All language subtitles for Off.Track.2.2025.1080p.WEB.h264-EDITH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,000 --> 00:00:29,375
I'm here with former fireman
Birger "Flamman" Larsson.
2
00:00:29,458 --> 00:00:30,333
Mm-hm.
3
00:00:30,416 --> 00:00:33,125
And you've ridden in
every Vätternrundan cycling race
4
00:00:33,208 --> 00:00:35,291
since its start in 1966.
5
00:00:35,375 --> 00:00:36,208
Yep.
6
00:00:36,291 --> 00:00:39,500
Uh, so the question is,
what's your goal for next year's race?
7
00:00:39,583 --> 00:00:41,291
-What time are you aiming for?
-Uh…
8
00:00:41,375 --> 00:00:43,666
Well, the time isn't important to me.
9
00:00:44,166 --> 00:00:46,750
The only reason I do it
is because I enjoy it.
10
00:00:46,833 --> 00:00:49,041
For me, it's more of a workout
than a competition.
11
00:00:49,125 --> 00:00:50,583
-Sounds wonderful.
-Yeah.
12
00:00:50,666 --> 00:00:52,875
Well, having fun is the top priority.
13
00:00:52,958 --> 00:00:54,625
Uh, time doesn't matter at all.
14
00:00:54,708 --> 00:00:57,875
Push at the back.
15
00:00:58,583 --> 00:01:01,083
I couldn't if I tried
16
00:01:02,458 --> 00:01:05,500
Oh, honey, if I get restless
17
00:01:06,125 --> 00:01:08,625
Baby, you're not that kind
18
00:01:11,541 --> 00:01:13,875
Don't go breaking my heart
19
00:01:14,833 --> 00:01:17,625
You take the weight off of me
20
00:01:18,916 --> 00:01:21,708
Oh, honey, when you knock on my door…
21
00:01:23,041 --> 00:01:24,291
Good job, sis.
22
00:01:30,750 --> 00:01:37,000
OFF TRACK 2
23
00:01:37,083 --> 00:01:38,500
Hey.
24
00:01:38,583 --> 00:01:39,666
Hey.
25
00:01:45,000 --> 00:01:46,166
Nice, isn't it?
26
00:01:48,750 --> 00:01:49,583
Yeah.
27
00:01:49,666 --> 00:01:52,041
Those window frames,
they look new, don't they?
28
00:01:53,333 --> 00:01:57,250
The gutters are new, and the facade
looks like it's been remodeled.
29
00:01:58,125 --> 00:02:01,500
Could paint it yellow
so it would be more uniform.
30
00:02:01,583 --> 00:02:03,125
Wasn't there some damage from water?
31
00:02:04,541 --> 00:02:05,708
Three years ago.
32
00:02:07,125 --> 00:02:08,166
Don't worry.
33
00:02:13,791 --> 00:02:15,791
-Hi. Finally.
-Hey!
34
00:02:15,875 --> 00:02:18,083
-We're late.
-What time was it?
35
00:02:18,166 --> 00:02:20,666
-Half past.
-Well, it's half past now.
36
00:02:20,750 --> 00:02:21,625
Ugh.
37
00:02:21,708 --> 00:02:24,375
-So we're not late.
-Dr. Janne's office.
38
00:02:24,458 --> 00:02:26,916
Hi! We're the Nylanders, Klara and Daniel.
39
00:02:27,000 --> 00:02:28,916
Yes, welcome.
40
00:02:30,708 --> 00:02:33,458
-Oh, that's coming in too? Okay.
-Of course.
41
00:02:35,000 --> 00:02:37,291
I've got an AA meeting,
so we can't stay too long.
42
00:02:37,375 --> 00:02:38,333
Got it.
43
00:02:39,083 --> 00:02:39,958
But…
44
00:02:40,041 --> 00:02:43,500
-Lisa? Hello!
-You're kidding.
45
00:02:43,583 --> 00:02:46,750
Oh my goodness, I can't believe it's you!
It's been, like, forever!
46
00:02:46,833 --> 00:02:49,333
-It really has.
-And who is this?
47
00:02:49,416 --> 00:02:51,041
Oh, hey. Anders.
48
00:02:51,125 --> 00:02:52,375
-Moa.
-Nice to meet you.
49
00:02:52,458 --> 00:02:54,333
Cute!
50
00:02:54,958 --> 00:02:55,958
Um…
51
00:02:56,041 --> 00:02:58,250
-Oh, Moa's an old friend of mine.
-Yeah, I figured.
52
00:02:58,333 --> 00:03:00,000
What are you up to these days?
53
00:03:00,083 --> 00:03:02,541
And what's with the Sporty Spice look?
Fresh!
54
00:03:02,625 --> 00:03:05,416
-Well…
-Lisa's going to do Vätternrundan.
55
00:03:05,500 --> 00:03:07,666
What? That sounds super hard.
56
00:03:07,750 --> 00:03:09,583
And what about you,
you don't bartend anymore?
57
00:03:09,666 --> 00:03:13,625
No way. If I'd have kept doing that,
I would've become an alchy, I swear.
58
00:03:13,708 --> 00:03:18,083
Speaking of, we're getting the old
party gang back together for a night out.
59
00:03:18,166 --> 00:03:19,708
-Oh, really?
-Mm-hm!
60
00:03:19,791 --> 00:03:21,625
-Excuse me!
-Oh, coming.
61
00:03:21,708 --> 00:03:23,750
You're coming. I'm gonna text you.
62
00:03:23,833 --> 00:03:26,000
-It is going to be so much fun.
-Sure.
63
00:03:26,083 --> 00:03:28,291
-You're coming, too. Mm-hm.
-Yeah. We'll see.
64
00:03:28,375 --> 00:03:32,916
Let me begin by saying that
the mere fact that you have come here
65
00:03:33,000 --> 00:03:38,208
shows that this is something that
you really have the desire to resolve.
66
00:03:38,291 --> 00:03:40,333
-Sorry, I just need to…
-What…
67
00:03:42,000 --> 00:03:43,375
I… I don't know.
68
00:03:43,458 --> 00:03:46,916
I feel like…
It feels like the two of us are…
69
00:03:47,625 --> 00:03:51,875
more like business partners
instead of in a relationship.
70
00:03:51,958 --> 00:03:53,208
We're a good team.
71
00:03:53,291 --> 00:03:57,041
I can't even remember the last
time we did something together, Daniel.
72
00:03:57,125 --> 00:03:58,291
Just you and me.
73
00:03:58,375 --> 00:04:02,958
Something that didn't involve Vera,
our daughter.
74
00:04:03,041 --> 00:04:05,375
Do you think I'm over involved with Vera?
75
00:04:06,250 --> 00:04:09,125
What?
No, that isn't what I'm saying at all.
76
00:04:09,208 --> 00:04:10,208
It's…
77
00:04:11,666 --> 00:04:15,708
It just seems like we're distant.
It feels like there's no intimacy anymore.
78
00:04:15,791 --> 00:04:18,083
Like, whenever we watch TV,
79
00:04:18,166 --> 00:04:21,541
I'm sitting on the couch,
and you're in the armchair over there,
80
00:04:21,625 --> 00:04:23,750
so I'm sitting all alone.
81
00:04:23,833 --> 00:04:26,916
And that's not very cozy for me.
82
00:04:27,625 --> 00:04:30,333
No, but it's the coziest seat. I mean…
83
00:04:30,416 --> 00:04:33,625
That's basically the reason I sit--
84
00:04:33,708 --> 00:04:37,208
I think you would both benefit
in finding a common interest.
85
00:04:37,291 --> 00:04:38,916
An interest not about Vera.
86
00:04:39,000 --> 00:04:42,958
There is actually research
that shows that happier couples
87
00:04:43,041 --> 00:04:45,041
will often do projects together.
88
00:04:45,125 --> 00:04:47,416
I'd love to do projects with her. Really.
89
00:04:47,500 --> 00:04:50,250
But it'll have to be after the bike race
when I have time.
90
00:04:50,333 --> 00:04:54,375
Yes, of course.
I usually don't have time to work out.
91
00:04:54,458 --> 00:04:56,833
Well, uh, you swim, right?
92
00:04:56,916 --> 00:05:00,000
-How often though?
-Couldn't both of you do the bike race?
93
00:05:00,083 --> 00:05:03,333
Uh, I'm going to be racing sub nine.
94
00:05:03,416 --> 00:05:05,625
-Yes.
-That means under nine hours.
95
00:05:05,708 --> 00:05:09,083
And that's quite a fast pace,
so that would be tough.
96
00:05:09,708 --> 00:05:13,083
Oh, yeah, that's true.
That would be very difficult for me.
97
00:05:13,166 --> 00:05:14,708
And how important is that?
98
00:05:14,791 --> 00:05:18,375
How do you think you'd feel
if you both compromised?
99
00:05:20,333 --> 00:05:21,750
-Mm.
-Um…
100
00:05:23,291 --> 00:05:25,666
Next week I'm going to Antibes.
101
00:05:25,750 --> 00:05:28,583
-You are?
-Yes, to visit Stéphane.
102
00:05:28,666 --> 00:05:31,583
-He's built a new house there.
-I thought he was called Stig.
103
00:05:31,666 --> 00:05:33,125
You're thinking of Feffe.
104
00:05:33,208 --> 00:05:34,875
Stig is my fuck buddy.
105
00:05:34,958 --> 00:05:36,916
Well, I guess Stéphane is too.
106
00:05:37,000 --> 00:05:38,916
But he lives so far away.
107
00:05:39,916 --> 00:05:41,916
You can't put all your eggs in one basket.
108
00:05:42,000 --> 00:05:44,708
One is just fine for me.
109
00:05:45,291 --> 00:05:46,416
Mm-hm.
110
00:05:46,916 --> 00:05:48,875
What will you do
when he gets bored with you?
111
00:05:48,958 --> 00:05:51,041
Replaces you with someone else?
112
00:05:52,291 --> 00:05:54,458
-Anders wouldn't do that.
-Wouldn't he?
113
00:05:56,083 --> 00:06:00,041
Well, not now, maybe.
But it'll happen, you can bet on it.
114
00:06:01,833 --> 00:06:03,000
-Are you married?
-No.
115
00:06:03,083 --> 00:06:05,375
-Good.
-What do you mean, "good"?
116
00:06:05,458 --> 00:06:09,250
As soon as he's got a ring on your finger,
he'll think he's safe.
117
00:06:09,333 --> 00:06:11,750
That's when he starts
fucking around on you.
118
00:06:11,833 --> 00:06:13,125
If not before.
119
00:06:17,375 --> 00:06:19,083
Is Anders gonna live with us all the time?
120
00:06:19,166 --> 00:06:21,958
-Of course he is.
-And I'd have my own room?
121
00:06:22,041 --> 00:06:23,958
Yes, if it's not too expensive.
122
00:06:24,916 --> 00:06:25,750
-Hi.
-Hi.
123
00:06:28,875 --> 00:06:31,000
Do you want me help you out with anything?
124
00:06:31,083 --> 00:06:33,250
-Can you keep an eye on the sauce?
-Yeah.
125
00:06:34,083 --> 00:06:35,250
Isn't it nice?
126
00:06:35,333 --> 00:06:36,541
-Very.
-Yeah.
127
00:06:37,041 --> 00:06:40,000
You get to choose your room first.
Mom and I will take whatever's left.
128
00:06:40,083 --> 00:06:42,333
-Are you sure?
-If we get it.
129
00:06:42,833 --> 00:06:44,000
Thank you.
130
00:06:45,000 --> 00:06:47,875
Is your management group dinner
still on Thursday?
131
00:06:47,958 --> 00:06:49,916
-Yup.
-I have to work late on Tuesday.
132
00:06:50,000 --> 00:06:52,250
-I'm just letting you know.
-Okay. Tuesday's fine.
133
00:06:52,333 --> 00:06:54,833
Off to bed.
I'll come read you a story in a second.
134
00:06:54,916 --> 00:06:56,541
-Bedtime.
-Sleep tight!
135
00:06:57,208 --> 00:06:59,583
-Wait. Shit. Tuesday?
-Yeah.
136
00:06:59,666 --> 00:07:02,708
I made plans with Jens
to go hill climbing on Tuesday.
137
00:07:03,416 --> 00:07:06,875
-Can't you do it Wednesday instead?
-I think Jens has something Wednesday.
138
00:07:09,166 --> 00:07:12,083
I suppose I'll write down "hill climbing"
then on Tuesday.
139
00:07:12,166 --> 00:07:14,750
Would you also text me about it
so I can check with Jens?
140
00:07:14,833 --> 00:07:17,166
-Otherwise, I'll forget.
-Absolutely.
141
00:07:17,250 --> 00:07:19,583
Also, we need to know
who'll be at the barbecue.
142
00:07:19,666 --> 00:07:22,791
-We're missing some RSVPs.
-Can't we just skip it?
143
00:07:22,875 --> 00:07:24,666
Things are really stressful right now.
144
00:07:24,750 --> 00:07:27,333
We already sent out invitations.
We can't cancel it.
145
00:07:27,416 --> 00:07:30,125
Damn it!
146
00:07:30,208 --> 00:07:31,208
What is it?
147
00:07:32,333 --> 00:07:35,125
Jens was in charge of
finding us a place to stay
148
00:07:35,208 --> 00:07:37,291
where we could prepare for the race,
149
00:07:37,875 --> 00:07:39,625
but everything's booked up already.
150
00:07:39,708 --> 00:07:42,666
Can't you just stay at your dad's?
His place isn't that far.
151
00:07:42,750 --> 00:07:46,625
Yeah, we could do that, but you know
how things are with Dad and my sister.
152
00:07:46,708 --> 00:07:48,125
They don't really get along.
153
00:07:48,208 --> 00:07:49,916
-I'll work something out.
-Mm.
154
00:07:56,458 --> 00:07:57,666
I'll come sit with you.
155
00:08:07,416 --> 00:08:09,291
I think I want a divorce.
156
00:08:12,500 --> 00:08:13,625
But…
157
00:08:13,708 --> 00:08:15,041
-Divorce?
-Yeah.
158
00:08:15,541 --> 00:08:18,416
What are you talking about?
We're not getting divorced.
159
00:08:18,500 --> 00:08:21,500
Well, you know,
I just think it's for the best.
160
00:08:21,583 --> 00:08:23,041
Best for us both.
161
00:08:23,750 --> 00:08:26,375
But we can't…
Look, we're going to therapy.
162
00:08:26,458 --> 00:08:28,416
-Yes, I know. But…
-We're working on it.
163
00:08:28,916 --> 00:08:31,166
-Yeah.
-Are we really?
164
00:08:33,125 --> 00:08:37,208
Yeah. Or at least I thought
that's what we were doing anyway.
165
00:08:44,125 --> 00:08:46,041
I think it's for the best.
166
00:08:52,250 --> 00:08:55,291
You know what? I think am
gonna get something to drink too.
167
00:09:04,791 --> 00:09:07,041
Shh, shh, shh!
168
00:09:11,416 --> 00:09:12,416
Oh God!
169
00:09:14,041 --> 00:09:15,541
Do you think she heard us?
170
00:09:24,416 --> 00:09:26,083
We need something bigger.
171
00:09:27,666 --> 00:09:30,416
You know I'm totally satisfied, don't you?
172
00:09:43,083 --> 00:09:45,208
I was talking about the house.
173
00:09:46,583 --> 00:09:48,708
-Yeah. Yeah.
-Yeah.
174
00:09:49,208 --> 00:09:50,750
The bidding starts Monday.
175
00:09:51,791 --> 00:09:52,916
You want to, right?
176
00:09:56,583 --> 00:09:57,750
Do you love me?
177
00:09:58,875 --> 00:10:01,416
No, it's just fun
to have someone to sleep with.
178
00:10:06,250 --> 00:10:08,416
I need some water. Want some?
179
00:10:08,500 --> 00:10:09,541
Mm-hm.
180
00:10:21,208 --> 00:10:23,166
Yeah, I think it's a bit stiff.
181
00:10:23,250 --> 00:10:26,250
-Has she met someone else?
-Of course she hasn't met someone else.
182
00:10:26,333 --> 00:10:28,750
-That's ridiculous!
-Well, what is it about then?
183
00:10:28,833 --> 00:10:31,000
I… I don't know, actually.
184
00:10:34,500 --> 00:10:35,541
Well, I mean…
185
00:10:36,041 --> 00:10:38,875
She thinks I'm too wrapped up
in my own business or something.
186
00:10:38,958 --> 00:10:40,041
I don't know.
187
00:10:40,125 --> 00:10:42,666
-Hey. Nice wheels.
-You've always been that way.
188
00:10:42,750 --> 00:10:45,375
The therapist suggested
doing the Vätternrundan together.
189
00:10:45,458 --> 00:10:47,541
I don't know how
that's supposed to help though.
190
00:10:47,625 --> 00:10:50,875
Sounds like a great idea to me.
Just do sub nine next year.
191
00:10:51,541 --> 00:10:54,000
-It's good to have joint projects.
-Yeah, that's true.
192
00:10:54,083 --> 00:10:56,666
-I read a study about it.
-What the hell? Are you kidding?
193
00:10:56,750 --> 00:10:58,416
We've been training for this.
194
00:10:58,500 --> 00:11:00,500
Do you think I have five kids
with the same woman
195
00:11:00,583 --> 00:11:02,041
without making compromises?
196
00:11:02,125 --> 00:11:05,708
For God's sake, compromising is silly.
You both end up losing.
197
00:11:06,208 --> 00:11:07,625
She must have her reasons.
198
00:11:07,708 --> 00:11:09,416
-Mm.
-I agree with Jens.
199
00:11:09,500 --> 00:11:11,250
Your marriage is in jeopardy.
200
00:11:11,333 --> 00:11:13,083
Not like you're chopping off an arm.
201
00:11:13,166 --> 00:11:15,541
No, more like chopping off the legs.
202
00:11:16,666 --> 00:11:17,666
All right then.
203
00:11:17,750 --> 00:11:19,333
-Shall we go?
-Yeah, I'm ready.
204
00:11:19,416 --> 00:11:20,458
Great.
205
00:11:20,541 --> 00:11:22,416
Hi, sweetheart!
206
00:11:22,500 --> 00:11:24,416
-Did you go swimming?
-Uh-huh.
207
00:11:25,416 --> 00:11:28,500
Are you hungry?
What did you eat at pre-school?
208
00:11:28,583 --> 00:11:31,750
-Vegetarian lasagna.
-Oh! Nice!
209
00:11:33,875 --> 00:11:36,875
-So, uh…
-It's time to get ready for school.
210
00:11:36,958 --> 00:11:39,375
I was thinking I might go away for a week.
211
00:11:40,666 --> 00:11:44,208
So we can have a little time
to think about things on our own.
212
00:11:44,291 --> 00:11:47,125
What do you mean when you say "go away"?
