All language subtitles for Older Hotter Wiser s01e04 If.Its Not a Fck Yes, Its a Fck No.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,021 --> 00:00:25,024 Sorry, one second. 2 00:00:26,735 --> 00:00:31,156 Okay. I'm ready. 3 00:00:31,157 --> 00:00:35,951 When I moved back to New York City after college, 4 00:00:35,952 --> 00:00:38,788 everyone told me it was the worst place to date. 5 00:00:38,913 --> 00:00:42,709 And I believed them until I met Chad. 6 00:00:42,834 --> 00:00:44,794 Chad took me to this trendy sushi spot 7 00:00:44,919 --> 00:00:47,046 for our first date, and it was perfect. 8 00:00:47,464 --> 00:00:50,175 Great eye contact, flowing conversation, 9 00:00:50,300 --> 00:00:52,844 he wore a backwards baseball cap. 10 00:00:54,137 --> 00:00:57,974 Green flag after green flag after green flag. 11 00:01:00,143 --> 00:01:01,728 And while I had no intention 12 00:01:01,729 --> 00:01:03,187 of sleeping with him on the first date, 13 00:01:03,188 --> 00:01:05,690 there was something about consuming raw fish 14 00:01:05,815 --> 00:01:08,359 that really made me crave raw dick. 15 00:01:08,485 --> 00:01:11,237 Just kidding. I obviously always use condoms. 16 00:01:11,362 --> 00:01:13,406 I ended up bringing him up to our roof, 17 00:01:13,531 --> 00:01:15,492 and I don't know if it was the altitude 18 00:01:15,617 --> 00:01:17,243 or the city skyline, 19 00:01:17,368 --> 00:01:21,664 or the fact that he was a Scorpio sun and a BDSM rising, 20 00:01:21,790 --> 00:01:24,042 but we ended up 69ing right there 21 00:01:24,167 --> 00:01:26,169 on those lounge chairs. 22 00:01:27,253 --> 00:01:28,505 Mid-choke... 23 00:01:30,256 --> 00:01:32,425 I knew that Chad could be the one. 24 00:01:33,301 --> 00:01:36,095 ? Na na na na na na ? 25 00:01:36,221 --> 00:01:39,474 ? Na na na na na ? ? Na na na na na ? 26 00:01:39,599 --> 00:01:41,476 ? Na na na na ? 27 00:01:41,477 --> 00:01:43,560 ? Every single time ? ? I pull up outside ? 28 00:01:43,561 --> 00:01:45,604 ? I want this lifestyle ? ? And the way I ride ? 29 00:01:45,605 --> 00:01:47,607 ? Say you wanna be ? ? My cherry pie ? 30 00:01:47,732 --> 00:01:49,734 ? Got a sweet tooth ? ? Try to get a slice ? 31 00:01:49,735 --> 00:01:51,151 ? I don't even need to talk ? 32 00:01:51,152 --> 00:01:52,486 ? Talk that ? ? Uh-huh uh-huh ? 33 00:01:52,487 --> 00:01:54,447 ? Let's go bananas ? ? Uh-huh ? 34 00:01:54,572 --> 00:01:56,324 ? Let's go bananas ? ? Uh-huh ? 35 00:01:56,449 --> 00:01:58,827 ? Let's- ? 36 00:01:58,952 --> 00:02:01,454 No service. Where's the fucking map? 37 00:02:14,133 --> 00:02:17,762 - Are you okay? - I feel lost. 38 00:02:17,763 --> 00:02:19,054 Okay, it was just a wrong turn. 39 00:02:19,055 --> 00:02:20,722 We'll get back on the road. It'll be fine. 40 00:02:20,723 --> 00:02:22,833 I just don't know if I should be here at all. 41 00:02:22,934 --> 00:02:24,519 Like this whole trip. 42 00:02:25,353 --> 00:02:27,438 I'm taking time away from the podcast, 43 00:02:27,439 --> 00:02:29,606 time away from everything else I'm working on, 44 00:02:29,607 --> 00:02:31,066 and I'm literally at that point in my career 45 00:02:31,067 --> 00:02:33,486 where I can't afford it yet. 46 00:02:33,611 --> 00:02:35,864 And I just feel like I'm running out of time. 47 00:02:36,698 --> 00:02:38,324 Okay, I hear you. 48 00:02:38,325 --> 00:02:40,325 I'm sorry for putting you in that position. 