53:45,250 Can't you see I'm cleaning the roof? 874 00:53:45,333 --> 00:53:46,750 Be wealthy today. 875 00:53:46,833 --> 00:53:48,791 But I want to be rich every day. 876 00:53:48,875 --> 00:53:51,875 I've beaten everyone else in this life, 877 00:53:51,958 --> 00:53:53,958 but not you, Pla. 878 00:53:54,041 --> 00:53:55,333 Who were you talking to? 879 00:53:57,291 --> 00:53:59,125 Here, have some lunch. I bought this for you. They are bangers. 880 00:53:59,208 --> 00:54:00,916 You need something from me? 881 00:54:01,000 --> 00:54:01,916 Remember, bro. 882 00:54:02,000 --> 00:54:04,583 If there are obstacles, don't just overcome them, 883 00:54:04,666 --> 00:54:06,166 you gotta get your revenge too! 884 00:54:10,208 --> 00:54:11,708 What the fuck was he on about? 885 00:54:16,625 --> 00:54:18,083 I KNEW IT! HOW COULD TAE FACE ANYONE NOW? 886 00:54:19,500 --> 00:54:20,750 SUCH A SHAME TO HAVE BEEN HIS FAN FOR SO LONG 887 00:54:30,833 --> 00:54:31,916 Shit. 888 00:54:53,583 --> 00:54:54,583 Shit. 889 00:55:10,333 --> 00:55:11,791 WELCOME TO THE ADMINISTRATIVE SYSTEM 890 00:55:12,458 --> 00:55:14,083 Sorry, Tui. 891 00:55:14,166 --> 00:55:15,750 Just this once, I promise. 892 00:55:15,833 --> 00:55:18,041 You fucking brat! What the hell did he buy for me? 893 00:55:20,916 --> 00:55:22,333 MANAGE THE STUDENT DATABASE 894 00:55:23,458 --> 00:55:25,041 PASSWORD 895 00:55:30,000 --> 00:55:31,666 PY 403 PHILOSOPHY AND SOCIETY 896 00:55:33,250 --> 00:55:34,541 MS. SUPREEYA PITAKWONG 897 00:55:34,625 --> 00:55:35,583 {\an8}EDIT 898 00:55:43,208 --> 00:55:44,208 Yes! 899 00:56:15,125 --> 00:56:16,083 Earth! 900 00:56:22,166 --> 00:56:23,000 Earth. 901 00:56:23,666 --> 00:56:26,583 I've got an A. I finally did it! 902 00:56:27,875 --> 00:56:29,000 Well… 903 00:56:29,083 --> 00:56:31,833 See? I told you you could do it. 904 00:56:31,916 --> 00:56:33,375 When did you tell me? 905 00:56:33,958 --> 00:56:34,916 Uh… 906 00:56:35,583 --> 00:56:38,291 I've told you many times, actually. Guess you forgot. 907 00:56:40,125 --> 00:56:41,125 Really? 908 00:56:44,041 --> 00:56:45,250 Let's go to the table. 909 00:56:49,250 --> 00:56:50,375 Come on. 910 00:56:58,166 --> 00:57:00,750 Tonight, sip up 911 00:57:00,833 --> 00:57:03,291 The night's too young Can't leave the song unsung 912 00:57:03,375 --> 00:57:05,500 Tonight, drink it up 913 00:57:05,583 --> 00:57:08,208 Free your heart and mind 914 00:57:08,291 --> 00:57:11,500 Loosen your grip 915 00:57:11,583 --> 00:57:13,750 Who's out, we don't care 916 00:57:26,708 --> 00:57:30,041 Earth. Can you walk me to the restroom? 917 00:57:56,583 --> 00:57:59,708 Hey. Are you good? 918 00:57:59,791 --> 00:58:03,208 -Sit down. -I'm good, totally. 919 00:58:03,291 --> 00:58:04,666 Let's sit here first. 920 00:58:08,958 --> 00:58:10,541 How'd your foot get messy? 921 00:58:11,125 --> 00:58:13,041 I dunno. 922 00:58:22,375 --> 00:58:24,333 Here, I'll clean that up for you. 923 00:58:25,083 --> 00:58:27,708 No, you really don't have to. It's fine. 924 00:58:27,791 --> 00:58:30,041 Don't worry. Just a little freezy. 925 00:58:36,541 --> 00:58:37,875 That tickles. 926 00:58:37,958 --> 00:58:39,041 Alright. 927 00:58:40,041 --> 00:58:41,083 Think that's enough. 928 00:58:41,166 --> 00:58:43,333 Get back to the seat. 929 00:58:54,250 --> 00:58:55,333 Thank you. 930 00:58:58,708 --> 00:59:01,250 No problem. That's nothing at all, really. 931 00:59:05,083 --> 00:59:06,750 I mean… 932 00:59:08,500 --> 00:59:11,375 Thanks for everything you've done for me. 933 00:59:16,416 --> 00:59:18,333 The hair ties you gave me… 934 00:59:20,666 --> 00:59:22,458 I've been keeping every one of them. 935 00:59:29,958 --> 00:59:31,375 Well, I… 936 00:59:35,833 --> 00:59:38,041 I'd also like to thank you 937 00:59:38,708 --> 00:59:40,125 for… 938 00:59:42,958 --> 00:59:44,416 for noticing me. 939 00:59:54,333 --> 00:59:56,666 Boy, don't you know 940 00:59:56,750 --> 00:59:59,083 Eyes don't lie 941 00:59:59,166 --> 01:00:00,625 Boy, don't you know 942 01:00:00,708 --> 01:00:03,708 What my secret is 943 01:00:03,791 --> 01:00:05,958 Let's get a bit closer 944 01:00:06,041 --> 01:00:08,333 Isn't it like this? 945 01:00:08,416 --> 01:00:09,750 Boy, loosen up 946 01:00:09,833 --> 01:00:12,958 This is our secret 947 01:00:17,708 --> 01:00:19,208 Hell of a timing, huh? 948 01:00:20,250 --> 01:00:21,500 Are we in a movie? 949 01:00:38,958 --> 01:00:39,833 {\an8}Shit… 950 01:00:39,916 --> 01:00:40,750 {\an8}HAVE YOU GUYS SEEN THIS? SAIMAI, YOU BITCH! 951 01:00:40,833 --> 01:00:41,666 {\an8}YOU CHEATER! 952 01:01:01,958 --> 01:01:04,583 Saimai. Did you cheat? 953 01:01:08,416 --> 01:01:09,458 I didn't do it. 954 01:01:10,541 --> 01:01:12,708 Then, why's your score like this if you didn't? 955 01:01:13,791 --> 01:01:15,166 Did you bribe Ms. Pimpan? 956 01:02:37,708 --> 01:02:38,958 TUESDAY, 2 APRIL 957 01:02:39,041 --> 01:02:40,625 MOM: HELLO TUESDAY, SON 958 01:03:06,666 --> 01:03:08,166 HELLO TUESDAY 2 APRIL 2024 959 01:03:21,083 --> 01:03:22,958 Shit! I almost peed my pants! 960 01:03:24,000 --> 01:03:26,125 What's up with you? Where have you been? 961 01:03:26,208 --> 01:03:27,875 What about you? 962 01:03:27,958 --> 01:03:29,541 I went to buy some congee. 963 01:03:29,625 --> 01:03:31,583 So, where have you been? You're not even wearing pants. 964 01:03:34,875 --> 01:03:37,375 What? Cat got your tongue? 965 01:03:37,458 --> 01:03:38,875 Please, have a seat. 966 01:03:38,958 --> 01:03:41,208 Come eat before it gets cold, moron. 967 01:03:49,583 --> 01:03:50,708 Dude. 968 01:03:51,708 --> 01:03:52,916 What's today's date? 969 01:03:54,708 --> 01:03:55,666 Today? 970 01:03:56,625 --> 01:03:57,666 Second of April. 971 01:04:02,416 --> 01:04:03,250 Not eating? 972 01:04:06,583 --> 01:04:07,416 Dude. 973 01:04:08,125 --> 01:04:10,625 I gotta ask. Where'd you get the lucky number? 974 01:04:10,708 --> 01:04:14,208 A good deal of my online followers have won the recent lottery. 975 01:04:14,291 --> 01:04:15,500 That's wacky. 976 01:04:16,291 --> 01:04:17,416 Oh, another thing. 977 01:04:18,416 --> 01:04:20,041 So, what's the deal with Saimai? 978 01:04:20,125 --> 01:04:22,000 Did she really cheat? 979 01:04:22,083 --> 01:04:25,000 And you, you were supposed to take her home, 980 01:04:25,083 --> 01:04:27,625 but no, you were hammered instead. Blew my mind, you know? 981 01:04:31,000 --> 01:04:31,916 What's wrong? 982 01:04:32,000 --> 01:04:35,958 Listen, I was stuck on the 1st of April countless times. 983 01:04:39,375 --> 01:04:40,333 Earth. 984 01:04:42,875 --> 01:04:44,083 Even though… 985 01:04:45,458 --> 01:04:46,500 marijuana is legal now, 986 01:04:47,500 --> 01:04:50,041 the government should've implemented policies to educate people. 987 01:04:50,125 --> 01:04:53,083 If the government fails to do so, then I'll educate you. 988 01:04:53,166 --> 01:04:55,333 You shouldn't smoke that much marijuana. 989 01:04:55,416 --> 01:04:57,416 -You might wanna lay off-- -Dude! 990 01:04:57,500 --> 01:05:00,666 -I didn't touch any of that stuff. -Oh… 991 01:05:00,750 --> 01:05:03,833 Look… Have you ever seen a movie where… 992 01:05:04,458 --> 01:05:06,208 the protagonist wakes up every day on the same day? 993 01:05:06,291 --> 01:05:09,958 -I have. -Now, imagine you were that protagonist, 994 01:05:10,041 --> 01:05:11,125 and you somehow… 995 01:05:12,125 --> 01:05:15,416 managed to escape the day you were stuck in. 996 01:05:16,833 --> 01:05:18,416 What would you have to do 997 01:05:18,500 --> 01:05:20,666 to get yourself back to that time-looped day? 998 01:05:21,875 --> 01:05:23,083 If I'd gotten out, 999 01:05:23,833 --> 01:05:24,833 the movie would've ended, right? 1000 01:05:24,916 --> 01:05:27,750 I had escaped, so why would I go back in? That was already fortunate. 