All language subtitles for Off.Track.2.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,750 --> 00:00:29,583
I'm standing here with former fireman
Birger "Flame" Larsson.
4
00:00:30,083 --> 00:00:35,291
You've ridden in every Vätternrundan
cycling race since its start in 1966.
5
00:00:35,375 --> 00:00:36,208
Yep.
6
00:00:36,291 --> 00:00:39,500
So what are your expectations
for next year's race?
7
00:00:39,583 --> 00:00:41,708
What time are you aiming for?
8
00:00:41,791 --> 00:00:46,625
I don't care about the time.
I do this for the fun of it.
9
00:00:46,708 --> 00:00:49,083
It's more for the exercise, I'd say.
10
00:00:49,166 --> 00:00:50,541
-Sounds wonderful.
-Yes.
11
00:00:50,625 --> 00:00:53,125
The most important thing is to have fun.
12
00:00:53,208 --> 00:00:54,625
The time doesn't matter.
13
00:00:55,208 --> 00:00:56,958
-Faster!
-Come on.
14
00:01:23,125 --> 00:01:24,125
Good work, sis.
15
00:01:32,708 --> 00:01:37,000
OFF TRACK 2
16
00:01:37,916 --> 00:01:39,333
-Hi!
-Hi.
17
00:01:45,000 --> 00:01:45,916
Nice, isn't it?
18
00:01:48,583 --> 00:01:49,541
Yes.
19
00:01:49,625 --> 00:01:52,041
Those window casings are new.
20
00:01:53,166 --> 00:01:57,208
The gutters are new,
and the front is all new.
21
00:01:58,125 --> 00:02:01,291
Could paint it yellow
and make it more uniform. It…
22
00:02:01,791 --> 00:02:03,708
Didn't they have water damage?
23
00:02:04,541 --> 00:02:06,125
That was three years ago.
24
00:02:07,125 --> 00:02:08,250
Don't worry.
25
00:02:13,791 --> 00:02:15,625
-Hi, finally!
-Hi.
26
00:02:15,708 --> 00:02:18,000
-We're late.
-What time was it?
27
00:02:18,083 --> 00:02:20,666
-Half past.
-It is half past.
28
00:02:21,708 --> 00:02:23,166
So we're not late.
29
00:02:23,708 --> 00:02:26,916
-Talking therapy.
-Hi, this is Klara and Daniel Wielander.
30
00:02:27,000 --> 00:02:28,333
Welcome.
31
00:02:30,333 --> 00:02:32,291
Right. That's coming in as well?
32
00:02:32,375 --> 00:02:33,458
-Of course.
-Yes.
33
00:02:34,875 --> 00:02:37,166
I'm going to AA later,
so we can't stay too long.
34
00:02:37,250 --> 00:02:38,416
Okay.
35
00:02:39,083 --> 00:02:41,291
But… Lisa!
36
00:02:41,833 --> 00:02:43,375
Hello!
37
00:02:43,458 --> 00:02:46,583
My God, I'm in shock! It's been so long.
38
00:02:46,666 --> 00:02:48,208
It really has.
39
00:02:48,291 --> 00:02:51,083
-Right. And who is this?
-Hi. Anders.
40
00:02:51,166 --> 00:02:52,375
-Moa.
-Nice to meet you.
41
00:02:52,458 --> 00:02:53,500
Handsome.
42
00:02:55,458 --> 00:02:57,041
An old friend of mine.
43
00:02:57,125 --> 00:02:58,250
Yes, I see.
44
00:02:58,333 --> 00:03:00,000
What are you up to these days?
45
00:03:00,083 --> 00:03:02,541
And what's with the Sporty Spice look?
46
00:03:02,625 --> 00:03:05,416
-Well…
-Lisa's doing the Vätternrundan race.
47
00:03:05,500 --> 00:03:09,583
-What? That sounds tough.
-You're not bartending anymore?
48
00:03:09,666 --> 00:03:13,625
No. I would have been a drunk
if I'd stayed. I swear.
49
00:03:14,291 --> 00:03:18,125
Speaking of, we're getting the old
party gang together for a night out.
50
00:03:18,208 --> 00:03:19,125
Okay.
51
00:03:19,750 --> 00:03:21,708
-Excuse me!
-Yes, coming.
52
00:03:21,791 --> 00:03:23,458
You have to come. I'll text you.
53
00:03:23,541 --> 00:03:25,916
-It'll be awesome.
-Sure.
54
00:03:26,000 --> 00:03:27,833
-You should come too.
-Yeah, sure.
55
00:03:28,375 --> 00:03:30,250
To begin with, let me say
56
00:03:30,333 --> 00:03:33,708
that the fact that you have come here
57
00:03:33,791 --> 00:03:38,208
shows that this is something
that you really want to sort out.
58
00:03:38,291 --> 00:03:39,916
Excuse me, I just need to…
59
00:03:42,083 --> 00:03:44,500
I… I don't know, I feel like…
60
00:03:44,583 --> 00:03:49,041
It feels more like we're running
a company together
61
00:03:49,125 --> 00:03:51,416
instead of having a relationship.
62
00:03:51,916 --> 00:03:53,166
We're a good team.
63
00:03:53,250 --> 00:03:57,000
I can't even remember the last time
we did something together, Daniel.
64
00:03:57,083 --> 00:03:58,291
Just you and I.
65
00:03:58,375 --> 00:04:02,375
Something that didn't involve Vera,
our daughter.
66
00:04:02,458 --> 00:04:05,958
Do you think I care too much about Vera?
67
00:04:06,500 --> 00:04:08,708
No, that's not what I said at all.
68
00:04:09,500 --> 00:04:10,458
It's…
69
00:04:12,000 --> 00:04:16,083
I just feel that there's
no closeness anymore.
70
00:04:16,166 --> 00:04:18,041
For example, when we're watching TV.
71
00:04:18,125 --> 00:04:21,541
You like to sit in the armchair
that's over there.
72
00:04:21,625 --> 00:04:23,166
And I'm sitting over here.
73
00:04:24,708 --> 00:04:26,875
That's not very cozy for me.
74
00:04:27,666 --> 00:04:30,708
No, but it's the most comfortable seat.
75
00:04:31,291 --> 00:04:33,458
That's the simple reason.
76
00:04:33,541 --> 00:04:37,000
I think you need to find
a shared interest.
77
00:04:37,083 --> 00:04:38,916
Something other than Vera.
78
00:04:39,000 --> 00:04:44,833
Research actually shows
that happy couples do things together.
79
00:04:44,916 --> 00:04:47,416
I'd love to do things with her. Really.
80
00:04:47,500 --> 00:04:50,250
But it will have to wait
until after the bike race.
81
00:04:50,333 --> 00:04:53,875
Yes, of course.
I hardly have time to exercise myself.
82
00:04:54,375 --> 00:04:56,666
Well, you go swimming.
83
00:04:56,750 --> 00:05:00,000
-Not too often, though.
-Couldn't you do the bike race together?
84
00:05:01,250 --> 00:05:04,125
-I'm racing sub-nine.
-Yes.
85
00:05:04,208 --> 00:05:05,583
Under nine hours.
86
00:05:05,666 --> 00:05:08,833
And that's a fast pace,
it would be too tough for her.
87
00:05:09,708 --> 00:05:12,625
Yes, that would be a bit difficult for me.
88
00:05:13,125 --> 00:05:14,666
And how important is that to you?
89
00:05:14,750 --> 00:05:18,375
Would you consider compromising on that?
90
00:05:23,291 --> 00:05:26,375
-I'm going to Antibes next week.
-How nice.
91
00:05:27,125 --> 00:05:30,208
Yes. To visit Stéphane.
He's built a new house there.
92
00:05:30,291 --> 00:05:33,125
-I thought his name was Stig?
-No, you're thinking of Feffe.
93
00:05:33,208 --> 00:05:34,875
Stig is my fuck buddy.
94
00:05:34,958 --> 00:05:36,916
Well, in a way, so is Stéphane,
95
00:05:37,000 --> 00:05:38,666
but he lives very far away.
96
00:05:39,916 --> 00:05:41,916
You can't put all your eggs in one basket.
97
00:05:42,916 --> 00:05:44,708
I think I'll stick to one.
98
00:05:46,916 --> 00:05:48,875
What will you do when he tires of you?
99
00:05:48,958 --> 00:05:51,041
When he replaces you?
100
00:05:51,833 --> 00:05:53,291
Anders isn't like that.
101
00:05:53,375 --> 00:05:54,333
No?
102
00:05:56,000 --> 00:06:00,041
Not now, maybe.
But it'll happen, you can be sure of it.
103
00:06:01,708 --> 00:06:03,000
-Are you two married?
-No.
104
00:06:03,083 --> 00:06:05,250
-Good.
-Why is that good?
105
00:06:05,333 --> 00:06:08,958
As soon as he puts a ring on your finger,
he'll think he's safe.
106
00:06:09,583 --> 00:06:11,750
And that's when
he'll start sleeping around.
107
00:06:11,833 --> 00:06:12,958
If not before.
108
00:06:17,250 --> 00:06:20,208
-Will Anders live with us all the time?
-Yes, of course.
109
00:06:20,291 --> 00:06:23,958
-And will I have my own room?
-Yes. If we can afford it.
110
00:06:25,208 --> 00:06:26,291
Hi.
111
00:06:29,000 --> 00:06:30,791
Do you want me to do anything?
112
00:06:30,875 --> 00:06:33,250
-Yes, can you watch the sauce?
-Sure.
113
00:06:34,125 --> 00:06:35,250
Isn't it nice?
114
00:06:35,333 --> 00:06:36,541
-Very.
-Yes.
115
00:06:36,625 --> 00:06:40,166
You get to choose a room first.
Mom and I will take what's left.
116
00:06:40,250 --> 00:06:42,500
-Are you sure?
-If we get it.
117
00:06:42,583 --> 00:06:43,750
Thank you!
118
00:06:45,083 --> 00:06:47,750
Is your management group dinner
on Thursday?
119
00:06:47,833 --> 00:06:51,166
-Yes.
-I'm working late on Tuesday, FYI.
120
00:06:51,250 --> 00:06:55,291
-Okay. Tuesday is fine.
-Off to bed. I'll read to you in a while.
121
00:06:55,375 --> 00:06:56,541
Sleep tight.
122
00:06:57,208 --> 00:06:59,500
-Wait, shit. Tuesday?
-Yeah.
123
00:06:59,583 --> 00:07:02,708
I talked to Jens
about doing a hill climb on Tuesday.
124
00:07:03,375 --> 00:07:06,875
-Can't you do that on Wednesday?
-I think Jens had a thing on Wednesday.
125
00:07:08,833 --> 00:07:12,083
I suppose I'll add
"hill climb" on Tuesday to the calendar.
126
00:07:12,166 --> 00:07:14,291
Can't you send me a text?
127
00:07:14,375 --> 00:07:17,208
-Then I'll remember to check with Jens.
-Sure.
128
00:07:17,291 --> 00:07:20,666
And some people have not RSVP'd
to the barbecue.
129
00:07:20,750 --> 00:07:24,666
-We have to deal with that.
-Can't we skip it? It's too stressful.
130
00:07:24,750 --> 00:07:27,333
No. We already sent invites.
131
00:07:28,458 --> 00:07:29,333
Damn!
132
00:07:30,375 --> 00:07:31,375
What is it?
133
00:07:32,208 --> 00:07:37,291
Jens said he'd sort out accommodation
where we could prep for the race.
134
00:07:37,375 --> 00:07:39,666
But everything is fully booked.
135
00:07:39,750 --> 00:07:42,625
Can't you stay at your dad's?
He lives nearby.
136
00:07:42,708 --> 00:07:46,041
That's a good idea,
but you know sis and the old man.
137
00:07:46,125 --> 00:07:47,541
It doesn't really work.
138
00:07:47,625 --> 00:07:49,166
I'll sort it out somehow.
139
00:07:56,458 --> 00:07:58,875
I'll come and sit with you over here.
140
00:08:07,416 --> 00:08:09,208
I think I want a divorce.
141
00:08:12,375 --> 00:08:15,333
-What… A divorce?
-Yes.
142
00:08:15,416 --> 00:08:18,375
What the hell… We're not getting divorced.
143
00:08:18,458 --> 00:08:21,291
No, I think it'll be for the best.
144
00:08:21,375 --> 00:08:22,666
For both of us.
145
00:08:23,666 --> 00:08:26,583
But we can't… Dammit, we're in therapy.
146
00:08:26,666 --> 00:08:28,500
-We're trying.
-Yes, I know. But…
147
00:08:29,000 --> 00:08:31,458
-Aren't we?
-Are we really?
148
00:08:33,041 --> 00:08:36,750
I thought that's what we were doing.
149
00:08:44,208 --> 00:08:46,125
I think it's for the best.
150
00:08:52,250 --> 00:08:54,750
Now I need a drink too, I think.
151
00:09:11,250 --> 00:09:12,083
God!
152
00:09:14,041 --> 00:09:15,875
God, do you think she heard us?
153
00:09:24,541 --> 00:09:26,333
We need something bigger.
154
00:09:27,875 --> 00:09:30,208
Honey, you know I have no complaints.
155
00:09:43,375 --> 00:09:44,958
I meant the house.
156
00:09:46,416 --> 00:09:47,250
Yes.
157
00:09:47,750 --> 00:09:50,750
Yes. The bidding starts on Monday.
158
00:09:51,791 --> 00:09:53,041
Do you want it?
159
00:09:56,416 --> 00:09:57,666
Do you love me?
160
00:09:58,625 --> 00:10:01,416
No, I'm just with you for the sex.
161
00:10:06,125 --> 00:10:08,500
I need water. Would you like some water?
162
00:10:20,166 --> 00:10:22,750
I see. The brakes are…
163
00:10:23,250 --> 00:10:26,916
-Has she met somebody else?
-Of course she hasn't met anybody.
164
00:10:27,500 --> 00:10:31,000
-So what is it, then?
-I don't know.
165
00:10:31,083 --> 00:10:32,625
-Hey.
-Hi!
166
00:10:32,708 --> 00:10:33,750
-Hi.
-How are you?
167
00:10:34,416 --> 00:10:35,833
Well…
168
00:10:35,916 --> 00:10:40,041
She thinks I'm too wrapped up
in my own business or something.
169
00:10:40,125 --> 00:10:42,625
-Nice bike.
-You always have been.
170
00:10:42,708 --> 00:10:45,375
The therapist suggested
doing the Vätternrundan together.
171
00:10:45,458 --> 00:10:47,541
I don't know how the hell
that would help us.
172
00:10:47,625 --> 00:10:50,875
I think that sounds like a great idea.
You can do sub-nine next year.
173
00:10:51,458 --> 00:10:53,166
It's good to have projects in common.
174
00:10:53,250 --> 00:10:55,333
Yes, exactly. I've read a study about it.
175
00:10:55,416 --> 00:10:58,291
Are you kidding?
We've been training for this.
176
00:10:58,375 --> 00:11:02,041
Do you think I have five kids
without compromising sometimes?
177
00:11:02,875 --> 00:11:05,708
Compromising sucks. It makes nobody happy.
178
00:11:05,791 --> 00:11:07,625
This can't have come out of nowhere.
179
00:11:08,250 --> 00:11:11,333
I agree with Jens. You're saying
that your marriage is at stake.
180
00:11:11,416 --> 00:11:15,541
-It's not like you're chopping off an arm.
-No, more like both legs.
181
00:11:16,666 --> 00:11:19,333
-Okay, shall we go?
-Yes.
182
00:11:19,416 --> 00:11:20,458
Nice.
183
00:11:20,541 --> 00:11:23,791
-Hi, sweetheart!
-Did you go for a swim?
184
00:11:23,875 --> 00:11:25,083
Yes.
185
00:11:25,166 --> 00:11:28,500
Are you hungry?
What did you eat at pre-school?
186
00:11:28,583 --> 00:11:31,125
-We had soup.
-That sounds good.
187
00:11:32,541 --> 00:11:33,916
The train is leaving…
188
00:11:34,000 --> 00:11:35,208
Listen.
189
00:11:36,916 --> 00:11:39,333
I'm thinking of going away for a week.
190
00:11:40,666 --> 00:11:44,000
So we both have time on our own to think.
191
00:11:44,083 --> 00:11:47,125
Well, what… What do you mean, "go away"?