213
00:11:47,208 --> 00:11:48,583
We can't do…
214
00:11:49,458 --> 00:11:51,541
I can't keep going this way.
215
00:11:53,500 --> 00:11:54,583
I think…
216
00:11:56,916 --> 00:11:58,833
I think we should do it together.
217
00:11:58,916 --> 00:12:00,916
Vätternrundan, you and me.
218
00:12:01,833 --> 00:12:06,000
The therapist said we should do it
together and that it would be good for us.
219
00:12:06,083 --> 00:12:07,208
But…
220
00:12:07,291 --> 00:12:10,500
I mean, it's not that important,
the sub nine.
221
00:12:12,416 --> 00:12:15,666
We'll have a great time.
It'll be like a little adventure.
222
00:12:19,750 --> 00:12:21,500
Come on, Klara, why not?
223
00:12:22,791 --> 00:12:25,708
Why don't we just, you know,
give it a chance, all right?
224
00:12:25,791 --> 00:12:27,125
What do you say?
225
00:12:30,541 --> 00:12:33,041
-A little dry in the throat.
-Yeah.
226
00:12:33,125 --> 00:12:35,208
-Ooh, here comes the cake!
-Wow!
227
00:12:35,291 --> 00:12:37,291
-Fancy!
-Yes! Yeah, right?
228
00:12:37,375 --> 00:12:38,750
I've been baking all night.
229
00:12:38,833 --> 00:12:40,125
Yeah, we can tell, right?
230
00:12:40,708 --> 00:12:43,208
There we go. Thank you, sweetheart.
231
00:12:43,791 --> 00:12:45,958
I'm sorry.
Tell me your name again? I've forgotten.
232
00:12:46,041 --> 00:12:48,583
-Sandra.
-Sandra, yes. Mm-hm.
233
00:12:50,791 --> 00:12:51,791
Okay.
234
00:12:52,458 --> 00:12:53,500
I would like to…
235
00:12:54,000 --> 00:12:55,208
I think, uh…
236
00:12:55,291 --> 00:12:59,500
Everyone, could I please
have your attention for just a moment?
237
00:13:03,333 --> 00:13:04,416
Uh…
238
00:13:06,666 --> 00:13:07,583
It's…
239
00:13:08,791 --> 00:13:11,750
It's been about three years since
240
00:13:12,250 --> 00:13:17,666
I had the honor
of locking up this amazing woman in a…
241
00:13:18,375 --> 00:13:20,083
well, in a drunk tank.
242
00:13:20,166 --> 00:13:23,333
There's something else in her glass now.
As far as we know.
243
00:13:23,416 --> 00:13:25,125
-As far as we know.
-Exactly.
244
00:13:27,625 --> 00:13:28,625
But…
245
00:13:29,750 --> 00:13:31,166
with that said, I…
246
00:13:32,291 --> 00:13:37,000
I want to say that it's been
the best three years of my life.
247
00:13:37,833 --> 00:13:38,958
So, Lisa…
248
00:13:43,833 --> 00:13:46,083
Beatrice Nylander…
249
00:13:50,833 --> 00:13:51,833
Will you…
250
00:13:53,583 --> 00:13:54,833
Will you marry me?
251
00:14:02,375 --> 00:14:03,208
Holy sh…
252
00:14:03,791 --> 00:14:05,208
-Oh!
-Oh my God.
253
00:14:05,291 --> 00:14:07,708
Oh no! I'm so sorry!
254
00:14:07,791 --> 00:14:10,916
Here. Hope it fits.
If not, help yourself to something else.
255
00:14:11,000 --> 00:14:13,083
I'm sure they're fine. Thank you.
256
00:14:13,166 --> 00:14:14,250
Any time.
257
00:14:15,375 --> 00:14:17,625
See ya.
258
00:14:19,416 --> 00:14:20,416
Sorry.
259
00:14:21,500 --> 00:14:23,458
I just felt so sick after the workout.
260
00:14:24,041 --> 00:14:25,291
-It's all right.
-Are you sure?
261
00:14:25,375 --> 00:14:26,875
-I'm completely sure.
-Mm.
262
00:14:27,625 --> 00:14:28,666
But…
263
00:14:29,416 --> 00:14:32,333
I don't recall ever getting an answer…
264
00:14:33,750 --> 00:14:34,916
to my question.
265
00:14:37,125 --> 00:14:38,750
So will you marry me?
266
00:14:39,833 --> 00:14:43,250
That feels kinda weird
when you're wearing my brother's robe.
267
00:14:43,333 --> 00:14:45,333
-Well, yeah.
-Yeah.
268
00:14:45,416 --> 00:14:47,583
You're gonna have to pretend
it's not there then.
269
00:14:47,666 --> 00:14:49,375
Okay.
270
00:14:53,333 --> 00:14:54,208
Yes.
271
00:14:56,500 --> 00:14:57,625
Yes?
272
00:14:58,916 --> 00:14:59,750
Yeah.
273
00:15:00,583 --> 00:15:01,583
All right.
274
00:15:16,375 --> 00:15:17,541
I love you.
275
00:15:18,708 --> 00:15:19,916
I love you.
276
00:15:34,625 --> 00:15:35,791
Okay.
277
00:15:38,750 --> 00:15:39,750
Huh?
278
00:15:40,416 --> 00:15:41,583
I'm in. Let's do it.
279
00:15:44,208 --> 00:15:45,208
Let's do it!
280
00:15:46,958 --> 00:15:48,125
Vätternrundan?
281
00:15:48,708 --> 00:15:49,708
Mm-hm.
282
00:15:50,958 --> 00:15:54,666
But only if you promise
it'll be a fun adventure. No demands.
283
00:15:54,750 --> 00:15:55,833
Of course it'll be fun.
284
00:15:55,916 --> 00:15:58,125
It's not gonna be like
cycling with the guys.
285
00:15:58,208 --> 00:16:00,666
-I'm just letting you know.
-I know. I get that.
286
00:16:04,125 --> 00:16:06,125
That makes me happy. It really does.
287
00:16:51,250 --> 00:16:54,208
I got a message from Moa.
They're going out on Friday.
288
00:16:54,291 --> 00:16:56,208
I thought I could… swing by.
289
00:16:56,291 --> 00:16:58,333
The old party crowd, huh?
290
00:17:00,125 --> 00:17:02,333
-I've been sober for three years now.
-I'm sorry.
291
00:17:02,416 --> 00:17:04,875
-That's not what I meant. Really.
-I know.
292
00:17:04,958 --> 00:17:06,166
It's all right.
293
00:17:09,250 --> 00:17:13,166
But maybe you could try to
find out something about the bidding?
294
00:17:13,750 --> 00:17:14,750
Absolutely.
295
00:17:16,083 --> 00:17:16,916
Perfect.
296
00:17:17,416 --> 00:17:19,333
-Well, I'm gonna get out of here.
-Okay.
297
00:17:19,416 --> 00:17:20,916
-See ya.
-Bye.
298
00:17:28,833 --> 00:17:30,375
-Sporty Spice!
-Hey!
299
00:17:30,458 --> 00:17:31,916
Hey! Come on over.
300
00:17:32,000 --> 00:17:33,916
-Hey.
-My God, Lisa!
301
00:17:34,000 --> 00:17:36,583
-It's been so long! Hey!
-So long!
302
00:17:36,666 --> 00:17:38,125
-Hi, Lisa.
-How are you?
303
00:17:38,208 --> 00:17:40,166
-I'm good. How are you?
-I'm good!
304
00:17:40,250 --> 00:17:41,583
Can we have another glass here?
305
00:17:42,250 --> 00:17:44,458
Could I get a Coke when you get a minute?
Thanks.
306
00:17:45,041 --> 00:17:47,083
Did you see who's playing this evening,
my friend?
307
00:17:47,166 --> 00:17:48,291
I didn't.
308
00:17:57,208 --> 00:17:58,208
Curious?
309
00:17:59,333 --> 00:18:00,708
Not in the slightest.
310
00:18:01,583 --> 00:18:03,041
I don't think he's gotten over you.
311
00:18:03,125 --> 00:18:05,416
Yeah, but…I've gotten over him.
312
00:18:05,500 --> 00:18:07,000
So true.
313
00:18:07,083 --> 00:18:10,041
Oh my God, are you still in town?
I haven't seen you in forever.
314
00:18:10,125 --> 00:18:12,833
Still here.
I just don't go out that much anymore.
315
00:18:12,916 --> 00:18:15,291
Lisa is doing Vätternrundan.
316
00:18:15,375 --> 00:18:16,541
-Wow!
-Oh yeah?
317
00:18:16,625 --> 00:18:19,750
-And she's buying a house.
-Well, if we can afford it.
318
00:18:19,833 --> 00:18:22,500
Well, it's come down to you
and just one other couple.
319
00:18:22,583 --> 00:18:23,666
Oh really?
320
00:18:23,750 --> 00:18:25,583
What's Vätternrundan?
321
00:18:25,666 --> 00:18:29,041
Nothing compared to another round!
322
00:18:29,125 --> 00:18:30,416
Cheers, girls!
323
00:18:32,083 --> 00:18:32,916
To us!
324
00:18:33,000 --> 00:18:34,416
Hold on a minute, he said that?
325
00:18:34,500 --> 00:18:36,625
Crazy! I was about to call the cops!
326
00:18:36,708 --> 00:18:38,083
One sec. I'll be right back.
327
00:18:41,958 --> 00:18:43,541
-Hey, honey.
-Hey.
328
00:18:43,625 --> 00:18:45,458
Listen, I just wanted to call
329
00:18:45,541 --> 00:18:46,791
and tell you that…
330
00:18:46,875 --> 00:18:49,083
I think I'm gonna have to work
a little bit late tonight.
331
00:18:49,583 --> 00:18:52,083
We're a bit short-staffed.
332
00:18:52,833 --> 00:18:56,000
-Check this out.
-Damn, is that guy for real?
333
00:18:56,083 --> 00:18:57,833
You having fun?
334
00:18:57,916 --> 00:18:58,875
No.
335
00:18:58,958 --> 00:19:00,791
It's just Farnaz, she spotted…
336
00:19:01,291 --> 00:19:05,791
Well, she spotted some guy running
around the neighborhood in his underwear.
337
00:19:07,291 --> 00:19:10,041
-You still there?
-Well, I'll see you at home all right?
338
00:19:10,125 --> 00:19:12,750
Yeah, okay.
Let me know if you need a ride later.
339
00:19:12,833 --> 00:19:14,291
I think I'm gonna leave soon.
340
00:19:14,375 --> 00:19:15,541
-I'm kinda tired.
-Okay.
341
00:19:16,125 --> 00:19:17,750
-I love you. See ya.
-Love you.
342
00:19:17,833 --> 00:19:20,000
What's up?
343
00:19:20,083 --> 00:19:21,208
-Hi!
-Hi!
344
00:19:21,291 --> 00:19:22,625
I'm so happy to see you.
345
00:19:23,250 --> 00:19:25,208
-Same here.
-Wait, leaving so soon?
346
00:19:25,291 --> 00:19:27,083
-Actually, yes.
-You can't.
347
00:19:27,666 --> 00:19:29,708
-Stay! No, stay! Just a little while.
-No? Okay.
348
00:19:30,291 --> 00:19:32,166
-A little while!
-All right.
349
00:19:32,250 --> 00:19:34,833
-You don't have to do this, huh?
-No, it tastes better.
350
00:19:34,916 --> 00:19:37,125
-Better than what? Better than what?
-Damn!
351
00:19:37,208 --> 00:19:39,791
One shot for all our past sins.
352
00:19:39,875 --> 00:19:42,791
-One for you.
-Help yourselves! Help yourselves.
353
00:19:42,875 --> 00:19:44,833
-Lisa? Yeah?
-No, I'm good. I'm good.
354
00:19:44,916 --> 00:19:46,083
Hands out.
355
00:19:46,166 --> 00:19:49,250
-Tequila! Whoo!
-Hands out. Hands out.
356
00:19:49,333 --> 00:19:54,625
Oh! Whoever makes a sour face first
does the Vätternrundan with Lisa!
357
00:19:54,708 --> 00:19:56,875
No way.
358
00:19:56,958 --> 00:19:58,583
You're doing Vättern?
359
00:19:58,666 --> 00:19:59,791
Yeah, that's the idea.
360
00:19:59,875 --> 00:20:01,583
Great! Sexy.
361
00:20:02,416 --> 00:20:04,083
-Sexy? Okay.
-Sexy.
362
00:20:04,166 --> 00:20:07,208
Vättern, Vättern, Vättern…
363
00:20:07,291 --> 00:20:08,416
Are you ready?
364
00:20:08,500 --> 00:20:09,541
And go!
365
00:20:10,708 --> 00:20:12,750
You know it's 310 kilometers, right?
366
00:20:14,541 --> 00:20:15,791
Oh!
367
00:20:15,875 --> 00:20:16,833
Calle.
368
00:20:17,625 --> 00:20:20,000
Calle is doing Vättern
369
00:20:20,083 --> 00:20:23,041
-Calle is doing Vättern
-You know, I really didn't mean to!
370
00:20:23,125 --> 00:20:26,666
Calle is doing Vättern
371
00:20:26,750 --> 00:20:30,291
Calle is doing Vättern
372
00:20:30,375 --> 00:20:33,000
Eloise
373
00:20:33,083 --> 00:20:36,916
Are we more than just good friends?
374
00:20:37,000 --> 00:20:40,458
So show me what you feel
375
00:20:41,125 --> 00:20:44,416
And go with what the feelings tell you
376
00:20:44,500 --> 00:20:47,000
Eloise
377
00:20:47,083 --> 00:20:50,875
The winds can change direction
378
00:20:51,458 --> 00:20:54,041
You're the only one for me
379
00:20:55,208 --> 00:21:00,291
Our love is worth much more than this
380
00:21:00,375 --> 00:21:03,458
Eloise
381
00:21:06,875 --> 00:21:11,458
It all started
when my grandfather gave me his old bike.
382
00:21:11,541 --> 00:21:14,916
He said if I did Vätternrundan,
I could have his bicycle.
383
00:21:15,000 --> 00:21:17,583
-And it just took off from there.
-Sounds wonderful.
384
00:21:17,666 --> 00:21:21,416
I've had the opportunity
to cycle around Vättern 58 times,
385
00:21:21,500 --> 00:21:24,208
and it's an incredibly beautiful lake.
386
00:21:24,291 --> 00:21:26,291
The whole landscape is wonderful.
387
00:21:26,375 --> 00:21:31,583
For 310 kilometers,
you get to enjoy Sweden at its best.
388
00:21:31,666 --> 00:21:34,833
What's your goal for next year?
What time are you aiming for?
389
00:21:34,916 --> 00:21:38,583
Well, uh, the time's not important to me.
I do it because I enjoy it.
390
00:21:39,583 --> 00:21:41,833
That's what those speed freaks
seem to sometimes forget,
391
00:21:41,916 --> 00:21:43,083
you have to enjoy yourself.
392
00:21:43,166 --> 00:21:45,000
-Hello, darling!
-Hi!
393
00:21:45,083 --> 00:21:47,666
Competing against one another,
where is the fun in that?
394
00:21:49,333 --> 00:21:51,125
Whose bike is that?
395
00:21:51,208 --> 00:21:52,333
It's yours.
396
00:21:52,416 --> 00:21:54,583
Uh, it's got a carbon frame,
397
00:21:55,083 --> 00:21:58,625
electric gears, disc brakes,
and a lot more stuff too.
398
00:21:58,708 --> 00:22:00,458
How much was it?
399
00:22:00,541 --> 00:22:01,708
Fifty.
400
00:22:02,583 --> 00:22:03,833
-Thousand?
-Yeah.
401
00:22:04,416 --> 00:22:05,791
Come on. You're joking.
402
00:22:05,875 --> 00:22:08,916
They even knocked off ten
'cause it's last year's model.
403
00:22:09,000 --> 00:22:11,166
And I got you a helmet,
and shoes, and clothes.
404
00:22:11,250 --> 00:22:12,666
-It's all in the car--
-But Daniel.
405
00:22:12,750 --> 00:22:15,041
Oh yeah, we're gonna
need a training schedule as well.
406
00:22:15,125 --> 00:22:17,291
Uh, we're gonna need
both quantity and quality, so--
407
00:22:17,375 --> 00:22:19,458
-Hang on. Wait a minute, we…
-Huh?
408
00:22:20,083 --> 00:22:21,666
We've talked about this already.
409
00:22:21,750 --> 00:22:24,416
Yeah, but all this
is gonna make it even more fun.
410
00:22:25,416 --> 00:22:27,958
-Oh. Okay.
-The next step is the training schedule.
411
00:22:28,041 --> 00:22:29,541
-We can do that together.
-Hmm.
412
00:22:29,625 --> 00:22:31,041
If you hang on for two seconds,
413
00:22:31,125 --> 00:22:33,375
I'm just gonna go get some stuff
out of the car, okay?
414
00:22:38,791 --> 00:22:40,875
-Hey!
-Did you see the text?
415
00:22:40,958 --> 00:22:43,333
-What text?
-The text saying we got the house.
416
00:22:43,416 --> 00:22:45,208
-What? Really?
-Yeah!
417
00:22:45,291 --> 00:22:46,583
It's amazing!
418
00:22:46,666 --> 00:22:49,125
We sign on Thursday.
We're getting a house, honey!
419
00:22:52,916 --> 00:22:54,833
Hello? Lisa?
420
00:22:54,916 --> 00:22:57,250
-Hey! Can you hear me?
-Are you there?
421
00:22:57,333 --> 00:22:59,250
-Hey! Are you all right?
-Hello?
422
00:22:59,333 --> 00:23:01,916
The knee looks good, the wrist looks good,
423
00:23:02,000 --> 00:23:04,666
but you have two broken ribs
on your right side.
424
00:23:04,750 --> 00:23:07,000
Okay, but what does that even mean?
425
00:23:07,083 --> 00:23:08,666
-Hi, honey.
-Hey.
426
00:23:08,750 --> 00:23:09,583
Hey.
427
00:23:09,666 --> 00:23:12,416
-How are you doing?
-Hi. I'm Farnaz.
428
00:23:13,083 --> 00:23:13,958
Hi.
429
00:23:14,041 --> 00:23:17,000
It's gonna take about six weeks
to completely heal.
430
00:23:17,083 --> 00:23:18,375
If you take it easy.
431
00:23:18,875 --> 00:23:21,625
But I'm doing Vätternrundan.
I'm still training for it.
432
00:23:21,708 --> 00:23:23,166
Lisa, uh…
433
00:23:23,250 --> 00:23:25,541
-I don't think, um…
-I would strongly advise against it.
434
00:23:25,625 --> 00:23:27,458
You need as much rest as possible.