1001 01:05:27,833 --> 01:05:29,416 It'd suck to go back there. 1002 01:05:29,500 --> 01:05:30,333 Dude. 1003 01:05:30,416 --> 01:05:35,000 Well, maybe that character didn't want to leave. 1004 01:05:35,083 --> 01:05:38,000 Let's say he'd done a lot of messed-up things, 1005 01:05:38,083 --> 01:05:40,625 -what would he do then? -That kind of logic 1006 01:05:40,708 --> 01:05:41,875 was so typical of "Earth". 1007 01:05:41,958 --> 01:05:43,250 What's wrong with my logic? 1008 01:05:43,333 --> 01:05:44,541 You've been running away from problems. 1009 01:05:44,625 --> 01:05:46,458 You were using the same methods, 1010 01:05:46,541 --> 01:05:47,458 doing the same things. 1011 01:05:47,541 --> 01:05:49,583 That's why the outcome came out the same way. 1012 01:05:49,666 --> 01:05:51,000 Thinking the same way, 1013 01:05:51,083 --> 01:05:52,208 doing the same things, 1014 01:05:52,291 --> 01:05:53,583 will result in the same outcome. 1015 01:05:58,583 --> 01:05:59,583 Damn! 1016 01:05:59,666 --> 01:06:01,791 Rak! Thanks so much, buddy. 1017 01:06:01,875 --> 01:06:03,083 You're a goddamn genius! 1018 01:06:03,791 --> 01:06:05,208 What about your congee? 1019 01:06:09,000 --> 01:06:10,666 -We have a thief? -Hey! 1020 01:06:10,750 --> 01:06:12,000 Hey, Earth! 1021 01:06:12,083 --> 01:06:14,208 -What are you doing? -Don't drink that! 1022 01:06:14,291 --> 01:06:16,500 Stop. That's the customer's leftover. 1023 01:06:16,583 --> 01:06:18,375 -Hey! -That's enough! 1024 01:06:21,541 --> 01:06:24,458 May the auspicious things in the universe 1025 01:06:24,541 --> 01:06:28,000 That exist in all eight directions Be with you 1026 01:06:28,083 --> 01:06:31,041 Let success manifest 1027 01:06:31,125 --> 01:06:34,708 As a seven-layer glass wall 1028 01:06:34,791 --> 01:06:36,125 WEDNESDAY, 3 APRIL 1029 01:06:36,208 --> 01:06:37,750 {\an8}MOM: HELLO WEDNESDAY 1030 01:06:37,833 --> 01:06:38,875 Shit. 1031 01:06:44,833 --> 01:06:48,958 Fuck! I couldn't get back in? 1032 01:06:49,041 --> 01:06:50,125 Ouch! 1033 01:06:50,208 --> 01:06:51,666 Accept the blessing, child. 1034 01:06:51,750 --> 01:06:53,625 How'd I end up here? 1035 01:06:53,708 --> 01:06:56,041 Rid and Mon carried you all the way here last night. 1036 01:06:56,125 --> 01:06:57,708 You were in a really bad shape. 1037 01:06:57,791 --> 01:06:58,750 What the fuck were you thinking? 1038 01:06:58,833 --> 01:07:00,666 And why were you zoning out so long? 1039 01:07:00,750 --> 01:07:01,750 I thought you were dead. 1040 01:07:05,833 --> 01:07:07,083 What sort of water was that? 1041 01:07:07,166 --> 01:07:08,916 -That's the holy water. -Holy water? 1042 01:07:09,000 --> 01:07:10,250 -What do we do? -Get the water! 1043 01:07:10,333 --> 01:07:12,000 Water! 1044 01:07:12,083 --> 01:07:13,125 Just wait and see. 1045 01:07:13,208 --> 01:07:14,166 It happens today. 1046 01:07:14,666 --> 01:07:17,833 MOM: I'LL SEND YOU HOLY WATER IT'LL BRING YOU GOOD LUCK 1047 01:07:20,375 --> 01:07:21,541 The one with the yellow cap? 1048 01:07:21,625 --> 01:07:22,958 I already used that bottle to water the plants. 1049 01:07:23,041 --> 01:07:23,958 Rak! 1050 01:07:24,041 --> 01:07:26,666 Why'd you do that? That bottle was mine! 1051 01:07:26,750 --> 01:07:28,500 The plants have a brighter future than you do! 1052 01:07:29,083 --> 01:07:32,458 Mommy! 1053 01:07:50,791 --> 01:07:51,791 Hello? 1054 01:07:56,791 --> 01:07:57,791 Earth. 1055 01:07:57,875 --> 01:07:59,750 Whose car did you park in front of my bar? 1056 01:07:59,833 --> 01:08:01,416 I just got bitched on by someone, dude. 1057 01:08:02,833 --> 01:08:04,208 Sorry about my friend here. 1058 01:08:09,791 --> 01:08:12,208 I'm so sorry, and thank you so much 1059 01:08:12,791 --> 01:08:14,166 for not charging more. 1060 01:08:15,166 --> 01:08:16,250 No problem at all. 1061 01:08:16,333 --> 01:08:19,291 However, you should be a little more… 1062 01:08:21,083 --> 01:08:22,708 -responsible next time. -Hey, 1063 01:08:22,791 --> 01:08:23,875 how come you're not charging him? 1064 01:08:23,958 --> 01:08:25,833 -It's been long overdue. -Baby. 1065 01:08:26,458 --> 01:08:27,750 Tomorrow is Buddhist holy day, 1066 01:08:27,833 --> 01:08:29,625 so I guess this is considered charity. 1067 01:08:30,208 --> 01:08:31,625 Hop in. 1068 01:08:32,916 --> 01:08:34,833 Feel free to use our services again. 1069 01:08:34,916 --> 01:08:35,916 Don't! 1070 01:08:37,833 --> 01:08:40,041 -I'm very sorry. -Alright. 1071 01:08:41,958 --> 01:08:42,916 Hey, kid. 1072 01:08:44,541 --> 01:08:45,958 -What? -Fuck you! 1073 01:08:46,041 --> 01:08:48,125 Whoa! 1074 01:08:48,208 --> 01:08:49,958 Sorry. 1075 01:08:50,041 --> 01:08:51,125 Motherfucker! 1076 01:09:03,833 --> 01:09:04,875 Earth! 1077 01:09:08,916 --> 01:09:10,125 Are you going somewhere? 1078 01:09:10,208 --> 01:09:12,541 Mom, the holy water you sent me. Where'd you get it from? 1079 01:09:12,625 --> 01:09:15,291 A proper hello for your mom would be nice. 1080 01:09:15,375 --> 01:09:16,708 Mom, just tell me. 1081 01:09:16,791 --> 01:09:18,708 It was from the shrine near Wat Thep Don. 1082 01:09:18,791 --> 01:09:21,916 Okay! I'm gonna chug every drop until my kidneys fail. 1083 01:09:23,458 --> 01:09:25,166 Hey, where are you going? 1084 01:09:25,250 --> 01:09:26,750 Haven't you seen the news? 1085 01:09:30,833 --> 01:09:33,083 {\an8}SHOCKER! THE HOLY WATER WAS ACTUALLY MADE OF TOILET WATER 1086 01:09:33,166 --> 01:09:35,500 {\an8}Eat up, son. The food smells great. 1087 01:09:37,291 --> 01:09:39,708 Honey, where'd you like to eat? 1088 01:09:39,791 --> 01:09:41,666 Bring it over to the TV, darling. 1089 01:09:42,333 --> 01:09:43,416 Eat a lot, son. 1090 01:09:44,833 --> 01:09:45,958 Here comes the food. 1091 01:09:46,041 --> 01:09:49,625 Oh, you're so adorable. Give me a kiss. 1092 01:09:50,583 --> 01:09:51,666 Eat a lot, okay? 1093 01:09:51,750 --> 01:09:54,041 -Okay. -Tell me if you need more. 1094 01:09:55,083 --> 01:09:57,666 Hey. Have you gotten your test result yet? 1095 01:09:57,750 --> 01:09:59,833 We'll get to see your degree this year, right? 1096 01:09:59,916 --> 01:10:02,500 Your mom has had the dress ready for your graduation for four years. 1097 01:10:02,583 --> 01:10:04,875 She's even worn it to her friend's daughter's wedding. 1098 01:10:04,958 --> 01:10:06,208 The waist size was 25 inches, I think. 1099 01:10:06,291 --> 01:10:08,791 Now I'm not sure she's willing to measure her waist again. 1100 01:10:08,875 --> 01:10:09,750 Stop it, honey. 1101 01:10:09,833 --> 01:10:11,833 Just messing with you. 1102 01:10:11,916 --> 01:10:13,125 The result hasn't come out yet. 1103 01:10:14,625 --> 01:10:17,166 Let me know when it comes out. I'll begin the diet in the meantime. 1104 01:10:17,250 --> 01:10:20,291 Once you graduate, you'll finally be able to help with the family's business, right? 1105 01:10:20,375 --> 01:10:22,583 Don't worry, son. The job is just about contacting clients. 1106 01:10:22,666 --> 01:10:24,333 You can do it anyway. No need to wait for graduation. 1107 01:10:24,416 --> 01:10:26,791 Hey! Don't say something like that. 1108 01:10:26,875 --> 01:10:29,791 Our boy will definitely graduate, right? 1109 01:10:31,250 --> 01:10:32,333 I, uh… 1110 01:10:32,875 --> 01:10:34,541 I'm gonna go sit and eat next to Dad. 1111 01:10:48,375 --> 01:10:50,666 It's fine. Keep digging. I'll get it. 1112 01:10:59,083 --> 01:11:02,458 Coming up next with the examination score issue. 1113 01:11:02,541 --> 01:11:04,666 Many of you might have seen the news earlier this evening 1114 01:11:04,750 --> 01:11:06,625 {\an8}about the cheating scandal 1115 01:11:06,708 --> 01:11:08,625 {\an8}that is currently being debated all over social media. 1116 01:11:08,708 --> 01:11:11,958 And recently, the security camera footage has just been released. 