Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,309 --> 00:00:10,543
* Whoa! *
* Attention *
2
00:00:10,577 --> 00:00:12,312
* Yeah! *
3
00:00:12,345 --> 00:00:13,747
* I need attention *
4
00:00:13,748 --> 00:00:15,280
* Give me that *
* Give me that *
5
00:00:15,281 --> 00:00:16,315
* Okay *
6
00:00:16,316 --> 00:00:17,584
* Give me your attention *
7
00:00:17,617 --> 00:00:19,686
[audience applauding]
8
00:00:19,719 --> 00:00:22,355
-From the moment we're born,
we're spoon fed ideas
9
00:00:22,356 --> 00:00:23,756
of what success
should look like.
10
00:00:23,757 --> 00:00:26,693
But let's be real,
life isn't one-size-fits-all,
11
00:00:26,726 --> 00:00:29,362
unless you're at
Brandy Melville.
12
00:00:29,363 --> 00:00:31,430
It's crazy that we've
been indoctrinated
13
00:00:31,431 --> 00:00:32,564
from such a young age
to think that
14
00:00:32,565 --> 00:00:33,832
if we're not hard-launching
15
00:00:33,833 --> 00:00:35,668
our significant other
on Instagram,
16
00:00:35,669 --> 00:00:37,436
then somehow
we're falling behind,
17
00:00:37,437 --> 00:00:38,772
because believe it or not,
18
00:00:38,805 --> 00:00:41,374
there's more to life
than people we fuck.
19
00:00:41,408 --> 00:00:42,709
Shocking, right?
20
00:00:42,742 --> 00:00:45,512
Just because I'm single
doesn't mean I'm failing.
21
00:00:45,779 --> 00:00:48,181
It means I'm freezing...
22
00:00:48,214 --> 00:00:49,282
my eggs.
23
00:00:49,315 --> 00:00:51,618
[groovy music playing]
24
00:01:00,927 --> 00:01:03,329
[***]
25
00:01:20,613 --> 00:01:22,449
I'm so hungry.
-I know.
26
00:01:22,450 --> 00:01:24,183
-What should we get?
-Steak and fries.
27
00:01:24,184 --> 00:01:25,384
-I'm craving
something healthier.
28
00:01:25,385 --> 00:01:28,455
What about a Beyond steak
with a black and white shake?
29
00:01:28,488 --> 00:01:29,622
-Done.
30
00:01:32,192 --> 00:01:33,242
[Serena chuckles]
31
00:01:34,661 --> 00:01:36,730
-Fefe, I also wanted
to thank you
32
00:01:36,763 --> 00:01:38,531
for opening up to me last night
33
00:01:38,565 --> 00:01:40,300
and for supporting me.
34
00:01:40,333 --> 00:01:42,302
I love you so much and-
35
00:01:42,303 --> 00:01:43,335
[Felix farts]
36
00:01:43,336 --> 00:01:44,404
[Serena laughs]
37
00:01:44,437 --> 00:01:46,373
What was that?
-What was what?
38
00:01:46,406 --> 00:01:48,174
-Ew.
39
00:01:48,175 --> 00:01:49,241
[Serena chuckles]
40
00:01:49,242 --> 00:01:50,910
[phone ringing]
41
00:01:51,211 --> 00:01:53,279
[laughing] Hola mami.
42
00:01:53,280 --> 00:01:55,247
{\an8}[Lily speaking Spanish]
43
00:01:55,248 --> 00:01:56,248
{\an8}-Nothing.
44
00:01:56,249 --> 00:01:57,951
{\an8}[Lily speaking Spanish]
45
00:01:57,984 --> 00:01:59,252
{\an8}-Fine, I hope.
46
00:01:59,253 --> 00:02:00,819
{\an8}[Lily speaking Spanish]
47
00:02:00,820 --> 00:02:03,523
{\an8}-Somewhere between Nevada
and California.
48
00:02:03,556 --> 00:02:06,659
{\an8}[Lily speaking Spanish]
49
00:02:09,529 --> 00:02:12,239
{\an8}-No, we can't stop.
We have to make it to the show.
50
00:02:12,240 --> 00:02:12,865
{\an8}It'll be fine.
51
00:02:12,866 --> 00:02:14,868
{\an8}[Lily speaking Spanish]
52
00:02:15,435 --> 00:02:16,485
{\an8}-Okay.
