All language subtitles for Off.Track.2.2025.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,000 --> 00:00:29,375 I'm here with former fireman Birger "Flamman" Larsson. 2 00:00:29,458 --> 00:00:30,333 Mm-hm. 3 00:00:30,416 --> 00:00:33,125 And you've ridden in every Vätternrundan cycling race 4 00:00:33,208 --> 00:00:35,291 since its start in 1966. 5 00:00:35,375 --> 00:00:36,208 Yep. 6 00:00:36,291 --> 00:00:39,500 Uh, so the question is, what's your goal for next year's race? 7 00:00:39,583 --> 00:00:41,291 -What time are you aiming for? -Uh… 8 00:00:41,375 --> 00:00:43,666 Well, the time isn't important to me. 9 00:00:44,166 --> 00:00:46,750 The only reason I do it is because I enjoy it. 10 00:00:46,833 --> 00:00:49,041 For me, it's more of a workout than a competition. 11 00:00:49,125 --> 00:00:50,583 -Sounds wonderful. -Yeah. 12 00:00:50,666 --> 00:00:52,875 Well, having fun is the top priority. 13 00:00:52,958 --> 00:00:54,625 Uh, time doesn't matter at all. 14 00:00:54,708 --> 00:00:57,875 Push at the back. 15 00:00:58,583 --> 00:01:01,083 I couldn't if I tried 16 00:01:02,458 --> 00:01:05,500 Oh, honey, if I get restless 17 00:01:06,125 --> 00:01:08,625 Baby, you're not that kind 18 00:01:11,541 --> 00:01:13,875 Don't go breaking my heart 19 00:01:14,833 --> 00:01:17,625 You take the weight off of me 20 00:01:18,916 --> 00:01:21,708 Oh, honey, when you knock on my door… 21 00:01:23,041 --> 00:01:24,291 Good job, sis. 22 00:01:30,750 --> 00:01:37,000 OFF TRACK 2 23 00:01:37,083 --> 00:01:38,500 Hey. 24 00:01:38,583 --> 00:01:39,666 Hey. 25 00:01:45,000 --> 00:01:46,166 Nice, isn't it? 26 00:01:48,750 --> 00:01:49,583 Yeah. 27 00:01:49,666 --> 00:01:52,041 Those window frames, they look new, don't they? 28 00:01:53,333 --> 00:01:57,250 The gutters are new, and the facade looks like it's been remodeled. 29 00:01:58,125 --> 00:02:01,500 Could paint it yellow so it would be more uniform. 30 00:02:01,583 --> 00:02:03,125 Wasn't there some damage from water? 31 00:02:04,541 --> 00:02:05,708 Three years ago. 32 00:02:07,125 --> 00:02:08,166 Don't worry. 33 00:02:13,791 --> 00:02:15,791 -Hi. Finally. -Hey! 34 00:02:15,875 --> 00:02:18,083 -We're late. -What time was it? 35 00:02:18,166 --> 00:02:20,666 -Half past. -Well, it's half past now. 36 00:02:20,750 --> 00:02:21,625 Ugh. 37 00:02:21,708 --> 00:02:24,375 -So we're not late. -Dr. Janne's office. 38 00:02:24,458 --> 00:02:26,916 Hi! We're the Nylanders, Klara and Daniel. 39 00:02:27,000 --> 00:02:28,916 Yes, welcome. 40 00:02:30,708 --> 00:02:33,458 -Oh, that's coming in too? Okay. -Of course. 41 00:02:35,000 --> 00:02:37,291 I've got an AA meeting, so we can't stay too long. 42 00:02:37,375 --> 00:02:38,333 Got it. 43 00:02:39,083 --> 00:02:39,958 But… 44 00:02:40,041 --> 00:02:43,500 -Lisa? Hello! -You're kidding. 45 00:02:43,583 --> 00:02:46,750 Oh my goodness, I can't believe it's you! It's been, like, forever! 46 00:02:46,833 --> 00:02:49,333 -It really has. -And who is this? 47 00:02:49,416 --> 00:02:51,041 Oh, hey. Anders. 48 00:02:51,125 --> 00:02:52,375 -Moa. -Nice to meet you. 49 00:02:52,458 --> 00:02:54,333 Cute! 50 00:02:54,958 --> 00:02:55,958 Um… 51 00:02:56,041 --> 00:02:58,250 -Oh, Moa's an old friend of mine. -Yeah, I figured. 