192
00:11:47,208 --> 00:11:48,500
We can't…
193
00:11:49,333 --> 00:11:51,541
Well, I can't go on like this.
194
00:11:53,291 --> 00:11:54,541
I think…
195
00:11:56,666 --> 00:11:58,833
We… I think we should do it together.
196
00:11:59,416 --> 00:12:01,041
Vätternrundan, you and me.
197
00:12:01,666 --> 00:12:05,458
The therapist suggested it.
It could be good for us.
198
00:12:06,083 --> 00:12:07,208
No, but…
199
00:12:07,291 --> 00:12:10,416
I mean, it's not that important…
the sub-nine.
200
00:12:12,125 --> 00:12:15,666
It'll be nice. Like a little… adventure.
201
00:12:19,750 --> 00:12:21,500
Come on, Klara. Dammit…
202
00:12:22,666 --> 00:12:25,166
Let's give it a chance.
203
00:12:25,791 --> 00:12:27,125
What do you say?
204
00:12:31,333 --> 00:12:32,750
…dry throat.
205
00:12:32,833 --> 00:12:34,458
-Wow!
-Here's the cake.
206
00:12:35,500 --> 00:12:36,500
-Yes.
-Fancy!
207
00:12:36,583 --> 00:12:37,416
Yeah, right?
208
00:12:37,500 --> 00:12:40,125
-I was up all night baking.
-We can see that.
209
00:12:40,750 --> 00:12:43,208
There. Thank you, sweetheart.
210
00:12:43,916 --> 00:12:46,083
What… I've forgotten your name, sorry.
211
00:12:46,166 --> 00:12:48,583
-Sanna.
-Sanna, yes. Great.
212
00:12:50,958 --> 00:12:51,791
Right…
213
00:12:51,875 --> 00:12:53,916
I would like to…
214
00:12:54,000 --> 00:12:55,208
I was thinking…
215
00:12:55,291 --> 00:12:59,333
Hey, everybody!
Can I please have your attention?
216
00:13:06,583 --> 00:13:07,625
It's…
217
00:13:08,750 --> 00:13:12,000
It's been about three years since I
218
00:13:12,083 --> 00:13:16,000
had the honor of locking up
this amazing woman…
219
00:13:17,041 --> 00:13:20,083
in a… well, in a drunk tank.
220
00:13:20,166 --> 00:13:22,666
She's not drinking today.
221
00:13:22,750 --> 00:13:24,125
That we know of.
222
00:13:24,208 --> 00:13:25,125
Exactly.
223
00:13:27,625 --> 00:13:28,708
But…
224
00:13:29,916 --> 00:13:31,125
that being said, I…
225
00:13:32,333 --> 00:13:37,000
I want to say that it's been
the best three years of my life.
226
00:13:37,875 --> 00:13:38,958
So, Lisa…
227
00:13:43,916 --> 00:13:46,500
Beatrice Nylander…
228
00:13:50,875 --> 00:13:51,833
will you…
229
00:13:53,583 --> 00:13:54,833
marry me?
230
00:14:02,375 --> 00:14:03,208
Holy shi…
231
00:14:04,791 --> 00:14:05,791
Are you okay?
232
00:14:05,875 --> 00:14:07,708
God… God, I'm sorry!
233
00:14:07,791 --> 00:14:10,958
I hope it fits. If not,
help yourself to something else.
234
00:14:11,041 --> 00:14:14,041
-They'll be fine. Thank you.
-Okay.
235
00:14:15,375 --> 00:14:16,250
Bye.
236
00:14:19,375 --> 00:14:20,333
Sorry.
237
00:14:21,416 --> 00:14:23,458
I wasn't feeling well after the workout.
238
00:14:24,041 --> 00:14:25,875
-It's okay.
-Are you sure?
239
00:14:25,958 --> 00:14:27,083
I'm completely sure.
240
00:14:27,583 --> 00:14:28,583
But…
241
00:14:29,416 --> 00:14:32,250
I never got an answer…
242
00:14:33,791 --> 00:14:35,333
to my question.
243
00:14:37,125 --> 00:14:38,583
Do you want to marry me?
244
00:14:39,708 --> 00:14:43,291
It feels a bit weird when you're wearing
my brother's dressing gown.
245
00:14:43,375 --> 00:14:45,208
Well, yes.
246
00:14:45,291 --> 00:14:47,541
You have to pretend it's not there.
247
00:14:47,625 --> 00:14:48,708
Okay.
248
00:14:53,333 --> 00:14:54,208
Yes.
249
00:14:56,500 --> 00:14:57,625
You're saying yes?
250
00:14:58,916 --> 00:14:59,750
Yes.
251
00:15:00,458 --> 00:15:02,416
Yes. Okay.
252
00:15:16,291 --> 00:15:17,541
I love you.
253
00:15:18,625 --> 00:15:20,000
I love you.
254
00:15:34,625 --> 00:15:35,791
Okay.
255
00:15:38,708 --> 00:15:39,750
What?
256
00:15:40,458 --> 00:15:41,583
Let's do it.
257
00:15:44,208 --> 00:15:45,125
Let's do it.
258
00:15:46,958 --> 00:15:48,125
Vätternrundan?
259
00:15:50,958 --> 00:15:54,333
If you promise it'll be a fun adventure.
No pressure.
260
00:15:54,416 --> 00:15:56,166
Of course it'll be fun.
261
00:15:56,250 --> 00:15:59,250
It won't be like cycling with the team.
Just so you know.
262
00:15:59,333 --> 00:16:00,875
I know. I get that.
263
00:16:03,958 --> 00:16:05,666
Damn, that makes me happy. Fun!
264
00:16:51,333 --> 00:16:52,875
Moa got in touch.
265
00:16:52,958 --> 00:16:56,208
They're going out on Friday.
I thought I could… swing by.
266
00:16:56,291 --> 00:16:58,333
The old party crowd.
267
00:16:59,958 --> 00:17:03,375
-I haven't had a drink in three years.
-Sorry. I didn't mean it like that.
268
00:17:03,458 --> 00:17:04,875
-No.
-Sorry.
269
00:17:04,958 --> 00:17:06,041
That's all right.
270
00:17:09,250 --> 00:17:13,166
Perhaps you could find out…
about the bidding.
271
00:17:13,750 --> 00:17:14,750
Of course.
272
00:17:16,083 --> 00:17:18,291
Good. Right, I'm off.
273
00:17:18,375 --> 00:17:19,333
Okay.
274
00:17:19,416 --> 00:17:20,666
-Bye.
-Bye.
275
00:17:28,708 --> 00:17:30,250
-Sporty Spice!
-Hi!
276
00:17:30,875 --> 00:17:32,666
-Come here.
-Hi.
277
00:17:32,750 --> 00:17:34,666
-My God. Lisa!
-Hey.
278
00:17:34,750 --> 00:17:36,416
-Hi.
-It's been so long!
279
00:17:37,250 --> 00:17:39,250
-Hi. How are you?
-I'm good. You?
280
00:17:39,333 --> 00:17:41,583
-Great!
-Can we have another glass?
281
00:17:41,666 --> 00:17:44,458
I'll have a cola, please. Thank you.
282
00:17:44,541 --> 00:17:47,083
Did you see who's playing tonight?
283
00:17:47,166 --> 00:17:48,291
No.
284
00:17:57,208 --> 00:17:58,208
Tempted?
285
00:17:59,333 --> 00:18:00,708
Absolutely not.
286
00:18:01,708 --> 00:18:03,041
He hasn't forgotten you.
287
00:18:03,125 --> 00:18:05,416
Well, but… I've forgotten him.
288
00:18:05,500 --> 00:18:07,166
Is that right?
289
00:18:07,250 --> 00:18:09,791
Are you still in town?
I haven't seen you for ages.
290
00:18:09,875 --> 00:18:12,791
I am still here.
I just don't go out as much.
291
00:18:12,875 --> 00:18:15,875
Lisa is doing the race around Vättern.
292
00:18:16,458 --> 00:18:18,291
And buying a house.
293
00:18:18,375 --> 00:18:19,666
If we can afford it.
294
00:18:19,750 --> 00:18:22,500
There's just you
and one other couple left.
295
00:18:22,583 --> 00:18:23,500
Okay.
296
00:18:23,583 --> 00:18:25,583
What's the race around Vättern?
297
00:18:25,666 --> 00:18:28,625
Nothing compared to a round of drinks!
298
00:18:29,125 --> 00:18:30,166
Cheers, girls!
299
00:18:31,083 --> 00:18:32,500
Thank you. Cheers.
300
00:18:33,000 --> 00:18:34,416
…absolutely not.
301
00:18:34,500 --> 00:18:36,208
-No?
-I know.
302
00:18:36,291 --> 00:18:38,958
Sorry. Hang on… Wait.
303
00:18:41,875 --> 00:18:43,583
-Hi, honey.
-Hi.
304
00:18:43,666 --> 00:18:46,625
I just wanted to let you know
I'm going to be a bit late.
305
00:18:46,708 --> 00:18:49,375
I won't get home
until late at night, I think.
306
00:18:49,458 --> 00:18:51,208
We're a bit short on people.
307
00:18:52,833 --> 00:18:54,125
Check this out.
308
00:18:54,208 --> 00:18:56,083
Damn, is he for real?
309
00:18:56,833 --> 00:18:58,375
You seem to be having fun.
310
00:18:58,458 --> 00:19:00,833
No, it's just Farnaz who…
311
00:19:01,333 --> 00:19:05,791
Well, she spotted some dude
running around in his underpants.
312
00:19:07,208 --> 00:19:09,750
-Are you there?
-Right, see you at home.
313
00:19:09,833 --> 00:19:12,583
Yes. Let me know
if you want a ride home later.
314
00:19:12,666 --> 00:19:15,041
No, I was gonna leave pretty soon.
315
00:19:15,125 --> 00:19:16,500
Okay. Love you.
316
00:19:16,583 --> 00:19:17,750
-Love you.
-Bye.
317
00:19:19,416 --> 00:19:20,291
Hey.
318
00:19:20,375 --> 00:19:22,333
Hey! Good to see you.
319
00:19:23,125 --> 00:19:25,208
-You too.
-Are you leaving?
320
00:19:25,291 --> 00:19:27,083
-I was, actually.
-No.
321
00:19:27,791 --> 00:19:29,708
-No?
-Come on! Stay for a while.
322
00:19:30,500 --> 00:19:31,625
A little while.
323
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
-It tastes better.
-Better than what?
324
00:19:36,083 --> 00:19:39,791
-Beer!
-One shot for old sins.
325
00:19:40,500 --> 00:19:42,791
-Help yourselves!
-One for me.
326
00:19:42,875 --> 00:19:44,291
-Lisa?
-No, I'm good.
327
00:19:44,375 --> 00:19:45,875
Arms out.
328
00:19:46,958 --> 00:19:49,250
Bring in those paws.
329
00:19:49,333 --> 00:19:54,625
Whoever grimaces first
races around Vättern with Lisa!
330
00:19:55,791 --> 00:19:58,250
No way, you're doing Vättern?
331
00:19:58,750 --> 00:19:59,791
Yes, that's the plan.
332
00:19:59,875 --> 00:20:01,583
Great! Sexy.
333
00:20:02,375 --> 00:20:04,041
-Sexy?
-Sexy.
334
00:20:04,125 --> 00:20:07,500
Vättern, Vättern, Vättern…
335
00:20:07,583 --> 00:20:09,416
Are you ready? Cheers!
336
00:20:10,875 --> 00:20:12,750
It's 192 miles. You know that, right?
337
00:20:15,875 --> 00:20:16,875
Calle.
338
00:20:17,625 --> 00:20:20,000
Calle's doing Vättern
339
00:20:21,000 --> 00:20:23,041
It wasn't on purpose!
340
00:20:23,125 --> 00:20:28,541
Calle's doing Vättern
341
00:20:30,375 --> 00:20:36,916
Eloise
Are we more than just good friends?
342
00:20:37,000 --> 00:20:40,250
So show me what you feel
343
00:20:41,125 --> 00:20:44,416
And go with what the feelings tell you
344
00:20:44,500 --> 00:20:50,875
Eloise, the winds can change direction
345
00:20:51,500 --> 00:20:54,041
You're the only one for me
346
00:20:55,166 --> 00:21:00,291
Our love is worth much more than this
347
00:21:00,375 --> 00:21:03,708
Eloise
348
00:21:06,583 --> 00:21:10,541
You could say that it all started
with my grandfather's old bike.
349
00:21:11,416 --> 00:21:14,708
He said I could have it
if I cycled Vätternrundan.
350
00:21:14,791 --> 00:21:17,791
-And it just took off from there.
-Sounds wonderful.
351
00:21:17,875 --> 00:21:21,375
I've had the good fortune
to ride around Vättern 58 times.
352
00:21:21,458 --> 00:21:24,208
It's an incredibly beautiful lake.
353
00:21:24,291 --> 00:21:26,291
The whole county is beautiful.
354
00:21:26,791 --> 00:21:30,541
For 192 miles
you get to enjoy Sweden at its best.
355
00:21:31,083 --> 00:21:34,791
What are your expectations next year?
What time are you aiming for?
356
00:21:34,875 --> 00:21:38,583
The time doesn't matter.
I do this for fun.
357
00:21:38,666 --> 00:21:41,416
That's what those speed freaks forget.
358
00:21:41,500 --> 00:21:43,125
You have to enjoy it.
359
00:21:43,208 --> 00:21:44,458
-Hello, darling!
-Hi!
360
00:21:44,541 --> 00:21:48,500
Competing against each other,
what's the fun in that? No…
361
00:21:49,833 --> 00:21:51,125
Whose is that?
362
00:21:51,208 --> 00:21:52,083
It's yours.
363
00:21:52,583 --> 00:21:57,250
It's got a carbon frame,
electric gears, disc brakes.
364
00:21:57,333 --> 00:22:00,458
-And lots more features.
-How much was it?
365
00:22:00,541 --> 00:22:01,708
Fifty.
366
00:22:02,541 --> 00:22:03,833
-Thousand?
-Yes.
367
00:22:04,416 --> 00:22:05,791
You're joking.
368
00:22:05,875 --> 00:22:08,916
I got ten knocked off
because it's last year's model.
369
00:22:09,000 --> 00:22:11,083
And I bought a helmet, shoes, and clothes.
370
00:22:11,166 --> 00:22:12,666
-They are in the car.
-Daniel.
371
00:22:12,750 --> 00:22:15,041
We'll need a training schedule as well.
372
00:22:15,125 --> 00:22:17,208
Quantity and quality is important.
373
00:22:17,291 --> 00:22:19,291
-Hang on, wait a bit. We…
-Yes?
374
00:22:20,083 --> 00:22:21,666
We've talked about this.
375
00:22:21,750 --> 00:22:24,250
Yes, but this will make it fun.
376
00:22:25,416 --> 00:22:28,208
-Right, okay.
-Then we'll draw up a training schedule.
377
00:22:28,291 --> 00:22:29,750
We can do that together.
378
00:22:29,833 --> 00:22:33,416
Just hang on for two seconds.
I'll bring in some stuff from the car.
379
00:22:38,541 --> 00:22:39,375
Hi!
380
00:22:39,458 --> 00:22:41,541
-Did you get the text?
-What text?
381
00:22:41,625 --> 00:22:43,125
We got the house.
382
00:22:43,208 --> 00:22:44,375
What? Really?
383
00:22:44,458 --> 00:22:46,333
Yes! It's amazing.
384
00:22:46,416 --> 00:22:49,125
We sign on Thursday.
We're getting a house, honey!
385
00:22:52,791 --> 00:22:53,625
Hello?
386
00:22:53,708 --> 00:22:54,833
-God!
-Lisa?
387
00:22:54,916 --> 00:22:56,458
-Are you okay?
-Can you hear me?
388
00:22:56,541 --> 00:22:58,125
-Are you all right?
-Hello?
389
00:22:59,333 --> 00:23:01,791
The knee looks fine, the wrist looks fine.
390
00:23:01,875 --> 00:23:04,666
But you have two broken ribs
on your right side.
391
00:23:04,750 --> 00:23:07,000
-Okay, and what does that mean?
-Honey.
392
00:23:08,125 --> 00:23:10,083
-Hi.
-Hi. How are you doing?
393
00:23:10,666 --> 00:23:12,416
Hi. Farnaz.
394
00:23:13,000 --> 00:23:13,833
Hi.
