All language subtitles for Older Hotter Wiser s01e02 Rejection Is Redirection.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,309 --> 00:00:10,610 * Whoa! * * Attention * 2 00:00:10,710 --> 00:00:12,145 * Yeah! * 3 00:00:12,245 --> 00:00:13,813 * I need attention * 4 00:00:13,814 --> 00:00:15,414 * Give me that * * Give me that * 5 00:00:15,415 --> 00:00:16,465 * Okay * 6 00:00:16,483 --> 00:00:18,051 * Give me your attention * 7 00:00:18,151 --> 00:00:20,587 [crowd cheering] 8 00:00:20,687 --> 00:00:24,824 * I need attention * * Did I mention her? * 9 00:00:24,924 --> 00:00:26,459 * Give me attention * 10 00:00:26,559 --> 00:00:27,961 -It was 2009. 11 00:00:28,061 --> 00:00:30,463 "Just Dance" is playing on my iPod touch. 12 00:00:30,563 --> 00:00:33,299 Audrina Patridge just got robbed by The Bling Ring, 13 00:00:33,400 --> 00:00:35,568 and Kanye West just told Taylor Swift, 14 00:00:35,569 --> 00:00:36,702 "I'mma let you finish." 15 00:00:36,703 --> 00:00:39,506 She can finish herself, thank you very much. 16 00:00:39,839 --> 00:00:42,642 And me? Well, I was thriving. 17 00:00:42,742 --> 00:00:46,312 I put the fresh in freshmen and the man in, 18 00:00:46,413 --> 00:00:48,181 well, not me quite yet. 19 00:00:48,281 --> 00:00:49,849 [audience chuckles] 20 00:00:49,850 --> 00:00:51,583 I was at my New York City high school, 21 00:00:51,584 --> 00:00:54,054 living out my Serena van der Woodsen fantasy, 22 00:00:54,154 --> 00:00:58,324 if I was a stoner and didn't kill anyone. 23 00:00:58,425 --> 00:01:01,027 It was at high school where I met Chris, 24 00:01:01,127 --> 00:01:03,063 the junior in my filmmaking class, 25 00:01:03,163 --> 00:01:06,232 the Wes Anderson to my Sofia Coppola. 26 00:01:06,332 --> 00:01:09,069 I fell in love as I squirted... 27 00:01:09,169 --> 00:01:11,705 [audience laughing] 28 00:01:11,805 --> 00:01:14,974 Visine into his eyes while we rolled blunts 29 00:01:15,075 --> 00:01:17,077 and talked about The Big Lebowski 30 00:01:17,177 --> 00:01:19,346 for the tenth time, even though... 31 00:01:19,446 --> 00:01:21,014 I've never seen that movie. 32 00:01:21,114 --> 00:01:22,182 [people laughing] 33 00:01:22,282 --> 00:01:24,984 Sometimes liking boys is like a mental illness. 34 00:01:25,652 --> 00:01:27,520 * Oh, it's gonna be * * A good day * 35 00:01:27,620 --> 00:01:30,924 [***] 36 00:01:31,991 --> 00:01:34,928 * Yup, I know you * * Want in on this feeling * 37 00:01:35,028 --> 00:01:36,629 * But let me tell you now * 38 00:01:36,630 --> 00:01:39,498 {\an8}* You want it , you got it * * Straight to the ceiling * 39 00:01:39,499 --> 00:01:41,501 {\an8}* Wish you would hear me now * 40 00:01:41,601 --> 00:01:45,705 * Follow me this way * * It's not too late * 41 00:01:46,439 --> 00:01:49,476 * You can have * * This feeling every day * 42 00:01:49,576 --> 00:01:51,311 * Always gonna be a good day * 43 00:01:51,411 --> 00:01:55,215 * Woo hoo woo hoo hoo! * * Woo hoo hoo * 44 00:01:55,315 --> 00:01:56,716 * You can't touch me! * 45 00:01:56,816 --> 00:01:59,953 * Woo hoo woo hoo hoo! * * Woo hoo hoo * 46 00:02:00,053 --> 00:02:01,421 * You can't touch me! * 47 00:02:01,521 --> 00:02:05,992 * Woo hoo woo hoo hoo! * * Woo hoo hoo * 48 00:02:06,092 --> 00:02:09,362 [whistling] 49 00:02:09,462 --> 00:02:10,697 * Give me all you got * 50 00:02:10,797 --> 00:02:14,300 [whistling] 51 00:02:14,401 --> 00:02:15,902 * You can't touch me * 52 00:02:17,671 --> 00:02:19,272 [birds chirping] 53 00:02:20,373 --> 00:02:21,941 Felix: Charcuterie board? 