52 00:02:58,333 --> 00:03:00,000 What are you up to these days? 53 00:03:00,083 --> 00:03:02,541 And what's with the Sporty Spice look? Fresh! 54 00:03:02,625 --> 00:03:05,416 -Well… -Lisa's going to do Vätternrundan. 55 00:03:05,500 --> 00:03:07,666 What? That sounds super hard. 56 00:03:07,750 --> 00:03:09,583 And what about you, you don't bartend anymore? 57 00:03:09,666 --> 00:03:13,625 No way. If I'd have kept doing that, I would've become an alchy, I swear. 58 00:03:13,708 --> 00:03:18,083 Speaking of, we're getting the old party gang back together for a night out. 59 00:03:18,166 --> 00:03:19,708 -Oh, really? -Mm-hm! 60 00:03:19,791 --> 00:03:21,625 -Excuse me! -Oh, coming. 61 00:03:21,708 --> 00:03:23,750 You're coming. I'm gonna text you. 62 00:03:23,833 --> 00:03:26,000 -It is going to be so much fun. -Sure. 63 00:03:26,083 --> 00:03:28,291 -You're coming, too. Mm-hm. -Yeah. We'll see. 64 00:03:28,375 --> 00:03:32,916 Let me begin by saying that the mere fact that you have come here 65 00:03:33,000 --> 00:03:38,208 shows that this is something that you really have the desire to resolve. 66 00:03:38,291 --> 00:03:40,333 -Sorry, I just need to… -What… 67 00:03:42,000 --> 00:03:43,375 I… I don't know. 68 00:03:43,458 --> 00:03:46,916 I feel like… It feels like the two of us are… 69 00:03:47,625 --> 00:03:51,875 more like business partners instead of in a relationship. 70 00:03:51,958 --> 00:03:53,208 We're a good team. 71 00:03:53,291 --> 00:03:57,041 I can't even remember the last time we did something together, Daniel. 72 00:03:57,125 --> 00:03:58,291 Just you and me. 73 00:03:58,375 --> 00:04:02,958 Something that didn't involve Vera, our daughter. 74 00:04:03,041 --> 00:04:05,375 Do you think I'm over involved with Vera? 75 00:04:06,250 --> 00:04:09,125 What? No, that isn't what I'm saying at all. 76 00:04:09,208 --> 00:04:10,208 It's… 77 00:04:11,666 --> 00:04:15,708 It just seems like we're distant. It feels like there's no intimacy anymore. 78 00:04:15,791 --> 00:04:18,083 Like, whenever we watch TV, 79 00:04:18,166 --> 00:04:21,541 I'm sitting on the couch, and you're in the armchair over there, 80 00:04:21,625 --> 00:04:23,750 so I'm sitting all alone. 81 00:04:23,833 --> 00:04:26,916 And that's not very cozy for me. 82 00:04:27,625 --> 00:04:30,333 No, but it's the coziest seat. I mean… 83 00:04:30,416 --> 00:04:33,625 That's basically the reason I sit-- 84 00:04:33,708 --> 00:04:37,208 I think you would both benefit in finding a common interest. 85 00:04:37,291 --> 00:04:38,916 An interest not about Vera. 86 00:04:39,000 --> 00:04:42,958 There is actually research that shows that happier couples 87 00:04:43,041 --> 00:04:45,041 will often do projects together. 88 00:04:45,125 --> 00:04:47,416 I'd love to do projects with her. Really. 89 00:04:47,500 --> 00:04:50,250 But it'll have to be after the bike race when I have time. 90 00:04:50,333 --> 00:04:54,375 Yes, of course. I usually don't have time to work out. 91 00:04:54,458 --> 00:04:56,833 Well, uh, you swim, right? 