All language subtitles for Older Hotter Wiser s01e01 Bippity Boppity Boo.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,942 --> 00:00:10,677 [***] 2 00:00:11,945 --> 00:00:14,715 Narrator: Once upon a time, a young woman named Serena 3 00:00:14,716 --> 00:00:16,181 was just like everyone else, 4 00:00:16,182 --> 00:00:18,050 questioning herself, chasing validation, 5 00:00:18,051 --> 00:00:22,222 and obsessed with attention or lack thereof from fuckboys. 6 00:00:22,322 --> 00:00:24,124 Invisible, insecure, 7 00:00:24,224 --> 00:00:26,259 consumed with the opinions of others, 8 00:00:26,359 --> 00:00:28,128 until one day she had enough. 9 00:00:28,228 --> 00:00:30,597 [***] 10 00:00:30,697 --> 00:00:33,833 * I can see you clear * 11 00:00:34,334 --> 00:00:38,238 Narrator: And that's when her alter ego, SFK was born. 12 00:00:39,339 --> 00:00:41,975 -You're Serena fucking Kerrigan. 13 00:00:42,075 --> 00:00:46,246 * Older, hotter and wiser * * And I'm living it up * 14 00:00:46,346 --> 00:00:50,417 * Yeah I'm living it up * * Yeah I'm living it * 15 00:00:50,517 --> 00:00:53,253 * I'm older, hotter and wiser * 16 00:00:53,254 --> 00:00:55,087 Narrator: Then self-proclaimed Queen of Confidence 17 00:00:55,088 --> 00:00:57,256 transformed her alter ego into an empire, 18 00:00:57,257 --> 00:00:59,626 and millions followed through social media. 19 00:00:59,627 --> 00:01:01,894 {\an8}-I'm a confidence coach. I'm a fucking genius. 20 00:01:01,895 --> 00:01:04,596 {\an8}And listen up, because I'm not fucking around here. 21 00:01:04,597 --> 00:01:06,832 Narrator: Product lines and sold-out live tours 22 00:01:06,833 --> 00:01:08,201 across the country. 23 00:01:08,301 --> 00:01:09,441 She created a movement 24 00:01:09,442 --> 00:01:11,036 empowering others to take control 25 00:01:11,037 --> 00:01:14,607 and become the main character of their own lives. 26 00:01:14,608 --> 00:01:15,507 -Yeah, I did. 27 00:01:15,508 --> 00:01:17,344 Narrator: And now SFK's about to... 28 00:01:17,444 --> 00:01:19,279 -...take on her biggest adventure yet. 29 00:01:19,379 --> 00:01:21,681 For one night only, next weekend, 30 00:01:21,781 --> 00:01:25,285 the Queen of Confidence will take Hollywood by storm. 31 00:01:25,385 --> 00:01:27,087 -Babe, where do these go? 32 00:01:27,088 --> 00:01:28,620 -The black one goes in my suitcase 33 00:01:28,621 --> 00:01:30,256 and the pink one goes in SFK's. 34 00:01:30,757 --> 00:01:32,987 -You wrapping up the trailer? -Almost done. 35 00:01:32,988 --> 00:01:35,127 I can't believe we've been together for nearly two years 36 00:01:35,128 --> 00:01:36,795 and you still haven't seen my show. 37 00:01:36,796 --> 00:01:37,796 -You're gonna crush it. 38 00:01:37,797 --> 00:01:40,367 Also, how hot does it get in L.A. in December? 39 00:01:40,368 --> 00:01:41,500 -Hot. 40 00:01:41,501 --> 00:01:44,371 And it's about to get even hotter. 41 00:01:44,471 --> 00:01:47,741 * Older, hotter and wiser * * And I'm living it up * 42 00:01:47,841 --> 00:01:50,377 [audience applauding] 43 00:01:52,946 --> 00:01:55,949 * Older, hotter and wiser * * And I'm living it up * 44 00:01:56,049 --> 00:01:58,885 [applause fades] 45 00:01:59,099 --> 00:02:03,355 -Can I say something that no one has ever said 46 00:02:03,356 --> 00:02:04,724 in Los Angeles before? 47 00:02:04,824 --> 00:02:06,559 I turned 30 this year. 48 00:02:06,659 --> 00:02:08,762 [audience gasps] 49 00:02:09,662 --> 00:02:11,364 I know. 50 00:02:11,464 --> 00:02:14,401 Another year older, check. 51 00:02:14,402 --> 00:02:15,434 Hotter... 