54 00:02:22,042 --> 00:02:23,176 Babe. 55 00:02:23,595 --> 00:02:25,344 -Bon appetit. 56 00:02:25,345 --> 00:02:26,278 [phone buzzing] 57 00:02:26,279 --> 00:02:27,547 What is that? 58 00:02:27,647 --> 00:02:30,237 -I set an alarm so we know when to get back on the road. 59 00:02:30,238 --> 00:02:31,583 -Aye, aye, cap. 60 00:02:31,584 --> 00:02:33,085 -If you want to get to your show on time, 61 00:02:33,086 --> 00:02:34,854 we have to follow the schedule. 62 00:02:36,322 --> 00:02:37,724 -What are you doing? 63 00:02:38,191 --> 00:02:40,293 -I brought a map in case we lose service. 64 00:02:40,294 --> 00:02:43,095 -Put that away. You're giving me second-hand embarrassment. 65 00:02:43,096 --> 00:02:44,731 -I'm gonna be the one cringing 66 00:02:44,831 --> 00:02:47,100 when you're late to your own show. Let's eat. 67 00:02:47,101 --> 00:02:48,667 -Okay, but first, can you take a photo of me? 68 00:02:48,668 --> 00:02:51,004 It's not every day I'm in the wilderness. 69 00:02:51,104 --> 00:02:53,773 * Let's have a real good time * 70 00:02:53,873 --> 00:02:57,410 [upbeat music playing] 71 00:02:59,179 --> 00:03:01,448 * Let's have a real good time * 72 00:03:02,882 --> 00:03:05,585 [chuckles] Yeah, good. Sexy. 73 00:03:05,685 --> 00:03:06,953 Mm, hot. 74 00:03:07,053 --> 00:03:08,988 * Let's have a real good time * 75 00:03:09,856 --> 00:03:11,491 -Not horizontal. 76 00:03:11,925 --> 00:03:13,893 -It's fine. It's a good angle. 77 00:03:14,561 --> 00:03:16,763 * Let's have a real good time * 78 00:03:16,863 --> 00:03:19,032 Obsessed. Slay. 79 00:03:19,132 --> 00:03:20,500 [phone ringing] 80 00:03:20,600 --> 00:03:22,040 * Let's have a real good time * 81 00:03:22,135 --> 00:03:23,336 -It's Jasmine. 82 00:03:23,337 --> 00:03:24,737 -Great news. I can't believe I'm saying this, 83 00:03:24,738 --> 00:03:27,941 but your show's not only sold out, there's a waitlist. 84 00:03:28,041 --> 00:03:30,043 -No way. How many people? 85 00:03:30,143 --> 00:03:31,193 -Like three. 86 00:03:31,211 --> 00:03:33,279 -Oh. -I know, I'm shocked. 87 00:03:33,380 --> 00:03:36,116 Who knew you were the hot ticket? 88 00:03:36,117 --> 00:03:37,383 -Isn't that why you signed me? 89 00:03:37,384 --> 00:03:39,452 -Of course. I'm just so intuitive, 90 00:03:39,552 --> 00:03:40,642 it scares me. -Uh-huh. 91 00:03:40,643 --> 00:03:41,553 -When are you getting to California? 92 00:03:41,554 --> 00:03:42,855 -When are we getting to California? 93 00:03:42,856 --> 00:03:45,692 -Approximately 47 hours, 21 minutes, 94 00:03:45,792 --> 00:03:48,461 30 seconds broken up over a couple days. 95 00:03:48,462 --> 00:03:49,595 -Soon. 96 00:03:49,596 --> 00:03:50,736 -Well, we need you here 97 00:03:50,737 --> 00:03:51,797 at least three hours before the show 98 00:03:51,798 --> 00:03:53,699 for glam, soundcheck and meet & greet. 99 00:03:53,700 --> 00:03:55,268 -Copy. Bye. 100 00:03:55,368 --> 00:03:57,137 [sighs] 101 00:03:57,237 --> 00:03:58,471 Wait. 102 00:03:58,805 --> 00:04:00,006 I'm sorry. 103 00:04:00,007 --> 00:04:01,573 I didn't want you to get ambushed. 