435
00:23:29,541 --> 00:23:33,250
I saw the race runs through Gränna.
That's such a pretty town.
436
00:23:33,333 --> 00:23:35,125
-Stay closer to me!
-What?
437
00:23:35,208 --> 00:23:36,625
You have to stay closer to me!
438
00:23:36,708 --> 00:23:38,375
But then… then I'll run into you.
439
00:23:38,458 --> 00:23:39,750
Not if you ride right behind me,
440
00:23:39,833 --> 00:23:41,666
'cause I'll be able
to break the wind for you.
441
00:23:42,250 --> 00:23:43,708
And then it goes through Hjo.
442
00:23:43,791 --> 00:23:46,541
I love Hjo.
443
00:23:46,625 --> 00:23:49,708
Oh, you know, there's a very difficult
incline just after Hjo.
444
00:23:49,791 --> 00:23:52,625
So we'll have to add
strength training to your schedule.
445
00:23:52,708 --> 00:23:54,458
Aren't we supposed to be
training together?
446
00:23:54,541 --> 00:23:57,375
Yeah, but you're gonna have to do
more on your own to catch up.
447
00:23:59,000 --> 00:24:00,958
-There's an incline up ahead.
-What?
448
00:24:01,041 --> 00:24:03,125
There's an incline up ahead!
449
00:24:03,208 --> 00:24:06,208
Switch to a lower gear and then you…
you should stand up.
450
00:24:06,291 --> 00:24:09,708
-No!
-Lower gear and then stand up.
451
00:24:13,625 --> 00:24:14,666
No…
452
00:24:17,625 --> 00:24:20,166
You have to stand up
to give yourself more power.
453
00:24:20,250 --> 00:24:21,750
What? Stop it!
454
00:24:22,541 --> 00:24:26,041
There, like him. See that?
It'll be easier if you do what I say.
455
00:24:26,125 --> 00:24:27,958
No, it'll be easier if you go by yourself!
456
00:24:28,041 --> 00:24:30,041
Klara, come on. I'm trying to help you.
457
00:24:30,125 --> 00:24:33,125
-Up and then push down.
-Will you please stop stressing me out?
458
00:24:33,208 --> 00:24:36,000
The pace we were at
wasn't all that stressful, actually.
459
00:24:40,250 --> 00:24:43,166
It felt a lot better toward the end.
Don't you think?
460
00:24:43,791 --> 00:24:46,916
We kept a pretty good pace
the whole way, and-- Okay.
461
00:24:53,625 --> 00:24:55,791
We can do it next year instead.
462
00:24:58,041 --> 00:24:59,791
Then we can do it together.
463
00:25:04,708 --> 00:25:06,208
I spoke to Mom.
464
00:25:07,250 --> 00:25:08,833
If we want to…
465
00:25:08,916 --> 00:25:10,583
And I'm saying "if."
466
00:25:11,083 --> 00:25:13,041
If we want to get married in Dalarna,
467
00:25:14,041 --> 00:25:16,666
then we should really
think about booking a church.
468
00:25:19,333 --> 00:25:21,583
Okay.Mm-hm.
469
00:25:22,208 --> 00:25:23,666
I was thinking that…
470
00:25:25,291 --> 00:25:27,833
we could go there
on the Vätternrundan weekend.
471
00:25:29,625 --> 00:25:31,750
And do something fun instead.
472
00:25:32,583 --> 00:25:34,708
Is that where you got married before?
473
00:25:35,625 --> 00:25:36,541
No.
474
00:25:37,208 --> 00:25:38,541
No, that was in SkĂĄne.
475
00:25:41,541 --> 00:25:43,333
Why'd you get divorced?
476
00:25:44,416 --> 00:25:46,166
Did it have to do with that girl Catrine?
477
00:25:47,333 --> 00:25:48,750
No, we…
478
00:25:50,500 --> 00:25:52,375
We were just so young.
479
00:25:56,833 --> 00:25:57,791
But, hey…
480
00:26:00,791 --> 00:26:02,916
They've opened up a spa there too.
481
00:26:03,416 --> 00:26:08,166
We could have a romantic weekend,
just the two of us.
482
00:26:11,958 --> 00:26:12,958
Okay.
483
00:26:13,541 --> 00:26:16,375
Congratulations! You excited?
484
00:26:16,458 --> 00:26:18,000
Definitely.
485
00:26:19,875 --> 00:26:21,208
Yes, there.
486
00:26:21,916 --> 00:26:23,375
Hm?
487
00:26:24,583 --> 00:26:26,250
It's my mom.
488
00:26:26,333 --> 00:26:27,625
She's a little…
489
00:26:27,708 --> 00:26:30,083
-I have to…
-Yeah, yeah, yeah. Of course.
490
00:26:30,666 --> 00:26:31,666
Hi, Mom.
491
00:26:32,333 --> 00:26:35,041
So, listen,
Calle asked me for your number.
492
00:26:35,125 --> 00:26:37,875
-He signed up to do the race with you.
-You gotta be kidding.
493
00:26:37,958 --> 00:26:39,958
-What--
-He lost the bet, didn't he?
494
00:26:40,041 --> 00:26:42,875
God, he's totally certifiable.
495
00:26:42,958 --> 00:26:45,041
You don't have to sleep with him,
you know.
496
00:26:45,125 --> 00:26:47,416
Well, that's good,
considering that I'm engaged.
497
00:26:47,500 --> 00:26:51,625
What's good
considering that you're engaged?
498
00:26:51,708 --> 00:26:54,166
That it's possible
to add on an extra room.
499
00:26:54,250 --> 00:26:55,916
You know, in case the stork shows up.
500
00:26:56,625 --> 00:26:58,583
Hmm.
501
00:26:58,666 --> 00:26:59,708
Hello!
502
00:27:00,416 --> 00:27:02,583
-Hi, honey.
-What's going on here?
503
00:27:02,666 --> 00:27:05,583
-I thought you might be hungry.
-Oh!
504
00:27:05,666 --> 00:27:07,125
-Mmm. Hi.
-Thank you.
505
00:27:07,208 --> 00:27:08,333
Want some wine?
506
00:27:08,833 --> 00:27:10,541
-Uh, yes, please.
-Mmm.
507
00:27:11,125 --> 00:27:13,875
-Where's Vera?
-She's actually asleep.
508
00:27:13,958 --> 00:27:15,000
I see.
509
00:27:15,083 --> 00:27:16,583
What do we have here?
510
00:27:16,666 --> 00:27:21,708
It's a cold feta-cheese soup
with sautéed shallots in red wine.
511
00:27:21,791 --> 00:27:22,708
Here you go.
512
00:27:22,791 --> 00:27:27,708
Then we have a lightly-grilled
elk tartare with pickled horseradish.
513
00:27:27,791 --> 00:27:30,208
Mmm! That sounds fantastic.
514
00:27:30,291 --> 00:27:32,083
And for dessert, we have…
515
00:27:32,166 --> 00:27:33,083
Banana split?
516
00:27:33,166 --> 00:27:37,791
Uh, it's a chocolate fondant
on raspberry compote.
517
00:27:37,875 --> 00:27:39,625
Hm. All right, that's okay too.
518
00:27:41,458 --> 00:27:44,083
And would this incredible dinner
that you cooked here
519
00:27:44,166 --> 00:27:46,750
happen to be a part of
the famous training schedule?
520
00:27:46,833 --> 00:27:48,208
It's actually, um…
521
00:27:49,583 --> 00:27:52,541
more like a way
for me to tell you I'm sorry.
522
00:27:59,416 --> 00:28:01,208
I'm sorry.
523
00:28:03,791 --> 00:28:07,541
Yes, you brought
five suitcases to the maternity ward.
524
00:28:07,625 --> 00:28:08,666
Five suitcases!
525
00:28:08,750 --> 00:28:11,166
-I think it was seven, actually.
-Yeah.
526
00:28:11,250 --> 00:28:14,208
-And the baby carrier.
-What was even in the suitcases?
527
00:28:14,291 --> 00:28:15,125
Mm.
528
00:28:15,833 --> 00:28:18,000
I can't remember. Protein bars and…
529
00:28:18,083 --> 00:28:20,458
-Yeah! You brought running shoes.
-Running shoes, obviously.
530
00:28:20,541 --> 00:28:22,625
Who brings running shoes
to the maternity ward?
531
00:28:22,708 --> 00:28:25,000
Honestly, only crazy people would do that.
532
00:28:25,083 --> 00:28:27,500
I know. I thought if you were sleeping…
Ow! That's hot!
533
00:28:27,583 --> 00:28:29,583
So you would've gone running
if I was sleeping?
534
00:28:29,666 --> 00:28:31,208
It wouldn't have made any difference.
535
00:28:31,291 --> 00:28:34,750
I mean, people say things
like "we'll do it together" and so on.
536
00:28:34,833 --> 00:28:36,916
But I doubt you'd have noticed
if I wasn't there.
537
00:28:37,000 --> 00:28:39,333
-Not true, I would have.
-Oof! Ow!
538
00:28:39,416 --> 00:28:41,625
Well, you were really helpful.
539
00:28:42,625 --> 00:28:45,625
Do you remember the heart monitor?
Completely useless.
540
00:28:45,708 --> 00:28:47,500
Just a flat line, that's it.
541
00:28:48,250 --> 00:28:52,458
They were like, "If there was a potential
we could lose connection, it's all right."
542
00:28:52,541 --> 00:28:57,125
"Well, in that case,
let's just hope that she's alive then."
543
00:28:57,208 --> 00:28:59,000
That's all. That's just great.
544
00:28:59,083 --> 00:29:00,666
-Hmm…
-Ooh.
545
00:29:00,750 --> 00:29:03,375
-No, honey, no, no, no.
-What?
546
00:29:03,458 --> 00:29:05,083
-What do you mean "no"?
-No, but…
547
00:29:05,166 --> 00:29:07,750
Okay, we need to eat this
before it cools down.
548
00:29:07,833 --> 00:29:09,041
That's the whole point, right?
549
00:29:09,125 --> 00:29:12,583
But can't I decide for myself
what I want for dessert?
550
00:29:12,666 --> 00:29:14,208
-Huh?
-Well, first…
551
00:29:14,291 --> 00:29:15,750
First things first, okay?
552
00:29:16,250 --> 00:29:17,125
Hm?
553
00:29:17,625 --> 00:29:18,625
-I…
-Okay!
554
00:29:18,708 --> 00:29:19,833
Okay?
555
00:29:19,916 --> 00:29:20,833
Okay!
556
00:29:23,833 --> 00:29:24,958
Um…
557
00:29:26,333 --> 00:29:28,416
Look, let's forget about…
558
00:29:28,500 --> 00:29:29,333
Sorry.
559
00:29:29,416 --> 00:29:31,291
Forget what I said. We don't need to…
560
00:29:31,375 --> 00:29:32,708
-It's not important.
-What?
561
00:29:32,791 --> 00:29:35,708
-No, I mean, we could--
-No, let's have dessert now.
562
00:29:38,291 --> 00:29:40,750
-Are you sure?
-Of course. I'm sure it'll be wonderful.
563
00:30:14,041 --> 00:30:15,083
Honey…
564
00:30:23,875 --> 00:30:25,083
Hey, Farnaz.
565
00:30:25,166 --> 00:30:27,625
Yeah, I'm just leaving,
so I'll be there soon.
566
00:30:27,708 --> 00:30:29,750
Yeah. See you then. Bye.
567
00:30:31,125 --> 00:30:32,166
She seems nice.
568
00:30:32,250 --> 00:30:33,708
-Farnaz?
-Mm-hm.
569
00:30:34,791 --> 00:30:37,333
Yeah. Uh, she's fine. Stable.
570
00:30:37,416 --> 00:30:38,625
So, hey.
571
00:30:38,708 --> 00:30:41,916
What do you wanna do about tonight?
Should I bring home some Thai food?
572
00:30:42,000 --> 00:30:43,583
I AM ON IT!!! YOUR FAVOURITE DJ
573
00:30:43,666 --> 00:30:46,458
-Uh, yeah, that sounds good.
-Great. Okay.
574
00:30:46,541 --> 00:30:48,083
Well, I'm taking off.
575
00:30:48,166 --> 00:30:49,458
-Uh-huh.
-See you later.
576
00:30:49,541 --> 00:30:51,666
-'Kay. See ya.
-Bye.
577
00:31:00,458 --> 00:31:02,708
Do I not get a minute to respond?
578
00:31:03,208 --> 00:31:05,416
Pre-owned but pretty nice,
don't you think?
579
00:31:05,500 --> 00:31:09,250
Is that on your Tinder profile?
580
00:31:09,875 --> 00:31:12,041
Listen, I'm actually out of the race.
581
00:31:12,125 --> 00:31:13,666
-What? Why?
-Because I…
582
00:31:14,250 --> 00:31:16,000
Well, I crashed into a car.
583
00:31:16,083 --> 00:31:19,000
Uh, because you were thinking of me?
584
00:31:19,083 --> 00:31:21,500
I broke two ribs for your information.
585
00:31:22,791 --> 00:31:26,416
-I wanted to go to spin class with you.
-Did you even hear what I said?
586
00:31:26,500 --> 00:31:29,416
Yeah, I heard what you said.
You don't pedal with your ribs, do you?
587
00:31:29,500 --> 00:31:32,000
There's a spin class at my gym
that I think you'd love.
588
00:31:32,083 --> 00:31:33,833
The doctor said I need to take it slow.
589
00:31:33,916 --> 00:31:35,875
You can't listen to doctors!
590
00:31:35,958 --> 00:31:38,166
Who should I listen to then? You?
591
00:31:38,250 --> 00:31:40,416
You did before.
592
00:31:40,500 --> 00:31:42,000
Yeah, but how'd that go?
593
00:31:42,083 --> 00:31:44,958
Listen, you can't drag me into this
and then drop out.
594
00:31:45,041 --> 00:31:46,958
I haven't dragged you into a single thing.
595
00:31:47,041 --> 00:31:49,000
I went all in.
I bought a bike and everything.
596
00:31:49,083 --> 00:31:51,083
You know what?
I'll send you a link to the class.
597
00:31:51,166 --> 00:31:53,625
-Uh…
-Okay, bye. Kiss, kiss.
598
00:32:00,000 --> 00:32:02,333
I was thinking now that Lisa's not coming…
599
00:32:02,416 --> 00:32:05,250
-Hm?
-We could actually stay with my dad.
600
00:32:06,333 --> 00:32:07,833
Uh, yeah, sure.
601
00:32:08,333 --> 00:32:10,833
Only if you think that's okay.
602
00:32:10,916 --> 00:32:12,833
-You know.
-Yeah, absolutely.
603
00:32:12,916 --> 00:32:15,416
-Mm.
-Why are you asking? I suggested it.
604
00:32:15,500 --> 00:32:16,541
-Yeah.
-Yeah.
605
00:32:17,375 --> 00:32:19,583
And I thought
he could also babysit Vera too.
606
00:32:19,666 --> 00:32:21,708
-That would solve that problem.
-I don't think so.
607
00:32:22,708 --> 00:32:24,333
Why not? I don't understand--
608
00:32:24,416 --> 00:32:28,458
Because he's 85, and whenever he goes to
the mall, he forgets to put his shoes on.
609
00:32:28,541 --> 00:32:31,416
That happened once!
He's ex-military. He can handle it.
610
00:32:31,500 --> 00:32:32,583
Never.
611
00:32:33,083 --> 00:32:34,208
All right. Okay.
612
00:32:34,833 --> 00:32:36,291
So…
613
00:32:36,375 --> 00:32:39,250
-You want to go and visit grandpa? Yeah?
-Grandpa!
614
00:32:41,916 --> 00:32:43,166
Lisa!
615
00:32:43,250 --> 00:32:44,625
-Hey!
-Do you work out here?
616
00:32:44,708 --> 00:32:47,041
No. Well, I am today.
617
00:32:47,125 --> 00:32:49,250
-Hi.
-Hey. That accident must have been scary.
618
00:32:49,333 --> 00:32:51,416
-How are you doing?
-No, I'm all right.
619
00:32:51,500 --> 00:32:52,875
I… I'm getting better.
620
00:32:52,958 --> 00:32:55,875
Elvira told me you got the house.
That's fantastic!
621
00:32:55,958 --> 00:32:58,791
-Yeah.
-Getting married, buying a house! Wow!
622
00:32:58,875 --> 00:33:01,291
Don't forget to get a dog
while you're at it.
623
00:33:01,375 --> 00:33:02,708
No.
624
00:33:02,791 --> 00:33:05,708
-I knew you wouldn't let me down! Hey!
-Hey! Ow! Be careful.
625
00:33:05,791 --> 00:33:07,166
-Oop! Sorry!
-Don't worry.
626
00:33:07,250 --> 00:33:08,625
It can wait. We'll kiss later.
627
00:33:08,708 --> 00:33:10,000
-Hey! Calle.
-Hi. Caesar.
628
00:33:11,500 --> 00:33:12,625
So, Caesar is my ex.
629
00:33:12,708 --> 00:33:15,583
Oh! That's cool!
We should all grab a beer some time soon.
630
00:33:16,166 --> 00:33:18,083
-Yeah! Absolutely.
-Yeah?
631
00:33:18,166 --> 00:33:19,416
Well, we should…
632
00:33:19,500 --> 00:33:21,083
-Oh right. I'll see you later.
-Yeah.
633
00:33:21,166 --> 00:33:22,916
-Mmm.
-Yeah. Hey.
634
00:33:26,916 --> 00:33:29,041
-Okay?
-Yes. Let's see.
635
00:33:29,541 --> 00:33:31,375
I feel like an old lady.
636
00:33:31,875 --> 00:33:32,875
What the hell?
637
00:33:35,625 --> 00:33:38,500
A 90-year-old with hemorrhoids.
638
00:33:39,166 --> 00:33:41,708
Well, I don't get those vibes at all.
639
00:33:41,791 --> 00:33:42,791
At all?
640
00:33:42,875 --> 00:33:45,083
Uh-uh.
641
00:33:46,291 --> 00:33:47,833
Mm-mm.
642
00:33:47,916 --> 00:33:49,250
What's he do? Your guy.
643
00:33:51,208 --> 00:33:53,750
-Fiancé.
-Ah! You thought I didn't see that?
644
00:33:56,791 --> 00:33:57,708
Police officer.
645
00:33:58,458 --> 00:34:00,166
-Oh! Mm-hm!
-Mmm.
646
00:34:00,250 --> 00:34:02,958
And you? Are you free as a bird?
647
00:34:03,041 --> 00:34:05,625
No, I'm seeing someone currently.
648
00:34:06,500 --> 00:34:09,541
I haven't put a ring on her, but…
it's been eight months.
649
00:34:09,625 --> 00:34:11,125
Wow! Gotta be a record.
650
00:34:11,208 --> 00:34:13,500
Pretty much.