52 00:02:15,435 --> 00:02:16,515 [audience cheering] 53 00:02:16,516 --> 00:02:17,603 check. 54 00:02:17,604 --> 00:02:19,272 Wiser? 55 00:02:19,273 --> 00:02:20,439 We'll get back to that. 56 00:02:20,440 --> 00:02:21,541 [audience laughing] 57 00:02:21,542 --> 00:02:23,542 People say that something changes when you turn 30, 58 00:02:23,543 --> 00:02:25,345 and they're absolutely right. 59 00:02:25,445 --> 00:02:27,547 I stopped doing coke... 60 00:02:27,647 --> 00:02:28,697 as much. 61 00:02:28,782 --> 00:02:31,184 I traded in my therapist for a psychic, 62 00:02:31,284 --> 00:02:33,219 and I started giving head again. 63 00:02:33,319 --> 00:02:34,421 [audience laughing] 64 00:02:34,422 --> 00:02:35,521 Yeah. 65 00:02:35,522 --> 00:02:39,492 [audience applauding] 66 00:02:39,493 --> 00:02:41,260 It feels like only yesterday when I crashed 67 00:02:41,261 --> 00:02:42,861 a girl's bachelorette party in Mykonos, 68 00:02:42,862 --> 00:02:45,331 and as I was chugging from a magnum of ros�, 69 00:02:45,432 --> 00:02:47,701 I took one look at the bride and I thought, 70 00:02:47,801 --> 00:02:50,837 "Hmm. How can I make this about me?" 71 00:02:50,937 --> 00:02:52,017 [audience exclaims] 72 00:02:52,105 --> 00:02:53,573 [sighing] 73 00:02:53,574 --> 00:02:55,808 Tonight I'm gonna teach you how to become the main character 74 00:02:55,809 --> 00:02:57,310 of your fucking life. 75 00:02:57,311 --> 00:02:59,511 For those still stuck in supporting roles, 76 00:02:59,512 --> 00:03:02,949 being the main character means metabolizing trauma 77 00:03:03,049 --> 00:03:04,951 and turning it into life energy. 78 00:03:05,418 --> 00:03:09,723 My trauma is that I've been on 300 first dates 79 00:03:09,823 --> 00:03:11,191 and I'm still single. 80 00:03:11,291 --> 00:03:13,259 [crowd murmuring] 81 00:03:13,727 --> 00:03:16,797 It might take someone like me ten years to blow up overnight, 82 00:03:16,896 --> 00:03:19,566 but it took me 30 years to become the main character, 83 00:03:19,567 --> 00:03:21,433 and I had to learn each of these lessons 84 00:03:21,434 --> 00:03:22,936 slowly and painfully. 85 00:03:22,937 --> 00:03:24,903 But I won't say that I didn't enjoy it 86 00:03:24,904 --> 00:03:26,272 because I do like it rough. 87 00:03:26,373 --> 00:03:28,241 [audience laughing] 88 00:03:28,341 --> 00:03:31,344 Luckily, I had me in my life and now I'm in yours. 89 00:03:31,444 --> 00:03:32,912 Because I'm a girlboss, 90 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 and yeah, sometimes I gaslight, 91 00:03:35,115 --> 00:03:37,150 but I most certainly never gatekeep. 92 00:03:37,250 --> 00:03:38,330 [audience cheering] 93 00:03:38,385 --> 00:03:39,652 Raise your hand 94 00:03:39,753 --> 00:03:41,923 if this is the first time seeing me perform. 95 00:03:42,222 --> 00:03:44,190 Okay, okay. 96 00:03:44,624 --> 00:03:47,154 Raise your hand if you have no idea who I fucking am. 97 00:03:47,227 --> 00:03:49,162 [gasps] 98 00:03:49,262 --> 00:03:51,297 Okay, well, thank you for your honesty. 99 00:03:51,398 --> 00:03:54,200 Can somebody tell them who I fucking am? 100 00:03:54,300 --> 00:03:55,969 Audience: SFK! 101 00:03:56,069 --> 00:03:57,604 -I didn't hear you. What? 102 00:03:57,704 --> 00:04:00,006 Audience: SFK! 103 00:04:00,106 --> 00:04:01,174 -Good. 104 00:04:01,274 --> 00:04:03,009 And because you paid, 105 00:04:03,109 --> 00:04:06,112 I present to you the SF commandments. 