92 00:04:56,916 --> 00:05:00,000 -How often though? -Couldn't both of you do the bike race? 93 00:05:00,083 --> 00:05:03,333 Uh, I'm going to be racing sub nine. 94 00:05:03,416 --> 00:05:05,625 -Yes. -That means under nine hours. 95 00:05:05,708 --> 00:05:09,083 And that's quite a fast pace, so that would be tough. 96 00:05:09,708 --> 00:05:13,083 Oh, yeah, that's true. That would be very difficult for me. 97 00:05:13,166 --> 00:05:14,708 And how important is that? 98 00:05:14,791 --> 00:05:18,375 How do you think you'd feel if you both compromised? 99 00:05:20,333 --> 00:05:21,750 -Mm. -Um… 100 00:05:23,291 --> 00:05:25,666 Next week I'm going to Antibes. 101 00:05:25,750 --> 00:05:28,583 -You are? -Yes, to visit Stéphane. 102 00:05:28,666 --> 00:05:31,583 -He's built a new house there. -I thought he was called Stig. 103 00:05:31,666 --> 00:05:33,125 You're thinking of Feffe. 104 00:05:33,208 --> 00:05:34,875 Stig is my fuck buddy. 105 00:05:34,958 --> 00:05:36,916 Well, I guess Stéphane is too. 106 00:05:37,000 --> 00:05:38,916 But he lives so far away. 107 00:05:39,916 --> 00:05:41,916 You can't put all your eggs in one basket. 108 00:05:42,000 --> 00:05:44,708 One is just fine for me. 109 00:05:45,291 --> 00:05:46,416 Mm-hm. 110 00:05:46,916 --> 00:05:48,875 What will you do when he gets bored with you? 111 00:05:48,958 --> 00:05:51,041 Replaces you with someone else? 112 00:05:52,291 --> 00:05:54,458 -Anders wouldn't do that. -Wouldn't he? 113 00:05:56,083 --> 00:06:00,041 Well, not now, maybe. But it'll happen, you can bet on it. 114 00:06:01,833 --> 00:06:03,000 -Are you married? -No. 115 00:06:03,083 --> 00:06:05,375 -Good. -What do you mean, "good"? 116 00:06:05,458 --> 00:06:09,250 As soon as he's got a ring on your finger, he'll think he's safe. 117 00:06:09,333 --> 00:06:11,750 That's when he starts fucking around on you. 118 00:06:11,833 --> 00:06:13,125 If not before. 119 00:06:17,375 --> 00:06:19,083 Is Anders gonna live with us all the time? 120 00:06:19,166 --> 00:06:21,958 -Of course he is. -And I'd have my own room? 121 00:06:22,041 --> 00:06:23,958 Yes, if it's not too expensive. 122 00:06:24,916 --> 00:06:25,750 -Hi. -Hi. 123 00:06:28,875 --> 00:06:31,000 Do you want me help you out with anything? 124 00:06:31,083 --> 00:06:33,250 -Can you keep an eye on the sauce? -Yeah. 125 00:06:34,083 --> 00:06:35,250 Isn't it nice? 126 00:06:35,333 --> 00:06:36,541 -Very. -Yeah. 127 00:06:37,041 --> 00:06:40,000 You get to choose your room first. Mom and I will take whatever's left. 128 00:06:40,083 --> 00:06:42,333 -Are you sure? -If we get it. 129 00:06:42,833 --> 00:06:44,000 Thank you. 130 00:06:45,000 --> 00:06:47,875 Is your management group dinner still on Thursday? 131 00:06:47,958 --> 00:06:49,916 -Yup. -I have to work late on Tuesday. 132 00:06:50,000 --> 00:06:52,250 -I'm just letting you know. -Okay. Tuesday's fine. 133 00:06:52,333 --> 00:06:54,833 Off to bed. I'll come read you a story in a second. 134 00:06:54,916 --> 00:06:56,541 -Bedtime. -Sleep tight! 135 00:06:57,208 --> 00:06:59,583 -Wait. Shit. Tuesday? -Yeah. 136 00:06:59,666 --> 00:07:02,708 I made plans with Jens to go hill climbing on Tuesday. 137 00:07:03,416 --> 00:07:06,875 -Can't you do it Wednesday instead? -I think Jens has something Wednesday. 