1117 01:11:12,041 --> 01:11:13,458 {\an8}Let's have a look, shall we? 1118 01:11:13,541 --> 01:11:15,458 {\an8}STUDENT CHEATING? REFLECTS THAI EDUCATION CRISIS 1119 01:11:15,541 --> 01:11:17,375 {\an8}This is footage of Miss S (alias) 1120 01:11:17,458 --> 01:11:20,041 {\an8}breaking into the staff room 1121 01:11:20,125 --> 01:11:22,750 in the middle of the night on April 1st. 1122 01:11:22,833 --> 01:11:24,958 It is now suspected that this intrusion was intended 1123 01:11:25,041 --> 01:11:27,833 to commit fraud by tampering with exam scores, 1124 01:11:27,916 --> 01:11:30,708 {\an8}as the publicly announced exam results 1125 01:11:30,791 --> 01:11:34,541 {\an8}show that miss S was the only student among all those enrolled in the subject 1126 01:11:34,625 --> 01:11:37,625 to receive a perfect score of 100. 1127 01:11:38,208 --> 01:11:40,500 I'll get it. 1128 01:11:41,375 --> 01:11:44,333 Oh, Earth. Yesterday, somebody stopped by to see you, 1129 01:11:44,416 --> 01:11:46,791 but he wouldn't take off his helmet. 1130 01:11:46,875 --> 01:11:49,250 He said he was a friend of Bunyong. 1131 01:11:49,333 --> 01:11:51,833 When I told him you weren't home, he just left. 1132 01:11:51,916 --> 01:11:53,083 {\an8}BUNYONG QUICK CASH 1133 01:11:53,166 --> 01:11:54,958 {\an8}The guarantor name's Mr. Anurak. 1134 01:11:55,625 --> 01:11:57,916 Anyway, his bike was impressive, though. 1135 01:11:58,000 --> 01:11:59,500 Shit. 1136 01:12:04,250 --> 01:12:05,750 Hey, where are you going? 1137 01:12:05,833 --> 01:12:07,291 I have an urgent matter at the dorm. 1138 01:12:07,375 --> 01:12:08,666 What's the matter? It's getting dark now. 1139 01:12:08,750 --> 01:12:10,208 Can't you have Rak get it done for you first? 1140 01:12:10,291 --> 01:12:12,125 No, Mom. I must go back and handle it myself. 1141 01:12:12,208 --> 01:12:13,875 Wait. In that case, 1142 01:12:13,958 --> 01:12:15,625 take these lychees with you. 1143 01:12:18,916 --> 01:12:19,958 -Hello, Rak. -What's up? 1144 01:12:20,041 --> 01:12:21,291 Has anyone come to see me at the room? 1145 01:12:21,375 --> 01:12:23,708 -Nope. -If anyone comes, don't open the door! 1146 01:12:25,416 --> 01:12:27,000 -Hang on. -Hello? 1147 01:12:30,083 --> 01:12:31,083 Shit… 1148 01:12:33,875 --> 01:12:34,875 Damn it! 1149 01:12:35,625 --> 01:12:36,583 Fuck! 1150 01:12:40,750 --> 01:12:42,625 Rak, I'm so sorry. 1151 01:12:44,166 --> 01:12:45,666 -Sorry for what? -Who just came by? 1152 01:12:45,750 --> 01:12:46,708 It was Pla. 1153 01:12:46,791 --> 01:12:48,208 She came to thank me for giving her the lottery number. 1154 01:12:52,000 --> 01:12:53,208 Shit. 1155 01:12:54,916 --> 01:12:56,166 So fucking tired. 1156 01:12:56,250 --> 01:12:57,250 Hey, Earth! 1157 01:12:57,333 --> 01:12:58,416 I just mopped the floor. 1158 01:12:58,500 --> 01:12:59,833 You're walking in the room with shoes on again. 1159 01:12:59,916 --> 01:13:02,208 And what's up with you? Why'd you come back in such a hurry? 1160 01:13:05,333 --> 01:13:06,291 -Ow! -Ouch! 1161 01:13:07,041 --> 01:13:08,708 Fucking hell! 1162 01:13:08,791 --> 01:13:10,500 What the fuck? 1163 01:13:11,083 --> 01:13:13,791 Last night, Kimchi was on edge. She couldn't sleep, 1164 01:13:13,875 --> 01:13:15,958 -so I invited her to come over. -What's wrong? 1165 01:13:16,041 --> 01:13:17,583 -I was hurt? -Not that. 1166 01:13:17,666 --> 01:13:19,291 What are you so stressed about? 1167 01:13:19,375 --> 01:13:21,166 It's about the exam score. 1168 01:13:23,083 --> 01:13:26,500 Goddamn it! If Saimai'd admitted from the start that she cheated, 1169 01:13:26,583 --> 01:13:28,458 this would've ended a long time ago. Shameless bitch. 1170 01:13:28,541 --> 01:13:29,750 Don't call her that! 1171 01:13:29,833 --> 01:13:31,041 Even with the super clear CCTV footage, 1172 01:13:31,125 --> 01:13:33,000 she still refuses to admit that it was her. 1173 01:13:33,083 --> 01:13:34,666 -Bullshit! -Hey, that's too cruel! 1174 01:13:34,750 --> 01:13:35,583 Look, Earth. 1175 01:13:35,666 --> 01:13:38,416 I know you really like her, 1176 01:13:38,500 --> 01:13:40,583 -but you can't just ignore what she did. -No, no, no, no. 1177 01:13:40,666 --> 01:13:43,125 How could you be so sure that the person in the video was really her? 1178 01:13:43,208 --> 01:13:44,250 Did you get a good look at the face? 1179 01:13:44,333 --> 01:13:45,500 Yes! 1180 01:13:46,583 --> 01:13:48,458 She was the only one to score a hundred in that section. 1181 01:13:48,541 --> 01:13:49,791 Why would it not be her? 1182 01:13:49,875 --> 01:13:51,791 Also, the grading was norm-referenced. 1183 01:13:51,875 --> 01:13:53,833 Any idea how much my grade has dropped? 1184 01:13:53,916 --> 01:13:56,583 Even with 80 points, I still didn't get an A. 1185 01:13:58,916 --> 01:14:00,500 That's right. 1186 01:14:02,208 --> 01:14:03,458 I really want the scholarship, 1187 01:14:04,083 --> 01:14:05,791 and my family isn't as well-to-do as hers. 1188 01:14:05,875 --> 01:14:07,458 Even though her family is wealthy, 1189 01:14:07,541 --> 01:14:08,916 she still cheated on the exam. 1190 01:14:09,000 --> 01:14:10,166 -Spotlight seeker, huh? -No! 1191 01:14:10,250 --> 01:14:11,208 -Yes! -No! 1192 01:14:11,291 --> 01:14:13,833 -Yes! -Stop making accusations against her. 1193 01:14:13,916 --> 01:14:14,875 In reality, 1194 01:14:14,958 --> 01:14:16,375 Ms. Pimpan might have entered the wrong score, 1195 01:14:16,458 --> 01:14:17,750 or the system could be malfunctioning. 1196 01:14:17,833 --> 01:14:21,333 You gotta believe me. Someone like Saimai would never cheat on an exam. 1197 01:14:21,416 --> 01:14:23,500 And why would someone like her not cheat on an exam? 1198 01:14:25,000 --> 01:14:26,208 -Right? -No. 1199 01:14:26,291 --> 01:14:27,875 -Yes. -Why do you keep saying yes? 1200 01:14:27,958 --> 01:14:30,958 -I haven't even asked anything. -What about your stupid no's? 1201 01:14:31,041 --> 01:14:32,541 Whatcha gonna do, huh? 1202 01:14:32,625 --> 01:14:34,583 Stop, stop. Enough! 1203 01:14:35,458 --> 01:14:37,833 Please stop. That's enough, babe. 1204 01:14:42,958 --> 01:14:43,958 Your friend… 1205 01:14:44,916 --> 01:14:46,416 -is such a simp! -No, no, no! 1206 01:14:46,500 --> 01:14:48,666 -Yes, yes, yes! -This guy's a simp too. 1207 01:14:52,625 --> 01:14:53,583 You're right. 1208 01:14:57,875 --> 01:15:01,541 -I've had enough of him. -Babe. Look, I… 1209 01:15:01,625 --> 01:15:03,458 I'm not a simp, alright? Oh, also, 1210 01:15:03,541 --> 01:15:04,791 you could've told me you wanted to eat some chives cakes. 1211 01:15:04,875 --> 01:15:06,458 Next time, you can text me. 1212 01:15:08,916 --> 01:15:10,041 Why'd you come back? 1213 01:15:11,708 --> 01:15:14,291 This is my room too. Where else am I supposed to sleep? 1214 01:15:16,291 --> 01:15:18,083 Hell yes… 1215 01:15:27,958 --> 01:15:32,166 {\an8}THE COLLEGE HAS CORRECTED THE GRADES CHECK IT OUT QUICKLY! 1216 01:15:39,541 --> 01:15:43,458 {\an8}MS. SUPREEYA PITAKWONG / 51 POINTS 1217 01:15:45,416 --> 01:15:48,750 UNDER VERIFICATION 1218 01:16:03,083 --> 01:16:04,833 {\an8}Keep the change. 1219 01:16:07,166 --> 01:16:08,333 OK, what is this? 1220 01:16:09,208 --> 01:16:11,458 Why'd you have to drag me out just to meet her? 1221 01:16:11,541 --> 01:16:14,708 It's kinda weird if I come here alone, don't you think? 1222 01:16:15,250 --> 01:16:18,583 You idiot. Isn't it weirder now that you've brought me along? 1223 01:16:18,666 --> 01:16:20,291 She doesn't even know me. 1224 01:16:21,083 --> 01:16:23,208 How do you know you'll meet her? 1225 01:16:23,291 --> 01:16:24,333 Of course I do. 1226 01:16:24,416 --> 01:16:27,375 She comes down to get an iced green tea with 10% sugar 1227 01:16:27,458 --> 01:16:29,083 every day at 10:30 a.m. 1228 01:16:29,166 --> 01:16:30,333 Otherwise, she doesn't feel fresh. 1229 01:16:31,000 --> 01:16:32,500 Goddamn! 