106 00:04:06,212 --> 00:04:10,216 [audience cheering and clapping] 107 00:04:10,316 --> 00:04:13,687 [***] 108 00:04:13,787 --> 00:04:15,422 * The minute I open my eyes * 109 00:04:15,522 --> 00:04:17,390 * I'm on the hunt * * For a good time * 110 00:04:17,391 --> 00:04:19,725 * I want my body to move * * And the bass to boom * 111 00:04:19,726 --> 00:04:21,827 * I'm in the room * * When she comes to life * 112 00:04:21,828 --> 00:04:22,995 * The minute * * I step out the door * 113 00:04:22,996 --> 00:04:25,166 * I'm lookin around * * Searching for more * 114 00:04:25,167 --> 00:04:27,466 * Not a moment to lose * * Not a minute to waste * 115 00:04:27,467 --> 00:04:30,370 * I'mma live to the max * * Free every day * 116 00:04:30,470 --> 00:04:33,340 * Once I start * 117 00:04:33,440 --> 00:04:35,442 [cellphone ringing] 118 00:04:35,742 --> 00:04:37,277 * There's no stopping me * 119 00:04:37,377 --> 00:04:38,845 -Hello. 120 00:04:38,945 --> 00:04:40,647 What is it? 121 00:04:40,747 --> 00:04:42,982 [chuckles] I'll be right there. 122 00:04:43,383 --> 00:04:44,751 Felix! She's here. 123 00:04:44,851 --> 00:04:46,086 [***] 124 00:04:51,224 --> 00:04:54,361 Oh... my... God! 125 00:05:00,433 --> 00:05:02,002 [doorman groans] 126 00:05:02,769 --> 00:05:04,004 -Oh my God! 127 00:05:05,972 --> 00:05:07,474 She's perfect. 128 00:05:09,476 --> 00:05:11,878 -I'm sorry for your loss. 129 00:05:11,978 --> 00:05:13,480 -What? No. 130 00:05:13,947 --> 00:05:17,951 -I'd say it gets easier, but it don't. 131 00:05:19,853 --> 00:05:21,154 -Miss Kerrigan? 132 00:05:21,254 --> 00:05:22,489 -Yes? 133 00:05:22,756 --> 00:05:24,924 -You need to get this out of the way. 134 00:05:27,027 --> 00:05:28,461 -This is a masterpiece. 135 00:05:28,561 --> 00:05:30,296 It took a 1000 hours 136 00:05:30,397 --> 00:05:32,799 to glue on all 50,000 Swarovski crystals, 137 00:05:32,899 --> 00:05:35,035 each hand placed and color matched, 138 00:05:35,135 --> 00:05:36,636 and the interior, 139 00:05:36,736 --> 00:05:39,205 imported silk from Kyoto, Japan. 140 00:05:39,305 --> 00:05:41,708 Vegan and dyed to match the exact shade 141 00:05:41,808 --> 00:05:43,443 of Barbie's Dreamhouse Pink 142 00:05:43,543 --> 00:05:45,773 that you can't even get in the United States. 143 00:05:46,346 --> 00:05:48,248 And the studs, I'm so glad you asked. 144 00:05:48,249 --> 00:05:50,349 I was thinking rose gold, but I'm really glad 145 00:05:50,350 --> 00:05:51,583 that I went with the gold plated. 146 00:05:51,584 --> 00:05:53,053 -It's blocking the hallway. 147 00:05:54,454 --> 00:05:56,356 -This is art, Mr. Pascal. 148 00:05:56,456 --> 00:05:58,386 -This is a fire hazard, Miss Kerrigan. 149 00:05:58,458 --> 00:05:59,693 Please move it. 150 00:05:59,845 --> 00:06:01,927 -Fine. 151 00:06:01,928 --> 00:06:02,895 [doorman groans] 152 00:06:02,896 --> 00:06:03,896 [sighs] 153 00:06:03,897 --> 00:06:05,999 Men just love ruining my esthetic. 154 00:06:08,702 --> 00:06:10,704 We're all born with confidence. 155 00:06:10,804 --> 00:06:13,139 Until some little prepubescent fucker 156 00:06:13,140 --> 00:06:14,940 blows up our entire sense of self, 157 00:06:14,941 --> 00:06:16,742 and we spend the next years of our lives 158 00:06:16,743 --> 00:06:18,845 mentally undoing the trauma. 159 00:06:18,945 --> 00:06:21,448 It all started for me when I was 12. 