138 00:07:09,166 --> 00:07:12,083 I suppose I'll write down "hill climbing" then on Tuesday. 139 00:07:12,166 --> 00:07:14,750 Would you also text me about it so I can check with Jens? 140 00:07:14,833 --> 00:07:17,166 -Otherwise, I'll forget. -Absolutely. 141 00:07:17,250 --> 00:07:19,583 Also, we need to know who'll be at the barbecue. 142 00:07:19,666 --> 00:07:22,791 -We're missing some RSVPs. -Can't we just skip it? 143 00:07:22,875 --> 00:07:24,666 Things are really stressful right now. 144 00:07:24,750 --> 00:07:27,333 We already sent out invitations. We can't cancel it. 145 00:07:27,416 --> 00:07:30,125 Damn it! 146 00:07:30,208 --> 00:07:31,208 What is it? 147 00:07:32,333 --> 00:07:35,125 Jens was in charge of finding us a place to stay 148 00:07:35,208 --> 00:07:37,291 where we could prepare for the race, 149 00:07:37,875 --> 00:07:39,625 but everything's booked up already. 150 00:07:39,708 --> 00:07:42,666 Can't you just stay at your dad's? His place isn't that far. 151 00:07:42,750 --> 00:07:46,625 Yeah, we could do that, but you know how things are with Dad and my sister. 152 00:07:46,708 --> 00:07:48,125 They don't really get along. 153 00:07:48,208 --> 00:07:49,916 -I'll work something out. -Mm. 154 00:07:56,458 --> 00:07:57,666 I'll come sit with you. 155 00:08:07,416 --> 00:08:09,291 I think I want a divorce. 156 00:08:12,500 --> 00:08:13,625 But… 157 00:08:13,708 --> 00:08:15,041 -Divorce? -Yeah. 158 00:08:15,541 --> 00:08:18,416 What are you talking about? We're not getting divorced. 159 00:08:18,500 --> 00:08:21,500 Well, you know, I just think it's for the best. 160 00:08:21,583 --> 00:08:23,041 Best for us both. 161 00:08:23,750 --> 00:08:26,375 But we can't… Look, we're going to therapy. 162 00:08:26,458 --> 00:08:28,416 -Yes, I know. But… -We're working on it. 163 00:08:28,916 --> 00:08:31,166 -Yeah. -Are we really? 164 00:08:33,125 --> 00:08:37,208 Yeah. Or at least I thought that's what we were doing anyway. 165 00:08:44,125 --> 00:08:46,041 I think it's for the best. 166 00:08:52,250 --> 00:08:55,291 You know what? I think am gonna get something to drink too. 167 00:09:04,791 --> 00:09:07,041 Shh, shh, shh! 168 00:09:11,416 --> 00:09:12,416 Oh God! 169 00:09:14,041 --> 00:09:15,541 Do you think she heard us? 170 00:09:24,416 --> 00:09:26,083 We need something bigger. 171 00:09:27,666 --> 00:09:30,416 You know I'm totally satisfied, don't you? 172 00:09:43,083 --> 00:09:45,208 I was talking about the house. 173 00:09:46,583 --> 00:09:48,708 -Yeah. Yeah. -Yeah. 174 00:09:49,208 --> 00:09:50,750 The bidding starts Monday. 175 00:09:51,791 --> 00:09:52,916 You want to, right? 176 00:09:56,583 --> 00:09:57,750 Do you love me? 177 00:09:58,875 --> 00:10:01,416 No, it's just fun to have someone to sleep with. 178 00:10:06,250 --> 00:10:08,416 I need some water. Want some? 179 00:10:08,500 --> 00:10:09,541 Mm-hm. 180 00:10:21,208 --> 00:10:23,166 Yeah, I think it's a bit stiff. 181 00:10:23,250 --> 00:10:26,250 -Has she met someone else? -Of course she hasn't met someone else. 182 00:10:26,333 --> 00:10:28,750 -That's ridiculous! -Well, what is it about then? 183 00:10:28,833 --> 00:10:31,000 I… I don't know, actually. 