1230 01:16:32,583 --> 01:16:35,333 How come when I told you to clean the dishes or turn off the lights, 1231 01:16:35,416 --> 01:16:37,000 you never remembered? 1232 01:16:38,000 --> 01:16:40,000 Did you turn off the lights before we left? 1233 01:16:42,958 --> 01:16:44,875 Kimchi will probably turn it off when she wakes up. 1234 01:16:45,583 --> 01:16:46,916 I fucking knew it. 1235 01:16:56,916 --> 01:16:57,875 Neat. 1236 01:17:01,041 --> 01:17:02,041 -Quick! -What the hell? 1237 01:17:02,125 --> 01:17:04,416 I haven't paid for the drink yet. 1238 01:17:06,458 --> 01:17:08,750 -Tae is with Saimai! -Huh? 1239 01:17:10,250 --> 01:17:11,208 Who's that? 1240 01:17:11,833 --> 01:17:16,083 That's the guy who sang for Saimai at the party. 1241 01:17:17,541 --> 01:17:19,291 Party? Singing? 1242 01:17:21,291 --> 01:17:24,500 Forget it. Let's just say he's my love rival. 1243 01:17:25,333 --> 01:17:26,375 Have they boned each other yet? 1244 01:17:26,458 --> 01:17:27,833 How the hell would I know? 1245 01:17:28,416 --> 01:17:29,583 I saw them together with you. 1246 01:17:29,666 --> 01:17:32,875 -I need to see what he looks like. -Hey, what if they see you? 1247 01:17:32,958 --> 01:17:34,125 Stay here and be quiet. 1248 01:17:34,208 --> 01:17:35,333 Why are you hiding anyway? 1249 01:17:35,416 --> 01:17:36,625 Didn't you come here to see her? 1250 01:17:36,708 --> 01:17:39,041 I only wanted to meet Saimai, not Tae. 1251 01:17:39,125 --> 01:17:41,250 Too much sugary drink's bad, Boo-boo. 1252 01:17:41,333 --> 01:17:44,833 -Please, just one cup a day. -Alright. 1253 01:17:46,125 --> 01:17:47,875 -My treat, okay? -Okay. 1254 01:17:47,958 --> 01:17:49,250 You look pretty today. 1255 01:17:49,333 --> 01:17:50,458 Because of the eyeshadow. 1256 01:17:52,833 --> 01:17:55,166 You think there's a person in here, Earth? 1257 01:17:56,083 --> 01:17:57,375 Silence! 1258 01:17:57,458 --> 01:17:58,583 Dozens? 1259 01:17:59,208 --> 01:18:01,166 That's crazy! I need to file a labor case. 1260 01:18:01,250 --> 01:18:04,541 -Sir. Could I get a drink? -Earth? 1261 01:18:06,500 --> 01:18:07,625 Earth. 1262 01:18:08,583 --> 01:18:09,583 What did I tell you? 1263 01:18:10,291 --> 01:18:12,166 I've been wanting to see you. 1264 01:18:17,833 --> 01:18:19,916 Tae! 1265 01:18:26,750 --> 01:18:28,333 I really love your song. 1266 01:18:28,416 --> 01:18:29,708 I've been boosting your views every day. 1267 01:18:29,791 --> 01:18:30,666 Earth, you moron. 1268 01:18:30,750 --> 01:18:32,041 You didn't tell me you were friends with this Tae. 1269 01:18:32,916 --> 01:18:34,041 Well, I'm your biggest fan. 1270 01:18:34,125 --> 01:18:35,083 Can I get a picture with you? 1271 01:18:35,166 --> 01:18:37,416 Just a moment. Let me clear things up with him first. 1272 01:18:37,500 --> 01:18:39,416 I already know you're the one who posted the video. 1273 01:18:39,500 --> 01:18:41,750 Why did you do it? You ever heard of cyber-police? 1274 01:18:41,833 --> 01:18:42,666 Come on, babe. 1275 01:18:42,750 --> 01:18:44,000 You were the one who exposed him? 1276 01:18:44,083 --> 01:18:45,250 Yeah, your friend did that. 1277 01:18:45,333 --> 01:18:46,708 What have I ever done to you, huh? 1278 01:18:46,791 --> 01:18:47,708 You want this, huh? 1279 01:19:22,250 --> 01:19:23,833 Shit… Saimai, run! 1280 01:19:23,916 --> 01:19:25,791 {\an8}-Saimai! -Boo-boo! 1281 01:19:25,875 --> 01:19:26,833 {\an8}Boo-boo! 1282 01:19:26,916 --> 01:19:28,416 Where are you taking me, Earth? 1283 01:19:29,041 --> 01:19:30,250 Earth! 1284 01:19:30,333 --> 01:19:31,500 Where do you think you're going? 1285 01:19:31,583 --> 01:19:33,875 Get back here, Gramps! Get the fuck back here! 1286 01:19:33,958 --> 01:19:37,208 Where are you guys going? Wait for me! Wait! 1287 01:19:37,291 --> 01:19:38,458 Where are you taking me? 1288 01:19:39,208 --> 01:19:40,833 Wait for me! 1289 01:19:41,916 --> 01:19:43,791 -Motorcycle! -Hey! 1290 01:19:43,875 --> 01:19:45,416 Where are you heading? 1291 01:19:45,500 --> 01:19:46,541 What's the most you've ever had? 1292 01:19:46,625 --> 01:19:47,500 About 200-300 baht, bro. 1293 01:19:47,583 --> 01:19:50,000 No, I mean how many people have you ever carried at once? 1294 01:20:09,958 --> 01:20:12,166 Earth! What the hell did you drag me into? 1295 01:20:12,250 --> 01:20:15,000 And I'm not finished with you yet. Why did you release fake news about me? 1296 01:20:15,083 --> 01:20:17,750 Fake news, my ass! You ripped them off. 1297 01:20:17,833 --> 01:20:19,208 Are you using AI for the song too? 1298 01:20:19,291 --> 01:20:20,958 I didn't rip them off, asshole. It's called reference. 1299 01:20:21,041 --> 01:20:22,375 Wow, reference! 1300 01:20:22,458 --> 01:20:24,625 You've got some nerve to say that! 1301 01:20:24,708 --> 01:20:26,708 The melody could sound similar, you know? 1302 01:20:26,791 --> 01:20:28,625 His song's really good. What's your problem? 1303 01:20:28,708 --> 01:20:32,000 Rak, don't be such a die-hard fan. 1304 01:20:32,083 --> 01:20:34,250 Well, you're falling head over heels for Saimai too. 1305 01:20:34,916 --> 01:20:38,083 You've never kept your cool. How could she not know you like her? 1306 01:20:38,916 --> 01:20:40,250 Thank you, but… 1307 01:20:40,333 --> 01:20:41,375 Hey, you have a crush on Saimai? 1308 01:20:41,458 --> 01:20:42,583 You need to know your place, Gramps. 1309 01:20:42,666 --> 01:20:46,208 None of your concern how old I am, you cheap knockoff. 1310 01:20:46,291 --> 01:20:48,333 People never liked your song much. 1311 01:20:48,416 --> 01:20:49,791 Then why were there thousands of viewers watching? 1312 01:20:49,875 --> 01:20:52,958 Why? They just wanted to see you spread your balls playing a guitar! 1313 01:20:53,041 --> 01:20:54,666 -Knucklehead! -Do you like watching my balls? 1314 01:20:54,750 --> 01:20:55,916 No! 1315 01:20:56,000 --> 01:20:57,583 I really do like your song. 1316 01:20:57,666 --> 01:21:00,125 -That part of the song made me cry. -Which part? 1317 01:21:01,458 --> 01:21:03,958 No matter what you come across 1318 01:21:04,041 --> 01:21:06,708 No matter how hard it gets 1319 01:21:06,791 --> 01:21:11,541 Whatever makes you hurt 1320 01:21:11,625 --> 01:21:15,750 -I'll be here for you like always -Hey, he's stopped chasing us! 1321 01:21:15,833 --> 01:21:19,208 If there are tears, I'll wipe them for you 1322 01:21:21,500 --> 01:21:22,833 See, Earth? 1323 01:21:22,916 --> 01:21:25,250 His song's a banger. Everyone can sing his song. 1324 01:21:25,333 --> 01:21:26,375 Even Mr. Biker here can sing along. 1325 01:21:26,458 --> 01:21:28,458 Wow, Rak. 1326 01:21:28,541 --> 01:21:30,750 Even if Tae ate shit on camera, 1327 01:21:30,833 --> 01:21:32,500 you'd still love him, you idiot! 1328 01:21:35,208 --> 01:21:36,375 Why so silent? 1329 01:21:37,208 --> 01:21:40,625 Can't argue with that? You finally admit it now, huh? 1330 01:21:40,708 --> 01:21:42,333 Hey, man! 1331 01:21:42,416 --> 01:21:44,416 -Hey! -Hit the gas, bro! 1332 01:21:44,500 --> 01:21:46,166 Gotcha, bro! 1333 01:21:49,833 --> 01:21:52,583 Earth! My fan's gone! 1334 01:21:54,166 --> 01:21:55,750 I've always been your subscriber, you know? 1335 01:21:55,833 --> 01:21:58,041 -Appreciate it. -Hey, can I get a picture with you? 1336 01:21:58,125 --> 01:21:59,666 -Yeah, sure. -Can you give the thumbs up? 1337 01:21:59,750 --> 01:22:00,708 Thumbs up. 1338 01:22:01,375 --> 01:22:03,458 -I'll put this on my bedroom wall! -Great idea. 1339 01:22:03,541 --> 01:22:05,541 Anyway, looking forward to your upcoming song. 1340 01:22:05,625 --> 01:22:07,000 -Thank you. -Alright. 1341 01:22:07,083 --> 01:22:08,166 Stay put. 1342 01:22:10,583 --> 01:22:12,875 You asshole, why didn't you keep an eye on my friend? 