49 00:02:40,326 --> 00:02:44,581 Billie Eilish finally agreed to come on my show... 50 00:02:44,706 --> 00:02:46,749 and I had to turn it down. 51 00:02:46,875 --> 00:02:49,002 And it's been killing me, honestly. 52 00:02:49,127 --> 00:02:51,129 That could have been so huge for me. 53 00:02:51,130 --> 00:02:54,381 I wish you would have told me. We could have- 54 00:02:54,382 --> 00:02:57,051 To- To what end? Make you feel guilty? 55 00:02:57,176 --> 00:02:59,470 I know, but I should have checked in with you. 56 00:02:59,471 --> 00:03:01,555 I know you're trying to build something too. 57 00:03:01,556 --> 00:03:05,018 - Exactly. - You're super talented, 58 00:03:05,143 --> 00:03:07,353 and this is the first opportunity of many. 59 00:03:07,478 --> 00:03:08,938 And there will be more. 60 00:03:08,939 --> 00:03:11,356 I don't want this trip to be a total sacrifice for you, 61 00:03:11,357 --> 00:03:13,651 so let's figure it out together. 62 00:03:13,776 --> 00:03:16,696 Thanks. I think I really needed to hear that. 63 00:03:16,821 --> 00:03:19,032 We're a team. Always. 64 00:03:20,828 --> 00:03:23,660 Why don't we pull in for the night? 65 00:03:23,661 --> 00:03:26,331 I saw a really cute motel a couple miles back. 66 00:03:26,456 --> 00:03:28,499 Fuck, yes. 67 00:04:14,837 --> 00:04:17,215 What the hell? - Let me try. 68 00:04:29,018 --> 00:04:31,521 Chad obviously wante to take me on a second date. 69 00:04:31,646 --> 00:04:33,481 Cooking at my place. 70 00:04:33,606 --> 00:04:35,149 He had a 401K, 71 00:04:35,150 --> 00:04:37,567 but he didn't have a kitchen in his Murray Hill apartment. 72 00:04:37,568 --> 00:04:39,862 And if this is giving finance fuckboy, 73 00:04:39,988 --> 00:04:41,155 that's exactly right, 74 00:04:41,280 --> 00:04:43,574 because that is what I like. 75 00:04:43,575 --> 00:04:45,784 But honestly, there was just something 76 00:04:45,785 --> 00:04:49,414 so romantic and intimate about him boiling the water 77 00:04:49,539 --> 00:04:52,750 and pouring in the pasta for me. 78 00:04:52,751 --> 00:04:55,919 Even though we'd only known each other for 12 hours, 79 00:04:55,920 --> 00:04:59,632 I knew that Chad was going to be my boyfriend. 80 00:04:59,757 --> 00:05:01,426 My therapist even agreed. 81 00:05:01,551 --> 00:05:04,637 She is no longer my therapist. 82 00:05:05,763 --> 00:05:09,058 Then he started rescheduling and making all these excuses 83 00:05:09,183 --> 00:05:10,977 like, "Work is so busy," 84 00:05:11,102 --> 00:05:13,272 "I'm going to the Hamptons this weekend," 85 00:05:13,354 --> 00:05:14,981 "I have COVID." 86 00:05:16,566 --> 00:05:18,860 I started replaying every moment, 87 00:05:18,861 --> 00:05:21,319 screenshotting every text, showing to my friends. 88 00:05:21,320 --> 00:05:24,282 I was so anxious, I could barely recognize myself. 89 00:05:25,366 --> 00:05:28,161 Chad and I never made it to our third date. 90 00:05:28,494 --> 00:05:30,329 I was really sad, 91 00:05:30,455 --> 00:05:32,790 but then I realized I'm not the problem. 92 00:05:32,915 --> 00:05:34,250 I never am. 93 00:05:37,754 --> 00:05:39,564 Chad's signals were yeses and noes. 94 00:05:39,630 --> 00:05:42,383 He was flaky, inconsistent, and worst of all, 95 00:05:42,384 --> 00:05:44,885 he had such a small dick, he couldn't pick up the phone 96 00:05:44,886 --> 00:05:47,597 to call me, to tell me that he was no longer interested. 