160 00:06:21,548 --> 00:06:23,478 And if you think that becoming a woman 161 00:06:23,483 --> 00:06:25,819 happens at your bat mitzvah, it doesn't. 162 00:06:25,919 --> 00:06:28,855 It happens at Jewish sleepaway camp. 163 00:06:28,955 --> 00:06:30,290 [audience laughing] 164 00:06:30,390 --> 00:06:33,159 As a successful entrepreneur, I pitched- 165 00:06:33,259 --> 00:06:36,963 begged my parents to pay an exorbitant amount of money 166 00:06:37,063 --> 00:06:39,466 to send me to a camp so that I could play a fork, 167 00:06:39,566 --> 00:06:41,968 a non-speaking role in Beauty & The Beast, 168 00:06:42,068 --> 00:06:45,005 and make friendship bracelets to give to no one. 169 00:06:45,105 --> 00:06:46,473 [audience laughing] 170 00:06:46,573 --> 00:06:47,941 And this camp was elite. 171 00:06:48,041 --> 00:06:50,176 It was like Gossip Girl, but kosher. 172 00:06:50,276 --> 00:06:52,345 Everyone was hot and horny, 173 00:06:52,445 --> 00:06:54,435 and it was an absolute slaughterhouse 174 00:06:54,514 --> 00:06:56,116 for my self-esteem. 175 00:06:56,516 --> 00:06:59,986 Quickly, I was bestowed the name "George Bush" 176 00:07:00,086 --> 00:07:03,623 because I had two pubic hairs on my vagina. 177 00:07:03,723 --> 00:07:05,091 [audience exclaims] 178 00:07:05,191 --> 00:07:06,760 Later that became "granny" 179 00:07:06,860 --> 00:07:10,363 because, sorry, I didn't own a G-string in seventh grade. 180 00:07:10,463 --> 00:07:11,998 Euphoriahadn't come out yet. 181 00:07:12,098 --> 00:07:15,201 Missed opportunity to call me George Bush senior. 182 00:07:15,301 --> 00:07:17,904 But see, that shit builds character. 183 00:07:18,738 --> 00:07:21,875 Every day I would call my Argentinean mom sobbing 184 00:07:21,975 --> 00:07:23,109 and she would say, 185 00:07:23,209 --> 00:07:27,213 {\an8}[speaking Spanish] 186 00:07:31,551 --> 00:07:33,053 [audience laughing] 187 00:07:33,153 --> 00:07:34,421 So, ostracized or not, 188 00:07:34,521 --> 00:07:37,323 I knew I had eight weeks to accomplish something 189 00:07:37,424 --> 00:07:39,092 or someone. 190 00:07:39,192 --> 00:07:42,462 I was ready for some dick. I mean, my first kiss. 191 00:07:42,562 --> 00:07:43,730 [audience laughing] 192 00:07:43,731 --> 00:07:44,730 [sighs] 193 00:07:44,731 --> 00:07:46,099 But I got poison ivy, 194 00:07:46,199 --> 00:07:49,302 so the only thing that I was rubbing up against 195 00:07:49,303 --> 00:07:50,235 was a rash. 196 00:07:50,236 --> 00:07:51,338 [audience laughing] 197 00:07:51,339 --> 00:07:52,471 [mouthing] Yup. 198 00:07:52,472 --> 00:07:54,207 To the right. To the left. 199 00:07:54,307 --> 00:07:55,508 A little to the right. 200 00:07:55,608 --> 00:07:57,077 Um, to the left. 201 00:07:57,177 --> 00:07:58,645 [Felix groans] 202 00:07:58,646 --> 00:08:00,045 What do you mean it's too big? 203 00:08:00,046 --> 00:08:02,414 I've literally never encountered this problem before. 204 00:08:02,415 --> 00:08:06,052 -Babe, it's stuck. Can you help? -Hang on. 205 00:08:08,555 --> 00:08:10,056 Here. 206 00:08:11,491 --> 00:08:13,660 I mean, it shouldn't be this hard. 207 00:08:16,315 --> 00:08:19,264 The airline won't take the coffin. 208 00:08:19,265 --> 00:08:21,533 Apparently, you need a permit to fly a coffin, 209 00:08:21,534 --> 00:08:23,235 even if there isn't a dead body in it. 210 00:08:23,236 --> 00:08:24,938 -Can't you just get one in L.A.? 211 00:08:25,372 --> 00:08:28,108 -Felix, they don't die in LA. They just get younger. 212 00:08:28,508 --> 00:08:31,111 -Costco sells coffins, you know. 213 00:08:31,211 --> 00:08:32,591 -[sighs] Believe it or not, 214 00:08:32,592 --> 00:08:34,279 I don't have a membership to Costco. 215 00:08:34,280 --> 00:08:37,183 -Right. And I'm sure there's no way around that issue. 