104 00:04:01,574 --> 00:04:03,843 I think you should read this. 105 00:04:06,413 --> 00:04:08,381 Chris was my first Valentine. 106 00:04:08,481 --> 00:04:11,371 I'll never forget our date to the Natural History Museum. 107 00:04:11,418 --> 00:04:13,887 We smoked joints at the Hayden Planetarium 108 00:04:13,987 --> 00:04:18,525 on 79th Street, and I was literally on cloud nine. 109 00:04:18,625 --> 00:04:21,394 Then afterwards, we exchanged gifts. 110 00:04:21,494 --> 00:04:25,565 He gave me a mixtape of bands that people pay to forget, 111 00:04:26,366 --> 00:04:27,667 and I gave him head 112 00:04:28,368 --> 00:04:33,340 in a bush across the street in Central Park. 113 00:04:33,440 --> 00:04:36,376 Gift giving is clearly my love language. 114 00:04:37,410 --> 00:04:41,648 I was obsessed with Chris, 115 00:04:41,748 --> 00:04:45,752 and he was also obsessed with his ex, Carolina. 116 00:04:45,852 --> 00:04:47,754 [audience laughing 117 00:04:47,854 --> 00:04:50,657 [scoffs] I'm glad you find that funny. 118 00:04:52,926 --> 00:04:55,995 As Chris and I were exchanging I love yous over AIM, 119 00:04:56,096 --> 00:04:59,399 he was accepting a relationship status request on Facebook 120 00:04:59,499 --> 00:05:01,835 from a girl that he claimed to be over. 121 00:05:01,935 --> 00:05:04,571 And it's not like Chris ended things. 122 00:05:04,671 --> 00:05:06,940 He just kept making excuses 123 00:05:07,040 --> 00:05:09,743 like, "I'm gonna do it soon." 124 00:05:09,843 --> 00:05:11,478 "Be patient." 125 00:05:11,578 --> 00:05:13,380 "By the way, I'm Mormon." 126 00:05:13,480 --> 00:05:16,516 [people laughing] 127 00:05:16,616 --> 00:05:18,351 So I did what I had to do. 128 00:05:18,451 --> 00:05:20,954 I accepted my fate and I moved on. 129 00:05:21,054 --> 00:05:23,957 Which is all chronicled in my Juicy Couture diary 130 00:05:24,057 --> 00:05:25,759 that I made my dad go into 131 00:05:25,859 --> 00:05:28,428 an all out bidding war on eBay for. 132 00:05:28,528 --> 00:05:31,264 [people laughing] 133 00:05:31,364 --> 00:05:32,899 [exhales] 134 00:05:33,333 --> 00:05:36,836 "I had sex with Chris, and guess what? 135 00:05:36,936 --> 00:05:38,938 I'm in love with him. 136 00:05:39,039 --> 00:05:41,474 He has a huge dick... 137 00:05:41,574 --> 00:05:42,809 and is a big dick." 138 00:05:42,909 --> 00:05:45,412 [crowd chuckling] 139 00:05:45,779 --> 00:05:48,481 And then I sought revenge. 140 00:05:48,581 --> 00:05:51,651 [audience cheering] 141 00:05:51,652 --> 00:05:55,387 "This Serena Kerrigan chick's live show 142 00:05:55,388 --> 00:05:57,356 sounds like a train wreck of narcissism 143 00:05:57,357 --> 00:05:58,977 and cringe-worthy oversharing. 144 00:05:59,059 --> 00:06:00,160 It's not empowering. 145 00:06:00,260 --> 00:06:02,395 It's a desperate grab for attention. 146 00:06:02,495 --> 00:06:04,998 It's like watching a car crash in slow motion, 147 00:06:05,098 --> 00:06:06,966 {\an8}except her car's her career. 148 00:06:07,067 --> 00:06:10,103 {\an8}SFK needs a reality check, not an audience." 149 00:06:14,074 --> 00:06:15,175 Maybe they're right. 150 00:06:15,275 --> 00:06:17,377 Maybe this whole thing is a disaster. 151 00:06:17,777 --> 00:06:20,714 And I do look like some delusional narcissist up there. 152 00:06:20,814 --> 00:06:22,682 -Why do you even read that garbage? 