1343 01:22:12,958 --> 01:22:14,000 What do you mean I didn't? 1344 01:22:14,083 --> 01:22:16,333 I was shouting my lungs out, but you didn't hear me. 1345 01:22:16,416 --> 01:22:17,833 Guess it was for the best. 1346 01:22:17,916 --> 01:22:20,208 Who would've wanted to be with a troublesome guy like you? 1347 01:22:20,291 --> 01:22:21,458 Babe. 1348 01:22:30,208 --> 01:22:31,791 -I'm sorry. -Stop it right now. 1349 01:22:33,875 --> 01:22:35,625 Will you stop bothering my girlfriend? 1350 01:22:37,083 --> 01:22:38,583 And stop buying her those hair ties. 1351 01:22:38,666 --> 01:22:40,625 -They're a waste of space. -Babe… 1352 01:22:50,541 --> 01:22:52,791 -Earth. -Boo-boo. 1353 01:23:31,083 --> 01:23:32,458 This lad name's Rak. 1354 01:23:32,541 --> 01:23:35,291 He is the girl's boyfriend. 1355 01:23:35,375 --> 01:23:37,375 But the girl… Oh, just a moment. 1356 01:23:37,458 --> 01:23:38,625 Earth! 1357 01:23:38,708 --> 01:23:40,708 Why aren't you at the hospital with Rak? 1358 01:23:41,416 --> 01:23:43,916 -What happened? -Don't you know? 1359 01:23:44,000 --> 01:23:47,458 That girl, Rak's girlfriend, probably had an affair, 1360 01:23:47,541 --> 01:23:49,583 so her lover might have sent someone to beat her up. 1361 01:23:49,666 --> 01:23:51,000 Her ribcage was fractured, 1362 01:23:51,083 --> 01:23:52,500 and her hand was also cut off, 1363 01:23:52,583 --> 01:23:54,375 just like the movie 4 Kings. 1364 01:23:54,458 --> 01:23:57,291 I didn't see it myself, but I really wanna know. 1365 01:23:57,375 --> 01:23:59,958 Go visit at the hospital and tell me what happened afterward. 1366 01:24:04,416 --> 01:24:05,458 Babe. 1367 01:24:06,166 --> 01:24:07,416 Get well soon. 1368 01:24:08,083 --> 01:24:09,916 The scholarship you want… 1369 01:24:10,583 --> 01:24:13,541 Now you're qualified for it, you know? 1370 01:24:35,541 --> 01:24:36,500 Rak. 1371 01:24:38,958 --> 01:24:40,416 How's her condition? 1372 01:24:52,583 --> 01:24:55,041 When will you stop running from problems, Earth? 1373 01:24:59,666 --> 01:25:00,625 What? 1374 01:25:08,541 --> 01:25:10,250 What did you use my name for? 1375 01:25:12,250 --> 01:25:15,375 They followed me to the room. Even called my dad to extort him. 1376 01:25:16,833 --> 01:25:18,541 Why are you doing this, Earth? 1377 01:25:20,291 --> 01:25:23,125 Rak, I… I'm really sorry, man. 1378 01:25:23,208 --> 01:25:24,208 I've been… 1379 01:25:25,083 --> 01:25:27,208 trying my best to fix this. 1380 01:25:27,291 --> 01:25:29,708 But those bastards shouldn't have gone this far. 1381 01:25:29,791 --> 01:25:31,500 -Actually, all they had to do was-- -Earth. 1382 01:25:33,375 --> 01:25:34,291 Will you… 1383 01:25:35,125 --> 01:25:36,958 stop blaming everything else 1384 01:25:38,458 --> 01:25:40,375 and take a good look at yourself for once? 1385 01:25:43,041 --> 01:25:44,791 Ever since I've been friends with you, 1386 01:25:45,583 --> 01:25:48,250 I've been trying to understand you. 1387 01:25:49,083 --> 01:25:52,875 And I never even asked you to be a good friend. 1388 01:25:55,541 --> 01:25:57,916 But could you please try living your life a little better? 1389 01:26:04,541 --> 01:26:05,708 I'm sorry. 1390 01:26:07,791 --> 01:26:09,750 Sorry for disappointing you. 1391 01:26:19,875 --> 01:26:20,833 Yeah… 1392 01:26:23,291 --> 01:26:24,291 I'm disappointed. 1393 01:26:26,583 --> 01:26:28,250 But you don't need to apologize to me. 1394 01:26:30,333 --> 01:26:32,708 Because the one who has higher expectations than I do is your mom. 1395 01:26:34,833 --> 01:26:38,375 You think I wanted to be harsh and scold you like this every single day? 1396 01:26:39,500 --> 01:26:42,666 It's your mom who wanted to do that, but she couldn't 1397 01:26:43,958 --> 01:26:45,708 because she was afraid you would be annoyed. 1398 01:26:47,500 --> 01:26:48,875 And you know what's frustrating? 1399 01:26:49,583 --> 01:26:52,291 It's because I actually want you to do better too. 1400 01:26:54,458 --> 01:26:56,875 Do you know your mom's really worried right now? 1401 01:26:58,541 --> 01:27:01,333 The client is no longer renewing the billboard's lease. 1402 01:27:02,916 --> 01:27:05,000 Your family's about to go bankrupt, Earth. 1403 01:27:08,166 --> 01:27:10,416 How do you know what's happening with my family? 1404 01:27:11,125 --> 01:27:12,125 You remember the exam day 1405 01:27:12,958 --> 01:27:15,000 when your mother texted to invite you to lunch? 1406 01:27:16,625 --> 01:27:17,708 Guess what? 1407 01:27:18,333 --> 01:27:20,458 I was the one who had to go in your place. 1408 01:27:21,916 --> 01:27:23,833 Not only are your parents under a lot of stress, 1409 01:27:24,500 --> 01:27:26,625 but they're also concerned about your graduation. 1410 01:27:28,166 --> 01:27:29,583 I really want to help you, man. 1411 01:27:29,666 --> 01:27:31,625 But as a friend… 1412 01:27:33,958 --> 01:27:35,166 this is all I can do. 1413 01:27:45,208 --> 01:27:46,791 Rak, look… 1414 01:27:47,958 --> 01:27:50,916 I… I'm so sorry. 1415 01:27:55,458 --> 01:27:56,458 Damn it… 1416 01:27:58,583 --> 01:28:00,583 You're still bold enough to ask me for forgiveness? 1417 01:28:01,166 --> 01:28:04,041 Look at the state Kimchi's in. Look at my girlfriend! 1418 01:28:04,625 --> 01:28:07,041 You've crushed my girl's dream, Earth! 1419 01:28:09,291 --> 01:28:11,458 Have you ever understood how I feel? 1420 01:28:12,541 --> 01:28:13,375 Huh? 1421 01:28:14,083 --> 01:28:16,166 But if you didn't, I wouldn't be surprised. 1422 01:28:19,291 --> 01:28:21,375 Because you only love yourself. 1423 01:28:42,916 --> 01:28:44,125 Just leave, Earth. 1424 01:28:47,375 --> 01:28:48,458 I've had enough. 1425 01:30:38,416 --> 01:30:42,625 PRAY BEFORE YOU LEAVE IT WILL BRING YOU GOOD LUCK EVERY DAY 1426 01:31:10,375 --> 01:31:15,083 KEEP RUNNING, AND YOU KNOW WHO'S NEXT 1427 01:31:19,958 --> 01:31:23,333 Sir. Hello, sir. 1428 01:31:23,416 --> 01:31:25,000 Please calm down. 1429 01:31:25,083 --> 01:31:27,083 I, uh… 1430 01:31:27,166 --> 01:31:30,291 I'll go find some money and pay you as soon as I can. 1431 01:31:30,375 --> 01:31:32,708 But please don't hurt Saimai, alright? 1432 01:31:32,791 --> 01:31:34,916 Sir? Hello? 1433 01:31:42,250 --> 01:31:44,500 Where can I file a report? 1434 01:31:45,250 --> 01:31:46,208 That room over there, please. 1435 01:31:49,708 --> 01:31:50,875 I'd like to file a report. 1436 01:31:50,958 --> 01:31:52,833 Hello. Just a moment. 1437 01:32:09,583 --> 01:32:10,666 How can I help you? 1438 01:32:13,791 --> 01:32:17,708 My phone… My phone's lost. 1439 01:32:17,791 --> 01:32:20,500 You've lost your phone? Where and how did it go missing? 1440 01:32:20,583 --> 01:32:23,291 Have you told the network provider yet? 1441 01:32:25,500 --> 01:32:26,541 I have. 1442 01:32:28,875 --> 01:32:32,625 But I don't know where it went missing either. 1443 01:32:32,708 --> 01:32:35,500 Alright. May I have your ID card? 1444 01:32:35,583 --> 01:32:38,583 I need to enter your name and address in the system. 1445 01:32:40,041 --> 01:32:41,541 ID card? 1446 01:32:42,166 --> 01:32:44,125 {\an8}THANIT WITWONGWAI 1447 01:32:46,333 --> 01:32:47,458 Oh! 1448 01:32:47,541 --> 01:32:52,291 My ID card is in my wallet, and my wallet is in the car. 1449 01:32:52,375 --> 01:32:53,708 Let me… 1450 01:32:54,416 --> 01:32:55,875 go grab my wallet from the car real quick. 1451 01:33:15,666 --> 01:33:16,791 Shit… 1452 01:33:26,041 --> 01:33:27,625 You wanna die? 1453 01:33:29,583 --> 01:33:30,916 Earth? 1454 01:33:34,041 --> 01:33:35,875 Tae, get me out of here quickly! 1455 01:33:35,958 --> 01:33:37,958 -Where are you going? -Just take me away from here! 1456 01:33:38,041 --> 01:33:39,416 I beg you. 1457 01:33:46,458 --> 01:33:47,500 What the hell's wrong with you? 1458 01:33:47,583 --> 01:33:48,958 You're not telling me what you were running from. 1459 01:33:49,041 --> 01:33:50,666 Did you do something illegal? 1460 01:33:53,958 --> 01:33:55,333 It's the debt collector. 