184 00:10:34,500 --> 00:10:35,541 Well, I mean… 185 00:10:36,041 --> 00:10:38,875 She thinks I'm too wrapped up in my own business or something. 186 00:10:38,958 --> 00:10:40,041 I don't know. 187 00:10:40,125 --> 00:10:42,666 -Hey. Nice wheels. -You've always been that way. 188 00:10:42,750 --> 00:10:45,375 The therapist suggested doing the Vätternrundan together. 189 00:10:45,458 --> 00:10:47,541 I don't know how that's supposed to help though. 190 00:10:47,625 --> 00:10:50,875 Sounds like a great idea to me. Just do sub nine next year. 191 00:10:51,541 --> 00:10:54,000 -It's good to have joint projects. -Yeah, that's true. 192 00:10:54,083 --> 00:10:56,666 -I read a study about it. -What the hell? Are you kidding? 193 00:10:56,750 --> 00:10:58,416 We've been training for this. 194 00:10:58,500 --> 00:11:00,500 Do you think I have five kids with the same woman 195 00:11:00,583 --> 00:11:02,041 without making compromises? 196 00:11:02,125 --> 00:11:05,708 For God's sake, compromising is silly. You both end up losing. 197 00:11:06,208 --> 00:11:07,625 She must have her reasons. 198 00:11:07,708 --> 00:11:09,416 -Mm. -I agree with Jens. 199 00:11:09,500 --> 00:11:11,250 Your marriage is in jeopardy. 200 00:11:11,333 --> 00:11:13,083 Not like you're chopping off an arm. 201 00:11:13,166 --> 00:11:15,541 No, more like chopping off the legs. 202 00:11:16,666 --> 00:11:17,666 All right then. 203 00:11:17,750 --> 00:11:19,333 -Shall we go? -Yeah, I'm ready. 204 00:11:19,416 --> 00:11:20,458 Great. 205 00:11:20,541 --> 00:11:22,416 Hi, sweetheart! 206 00:11:22,500 --> 00:11:24,416 -Did you go swimming? -Uh-huh. 207 00:11:25,416 --> 00:11:28,500 Are you hungry? What did you eat at pre-school? 208 00:11:28,583 --> 00:11:31,750 -Vegetarian lasagna. -Oh! Nice! 209 00:11:33,875 --> 00:11:36,875 -So, uh… -It's time to get ready for school. 210 00:11:36,958 --> 00:11:39,375 I was thinking I might go away for a week. 211 00:11:40,666 --> 00:11:44,208 So we can have a little time to think about things on our own. 212 00:11:44,291 --> 00:11:47,125 What do you mean when you say "go away"? 213 00:11:47,208 --> 00:11:48,583 We can't do… 214 00:11:49,458 --> 00:11:51,541 I can't keep going this way. 215 00:11:53,500 --> 00:11:54,583 I think… 216 00:11:56,916 --> 00:11:58,833 I think we should do it together. 217 00:11:58,916 --> 00:12:00,916 Vätternrundan, you and me. 218 00:12:01,833 --> 00:12:06,000 The therapist said we should do it together and that it would be good for us. 219 00:12:06,083 --> 00:12:07,208 But… 220 00:12:07,291 --> 00:12:10,500 I mean, it's not that important, the sub nine. 221 00:12:12,416 --> 00:12:15,666 We'll have a great time. It'll be like a little adventure. 222 00:12:19,750 --> 00:12:21,500 Come on, Klara, why not? 223 00:12:22,791 --> 00:12:25,708 Why don't we just, you know, give it a chance, all right? 224 00:12:25,791 --> 00:12:27,125 What do you say? 225 00:12:30,541 --> 00:12:33,041 -A little dry in the throat. -Yeah. 226 00:12:33,125 --> 00:12:35,208 -Ooh, here comes the cake! -Wow! 227 00:12:35,291 --> 00:12:37,291 -Fancy! -Yes! Yeah, right? 228 00:12:37,375 --> 00:12:38,750 I've been baking all night. 