53
00:02:24,744 --> 00:02:27,447
Fefe, my mom says
a storm is headed our way.
54
00:02:27,448 --> 00:02:29,581
We should probably get
back on the road soon.
55
00:02:29,582 --> 00:02:30,684
Are you okay in there?
56
00:02:30,717 --> 00:02:34,421
-No, I'm in shambles.
It's like a crime scene in here.
57
00:02:34,954 --> 00:02:37,424
Lily: Is Felix okay?
-Is that your mom?
58
00:02:37,457 --> 00:02:38,825
-Yeah, she says hi.
59
00:02:38,858 --> 00:02:41,728
Oh, my God.
Sarvi got engaged.
60
00:02:41,761 --> 00:02:44,297
-Who?
-Sarvi, my friend from Duke.
61
00:02:44,898 --> 00:02:46,666
-Can I get some privacy, please?
62
00:02:46,966 --> 00:02:48,902
-At first,
I thought egg freezing
63
00:02:48,903 --> 00:02:50,903
was for women who wanted to
lean in at work
64
00:02:50,904 --> 00:02:52,939
or become the next
Jon & Kate Plus Eight.
65
00:02:52,972 --> 00:02:56,409
But it turns out it's for anyone
who just wants options.
66
00:02:56,443 --> 00:02:59,612
It's kind of like putting
your uterus on layaway.
67
00:02:59,646 --> 00:03:01,448
[audience members chuckle]
68
00:03:01,481 --> 00:03:03,416
I'd heard
all of the horror stories
69
00:03:03,417 --> 00:03:05,417
about the injections
and the hormones,
70
00:03:05,418 --> 00:03:09,389
but, guys, taking the SATs
was a lot harder.
71
00:03:09,422 --> 00:03:12,459
Giving myself shots every day
made me feel like a badass.
72
00:03:12,460 --> 00:03:14,493
Like, can you imagine me
as your doctor?
73
00:03:14,494 --> 00:03:16,604
I want you to bend over
and cough. [coughs]
74
00:03:16,629 --> 00:03:18,331
[audience members laugh]
75
00:03:18,365 --> 00:03:19,925
When I woke up from the surgery,
76
00:03:19,933 --> 00:03:22,635
I felt something
I'd never felt before.
77
00:03:22,669 --> 00:03:23,803
I felt like a man.
78
00:03:23,837 --> 00:03:24,904
[laughter]
79
00:03:24,938 --> 00:03:28,641
No, seriously. Suddenly,
I was free from the horrors
80
00:03:28,675 --> 00:03:31,611
of the ticking time bomb
that is the biological clock.
81
00:03:31,644 --> 00:03:33,346
And while my friends
82
00:03:33,347 --> 00:03:35,447
are planning their weddings
and building their nurseries,
83
00:03:35,448 --> 00:03:38,284
my eggies are living their
best lives in Times Square,
84
00:03:38,318 --> 00:03:42,789
and I'm here performing
a sold-out show in Los Angeles.
85
00:03:42,822 --> 00:03:45,959
[audience cheering]
86
00:03:45,992 --> 00:03:49,596
Success looks different
for everyone, and I mean that.
87
00:03:49,597 --> 00:03:52,031
It's also not confined
to our romantic relationships.
88
00:03:52,032 --> 00:03:53,800
We are the sum
of all of the people
89
00:03:53,801 --> 00:03:54,667
we surround ourselves with.
90
00:03:54,668 --> 00:03:58,004
Our friends, our family,
our doorman.
91
00:03:58,005 --> 00:04:00,039
The girl that gave us
a bump in the bathroom
92
00:04:00,040 --> 00:04:02,375
and called us gorgeous.
93
00:04:02,376 --> 00:04:05,744
Serena: And did you see
that Grace is pregnant?
94
00:04:05,745 --> 00:04:08,514
Haven't they only been dating,
like, less than a year?
95
00:04:08,515 --> 00:04:09,983
Jeez, what's the rush?
96
00:04:09,984 --> 00:04:11,650
It feels like
everyone on my newsfeed
97
00:04:11,651 --> 00:04:13,452
is either, like, engaged,
married, or pregnant,
98
00:04:13,453 --> 00:04:15,689
and I'm still on
my mom's phone plan.
99
00:04:15,722 --> 00:04:17,891
-Wait, really?
I'm so jealous.