395
00:23:13,916 --> 00:23:17,000
It'll take six to eight weeks
to completely heal.
396
00:23:17,083 --> 00:23:18,166
If you take it easy.
397
00:23:18,250 --> 00:23:21,625
But I'm doing Vätternrundan.
I need to train.
398
00:23:21,708 --> 00:23:23,583
But… I'm not sure that…
399
00:23:23,666 --> 00:23:27,291
I would strongly advise against it.
You are going to need plenty of rest.
400
00:23:29,291 --> 00:23:33,375
I saw that the race runs through Gränna.
That's such a pretty town.
401
00:23:33,458 --> 00:23:35,208
-Stay closer to me.
-What?
402
00:23:35,291 --> 00:23:36,625
You have to stay closer!
403
00:23:36,708 --> 00:23:38,375
But I'll run into you.
404
00:23:38,458 --> 00:23:41,666
No, if you're right behind me,
I'll break the wind for you.
405
00:23:42,291 --> 00:23:43,958
And it goes through Hjo.
406
00:23:45,208 --> 00:23:46,583
"I love Hjo."
407
00:23:46,666 --> 00:23:49,708
There's a very difficult incline
just after Hjo.
408
00:23:49,791 --> 00:23:52,666
So we'll have to add strength training
to your schedule.
409
00:23:52,750 --> 00:23:54,458
Aren't we going to train together?
410
00:23:54,541 --> 00:23:57,375
Yes, but you'll have to train by yourself
as well, to catch up.
411
00:23:58,833 --> 00:24:00,958
-There's an incline up ahead.
-What?
412
00:24:01,041 --> 00:24:03,125
There's an incline up ahead!
413
00:24:03,208 --> 00:24:06,208
Switch to a lower gear and stand up.
414
00:24:06,291 --> 00:24:09,625
-No.
-Slower gear. And then stand up.
415
00:24:13,750 --> 00:24:14,666
No!
416
00:24:17,625 --> 00:24:20,041
You have to stand up to get more power.
417
00:24:20,125 --> 00:24:21,583
Stop it!
418
00:24:22,666 --> 00:24:25,958
Like him, see?
It'll be easier if you do as I say.
419
00:24:26,041 --> 00:24:30,041
-No, it'll be easier if you go alone.
-Klara, I'm trying to help you.
420
00:24:30,125 --> 00:24:33,125
-Stand up and push.
-Can you stop stressing me out?
421
00:24:33,208 --> 00:24:36,000
It's not a very stressful pace, really.
422
00:24:40,166 --> 00:24:43,125
It felt a lot better towards the end.
Don't you think?
423
00:24:43,833 --> 00:24:45,875
We kept a pretty good pace all the way.
424
00:24:45,958 --> 00:24:46,875
Okay.
425
00:24:53,583 --> 00:24:55,708
We can do it next year instead.
426
00:24:58,041 --> 00:24:59,791
That way, we can do it together.
427
00:25:04,541 --> 00:25:05,916
I spoke to Mom.
428
00:25:07,208 --> 00:25:09,875
If we… stressing the "if"…
429
00:25:11,125 --> 00:25:16,291
want to get married in Dalarna County,
we need to book a church.
430
00:25:19,208 --> 00:25:20,125
Okay.
431
00:25:22,000 --> 00:25:23,416
I was thinking that…
432
00:25:25,416 --> 00:25:27,833
we could go up there
on the Vätternrundan weekend.
433
00:25:29,791 --> 00:25:31,750
And do something fun instead.
434
00:25:32,541 --> 00:25:34,541
Is that where you got married last time?
435
00:25:35,625 --> 00:25:36,458
No.
436
00:25:37,125 --> 00:25:38,541
No, it was in SkĂĄne.
437
00:25:41,541 --> 00:25:43,083
Why did you get a divorce?
438
00:25:44,250 --> 00:25:46,166
Was it because you met that girl, Catrine?
439
00:25:47,375 --> 00:25:48,750
No, we…
440
00:25:50,500 --> 00:25:52,375
We were so damn young.
441
00:25:56,708 --> 00:25:57,666
But hey…
442
00:26:00,958 --> 00:26:02,916
They've opened a spa up there now.
443
00:26:03,916 --> 00:26:08,166
We could have a romantic weekend,
just you and me.
444
00:26:11,958 --> 00:26:12,916
Okay.
445
00:26:13,541 --> 00:26:16,375
Congratulations! Excited?
446
00:26:16,458 --> 00:26:17,791
Yes, definitely.
447
00:26:19,958 --> 00:26:21,166
Yes, there.
448
00:26:25,083 --> 00:26:28,625
It's my mom. She's a bit… I have to…
449
00:26:28,708 --> 00:26:30,083
Yeah, of course.
450
00:26:30,166 --> 00:26:31,250
Hi, Mom.
451
00:26:32,416 --> 00:26:35,000
Hey, Calle asked
if he could have your number.
452
00:26:35,083 --> 00:26:38,125
-He signed up for that race now.
-Are you joking? What…
453
00:26:38,208 --> 00:26:39,958
What? He lost the bet.
454
00:26:41,083 --> 00:26:44,125
-God, he's so weird.
-You don't have to sleep with him.
455
00:26:44,625 --> 00:26:46,500
Good, considering that I'm engaged.
456
00:26:47,291 --> 00:26:51,583
What's good,
considering that you're engaged?
457
00:26:51,666 --> 00:26:53,708
That you can add on an extra room.
458
00:26:54,208 --> 00:26:55,916
If the stork pays a visit.
459
00:26:58,666 --> 00:26:59,541
Hello!
460
00:27:00,291 --> 00:27:02,000
-Hi, honey.
-What's going on here?
461
00:27:02,083 --> 00:27:04,833
I thought you might be hungry.
462
00:27:04,916 --> 00:27:05,791
Yes.
463
00:27:05,875 --> 00:27:07,125
-Hi.
-Hi.
464
00:27:07,208 --> 00:27:09,958
-Would you like a glass of wine?
-I'd love one.
465
00:27:10,041 --> 00:27:11,958
-Right.
-Where's Vera?
466
00:27:12,041 --> 00:27:14,000
She's asleep.
467
00:27:14,083 --> 00:27:16,583
I see. What are we having?
468
00:27:16,666 --> 00:27:21,791
It's a cold feta-cheese soup
with shallots sautéed in red wine.
469
00:27:21,875 --> 00:27:22,708
There you go.
470
00:27:22,791 --> 00:27:28,000
Then an elk tartar, lightly grilled,
with pickled horseradish.
471
00:27:28,083 --> 00:27:32,083
-That sounds amazing.
-And to finish off…
472
00:27:32,166 --> 00:27:33,833
-Banana split?
-Well…
473
00:27:34,416 --> 00:27:37,791
A chocolate fondant
on a raspberry compote.
474
00:27:37,875 --> 00:27:39,625
Okay, that will have to do.
475
00:27:41,208 --> 00:27:46,500
Is all of this
part of the famous training schedule?
476
00:27:46,583 --> 00:27:48,250
This is probably…
477
00:27:49,500 --> 00:27:52,333
a way for me to say I'm sorry.
478
00:27:59,416 --> 00:28:00,291
I'm sorry.
479
00:28:03,791 --> 00:28:08,625
Yes, you brought five bags with you
to the maternity ward. Five!
480
00:28:08,708 --> 00:28:11,208
I think I brought seven, actually. I did.
481
00:28:11,291 --> 00:28:14,208
-And the baby carrier.
-What was even in them?
482
00:28:15,500 --> 00:28:18,000
Well, I can't remember. Protein bars and…
483
00:28:18,083 --> 00:28:20,208
-Running shoes.
-Yes, running shoes.
484
00:28:20,291 --> 00:28:22,500
Running shoes to a maternity ward?
485
00:28:22,583 --> 00:28:25,000
Honestly, that's completely crazy.
486
00:28:25,083 --> 00:28:27,000
I thought, if you were sleeping…
487
00:28:27,083 --> 00:28:29,583
That you would go for a run?
488
00:28:29,666 --> 00:28:31,333
You wouldn't have missed me.
489
00:28:31,416 --> 00:28:34,750
People say,
"We'll do it together," and so on.
490
00:28:34,833 --> 00:28:38,458
-But you wouldn't have noticed.
-Of course I would.
491
00:28:39,958 --> 00:28:41,625
You were really helpful.
492
00:28:42,375 --> 00:28:45,666
Do you remember the heart monitor?
Bloody useless.
493
00:28:45,750 --> 00:28:47,500
Just a flatline.
494
00:28:48,000 --> 00:28:52,458
And they said, "The connection
gets lost sometimes, it's all right."
495
00:28:52,541 --> 00:28:56,958
Well, okay then,
let's just hope that… she's alive.
496
00:28:57,041 --> 00:28:59,208
That's all. That's just great.
497
00:29:00,250 --> 00:29:03,208
No, no, no.
498
00:29:03,291 --> 00:29:05,166
-What do you mean, no?
-No, but…
499
00:29:05,250 --> 00:29:09,041
We need to eat this while it's hot.
That's the whole point of it.
500
00:29:09,125 --> 00:29:12,541
Can't I choose what I want for dessert?
501
00:29:13,625 --> 00:29:15,541
Can we do one thing at a time?
502
00:29:18,125 --> 00:29:19,708
-Okay.
-Okay?
503
00:29:19,791 --> 00:29:20,708
Okay.
504
00:29:26,333 --> 00:29:28,958
Look… Let's forget about… Sorry.
505
00:29:29,458 --> 00:29:32,291
Forget it. We don't need to…
It's not important.
506
00:29:32,375 --> 00:29:33,666
-What?
-No, we can…
507
00:29:33,750 --> 00:29:35,708
No, let's eat now.
508
00:29:38,208 --> 00:29:40,625
-Are you sure?
-Yes, that's great.
509
00:30:14,041 --> 00:30:15,000
Honey…
510
00:30:23,875 --> 00:30:25,166
Hiya, Farnaz.
511
00:30:25,250 --> 00:30:27,625
Yes, I'm just leaving, I'll be there soon.
512
00:30:27,708 --> 00:30:29,625
Yes, see you then. Bye.
513
00:30:31,125 --> 00:30:33,125
-She seems nice.
-Farnaz?
514
00:30:34,791 --> 00:30:37,333
Yes, she's good. Stable.
515
00:30:37,916 --> 00:30:41,875
What are we doing tonight, then?
How about some Thai take-away?
516
00:30:41,958 --> 00:30:43,541
I AM ON IT!!! YOUR FAVORITE DJ
517
00:30:43,625 --> 00:30:46,125
-Yes, that sounds good.
-Yes.
518
00:30:46,750 --> 00:30:50,125
-Good, I'm off, then. See you later.
-Okay.
519
00:30:50,208 --> 00:30:51,500
-Bye.
-Bye.
520
00:31:00,958 --> 00:31:03,000
God, can't I get a minute to reply?
521
00:31:03,083 --> 00:31:05,416
Second-hand but nice, right?
522
00:31:07,166 --> 00:31:09,250
Is that on your Tinder profile?
523
00:31:09,875 --> 00:31:11,916
Listen, I actually pulled out of the race.
524
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
What? Why?
525
00:31:13,083 --> 00:31:16,000
Because I… well, crashed into a car.
526
00:31:16,958 --> 00:31:19,000
Because you were thinking of me?
527
00:31:19,083 --> 00:31:21,500
Hey, I broke two ribs, actually.
528
00:31:22,791 --> 00:31:26,416
-I thought we could go to a spin class.
-Did you hear what I said?
529
00:31:26,500 --> 00:31:29,416
Yes, I heard.
But you don't cycle with your ribs.
530
00:31:29,500 --> 00:31:31,958
There's a spin class at my gym
that you'd love.
531
00:31:32,041 --> 00:31:33,833
The doctor ordered rest.
532
00:31:33,916 --> 00:31:35,916
You can't listen to doctors.
533
00:31:36,000 --> 00:31:38,041
No? Who should I listen to? You?
534
00:31:39,291 --> 00:31:40,416
You did before.
535
00:31:40,500 --> 00:31:41,958
And how did that turn out?
536
00:31:42,041 --> 00:31:44,958
Listen, you can't drag me into this
and then just drop out.
537
00:31:45,041 --> 00:31:46,875
I didn't drag you into anything.
538
00:31:46,958 --> 00:31:49,500
I went all in, I bought a bike.
Do you know what?
539
00:31:49,583 --> 00:31:53,541
I'll send you a link to the class.
Okay, bye. Kisses.
540
00:32:00,000 --> 00:32:02,791
I was thinking,
now that Lisa isn't coming,
541
00:32:02,875 --> 00:32:05,125
we could stay at Dad's place.
542
00:32:06,958 --> 00:32:08,208
Yes, sure.
543
00:32:08,291 --> 00:32:11,708
If that's okay with you?
544
00:32:11,791 --> 00:32:13,000
Yes, sure.
545
00:32:13,708 --> 00:32:15,500
What do you mean? I suggested it.
546
00:32:15,583 --> 00:32:16,541
-Yes.
-Yes.
547
00:32:17,500 --> 00:32:19,750
And he could babysit as well.
548
00:32:19,833 --> 00:32:21,708
-Problem solved.
-No way.
549
00:32:22,958 --> 00:32:24,250
Why not?
550
00:32:24,333 --> 00:32:28,333
He's 85 years old and forgets
to put on his shoes when he goes shopping.
551
00:32:28,416 --> 00:32:31,416
That happened once. He's an ex army guy.
He can handle it.
552
00:32:31,500 --> 00:32:32,458
No way.
553
00:32:33,125 --> 00:32:34,166
Right, okay.
554
00:32:36,125 --> 00:32:37,875
Shall we go visit Grandpa?
555
00:32:37,958 --> 00:32:39,250
-Grandpa.
-Yes.
556
00:32:40,250 --> 00:32:41,750
Do you know what he did?
557
00:32:41,833 --> 00:32:42,666
Lisa!
558
00:32:43,166 --> 00:32:44,625
-Hi!
-Do you work out here?
559
00:32:44,708 --> 00:32:47,125
No, well, just for today. Hi.
560
00:32:47,208 --> 00:32:50,083
Hi. That accident must have been scary.
How are you?
561
00:32:50,166 --> 00:32:52,750
No, I'm all right. I'm feeling better.
562
00:32:52,833 --> 00:32:54,750
Elvira told me you got the house.
563
00:32:54,833 --> 00:32:56,291
-That's great!
-Yes.
564
00:32:56,375 --> 00:32:58,791
Wedding, house, wow!
565
00:32:58,875 --> 00:33:01,750
-Don't forget to get a dog.
-No.
566
00:33:02,625 --> 00:33:05,000
-I knew I could trust you. Hey!
-Hi! Ow!
567
00:33:05,083 --> 00:33:06,916
-Oh, no. Sorry!
-Don't worry.
568
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
-We'll make out later. I'm Calle.
-Hi. Caesar.
569
00:33:11,291 --> 00:33:12,583
Yes, Caesar is my ex.
570
00:33:12,666 --> 00:33:15,583
Yes! Cool. Let's go for a beer sometime.
571
00:33:16,166 --> 00:33:17,541
-Yes, sure.
-Yes.
572
00:33:18,166 --> 00:33:20,041
-Hey, let's…
-Yes, we have to…
573
00:33:20,125 --> 00:33:21,083
I'll see you.
574
00:33:21,791 --> 00:33:22,916
Yes.
575
00:33:26,416 --> 00:33:28,083
-You okay?
-Yes.
576
00:33:29,500 --> 00:33:32,666
I feel like an old lady. What the hell.
577
00:33:36,125 --> 00:33:37,958
A 90-year-old with hemorrhoids.
578
00:33:39,208 --> 00:33:41,583
I don't get those associations at all.
579
00:33:41,666 --> 00:33:43,541
-You don't?
-No.
580
00:33:47,583 --> 00:33:49,250
What does he do? Your boyfriend.
581
00:33:51,166 --> 00:33:52,291
Fiancé, actually.
582
00:33:52,875 --> 00:33:54,541
Do you think I hadn't seen that?
583
00:33:56,833 --> 00:33:58,833
-He's a police officer.
-I see.
584
00:34:00,250 --> 00:34:02,958
What about you? Free as a bird?
585
00:34:03,041 --> 00:34:05,416
No. As a matter of fact,
I have a girlfriend.