216 00:08:37,970 --> 00:08:40,052 -Hmm. 217 00:08:40,053 --> 00:08:43,723 [***] 218 00:08:44,891 --> 00:08:46,092 -Serena, what the fuck? 219 00:08:46,192 --> 00:08:48,762 Where'd you get the saw? We barely owned two forks. 220 00:08:48,763 --> 00:08:51,030 -So while I might not be able to ship her whole, 221 00:08:51,031 --> 00:08:53,900 I can cut her up into pieces and mail them individually. 222 00:08:54,000 --> 00:08:56,710 -Stop. You're not cutting the coffin into little bits. 223 00:08:56,736 --> 00:08:58,004 That's crazy. 224 00:08:58,104 --> 00:09:00,240 -Felix, I can't do my show without it. 225 00:09:01,441 --> 00:09:04,944 This is gonna hurt me a lot more than it's gonna hurt you. 226 00:09:05,045 --> 00:09:06,095 [phone ringing] 227 00:09:06,179 --> 00:09:07,714 Oh. Hold that thought. 228 00:09:07,814 --> 00:09:10,684 Jasmine, they won't let me fly the coffin. 229 00:09:10,784 --> 00:09:12,152 Jasmine: What coffin? 230 00:09:12,252 --> 00:09:14,621 -The prop for my show. Should I try to ship it? 231 00:09:14,622 --> 00:09:16,355 Jasmine: Why don't you just drive it? 232 00:09:16,356 --> 00:09:18,357 It could be an opportunity for a brand deal. 233 00:09:18,358 --> 00:09:19,591 I bet I can get a car sponsor. 234 00:09:19,592 --> 00:09:22,395 Trying to cash in on a moment like this? 235 00:09:22,495 --> 00:09:23,545 Brilliant. 236 00:09:23,897 --> 00:09:26,727 My preference would be a G-wagon or maybe a Range Rover, 237 00:09:26,728 --> 00:09:28,300 or even a pink Jeep to match the coffin. 238 00:09:28,301 --> 00:09:31,011 But it would have to be the right shade of pink, though. 239 00:09:31,705 --> 00:09:33,473 You'll figure it out. Bye. 240 00:09:33,474 --> 00:09:36,275 I don't know why I didn't think of it before. 241 00:09:36,276 --> 00:09:38,545 -What? -I'm a genius. 242 00:09:38,645 --> 00:09:40,113 What if we drive? 243 00:09:40,213 --> 00:09:42,816 -Drive to Los Angeles? 244 00:09:42,916 --> 00:09:44,884 Serena, no. -Road trip. 245 00:09:44,984 --> 00:09:46,720 -Our life isn't a movie, Sere. 246 00:09:46,721 --> 00:09:48,554 Also, you don't even know how to drive. 247 00:09:48,555 --> 00:09:50,390 -Our life isn't a movie yet. 248 00:09:50,490 --> 00:09:52,525 And you can drive. You love to drive. 249 00:09:52,526 --> 00:09:54,760 -I literally can't afford to take another week off from work. 250 00:09:54,761 --> 00:09:56,295 Plus, I already have two guests lined up 251 00:09:56,296 --> 00:09:57,731 for the podcast next week. 252 00:09:57,831 --> 00:09:59,799 -Mm-hmm. I understand, 253 00:09:59,899 --> 00:10:02,249 but I've toured this show across the country, 254 00:10:02,335 --> 00:10:05,372 but this time it's different. This is Hollywood. 255 00:10:05,472 --> 00:10:08,408 If it goes perfectly, then I can take it anywhere, 256 00:10:08,508 --> 00:10:10,378 and I might even get a streaming deal. 257 00:10:11,644 --> 00:10:14,214 Global domination. 258 00:10:14,981 --> 00:10:17,083 I left camp distraught, 259 00:10:17,084 --> 00:10:18,951 realizing that I wasn't the person 260 00:10:18,952 --> 00:10:21,387 that everyone wanted me to be and that held me back. 261 00:10:21,388 --> 00:10:24,158 So the following year I would come back fucking ready, 262 00:10:24,257 --> 00:10:26,226 but not in the way that you might think. 263 00:10:26,326 --> 00:10:29,229 While George Bush senior was not reelected, 264 00:10:29,329 --> 00:10:32,065 my bush served another term. 265 00:10:32,432 --> 00:10:34,567 I stopped wearing granny panties 266 00:10:34,668 --> 00:10:37,570 because I stopped wearing panties altogether. 