1461 01:33:59,583 --> 01:34:01,166 Who do you owe money to this time? 1462 01:34:03,208 --> 01:34:04,875 I shouldn't have helped you at all. 1463 01:34:06,541 --> 01:34:08,500 IF YOU KEEP RUNNING DO YOU KNOW WHO WILL BE NEXT? 1464 01:34:15,625 --> 01:34:16,875 How much? 1465 01:34:17,708 --> 01:34:18,916 Half a million baht. 1466 01:34:21,041 --> 01:34:21,958 Give me your account number. 1467 01:34:22,541 --> 01:34:24,333 The interest is 30% per day, 1468 01:34:24,958 --> 01:34:26,625 and it's been four days late now. 1469 01:34:32,375 --> 01:34:33,458 Just now, 1470 01:34:34,125 --> 01:34:36,000 I was going to file a report at the police station, 1471 01:34:37,791 --> 01:34:39,333 but one of the cops… 1472 01:34:40,333 --> 01:34:42,250 is a member of the debt collection gang. 1473 01:34:43,041 --> 01:34:46,125 Oh God. Who else is going to help me then? 1474 01:34:51,791 --> 01:34:53,375 I'll help you. 1475 01:34:53,958 --> 01:34:55,583 But I'm not doing this for you. 1476 01:34:57,041 --> 01:34:59,791 My dad's the Deputy Commissioner. I'll handle it. 1477 01:35:00,458 --> 01:35:03,458 But when this is settled, can I ask you for one thing? 1478 01:35:05,041 --> 01:35:07,083 I need you to really stop contacting Saimai. 1479 01:35:08,208 --> 01:35:10,375 I don't want you dragging her into trouble anymore. 1480 01:35:27,125 --> 01:35:28,666 Why so blue? 1481 01:35:29,291 --> 01:35:30,500 Are you thinking about that scumbag? 1482 01:35:30,583 --> 01:35:31,500 Sis. 1483 01:35:31,583 --> 01:35:34,708 -You didn't have to call him that. -You still counting him as a husband? 1484 01:35:34,791 --> 01:35:37,708 Does he even see you as his wife, treating you like this? 1485 01:35:37,791 --> 01:35:40,958 Taking all your money and running away, 1486 01:35:41,041 --> 01:35:42,791 that's really something! 1487 01:35:43,541 --> 01:35:45,250 SAIMAI'S BEING QUESTIONED RIGHT NOW 1488 01:35:45,333 --> 01:35:46,875 WE SHOULD GET THE TRUTH BY NOON 1489 01:35:46,958 --> 01:35:48,833 ANOTHER EXAM? AREN'T WE FINISHED YET? 1490 01:35:48,916 --> 01:35:50,166 I MEANT THE INVESTIGATION, DAMN IT OOPS 1491 01:35:50,250 --> 01:35:51,541 SATURDAY, 6 APRIL 1492 01:35:51,625 --> 01:35:53,041 Because I made a bad choice. 1493 01:35:55,291 --> 01:35:58,041 Earth! You haven't paid! 1494 01:36:09,500 --> 01:36:10,333 Here you are. 1495 01:37:18,958 --> 01:37:20,083 Let's go, Saimai! 1496 01:37:25,375 --> 01:37:26,833 Saimai! It's out of order. 1497 01:37:26,916 --> 01:37:28,083 Let's go! 1498 01:37:29,541 --> 01:37:31,083 Sir. Please calm down. 1499 01:37:31,166 --> 01:37:32,625 Let's talk this out. 1500 01:37:32,708 --> 01:37:34,458 You brat. You're using connections? 1501 01:37:34,541 --> 01:37:35,583 Got big connections, huh? 1502 01:37:35,666 --> 01:37:37,250 You do whatever you want with me, 1503 01:37:37,333 --> 01:37:38,958 but leave her out of this. 1504 01:37:43,333 --> 01:37:44,958 Saimai. Trust me on this one. 1505 01:37:48,291 --> 01:37:49,208 Fuck! 1506 01:37:51,541 --> 01:37:52,750 Somebody help! 1507 01:37:52,833 --> 01:37:54,083 Hey! 1508 01:38:05,541 --> 01:38:06,750 Fucker. Give me back my uniform! 1509 01:38:16,000 --> 01:38:17,041 Let go! 1510 01:38:17,125 --> 01:38:18,375 Let go! 1511 01:38:21,458 --> 01:38:22,875 There, take it! 1512 01:38:24,000 --> 01:38:26,666 -You're ready, I'm ready. -Say what? 1513 01:38:29,833 --> 01:38:31,250 I swear this college is freaking weird. 1514 01:39:05,875 --> 01:39:09,250 WISHING ALL THE BEST TO THE TAEKWONDO ATHLETES 1515 01:39:09,333 --> 01:39:11,666 -Are you alright? -I'm fine. Thanks a lot. 1516 01:39:11,750 --> 01:39:13,458 You still haven't graduated yet? 1517 01:39:13,541 --> 01:39:15,791 I've seen you since my freshman year. 1518 01:39:22,708 --> 01:39:24,250 I'll be right back, boo-boo. 1519 01:39:24,333 --> 01:39:27,000 Where are you going? I'm scared. 1520 01:39:27,083 --> 01:39:28,916 I just need to speak with the officer for a minute. 1521 01:39:29,000 --> 01:39:30,583 -I'll be right back. -Please don't go too far. 1522 01:39:30,666 --> 01:39:32,875 The rescue unit's taking care of you. 1523 01:39:36,291 --> 01:39:37,416 I'm sorry. 1524 01:39:39,000 --> 01:39:40,291 I couldn't keep my promise. 1525 01:39:41,583 --> 01:39:44,333 That police officer… 1526 01:39:45,083 --> 01:39:46,208 What will happen next? 1527 01:39:46,291 --> 01:39:47,333 It's game over for him. 1528 01:39:47,416 --> 01:39:49,250 He's been discharged now. 1529 01:39:50,208 --> 01:39:52,250 But when the police went to arrest him, he managed to flee, 1530 01:39:52,333 --> 01:39:54,416 so they expanded the investigation to the loan sharks, 1531 01:39:54,500 --> 01:39:55,708 and it turned out they've been laundering money too. 1532 01:39:55,791 --> 01:39:57,291 The whole gang won't get away. 1533 01:39:58,208 --> 01:40:01,208 That means I don't have to pay off my debt, right? 1534 01:40:01,291 --> 01:40:02,250 Is this all you can think of? 1535 01:40:04,916 --> 01:40:06,125 Alright, 1536 01:40:06,208 --> 01:40:08,041 you might not have to pay off the debt anymore, 1537 01:40:08,125 --> 01:40:10,708 but shouldn't you at lease wait to testify or for the case to be over first? 1538 01:40:11,291 --> 01:40:12,291 Man, 1539 01:40:13,125 --> 01:40:15,541 you're just trying to save yourself without taking any responsibility. 1540 01:40:16,833 --> 01:40:19,958 -We've got it! -Double time! 1541 01:40:20,041 --> 01:40:22,583 Thanks for saving Saimai. 1542 01:40:22,666 --> 01:40:23,958 You guys got this? 1543 01:40:24,041 --> 01:40:25,291 Let me help. 1544 01:40:25,375 --> 01:40:26,500 Thanks. 1545 01:40:30,333 --> 01:40:33,083 Are you okay, boo-boo? You sure you got this? 1546 01:40:33,166 --> 01:40:36,291 -I can give you a hand. -Okay, come. 1547 01:40:36,375 --> 01:40:38,083 Three, two, one! 1548 01:40:40,833 --> 01:40:42,333 Boo-boo! 1549 01:40:45,291 --> 01:40:49,625 -Boo-boo! -I'm so scared. 1550 01:40:53,208 --> 01:40:55,041 Thank you for the rescue, guys. 1551 01:40:55,125 --> 01:40:57,750 -Thanks. -Excuse us, then. 1552 01:40:58,458 --> 01:41:00,333 I'm scared. 1553 01:41:00,416 --> 01:41:02,083 Don't be scared, okay? 1554 01:41:03,583 --> 01:41:05,666 Just a moment, boo-boo. 1555 01:41:07,666 --> 01:41:09,000 I gotta take this. 1556 01:41:09,833 --> 01:41:11,083 I'll be right back. 1557 01:41:11,666 --> 01:41:12,708 Boo-boo. 1558 01:41:12,791 --> 01:41:13,833 Hello? 1559 01:41:23,125 --> 01:41:25,708 -Someone asked me to give you this hoodie. -Thank you. 1560 01:42:04,041 --> 01:42:06,750 Good day! Mr. Atipat Kongtoom? 1561 01:42:08,666 --> 01:42:09,666 Hello? 1562 01:42:10,833 --> 01:42:11,833 Hello? 1563 01:42:14,375 --> 01:42:16,791 -I'm calling you from the bank-- -Can I ask you something? 1564 01:42:17,333 --> 01:42:20,291 What were you thinking that made you take this job? 1565 01:42:21,541 --> 01:42:25,375 Well, I was struggling, so my friend suggested I do. 1566 01:42:26,166 --> 01:42:27,333 Hello, Only Monday band. 1567 01:42:27,416 --> 01:42:28,708 -Hi. -Tae Dante's here. 1568 01:42:28,791 --> 01:42:31,791 I'd like to apologize and put your concerns to rest. 1569 01:42:31,875 --> 01:42:33,541 So, I brought a basket of flowers for y'all. 1570 01:42:33,625 --> 01:42:34,708 I mean a basket of fruit, actually. 1571 01:42:37,958 --> 01:42:39,291 I doubt that. 1572 01:42:40,958 --> 01:42:42,375 You still have friends, don't you? 1573 01:42:50,916 --> 01:42:52,208 I think you should go do something else. 1574 01:42:53,083 --> 01:42:55,541 There are plenty of other options out there. 1575 01:42:57,583 --> 01:42:59,541 Maybe you just haven't seen it yet. 1576 01:43:01,833 --> 01:43:03,083 Are you preaching to me? 1577 01:43:03,958 --> 01:43:07,125 These days, I can't even choose what to eat for a meal. 1578 01:43:09,208 --> 01:43:11,541 I'm sure your life has more options than mine, 1579 01:43:13,083 --> 01:43:14,791 so make sure not to make a wrong choice, alright? 