586
00:34:06,333 --> 00:34:09,541
I just haven't put a ring on her yet,
but… It's been eight months.
587
00:34:09,625 --> 00:34:11,125
Wow, that must be a record.
588
00:34:12,666 --> 00:34:13,500
Kind of.
589
00:34:16,500 --> 00:34:18,416
Okay, I have a question.
590
00:34:19,166 --> 00:34:21,875
You don't have to answer,
but I'd appreciate it.
591
00:34:21,958 --> 00:34:23,500
What do you want to know?
592
00:34:24,291 --> 00:34:26,833
Have you used
his police gadgets during sex?
593
00:34:27,500 --> 00:34:30,500
-You think I would tell you that?
-I don't think you have.
594
00:34:30,583 --> 00:34:32,583
-I'm not answering.
-The Taser?
595
00:34:38,458 --> 00:34:39,833
Can I have another one?
596
00:34:42,875 --> 00:34:46,333
-When's the wedding?
-Sometime in the fall.
597
00:34:46,416 --> 00:34:49,583
Good, I'll put that in my diary.
"Sometime in the fall."
598
00:34:49,666 --> 00:34:50,916
You're not invited.
599
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Do I look like I need an invite?
600
00:34:53,083 --> 00:34:55,916
No, you look like
you've never been to a wedding.
601
00:34:56,000 --> 00:34:57,333
-I love weddings.
-You do?
602
00:34:57,416 --> 00:34:58,708
Other people's.
603
00:35:01,500 --> 00:35:03,583
-Thanks, bro.
-Sure. Can I take this?
604
00:35:03,666 --> 00:35:05,166
-No, leave it.
-Okay.
605
00:35:06,000 --> 00:35:07,500
Are we doing this, then?
606
00:35:09,125 --> 00:35:10,916
If it hurts too much, we'll quit.
607
00:35:11,875 --> 00:35:13,750
-I don't know.
-Come on, Lisa.
608
00:35:14,250 --> 00:35:17,750
I'm going to Ibiza with Cassie, so you
need to give me a training program.
609
00:35:17,833 --> 00:35:18,708
"Cassie?"
610
00:35:18,791 --> 00:35:22,583
-Okay. Is she a porn star?
-I don't know. We don't talk about work.
611
00:35:24,750 --> 00:35:27,958
I've got to work a bit too,
so I don't know when I'll be back.
612
00:35:28,458 --> 00:35:30,000
Yes, that sounds like you.
613
00:35:32,500 --> 00:35:33,333
Come on.
614
00:35:40,375 --> 00:35:43,000
Damn it, that's great!
It's going to be awesome.
615
00:35:44,791 --> 00:35:47,041
Okay, sweetheart. Time to switch off.
616
00:35:47,125 --> 00:35:49,125
What do you think about this wallpaper?
617
00:35:53,500 --> 00:35:54,583
It's nice.
618
00:35:56,166 --> 00:35:57,041
But…
619
00:35:57,958 --> 00:36:01,625
you might want to hold off on that
until you know for sure it'll happen.
620
00:36:01,708 --> 00:36:03,208
But we got the house.
621
00:36:03,291 --> 00:36:05,625
I just don't want you
to be disappointed, sweetie.
622
00:36:06,291 --> 00:36:08,125
Things can change quickly.
623
00:36:08,708 --> 00:36:10,083
You know what Mom is like.
624
00:36:10,166 --> 00:36:13,666
What do you mean, "what Mom is like"?
Why can't you just trust her?
625
00:36:14,416 --> 00:36:16,166
She doesn't do crazy stuff anymore.
626
00:36:17,416 --> 00:36:18,291
Okay.
627
00:36:20,333 --> 00:36:21,500
Sleep tight.
628
00:36:30,541 --> 00:36:32,958
I've decided to do the race anyway.
629
00:36:36,416 --> 00:36:37,250
What?
630
00:36:39,000 --> 00:36:43,875
I'm not going to fall into the old Lisa
trap and give up without a fight.
631
00:36:45,375 --> 00:36:46,208
But…
632
00:36:48,166 --> 00:36:51,458
The doctor was really clear.
You should take it easy.
633
00:36:51,541 --> 00:36:53,291
Yes, and I will take it easy.
634
00:36:54,541 --> 00:36:56,458
I don't cycle with my ribs.
635
00:36:59,125 --> 00:37:01,833
Okay. And what about Dalarna?
636
00:37:02,416 --> 00:37:04,416
We can do that after.
637
00:37:06,000 --> 00:37:06,833
Right…
638
00:37:22,125 --> 00:37:24,875
SO PUMPED!!!
639
00:37:30,916 --> 00:37:31,750
What?
640
00:38:14,125 --> 00:38:15,041
Lisa!
641
00:38:17,541 --> 00:38:18,375
Hey?
642
00:38:36,500 --> 00:38:39,166
NEED TO KEEP TABS ON THE LIQUID INTAKE!
643
00:38:39,250 --> 00:38:41,291
GOOD WORKOUT THIS MORNING
644
00:38:41,375 --> 00:38:43,333
HOW'S TRAINING, HOTTIE?
645
00:38:43,416 --> 00:38:45,375
BETTER AND BETTER
646
00:38:49,291 --> 00:38:53,291
YOU ARE SO DAMN HOT!!
647
00:39:52,166 --> 00:39:53,000
What's up?
648
00:39:57,708 --> 00:39:59,125
Did something happen?
649
00:40:01,541 --> 00:40:04,208
You're cycling
with Daniel and Klara, right?
650
00:40:04,958 --> 00:40:05,833
Yes.
651
00:40:06,833 --> 00:40:07,875
Just them?
652
00:40:14,291 --> 00:40:16,416
Aren't you going to see who it is?
653
00:40:19,625 --> 00:40:20,708
It could be…
654
00:40:22,750 --> 00:40:23,625
Calle.
655
00:40:25,083 --> 00:40:26,791
Have you been spying on me?
656
00:40:26,875 --> 00:40:28,625
-Is that the problem here?
-Yes.
657
00:40:28,708 --> 00:40:32,500
That's the problem?
Not that you're flirting with your ex?
658
00:40:32,583 --> 00:40:34,041
He is not my ex.
659
00:40:34,125 --> 00:40:36,333
Is he an old fuck buddy or something?
660
00:40:36,416 --> 00:40:39,666
I'm giving him training advice.
What's your problem?
661
00:40:39,750 --> 00:40:41,291
-Training advice?
-Yes.
662
00:40:41,375 --> 00:40:43,000
What are you doing?
663
00:40:43,083 --> 00:40:45,083
What do you know? It is him.
664
00:40:45,166 --> 00:40:47,000
"See you at the start, baby."
665
00:40:47,083 --> 00:40:49,958
"It's gonna be awesome
doing this with you."
666
00:40:50,458 --> 00:40:52,041
Three kissing emojis.
667
00:40:52,625 --> 00:40:54,541
-You have no fucking right.
-No right?
668
00:40:54,625 --> 00:40:55,750
No, you have no right!
669
00:40:55,833 --> 00:40:59,750
You pulled out of the race,
and we booked a trip to Dalarna.
670
00:40:59,833 --> 00:41:03,083
All of a sudden, from nowhere,
you're running the race again.
671
00:41:03,166 --> 00:41:07,291
Because you said
you're falling into the Lisa trap again.
672
00:41:07,833 --> 00:41:11,458
But I think you've already
walked into that fucking trap.
673
00:41:12,125 --> 00:41:14,250
And you won't get the hell out of it.
674
00:41:15,708 --> 00:41:17,125
We bought a house together.
675
00:41:17,208 --> 00:41:19,458
We're wetting married.
What more do you want?
676
00:41:20,250 --> 00:41:21,833
I don't want anything from you.
677
00:41:22,958 --> 00:41:25,125
Hell, you can start drinking again.
Do that.
678
00:41:26,458 --> 00:41:28,416
Have a few drinks and sleep around.
679
00:41:30,000 --> 00:41:33,916
You can be that old park-bench drunk
that I found three years ago.
680
00:41:38,583 --> 00:41:39,458
Go ahead.
681
00:41:57,333 --> 00:42:01,041
Alice will take the train after school.
We'll pick her up in Motala.
682
00:42:01,125 --> 00:42:04,083
Too close. You're not racing yet, honey.
683
00:42:04,791 --> 00:42:06,000
Did you hear me?
684
00:42:07,000 --> 00:42:08,000
-Yes.
-Yes.
685
00:42:08,083 --> 00:42:12,416
We're meeting up with the babysitter
at the train station this afternoon.
686
00:42:12,500 --> 00:42:14,000
And what's her name?
687
00:42:14,083 --> 00:42:15,041
Motala.
688
00:42:16,125 --> 00:42:18,791
-Alice.
-Alice in Motala. That's right. Yes.
689
00:42:20,000 --> 00:42:20,916
Want some?
690
00:42:21,625 --> 00:42:22,791
No, I'm good.
691
00:42:25,541 --> 00:42:26,500
Are you okay?
692
00:42:27,916 --> 00:42:29,500
Yes, of course.
693
00:42:32,708 --> 00:42:36,375
Well, Dad was very happy
to hear that you're coming.
694
00:42:38,125 --> 00:42:39,625
He was happy to hear it.
695
00:42:40,208 --> 00:42:41,208
Good.
696
00:42:54,333 --> 00:42:56,625
-Isn't he home?
-Yes, he is.
697
00:42:58,083 --> 00:43:00,750
-Maybe he died.
-Come on, please.
698
00:43:03,041 --> 00:43:04,291
-Hi.
-There we go.
699
00:43:04,375 --> 00:43:06,916
-Hi, Gunnar.
-Great to see you.
700
00:43:07,000 --> 00:43:10,791
-Hi, Grandpa.
-Hello, little one.
701
00:43:11,583 --> 00:43:13,750
Oh. Are you okay?
702
00:43:13,833 --> 00:43:16,416
-It's fine. Come on in.
-Yes.
703
00:43:16,500 --> 00:43:20,458
-I have coffee and biscuits.
-Yes, perfect.
704
00:43:20,541 --> 00:43:24,375
Daniel, you take the bags,
and Klara can help me in the kitchen.
705
00:43:24,458 --> 00:43:27,958
-Sure.
-I'll just help my girl to the bathroom.
706
00:43:28,041 --> 00:43:29,291
-What about me?
-What?
707
00:43:31,458 --> 00:43:33,083
What do you want me to do?
708
00:43:35,666 --> 00:43:36,791
Well, you could…
709
00:43:37,375 --> 00:43:39,333
Can you help me with the bags?
710
00:43:39,833 --> 00:43:41,833
I have to take care of this.
711
00:43:41,916 --> 00:43:44,041
Yes, all right, then.
712
00:43:51,041 --> 00:43:53,750
Aren't you a bit envious?
Riding with the gang.
713
00:43:54,333 --> 00:43:56,291
Jens, I've bought a new watch.
714
00:43:57,083 --> 00:43:59,708
How are you, anyway? You seem a bit low.
715
00:44:00,250 --> 00:44:01,833
I broke up with Anders.
716
00:44:03,625 --> 00:44:05,291
-Are you joking?
-No.
717
00:44:05,375 --> 00:44:07,333
-Why?
-I don't know. Ask him.
718
00:44:07,416 --> 00:44:10,208
You just got engaged
and bought a house together.
719
00:44:10,291 --> 00:44:12,250
Yes, I know. What a bloody waste.
720
00:44:12,333 --> 00:44:13,916
-Daniel?
-Yes, that's me.
721
00:44:15,416 --> 00:44:18,541
-What happened?
-I don't know, we argued.
722
00:44:18,625 --> 00:44:20,125
-Klara?
-That's my wife.
723
00:44:20,208 --> 00:44:23,958
-If you argued, sort it out.
-I don't want to talk about it.
724
00:44:24,041 --> 00:44:26,166
-Lisa?
-Thank you. I'm buying bars.
725
00:44:26,666 --> 00:44:27,500
Okay.
726
00:44:31,333 --> 00:44:32,541
All set.
727
00:44:32,625 --> 00:44:34,750
Good. She's fallen asleep.
728
00:44:34,833 --> 00:44:36,250
Oh, no! Dammit.
729
00:44:37,791 --> 00:44:38,750
It's Alice.
730
00:44:38,833 --> 00:44:40,750
Hi, Alice. Are you here already?
731
00:44:41,625 --> 00:44:44,125
What? Wait… I can't hear you.
732
00:44:46,625 --> 00:44:48,375
Oh, God, that's tough.
733
00:44:49,416 --> 00:44:54,750
Yes… No, I understand.
Of course we'll sort it out.
734
00:44:54,833 --> 00:44:56,166
-Yes.
-What?
735
00:44:56,250 --> 00:44:57,083
Of course.
736
00:44:57,166 --> 00:44:59,750
Yes… Take care, and we'll be in touch.
737
00:44:59,833 --> 00:45:00,875
Yes.
738
00:45:00,958 --> 00:45:02,250
Okay. Big hug.
739
00:45:03,166 --> 00:45:04,625
Did someone die?
740
00:45:04,708 --> 00:45:06,625
Her girlfriend just broke up with her.
741
00:45:07,750 --> 00:45:09,083
Okay, so what?
742
00:45:10,666 --> 00:45:11,666
She's not coming.
743
00:45:12,708 --> 00:45:13,625
Not coming?
744
00:45:13,708 --> 00:45:15,083
-No.
-Are you joking?
745
00:45:15,166 --> 00:45:18,250
Daniel, what is it you don't get?
She's just been dumped.
746
00:45:18,333 --> 00:45:20,125
Yes, okay. Right.
747
00:45:21,375 --> 00:45:23,625
We'll have to skip the whole thing.
748
00:45:23,708 --> 00:45:27,458
-No, we won't. Not on your life.
-What should we do, then?
749
00:45:27,541 --> 00:45:31,083
-Who is going to look after Vera?
-She can stay with Dad.
750
00:45:31,166 --> 00:45:34,625
-We've been through that.
-He was a regimental commander.
751
00:45:34,708 --> 00:45:35,625
-Yes?
-Yes.
752
00:45:35,708 --> 00:45:37,250
Thirty years ago.
753
00:45:37,333 --> 00:45:40,708
Okay. I know he can do it.
I know he can, he'll manage.
754
00:45:41,666 --> 00:45:45,208
You know what, you do the race,
and I'll stay with her.
755
00:45:45,291 --> 00:45:46,625
-Klara…
-It's okay.
756
00:45:46,708 --> 00:45:49,333
No, it's not okay, Klara, come on.
757
00:45:49,416 --> 00:45:53,041
Let's download every episode of Peppa Pig,
758
00:45:53,125 --> 00:45:56,541
Frozen, My Little Pony, and the rest.
759
00:45:56,625 --> 00:45:59,291
She won't even notice that we're gone.
760
00:45:59,375 --> 00:46:02,125
Here's Birger "Flame" Larsson.
761
00:46:02,208 --> 00:46:04,875
You're about to go
on your 59th Vätternrundan race…
762
00:46:04,958 --> 00:46:06,458
Wow, that's him.
763
00:46:06,541 --> 00:46:09,958
Everyone should do this
at least once in their lifetime.
764
00:46:10,041 --> 00:46:13,000
Cycling around beautiful Vättern is like…
765
00:46:13,083 --> 00:46:14,333
-Hello there!
-Hi.
766
00:46:14,833 --> 00:46:18,375
Cycling around beautiful Vättern
works miracles for the soul.
767
00:46:18,458 --> 00:46:21,458
Let's give a big hand for Birger!
768
00:46:21,541 --> 00:46:22,416
All right.
769
00:46:27,791 --> 00:46:29,125
Looking strong, Daniel!
770
00:46:30,083 --> 00:46:31,125
Thanks. You too.
771
00:46:33,041 --> 00:46:34,083
-Do you know him?
-No.
772
00:46:37,250 --> 00:46:38,250
-Okay.
-Okay.
773
00:46:40,083 --> 00:46:41,208
Go ahead.
774
00:46:41,291 --> 00:46:42,125
You first.
775
00:46:44,500 --> 00:46:45,625
Let's do it.
776
00:46:46,250 --> 00:46:47,541
You're right, he'll manage.
777
00:46:47,625 --> 00:46:49,458
It's… It's just for one day.
778
00:46:53,041 --> 00:46:53,875
Okay.
779
00:46:55,541 --> 00:46:59,500
Unless you've changed your mind
and want to go with them instead?