100
00:04:17,892 --> 00:04:19,825
I wish I was still
on my mom's phone plan.
101
00:04:19,826 --> 00:04:20,927
-That's not the point.
102
00:04:20,960 --> 00:04:23,530
[lively music playing]
103
00:04:23,531 --> 00:04:25,831
I think it's time for you
to wrap it up in there.
104
00:04:25,832 --> 00:04:28,668
[***]
105
00:04:33,106 --> 00:04:35,575
-I think I'm stuck in here.
-What?
106
00:04:35,608 --> 00:04:37,410
{\an8}[Lily speaking Spanish]
107
00:04:37,411 --> 00:04:38,877
-Mami,
I thought you hung up.
108
00:04:38,878 --> 00:04:40,714
Felix, let me get you some help.
109
00:04:41,748 --> 00:04:43,083
-It's pull.
-It's pull.
110
00:04:43,383 --> 00:04:44,617
-Pull.
111
00:04:46,653 --> 00:04:47,754
-Thanks.
112
00:04:48,888 --> 00:04:51,124
-My friends,
they're my constant.
113
00:04:51,125 --> 00:04:53,459
They have been there through
every questionable decision,
114
00:04:53,460 --> 00:04:55,662
and believe me,
there have been many.
115
00:04:55,695 --> 00:04:59,065
They make me feel safe to be
as extra as I want to be
116
00:04:59,099 --> 00:05:01,001
while still keeping me grounded.
117
00:05:01,368 --> 00:05:03,837
Like that one time
I got dumped at a wedding-
118
00:05:03,870 --> 00:05:05,405
Not mine, for the record.
119
00:05:05,438 --> 00:05:07,128
I do not give
second-wife energy.
120
00:05:07,374 --> 00:05:10,643
My friends stopped me from
sending an eight-page e-mail
121
00:05:10,677 --> 00:05:12,667
begging to get back together
with my ex.
122
00:05:12,679 --> 00:05:15,682
But they did let me send it
to their parents to revise...
123
00:05:16,816 --> 00:05:17,866
eight times.
124
00:05:17,867 --> 00:05:19,118
[audience members chuckle]
125
00:05:19,119 --> 00:05:20,854
One of them went to Harvard Law.
126
00:05:21,221 --> 00:05:23,123
Elle Woods could never bitch.
127
00:05:23,790 --> 00:05:25,458
Or that other time I thought
128
00:05:25,459 --> 00:05:27,192
I was finally gonna
meet Blake Lively,
129
00:05:27,193 --> 00:05:29,429
but really,
I was just being catfished
130
00:05:29,462 --> 00:05:32,432
by a 22-year-old
claiming to be her assistant.
131
00:05:32,433 --> 00:05:34,099
My friends cheered me on
and they supported me,
132
00:05:34,100 --> 00:05:35,601
even though
they thought it was strange
133
00:05:35,602 --> 00:05:37,704
that she was e-mailing me
from an alias
134
00:05:37,737 --> 00:05:40,840
called blakelively87@gmail.com,
135
00:05:40,841 --> 00:05:42,808
claiming her
seven-year-old daughter
136
00:05:42,809 --> 00:05:44,411
was obsessed with my TikTok.
137
00:05:44,744 --> 00:05:48,114
* I'm not coming back *
* From this *
138
00:05:48,148 --> 00:05:51,084
* I'm so embarrassed *
139
00:05:53,186 --> 00:05:54,921
* Get away *
140
00:05:54,954 --> 00:05:57,490
-Yeah. I'm not
safe for children.
141
00:06:00,894 --> 00:06:02,762
-Is it hitting?
-Try it.
142
00:06:04,964 --> 00:06:06,099
-Mm.
143
00:06:06,566 --> 00:06:08,868
-Oh, my God. Not the bag.
144
00:06:08,902 --> 00:06:10,737
[ketchup squirts]
145
00:06:13,807 --> 00:06:16,743
-I mean, do you really
want to have kids right now?
146
00:06:16,776 --> 00:06:18,578
-[Serena chuckles]
-No.
147
00:06:18,611 --> 00:06:21,948
-No. I have a lot of things
I want to accomplish first.
148
00:06:21,949 --> 00:06:23,782
But it's crazy,
I used to feel so anxious
149
00:06:23,783 --> 00:06:26,185
about being single
and wanting to find my person,
150
00:06:26,186 --> 00:06:28,654
and now that I found my person,
I'm anxious about
151
00:06:28,655 --> 00:06:30,689
getting engaged,
married, and pregnant.