651
00:34:15,458 --> 00:34:19,166
Mm! Okay, I have a question for you.
652
00:34:19,250 --> 00:34:22,375
Don't have to answer if you don't want to,
but I'd appreciate if you did.
653
00:34:22,458 --> 00:34:23,625
What do you wanna know?
654
00:34:24,333 --> 00:34:26,916
Do you ever use his police gear
when you have sex?
655
00:34:27,500 --> 00:34:30,625
-Do you think I would tell you if we did?
-I don't think you have.
656
00:34:30,708 --> 00:34:33,000
-I'm not gonna tell you.
-How about the Taser?
657
00:34:38,416 --> 00:34:39,875
Could I get another one?
658
00:34:41,708 --> 00:34:42,791
Okay.
659
00:34:43,375 --> 00:34:45,291
So when is the wedding?
660
00:34:45,375 --> 00:34:46,750
-This fall.
-Good!
661
00:34:46,833 --> 00:34:49,458
So I'll put "this fall"
in my calendar then.
662
00:34:49,541 --> 00:34:50,625
You're not invited.
663
00:34:51,125 --> 00:34:52,875
Do I look like a guy who needs an invite?
664
00:34:52,958 --> 00:34:56,083
No, you look like a guy
who's never been to a wedding before.
665
00:34:56,166 --> 00:34:57,375
-I love weddings!
-You do?
666
00:34:57,458 --> 00:34:59,125
Other people's.
667
00:35:01,291 --> 00:35:03,708
-Thanks, bro.
-You're welcome. Can I take this?
668
00:35:03,791 --> 00:35:05,916
-No, you can leave it. Mm.
-You got it.
669
00:35:06,000 --> 00:35:07,500
Are we doing this thing or what?
670
00:35:08,416 --> 00:35:10,916
Huh? If it hurts too much, we'll stop.
671
00:35:12,000 --> 00:35:14,166
-I don't know.
-Come on, Lisa.
672
00:35:14,250 --> 00:35:17,750
I'm going to Ibiza with Cassie,
so you could make me a training program.
673
00:35:17,833 --> 00:35:19,708
-Cassie? Really?
-Mm.
674
00:35:20,208 --> 00:35:22,583
-Is she a porn star?
-I don't know. We don't talk shop.
675
00:35:25,208 --> 00:35:27,958
I have to work a bit too,
so I don't know when I'll be back.
676
00:35:28,458 --> 00:35:30,208
Sounds like something you'd say.
677
00:35:32,541 --> 00:35:33,541
Come on.
678
00:35:39,875 --> 00:35:43,416
Perfect! It's gonna be awesome!
679
00:35:44,791 --> 00:35:47,041
Okay, my love. Time to go to sleep.
680
00:35:47,125 --> 00:35:49,083
What do you think about this wallpaper?
681
00:35:53,541 --> 00:35:54,833
It's very nice.
682
00:35:55,666 --> 00:35:57,125
But, um…
683
00:35:57,916 --> 00:36:01,750
You might want to wait to make plans
until you're positive it's gonna happen.
684
00:36:01,833 --> 00:36:03,375
But we bought the house already.
685
00:36:03,458 --> 00:36:05,625
I just don't want you
to be disappointed, darling.
686
00:36:06,291 --> 00:36:08,125
Things can change quickly.
687
00:36:08,708 --> 00:36:10,083
You know how your mom can be.
688
00:36:10,166 --> 00:36:11,708
What do you mean, "How Mom can be"?
689
00:36:11,791 --> 00:36:13,416
Why can't you just trust her?
690
00:36:13,916 --> 00:36:16,166
She doesn't do crazy stuff anymore.
691
00:36:17,291 --> 00:36:18,291
Okay.
692
00:36:20,166 --> 00:36:21,291
Sleep tight.
693
00:36:30,541 --> 00:36:33,166
I've decided
I'm going to do the race anyway.
694
00:36:36,416 --> 00:36:37,250
What?
695
00:36:38,958 --> 00:36:41,875
I don't want to let myself
fall back into the old Lisa trap
696
00:36:41,958 --> 00:36:43,875
and give up without at least a fight.
697
00:36:45,375 --> 00:36:46,208
But…
698
00:36:48,458 --> 00:36:50,125
The doctor was very clear.
699
00:36:50,208 --> 00:36:51,416
You should take it easy.
700
00:36:51,500 --> 00:36:53,625
Yes, and I will take it easy.
701
00:36:54,416 --> 00:36:56,458
I don't pedal with my ribs.
702
00:36:59,125 --> 00:36:59,958
Okay.
703
00:37:00,541 --> 00:37:02,166
What about Dalarna, then?
704
00:37:02,666 --> 00:37:04,416
We can do that after the race.
705
00:37:06,000 --> 00:37:06,833
Uh…
706
00:37:22,125 --> 00:37:24,875
SOOO PUMPED!!!
707
00:37:30,875 --> 00:37:31,708
Wait!
708
00:37:45,666 --> 00:37:47,083
-Gotcha!
-Hey!
709
00:38:14,125 --> 00:38:15,916
Lisa?
710
00:38:17,500 --> 00:38:18,333
Hello?
711
00:38:36,500 --> 00:38:39,166
NEED TO KEEP TABS
ON THE LIQUID INTAKE!
712
00:38:39,250 --> 00:38:41,750
GOOD WORKOUT THIS MORNING
HOW'S TRAINING HOTTIE?
713
00:38:43,416 --> 00:38:45,375
BETTER AND BETTER
714
00:38:49,291 --> 00:38:53,291
YOU ARE SO DAMN HOT!!
715
00:39:52,041 --> 00:39:53,041
What is it?
716
00:39:57,708 --> 00:39:59,333
Did something happen?
717
00:40:01,500 --> 00:40:04,208
You're riding with Daniel and Klara,
is that right?
718
00:40:04,958 --> 00:40:05,833
Yeah.
719
00:40:06,833 --> 00:40:08,291
Just them?
720
00:40:14,875 --> 00:40:16,416
Want to check your messages?
721
00:40:19,500 --> 00:40:20,708
You know, it could be…
722
00:40:22,750 --> 00:40:23,625
Calle.
723
00:40:25,333 --> 00:40:26,791
Have you been spying on me?
724
00:40:26,875 --> 00:40:29,208
-Oh, is that the problem here?
-Yes, actually.
725
00:40:29,291 --> 00:40:32,500
You really think that's the problem?
Not that you're flirting with your ex?
726
00:40:32,583 --> 00:40:34,958
-"Flirting with my ex?" He's not my ex.
-What is he, then?
727
00:40:35,041 --> 00:40:36,208
Just some old fuck buddy?
728
00:40:36,291 --> 00:40:38,500
I'm giving him training tips
because he's doing Vättern.
729
00:40:38,583 --> 00:40:39,666
What's the problem?
730
00:40:39,750 --> 00:40:41,291
-Training tips? Okay.
-Yes!
731
00:40:41,375 --> 00:40:43,000
What are you doing? Put my phone back.
732
00:40:43,708 --> 00:40:45,083
Well, what do you know? It's him.
733
00:40:45,166 --> 00:40:47,500
"See you at the start, baby."
734
00:40:47,583 --> 00:40:49,833
"It's gonna be awesome
doing this with you."
735
00:40:50,500 --> 00:40:52,208
And three kissing emojis.
736
00:40:52,708 --> 00:40:54,666
-You have no fucking right.
-Oh, I don't, huh?
737
00:40:54,750 --> 00:40:56,000
No, you have no fucking right!
738
00:40:56,083 --> 00:40:58,208
At first, you weren't going to race.
You cancelled.
739
00:40:58,291 --> 00:40:59,750
And then we booked a trip to Dalarna.
740
00:40:59,833 --> 00:41:03,083
And out of nowhere, you suddenly announce
you're doing the race again.
741
00:41:03,166 --> 00:41:07,375
And you tell me it's because you're
falling into the same "old Lisa trap."
742
00:41:07,875 --> 00:41:11,041
But I think you've already fallen
into that fucking trap.
743
00:41:12,375 --> 00:41:14,500
And you're never gonna find your way out.
744
00:41:15,708 --> 00:41:17,500
For God's sake, we're getting married!
745
00:41:17,583 --> 00:41:20,333
We bought a house together!
What more do you want?
746
00:41:20,416 --> 00:41:22,916
I don't want anything from you.
747
00:41:23,000 --> 00:41:25,208
For all I care,
you can start drinking again.
748
00:41:26,541 --> 00:41:28,416
Have a few drinks and sleep around.
749
00:41:30,250 --> 00:41:33,708
Turn back into that park bench drunk
I arrested three years ago.
750
00:41:38,625 --> 00:41:39,541
Go ahead.
751
00:41:57,333 --> 00:41:59,000
Alice is taking the train after school,
752
00:41:59,083 --> 00:42:01,041
so we can pick her up
in Motala this afternoon.
753
00:42:01,125 --> 00:42:04,083
You're too close.
You're not out cycling right now, honey.
754
00:42:04,666 --> 00:42:06,000
Did you hear what I just said?
755
00:42:07,500 --> 00:42:08,875
Yeah.
756
00:42:08,958 --> 00:42:12,250
We're meeting up with the babysitter
this afternoon at the train station.
757
00:42:12,333 --> 00:42:14,875
-And what's her name?
-Motala.
758
00:42:16,125 --> 00:42:18,791
-Alice. Yeah.
-Alice in Motala. Right.
759
00:42:20,041 --> 00:42:20,916
Want some?
760
00:42:21,583 --> 00:42:22,791
No, I'm good.
761
00:42:22,875 --> 00:42:23,916
Okay.
762
00:42:25,500 --> 00:42:26,500
Are you okay?
763
00:42:27,916 --> 00:42:29,500
I said I'm good.
764
00:42:29,583 --> 00:42:30,666
Hm.
765
00:42:32,833 --> 00:42:36,541
Well, Dad was really happy to hear it
when I told him you were coming.
766
00:42:38,125 --> 00:42:40,041
Said he was looking forward to it.
767
00:42:40,125 --> 00:42:41,208
Wonderful.
768
00:42:54,375 --> 00:42:56,875
-Is he not home?
-He's supposed to be.
769
00:42:58,083 --> 00:42:59,375
Well, maybe he died.
770
00:42:59,458 --> 00:43:00,750
Stop it, Lisa.
771
00:43:02,250 --> 00:43:03,958
There he is.
772
00:43:04,041 --> 00:43:05,500
-Hey! Hey, Dad.
-Hi!
773
00:43:05,583 --> 00:43:07,583
-Hi, Gunnar.
-So good to see all of you!
774
00:43:07,666 --> 00:43:11,000
-Hi, Grandpa!
-Hello, my little one. So precious.
775
00:43:11,083 --> 00:43:13,166
-Whoa!
-Oh! Be careful!
776
00:43:13,250 --> 00:43:16,416
-Are you okay?
-I'm fine. Well, come on in.
777
00:43:16,500 --> 00:43:19,541
I have coffee and cookies
if you would like.
778
00:43:19,625 --> 00:43:20,500
Yes, perfect.
779
00:43:20,583 --> 00:43:22,791
Daniel,
why don't you take care of the bags,
780
00:43:22,875 --> 00:43:24,708
and Klara can help me in the kitchen.
781
00:43:24,791 --> 00:43:27,958
-Absolutely.
-I just need to take Vera to the bathroom.
782
00:43:28,041 --> 00:43:29,875
-What can I do?
-What?
783
00:43:31,375 --> 00:43:33,083
Anything I can do?
784
00:43:33,166 --> 00:43:35,250
Uh…
785
00:43:35,333 --> 00:43:36,791
Well, you could, uh…
786
00:43:36,875 --> 00:43:39,333
Um, can you maybe help me with the bags?
787
00:43:39,833 --> 00:43:41,791
I just have to take care of this first.
788
00:43:41,875 --> 00:43:44,250
Yes, that sounds good.
789
00:43:51,083 --> 00:43:53,750
Makes you kinda envious, right?
Riding with that gang.
790
00:43:53,833 --> 00:43:56,291
-Do we need to leave soon?
-We can hang out for a while.
791
00:43:57,208 --> 00:44:00,125
How are you, anyway?
You seem a little depressed.
792
00:44:00,208 --> 00:44:01,833
It's over with Anders.
793
00:44:03,625 --> 00:44:05,291
-Are you joking?
-No.
794
00:44:05,375 --> 00:44:07,333
-What for?
-I don't know. Ask him.
795
00:44:07,416 --> 00:44:10,333
I mean, you just got engaged.
You bought a house and stuff.
796
00:44:10,416 --> 00:44:12,291
Yes, I know. It was a horrible mistake.
797
00:44:12,375 --> 00:44:14,166
-Daniel?
-Yeah, that's me.
798
00:44:15,416 --> 00:44:18,416
-So what happened?
-We had a fight. I don't know.
799
00:44:18,500 --> 00:44:19,625
-Klara?
-It's stupid.
800
00:44:19,708 --> 00:44:20,750
Yeah, that's my wife.
801
00:44:20,833 --> 00:44:23,416
If it's just a fight,
then can't you talk it over, work it out?
802
00:44:23,500 --> 00:44:25,416
-I don't want to talk about it. Thanks.
-Lisa?
803
00:44:25,500 --> 00:44:27,500
-I'm gonna buy some bars.
-Okay.
804
00:44:31,250 --> 00:44:32,541
So, all set.
805
00:44:32,625 --> 00:44:34,750
Yeah, all good. She fell asleep.
806
00:44:34,833 --> 00:44:36,125
Oh no!
807
00:44:37,666 --> 00:44:38,750
It's Alice.
808
00:44:38,833 --> 00:44:41,750
Hi, Alice! Are you here already?
809
00:44:41,833 --> 00:44:44,458
What?
Hold on, I can't hear what you're saying.
810
00:44:46,375 --> 00:44:50,166
Oh my God, I am so sorry. Yeah.
811
00:44:50,250 --> 00:44:53,000
No, I understand.
Don't even worry about it.
812
00:44:53,083 --> 00:44:54,750
We'll figure something else out.
813
00:44:54,833 --> 00:44:55,666
Yeah.
814
00:44:55,750 --> 00:44:57,083
-What?
-Of course!
815
00:44:57,166 --> 00:44:58,333
Yeah.
816
00:44:58,416 --> 00:45:00,791
Take care, okay? We'll be in touch.
817
00:45:00,875 --> 00:45:02,416
Okay, bye.
818
00:45:03,041 --> 00:45:04,625
What happened? Did someone die?
819
00:45:04,708 --> 00:45:06,625
Her girlfriend just broke up with her.
820
00:45:07,791 --> 00:45:09,625
Yeah? Okay, so…
821
00:45:10,625 --> 00:45:11,666
She's not coming.
822
00:45:12,958 --> 00:45:14,500
-She's not coming? What?
-No.
823
00:45:14,583 --> 00:45:17,500
-Are you kidding me?
-Why is this so hard for you to grasp?
824
00:45:17,583 --> 00:45:20,208
-Her girlfriend broke up with her.
-Okay. Right.
825
00:45:21,500 --> 00:45:23,750
Well, we…
We'll just have to skip this, that's all.
826
00:45:23,833 --> 00:45:25,125
-We're not skipping this!
-Yes!
827
00:45:25,208 --> 00:45:27,458
-Not on your life!
-What are we going to do with Vera?
828
00:45:27,541 --> 00:45:28,833
Who's going to watch her?
829
00:45:29,333 --> 00:45:33,250
-Well, like I said, my dad can babysit.
-We had this discussion about your dad.
830
00:45:33,333 --> 00:45:35,125
-He was a regimental commander.
-Yeah?
831
00:45:35,208 --> 00:45:37,416
-Yeah!
-Thirty years ago!
832
00:45:37,500 --> 00:45:38,875
Okay. I know he can do it.
833
00:45:38,958 --> 00:45:41,625
I know he can do it! He will manage.
834
00:45:41,708 --> 00:45:43,208
You know what? We'll do this.
835
00:45:43,291 --> 00:45:45,208
Go by yourself and I'll stay with Vera.
836
00:45:45,291 --> 00:45:46,500
-Klara, come on--
-It's okay!
837
00:45:46,583 --> 00:45:47,875
-No. No!
-It's not a big deal.
838
00:45:47,958 --> 00:45:49,333
It's not okay, Klara, come on.
839
00:45:50,000 --> 00:45:53,625
Let's download every episode
of Dora the Explorer, and Peppa Pig,
840
00:45:53,708 --> 00:45:56,416
and Frozen, My Little Pony,
whatever other movie.
841
00:45:56,500 --> 00:45:59,291
All right?
She won't even realize we're gone.
842
00:45:59,375 --> 00:46:02,208
Here with me,
I have Birger "Flamman" Larsson.
843
00:46:02,291 --> 00:46:06,291
And you will soon begin
your 59th Vätternrundan race.
844
00:46:06,375 --> 00:46:09,208
Everyone should do this
at least once in their lifetime.
845
00:46:09,291 --> 00:46:12,708
Cycling around
the beautiful Vättern is like…
846
00:46:12,791 --> 00:46:14,375
Hello there! Hi!
847
00:46:14,875 --> 00:46:18,375
Cycling around the beautiful Vättern
works miracles for the soul.
848
00:46:18,458 --> 00:46:21,458
Well listen, let's all give
a really big hand for Birger!
849
00:46:27,958 --> 00:46:29,125
Looking strong, Danne!
850
00:46:29,208 --> 00:46:31,125
Oh! Thanks! You as well.
851
00:46:32,458 --> 00:46:34,083
Ha!
852
00:46:36,416 --> 00:46:38,291
Okay.
853
00:46:39,000 --> 00:46:41,208
Uh, go ahead.
854
00:46:41,291 --> 00:46:42,500
You first.
855
00:46:44,500 --> 00:46:45,625
We should do it.
856
00:46:46,333 --> 00:46:47,541
You're right, he can manage.
857
00:46:48,583 --> 00:46:50,458
It's… It's just for one day.
858
00:46:52,375 --> 00:46:53,875
Mm. Okay.
859
00:46:55,375 --> 00:46:56,375
Unless…
860
00:46:56,458 --> 00:46:59,583
you've changed your mind
and you want to go with the guys instead?
861
00:46:59,666 --> 00:47:01,333
No! Of course not.
862
00:47:01,416 --> 00:47:02,541
We're doing this.
863
00:47:02,625 --> 00:47:03,541
It's…
864
00:47:04,166 --> 00:47:05,375
-Okay.
-Yeah.
865
00:47:06,125 --> 00:47:09,083
Remember, this was your idea.
I'm not going to force you.
866
00:47:09,166 --> 00:47:11,416
Yeah. Yeah.
I mean, it was the therapist's idea, but…
867
00:47:12,041 --> 00:47:13,541
I want to ride with you.