780
00:46:59,583 --> 00:47:03,250
No, what the hell. We're doing this. It's…
781
00:47:04,166 --> 00:47:05,125
-Okay.
-Yes.
782
00:47:06,041 --> 00:47:08,958
This was your idea, remember?
I'm not forcing you.
783
00:47:09,041 --> 00:47:12,666
It was the therapist's idea.
But I want to race with you.
784
00:47:13,666 --> 00:47:14,791
A hundred percent.
785
00:47:15,708 --> 00:47:17,583
We're in this together, right?
786
00:47:17,666 --> 00:47:20,500
20,304 participants…
787
00:47:20,583 --> 00:47:21,500
Hi, Calle.
788
00:47:21,583 --> 00:47:24,666
I don't know if you got my text,
but call me back,
789
00:47:24,750 --> 00:47:27,291
and we'll arrange
when and where to meet up.
790
00:47:27,875 --> 00:47:29,125
-Okay.
-Okay.
791
00:47:30,500 --> 00:47:31,750
-Can we leave?
-Yes.
792
00:47:31,833 --> 00:47:33,291
-I need to sleep.
-Right.
793
00:47:33,375 --> 00:47:35,625
My sister needs to sleep, let's go.
794
00:47:35,708 --> 00:47:37,708
-Yes.
-I'll call the old man.
795
00:47:37,791 --> 00:47:44,041
First out are our veterans,
who have done the race 25 times or more.
796
00:47:44,125 --> 00:47:46,958
I hope you've all been
to the toilet already,
797
00:47:47,041 --> 00:47:49,625
because it's time to start the race!
798
00:48:01,458 --> 00:48:02,750
A cheetah.
799
00:48:03,625 --> 00:48:04,791
A leopard.
800
00:48:04,875 --> 00:48:07,000
-It's a cheetah.
-Yes, a leopard.
801
00:48:09,083 --> 00:48:10,416
Where's Lisa?
802
00:48:11,208 --> 00:48:14,125
-She went to bed, Dad.
-I see.
803
00:48:14,208 --> 00:48:15,791
-She was tired.
-There.
804
00:48:15,875 --> 00:48:17,541
When do you start?
805
00:48:17,625 --> 00:48:20,000
At 05:50 tomorrow morning.
806
00:48:20,083 --> 00:48:22,166
Aren't some starting tonight?
807
00:48:22,750 --> 00:48:24,916
-That's right.
-Oops, I'll grab a cup…
808
00:48:25,000 --> 00:48:27,125
-There.
-People start throughout the night.
809
00:48:27,833 --> 00:48:28,916
Is this Sprite?
810
00:48:30,125 --> 00:48:31,291
No, it's tea.
811
00:48:31,791 --> 00:48:33,333
I thought you said…
812
00:48:33,416 --> 00:48:37,208
"They start throughout the night,"
he said. "Night," not "Sprite."
813
00:48:37,291 --> 00:48:38,958
Oh, I see.
814
00:48:40,458 --> 00:48:43,875
The ones who are really fast
start tomorrow at lunchtime.
815
00:48:43,958 --> 00:48:46,583
The plan was that I would be one of them.
816
00:48:46,666 --> 00:48:50,041
Gunnar, our babysitter can't come.
817
00:48:50,125 --> 00:48:52,041
-I see.
-Yes, unfortunately.
818
00:48:52,125 --> 00:48:56,500
Could you look after Vera tomorrow
while we're doing the race?
819
00:48:56,583 --> 00:48:58,000
Of course.
820
00:48:58,083 --> 00:48:59,500
-You will?
-Oh, yes.
821
00:48:59,583 --> 00:49:00,625
Great! Thank you.
822
00:49:01,125 --> 00:49:03,833
Looks like you and I will spend
the whole day together.
823
00:49:03,916 --> 00:49:09,041
We'll upload the iPad with her favorite
films and series to keep her busy.
824
00:49:09,125 --> 00:49:12,916
Exactly. And Daniel will set an alarm
on your cell phone
825
00:49:13,000 --> 00:49:17,541
every other hour so you can remind her
to go to the bathroom and so on.
826
00:49:17,625 --> 00:49:21,375
She eats at 7 a.m.,
12 noon, 3 p.m., and 5 p.m.
827
00:49:21,458 --> 00:49:24,208
And maybe a snack in between
if she needs one.
828
00:49:24,291 --> 00:49:28,583
The food containers are in the fridge
with times on and everything.
829
00:49:29,208 --> 00:49:32,750
You would have made
an excellent soldier, Daniel.
830
00:49:33,541 --> 00:49:34,833
Thank you.
831
00:50:37,666 --> 00:50:41,583
You know who you remind me of
when you creep around at night?
832
00:50:43,583 --> 00:50:45,541
You don't want to end up like your mom.
833
00:50:48,291 --> 00:50:49,916
Mom was depressed.
834
00:50:50,541 --> 00:50:51,416
Yes.
835
00:50:52,541 --> 00:50:53,666
That too.
836
00:50:59,208 --> 00:51:00,333
There's crispbread.
837
00:51:03,125 --> 00:51:05,250
And I bought strawberry jam for you.
838
00:51:07,041 --> 00:51:08,708
You like that, don't you?
839
00:51:11,375 --> 00:51:12,708
Let's see.
840
00:51:14,791 --> 00:51:16,541
Call her and talk to her.
841
00:51:18,125 --> 00:51:20,583
I said things you can't take back. It's…
842
00:51:21,500 --> 00:51:22,500
Like what?
843
00:51:22,583 --> 00:51:27,166
That she was an old park-bench drunk
who could go to hell. That sort of thing.
844
00:51:29,833 --> 00:51:34,500
When my ex and I told each other
to go to hell, the only thing I wanted…
845
00:51:35,833 --> 00:51:39,875
was for him to come back
and fight for what we had.
846
00:51:40,458 --> 00:51:42,333
-I see… And did he?
-No.
847
00:51:42,416 --> 00:51:43,625
No.
848
00:51:43,708 --> 00:51:45,166
Well, okay…
849
00:51:46,333 --> 00:51:47,375
Do you love her?
850
00:51:50,583 --> 00:51:51,750
Yes, I…
851
00:51:52,750 --> 00:51:53,666
I guess so.
852
00:51:53,750 --> 00:51:55,750
Then there's only one thing to do.
853
00:51:57,083 --> 00:51:58,041
What?
854
00:51:59,500 --> 00:52:00,583
We're going up there.
855
00:52:02,250 --> 00:52:03,791
"We're going up there?"
856
00:52:03,875 --> 00:52:07,666
Yep. You have to pick the battles
that are worth fighting in life.
857
00:52:07,750 --> 00:52:10,833
And love is definitely one of them.
858
00:52:10,916 --> 00:52:13,041
It's… What are you doing?
859
00:52:13,625 --> 00:52:16,291
Getting us in as extra resources
for Vätternrundan.
860
00:52:17,791 --> 00:52:19,791
I don't think that's quite how it works.
861
00:52:19,875 --> 00:52:21,625
Someone's bound to call in sick.
862
00:52:25,625 --> 00:52:28,541
And group number 1503 is off.
863
00:52:29,125 --> 00:52:30,125
Good luck!
864
00:52:31,208 --> 00:52:32,625
You can do this.
865
00:52:32,708 --> 00:52:34,083
What? What's up?
866
00:52:34,750 --> 00:52:36,250
-No, nothing.
-No.
867
00:52:36,750 --> 00:52:39,708
I'm just looking at my beautiful wife
868
00:52:39,791 --> 00:52:42,625
dressed in Lycra, at dawn,
ready for an adventure.
869
00:52:42,708 --> 00:52:45,666
-Are you getting turned on?
-I am, actually.
870
00:52:48,083 --> 00:52:49,833
Excuse me.
871
00:52:51,291 --> 00:52:53,458
-Hi.
-Are you okay to hug?
872
00:52:53,541 --> 00:52:56,166
Yes. I tried to get hold of you. What…
873
00:52:56,250 --> 00:52:57,958
I didn't want to wake you up.
874
00:52:58,041 --> 00:53:00,541
And I missed the flight. But I'm here now.
875
00:53:00,625 --> 00:53:04,625
Okay. This is my brother, Daniel,
and his wife, Klara.
876
00:53:04,708 --> 00:53:09,375
Hey. I'll give you a hug.
After 192 miles, we might hate each other.
877
00:53:10,208 --> 00:53:11,458
-Hi. Klara.
-Calle.
878
00:53:11,541 --> 00:53:13,375
So you're starting now?
879
00:53:13,458 --> 00:53:15,208
-I'm riding with her.
-I see!
880
00:53:15,291 --> 00:53:17,541
-Great!
-Right, so…
881
00:53:17,625 --> 00:53:20,041
Group 1504 is about to start the race.
882
00:53:20,125 --> 00:53:22,958
Dammit! Water bottle.
Here, can you hold my bike?
883
00:53:23,041 --> 00:53:24,916
And this too. Thanks, bro.
884
00:53:26,875 --> 00:53:27,791
Dammit!
885
00:53:27,875 --> 00:53:31,541
-Seriously. Calle. "Junkie Calle."
-Drop it.
886
00:53:31,625 --> 00:53:33,666
Is that why things are over with Anders?
887
00:53:33,750 --> 00:53:36,500
Because you're messing around
with that fucking clown again?
888
00:53:36,583 --> 00:53:38,875
-You broke up with Anders?
-Can you take a photo?
889
00:53:38,958 --> 00:53:40,416
-What happened?
-It's for Elvira.
890
00:53:40,500 --> 00:53:43,125
-Are you getting the bike as well?
-Is this true?
891
00:53:43,208 --> 00:53:44,416
You have to…
892
00:53:44,500 --> 00:53:46,375
Ten seconds to start.
893
00:53:46,458 --> 00:53:47,666
Is he coming back?
894
00:53:47,750 --> 00:53:48,583
Huh?
895
00:53:48,666 --> 00:53:51,000
-Here. Water, helmet.
-Perfect. Yes.
896
00:53:51,083 --> 00:53:52,583
-There you go.
-Let's go!
897
00:53:52,666 --> 00:53:54,041
Yes, indeed.
898
00:53:54,750 --> 00:53:55,583
My God.
899
00:53:57,750 --> 00:53:58,916
Off you go!
900
00:54:26,083 --> 00:54:27,250
Hurry up.
901
00:54:29,166 --> 00:54:30,166
My God!
902
00:54:36,791 --> 00:54:38,916
Are you 12 years old?
903
00:54:39,000 --> 00:54:40,500
Come on, stop it.
904
00:54:40,583 --> 00:54:43,208
Take it easy. You don't want
to fall again. Come on!
905
00:54:43,291 --> 00:54:45,250
I think your dad is talking to you.
906
00:54:46,541 --> 00:54:47,916
What are you doing?
907
00:54:48,000 --> 00:54:50,166
Well, I'm sorry. I…
908
00:54:51,375 --> 00:54:54,166
-I just wanted to live a little.
-So do I.
909
00:54:54,250 --> 00:54:56,166
Hands on the handlebars, please.
910
00:55:11,375 --> 00:55:12,666
Are we eating soon?
911
00:55:12,750 --> 00:55:14,833
We're eating in Jönköping.
912
00:55:15,333 --> 00:55:17,125
Before that, it's protein bars.
913
00:55:17,208 --> 00:55:19,833
Okay. See you in Jönköping.
914
00:55:24,958 --> 00:55:26,916
Dammit. Idiot.
915
00:55:27,416 --> 00:55:29,958
-Speaking of being 12 years old.
-Right.
916
00:55:32,666 --> 00:55:34,416
He's an old ex, right?
917
00:55:36,083 --> 00:55:37,916
No, just a friend.
918
00:55:38,625 --> 00:55:39,458
Okay.
919
00:55:42,083 --> 00:55:43,833
So what's going on, Lisa?
920
00:55:45,083 --> 00:55:47,791
You'll have to ask Anders. I don't know.
921
00:55:49,958 --> 00:55:52,416
You know you won't find
anyone better than him.
922
00:55:52,500 --> 00:55:54,125
Anders, I mean.
923
00:55:54,708 --> 00:55:55,958
Thanks a lot.
924
00:55:56,041 --> 00:56:00,125
I promise you she's sitting
on the side of the road somewhere crying.
925
00:56:00,958 --> 00:56:02,500
"What have I done?"
926
00:56:02,583 --> 00:56:05,416
"Anders, come back. I'm sorry."
927
00:56:06,041 --> 00:56:08,041
I have a hard time believing that.
928
00:56:09,416 --> 00:56:11,416
In a way, I can understand her.
929
00:56:12,708 --> 00:56:15,333
Yeah, how so?
930
00:56:16,750 --> 00:56:19,500
Sometimes things can seem
too good to be true.
931
00:56:20,083 --> 00:56:22,458
You can chase something your whole life,
932
00:56:22,958 --> 00:56:25,083
and then, when you finally find it,
933
00:56:26,291 --> 00:56:27,875
are you ready for it?
934
00:56:28,458 --> 00:56:31,208
Do you think you're worthy of it, truly?
935
00:56:36,625 --> 00:56:39,583
It looks like she's near here somewhere.
936
00:56:39,666 --> 00:56:42,541
Perfect. You can guide me.
937
00:56:48,125 --> 00:56:49,666
Do you have a protein bar?
938
00:56:51,875 --> 00:56:52,958
Idiot.
939
00:56:53,041 --> 00:56:54,416
My stomach's growling.
940
00:56:55,583 --> 00:56:56,416
Hi!
941
00:56:56,916 --> 00:57:00,625
-Are you slowing us down, bro?
-What? No, I'm almost done.
942
00:57:01,416 --> 00:57:02,708
Want to go for a dip?
943
00:57:02,791 --> 00:57:04,625
Yeah. I could do with a break.
944
00:57:04,708 --> 00:57:07,000
You can't have a swim during a race.
945
00:57:07,083 --> 00:57:10,083
-Why not?
-Because we're not on a spa trip.
946
00:57:10,583 --> 00:57:11,791
My God.
947
00:57:13,208 --> 00:57:14,500
Are you coming or what?
948
00:57:15,000 --> 00:57:16,791
Come on. Five minutes, Daniel.
949
00:57:17,916 --> 00:57:21,208
What, no! I'm done here. Let's cycle on.
950
00:57:22,750 --> 00:57:24,000
Bloody ribs.
951
00:57:24,083 --> 00:57:26,750
-Come on.
-It's not a big deal.
952
00:57:26,833 --> 00:57:29,375
It's just a quick dip.
It'll be refreshing.
953
00:57:29,458 --> 00:57:31,625
In that case, you can ride with them.
954
00:57:31,708 --> 00:57:34,250
You can do what you like, go to a funfair…
955
00:57:34,333 --> 00:57:36,916
Or ride with me, like we said.
956
00:57:38,500 --> 00:57:39,500
Is it nice?
957
00:57:40,833 --> 00:57:43,000
No. Okay, certainly.
958
00:57:43,083 --> 00:57:45,125
Let's do what you decided.
959
00:57:45,208 --> 00:57:47,125
That'll be great. And fun!
960
00:57:47,208 --> 00:57:49,541
And nice, just like you promised.
961
00:57:49,625 --> 00:57:50,625
God.
962
00:57:50,708 --> 00:57:52,541
-Are you coming?
-Oh my God.
963
00:57:52,625 --> 00:57:53,666
Yes, yes.
964
00:57:55,916 --> 00:57:57,125
It's fucking great!
965
00:57:58,583 --> 00:57:59,708
Come on.
966
00:57:59,791 --> 00:58:00,708
Dive in.
967
00:58:03,083 --> 00:58:04,291
Oh, damn!
968
00:58:05,916 --> 00:58:07,375
Oh, wow!
969
00:58:10,333 --> 00:58:11,875
You're splashing me.
970
00:58:14,541 --> 00:58:16,541
Okay, wait.
971
00:58:18,166 --> 00:58:19,291
No!
972
00:58:26,875 --> 00:58:28,208
Hey, our clothes.
973
00:58:28,291 --> 00:58:30,375
-What?
-Our clothes.
974
00:58:30,458 --> 00:58:32,458
-He surely can see them.
-Hello?
975
00:58:32,541 --> 00:58:33,833
-Hello!
-But…
976
00:58:33,916 --> 00:58:35,666
-Hey!
-Hey!
977
00:58:40,250 --> 00:58:41,166
Fuck!