97 00:05:47,722 --> 00:05:49,182 Ironically enough, 98 00:05:49,307 --> 00:05:51,417 Chad taught me the biggest lesson of all: 99 00:05:51,517 --> 00:05:54,937 If it's not a fuck yes, it's a fuck no. 100 00:05:55,063 --> 00:05:59,400 Life is too short to settle for anything less than a fuck yes. 101 00:05:59,525 --> 00:06:02,278 So if something or someone isn't committed to you, 102 00:06:02,279 --> 00:06:03,945 then you should mourn the fucking loss 103 00:06:03,946 --> 00:06:05,448 and let them go. 104 00:06:05,573 --> 00:06:08,117 You create your own closure. 105 00:06:08,118 --> 00:06:09,701 Which is why I fucked his brother 106 00:06:09,702 --> 00:06:11,704 to really pound the nail on the coffin. 107 00:06:33,684 --> 00:06:35,914 Looks like we're not ordering room service. 108 00:06:42,318 --> 00:06:44,904 "Dearly beloved, we are gathered here today 109 00:06:45,029 --> 00:06:48,032 to lay to rest the fuck noes from our past. 110 00:06:48,157 --> 00:06:50,201 The ghosts, the flakes, 111 00:06:50,326 --> 00:06:53,037 the bedframeless, the jackhammerers, 112 00:06:53,162 --> 00:06:56,833 the shitty texters and all the rest. 113 00:06:56,958 --> 00:07:01,420 We say goodbye to the red flags and the trauma that came with. 114 00:07:01,546 --> 00:07:04,257 We cleanse ourselves of the small-dick energy 115 00:07:04,382 --> 00:07:06,926 and replace it with the bad-bitch energy. 116 00:07:07,760 --> 00:07:10,763 Anyone who needs to say goodbye to something or someone, 117 00:07:10,888 --> 00:07:12,682 this is your opportunity. 118 00:07:13,057 --> 00:07:14,433 I want you to shout out 119 00:07:14,559 --> 00:07:17,019 the names of the hes, shes, and theys 120 00:07:17,145 --> 00:07:19,355 that aren't a fuck yes. 121 00:07:19,480 --> 00:07:21,149 May they rest in peace." 122 00:07:41,544 --> 00:07:43,796 Okay. I want to hear the names 123 00:07:43,921 --> 00:07:46,257 of the fuck noes that we're laying to rest. 124 00:07:46,382 --> 00:07:47,884 woman: Kevin! 125 00:07:51,179 --> 00:07:53,181 I can't hear you! I can't hear you! 126 00:07:53,306 --> 00:07:55,141 I can't hear you! 127 00:07:55,266 --> 00:07:59,395 Louder! Louder! This is a funeral. 128 00:07:59,520 --> 00:08:01,397 Go! 129 00:08:01,522 --> 00:08:03,107 Yes! 130 00:08:07,361 --> 00:08:08,613 Now let me hear you say it. 131 00:08:08,738 --> 00:08:11,199 If it's not a fuck yes, it's a... 132 00:08:11,324 --> 00:08:13,075 audience: Fuck no! 133 00:08:13,201 --> 00:08:14,461 Should I be a cult leader? 134 00:08:23,711 --> 00:08:25,421 ? Don't fit in... ? 135 00:08:25,546 --> 00:08:26,964 So now what? 136 00:08:28,132 --> 00:08:30,051 Should we play a game? 137 00:08:30,176 --> 00:08:32,845 Should we play... 138 00:08:32,970 --> 00:08:36,474 your game? It's been a minute. 139 00:08:36,475 --> 00:08:38,642 {\an8}Let's see if two years of dating 140 00:08:38,643 --> 00:08:40,603 has prepared us for this. 141 00:08:43,981 --> 00:08:45,816 What's your favorite memory of us? 142 00:08:47,151 --> 00:08:49,779 Probably when I asked you to be my girlfriend 143 00:08:49,904 --> 00:08:52,365 and you immediately started crying 144 00:08:52,490 --> 00:08:54,617 'cause we were on shrooms. 145 00:08:54,742 --> 00:08:56,827 - At least I said yes. - Obviously. 146 00:08:56,953 --> 00:08:58,537 Your turn. 147 00:08:58,538 --> 00:09:00,830 My favorite memory is when we met on your podcast. 148 00:09:00,831 --> 00:09:02,666 {\an8}Can you admit that it was love at first sight? 149 00:09:02,667 --> 00:09:04,335 {\an8}Oh, so you agree? 