153 00:06:22,782 --> 00:06:25,585 -I didn't. Chloe sent it to me. 154 00:06:26,186 --> 00:06:28,988 [sobs] 155 00:06:28,989 --> 00:06:30,923 I just feel like you're missing the entire point. 156 00:06:30,924 --> 00:06:31,974 Like, it's- 157 00:06:32,826 --> 00:06:35,495 Yes, the show is about me, but it's not only about me. 158 00:06:35,595 --> 00:06:38,865 It's- It's to own your mistakes and empower my audience. 159 00:06:38,965 --> 00:06:41,568 -Exactly. So practice what you preach. 160 00:06:41,668 --> 00:06:44,437 -But what if I'm just embarrassing myself up there 161 00:06:44,537 --> 00:06:46,239 and nobody's telling me? 162 00:06:47,140 --> 00:06:49,809 -You just sold out your live show, Serena. 163 00:06:49,909 --> 00:06:51,779 500 people bought tickets to see you. 164 00:06:51,845 --> 00:06:54,547 -What if they're just coming to watch the car crash? 165 00:06:54,848 --> 00:06:57,017 -Okay. Okay. Let's try something. 166 00:06:57,117 --> 00:06:58,718 Read more of them out loud. 167 00:06:58,818 --> 00:07:00,954 -Read more? Are you kidding me? 168 00:07:01,054 --> 00:07:02,522 -Yeah. 169 00:07:02,622 --> 00:07:04,891 Exposure therapy. 170 00:07:04,991 --> 00:07:07,460 The more you face it, the less it stings. 171 00:07:07,560 --> 00:07:09,062 -Like anal? 172 00:07:09,429 --> 00:07:14,900 {\an8}Uh... "It's obvious Serena's whole 'SFK' persona 173 00:07:14,901 --> 00:07:17,803 {\an8}"is just a facade to hide how insecure she really is." 174 00:07:17,804 --> 00:07:20,874 -Coming from someone writing on an anonymous message board. 175 00:07:20,974 --> 00:07:22,075 -Okay, hold on. 176 00:07:22,175 --> 00:07:23,555 "Serena looks like she's 40. 177 00:07:23,610 --> 00:07:26,146 She gets uglier and older by the day." 178 00:07:26,446 --> 00:07:28,348 -40 is the new 30. 179 00:07:28,349 --> 00:07:29,748 Wait, does that make you my mom? 180 00:07:29,749 --> 00:07:30,649 -Ew. 181 00:07:30,650 --> 00:07:32,018 [both laugh] 182 00:07:32,118 --> 00:07:33,753 I'm fuming. 183 00:07:35,028 --> 00:07:39,458 As the great philosopher Carrie Fisher taught me. 184 00:07:39,459 --> 00:07:40,560 not personally, 185 00:07:40,660 --> 00:07:43,430 take your broken heart and make it into art 186 00:07:43,530 --> 00:07:45,098 or defamation. 187 00:07:45,198 --> 00:07:48,001 This was the year I made my first short film. 188 00:07:48,002 --> 00:07:50,736 It was about a freshman girl who got her heart broken 189 00:07:50,737 --> 00:07:53,506 by a junior boy who left her for his ex-girlfriend. 190 00:07:54,407 --> 00:07:55,909 Write what you know, I guess. 191 00:07:56,009 --> 00:07:58,011 Thanks to Chris, I found my calling. 192 00:07:58,111 --> 00:08:01,348 This film changed the trajectory of my entire life. 193 00:08:01,448 --> 00:08:03,383 I ended up winning Best Film 194 00:08:03,483 --> 00:08:05,293 at my high school's film festival, 195 00:08:05,385 --> 00:08:07,315 which is the only trophy I've ever won... 196 00:08:07,387 --> 00:08:09,122 thus far. 197 00:08:09,123 --> 00:08:10,589 The point isn't to talk about 198 00:08:10,590 --> 00:08:12,340 my extreme talent as a filmmaker, 199 00:08:12,359 --> 00:08:14,289 it's that you're a Google fucking map 200 00:08:14,327 --> 00:08:15,827 constantly getting rerouted. 201 00:08:15,862 --> 00:08:18,264 Rejection feels so painful, 202 00:08:18,365 --> 00:08:21,568 but it is always redirecting you to something better. 