978
00:58:49,750 --> 00:58:51,375
Here we are in Gränna.
979
00:58:51,958 --> 00:58:54,541
We can stop if you want,
have a look around…
980
00:58:55,958 --> 00:58:58,875
-What?
-We're making pretty good time.
981
00:59:00,125 --> 00:59:01,333
-Yeah.
-Do you want to?
982
00:59:01,416 --> 00:59:03,166
-Yeah, I'd like that.
-Okay. Yeah.
983
00:59:07,208 --> 00:59:08,541
We can park over here.
984
00:59:08,625 --> 00:59:11,541
A TRADITION SINCE 1859
OLD-FASHIONED CANDY!
985
00:59:14,458 --> 00:59:15,625
Well done.
986
00:59:15,708 --> 00:59:18,500
-Yes.
-You're looking really strong.
987
00:59:18,583 --> 00:59:19,708
-Thanks.
-Yes.
988
00:59:23,041 --> 00:59:24,625
Damn holiday workers!
989
00:59:30,333 --> 00:59:31,416
Look.
990
00:59:40,291 --> 00:59:41,833
Is that what you're thinking?
991
00:59:43,250 --> 00:59:44,166
Kind of.
992
00:59:46,541 --> 00:59:48,333
Stop, damn it!
993
00:59:48,875 --> 00:59:49,791
Stop!
994
00:59:51,625 --> 00:59:53,291
-Hey, you!
-Damn, he's fast.
995
00:59:53,375 --> 00:59:54,500
Hello!
996
00:59:54,583 --> 00:59:56,083
Bastards!
997
00:59:57,291 --> 01:00:00,458
-You'll get them back, I promise!
-Stop, damn it!
998
01:00:02,041 --> 01:00:03,041
Stop!
999
01:00:11,625 --> 01:00:12,833
So cool.
1000
01:00:15,041 --> 01:00:17,916
Honey. We could buy one of these for Vera.
1001
01:00:21,291 --> 01:00:22,333
Oh, my…
1002
01:00:22,833 --> 01:00:24,416
-Are you okay?
-God!
1003
01:00:27,375 --> 01:00:28,333
Are you okay?
1004
01:00:28,416 --> 01:00:30,458
-All right?
-Yes, I think so.
1005
01:00:31,291 --> 01:00:33,375
-I've got this.
-Sorry I'm laughing.
1006
01:00:33,458 --> 01:00:34,375
It's…
1007
01:00:34,875 --> 01:00:36,625
-You looked so funny!
-Yeah.
1008
01:00:36,708 --> 01:00:37,833
Are you okay?
1009
01:00:40,625 --> 01:00:43,000
-That one's on me.
-These things happen.
1010
01:00:43,083 --> 01:00:44,250
Phone's ringing.
1011
01:00:44,333 --> 01:00:46,750
-All right?
-I'll get a broom.
1012
01:00:46,833 --> 01:00:48,833
Yes, that sounds like a good idea.
1013
01:00:49,541 --> 01:00:51,166
-Thank you.
-Hi, Dad.
1014
01:00:51,250 --> 01:00:53,458
-Hello?
-I can hear you, Dad.
1015
01:00:53,541 --> 01:00:54,708
Is everything okay?
1016
01:00:54,791 --> 01:00:56,791
We're on our way to Tiveden.
1017
01:00:57,375 --> 01:01:01,208
-What?
-Well, you can't sit indoors all day.
1018
01:01:01,291 --> 01:01:04,541
No, you're supposed
to watch things on the iPad.
1019
01:01:04,625 --> 01:01:05,833
That's all.
1020
01:01:06,458 --> 01:01:07,916
That's great.
1021
01:01:08,000 --> 01:01:10,583
-Will you go through there?
-Dad, listen to me.
1022
01:01:10,666 --> 01:01:12,875
-You're not going anywhere.
-No.
1023
01:01:12,958 --> 01:01:14,916
See you soon. Ride carefully.
1024
01:01:15,000 --> 01:01:18,833
No, you're not going anywhere.
Stay at home, just…
1025
01:01:18,916 --> 01:01:20,833
-What the hell?
-What?
1026
01:01:20,916 --> 01:01:22,833
They're on their way to Tiveden.
1027
01:01:22,916 --> 01:01:24,125
Tiveden?
1028
01:01:24,208 --> 01:01:25,291
-Yes.
-Why?
1029
01:01:25,375 --> 01:01:28,333
-I don't bloody know.
-What the hell, Daniel?
1030
01:01:28,416 --> 01:01:31,000
-It's not my fault!
-No, but call him back.
1031
01:01:31,083 --> 01:01:33,666
-That's what I'm doing.
-Good.
1032
01:01:33,750 --> 01:01:35,541
I knew this would happen.
1033
01:01:35,625 --> 01:01:39,250
-Well, great. You predicted it, wonderful.
-Exactly this. Yes.
1034
01:01:39,333 --> 01:01:40,375
He's not picking up.
1035
01:01:40,458 --> 01:01:42,875
Does he even have a child seat?
1036
01:01:42,958 --> 01:01:46,458
Of course he doesn't have
a child seat… or TikTok.
1037
01:01:46,541 --> 01:01:47,791
He's 800 years old.
1038
01:01:47,875 --> 01:01:49,875
-Fucking unbelievable.
-Ow, dammit!
1039
01:01:51,125 --> 01:01:53,291
Damn it, these shoes suck!
1040
01:01:53,375 --> 01:01:54,583
Thank you so much. Sorry.
1041
01:01:54,666 --> 01:01:57,000
-Where are you going?
-To Tiveden!
1042
01:02:00,125 --> 01:02:01,833
Wait… Alright.
1043
01:02:05,041 --> 01:02:06,000
Damn.
1044
01:02:06,791 --> 01:02:07,666
No…
1045
01:02:08,708 --> 01:02:10,416
Yes, okay. Nobody saw that.
1046
01:02:11,666 --> 01:02:12,958
Sorry about everything!
1047
01:02:13,041 --> 01:02:15,500
And it's finally time for our subgroups,
1048
01:02:15,583 --> 01:02:17,916
the teams aiming to complete the race
1049
01:02:18,000 --> 01:02:21,958
in less than seven, eight, or nine hours.
1050
01:02:22,583 --> 01:02:24,041
Good luck, everyone!
1051
01:02:38,083 --> 01:02:40,125
Gunnar?
1052
01:02:41,541 --> 01:02:42,708
Hi.
1053
01:02:43,791 --> 01:02:45,708
-Hi.
-It's been a while.
1054
01:02:45,791 --> 01:02:47,791
Yes, long time no see.
1055
01:02:49,291 --> 01:02:51,208
Is this your grandchild?
1056
01:02:51,708 --> 01:02:53,958
Yes, this is little Vera.
1057
01:02:54,625 --> 01:02:55,583
Hello, Vera.
1058
01:02:56,875 --> 01:02:58,708
Do you know what I saw yesterday?
1059
01:02:58,791 --> 01:02:59,625
No.
1060
01:02:59,708 --> 01:03:01,083
Blueberries.
1061
01:03:01,166 --> 01:03:02,833
-Oh!
-They're early.
1062
01:03:02,916 --> 01:03:04,416
Oh, yes.
1063
01:03:04,500 --> 01:03:06,916
I'm waiting for the chanterelles.
1064
01:03:07,458 --> 01:03:10,625
We should go
on a forest excursion soon, you and I.
1065
01:03:11,458 --> 01:03:12,625
What do you think?
1066
01:03:13,333 --> 01:03:16,041
Yes, that would be nice.
1067
01:03:16,125 --> 01:03:18,375
It's always nicer with company.
1068
01:03:18,458 --> 01:03:19,416
Yes, it is.
1069
01:03:22,791 --> 01:03:25,208
Yes, well, I have to get going.
1070
01:03:28,166 --> 01:03:30,166
-But I'll be seeing you around.
-See you.
1071
01:03:30,250 --> 01:03:31,250
-Goodbye.
-Bye.
1072
01:03:41,958 --> 01:03:43,000
Vera?
1073
01:03:43,833 --> 01:03:45,250
Dammit.
1074
01:03:46,166 --> 01:03:47,458
Vera?
1075
01:03:49,958 --> 01:03:51,208
Have you seen Vera?
1076
01:03:51,791 --> 01:03:53,291
She left with her dad.
1077
01:03:53,958 --> 01:03:56,541
-What?
-She left with her dad.
1078
01:03:56,625 --> 01:03:58,500
-There.
-Stop!
1079
01:04:00,625 --> 01:04:02,500
Stop, I said!
1080
01:04:17,291 --> 01:04:19,000
I want to go on the swing.
1081
01:04:19,833 --> 01:04:21,125
I've got ice cream.
1082
01:04:23,291 --> 01:04:27,208
Honey, take it easy.
You'll exhaust yourself.
1083
01:04:30,875 --> 01:04:32,375
Keep to the right, honey.
1084
01:04:43,000 --> 01:04:45,541
-Cramp. Ow!
-Oh!
1085
01:04:45,625 --> 01:04:47,708
-We have to carry on.
-No, we can't.
1086
01:04:47,791 --> 01:04:50,250
-You can't ride a bike with a cramp.
-No.
1087
01:04:52,250 --> 01:04:55,375
They have a massage tent here.
It'll be perfect.
1088
01:04:55,458 --> 01:04:58,208
-Jesus, that hurts.
-Yes, I know. We'll fix it.
1089
01:04:58,291 --> 01:04:59,875
-I'm panicking!
-No, don't.
1090
01:04:59,958 --> 01:05:01,166
-God.
-Yes.
1091
01:05:05,333 --> 01:05:07,458
Do you think Vera's alright?
1092
01:05:07,541 --> 01:05:09,500
Of course she is.
1093
01:05:10,500 --> 01:05:12,000
Can you call him again?
1094
01:05:13,208 --> 01:05:14,583
We're almost there.
1095
01:05:14,666 --> 01:05:15,833
Please call him.
1096
01:05:15,916 --> 01:05:18,166
-Okay, I'll call him.
-Thank you.
1097
01:05:22,125 --> 01:05:25,458
My husband's old dad
is looking after our daughter.
1098
01:05:25,541 --> 01:05:28,666
He was our last resort.
1099
01:05:29,375 --> 01:05:32,500
Someone I know left her daughter
with an acquaintance.
1100
01:05:33,000 --> 01:05:35,750
And she had the idea to go for a swim.
1101
01:05:35,833 --> 01:05:36,791
I see.
1102
01:05:38,083 --> 01:05:39,166
No answer.
1103
01:05:39,708 --> 01:05:42,916
The problem was
that the girl couldn't swim.
1104
01:05:43,000 --> 01:05:47,125
-So it wasn't the best idea.
-No. What happened?
1105
01:05:47,208 --> 01:05:49,000
She drowned, of course.
1106
01:05:49,750 --> 01:05:54,708
The funny thing was that my friend
had the same feeling that you're having.
1107
01:05:55,250 --> 01:05:57,625
She sensed
that something bad had happened.
1108
01:05:58,416 --> 01:06:00,458
You have to trust your intuition.
1109
01:06:02,333 --> 01:06:04,708
Thanks. That's all for me.
1110
01:06:05,875 --> 01:06:07,708
There's no point worrying.
1111
01:06:08,500 --> 01:06:12,208
-What do you mean, "no point?"
-We don't know that anything's wrong.
1112
01:06:12,791 --> 01:06:17,291
The reason for worrying is that you
don't know if something has happened.
1113
01:06:17,375 --> 01:06:18,916
Not knowing is the worst.
1114
01:06:19,000 --> 01:06:21,750
Thank you, Mrs. Gloom-and-Doom.
I've heard enough.
1115
01:06:22,333 --> 01:06:24,416
They're a bit sandy, but still…
1116
01:06:24,500 --> 01:06:25,375
No, I'm fine.
1117
01:06:25,458 --> 01:06:27,125
Really? They're tasty.
1118
01:06:29,833 --> 01:06:31,125
Bro!
1119
01:06:31,208 --> 01:06:34,125
What the hell happened?
Did you go to a flea market?
1120
01:06:34,208 --> 01:06:35,333
Stop it.
1121
01:06:35,416 --> 01:06:38,041
I'm going for a massage. Have one.
1122
01:06:38,125 --> 01:06:40,125
-No, I'm good.
-They're blueberries!
1123
01:06:41,041 --> 01:06:42,500
They're super sweet.
1124
01:06:44,666 --> 01:06:47,791
Is he the reason you dumped Anders?
1125
01:06:47,875 --> 01:06:50,375
Anders dumped me. Did you forget that?
1126
01:06:50,458 --> 01:06:53,375
What's going on?
Is Party Lisa making a comeback?
1127
01:06:53,458 --> 01:06:55,375
-What the hell is going on?
-Daniel!
1128
01:06:57,583 --> 01:06:58,416
Hi!
1129
01:06:58,500 --> 01:06:59,833
You always do this.
1130
01:06:59,916 --> 01:07:02,875
As soon as something good happens,
you have to ruin it.
1131
01:07:02,958 --> 01:07:04,791
-Daniel!
-Wait!
1132
01:07:04,875 --> 01:07:06,083
Dammit, grow up.
1133
01:07:06,166 --> 01:07:08,500
Find out what matters and fight for it.
1134
01:07:09,375 --> 01:07:11,208
-What about you?
-I fight like hell.
1135
01:07:11,291 --> 01:07:12,208
-You do?
-Yes.
1136
01:07:12,291 --> 01:07:14,125
-I can see that.
-We have to go!
1137
01:07:16,250 --> 01:07:17,208
I'm coming.
1138
01:07:26,000 --> 01:07:27,625
It's a shame you're taken.
1139
01:07:28,333 --> 01:07:29,750
Stop it.
1140
01:07:30,333 --> 01:07:31,416
What?
1141
01:07:31,500 --> 01:07:33,000
You have a girlfriend.
1142
01:07:34,541 --> 01:07:36,833
It's over. I'm single.
1143
01:07:36,916 --> 01:07:38,083
-Oh.
-Yep.
1144
01:07:39,333 --> 01:07:40,541
Too bad.
1145
01:07:45,000 --> 01:07:46,125
Are you okay?
1146
01:07:46,208 --> 01:07:50,458
Let's see… I'm lying here next to you.
1147
01:07:51,958 --> 01:07:53,541
Getting a massage.
1148
01:07:53,625 --> 01:07:55,875
I don't think life can get much better.
1149
01:07:59,750 --> 01:08:01,166
I've missed you.
1150
01:08:03,083 --> 01:08:03,958
For real.
1151
01:08:22,833 --> 01:08:23,708
Here.
1152
01:08:25,291 --> 01:08:26,333
Thanks.
1153
01:08:29,875 --> 01:08:32,208
You should call her.
1154
01:08:32,291 --> 01:08:34,500
No. Never.
1155
01:08:34,583 --> 01:08:37,458
But… Anders, she's not feeling well.
1156
01:08:37,541 --> 01:08:39,916
She's not acting rationally.
1157
01:08:40,000 --> 01:08:41,958
-You threw away the ring.
-Yes.
1158
01:08:42,041 --> 01:08:44,833
-She thinks you threw her away too.
-No…
1159
01:08:44,916 --> 01:08:47,666
You should call her now. Do it. Call her.
1160
01:08:49,083 --> 01:08:51,416
-Should I?
-Yes, do it now.
1161
01:08:52,208 --> 01:08:53,083
Call.
1162
01:08:57,375 --> 01:08:58,375
Okay.
1163
01:08:59,000 --> 01:09:02,041
I'm not the first one in here. Gross.
1164
01:09:02,791 --> 01:09:04,291
There's no paper either.
1165
01:09:14,208 --> 01:09:17,291
Lisa, we… need to talk.
1166
01:09:17,875 --> 01:09:20,375
Of course we'll talk, Officer.
1167
01:09:21,666 --> 01:09:23,375
Can I speak to Lisa?
1168
01:09:23,458 --> 01:09:24,833
She's in the john.
1169
01:09:25,458 --> 01:09:26,333
Okay.
1170
01:09:27,416 --> 01:09:28,500
So gross.
1171
01:09:29,458 --> 01:09:31,166
-Your boyfriend called.
-What?
1172
01:09:31,875 --> 01:09:33,291
And you answered?
1173
01:09:34,500 --> 01:09:36,208
He's got no sense of humor.
1174
01:09:37,916 --> 01:09:39,375
-Come on.