868
00:47:13,625 --> 00:47:14,708
100%.
869
00:47:15,333 --> 00:47:17,583
Let's do it together. Sound good?
870
00:47:20,583 --> 00:47:21,625
Hi, Calle.
871
00:47:21,708 --> 00:47:23,333
I don't know if you got my text,
872
00:47:23,416 --> 00:47:26,458
but call me and we'll figure out where
and when to meet up for the race.
873
00:47:27,916 --> 00:47:29,041
-Okay.
-Okay.
874
00:47:30,416 --> 00:47:32,083
-Should we get out of here?
-Yes.
875
00:47:32,166 --> 00:47:34,916
-I'm really tired.
-Yes. My sister's really tired.
876
00:47:35,000 --> 00:47:37,125
-So we have to go.
-We have to. Mm-hm.
877
00:47:37,208 --> 00:47:38,041
I'll call Dad.
878
00:47:38,125 --> 00:47:40,666
First out
are veterans who have participated
879
00:47:40,750 --> 00:47:43,625
in the race 25 times or more.
880
00:47:44,125 --> 00:47:47,791
I sure hope you've taken care of
all of your business,
881
00:47:47,875 --> 00:47:50,666
because it's time to start the race!
882
00:48:01,458 --> 00:48:03,125
That's a pretty cheetah.
883
00:48:03,666 --> 00:48:04,791
-It's a leopard.
-Oh!
884
00:48:04,875 --> 00:48:07,125
-A leopard?
-Yep, a leopard.
885
00:48:09,083 --> 00:48:10,500
Where's Lisa?
886
00:48:10,583 --> 00:48:12,083
Uh, she, uh…
887
00:48:12,166 --> 00:48:13,958
-She went to bed, Dad.
-Ah.
888
00:48:14,041 --> 00:48:15,791
-She was tired.
-For you.
889
00:48:15,875 --> 00:48:18,166
-What's your start time?
-Uh…
890
00:48:18,250 --> 00:48:19,958
At 5:50 tomorrow morning.
891
00:48:20,041 --> 00:48:22,166
But some of them
are starting tonight, right?
892
00:48:22,250 --> 00:48:24,500
-That's right.
-Oh, and a cup for me, please.
893
00:48:24,583 --> 00:48:25,625
-Here.
-Thanks.
894
00:48:25,708 --> 00:48:27,791
They'll be starting all night.
895
00:48:27,875 --> 00:48:29,375
What's wrong with it?
896
00:48:30,083 --> 00:48:31,375
Nothing, it's tea.
897
00:48:31,458 --> 00:48:33,083
-You like it.
-I thought you said that--
898
00:48:33,166 --> 00:48:36,000
No, "They'll be starting all night,"
he said.
899
00:48:36,083 --> 00:48:38,958
-"All night," not "all right."
-Oh, I see. Okay.
900
00:48:40,458 --> 00:48:43,750
The ones who are really fast
start tomorrow at lunchtime.
901
00:48:43,833 --> 00:48:46,541
And the original plan
was that I would be one of them--
902
00:48:46,625 --> 00:48:49,541
So, Gunnar, it turns out
our babysitter isn't able to come.
903
00:48:49,625 --> 00:48:52,041
-Is that so?
-Yes, it's too bad.
904
00:48:52,125 --> 00:48:53,458
We were wondering though
905
00:48:53,541 --> 00:48:56,500
if you could possibly watch Vera tomorrow
when Daniel and I do the race?
906
00:48:56,583 --> 00:48:58,000
Of course.
907
00:48:58,083 --> 00:48:59,500
-Could you?
-Oh, yes.
908
00:48:59,583 --> 00:49:01,708
That's so nice. Thanks. Perfect.
909
00:49:01,791 --> 00:49:04,208
So you and I
get to spend the whole day together?
910
00:49:04,291 --> 00:49:08,083
We'll load her tablet up
with all her favorite TV shows and movies.
911
00:49:08,166 --> 00:49:10,291
-So you'll have things to watch.
-Exactly.
912
00:49:10,375 --> 00:49:13,833
And Daniel will set an alarm on your phone
that will ring every other hour.
913
00:49:13,916 --> 00:49:15,166
So it'll remind you to ask her
914
00:49:15,250 --> 00:49:17,583
if she needs to go the bathroom
and stuff like that.
915
00:49:17,666 --> 00:49:21,416
And she eats at 7:00 a.m.,
12:00 noon, 3:00 p.m., and 5:00 p.m.
916
00:49:21,500 --> 00:49:24,333
And maybe a snack in between
if she needs one.
917
00:49:24,416 --> 00:49:26,833
And her food
is in containers in your fridge.
918
00:49:26,916 --> 00:49:29,166
-With all the times written on the lids.
-Okay?
919
00:49:29,250 --> 00:49:32,750
You would have made
an exceptional soldier, Daniel.
920
00:49:32,833 --> 00:49:34,833
-Thank you.
-Yes.
921
00:50:37,791 --> 00:50:41,750
You know who you remind me of
when you creep around at night?
922
00:50:43,583 --> 00:50:45,541
You don't want to end up like your mother.
923
00:50:48,166 --> 00:50:49,916
Yeah, but Mom was depressed.
924
00:50:50,541 --> 00:50:51,541
Yes.
925
00:50:52,625 --> 00:50:53,708
That too.
926
00:50:59,208 --> 00:51:00,541
There's crispbread.
927
00:51:02,791 --> 00:51:05,250
And I bought some strawberry jam for you.
928
00:51:07,041 --> 00:51:08,708
I'm gonna make you one.
929
00:51:11,125 --> 00:51:12,250
Ah. Yes.
930
00:51:14,916 --> 00:51:16,541
Call and talk to her.
931
00:51:18,166 --> 00:51:20,583
I can't take back
some of the things that I said.
932
00:51:21,583 --> 00:51:22,500
Like what?
933
00:51:22,583 --> 00:51:26,166
Something like she was an old
park bench drunk who could go to hell.
934
00:51:26,250 --> 00:51:27,875
You know? That sort of thing.
935
00:51:30,041 --> 00:51:34,625
The only thing I wanted
after my ex and I told each to go to hell
936
00:51:35,750 --> 00:51:38,250
was for him to come back
937
00:51:38,333 --> 00:51:40,125
and fight for what we had.
938
00:51:40,208 --> 00:51:42,375
-Well, did he do it?
-No.
939
00:51:42,458 --> 00:51:44,750
-No.
-But…
940
00:51:44,833 --> 00:51:45,666
Okay.
941
00:51:46,500 --> 00:51:47,375
Do you love her?
942
00:51:50,458 --> 00:51:51,750
Yeah, I…
943
00:51:53,000 --> 00:51:54,166
I guess so.
944
00:51:54,250 --> 00:51:56,208
Then there's just one thing left to do.
945
00:51:57,083 --> 00:51:58,166
What is that?
946
00:51:59,750 --> 00:52:00,583
We go to her.
947
00:52:02,666 --> 00:52:04,416
-"We go to her"?
-Mm-hm.
948
00:52:04,500 --> 00:52:07,750
You have to pick the battles
that are worth fighting for in this life.
949
00:52:07,833 --> 00:52:09,041
And love
950
00:52:09,125 --> 00:52:10,833
is definitely one of those things.
951
00:52:10,916 --> 00:52:13,041
It's… What… What are you doing?
952
00:52:13,625 --> 00:52:15,416
Getting us in as backup for Vätternrundan.
953
00:52:17,750 --> 00:52:19,791
I don't think that's quite how it works.
954
00:52:19,875 --> 00:52:21,791
Someone's bound to call in sick.
955
00:52:29,958 --> 00:52:32,666
Let me fix this.
956
00:52:32,750 --> 00:52:34,083
What? What's wrong?
957
00:52:34,791 --> 00:52:36,625
-Nothing.
-Okay then.
958
00:52:36,708 --> 00:52:39,666
I'm just enjoying
the sight of my beautiful wife,
959
00:52:39,750 --> 00:52:42,625
in Lycra at dawn,
ready to begin an adventure.
960
00:52:42,708 --> 00:52:44,000
And does that turn you on?
961
00:52:44,583 --> 00:52:45,666
-It does, actually.
-Oh!
962
00:52:47,750 --> 00:52:49,041
Excuse me.
963
00:52:49,916 --> 00:52:51,208
Hey.
964
00:52:51,291 --> 00:52:52,583
Hey.
965
00:52:52,666 --> 00:52:53,958
-Is it okay to hug you?
-Sure.
966
00:52:54,041 --> 00:52:57,291
-I tried to get a hold of you. What, uh--
-I had no signal.
967
00:52:57,375 --> 00:52:59,250
I didn't want to wake you.
I missed my flight.
968
00:52:59,333 --> 00:53:00,541
-Oh okay.
-But I'm here now.
969
00:53:00,625 --> 00:53:02,500
Okay. Uh…
970
00:53:02,583 --> 00:53:04,625
This is my brother, Daniel,
and his wife, Klara.
971
00:53:04,708 --> 00:53:07,416
-Hey! Hi! Give me a hug.
-Right. Uh, okay. Yeah.
972
00:53:07,500 --> 00:53:10,166
Bro! After 320K, we might hate each other.
973
00:53:10,250 --> 00:53:11,458
-Hi. Klara.
-Calle.
974
00:53:11,541 --> 00:53:13,375
So you're starting now as well?
975
00:53:13,458 --> 00:53:15,208
-Mm! I'm cycling with her.
-I see!
976
00:53:15,291 --> 00:53:18,416
-That's great. Great.
-Okay. Let's get ready, hmm?
977
00:53:19,833 --> 00:53:21,500
Damn! Water bottle. Here.
978
00:53:21,583 --> 00:53:23,500
Can you hold my bike? And this as well?
979
00:53:23,583 --> 00:53:25,708
-What are you doing?
-Thanks, bro.
980
00:53:26,375 --> 00:53:27,791
You've gotta be kidding me.
981
00:53:27,875 --> 00:53:31,541
-Seriously? Calle? Cocaine Calle?
-Drop it, would you?
982
00:53:31,625 --> 00:53:33,166
Is that why you broke up with Anders?
983
00:53:33,250 --> 00:53:35,833
So you and that fucking clown
could start messing around again?
984
00:53:35,916 --> 00:53:38,250
Wait, what? You broke up with Anders?
985
00:53:38,333 --> 00:53:40,416
-Can you take my picture?
-What happened, Lisa?
986
00:53:40,500 --> 00:53:43,125
-Get the bike in the shot too.
-I can't believe it.
987
00:53:43,208 --> 00:53:45,000
-Oh. Um--
-Turn it upright.
988
00:53:45,833 --> 00:53:47,666
Is he coming back?
989
00:53:47,750 --> 00:53:49,333
-Let's hope.
-Here.
990
00:53:49,416 --> 00:53:51,000
-Water. Helmet.
-Perfect. There you go.
991
00:53:51,083 --> 00:53:52,583
You've got everything.
992
00:53:54,750 --> 00:53:57,583
Three, two, one…
993
00:53:57,666 --> 00:53:59,708
Off you go!
994
00:53:59,791 --> 00:54:02,833
Yee-haw!
995
00:54:26,291 --> 00:54:28,416
-Coming through!
-Come on.
996
00:54:28,500 --> 00:54:30,541
Oh my goodness.
997
00:54:33,291 --> 00:54:36,125
Whoo-hoo!
998
00:54:36,208 --> 00:54:38,375
-Ah!
-What are you, 12 years old?
999
00:54:38,458 --> 00:54:40,500
-Huh?
-Aw, come on, leave her alone, Daniel.
1000
00:54:40,583 --> 00:54:43,166
Take it easy.
You don't want to fall again.
1001
00:54:43,250 --> 00:54:45,250
I think your dad's
trying to tell you something.
1002
00:54:46,791 --> 00:54:48,458
-What are you doing?
-Nothing.
1003
00:54:48,958 --> 00:54:50,291
Well, I'm sorry.
1004
00:54:51,250 --> 00:54:53,666
-I just wanted to live a little, okay?
-I want to live too.
1005
00:54:53,750 --> 00:54:56,166
So why don't you keep your hands
on the handlebars, please?
1006
00:54:56,958 --> 00:54:58,916
Whoo-hoo!
1007
00:55:11,416 --> 00:55:12,750
Are we eating soon?
1008
00:55:12,833 --> 00:55:14,958
We're stopping to eat in Jönköping.
1009
00:55:15,458 --> 00:55:17,125
It's protein bars until then.
1010
00:55:17,208 --> 00:55:20,000
All right. See you in Jönköping.
1011
00:55:21,500 --> 00:55:23,375
Hey, what…
1012
00:55:23,958 --> 00:55:25,791
-Goodness.
-Come on!
1013
00:55:25,875 --> 00:55:26,875
Jeez…
1014
00:55:27,375 --> 00:55:30,000
-Speaking of being 12 years old.
-No kidding!
1015
00:55:32,750 --> 00:55:34,541
He's an ex-boyfriend, right?
1016
00:55:35,916 --> 00:55:38,083
Nah. Just a friend.
1017
00:55:39,000 --> 00:55:40,125
Okay.
1018
00:55:42,250 --> 00:55:44,000
So what's going on, Lisa?
1019
00:55:45,250 --> 00:55:47,791
Ask Anders. I couldn't tell you.
1020
00:55:49,708 --> 00:55:52,083
You know, you won't find
anyone better than him.
1021
00:55:52,583 --> 00:55:54,416
Anders, I mean.
1022
00:55:54,500 --> 00:55:55,958
Thanks a lot.
1023
00:55:56,041 --> 00:56:00,208
I promise you she's sitting on the side
of the road somewhere crying.
1024
00:56:00,291 --> 00:56:02,500
"What have I done?"
1025
00:56:02,583 --> 00:56:05,375
"Anders, come back. I'm so sorry."
1026
00:56:05,458 --> 00:56:07,375
I really don't think that's true.
1027
00:56:09,458 --> 00:56:11,500
In a way, I kind of understand her.
1028
00:56:12,708 --> 00:56:13,541
Yeah?
1029
00:56:14,416 --> 00:56:15,333
How so?
1030
00:56:15,416 --> 00:56:19,083
Well, sometimes things seem
too good to be true.
1031
00:56:20,083 --> 00:56:22,291
You can chase one thing your whole life,
1032
00:56:22,791 --> 00:56:25,250
and then when you finally get it,
1033
00:56:26,416 --> 00:56:28,375
is it something you're truly ready for?
1034
00:56:28,458 --> 00:56:30,250
Do you think you're worth it?
1035
00:56:30,333 --> 00:56:31,291
For real?
1036
00:56:36,583 --> 00:56:39,583
It looks like she's somewhere around here.
1037
00:56:39,666 --> 00:56:42,541
Perfect. You can guide me.
1038
00:56:48,125 --> 00:56:49,791
You got a protein bar?
1039
00:56:50,458 --> 00:56:52,833
Idiot.
1040
00:56:52,916 --> 00:56:54,416
I'm getting hungry.
1041
00:56:55,625 --> 00:56:56,833
Hey!
1042
00:56:56,916 --> 00:57:00,666
-Are you slowing us down? Bro!
-What? No, I'm just finishing up.
1043
00:57:01,416 --> 00:57:04,166
-Want to go for a dip?
-Oh. I could do with a break.
1044
00:57:04,250 --> 00:57:06,333
You can't go swim in the middle of a race.
1045
00:57:06,416 --> 00:57:08,375
Well, why not?
1046
00:57:08,458 --> 00:57:10,500
Because we're not on vacation!
1047
00:57:10,583 --> 00:57:12,208
Seriously?
1048
00:57:13,375 --> 00:57:14,666
Coming or what?
1049
00:57:14,750 --> 00:57:17,416
What the hell.
Just for five minutes, Daniel.
1050
00:57:17,500 --> 00:57:19,708
What? No, I just finished this.
1051
00:57:19,791 --> 00:57:21,583
Let's keep cycling.
1052
00:57:22,750 --> 00:57:24,208
Damn ribs.
1053
00:57:24,291 --> 00:57:26,750
-Come on!
-Let's do it! It's not a big deal!
1054
00:57:26,833 --> 00:57:29,000
It's just a quick dip.
It'll be refreshing.
1055
00:57:29,083 --> 00:57:31,791
You know what? You need to decide
if you'd rather cycle with them.
1056
00:57:31,875 --> 00:57:34,250
Then you can do as you please.
Go to a carnival if you want.
1057
00:57:34,333 --> 00:57:37,333
Or else you can choose to cycle with me
like we planned from the start.
1058
00:57:37,416 --> 00:57:38,750
Ha-ha!
1059
00:57:39,708 --> 00:57:41,541
-Is it nice?
-Fine!
1060
00:57:41,625 --> 00:57:44,833
Okay, absolutely. Let's do that, Daniel.
We're gonna do what you want.
1061
00:57:44,916 --> 00:57:48,000
It'll be great!
And really fun, too! And cozy!
1062
00:57:48,083 --> 00:57:50,500
-Just like you promised, right? Yep!
-God.
1063
00:57:50,583 --> 00:57:53,916
-Are you coming then or not?
-Oh, my God. Yeah, yeah, yeah.
1064
00:57:54,000 --> 00:57:55,458
Ha-ha!
1065
00:57:55,541 --> 00:57:58,166
It's so damn nice!
1066
00:58:26,875 --> 00:58:28,208
Hey, our clothes.
1067
00:58:28,291 --> 00:58:29,875
-What?
-Our clothes.
1068
00:58:29,958 --> 00:58:32,375
-No, he can totally see them.
-Hello?
1069
00:58:32,458 --> 00:58:33,833
-Hey, come on.
-Hello?
1070
00:58:33,916 --> 00:58:35,291
Hey!
1071
00:58:35,375 --> 00:58:37,875
Hey!
1072
00:58:40,250 --> 00:58:43,041
-Fuck!
-Whoo!
1073
00:58:49,916 --> 00:58:51,375
We're in Gränna now.
1074
00:58:51,458 --> 00:58:54,291
We could stop for a while
if you want to check it out.
1075
00:58:54,375 --> 00:58:56,916
What?
1076
00:58:57,000 --> 00:58:59,250
Yeah, we're making
pretty good time right now.
1077
00:59:00,041 --> 00:59:01,500
-Okay.
-Want to?
1078
00:59:01,583 --> 00:59:03,583
-Yeah. Okay, sounds good.
-Yeah? Okay.
1079
00:59:07,125 --> 00:59:08,541
Here, we can park over here.
1080
00:59:08,625 --> 00:59:13,875
A TRADITION SINCE 1859
OLD-FASHIONED CANDY!
1081
00:59:14,458 --> 00:59:16,291
-Good job.
-Yeah.
1082
00:59:16,375 --> 00:59:18,583
You're looking really strong out there,
you know.
1083
00:59:18,666 --> 00:59:20,416
-Thanks.