203 00:08:22,268 --> 00:08:24,938 Like that one time I auditioned to be a host at E! News 204 00:08:25,038 --> 00:08:26,573 and I bombed it 205 00:08:26,574 --> 00:08:28,707 because I literally couldn't read the teleprompter. 206 00:08:28,708 --> 00:08:30,310 [people laughing] 207 00:08:30,410 --> 00:08:33,580 But then, the Pandemi Lovato happened, 208 00:08:33,680 --> 00:08:35,181 that show got canceled, 209 00:08:35,182 --> 00:08:37,483 and I ended up getting interviewed by E! News 210 00:08:37,484 --> 00:08:39,654 about my experience confidence coaching 211 00:08:39,753 --> 00:08:41,588 a Bachelorcontestant. 212 00:08:41,589 --> 00:08:43,122 Do you think that this would have happened 213 00:08:43,123 --> 00:08:45,658 if I had moved to L.A. and learned how to read? 214 00:08:45,759 --> 00:08:46,993 [people laughing] 215 00:08:46,994 --> 00:08:47,960 I don't think so. 216 00:08:47,961 --> 00:08:51,031 Rejection is the universe catapulting you 217 00:08:51,131 --> 00:08:53,900 into the plotline you're actually meant to star in. 218 00:08:53,901 --> 00:08:56,835 Or at least that's what I like to tell myself. 219 00:08:56,836 --> 00:09:00,507 [audience cheering and applauding] 220 00:09:00,508 --> 00:09:02,174 There's something here about you, too. 221 00:09:02,175 --> 00:09:03,865 -Oh, really? Read me the best one. 222 00:09:03,877 --> 00:09:06,146 -"Young Fefe is a 23-year-old 223 00:09:06,147 --> 00:09:08,547 {\an8}jobless, moneyless, wannabe influencer." 224 00:09:08,548 --> 00:09:10,282 {\an8}-Okay, first of all, I'm 24 now. 225 00:09:10,283 --> 00:09:12,918 {\an8}-"And he can't even take a good photo of his girlfriend." 226 00:09:12,919 --> 00:09:15,088 -Okay, see, that one hurts. 227 00:09:15,089 --> 00:09:17,056 I've been getting all the good angles. 228 00:09:17,057 --> 00:09:18,925 -You have. -I'm very well trained. 229 00:09:19,025 --> 00:09:20,360 [chuckles] 230 00:09:22,562 --> 00:09:24,192 Do you see how dumb this shit is? 231 00:09:24,264 --> 00:09:26,766 Two minutes of our lives we'll never get back. 232 00:09:28,101 --> 00:09:29,169 -You're right. 233 00:09:30,270 --> 00:09:31,805 Fuck what people think. 234 00:09:37,811 --> 00:09:40,013 Can I drive? Please? 235 00:09:40,014 --> 00:09:41,613 -Only if you stop reading Reddit. 236 00:09:41,614 --> 00:09:42,749 -Deal. 237 00:09:47,387 --> 00:09:48,922 [car doors close] 238 00:09:49,689 --> 00:09:51,391 [GPS beeps] 239 00:09:53,827 --> 00:09:55,428 Oh my God. -What? 240 00:09:55,528 --> 00:09:57,230 -I just took my breath away. 241 00:10:00,600 --> 00:10:02,202 [heavy thud] 242 00:10:05,305 --> 00:10:07,674 [***] 243 00:10:12,412 --> 00:10:17,350 * Taking life * * Way too seriously lately * 244 00:10:19,919 --> 00:10:25,692 * Looking for something * * To entertain me * 245 00:10:27,494 --> 00:10:29,996 * I don't know who I am * 246 00:10:30,096 --> 00:10:34,567 * But I'm so good * * At impressions * 247 00:10:34,668 --> 00:10:37,404 * Still don't have * * The answers * 248 00:10:37,504 --> 00:10:41,841 * But I'm tired * * Of asking questions * 249 00:10:41,941 --> 00:10:49,249 * Where to be * * When I'm waiting * 250 00:10:49,349 --> 00:10:57,323 [singing continues] 251 00:10:57,373 --> 00:11:01,923 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.