267 00:10:37,571 --> 00:10:39,371 And when it came to making out with boys 268 00:10:39,372 --> 00:10:40,840 underneath the canteen... 269 00:10:41,875 --> 00:10:44,778 well, let me just say that the line for me was longer 270 00:10:44,878 --> 00:10:47,768 than the line for the infirmary during the lice epidemic. 271 00:10:47,769 --> 00:10:50,115 Okay, that last part may not have been true, 272 00:10:50,116 --> 00:10:52,452 but that summer, I learned a valuable lesson. 273 00:10:52,552 --> 00:10:55,221 You can rewrite your own story. 274 00:10:55,222 --> 00:10:57,623 Throughout your life, people will attempt to 275 00:10:57,624 --> 00:10:59,726 box you in, dictate your identity, 276 00:10:59,727 --> 00:11:01,727 and make you feel like a fucking loser. 277 00:11:01,728 --> 00:11:03,096 But the truth is, 278 00:11:03,196 --> 00:11:06,266 there's only one person that can identify who you are. 279 00:11:06,366 --> 00:11:07,834 And that's you, bitch. 280 00:11:07,934 --> 00:11:10,470 You are the writer, producer, director, star, 281 00:11:10,570 --> 00:11:12,272 even gaffer of your life. 282 00:11:12,372 --> 00:11:14,007 [audience laughing] 283 00:11:14,107 --> 00:11:16,710 If you want to make a change, you can. 284 00:11:17,210 --> 00:11:20,246 So it's time to step into the spotlight of your own story. 285 00:11:20,714 --> 00:11:22,584 Because who needs a fairy godmother 286 00:11:22,682 --> 00:11:24,651 when you can make your own magic? 287 00:11:24,951 --> 00:11:26,820 Bippity boppity boo, bitch! 288 00:11:26,920 --> 00:11:29,389 Your fairy tale starts now. 289 00:11:29,489 --> 00:11:31,057 * Walk in the room like a CEO * 290 00:11:31,157 --> 00:11:33,326 * I handle my biz * * Like a one man show * 291 00:11:33,327 --> 00:11:35,494 * I'm a boss * * And that ain't gonna change * 292 00:11:35,495 --> 00:11:37,463 * Making moves * * With a smile on my face * 293 00:11:37,464 --> 00:11:38,965 * Everybody wanna be rich * 294 00:11:38,966 --> 00:11:41,033 * Everybody wanna get * * To the top of the hills * 295 00:11:41,034 --> 00:11:43,336 * Get money, get bills * * Cheap thrills * 296 00:11:43,337 --> 00:11:45,237 * If you don't know now * * Now you know * 297 00:11:45,238 --> 00:11:46,071 * Woo! * 298 00:11:46,072 --> 00:11:47,674 * One, two, three * 299 00:11:48,008 --> 00:11:49,609 * Come with me * 300 00:11:50,076 --> 00:11:51,644 * Yeah you'll see * 301 00:11:52,045 --> 00:11:54,347 * The grass is greener * * On the other side * 302 00:11:54,447 --> 00:11:56,516 * One, two, three * * One, two, three * 303 00:11:56,616 --> 00:11:58,451 * Come with me * * Come with me * 304 00:11:58,551 --> 00:12:00,320 * Yeah you'll see * 305 00:12:00,321 --> 00:12:02,054 * We're gonna * * Reach for the sky * 306 00:12:02,055 --> 00:12:04,324 * We bring the sunshine * * Everywhere we go * 307 00:12:04,424 --> 00:12:06,326 * Good times * * Yeah, we on a roll * 308 00:12:06,426 --> 00:12:08,361 * Living life * * Feels good on top * 309 00:12:08,362 --> 00:12:10,095 * We winnin' * * And we ain't gonna stop * 310 00:12:10,096 --> 00:12:12,665 * We bring the sunshine * * Everywhere we go * 311 00:12:12,766 --> 00:12:14,701 * Good times * * Yeah, we on a roll * 312 00:12:14,801 --> 00:12:16,503 * Livin' life * Feels good on top * 313 00:12:16,603 --> 00:12:18,593 * We winning * * And we ain't gonna stop * 314 00:12:18,638 --> 00:12:22,876 * La dee da dee da dee * * Da dee da da da da * 315 00:12:22,976 --> 00:12:25,111 * We winning * * And we ain't gonna stop * 316 00:12:25,161 --> 00:12:29,711 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.