-Yeah.
1084
00:59:23,083 --> 00:59:25,208
Fucking summer workers!
1085
00:59:25,791 --> 00:59:26,625
Ah.
1086
00:59:30,375 --> 00:59:31,416
Look.
1087
00:59:39,666 --> 00:59:41,833
You think we should do it?
1088
00:59:41,916 --> 00:59:44,166
Mm-hm. Kinda.
1089
00:59:46,416 --> 00:59:48,791
Stop, damn it!
1090
00:59:48,875 --> 00:59:50,000
Stop!
1091
00:59:52,375 --> 00:59:54,458
-Hey, you!
-Hello!
1092
00:59:55,041 --> 00:59:57,375
-You bastards!
-Come on!
1093
00:59:57,458 --> 01:00:00,541
-You'll get them back, I promise!
-Stop, damn it!
1094
01:00:01,333 --> 01:00:03,083
-Thank you!
-Stop right now!
1095
01:00:05,500 --> 01:00:07,166
Whoo-hoo!
1096
01:00:11,916 --> 01:00:13,041
So awesome.
1097
01:00:14,583 --> 01:00:16,000
Hey, honey. Look.
1098
01:00:16,083 --> 01:00:17,916
We should buy one of these for Vera.
1099
01:00:18,000 --> 01:00:19,583
Oh, Daniel!
1100
01:00:21,375 --> 01:00:24,250
-Oh my gosh! Are you okay?
-Ow!
1101
01:00:25,333 --> 01:00:26,791
God…
1102
01:00:26,875 --> 01:00:29,250
-Sorry!
-How are you? Are you okay?
1103
01:00:29,333 --> 01:00:32,125
-Yeah, well, I think so.
-Don't worry. I've got this.
1104
01:00:32,208 --> 01:00:34,875
-Sorry about that.
-Sorry for laughing!
1105
01:00:34,958 --> 01:00:37,583
You looked so damn funny! Are you okay?
1106
01:00:39,583 --> 01:00:42,083
-Excuse me.
-Yeah, that one's on me.
1107
01:00:42,166 --> 01:00:43,958
These things happen.
1108
01:00:44,041 --> 01:00:46,708
-My phone's ringing.
-I'm gonna go get a broom.
1109
01:00:46,791 --> 01:00:49,458
Yeah, that sounds like a good idea.
1110
01:00:49,541 --> 01:00:51,166
-Thank you.
-Hi, Dad.
1111
01:00:51,250 --> 01:00:53,458
-Hello?
-I hear you. I hear you, Dad.
1112
01:00:53,541 --> 01:00:55,000
Is everything okay?
1113
01:00:55,083 --> 01:00:56,791
We're on our way to Tiveden.
1114
01:00:57,500 --> 01:00:58,416
What?
1115
01:00:58,500 --> 01:01:01,375
Well, we can't just
sit around indoors all day long.
1116
01:01:01,458 --> 01:01:04,000
No, you were gonna watch shows together
and take it easy.
1117
01:01:04,083 --> 01:01:05,833
That's what you're supposed to be doing.
1118
01:01:05,916 --> 01:01:07,416
How nice!
1119
01:01:07,500 --> 01:01:09,375
Will you pass through there?
1120
01:01:09,458 --> 01:01:10,583
Dad, listen to me now.
1121
01:01:10,666 --> 01:01:12,875
-You're not leaving the house.
-What?
1122
01:01:12,958 --> 01:01:14,916
See you in a bit. Ride carefully.
1123
01:01:15,000 --> 01:01:16,500
No, you're not going anywhere.
1124
01:01:16,583 --> 01:01:18,833
Dad, you need to stay at home! You just--
1125
01:01:18,916 --> 01:01:20,875
-Dad! Oh, for God's sake.
-What's going on?
1126
01:01:20,958 --> 01:01:22,833
They're leaving.
They're driving to Tiveden.
1127
01:01:22,916 --> 01:01:24,750
-They're driving to Tiveden?
-Yes!
1128
01:01:24,833 --> 01:01:27,041
-But what for?
-I don't know! I have no idea.
1129
01:01:27,125 --> 01:01:29,333
-For God's sakes, Daniel!
-What? It's not my fault!
1130
01:01:29,416 --> 01:01:31,000
I don't care! Call before they leave!
1131
01:01:31,083 --> 01:01:32,083
That's what I'm doing.
1132
01:01:32,166 --> 01:01:33,666
-At least I'm trying to.
-Yeah! Okay!
1133
01:01:33,750 --> 01:01:35,958
I knew your father
was gonna pull something like this.
1134
01:01:36,041 --> 01:01:38,208
Great. You predicted it. Wonderful.
1135
01:01:38,291 --> 01:01:40,375
-Yes, exactly this!
-He's not answering.
1136
01:01:40,458 --> 01:01:42,625
Is his car safe?
Does he even have a child seat?
1137
01:01:42,708 --> 01:01:45,708
Does my father have a child seat?
Of course he doesn't have a child seat!
1138
01:01:45,791 --> 01:01:47,833
He doesn't have TikTok either.
He's 800 years old.
1139
01:01:47,916 --> 01:01:49,875
-Fucking unbelievable!
-Ahh, damn it!
1140
01:01:50,375 --> 01:01:53,166
Damn it! These shoes are so slippery!
1141
01:01:53,250 --> 01:01:54,583
Thanks so much. Sorry.
1142
01:01:54,666 --> 01:01:57,083
-Where are you going?
-Tiveden!
1143
01:01:59,958 --> 01:02:01,125
No, wait! Hang on!
1144
01:02:01,208 --> 01:02:02,208
No!
1145
01:02:03,916 --> 01:02:04,916
Ugh.
1146
01:02:05,000 --> 01:02:06,458
Damn it! No!
1147
01:02:06,541 --> 01:02:07,708
Jeez.
1148
01:02:09,291 --> 01:02:10,416
Nobody saw that.
1149
01:02:11,708 --> 01:02:12,958
Sorry for everything!
1150
01:02:13,041 --> 01:02:17,000
And now it's finally
time for our subgroups.
1151
01:02:17,083 --> 01:02:19,958
They are the teams
aiming to complete the race
1152
01:02:20,041 --> 01:02:23,625
in less than seven, eight, or nine hours.
1153
01:02:24,125 --> 01:02:25,833
Good luck, everyone!
1154
01:02:38,083 --> 01:02:39,541
Is that you, Gunnar?
1155
01:02:41,541 --> 01:02:42,750
Hi!
1156
01:02:43,250 --> 01:02:45,750
-Hey.
-It's been a while, hasn't it?
1157
01:02:45,833 --> 01:02:46,833
Yes.
1158
01:02:46,916 --> 01:02:48,291
Long time no see.
1159
01:02:49,458 --> 01:02:51,833
-Is that your grandchild with you?
-Here you go.
1160
01:02:51,916 --> 01:02:54,083
Yes, this is little Vera.
1161
01:02:54,583 --> 01:02:55,583
Hello, Vera.
1162
01:02:56,875 --> 01:02:58,833
Do you know
what I saw in the woods yesterday?
1163
01:02:58,916 --> 01:03:01,083
-No!
-Blueberries.
1164
01:03:01,166 --> 01:03:02,833
-Oh!
-They're early this year.
1165
01:03:02,916 --> 01:03:04,416
Oh, sure, sure.
1166
01:03:04,500 --> 01:03:07,500
I'm waiting for the chanterelles, myself.
1167
01:03:07,583 --> 01:03:11,125
We should go for a walk
in the woods together some day soon.
1168
01:03:11,625 --> 01:03:12,625
What do you think?
1169
01:03:12,708 --> 01:03:14,125
Uh, sure.
1170
01:03:14,833 --> 01:03:16,041
That would be wonderful.
1171
01:03:16,125 --> 01:03:18,500
It's always nicer with company.
1172
01:03:18,583 --> 01:03:19,666
Yes, it is.
1173
01:03:21,583 --> 01:03:22,500
Yeah.
1174
01:03:22,583 --> 01:03:25,208
Yeah, well, I have to get going.
1175
01:03:28,166 --> 01:03:31,375
-But I'll be seeing you. Take care.
-See you. See you later.
1176
01:03:36,583 --> 01:03:38,291
My, my…
1177
01:03:42,083 --> 01:03:43,000
Vera?
1178
01:03:43,833 --> 01:03:45,250
Oh, damn it.
1179
01:03:46,125 --> 01:03:47,041
Vera?
1180
01:03:49,875 --> 01:03:51,208
Have you seen Vera?
1181
01:03:51,791 --> 01:03:53,875
She just left with her papa.
1182
01:03:53,958 --> 01:03:56,541
-What?
-She just left with her papa!
1183
01:03:56,625 --> 01:03:58,500
-There!
-Stop!
1184
01:04:00,625 --> 01:04:02,750
Stop! I said stop right now!
1185
01:04:18,000 --> 01:04:19,500
I'm having ice cream.
1186
01:04:19,583 --> 01:04:21,291
Grandpa got it for me.
1187
01:04:23,375 --> 01:04:26,625
Honey, take it easy.
Remember how far it is.
1188
01:04:26,708 --> 01:04:29,166
-You gotta pace yourself, huh?
-Keep right!
1189
01:04:29,250 --> 01:04:30,875
Coming through! Keep right!
1190
01:04:30,958 --> 01:04:33,291
-Keep to the right, honey.
-Get out of the way!
1191
01:04:35,958 --> 01:04:38,416
-Get off the road!
-Learn the rules!
1192
01:04:38,500 --> 01:04:41,458
-Sorry about that! Yeah! Sorry, guys!
-Asshole!
1193
01:04:41,541 --> 01:04:42,916
Ahh! Ow, ow, ow.
1194
01:04:43,000 --> 01:04:45,541
Oh, cramp! Ow! Ow, ow, ow!
1195
01:04:45,625 --> 01:04:47,708
-We have to keep going!
-No, we can't keep going.
1196
01:04:47,791 --> 01:04:50,250
-Yes! We have to find Vera! Ow!
-You can't cycle with a cramp.
1197
01:04:50,333 --> 01:04:53,166
-Ow!
-Come on! See?
1198
01:04:53,250 --> 01:04:56,250
Look, they have a massage tent right here.
It'll be perfect. Come on.
1199
01:04:56,333 --> 01:04:58,541
-That hurt.
-Yeah, I know. We'll fix it.
1200
01:04:58,625 --> 01:05:01,583
-I'm starting to panic! Ow!
-No need to panic. Yeah.
1201
01:05:05,333 --> 01:05:07,458
Do you think something happened?
1202
01:05:07,541 --> 01:05:09,708
Of course not. Nothing's happened.
1203
01:05:10,500 --> 01:05:12,208
Could you call him again?
1204
01:05:13,333 --> 01:05:14,666
We're almost there.
1205
01:05:14,750 --> 01:05:17,958
-Could you? Please? Thank you.
-Yeah, yeah, yeah. I'll call.
1206
01:05:22,375 --> 01:05:25,458
My husband's elderly dad
is looking after our daughter.
1207
01:05:25,541 --> 01:05:29,041
It was kind of an emergency solution,
you might say.
1208
01:05:29,541 --> 01:05:32,666
Someone I know
left her daughter with an acquaintance.
1209
01:05:33,166 --> 01:05:35,750
And she had the idea
that they should go for a swim.
1210
01:05:35,833 --> 01:05:36,791
Oh yeah?
1211
01:05:38,083 --> 01:05:39,458
Still not picking up.
1212
01:05:39,958 --> 01:05:43,125
The problem was that the girl
didn't know how to swim.
1213
01:05:43,208 --> 01:05:45,958
-So it wasn't the world's smartest idea.
-No.
1214
01:05:46,041 --> 01:05:47,125
So what happened?
1215
01:05:47,208 --> 01:05:49,000
She drowned, of course.
1216
01:05:49,791 --> 01:05:54,333
And the funny thing was that my friend had
the same feeling that you're having now.
1217
01:05:55,250 --> 01:05:57,500
She sensed that something had happened.
1218
01:05:58,416 --> 01:06:00,583
You have to trust your intuition,
you know.
1219
01:06:02,333 --> 01:06:04,708
Thanks. I've had enough massage.
1220
01:06:04,791 --> 01:06:05,958
But…
1221
01:06:06,041 --> 01:06:07,708
There's no reason to worry.
1222
01:06:07,791 --> 01:06:10,000
-What do you mean "no reason"?
-It's just…
1223
01:06:10,083 --> 01:06:12,791
I mean, we don't know
that anything has happened.
1224
01:06:12,875 --> 01:06:15,083
That is precisely why people get worried.
1225
01:06:15,166 --> 01:06:17,416
Because they don't know
if something has happened.
1226
01:06:17,500 --> 01:06:18,916
Not knowing is the worst.
1227
01:06:19,000 --> 01:06:21,750
Thank you, Ms. Gloom-and-Doom.
We've heard enough.
1228
01:06:22,416 --> 01:06:25,416
-Some of them are a bit sandy, but good.
-No, I'm fine.
1229
01:06:25,500 --> 01:06:27,625
-You sure? They're really good.
-It's fine.
1230
01:06:28,125 --> 01:06:30,333
Well! What's up, bro?
1231
01:06:31,041 --> 01:06:34,291
What the hell happened to you?
You two raid a flea market or what?
1232
01:06:34,375 --> 01:06:37,541
-Knock it off, Daniel.
-Hey, I'm going over there for a massage.
1233
01:06:37,625 --> 01:06:38,750
-Have one.
-No, I'm good.
1234
01:06:38,833 --> 01:06:40,125
Come on! They're blueberries.
1235
01:06:40,208 --> 01:06:41,916
Super sweet.
1236
01:06:42,000 --> 01:06:43,958
Mmm!
1237
01:06:44,541 --> 01:06:48,041
So, really?
You broke up with Anders for this guy?
1238
01:06:48,125 --> 01:06:50,416
Anders broke up with me,
or did you forget that part?
1239
01:06:50,500 --> 01:06:53,375
What the hell is with you?
Is the old party Lisa making a comeback?
1240
01:06:53,458 --> 01:06:55,375
-What is this all about?
-Daniel!
1241
01:06:55,458 --> 01:06:56,375
Ugh.
1242
01:06:57,083 --> 01:06:58,416
Hey!
1243
01:06:58,500 --> 01:06:59,958
You always do this.
1244
01:07:00,041 --> 01:07:02,875
Soon as something good happens
in your life, you screw it up somehow!
1245
01:07:02,958 --> 01:07:04,791
-We have to go now!
-Be right there.
1246
01:07:04,875 --> 01:07:06,416
Grow up, already.
1247
01:07:06,500 --> 01:07:09,125
Find out what's important in your life
and fight for it.
1248
01:07:09,208 --> 01:07:10,125
Look who's talking.
1249
01:07:10,208 --> 01:07:11,958
-Oh, I fight like hell! Oh yeah!
-Do you?
1250
01:07:12,041 --> 01:07:14,125
-Yeah, it's obvious.
-Daniel!
1251
01:07:16,333 --> 01:07:17,208
Okay.
1252
01:07:26,125 --> 01:07:27,625
It's a shame you're taken.
1253
01:07:28,250 --> 01:07:30,250
Why don't you quit it?
1254
01:07:30,333 --> 01:07:31,416
What?
1255
01:07:31,500 --> 01:07:33,000
You have a girlfriend.
1256
01:07:34,375 --> 01:07:35,708
It's over.
1257
01:07:35,791 --> 01:07:37,625
-I'm single.
-Oh?
1258
01:07:37,708 --> 01:07:38,625
Mm-hm.
1259
01:07:39,333 --> 01:07:40,958
-Sorry to hear.
-Mmm.
1260
01:07:44,916 --> 01:07:46,041
Are you okay?
1261
01:07:46,125 --> 01:07:47,583
Well, let's see.
1262
01:07:47,666 --> 01:07:50,583
I'm lying here and I'm next to you…
1263
01:07:52,041 --> 01:07:53,708
getting a massage.
1264
01:07:53,791 --> 01:07:55,875
I don't think life could get much better.
1265
01:07:59,833 --> 01:08:01,250
I've missed you, Lisa.
1266
01:08:03,208 --> 01:08:04,041
Really.
1267
01:08:22,833 --> 01:08:23,708
Here.
1268
01:08:25,291 --> 01:08:26,291
Thanks.
1269
01:08:29,875 --> 01:08:33,000
-I really think you should call her.
-No.
1270
01:08:33,666 --> 01:08:34,500
Never.
1271
01:08:34,583 --> 01:08:37,458
But, Anders, she got her heart broken.
1272
01:08:38,041 --> 01:08:39,958
She's not acting rationally.
1273
01:08:40,041 --> 01:08:41,833
-You threw away the ring.
-I know.
1274
01:08:41,916 --> 01:08:44,833
-She thinks that you threw her away too.
-What the…
1275
01:08:44,916 --> 01:08:47,666
You should call her now. Do it. Call her.
1276
01:08:49,083 --> 01:08:50,791
-You think so?
-Yes, do it now.
1277
01:08:52,208 --> 01:08:53,083
Call her.
1278
01:08:57,458 --> 01:08:58,375
Okay.
1279
01:08:59,000 --> 01:09:01,125
I'm not the first one in here.
1280
01:09:01,208 --> 01:09:03,416
Ugh. This is disgusting.
1281
01:09:03,500 --> 01:09:05,708
There's no paper.
1282
01:09:13,041 --> 01:09:14,125
Mm?
1283
01:09:14,708 --> 01:09:15,625
Lisa, we…
1284
01:09:16,375 --> 01:09:17,291
Can we talk?
1285
01:09:17,875 --> 01:09:20,375
Of course we can talk, Mr. Policeman.
1286
01:09:21,875 --> 01:09:23,375
Listen, could I speak to Lisa?
1287
01:09:23,458 --> 01:09:24,833
She's a little busy.
1288
01:09:25,875 --> 01:09:27,333
Okay.
1289
01:09:27,416 --> 01:09:28,458
So gross!
1290
01:09:29,250 --> 01:09:31,041
-Your guy called.
-What?
1291
01:09:31,125 --> 01:09:33,541
-Here.
-What, and you answered it?
1292
01:09:34,500 --> 01:09:35,625
Guy's got no sense of humor.
1293
01:09:37,875 --> 01:09:39,416
-Let's go.
-You've gotta be kidding.
1294
01:09:48,791 --> 01:09:50,583
No.
1295
01:09:50,666 --> 01:09:53,625
That's the last time I listen to you.
The last time. Got it?
1296
01:09:59,041 --> 01:09:59,958
Lisa!
1297
01:10:00,458 --> 01:10:02,916
-Are we doing this or not?
-Yep. Coming.
1298
01:10:07,333 --> 01:10:10,166
God bless you!
1299
01:10:11,375 --> 01:10:13,958
Hallelujah! Welcome to Tiveden.