229 00:12:38,833 --> 00:12:40,125 Yeah, we can tell, right? 230 00:12:40,708 --> 00:12:43,208 There we go. Thank you, sweetheart. 231 00:12:43,791 --> 00:12:45,958 I'm sorry. Tell me your name again? I've forgotten. 232 00:12:46,041 --> 00:12:48,583 -Sandra. -Sandra, yes. Mm-hm. 233 00:12:50,791 --> 00:12:51,791 Okay. 234 00:12:52,458 --> 00:12:53,500 I would like to… 235 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 I think, uh… 236 00:12:55,291 --> 00:12:59,500 Everyone, could I please have your attention for just a moment? 237 00:13:03,333 --> 00:13:04,416 Uh… 238 00:13:06,666 --> 00:13:07,583 It's… 239 00:13:08,791 --> 00:13:11,750 It's been about three years since 240 00:13:12,250 --> 00:13:17,666 I had the honor of locking up this amazing woman in a… 241 00:13:18,375 --> 00:13:20,083 well, in a drunk tank. 242 00:13:20,166 --> 00:13:23,333 There's something else in her glass now. As far as we know. 243 00:13:23,416 --> 00:13:25,125 -As far as we know. -Exactly. 244 00:13:27,625 --> 00:13:28,625 But… 245 00:13:29,750 --> 00:13:31,166 with that said, I… 246 00:13:32,291 --> 00:13:37,000 I want to say that it's been the best three years of my life. 247 00:13:37,833 --> 00:13:38,958 So, Lisa… 248 00:13:43,833 --> 00:13:46,083 Beatrice Nylander… 249 00:13:50,833 --> 00:13:51,833 Will you… 250 00:13:53,583 --> 00:13:54,833 Will you marry me? 251 00:14:02,375 --> 00:14:03,208 Holy sh… 252 00:14:03,791 --> 00:14:05,208 -Oh! -Oh my God. 253 00:14:05,291 --> 00:14:07,708 Oh no! I'm so sorry! 254 00:14:07,791 --> 00:14:10,916 Here. Hope it fits. If not, help yourself to something else. 255 00:14:11,000 --> 00:14:13,083 I'm sure they're fine. Thank you. 256 00:14:13,166 --> 00:14:14,250 Any time. 257 00:14:15,375 --> 00:14:17,625 See ya. 258 00:14:19,416 --> 00:14:20,416 Sorry. 259 00:14:21,500 --> 00:14:23,458 I just felt so sick after the workout. 260 00:14:24,041 --> 00:14:25,291 -It's all right. -Are you sure? 261 00:14:25,375 --> 00:14:26,875 -I'm completely sure. -Mm. 262 00:14:27,625 --> 00:14:28,666 But… 263 00:14:29,416 --> 00:14:32,333 I don't recall ever getting an answer… 264 00:14:33,750 --> 00:14:34,916 to my question. 265 00:14:37,125 --> 00:14:38,750 So will you marry me? 266 00:14:39,833 --> 00:14:43,250 That feels kinda weird when you're wearing my brother's robe. 267 00:14:43,333 --> 00:14:45,333 -Well, yeah. -Yeah. 268 00:14:45,416 --> 00:14:47,583 You're gonna have to pretend it's not there then. 269 00:14:47,666 --> 00:14:49,375 Okay. 270 00:14:53,333 --> 00:14:54,208 Yes. 271 00:14:56,500 --> 00:14:57,625 Yes? 272 00:14:58,916 --> 00:14:59,750 Yeah. 273 00:15:00,583 --> 00:15:01,583 All right. 274 00:15:16,375 --> 00:15:17,541 I love you. 275 00:15:18,708 --> 00:15:19,916 I love you. 276 00:15:34,625 --> 00:15:35,791 Okay. 277 00:15:38,750 --> 00:15:39,750 Huh? 278 00:15:40,416 --> 00:15:41,583 I'm in. Let's do it. 279 00:15:44,208 --> 00:15:45,208 Let's do it! 280 00:15:46,958 --> 00:15:48,125 Vätternrundan? 281 00:15:48,708 --> 00:15:49,708 Mm-hm. 282 00:15:50,958 --> 00:15:54,666 But only if you promise it'll be a fun adventure. No demands. 