152
00:06:30,690 --> 00:06:33,893
-All right, but you
froze your eggs twice.
153
00:06:33,894 --> 00:06:35,794
I don't think we're ready,
and that's okay.
154
00:06:35,795 --> 00:06:38,163
We're going at the speed
that feels right to us,
155
00:06:38,164 --> 00:06:39,866
the both of us.
156
00:06:39,899 --> 00:06:41,501
-I know. I just feel like
157
00:06:41,534 --> 00:06:43,837
this ticking biological clock,
you know?
158
00:06:43,870 --> 00:06:45,005
-Yeah, I get it.
159
00:06:45,038 --> 00:06:47,841
I mean, I don't,
but I do.
160
00:06:50,076 --> 00:06:51,644
[phone chimes]
161
00:06:53,113 --> 00:06:54,914
-Seriously?
-What?
162
00:06:54,948 --> 00:06:56,950
-Jasmine's really
stressing me out.
163
00:06:56,983 --> 00:06:58,885
-How's the guest search going?
164
00:06:58,918 --> 00:07:01,788
-No leads.
I have to text the girls.
165
00:07:05,692 --> 00:07:06,760
Who's single?
166
00:07:07,794 --> 00:07:09,029
Get a boyfriend.
167
00:07:09,062 --> 00:07:10,663
Who's in a relationship?
168
00:07:11,798 --> 00:07:12,866
Where's the ring?
169
00:07:13,133 --> 00:07:14,634
[audience laughing]
170
00:07:14,668 --> 00:07:16,569
Who's married?
171
00:07:16,603 --> 00:07:18,772
Are you expecting
or are you bloated?
172
00:07:18,805 --> 00:07:20,073
Respectfully.
173
00:07:20,074 --> 00:07:22,241
It's like there's always
another box to tick,
174
00:07:22,242 --> 00:07:23,677
another milestone to hit.
175
00:07:23,710 --> 00:07:25,879
Just to feel like
we're doing enough.
176
00:07:26,746 --> 00:07:28,648
But fuck the checklist!
177
00:07:28,682 --> 00:07:30,552
Life isn't about
proving your worth
178
00:07:30,583 --> 00:07:32,252
with someone else's timeline.
179
00:07:33,720 --> 00:07:36,022
You are exactly where
you're meant to be.
180
00:07:36,056 --> 00:07:40,093
So trust the timing
of your life.
181
00:07:40,126 --> 00:07:42,595
Let's raise a glass
to our friendships.
182
00:07:42,629 --> 00:07:43,679
Raise 'em.
183
00:07:43,756 --> 00:07:47,266
Because there's
no main character
184
00:07:47,267 --> 00:07:50,003
without a strong
supporting cast.
185
00:07:50,036 --> 00:07:51,838
Cheers, bitches.
186
00:07:51,871 --> 00:07:56,309
[audience cheering]
187
00:07:56,343 --> 00:07:58,044
* Found your picture... *
188
00:07:58,078 --> 00:08:00,013
Felix: How about we,
uh, get a dog?
189
00:08:00,014 --> 00:08:01,347
Serena: How about
we get to California?
190
00:08:01,348 --> 00:08:02,798
-Okay, and then
we get a dog?
191
00:08:02,816 --> 00:08:04,084
-Only if it's a wiener.
192
00:08:04,117 --> 00:08:06,186
[both chuckle]
193
00:08:06,619 --> 00:08:09,989
* I'm out of breath *
* But I can finally breathe *
194
00:08:10,023 --> 00:08:14,160
* I'm scared of all the ways *
* You're taking over me *
195
00:08:14,194 --> 00:08:16,596
* No, I can't *
196
00:08:16,629 --> 00:08:18,765
* No, I can't *
* No, I can't *
197
00:08:18,798 --> 00:08:24,604
* No, I can't *
* Get away from you *
198
00:08:24,637 --> 00:08:26,573
[vocalizing]
199
00:08:26,606 --> 00:08:31,111
* Even if I had to *
200
00:08:31,144 --> 00:08:35,281
* Even if I want to *
201
00:08:35,315 --> 00:08:39,285
* Get away from you *
202
00:08:39,319 --> 00:08:42,188
* Can't get away from you *
203
00:08:42,238 --> 00:08:46,788
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.