1300
01:10:14,750 --> 01:10:16,583
They should be here somewhere.
1301
01:10:17,291 --> 01:10:18,625
Hallelujah!
1302
01:10:19,291 --> 01:10:21,250
-God's strength on your journey!
-No, thank you.
1303
01:10:21,333 --> 01:10:23,291
-Hallelujah.
-Hallelujah!
1304
01:10:23,791 --> 01:10:25,250
This is Tiveden.
1305
01:10:25,958 --> 01:10:28,458
-So where are they?
-I don't know.
1306
01:10:28,541 --> 01:10:31,333
-We could've beat them, I guess.
-I doubt that.
1307
01:10:31,875 --> 01:10:33,416
-But--
-I'll call. I'll call.
1308
01:10:33,500 --> 01:10:35,458
I'll call now.
1309
01:10:37,333 --> 01:10:38,583
Wait, where's my…
1310
01:10:40,166 --> 01:10:41,125
I can't find it.
1311
01:10:43,208 --> 01:10:46,125
-You can't find what?
-My cell phone! I must've dropped it.
1312
01:10:46,208 --> 01:10:47,625
Ugh. You gotta be kidding.
1313
01:10:48,458 --> 01:10:49,875
Of course I did.
1314
01:10:50,541 --> 01:10:52,000
-Kidding me.
-That's weird.
1315
01:10:52,083 --> 01:10:54,333
-My phone's almost dead.
-No, that's not weird.
1316
01:10:54,416 --> 01:10:56,041
The way you've been filming everything.
1317
01:10:56,791 --> 01:10:58,666
-What the hell did I do with it?
-Ugh.
1318
01:10:59,708 --> 01:11:01,458
Ugh. Damn it.
1319
01:11:28,041 --> 01:11:29,250
Hi, Klara.
1320
01:11:29,333 --> 01:11:31,916
Hi, Gunnar. Hi.
Thank goodness you answered.
1321
01:11:32,000 --> 01:11:33,041
We've been a bit worried.
1322
01:11:33,125 --> 01:11:34,666
-Is everything okay?
-Oh, yes.
1323
01:11:34,750 --> 01:11:37,125
-Everything is under control.
-That's wonderful!
1324
01:11:37,208 --> 01:11:39,875
We're here at Tiveden,
but we can't find you.
1325
01:11:39,958 --> 01:11:41,625
Could you tell us where you are?
1326
01:11:41,708 --> 01:11:44,708
We couldn't get there
because of the bike traffic.
1327
01:11:45,250 --> 01:11:48,833
I was thinking maybe it's best
if we meet up at the finishing line.
1328
01:11:50,666 --> 01:11:52,291
Great. It died.
1329
01:11:52,375 --> 01:11:53,750
Hello?
1330
01:11:56,208 --> 01:11:57,625
What the hell are you doing?
1331
01:11:59,333 --> 01:12:01,166
-I'm calling the police.
-No, no.
1332
01:12:01,250 --> 01:12:05,125
Don't call the police, please.
I'm sorry. I mistook you for someone else.
1333
01:12:05,208 --> 01:12:08,125
-What the hell's the matter with you?
-I'm sorry.
1334
01:12:08,208 --> 01:12:09,208
Are you okay?
1335
01:12:09,291 --> 01:12:11,291
-This phone!
-What's the matter?
1336
01:12:11,375 --> 01:12:14,958
He didn't expect all the bike traffic,
for some unknown reason.
1337
01:12:15,041 --> 01:12:16,875
They're waiting for us
at the finishing line.
1338
01:12:16,958 --> 01:12:18,666
Well, that's great! Let's go see them.
1339
01:12:18,750 --> 01:12:21,166
I think I need to eat something
before we go on.
1340
01:12:21,250 --> 01:12:23,458
-Okay.
-Do you think they have food up ahead?
1341
01:12:23,541 --> 01:12:26,916
-Let's have one of these and keep going.
-I don't want any more of that space food!
1342
01:12:27,000 --> 01:12:30,041
I need something real to eat!
I need real food!
1343
01:12:30,125 --> 01:12:31,500
Uh, okay.
1344
01:12:32,916 --> 01:12:34,416
What do you want, a banquet?
1345
01:12:38,458 --> 01:12:41,208
Fuck! I can't do this.
1346
01:12:41,291 --> 01:12:43,208
I can't do this anymore.
1347
01:12:43,291 --> 01:12:44,458
Ahh!
1348
01:12:45,208 --> 01:12:47,416
I should have
listened to that damn doctor.
1349
01:12:47,500 --> 01:12:48,583
Check it out.
1350
01:12:49,291 --> 01:12:51,166
There's a rave or something going on!
1351
01:12:51,833 --> 01:12:53,125
Do you want to go?
1352
01:12:53,750 --> 01:12:55,708
They're sure to have painkillers there.
1353
01:12:56,250 --> 01:13:00,375
You… Hey, come on, let's check it out!
Just for a little while, huh?
1354
01:13:01,875 --> 01:13:03,375
What are you waiting for?
1355
01:13:03,458 --> 01:13:04,500
Come on!
1356
01:13:13,750 --> 01:13:15,416
This is awesome!
1357
01:13:19,083 --> 01:13:20,000
Come on.
1358
01:13:20,791 --> 01:13:23,791
Whoo-hoo!
1359
01:13:38,875 --> 01:13:41,166
We're just too different, I suppose.
1360
01:13:42,041 --> 01:13:43,250
I just haven't…
1361
01:13:44,625 --> 01:13:46,166
wanted to see it, I guess.
1362
01:13:46,250 --> 01:13:49,458
We've gotten
some reports of an unauthorized rave party
1363
01:13:49,541 --> 01:13:51,791
happening in the forest outside of Hjo.
1364
01:13:52,291 --> 01:13:54,750
Do we have any units
available to go check it out?
1365
01:13:54,833 --> 01:13:55,916
Want to take it?
1366
01:13:56,958 --> 01:13:57,958
Sure.
1367
01:13:58,666 --> 01:14:01,791
79-40, on our way. Over.
1368
01:14:03,083 --> 01:14:05,166
Oh, my neck!
1369
01:14:06,125 --> 01:14:08,500
My butt. I feel like I'm on fire.
1370
01:14:08,583 --> 01:14:10,291
Come on now, Klara. Fight.
1371
01:14:10,375 --> 01:14:12,333
I'm so fucking tired of this shit.
1372
01:14:13,083 --> 01:14:15,625
-Ugh!
-Only 80K left! Come on!
1373
01:14:16,833 --> 01:14:20,041
-"Only 80K." Are you kidding me?
-We can do this!
1374
01:14:22,083 --> 01:14:24,625
Let's go! What are you doing!
1375
01:14:25,500 --> 01:14:27,000
Quit shouting at me!
1376
01:14:27,083 --> 01:14:29,916
-Okay?
-You don't need to stop to drink water!
1377
01:14:30,000 --> 01:14:32,416
-Can we please--
-Can you just shut up?
1378
01:14:32,500 --> 01:14:35,416
Why can't you ever
let me do anything my own way?
1379
01:14:35,500 --> 01:14:38,416
-Why don't you shut up and start cycling?
-Huh!
1380
01:14:38,916 --> 01:14:41,958
It was your idea to do this race, Daniel.
Not mine!
1381
01:14:42,041 --> 01:14:44,666
No, it wasn't!
It was that damn therapist's stupid idea!
1382
01:14:47,208 --> 01:14:49,125
Maybe we should have
bought a house instead.
1383
01:14:49,208 --> 01:14:50,541
That would have been more fun.
1384
01:14:50,625 --> 01:14:53,791
Move out to the sticks and fix up a hovel?
Sounds like so much fun!
1385
01:14:53,875 --> 01:14:57,125
How stupid of me. If we did that,
we'd have to speak to each other a bit!
1386
01:14:57,208 --> 01:14:58,666
-So we better not.
-Oh my God.
1387
01:14:58,750 --> 01:15:00,750
-Do you know what I think you should do?
-No.
1388
01:15:00,833 --> 01:15:02,625
I think you should
climb a mountain instead!
1389
01:15:02,708 --> 01:15:05,541
Then you can call me when you come down.
Or don't!
1390
01:15:05,625 --> 01:15:08,708
That's great, because I would rather
climb a fucking mountain
1391
01:15:08,791 --> 01:15:10,625
than spend one more minute with you!
1392
01:15:10,708 --> 01:15:13,708
No problem. Sure.
Fine, you're free of that burden.
1393
01:15:13,791 --> 01:15:15,291
-Great. Thanks.
-It is great!
1394
01:15:15,375 --> 01:15:18,916
It's great that I won't have to
keep trying to communicate with someone
1395
01:15:19,000 --> 01:15:21,333
who's completely fucking dead inside!
1396
01:15:23,958 --> 01:15:25,625
Be very careful, Klara.
1397
01:15:26,208 --> 01:15:27,541
Do you have any idea…
1398
01:15:27,625 --> 01:15:30,916
Do you have any idea
when I miss you the most, Daniel? Do you?
1399
01:15:32,083 --> 01:15:34,000
-Do you?
-No, I have no idea.
1400
01:15:34,083 --> 01:15:35,083
So when is it?
1401
01:15:35,750 --> 01:15:37,458
It's when you're at home.
1402
01:15:39,375 --> 01:15:43,416
I chose to give this race up, you know?
For your sake. For our sake.
1403
01:15:43,500 --> 01:15:45,625
-Do you not--
-Is that really how you feel?
1404
01:15:46,416 --> 01:15:48,166
That you gave the race up?
1405
01:15:48,250 --> 01:15:49,291
Oh, for God's sake.
1406
01:15:49,375 --> 01:15:52,500
-This is so crazy!
-Daniel, do you even hear how you sound?
1407
01:15:52,583 --> 01:15:55,708
Everything that isn't about you
and your needs
1408
01:15:55,791 --> 01:15:58,000
is a sacrifice in your world.
1409
01:15:58,083 --> 01:15:59,791
You know what? You were right.
1410
01:16:00,708 --> 01:16:03,291
Totally right.
We obviously should get a divorce!
1411
01:16:04,041 --> 01:16:05,375
Okay.
1412
01:16:05,458 --> 01:16:07,666
Best idea you've ever had! Ever!
1413
01:16:08,250 --> 01:16:10,666
-Best thing I've ever heard you say!
-Okay!
1414
01:16:10,750 --> 01:16:12,333
Great! Then piss off!
1415
01:16:12,416 --> 01:16:15,000
-Do what you've always done! Just leave!
-I'm going!
1416
01:16:15,083 --> 01:16:19,208
It'll be such a relief to not have to
wake up disappointed tomorrow morning!
1417
01:16:26,250 --> 01:16:30,166
Well, that was divorce number 29 today.
1418
01:16:31,208 --> 01:16:34,250
What do you think?
Is that number 30 coming up the hill?
1419
01:16:35,333 --> 01:16:37,750
You got this! Keep going!
1420
01:16:46,500 --> 01:16:48,583
Excuse me.
1421
01:16:48,666 --> 01:16:51,416
-Excuse me.
-Oh. Hey, there.
1422
01:16:51,500 --> 01:16:55,791
Have you seen a little blonde girl
running around here alone?
1423
01:16:55,875 --> 01:16:58,125
-No. How old is she?
-She's three years old.
1424
01:16:58,208 --> 01:17:00,750
-I lost her when we were here earlier.
-Oh, no.
1425
01:17:00,833 --> 01:17:03,166
-How long ago was that?
-Well, it was a while ago.
1426
01:17:03,250 --> 01:17:05,625
-Maybe about an hour or so.
-Have you talked to the police?
1427
01:17:06,208 --> 01:17:08,666
-No. I haven't yet.
-Okay. I'll help you with that.
1428
01:17:11,875 --> 01:17:14,750
Hi, there. This is Hagge.
I'm on the Vätternrundan crew.
1429
01:17:26,750 --> 01:17:27,750
Don't tell your guy!
1430
01:17:29,375 --> 01:17:30,750
No, that's okay. I'm good.
1431
01:17:30,833 --> 01:17:31,916
You sure?
1432
01:17:32,750 --> 01:17:34,291
Yeah, I'm good. Thanks.
1433
01:17:34,375 --> 01:17:35,916
Eh? Eh?
1434
01:17:36,750 --> 01:17:40,375
Here goes! Liftoff!
1435
01:17:41,375 --> 01:17:42,375
Lisa?
1436
01:17:43,333 --> 01:17:44,333
Lisa!
1437
01:17:45,333 --> 01:17:47,166
Hey!
1438
01:17:48,625 --> 01:17:49,458
Hey!
1439
01:17:49,541 --> 01:17:51,083
What brings you here?
1440
01:17:51,791 --> 01:17:53,875
Uh, we're doing…
1441
01:17:54,875 --> 01:17:56,500
Uh, we were doing Vätternrundan.
1442
01:17:57,000 --> 01:17:59,791
My prolapse
would never allow me to do that.
1443
01:17:59,875 --> 01:18:00,875
This is Feffe.
1444
01:18:00,958 --> 01:18:02,458
-Hi.
-Hi.
1445
01:18:03,916 --> 01:18:07,375
-What do you think?
-Damn, that's fine work! Awesome!
1446
01:18:07,875 --> 01:18:11,000
-Isn't it fun?
-Let's get something too. Something tiny.
1447
01:18:12,166 --> 01:18:14,750
-Eh, no, I think I'll pass.
-Okay!
1448
01:18:14,833 --> 01:18:17,791
Hey! I know.
Could I get one with three rabbits?
1449
01:18:17,875 --> 01:18:20,708
Like a threesome?
Only it'll be with rabbits.
1450
01:18:27,208 --> 01:18:28,541
What's with the long face?
1451
01:18:31,000 --> 01:18:33,166
You aren't giving up now, are you?
1452
01:18:33,666 --> 01:18:35,625
It isn't too far to go from here.
1453
01:18:38,458 --> 01:18:39,791
That's what I was told.
1454
01:18:40,708 --> 01:18:45,375
No matter how bad you feel now,
you'll feel much, much better tomorrow.
1455
01:18:46,458 --> 01:18:48,041
That's always the way.
1456
01:18:48,791 --> 01:18:49,625
Thank you.
1457
01:18:49,708 --> 01:18:53,083
Well, here. Take this.
1458
01:18:54,083 --> 01:18:55,791
That'll make you feel better.
1459
01:18:56,583 --> 01:18:59,041
I have all the songs in my head, anyway.
1460
01:18:59,125 --> 01:19:02,583
Just put it on the bench
and I'll pick it up in the car later.
1461
01:19:03,250 --> 01:19:05,958
Yes, we must live life
1462
01:19:06,541 --> 01:19:08,708
For each other
1463
01:19:09,666 --> 01:19:14,250
Make the most of every day we have
1464
01:19:19,333 --> 01:19:21,250
-Hi, sweetheart.
-Hi, Mom.
1465
01:19:21,333 --> 01:19:22,708
I picked the wallpaper now.
1466
01:19:22,791 --> 01:19:24,958
You're gonna love it so much.
1467
01:19:25,791 --> 01:19:27,416
What's with the loud music?
1468
01:19:27,500 --> 01:19:29,416
There's some kind of festival here.
1469
01:19:30,041 --> 01:19:32,458
Listen, I… I don't think I can keep going.
1470
01:19:33,208 --> 01:19:36,041
I… I'm in so much pain.
I have to quit the race.
1471
01:19:37,250 --> 01:19:38,291
Are you okay?
1472
01:19:38,791 --> 01:19:40,958
Yes, I'm okay, but…
1473
01:19:42,166 --> 01:19:44,000
I just can't bike any further.
1474
01:19:45,166 --> 01:19:47,125
I'm so proud of you anyway.
1475
01:19:47,958 --> 01:19:50,958
You're the best mom in the world.
1476
01:19:51,041 --> 01:19:52,500
You're a real fighter.
1477
01:19:53,375 --> 01:19:54,958
I'll call you later, okay?
1478
01:19:55,041 --> 01:19:56,833
Okay! Love you.
1479
01:19:56,916 --> 01:19:58,250
I love you so much.
1480
01:20:35,625 --> 01:20:37,375
What are you doing here?
1481
01:20:38,375 --> 01:20:40,583
Question is what the hell
you're doing here?
1482
01:20:41,875 --> 01:20:42,875
I saw you.
1483
01:20:43,625 --> 01:20:44,625
What?
1484
01:20:44,708 --> 01:20:46,916
-Swimming.
-I saw you too.
1485
01:20:47,833 --> 01:20:51,250
-I tracked you on the race app.
-All the way from Stockholm.
1486
01:20:53,625 --> 01:20:56,625
Listen, nothing's going on, Anders.
Nothing at all.
1487
01:20:57,541 --> 01:21:00,708
-He means nothing, I swear.
-I have to work. You can search her.
1488
01:21:01,291 --> 01:21:02,750
Anders!
1489
01:21:03,250 --> 01:21:05,125
-We got--
-Please set aside your bike.
1490
01:21:05,208 --> 01:21:07,458
Set aside your bike.
1491
01:21:10,916 --> 01:21:12,583
Are you carrying anything sharp?
1492
01:21:13,583 --> 01:21:15,541
-No.
-Have you taken anything?
1493
01:21:16,041 --> 01:21:17,041
No.
1494
01:21:17,125 --> 01:21:21,708
Cyclists behind! Keep right!
1495
01:21:25,208 --> 01:21:26,625
Well done, Danne!
1496
01:21:27,208 --> 01:21:28,916
-Hey, guys!
-Danne!
1497
01:21:35,333 --> 01:21:36,958
WinIT over there!
1498
01:21:38,041 --> 01:21:38,875
WinIT!
1499
01:21:43,083 --> 01:21:45,750
-Can I have a bottle?
-Ninety seconds!
1500
01:21:46,333 --> 01:21:48,583
-Hurry up, keep time!
-Thanks, man.
1501
01:21:50,333 --> 01:21:51,666
Danne, how are you?
1502
01:21:52,166 --> 01:21:54,958
I'm fine. Fine.
1503
01:21:55,041 --> 01:21:56,791
Weren't you cycling with Klara?
1504
01:21:57,458 --> 01:21:58,625
Well, it's…
1505
01:21:59,125 --> 01:22:00,666
She quit or something.
1506
01:22:00,750 --> 01:22:02,333
No, we saw her a while ago.
1507
01:22:02,416 --> 01:22:04,250
-She was really flying.
-Looking good!
1508
01:22:05,500 --> 01:22:06,625
-What?
-Okay.
1509
01:22:07,166 --> 01:22:09,625
-What happened?
-Well, we, uh…
1510
01:22:09,708 --> 01:22:11,333
We got into it.
1511
01:22:11,416 --> 01:22:14,000
This was your project
you were gonna do together.
1512
01:22:14,083 --> 01:22:17,333
Yeah, but it turns out she hates me,
so there is no project.