-Seriously.
1175
01:09:49,333 --> 01:09:51,875
No. That's the last time I listen to you.
1176
01:09:51,958 --> 01:09:53,291
The last time.
1177
01:09:58,916 --> 01:10:01,083
Lisa! What do you say?
1178
01:10:01,166 --> 01:10:02,458
-Is it time?
-Yes.
1179
01:10:07,333 --> 01:10:08,500
GOD'S BLESSING ON YOUR JOURNEY
1180
01:10:08,583 --> 01:10:09,458
God bless you.
1181
01:10:10,083 --> 01:10:11,375
Well done.
1182
01:10:11,458 --> 01:10:13,791
Hallelujah. Welcome to Tiveden.
1183
01:10:14,750 --> 01:10:17,208
-They should be here somewhere.
-Yes.
1184
01:10:17,291 --> 01:10:18,625
Hallelujah!
1185
01:10:19,291 --> 01:10:21,541
-God's strength for your journey.
-No, thanks.
1186
01:10:21,625 --> 01:10:23,125
-Hallelujah.
-Hallelujah!
1187
01:10:23,750 --> 01:10:25,125
This is Tiveden.
1188
01:10:26,041 --> 01:10:28,500
-Where are they?
-I don't know.
1189
01:10:28,583 --> 01:10:31,250
-Maybe we beat them to it.
-I can't see them.
1190
01:10:31,916 --> 01:10:33,416
-But…
-I'll call him.
1191
01:10:37,500 --> 01:10:38,583
Oh, hell.
1192
01:10:38,666 --> 01:10:40,083
Welcome to Tiveden.
1193
01:10:40,166 --> 01:10:41,125
It's gone.
1194
01:10:43,041 --> 01:10:46,708
-What do you mean?
-My phone is gone. I must have dropped it.
1195
01:10:46,791 --> 01:10:47,625
Oh, my God!
1196
01:10:48,500 --> 01:10:49,375
Yes.
1197
01:10:50,291 --> 01:10:53,000
-Dammit.
-I'm almost out of battery.
1198
01:10:53,083 --> 01:10:56,041
That makes sense.
You've been filming all the time.
1199
01:10:56,625 --> 01:10:58,375
What the hell have I done with it?
1200
01:10:59,916 --> 01:11:01,458
Oh, it's exhausting.
1201
01:11:28,208 --> 01:11:29,166
Hi, Klara.
1202
01:11:29,250 --> 01:11:31,333
Hi, Gunnar. Thank God you answered.
1203
01:11:31,416 --> 01:11:33,875
We've been a bit worried.
Is everything okay?
1204
01:11:33,958 --> 01:11:37,125
-Yes, everything is under control.
-That's great.
1205
01:11:37,208 --> 01:11:40,375
We're in Tiveden, and we can't see you.
1206
01:11:40,458 --> 01:11:41,625
Where are you?
1207
01:11:41,708 --> 01:11:44,625
We missed Tiveden
because of the bike traffic.
1208
01:11:44,708 --> 01:11:49,416
I was thinking it's best if we meet up
at the finish line instead…
1209
01:11:51,083 --> 01:11:52,291
No, it died.
1210
01:11:52,375 --> 01:11:53,291
Hello?
1211
01:11:56,375 --> 01:11:57,625
What are you doing?
1212
01:11:59,333 --> 01:12:02,625
-I'm calling the police.
-No. Don't call the police.
1213
01:12:02,708 --> 01:12:05,125
I'm sorry, I got the wrong person.
1214
01:12:05,208 --> 01:12:07,458
-Bloody old fool!
-I'm sorry.
1215
01:12:08,291 --> 01:12:09,208
Are you okay?
1216
01:12:09,291 --> 01:12:11,375
-Dammit!
-What's going on?
1217
01:12:11,458 --> 01:12:14,583
He hadn't expected all the cyclists,
for some reason.
1218
01:12:15,083 --> 01:12:18,625
-They're waiting at the finish line.
-That's great! Let's go.
1219
01:12:18,708 --> 01:12:21,208
I think I need to eat before we go on.
1220
01:12:21,291 --> 01:12:23,291
-Okay.
-Do they have food up ahead?
1221
01:12:23,375 --> 01:12:24,666
Have one of these.
1222
01:12:24,750 --> 01:12:27,083
I don't want any more weird space food.
1223
01:12:27,166 --> 01:12:30,041
I need to eat some real food!
1224
01:12:30,125 --> 01:12:31,375
Right. Okay.
1225
01:12:32,625 --> 01:12:34,416
Will a three-course meal do?
1226
01:12:38,625 --> 01:12:39,458
Fuck!
1227
01:12:39,958 --> 01:12:40,916
I can't do it.
1228
01:12:41,500 --> 01:12:42,916
I can't go on.
1229
01:12:45,208 --> 01:12:47,541
I should have listened to the doctor.
1230
01:12:47,625 --> 01:12:48,583
Check this out.
1231
01:12:49,375 --> 01:12:51,083
There's a rave or something.
1232
01:12:52,166 --> 01:12:53,125
Let's go!
1233
01:12:53,208 --> 01:12:55,500
They'll have something for the pain.
1234
01:12:56,375 --> 01:12:59,458
Come on, let's go.
Just for a little while.
1235
01:13:01,875 --> 01:13:03,541
What are you afraid of?
1236
01:13:03,625 --> 01:13:04,500
Come on!
1237
01:13:13,583 --> 01:13:14,833
This is awesome!
1238
01:13:18,958 --> 01:13:19,833
Come on.
1239
01:13:38,791 --> 01:13:41,166
I suppose we're too different.
1240
01:13:42,041 --> 01:13:43,208
I just…
1241
01:13:44,125 --> 01:13:46,125
didn't want to see it.
1242
01:13:46,208 --> 01:13:51,541
We've had reports of an unauthorized rave
in the forest outside Hjo,
1243
01:13:51,625 --> 01:13:54,833
north of Norrsjön.
Are there any units available?
1244
01:13:54,916 --> 01:13:55,916
Shall we take it?
1245
01:13:57,125 --> 01:13:58,208
Yeah.
1246
01:13:59,333 --> 01:14:01,791
7940 on our way. Over.
1247
01:14:03,958 --> 01:14:05,333
Oh, my neck!
1248
01:14:06,000 --> 01:14:08,083
My butt! I feel like I'm on fire.
1249
01:14:08,583 --> 01:14:10,291
Come on now, Klara. Fight.
1250
01:14:10,375 --> 01:14:12,125
I'm so sick of this shit.
1251
01:14:13,416 --> 01:14:15,375
We're only 50 miles away. Come on!
1252
01:14:17,083 --> 01:14:19,791
-"Only" 50 miles?
-We can do it!
1253
01:14:23,291 --> 01:14:24,625
Come on now!
1254
01:14:25,291 --> 01:14:27,000
Don't shout at me!
1255
01:14:27,083 --> 01:14:29,916
-Okay?
-You don't need to stop to drink water.
1256
01:14:30,000 --> 01:14:32,333
-Please, can we…
-Can you shut up?
1257
01:14:32,416 --> 01:14:35,208
Can't I do anything my own way ever?
1258
01:14:35,291 --> 01:14:37,958
Shut up and just ride!
1259
01:14:38,875 --> 01:14:41,458
It was your idea to do this. Not mine!
1260
01:14:41,541 --> 01:14:44,666
No, it was
the bloody therapist's stupid idea!
1261
01:14:46,958 --> 01:14:49,625
We should have bought a house.
That would be more fun.
1262
01:14:49,708 --> 01:14:50,541
FOR SALE
1263
01:14:50,625 --> 01:14:53,291
Renovate a country cottage? Hilarious.
1264
01:14:53,375 --> 01:14:57,125
I'm sorry, how silly of me.
Then we would have to talk.
1265
01:14:57,208 --> 01:14:58,416
Let's not do that.
1266
01:14:58,500 --> 01:15:00,541
-You know what you should do?
-No.
1267
01:15:00,625 --> 01:15:02,625
Go climb a mountain.
1268
01:15:02,708 --> 01:15:05,541
Then you can call me
when you get down. Or not.
1269
01:15:05,625 --> 01:15:08,708
Give me any fucking mountain to climb.
1270
01:15:08,791 --> 01:15:12,416
-At least I would be away from you.
-Great. Sure.
1271
01:15:12,500 --> 01:15:14,708
-Fine, you don't have to.
-Great, thanks.
1272
01:15:14,791 --> 01:15:18,458
It would be a relief to not have
to communicate with someone
1273
01:15:18,541 --> 01:15:20,916
who is completely fucking dead inside.
1274
01:15:23,750 --> 01:15:25,166
Take it easy, Klara.
1275
01:15:26,208 --> 01:15:27,625
Do you…
1276
01:15:27,708 --> 01:15:30,541
Do you know
when I miss you the most, Daniel?
1277
01:15:32,083 --> 01:15:34,666
-Do you?
-No, I don't. Please tell me.
1278
01:15:35,833 --> 01:15:37,208
When you're at home.
1279
01:15:39,250 --> 01:15:42,583
I've sacrificed this race for your sake.
1280
01:15:42,666 --> 01:15:45,208
-For our sake.
-Is that how you feel?
1281
01:15:46,458 --> 01:15:50,125
-That you've sacrificed the race?
-For God's sake. This is crazy…
1282
01:15:50,208 --> 01:15:52,416
Daniel, do you even hear what you say?
1283
01:15:52,500 --> 01:15:55,708
Everything that isn't about
you and your needs
1284
01:15:55,791 --> 01:15:58,000
is a sacrifice in your world.
1285
01:15:58,083 --> 01:15:59,500
You know what? You're right.
1286
01:16:00,625 --> 01:16:03,291
We should definitely get a divorce.
1287
01:16:04,875 --> 01:16:07,666
-Okay.
-It's the best thing you've ever said.
1288
01:16:08,250 --> 01:16:10,166
The best thing I've heard from you.
1289
01:16:10,250 --> 01:16:12,333
-Okay.
-Great. Then go!
1290
01:16:12,416 --> 01:16:15,166
-Do what you always do. Just leave!
-I'm going!
1291
01:16:15,250 --> 01:16:18,875
It'll be so nice not to wake up
disappointed tomorrow!
1292
01:16:26,250 --> 01:16:29,708
Right, that was divorce number 29 today.
1293
01:16:31,250 --> 01:16:34,250
Will that be number 30 coming up the hill?
1294
01:16:34,750 --> 01:16:35,875
I can't do it!
1295
01:16:36,500 --> 01:16:37,750
Come on.
1296
01:16:37,833 --> 01:16:39,083
Go for it.
1297
01:16:46,416 --> 01:16:47,375
Excuse me.
1298
01:16:47,458 --> 01:16:48,416
Thank you.
1299
01:16:48,500 --> 01:16:50,333
-Excuse me.
-Carry on.
1300
01:16:50,416 --> 01:16:51,500
Hi there.
1301
01:16:51,583 --> 01:16:55,791
Have you seen a little blond girl
run around here, alone?
1302
01:16:55,875 --> 01:16:58,125
-No. How old is she?
-Three years old.
1303
01:16:58,208 --> 01:17:01,750
-I lost her here.
-Oh, dear. How long ago?
1304
01:17:01,833 --> 01:17:04,375
Well, it was a while ago. An hour, maybe.
1305
01:17:04,458 --> 01:17:06,791
-Have you talked to the police?
-No.
1306
01:17:06,875 --> 01:17:08,666
I'll help you with that.
1307
01:17:11,583 --> 01:17:14,750
Hey, there. This is Hagge
on the Vätternrundan crew.
1308
01:17:26,458 --> 01:17:27,750
Don't tell your boyfriend.
1309
01:17:29,291 --> 01:17:30,750
No, I'm good. Thanks.
1310
01:17:30,833 --> 01:17:31,916
Are you sure?
1311
01:17:32,541 --> 01:17:33,750
Yes. Thank you.
1312
01:17:38,166 --> 01:17:41,125
Liftoff!
1313
01:17:41,208 --> 01:17:42,375
Lisa!
1314
01:17:43,500 --> 01:17:44,416
Lisa!
1315
01:17:46,333 --> 01:17:47,166
Hi.
1316
01:17:48,708 --> 01:17:51,083
-Hi.
-What are you doing here?
1317
01:17:52,958 --> 01:17:56,375
We're doing… We've ridden Vätternrundan.
1318
01:17:57,000 --> 01:17:59,708
I could never do that with my prolapse.
1319
01:17:59,791 --> 01:18:00,875
This is Feffe.
1320
01:18:00,958 --> 01:18:01,875
-Hi.
-Hi.
1321
01:18:03,416 --> 01:18:04,708
What do you think?
1322
01:18:04,791 --> 01:18:07,125
Damn nice! Awesome.
1323
01:18:07,791 --> 01:18:10,416
-Isn't it fun?
-Let's get a small one.
1324
01:18:12,041 --> 01:18:13,875
No, not for me.
1325
01:18:14,833 --> 01:18:17,708
Hey! I know.
Can I get one with three rabbits?
1326
01:18:17,791 --> 01:18:20,958
Like a threesome, but with rabbits.
1327
01:18:27,041 --> 01:18:28,541
Why the long face?
1328
01:18:31,000 --> 01:18:33,250
You're not giving up, are you?
1329
01:18:33,750 --> 01:18:35,625
It's not far to go now.
1330
01:18:38,500 --> 01:18:40,041
No, that's what they say.
1331
01:18:40,833 --> 01:18:45,958
No matter how you feel now,
you'll feel much better tomorrow.
1332
01:18:46,625 --> 01:18:49,625
-That's always the way.
-Yeah.
1333
01:18:51,166 --> 01:18:52,750
Here. Take this.
1334
01:18:53,583 --> 01:18:55,791
That will make you feel better.
1335
01:18:55,875 --> 01:18:58,208
I have all the songs in my head anyway.
1336
01:18:58,875 --> 01:19:02,583
Just leave it on the bench,
and I'll pick it up in the car later.
1337
01:19:03,208 --> 01:19:05,791
Yes, we must live life
1338
01:19:06,541 --> 01:19:08,625
For each other
1339
01:19:09,666 --> 01:19:14,083
Make the most of the time we have
1340
01:19:19,208 --> 01:19:20,166
Hi, sweetheart.
1341
01:19:20,750 --> 01:19:24,416
I picked the wallpaper. You'll love it.
1342
01:19:25,791 --> 01:19:27,333
That's some loud music.
1343
01:19:27,416 --> 01:19:29,291
There's a festival. Listen, I…
1344
01:19:29,916 --> 01:19:32,166
I have to abandon the race because I…
1345
01:19:33,000 --> 01:19:36,041
I'm in so much pain.
I'm going to have to stop.
1346
01:19:37,166 --> 01:19:38,208
Are you okay?
1347
01:19:38,708 --> 01:19:41,083
Yes, I'm okay. I…
1348
01:19:41,916 --> 01:19:43,750
I just can't cycle any farther.
1349
01:19:44,958 --> 01:19:50,000
I'm so proud of you anyway.
You're the world's greatest mom.
1350
01:19:50,958 --> 01:19:52,250
Don't forget that.
1351
01:19:53,000 --> 01:19:54,916
I'll call you later, okay?
1352
01:19:55,000 --> 01:19:56,833
Okay. Love you.
1353
01:19:56,916 --> 01:19:58,166
I love you too.
1354
01:20:35,500 --> 01:20:37,375
What… what are you doing here?
1355
01:20:38,375 --> 01:20:40,416
The question is what are you doing?
1356
01:20:41,833 --> 01:20:42,875
I saw you with him.
1357
01:20:43,500 --> 01:20:45,666
-What?
-When you were swimming.
1358
01:20:45,750 --> 01:20:46,750
I saw you too.
1359
01:20:47,708 --> 01:20:51,125
-I tracked you on the race app.
-All the way from Stockholm.
1360
01:20:53,666 --> 01:20:56,500
Listen, nothing happened. Anders, nothing…
1361
01:20:57,291 --> 01:21:00,791
-He doesn't mean anything.
-I have to work. Pat her down.
1362
01:21:01,291 --> 01:21:02,416
-Anders!
-Hi.
1363
01:21:03,125 --> 01:21:06,666
Please set aside your bike.
Set aside your bike.
1364
01:21:06,750 --> 01:21:08,875
-It's a big gathering down there.
-Yes.