1580 01:43:17,541 --> 01:43:18,875 -I GOT THE PHOTO. DID YOU GUYS GET IT? -GOT IT 1581 01:43:18,958 --> 01:43:20,416 Then, let me ask you this. 1582 01:43:22,250 --> 01:43:23,708 If you could turn back time, 1583 01:43:24,708 --> 01:43:26,375 would you still choose to do this job? 1584 01:43:28,208 --> 01:43:31,458 Are you nuts? Who could ever turn back time? 1585 01:43:32,291 --> 01:43:34,583 It is what it is. We just have to accept it. 1586 01:43:40,166 --> 01:43:41,291 Are you sad, Dad? 1587 01:43:43,208 --> 01:43:44,416 Why would I be sad? 1588 01:43:45,458 --> 01:43:47,583 Everyone's putting their ads online nowadays. 1589 01:43:48,375 --> 01:43:51,791 -I totally understand that. -So, what's next? 1590 01:43:53,458 --> 01:43:55,125 We'll figure a way out eventually. 1591 01:43:57,166 --> 01:43:58,416 Hey, Earth. 1592 01:43:58,500 --> 01:44:01,125 I've been trying to install an online meeting app. 1593 01:44:01,208 --> 01:44:04,333 Can you help me out? I just can't get it to work. 1594 01:44:04,916 --> 01:44:08,333 The owner of the ad said he would video call me to apologize to me. 1595 01:44:08,416 --> 01:44:09,666 Can you take a look for me? 1596 01:44:10,625 --> 01:44:13,791 Oh, Dad, your phone's out of memory. 1597 01:44:14,583 --> 01:44:17,208 It says there are too many of your photos. 1598 01:44:17,291 --> 01:44:18,625 You might need to delete some photos. 1599 01:44:18,708 --> 01:44:20,541 Well, you can just delete them for me then. 1600 01:44:26,833 --> 01:44:31,333 {\an8}PHOTOS ALBUM STORY SHARED 1601 01:45:01,125 --> 01:45:03,625 Mom. What are you doing? 1602 01:45:04,375 --> 01:45:05,458 Sorting out the junk, son. 1603 01:45:06,166 --> 01:45:08,166 There is so much stuff we don't use. 1604 01:45:08,250 --> 01:45:09,583 Holding onto them just clutters the house. 1605 01:45:10,166 --> 01:45:11,791 Who knows, maybe some of it can be sold. 1606 01:45:11,875 --> 01:45:13,750 Have they finished taking down the ad? 1607 01:45:13,833 --> 01:45:16,000 Almost done. They're packing up now. 1608 01:45:20,791 --> 01:45:23,625 -Are you going to throw that away too? -No, 1609 01:45:23,708 --> 01:45:26,166 I'll just have the dress altered a bit. 1610 01:45:26,791 --> 01:45:29,083 Since I didn't wear it to the graduation ceremony, 1611 01:45:30,375 --> 01:45:32,375 I can just wear it when meeting new clients. 1612 01:45:40,458 --> 01:45:43,750 Mom. When I… 1613 01:45:43,833 --> 01:45:46,000 came home last time… 1614 01:45:46,958 --> 01:45:49,541 why didn't you tell me about the billboard? 1615 01:45:50,458 --> 01:45:54,458 Rak told me he would find a way to tell you himself. 1616 01:45:54,958 --> 01:45:56,541 He was worried if I told you right away, 1617 01:45:57,583 --> 01:45:58,583 you would get stressed. 1618 01:46:00,583 --> 01:46:03,458 Isn't Rak a sweetheart? 1619 01:46:04,083 --> 01:46:05,625 He helps me find clients. 1620 01:46:05,708 --> 01:46:07,666 He's still texting me all the time. 1621 01:46:12,875 --> 01:46:13,833 Mom… 1622 01:46:15,500 --> 01:46:17,416 the next time you meet the clients… 1623 01:46:19,958 --> 01:46:21,041 can I come with you too? 1624 01:46:25,458 --> 01:46:26,791 Oh… 1625 01:46:26,875 --> 01:46:28,750 If Rak heard that, 1626 01:46:29,458 --> 01:46:30,875 he would've jumped around the place. 1627 01:46:44,791 --> 01:46:49,625 THE FAREWELL PARTY IS NEXT WEEK, GUYS 1628 01:47:16,291 --> 01:47:22,500 Someone asked if I could forget 1629 01:47:23,333 --> 01:47:26,833 Did I get over it yet? 1630 01:47:27,583 --> 01:47:33,458 Didn't think much about it 1631 01:47:34,583 --> 01:47:38,083 Never bothered my mind even once 1632 01:47:38,750 --> 01:47:42,375 What I want is to feel no more pain 1633 01:47:42,458 --> 01:47:44,291 Kookai, are you coming yet? 1634 01:47:44,375 --> 01:47:49,333 -But my heart refuses to do so -I've been waiting forever. 1635 01:47:49,416 --> 01:47:55,458 The truth is, I still remember and care 1636 01:47:56,083 --> 01:48:00,666 In every memory, only you 1637 01:48:00,750 --> 01:48:06,791 Trying to move on doesn't mean 1638 01:48:07,416 --> 01:48:11,916 That I can erase you from my heart at all 1639 01:48:12,000 --> 01:48:18,458 Still keep every piece of memory 1640 01:48:18,541 --> 01:48:21,625 We spent together, always 1641 01:48:21,708 --> 01:48:23,958 Babe, can we go see my friends up ahead? 1642 01:48:24,041 --> 01:48:25,041 Let's go. 1643 01:48:25,125 --> 01:48:29,875 Just want us to be the same 1644 01:48:29,958 --> 01:48:32,541 Hope your feelings still remain 1645 01:48:32,625 --> 01:48:35,500 Wish you'd feel the same 1646 01:48:35,583 --> 01:48:40,291 For my heart's never forgotten you 1647 01:48:53,916 --> 01:48:56,666 We're SAPAPSUPAP band from Minimal Records, Chiang Mai. 1648 01:48:56,750 --> 01:48:58,500 Looking forward to seeing you in Chiang Mai. Thank you. 1649 01:49:01,291 --> 01:49:03,791 But our fun isn't over just yet. 1650 01:49:03,875 --> 01:49:05,541 If anyone has something to say to the seniors, 1651 01:49:05,625 --> 01:49:06,791 or if the seniors want to share something, 1652 01:49:06,875 --> 01:49:09,041 this moment might be your last chance! 1653 01:49:09,125 --> 01:49:11,458 Now let's get the party going! 1654 01:49:19,166 --> 01:49:21,250 Enjoy your drink! 1655 01:49:22,583 --> 01:49:25,041 -What would you like? -Have anything stronger than beer? 1656 01:49:25,625 --> 01:49:26,875 Stronger… 1657 01:49:26,958 --> 01:49:28,041 This bottle! 1658 01:49:35,833 --> 01:49:38,500 Yeah! This is my beat, babe. 1659 01:49:40,708 --> 01:49:41,958 Excuse me. 1660 01:49:43,458 --> 01:49:44,666 Excuse me, everyone. 1661 01:49:45,541 --> 01:49:48,708 Please, lower the volume. 1662 01:49:52,583 --> 01:49:55,083 Good evening, everyone. I'm… 1663 01:49:55,833 --> 01:49:56,833 Earth. 1664 01:49:58,291 --> 01:49:59,333 The 8th year student. 1665 01:50:01,083 --> 01:50:04,666 Actually… I was supposed to graduate with everyone else this year, 1666 01:50:06,583 --> 01:50:07,541 but… 1667 01:50:09,458 --> 01:50:10,291 I didn't. 1668 01:50:11,916 --> 01:50:16,166 I have something I should say, but I haven't said it yet. 1669 01:50:17,833 --> 01:50:19,500 I don't think I'll be able to move on 1670 01:50:20,083 --> 01:50:21,708 if I never confess to everyone. 1671 01:50:34,666 --> 01:50:36,916 I was the one who changed Saimai's exam score. 1672 01:50:40,291 --> 01:50:41,958 If I were to say that 1673 01:50:42,666 --> 01:50:45,958 I wasn't thinking things through, that wouldn't be true. 1674 01:50:47,083 --> 01:50:48,541 I was just being stupid… 1675 01:50:49,291 --> 01:50:50,666 for thinking… 1676 01:50:56,458 --> 01:50:57,625 that it would have… 1677 01:50:59,875 --> 01:51:01,458 made my crush happy. 1678 01:51:04,625 --> 01:51:05,666 But… 1679 01:51:05,750 --> 01:51:09,875 I've never cared about other people's feelings at all. 1680 01:51:15,000 --> 01:51:16,083 And you too, Tae. 1681 01:51:17,458 --> 01:51:18,458 I'm sorry 1682 01:51:19,416 --> 01:51:21,416 for making that video about your song. 1683 01:51:22,416 --> 01:51:24,125 I was such an idiot. 1684 01:51:24,750 --> 01:51:26,041 But now I realize… 1685 01:51:28,708 --> 01:51:30,375 that I've been… 1686 01:51:32,416 --> 01:51:33,916 running away from problems all along. 1687 01:51:35,375 --> 01:51:36,458 But even if… 1688 01:51:37,750 --> 01:51:38,833 I didn't run away, 1689 01:51:40,000 --> 01:51:42,375 I still wouldn't have the power to fix it anyway. 1690 01:51:45,833 --> 01:51:49,250 Someone once told me that whenever I'm with someone, 1691 01:51:50,583 --> 01:51:52,458 I tend to cause trouble for that person. 1692 01:51:55,958 --> 01:51:58,750 I never accepted it. 1693 01:52:02,583 --> 01:52:03,833 But today… 1694 01:52:06,458 --> 01:52:07,708 I can say it outright 1695 01:52:09,708 --> 01:52:11,083 because it's the truth. 