1513
01:22:17,416 --> 01:22:20,041
She doesn't hate you.
She rode 300 kilometers for you.
1514
01:22:20,125 --> 01:22:21,625
Ten seconds!
1515
01:22:23,916 --> 01:22:26,208
Don't fuck things up now, Danne.
1516
01:22:26,291 --> 01:22:28,666
-I won't fuck it up.
-Come on.
1517
01:22:29,333 --> 01:22:31,208
Nice job, gentlemen.
1518
01:22:34,458 --> 01:22:36,791
Great job, everyone!
Glad to see you!
1519
01:22:43,000 --> 01:22:44,041
Over here!
1520
01:23:01,708 --> 01:23:02,916
Klara!
1521
01:23:04,833 --> 01:23:05,666
Stop…
1522
01:23:06,166 --> 01:23:07,291
Hey, can you stop?
1523
01:23:09,916 --> 01:23:10,791
Klara!
1524
01:23:12,916 --> 01:23:15,000
-Why don't we drop out?
-What? No.
1525
01:23:15,583 --> 01:23:16,458
I'm okay with it.
1526
01:23:16,541 --> 01:23:18,333
-We can quit if you want.
-No!
1527
01:23:22,125 --> 01:23:24,000
Look, I don't want to…
1528
01:23:25,166 --> 01:23:27,416
I don't want to get divorced.
I want us to…
1529
01:23:27,500 --> 01:23:29,958
to stay a team
and keep struggling together.
1530
01:23:30,041 --> 01:23:33,125
Even if it feels like an uphill battle,
we can do it together.
1531
01:23:33,208 --> 01:23:34,708
If you want that.
1532
01:23:37,666 --> 01:23:40,208
I don't want to do it without you.
1533
01:23:49,208 --> 01:23:50,958
-I'm sorry.
-I'm sorry.
1534
01:23:51,041 --> 01:23:52,583
No, you don't have to…
1535
01:23:59,791 --> 01:24:01,166
Let's keep going.
1536
01:24:02,833 --> 01:24:05,916
-I want to keep going.
-Sure. Are you sure?
1537
01:24:06,000 --> 01:24:07,208
Yeah.
1538
01:24:10,083 --> 01:24:11,500
-Let's do it.
-Yeah.
1539
01:24:11,583 --> 01:24:15,416
-Let's ride. Side-by-side. Okay.
-I want to reach the finish line with you.
1540
01:24:15,500 --> 01:24:16,708
I love you.
1541
01:24:16,791 --> 01:24:19,208
I love you.
1542
01:24:22,250 --> 01:24:24,666
-Okay, let's go before we start cramping.
-Okay.
1543
01:24:54,625 --> 01:24:56,958
What do you say? A little music?
1544
01:24:58,083 --> 01:24:59,458
Two hours to Stockholm.
1545
01:25:00,291 --> 01:25:01,833
Anyone got a good playlist?
1546
01:25:05,666 --> 01:25:07,583
But where did you find her?
1547
01:25:07,666 --> 01:25:10,875
A family found her in the park
behind the gas station.
1548
01:25:10,958 --> 01:25:12,125
Oh! Here she comes.
1549
01:25:13,875 --> 01:25:14,833
Vera!
1550
01:25:21,416 --> 01:25:23,375
Grandpa!
1551
01:25:25,291 --> 01:25:27,375
Ah, my sweet, little Vera. Oh, honey.
1552
01:25:27,458 --> 01:25:30,041
You mustn't run off like that,
you hear me?
1553
01:25:34,083 --> 01:25:38,208
And here's Team WinIT from
Stockholm, cycling across the finish line
1554
01:25:38,291 --> 01:25:41,625
in eight hours, 54 minutes,
and seven seconds!
1555
01:25:42,250 --> 01:25:44,125
Congratulations! Well done!
1556
01:25:48,291 --> 01:25:50,333
Careful!
1557
01:25:51,416 --> 01:25:52,458
Well done!
1558
01:25:52,958 --> 01:25:55,750
Congrats! Good job, darling!
1559
01:25:56,541 --> 01:25:58,416
-This is for you.
-Oh, thanks.
1560
01:25:58,500 --> 01:26:00,208
-Hi. Hi.
-A beer.
1561
01:26:00,291 --> 01:26:03,250
-Hey, baby, congratulations.
-So good to see you.
1562
01:26:03,916 --> 01:26:05,500
Thanks.
1563
01:26:06,166 --> 01:26:07,875
I feel a little…
1564
01:26:07,958 --> 01:26:09,583
I'm not sure…
1565
01:26:12,375 --> 01:26:14,208
-Thank you.
-You're welcome.
1566
01:26:28,375 --> 01:26:29,291
Anders.
1567
01:26:32,375 --> 01:26:35,250
I don't know why
I screw up everything that's good, but…
1568
01:26:37,208 --> 01:26:38,208
that's what I do.
1569
01:26:42,875 --> 01:26:44,583
Actually, I do know why.
1570
01:26:48,083 --> 01:26:50,416
I was terrified
that you were gonna leave me.
1571
01:26:54,875 --> 01:26:56,583
So you act like this instead?
1572
01:26:58,083 --> 01:26:59,000
I know.
1573
01:27:00,083 --> 01:27:01,375
So fucking stupid.
1574
01:27:02,375 --> 01:27:03,416
Yes, it is.
1575
01:27:04,333 --> 01:27:06,666
I understand
if you don't want to forgive me.
1576
01:27:06,750 --> 01:27:09,708
But you and Elvira
are the best things in my life.
1577
01:27:11,250 --> 01:27:14,375
If I can do anything to make this
right again, I promise I'll do it.
1578
01:27:14,458 --> 01:27:15,708
I'll do anything.
1579
01:27:32,833 --> 01:27:33,958
You know what?
1580
01:27:34,791 --> 01:27:36,375
I want you to meet my friend.
1581
01:27:36,875 --> 01:27:39,375
She is gorgeous, single.
1582
01:27:39,875 --> 01:27:40,750
No…
1583
01:27:40,833 --> 01:27:42,250
No drama.
1584
01:27:42,333 --> 01:27:43,500
Anders! Don't…
1585
01:27:49,791 --> 01:27:51,541
How can I ever trust you again?
1586
01:27:53,916 --> 01:27:55,750
I don't know.
1587
01:27:59,041 --> 01:28:00,916
-Did you have sex?
-No.
1588
01:28:01,625 --> 01:28:04,125
-No, Anders, I swear we didn't.
-Are you drinking again?
1589
01:28:04,208 --> 01:28:05,625
No, not a drop.
1590
01:28:08,166 --> 01:28:10,791
It's just hard for me
to think that someone like you…
1591
01:28:11,750 --> 01:28:14,125
could love me as much as I love you.
1592
01:28:16,541 --> 01:28:19,458
I chased you halfway around Vättern…
1593
01:28:20,833 --> 01:28:21,916
for a reason.
1594
01:28:22,916 --> 01:28:24,166
Don't you get that?
1595
01:28:25,375 --> 01:28:27,375
I'm not a park bench drunk.
1596
01:28:27,458 --> 01:28:28,500
I know.
1597
01:28:29,625 --> 01:28:31,708
I'm sorry. I know that.
1598
01:28:36,750 --> 01:28:40,750
I shouldn't have
pressured you with a house, and…
1599
01:28:41,958 --> 01:28:43,291
a damn wedding.
1600
01:28:45,000 --> 01:28:46,291
I'm sorry.
1601
01:28:56,583 --> 01:28:58,583
I can see him approaching now!
1602
01:28:58,666 --> 01:29:02,333
Here he comes! Birger "Flamman" Larsson!
1603
01:29:02,416 --> 01:29:08,083
Crossing the finish line
in 24 hours, 12 minutes, and 18 seconds!
1604
01:29:08,166 --> 01:29:10,041
Congratulations!
1605
01:29:21,375 --> 01:29:22,916
And here he is!
1606
01:29:23,416 --> 01:29:25,750
-Congratulations, Birger!
-Thank you.
1607
01:29:25,833 --> 01:29:28,291
How are you feeling? Are you satisfied?
1608
01:29:28,375 --> 01:29:29,875
Ah, I'm always satisfied.
1609
01:29:29,958 --> 01:29:32,875
Anything in particular you'll take
with you from this year's race?
1610
01:29:32,958 --> 01:29:34,333
Well, uh…
1611
01:29:34,416 --> 01:29:37,583
You might say that life
is a little like this race.
1612
01:29:37,666 --> 01:29:41,000
Because sometimes it can be a struggle,
1613
01:29:41,083 --> 01:29:43,208
and sometimes you go in the ditch,
1614
01:29:43,291 --> 01:29:45,416
and sometimes you go astray.
1615
01:29:46,041 --> 01:29:50,041
But if you just get back in the saddle
and keep pedaling…
1616
01:29:50,125 --> 01:29:52,666
…you'll soon be back on course.
1617
01:29:52,750 --> 01:29:55,375
A little stronger, and a little wiser.
1618
01:29:55,958 --> 01:29:58,333
Maybe with a few scraped knees, but…
1619
01:29:58,958 --> 01:30:00,625
you can live with that.
1620
01:30:00,708 --> 01:30:02,166
They always heal.
1621
01:30:07,708 --> 01:30:09,916
Vera, let's see how strong…
1622
01:30:10,000 --> 01:30:11,833
Ah! Thank you.
1623
01:30:13,833 --> 01:30:16,208
Thank you.
1624
01:30:16,291 --> 01:30:18,250
-Thank you.
-Ah!
1625
01:30:18,333 --> 01:30:19,291
Vera!
1626
01:30:20,000 --> 01:30:23,250
-Hi! Look who's here!
-Hi, sweetheart!
1627
01:30:23,333 --> 01:30:26,333
-Here we go! Hi!
-Vera! Hey, sweetie!
1628
01:30:28,000 --> 01:30:30,125
-Everything go okay?
-Oh, it was just fine.
1629
01:30:30,208 --> 01:30:31,750
-Wonderful.
-No problems.
1630
01:30:31,833 --> 01:30:33,958
You hear that, Klara? No problems.
1631
01:30:34,041 --> 01:30:36,666
-Yes, yes, yes!
-All right! Yes!
1632
01:30:39,416 --> 01:30:42,416
Maiden, maiden, maiden so dear
1633
01:30:42,500 --> 01:30:46,291
Here's the carousel
Open until late
1634
01:30:46,375 --> 01:30:49,666
It's ten for the grown-ups
And five for the kids
1635
01:30:49,750 --> 01:30:53,708
Hurry up, hurry up
It's just about to start
1636
01:30:53,791 --> 01:30:57,500
And ha, ha, ha
It's going so quick
1637
01:30:57,583 --> 01:31:01,083
For Andersson and Petterson
And Lundström and me
1638
01:31:01,166 --> 01:31:04,541
And ha, ha, ha
It's going so quick
1639
01:31:04,625 --> 01:31:06,583
For Andersson and Petterson…
1640
01:31:06,666 --> 01:31:08,500
-Huh? What's this?
-Hm?
1641
01:31:08,583 --> 01:31:09,666
That? Ah…
1642
01:31:10,208 --> 01:31:11,416
Just a little something.
1643
01:31:11,500 --> 01:31:13,000
-Should I open it?
-Yeah.
1644
01:31:13,083 --> 01:31:14,083
Go ahead.
1645
01:31:16,500 --> 01:31:17,500
-Hmm.
-Mmm?
1646
01:31:20,750 --> 01:31:22,416
You're joking!
1647
01:31:23,208 --> 01:31:25,291
You bought that place?
1648
01:31:25,375 --> 01:31:27,541
-Isn't that what you wanted?
-But…
1649
01:31:30,041 --> 01:31:33,166
Very spontaneous for Daniel Nylander,
I must say.
1650
01:31:33,250 --> 01:31:36,833
I was thinking that you might…
or we might need an old hovel.
1651
01:31:36,916 --> 01:31:39,708
Something to renovate.
1652
01:31:41,000 --> 01:31:42,958
Plank by plank, nail by nail.
1653
01:31:44,541 --> 01:31:47,875
-A toast to our new--
-Oh! Great that it's so close to Vättern.
1654
01:31:47,958 --> 01:31:51,666
-We can train for the Vansbro swim race.
-Absolutely not. Never doing that.
1655
01:31:51,750 --> 01:31:53,375
-Why not?
-Come on.
1656
01:31:53,458 --> 01:31:56,041
-Because you're chicken of the sea?
-Well…
1657
01:31:56,125 --> 01:31:56,958
Kind of.
1658
01:31:57,708 --> 01:31:58,916
Cheers.
1659
01:31:59,000 --> 01:32:01,083
I need to take a break for a few minutes.
1660
01:32:01,625 --> 01:32:04,041
The little frogs Are funny to behold
1661
01:32:04,125 --> 01:32:05,291
Mom, look!
1662
01:32:05,375 --> 01:32:09,125
The little frogs
The little frogs are funny to behold
1663
01:32:09,708 --> 01:32:13,208
Hey, honey! Who's on the bike?
1664
01:32:14,791 --> 01:32:15,958
Looks like a pastor.
1665
01:32:16,041 --> 01:32:17,041
I'm not sure.
1666
01:32:17,541 --> 01:32:20,500
Kou ack ack ack Kou ack ack ack
1667
01:32:20,583 --> 01:32:21,583
What?
1668
01:32:22,916 --> 01:32:26,916
It might not be
Dalarna with 200 guests, but…
1669
01:32:27,500 --> 01:32:28,666
it's me and you.
1670
01:32:29,541 --> 01:32:31,416
That's your pastor?
1671
01:32:31,500 --> 01:32:33,583
You got us a pastor?
1672
01:32:34,333 --> 01:32:35,375
Wow.
1673
01:32:36,250 --> 01:32:38,708
What do you say? What?
1674
01:32:38,791 --> 01:32:41,541
It's just that I already proposed, so…
1675
01:32:41,625 --> 01:32:42,750
I can't back out now.
1676
01:32:46,833 --> 01:32:48,250
-Hi. Hi.
-Hi.
1677
01:32:48,333 --> 01:32:51,291
-Hi, I'm Christina.
-Hi. Anders, nice to meet you. Hi.
1678
01:32:51,375 --> 01:32:52,875
-Hi.
-Are you ready?
1679
01:32:54,000 --> 01:32:55,458
-Are we ready?
-Yes.
1680
01:32:56,166 --> 01:32:57,250
-Yes.
-Yeah?
1681
01:32:57,333 --> 01:32:59,666
Well, if I may interrupt the celebration,
1682
01:32:59,750 --> 01:33:02,416
and ask you all to come a bit closer.
1683
01:33:03,708 --> 01:33:04,833
Gather round.
1684
01:33:06,833 --> 01:33:09,791
Dearest Midsummer revelers,
1685
01:33:09,875 --> 01:33:13,208
perhaps you're wondering
why a pastor has come today.
1686
01:33:13,291 --> 01:33:15,875
Yes, I was wondering about that a little,
it's true.
1687
01:33:16,958 --> 01:33:20,208
You see, we are interjecting
with a short wedding ceremony.
1688
01:33:20,291 --> 01:33:24,208
-Did you know about this?
-A wedding ceremony for Lisa and Anders.
1689
01:33:29,041 --> 01:33:30,875
Maybe we should do things in order.
1690
01:33:32,875 --> 01:33:34,916
-Ah, should we? Wait.
-Yes.
1691
01:33:35,000 --> 01:33:36,625
Right.
1692
01:33:36,708 --> 01:33:38,208
-Okay.
-Are you ready?
1693
01:33:38,291 --> 01:33:39,333
-Yes.
-We are.
1694
01:33:41,458 --> 01:33:43,916
-Dearly beloved.
-I love you.
1695
01:33:44,416 --> 01:33:47,000
We are gathered here in the eyes of God
1696
01:33:47,083 --> 01:33:49,416
to marry Lisa and Anders.
1697
01:34:07,000 --> 01:34:10,166
I got my mind set on you
1698
01:34:10,250 --> 01:34:13,291
I got my mind set on you
1699
01:34:13,375 --> 01:34:16,583
I got my mind set on you
1700
01:34:16,666 --> 01:34:19,625
I got my mind set on you
1701
01:34:19,708 --> 01:34:22,166
But it's gonna take money
1702
01:34:23,041 --> 01:34:26,416
A whole lot of spendin' money
1703
01:34:26,500 --> 01:34:28,958
It's gonna take plenty of money
1704
01:34:29,916 --> 01:34:32,291
To do it right, child
1705
01:34:32,958 --> 01:34:36,041
It's gonna take time
1706
01:34:36,125 --> 01:34:38,916
A whole lot of precious time
1707
01:34:39,458 --> 01:34:42,291
It's gonna take patience and time
1708
01:34:43,416 --> 01:34:47,333
To do it, to do it
To do it, to do it, to do it
1709
01:34:47,416 --> 01:34:50,250
To do it right, child
1710
01:34:50,333 --> 01:34:53,583
I got my mind set on you
1711
01:34:53,666 --> 01:34:56,791
I got my mind set on you
1712
01:34:56,875 --> 01:35:00,000
I got my mind set on you
1713
01:35:00,083 --> 01:35:03,208
I got my mind set on you
1714
01:35:04,333 --> 01:35:06,583
This time I know it's real
1715
01:35:07,666 --> 01:35:09,916
The feelings that I feel
1716
01:35:10,750 --> 01:35:13,458
I know if I put my mind to it
1717
01:35:13,958 --> 01:35:17,708
I know that I really can do it
1718
01:35:17,791 --> 01:35:20,916
I got my mind set on you
1719
01:35:22,083 --> 01:35:24,166
Set on you
1720
01:35:24,250 --> 01:35:27,458
I got my mind set on you
1721
01:35:28,541 --> 01:35:30,333
Set on you
1722
01:35:30,416 --> 01:35:33,166
But it's gonna take money
1723
01:35:33,833 --> 01:35:37,208
A whole lot of spendin' money
1724
01:35:37,291 --> 01:35:39,750
It's gonna plenty of money
1725
01:35:40,541 --> 01:35:42,916
To do it right, child
1726
01:35:43,500 --> 01:35:46,875
And it's gonna take time
1727
01:35:46,958 --> 01:35:49,791
A whole lot of precious time
1728
01:35:49,875 --> 01:35:53,250
It's gonna take patience and time
1729
01:35:54,208 --> 01:35:58,083
To do it, to do it
To do it, to do it, to do it
1730
01:35:58,166 --> 01:36:00,625
To do it right
1731
01:36:14,041 --> 01:36:17,166
I got my mind set on you
1732
01:36:17,250 --> 01:36:20,375
I got my mind set on you
1733
01:36:20,458 --> 01:36:23,583
I got my mind set on you
1734
01:36:23,666 --> 01:36:26,875
I got my mind set on you
125272