1365
01:21:10,916 --> 01:21:12,583
Are you carrying anything sharp?
1366
01:21:13,500 --> 01:21:15,375
-No.
-Have you taken anything?
1367
01:21:15,958 --> 01:21:17,041
No.
1368
01:21:19,000 --> 01:21:21,708
Cyclists behind! Keep right!
1369
01:21:25,125 --> 01:21:27,208
-Well done, Daniel!
-Daniel!
1370
01:21:27,291 --> 01:21:28,416
Nice work, Daniel.
1371
01:21:35,333 --> 01:21:36,458
Win IT over there!
1372
01:21:37,916 --> 01:21:38,875
Win IT!
1373
01:21:42,583 --> 01:21:44,000
Fill your bottles.
1374
01:21:44,083 --> 01:21:45,708
Ninety seconds!
1375
01:21:46,333 --> 01:21:48,000
-Quickly.
-Stick to the time.
1376
01:21:50,083 --> 01:21:51,666
Daniel, how are you doing?
1377
01:21:52,166 --> 01:21:54,333
It's going okay.
1378
01:21:55,041 --> 01:21:56,791
Weren't you with Klara?
1379
01:21:56,875 --> 01:21:58,583
Well, she…
1380
01:21:59,291 --> 01:22:00,541
She bailed.
1381
01:22:00,625 --> 01:22:03,750
No, we saw her a while ago.
Pedaling like crazy.
1382
01:22:03,833 --> 01:22:05,000
It's looking good!
1383
01:22:05,541 --> 01:22:06,375
What?
1384
01:22:07,166 --> 01:22:09,625
-What happened?
-No, it…
1385
01:22:09,708 --> 01:22:11,333
It all went wrong.
1386
01:22:11,416 --> 01:22:13,750
This was your shared project.
1387
01:22:13,833 --> 01:22:17,333
It turns out she hates me,
so there is no project.
1388
01:22:17,416 --> 01:22:20,041
She doesn't hate you.
She's riding 192 miles for you.
1389
01:22:20,125 --> 01:22:21,541
Ten seconds!
1390
01:22:21,625 --> 01:22:23,333
Are you ready?
1391
01:22:23,875 --> 01:22:25,916
Don't mess it up, Daniel.
1392
01:22:26,000 --> 01:22:27,541
No, I won't mess it up.
1393
01:22:28,333 --> 01:22:29,250
Go!
1394
01:22:30,250 --> 01:22:31,166
Let's go!
1395
01:22:34,291 --> 01:22:37,666
A short break, 90 seconds.
Keep an eye on the time.
1396
01:22:43,000 --> 01:22:44,041
Come on!
1397
01:23:01,708 --> 01:23:02,916
Klara!
1398
01:23:04,833 --> 01:23:07,291
Stop… Can you stop?
1399
01:23:09,958 --> 01:23:10,791
Klara!
1400
01:23:12,750 --> 01:23:15,000
-Do you want to stop?
-What? No.
1401
01:23:15,625 --> 01:23:17,250
-We can stop. I don't care.
-No.
1402
01:23:17,333 --> 01:23:18,250
If you want.
1403
01:23:22,291 --> 01:23:24,291
I don't want to, like…
1404
01:23:24,916 --> 01:23:27,416
I don't want us to get divorced.
I want us to…
1405
01:23:27,500 --> 01:23:29,791
fight it out together, you and me.
1406
01:23:29,875 --> 01:23:34,250
Even when life is like an uphill battle,
we'll do it together. You know?
1407
01:23:37,375 --> 01:23:39,291
I don't want to do it by myself.
1408
01:23:49,833 --> 01:23:51,000
-I'm sorry.
-I'm sorry.
1409
01:23:51,083 --> 01:23:52,375
No, I am…
1410
01:23:59,791 --> 01:24:01,083
Let's keep going.
1411
01:24:02,875 --> 01:24:05,416
-I want to go on.
-Yeah? Are you sure?
1412
01:24:06,333 --> 01:24:07,250
Yes.
1413
01:24:10,166 --> 01:24:11,500
-Let's do it.
-Yeah.
1414
01:24:11,583 --> 01:24:14,458
-Let's ride together.
-I want to finish with you.
1415
01:24:14,541 --> 01:24:15,416
Okay.
1416
01:24:15,500 --> 01:24:17,583
-I love you.
-I love you.
1417
01:24:22,250 --> 01:24:24,416
Okay, let's go before we cramp up.
1418
01:24:54,666 --> 01:24:57,291
What do you say? Shall we play some music?
1419
01:24:58,083 --> 01:25:01,541
It's two hours until Stockholm.
Anyone got a good playlist?
1420
01:25:06,166 --> 01:25:07,375
But where was she?
1421
01:25:07,458 --> 01:25:10,583
A family found her in the park
behind the gas station.
1422
01:25:11,125 --> 01:25:12,125
Here she is.
1423
01:25:13,875 --> 01:25:14,833
Vera!
1424
01:25:22,416 --> 01:25:23,375
Grandpa!
1425
01:25:25,458 --> 01:25:29,833
Little Vera. You can't run off like that.
1426
01:25:34,125 --> 01:25:36,583
Here is team Win IT from Stockholm,
1427
01:25:36,666 --> 01:25:41,125
finishing in eight hours,
54 minutes, and seven seconds.
1428
01:25:41,208 --> 01:25:42,250
Honey!
1429
01:25:42,333 --> 01:25:44,125
Congratulations! Well done!
1430
01:25:45,333 --> 01:25:46,208
Bravo!
1431
01:25:48,583 --> 01:25:50,416
No, honey! Careful!
1432
01:25:52,958 --> 01:25:54,458
Congratulations!
1433
01:25:56,250 --> 01:25:57,333
-Wow!
-For you.
1434
01:25:57,416 --> 01:25:59,625
Oh, thanks. A beer.
1435
01:26:00,291 --> 01:26:01,125
Hi.
1436
01:26:03,958 --> 01:26:04,833
Great!
1437
01:26:06,083 --> 01:26:09,625
I'm so numb. My body's on autopilot.
1438
01:26:09,708 --> 01:26:10,583
That's good.
1439
01:26:12,208 --> 01:26:14,125
-Thank you.
-Sure.
1440
01:26:28,333 --> 01:26:29,291
Anders.
1441
01:26:32,541 --> 01:26:35,541
I don't know why I screw up
everything that's good, but I…
1442
01:26:37,125 --> 01:26:38,208
I just do.
1443
01:26:42,750 --> 01:26:44,458
Or, yes, I do know why.
1444
01:26:48,000 --> 01:26:50,375
I was terrified
that you were going to leave me.
1445
01:26:55,375 --> 01:26:56,791
So you do this instead?
1446
01:26:58,000 --> 01:26:59,125
I know.
1447
01:27:00,041 --> 01:27:01,250
It's so damn stupid.
1448
01:27:02,375 --> 01:27:03,333
Yes, it is.
1449
01:27:04,250 --> 01:27:06,666
I get it if you don't want to forgive me.
1450
01:27:06,750 --> 01:27:09,708
But you and Elvira are the best things
that ever happened to me.
1451
01:27:11,208 --> 01:27:14,333
If I can do anything
to make this right again, I will.
1452
01:27:14,416 --> 01:27:15,625
I'll do anything.
1453
01:27:32,833 --> 01:27:33,875
You know what?
1454
01:27:34,625 --> 01:27:36,333
I want you to meet my friend.
1455
01:27:36,833 --> 01:27:39,208
She is gorgeous, single.
1456
01:27:39,791 --> 01:27:42,000
There's zero drama.
1457
01:27:42,083 --> 01:27:43,000
Anders!
1458
01:27:49,750 --> 01:27:51,541
How can I trust you again?
1459
01:27:54,750 --> 01:27:55,833
I don't know.
1460
01:27:59,125 --> 01:28:00,791
-Did you sleep with him?
-No.
1461
01:28:01,541 --> 01:28:02,958
No, Anders, I promise you.
1462
01:28:03,041 --> 01:28:05,208
-Are you drinking?
-No, not a drop.
1463
01:28:08,166 --> 01:28:11,083
It's so hard for me to believe
that someone like you
1464
01:28:11,583 --> 01:28:14,125
could love me as much as I love you.
1465
01:28:16,625 --> 01:28:19,458
I chased you halfway around Vättern.
1466
01:28:20,750 --> 01:28:22,333
There's a reason for that.
1467
01:28:22,916 --> 01:28:24,208
Don't you get that?
1468
01:28:25,375 --> 01:28:27,375
I'm not a park-bench drunk.
1469
01:28:27,458 --> 01:28:28,500
I know.
1470
01:28:29,708 --> 01:28:31,708
I'm sorry. I know that.
1471
01:28:36,750 --> 01:28:40,750
I shouldn't have put pressure on you
with a house and…
1472
01:28:41,875 --> 01:28:43,000
a damn wedding.
1473
01:28:45,291 --> 01:28:46,291
I'm sorry.
1474
01:28:56,583 --> 01:28:58,583
I can see him now. Here he is.
1475
01:28:59,250 --> 01:29:02,500
Birger "Flame" Larsson
on the final stretch.
1476
01:29:02,583 --> 01:29:08,083
Finishing in 24 hours,
12 minutes, and 18 seconds.
1477
01:29:08,708 --> 01:29:10,083
Well done!
1478
01:29:17,875 --> 01:29:21,291
Over to Ann-Kristin
behind the finish line.
1479
01:29:21,375 --> 01:29:22,791
Here he is!
1480
01:29:23,333 --> 01:29:25,458
Congratulations, Birger!
1481
01:29:25,541 --> 01:29:27,833
How are you feeling? Are you happy?
1482
01:29:27,916 --> 01:29:29,125
I'm always happy.
1483
01:29:29,875 --> 01:29:32,833
Is there anything in particular
you take away from today?
1484
01:29:32,916 --> 01:29:34,291
Well…
1485
01:29:34,375 --> 01:29:38,125
You might say
that life is a bit like this race.
1486
01:29:38,208 --> 01:29:41,541
Because sometimes it can be a struggle,
1487
01:29:41,625 --> 01:29:45,916
sometimes you fall into a ditch
or lose your way.
1488
01:29:46,000 --> 01:29:50,291
But you just have to get back
in the saddle and keep pedaling.
1489
01:29:50,791 --> 01:29:52,791
You'll soon be back on course again.
1490
01:29:52,875 --> 01:29:55,875
A bit stronger, a bit wiser,
1491
01:29:55,958 --> 01:29:58,291
with grazed knees. But…
1492
01:29:58,375 --> 01:30:00,708
Well, you can live with that.
1493
01:30:00,791 --> 01:30:02,125
Those things heal.
1494
01:30:08,083 --> 01:30:09,416
Let's see…
1495
01:30:10,000 --> 01:30:10,958
Congratulations.
1496
01:30:16,791 --> 01:30:17,666
Thank you.
1497
01:30:18,250 --> 01:30:19,291
There!
1498
01:30:19,375 --> 01:30:23,250
-Hi! Look who's here.
-Hi, sweetheart!
1499
01:30:25,083 --> 01:30:26,250
Hey!
1500
01:30:27,875 --> 01:30:30,000
-Was everything okay?
-Of course.
1501
01:30:30,083 --> 01:30:31,958
-Lovely.
-No trouble at all.
1502
01:30:32,041 --> 01:30:33,958
There you go, Klara. No trouble.
1503
01:30:38,875 --> 01:30:42,333
Maiden, maiden, maiden, so dear
1504
01:30:42,416 --> 01:30:46,291
Here's the carousel
Open until late
1505
01:30:46,375 --> 01:30:49,666
It's ten for the grown-ups
And five for the kids
1506
01:30:49,750 --> 01:30:53,708
Hurry up, hurry up
It's just about to start
1507
01:30:53,791 --> 01:30:57,500
And ha, ha, ha
It's going so quick
1508
01:30:57,583 --> 01:31:01,083
For Andersson and Petterson
And Lundström and me
1509
01:31:01,166 --> 01:31:04,541
And ha, ha, ha
It's going so quick
1510
01:31:04,625 --> 01:31:07,583
For Andersson and Petterson
And Lundström and me
1511
01:31:07,666 --> 01:31:08,500
What's this?
1512
01:31:10,166 --> 01:31:12,625
-Just a little something.
-Should I open it?
1513
01:31:12,708 --> 01:31:13,583
Yes.
1514
01:31:20,958 --> 01:31:21,791
You're joking!
1515
01:31:23,208 --> 01:31:24,708
You bought it?
1516
01:31:25,375 --> 01:31:27,000
-I thought you wanted it.
-But…
1517
01:31:27,083 --> 01:31:27,916
SOLD
1518
01:31:30,041 --> 01:31:33,166
Very spontaneous for Daniel Nylander,
I have to say.
1519
01:31:33,250 --> 01:31:35,500
I was thinking that maybe you… or we
1520
01:31:35,583 --> 01:31:39,458
might need an old cottage to renovate.
1521
01:31:41,041 --> 01:31:43,375
Plank by plank, nail by nail.
1522
01:31:44,500 --> 01:31:45,791
A toast to our new…
1523
01:31:45,875 --> 01:31:48,458
It's great that it's so close to Vättern.
1524
01:31:48,541 --> 01:31:51,958
-We can train for the Vansbro Swim race.
-Not in a million years.
1525
01:31:52,041 --> 01:31:52,916
Why?
1526
01:31:53,458 --> 01:31:54,791
You're a sissy.
1527
01:31:54,875 --> 01:31:56,625
Yes, I know.
1528
01:31:58,791 --> 01:32:00,541
I need a minute.
1529
01:32:01,625 --> 01:32:04,083
The little frogs
Are funny to behold
1530
01:32:04,166 --> 01:32:05,000
Look!
1531
01:32:05,083 --> 01:32:08,666
The little frogs, the little frogs
Are funny to behold
1532
01:32:09,833 --> 01:32:11,041
Darling!
1533
01:32:11,875 --> 01:32:13,208
Who is that?
1534
01:32:14,791 --> 01:32:16,916
I don't know. Looks like a pastor.
1535
01:32:20,583 --> 01:32:21,458
What's up?
1536
01:32:22,958 --> 01:32:25,833
We're not in Dalarna or have 200 guests,
1537
01:32:26,333 --> 01:32:28,333
but it's you and me.
1538
01:32:30,041 --> 01:32:32,541
Is it your pastor? You got us a pastor?
1539
01:32:34,208 --> 01:32:35,375
Okay.
1540
01:32:36,291 --> 01:32:37,958
What do you think?
1541
01:32:38,875 --> 01:32:42,750
I already proposed,
so I can't back out now.
1542
01:32:47,000 --> 01:32:48,250
-Hi.
-Hi.
1543
01:32:48,333 --> 01:32:49,625
-Hi.
-Christina.
1544
01:32:49,708 --> 01:32:51,291
-I'm Anders.
-Hi.
1545
01:32:51,375 --> 01:32:52,458
Are you ready?
1546
01:32:54,000 --> 01:32:54,875
Are we ready?
1547
01:32:54,958 --> 01:32:56,041
-Yes.
-Yes.
1548
01:32:56,125 --> 01:32:59,666
Right. Can I have your attention?
1549
01:32:59,750 --> 01:33:02,833
Please come closer.
1550
01:33:03,625 --> 01:33:04,833
Come.
1551
01:33:07,333 --> 01:33:09,833
Dear midsummer revelers.
1552
01:33:09,916 --> 01:33:13,416
Perhaps you're wondering,
"Why has a pastor turned up?"
1553
01:33:13,500 --> 01:33:16,875
-Yes, I was curious about that.
-A little bit.
1554
01:33:16,958 --> 01:33:21,833
You see, we're going to take a moment
to perform a short wedding ceremony
1555
01:33:21,916 --> 01:33:24,208
for Lisa and Anders.
1556
01:33:29,041 --> 01:33:30,875
Let's do things in the right order.
1557
01:33:33,000 --> 01:33:34,416
No, must we?
1558
01:33:36,750 --> 01:33:38,375
-Okay.
-Are you ready?
1559
01:33:38,458 --> 01:33:40,375
-Yes.
-We're ready.
1560
01:33:41,000 --> 01:33:42,833
Dear bride and groom.
1561
01:33:43,791 --> 01:33:49,458
We are gathered in the eyes of God
to marry Lisa and Anders.
1562
01:36:24,250 --> 01:36:28,250
Subtitle translation by: Ingrid Berglund
102055