1696 01:52:13,458 --> 01:52:14,583 In the end, 1697 01:52:15,333 --> 01:52:18,541 I'd like to thank everything 1698 01:52:19,333 --> 01:52:21,291 that pushed a fool like me… 1699 01:52:23,000 --> 01:52:25,375 to bravely come out and admit my own fuck-ups like this. 1700 01:52:29,583 --> 01:52:30,791 Thank you, everyone. 1701 01:52:34,458 --> 01:52:35,916 What the fuck are you talking about? 1702 01:52:36,000 --> 01:52:36,875 Get off the stage, you drunkard! 1703 01:52:36,958 --> 01:52:39,083 Yeah, everyone just wanna dance! 1704 01:52:39,166 --> 01:52:40,666 Eat shit! 1705 01:53:00,541 --> 01:53:01,500 Earth! 1706 01:53:15,958 --> 01:53:17,083 Keep it. 1707 01:53:24,583 --> 01:53:27,500 Saimai. I'm sorry about-- 1708 01:53:27,583 --> 01:53:31,000 I knew it was you before the CCTV footage was released. 1709 01:53:32,916 --> 01:53:34,041 How'd you find out? 1710 01:53:40,125 --> 01:53:41,208 So… 1711 01:53:42,583 --> 01:53:43,583 You're not mad at me? 1712 01:53:44,833 --> 01:53:46,333 I'm not mad about this. 1713 01:53:47,458 --> 01:53:49,833 But I'm more upset that you messed up your plan. 1714 01:53:52,750 --> 01:53:55,375 But anyway, if you hadn't messed up, 1715 01:53:55,458 --> 01:53:57,833 Tae and I probably wouldn't have gotten this far? 1716 01:53:57,916 --> 01:53:59,625 How far? 1717 01:53:59,708 --> 01:54:02,375 Me and Tae are moving to France. 1718 01:54:02,458 --> 01:54:04,333 Tae has French citizenship. 1719 01:54:05,166 --> 01:54:07,375 I'm finally able to leave this country. 1720 01:54:07,458 --> 01:54:09,833 You're the first person I've told, you know? 1721 01:54:18,833 --> 01:54:20,333 Don't you ever get tired? 1722 01:54:21,583 --> 01:54:22,833 Tired of what? 1723 01:54:27,166 --> 01:54:29,666 Tired of having to keep chasing after success. 1724 01:54:32,291 --> 01:54:33,833 Once you get everything you want, 1725 01:54:35,833 --> 01:54:37,375 you completely forget 1726 01:54:38,291 --> 01:54:40,416 that there are others who might be hurt because of you. 1727 01:54:43,208 --> 01:54:45,041 Where will it all end for you? 1728 01:54:59,166 --> 01:55:01,791 -Don't you get tired too? -Tired about what? 1729 01:55:01,875 --> 01:55:05,750 With the way you're living your life, aimlessly, like this. 1730 01:55:07,291 --> 01:55:09,333 Honestly, I really admire you. 1731 01:55:09,916 --> 01:55:12,708 Because I have no idea where living a life without a purpose 1732 01:55:13,291 --> 01:55:14,958 will lead me either. 1733 01:55:20,166 --> 01:55:21,375 That hurts. 1734 01:55:22,458 --> 01:55:23,541 Me too. 1735 01:55:30,333 --> 01:55:31,458 Anyway, 1736 01:55:33,541 --> 01:55:34,958 I really have to thank you 1737 01:55:35,833 --> 01:55:36,916 for bringing me to this realization. 1738 01:55:37,000 --> 01:55:38,416 Why are you thanking me? 1739 01:55:39,833 --> 01:55:41,333 You came up with that all on your own. 1740 01:55:44,583 --> 01:55:47,250 But since we won't be seeing each other again, 1741 01:55:47,333 --> 01:55:49,083 let me give you a hug. 1742 01:55:52,083 --> 01:55:55,333 Please tell me what you really want 1743 01:55:55,416 --> 01:55:58,750 What does your heart truly desire? 1744 01:55:58,833 --> 01:56:01,125 Please tell us where our love is going 1745 01:56:01,208 --> 01:56:04,958 I beg you, just tell me 1746 01:56:10,708 --> 01:56:14,458 I guess I'll donate this hoodie in your name then. 1747 01:56:19,250 --> 01:56:20,250 Thank you. 1748 01:56:29,541 --> 01:56:32,125 You fucking brat! You made me lose my job! 1749 01:57:01,291 --> 01:57:03,583 Be careful. No need to hurry. 1750 01:57:06,375 --> 01:57:08,666 Well done. Everything's fine? 1751 01:57:08,750 --> 01:57:11,166 We'll have the manager sign it and then send you the copy. 1752 01:57:11,750 --> 01:57:13,833 Alright. Thank you. 1753 01:57:13,916 --> 01:57:15,958 Earth. Mr. Boy's about to leave, son. 1754 01:57:18,000 --> 01:57:19,333 Well, 1755 01:57:19,416 --> 01:57:21,166 I can't thank you enough. 1756 01:57:21,250 --> 01:57:22,875 Please let your boss know 1757 01:57:22,958 --> 01:57:24,708 we'd like him to keep the contract going for a long time. 1758 01:57:24,791 --> 01:57:26,791 Sure thing. I've got you covered. 1759 01:57:26,875 --> 01:57:28,666 -Goodbye. -Good day! 1760 01:57:30,333 --> 01:57:31,958 This way please, Mr. Boy. 1761 01:57:39,458 --> 01:57:40,833 Are you sure this is okay, Earth? 1762 01:57:42,458 --> 01:57:43,916 It's better than nothing, Dad. 1763 01:57:46,541 --> 01:57:50,416 THE COCK MUST BE ROCK HARD "YES PLEASE" POTION FOR MEN 1764 01:57:57,333 --> 01:57:59,458 You can park and wait for me over there. 1765 01:57:59,541 --> 01:58:00,791 Copy that. 1766 01:59:00,708 --> 01:59:02,125 Here to pack up the remaining stuff? 1767 01:59:20,458 --> 01:59:22,708 Why did you have to come today? 1768 01:59:24,625 --> 01:59:26,041 You could tell the future? 1769 01:59:30,708 --> 01:59:31,833 Were you the one 1770 01:59:32,791 --> 01:59:34,583 who should've been able to tell the future? 1771 01:59:36,833 --> 01:59:38,625 I'm not into that spiritual stuff like you. 1772 02:00:00,791 --> 02:00:01,833 Dude. 1773 02:00:05,708 --> 02:00:06,833 You forgot to press the button. 1774 02:00:09,333 --> 02:00:10,458 Dammit. 1775 02:00:55,291 --> 02:00:59,541 PRATTHANADEE DORMITORY 1776 02:01:12,166 --> 02:01:13,791 Have you cancelled the rental contract yet? 1777 02:01:14,708 --> 02:01:15,541 Yeah. 1778 02:01:16,500 --> 02:01:17,541 When… 1779 02:01:19,041 --> 02:01:21,208 they return the deposit, 1780 02:01:21,291 --> 02:01:22,500 I'll transfer half of it to you. 1781 02:01:22,583 --> 02:01:24,458 No need. Just keep it. 1782 02:01:28,291 --> 02:01:29,541 Dude. 1783 02:01:33,041 --> 02:01:34,000 I'm sorry. 1784 02:01:39,041 --> 02:01:40,083 Catch you later. 1785 02:01:42,208 --> 02:01:43,166 Earth, 1786 02:01:45,416 --> 02:01:48,666 I really appreciate you for giving me the lottery number. 1787 02:01:52,875 --> 02:01:54,125 But what happened to Kimchi, 1788 02:01:59,583 --> 02:02:01,250 I really can't just let it go. 1789 02:02:07,250 --> 02:02:08,208 I think… 1790 02:02:09,833 --> 02:02:11,250 I won't be seeing you anymore. 1791 02:02:18,375 --> 02:02:19,416 That's okay. 1792 02:02:21,416 --> 02:02:22,791 I understand. 1793 02:02:28,083 --> 02:02:29,000 Hey. 1794 02:02:31,625 --> 02:02:34,333 I'm really glad to see you finally tidying up your room. 1795 02:03:00,666 --> 02:03:03,625 {\an8}MOM: I'VE JUST FINISHED THE MEDITATION SHARING MY MERIT WITH YOU 1796 02:03:16,416 --> 02:03:18,583 HELLO MONDAY WELCOME TO A BRIGHT NEW DAY 1797 02:07:18,291 --> 02:07:19,625 Um… Hello, Only Monday band. 1798 02:07:19,708 --> 02:07:20,958 -Hi. -Tae Dante's here. 1799 02:07:21,041 --> 02:07:25,708 Regarding the current drama about me taking your songs as inspiration 1800 02:07:25,791 --> 02:07:28,875 and turning them into my own songs, well… 1801 02:07:28,958 --> 02:07:31,958 I'd like to apologize and put your concerns to rest. 1802 02:07:32,041 --> 02:07:33,666 So, I brought a basket of flowers for y'all. 1803 02:07:33,750 --> 02:07:35,000 I mean a basket of fruit, actually. 1804 02:07:35,083 --> 02:07:37,791 -Aw, you shouldn't have. -Enjoy. The grapes are tasty. 1805 02:07:37,875 --> 02:07:40,208 Actually, I'd also like to clarify… 1806 02:07:40,291 --> 02:07:41,125 that I only used them as references. 1807 02:07:41,208 --> 02:07:42,333 -Ripped off. -References. 1808 02:07:42,416 --> 02:07:43,375 That was called copying. 1809 02:07:43,458 --> 02:07:45,958 The melodies were too similar. 1810 02:07:46,041 --> 02:07:49,333 Take the fruit basket, okay? Alright, see you later. 1811 02:07:50,166 --> 02:07:51,333 This is it, guys. 1812 02:07:51,416 --> 02:07:52,583 Mission accomplished! 1813 02:07:52,666 --> 02:07:54,708 See you guys later in the next video. 1814 02:07:54,791 --> 02:07:55,958 Bye! 122186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.