150 00:09:04,336 --> 00:09:05,752 {\an8}You think it was love at first sight? 151 00:09:05,753 --> 00:09:09,465 {\an8}Play the clip. My rizz was undeniable. 152 00:09:09,590 --> 00:09:10,967 {\an8}Okay. 153 00:09:14,053 --> 00:09:15,137 I'm what? 154 00:09:15,263 --> 00:09:16,722 Well, I think, like you, 155 00:09:16,847 --> 00:09:19,016 with the right matched partner, 156 00:09:19,141 --> 00:09:21,435 you're the perfect amount. 157 00:09:21,436 --> 00:09:23,103 - That was really sweet. - Wait, that was- 158 00:09:23,104 --> 00:09:24,604 Wait, that was, like, the nicest thing 159 00:09:24,605 --> 00:09:25,647 I've said in a long time. 160 00:09:25,648 --> 00:09:26,690 Whoa, are you hitting on me? 161 00:09:26,691 --> 00:09:28,317 - No. - I'm down. 162 00:09:28,318 --> 00:09:30,235 Serena. We have to... - Of course. 163 00:09:30,236 --> 00:09:31,695 - ...keep this professional. - Is this professional? 164 00:09:31,696 --> 00:09:34,365 Oh! It's like the beginning of a rom-com. 165 00:09:34,490 --> 00:09:35,825 Honestly, yeah. 166 00:09:37,201 --> 00:09:39,787 Okay. What are you obsessed with right now? 167 00:09:39,788 --> 00:09:41,663 I can tell you what I'm not obsessed with. 168 00:09:41,664 --> 00:09:43,665 That dirty-ass hotel room. - Yeah, that was- 169 00:09:43,666 --> 00:09:45,416 - What about you? - That was brutal. 170 00:09:45,501 --> 00:09:48,296 Um, I'm kind of obsessed with this car. It's so big. 171 00:09:48,297 --> 00:09:50,338 It's, like, bigger than our New York City apartment. 172 00:09:50,339 --> 00:09:52,049 Maybe I should get my license. 173 00:09:52,174 --> 00:09:53,509 No. No. 174 00:09:53,634 --> 00:09:55,344 Definitely not. 175 00:09:55,469 --> 00:09:56,929 Your turn. 176 00:09:58,472 --> 00:09:59,932 Oh, that's a good one. 177 00:10:02,101 --> 00:10:04,020 What do you want to do to me right now? 178 00:10:04,145 --> 00:10:05,354 I have some ideas. 179 00:10:05,479 --> 00:10:06,939 Go on. Don't be shy. 180 00:10:09,984 --> 00:10:11,527 Just a kiss, right? 181 00:10:11,652 --> 00:10:13,342 I think we can do better than that. 182 00:10:15,072 --> 00:10:22,788 *... in the middle ? ? Of the night ? 183 00:10:24,957 --> 00:10:26,007 Felix? 184 00:10:27,877 --> 00:10:28,961 Felix? 185 00:10:29,295 --> 00:10:30,629 Felix? 186 00:10:34,925 --> 00:10:36,510 Oh! 187 00:10:37,094 --> 00:10:38,596 Felix? 188 00:10:39,388 --> 00:10:40,639 Felix? 189 00:10:42,099 --> 00:10:43,476 Felix? 190 00:10:46,062 --> 00:10:47,146 Felix? 191 00:10:49,231 --> 00:10:50,983 Felix! 192 00:10:55,946 --> 00:10:57,823 You've gotta be fucking kidding me. 193 00:11:02,119 --> 00:11:03,169 Felix. 194 00:11:12,630 --> 00:11:14,048 Rise and shine. 195 00:11:20,429 --> 00:11:23,307 ? Some might say I'm jaded ? 196 00:11:23,432 --> 00:11:26,519 ? Emotionally faded ? 197 00:11:26,644 --> 00:11:29,772 ? Overstimulated ? 198 00:11:29,897 --> 00:11:32,858 ? I moved on ? ? And you hate it ? 199 00:11:32,983 --> 00:11:35,528 ? You can say ? ? You wish me well ? 200 00:11:35,653 --> 00:11:39,532 ? But those are sly eyes ? ? Reflect the feel ? 201 00:11:39,657 --> 00:11:42,326 ? Left me in a white flower ? 202 00:11:42,451 --> 00:11:44,995 ? Just to see me burn ? 203 00:11:45,121 --> 00:11:48,249 ? But I held the flames ? 204 00:11:48,374 --> 00:11:52,169 ? And now I know ? ? Just what it takes ? 205 00:11:52,294 --> 00:11:56,882 ? Scarlet supernova ? 206 00:11:56,932 --> 00:12:01,482 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.