283 00:15:54,750 --> 00:15:55,833 Of course it'll be fun. 284 00:15:55,916 --> 00:15:58,125 It's not gonna be like cycling with the guys. 285 00:15:58,208 --> 00:16:00,666 -I'm just letting you know. -I know. I get that. 286 00:16:04,125 --> 00:16:06,125 That makes me happy. It really does. 287 00:16:51,250 --> 00:16:54,208 I got a message from Moa. They're going out on Friday. 288 00:16:54,291 --> 00:16:56,208 I thought I could… swing by. 289 00:16:56,291 --> 00:16:58,333 The old party crowd, huh? 290 00:17:00,125 --> 00:17:02,333 -I've been sober for three years now. -I'm sorry. 291 00:17:02,416 --> 00:17:04,875 -That's not what I meant. Really. -I know. 292 00:17:04,958 --> 00:17:06,166 It's all right. 293 00:17:09,250 --> 00:17:13,166 But maybe you could try to find out something about the bidding? 294 00:17:13,750 --> 00:17:14,750 Absolutely. 295 00:17:16,083 --> 00:17:16,916 Perfect. 296 00:17:17,416 --> 00:17:19,333 -Well, I'm gonna get out of here. -Okay. 297 00:17:19,416 --> 00:17:20,916 -See ya. -Bye. 298 00:17:28,833 --> 00:17:30,375 -Sporty Spice! -Hey! 299 00:17:30,458 --> 00:17:31,916 Hey! Come on over. 300 00:17:32,000 --> 00:17:33,916 -Hey. -My God, Lisa! 301 00:17:34,000 --> 00:17:36,583 -It's been so long! Hey! -So long! 302 00:17:36,666 --> 00:17:38,125 -Hi, Lisa. -How are you? 303 00:17:38,208 --> 00:17:40,166 -I'm good. How are you? -I'm good! 304 00:17:40,250 --> 00:17:41,583 Can we have another glass here? 305 00:17:42,250 --> 00:17:44,458 Could I get a Coke when you get a minute? Thanks. 306 00:17:45,041 --> 00:17:47,083 Did you see who's playing this evening, my friend? 307 00:17:47,166 --> 00:17:48,291 I didn't. 308 00:17:57,208 --> 00:17:58,208 Curious? 309 00:17:59,333 --> 00:18:00,708 Not in the slightest. 310 00:18:01,583 --> 00:18:03,041 I don't think he's gotten over you. 311 00:18:03,125 --> 00:18:05,416 Yeah, but…I've gotten over him. 312 00:18:05,500 --> 00:18:07,000 So true. 313 00:18:07,083 --> 00:18:10,041 Oh my God, are you still in town? I haven't seen you in forever. 314 00:18:10,125 --> 00:18:12,833 Still here. I just don't go out that much anymore. 315 00:18:12,916 --> 00:18:15,291 Lisa is doing Vätternrundan. 316 00:18:15,375 --> 00:18:16,541 -Wow! -Oh yeah? 317 00:18:16,625 --> 00:18:19,750 -And she's buying a house. -Well, if we can afford it. 318 00:18:19,833 --> 00:18:22,500 Well, it's come down to you and just one other couple. 319 00:18:22,583 --> 00:18:23,666 Oh really? 320 00:18:23,750 --> 00:18:25,583 What's Vätternrundan? 321 00:18:25,666 --> 00:18:29,041 Nothing compared to another round! 322 00:18:29,125 --> 00:18:30,416 Cheers, girls! 323 00:18:32,083 --> 00:18:32,916 To us! 324 00:18:33,000 --> 00:18:34,416 Hold on a minute, he said that? 325 00:18:34,500 --> 00:18:36,625 Crazy! I was about to call the cops! 326 00:18:36,708 --> 00:18:38,083 One sec. I'll be right back. 327 00:18:41,958 --> 00:18:43,541 -Hey, honey. -Hey. 328 00:18:43,625 --> 00:18:45,458 Listen, I just wanted to call 329 00:18:45,541 --> 00:18:46,791 and tell you that… 330 00:18:46,875 --> 00:18:49,083 I think I'm gonna have to work a little bit late tonight. 331 00:18:49,583 --> 00:18:52,083 We're a bit short-staffed. 332 00:18:52,833 --> 00:18:56,000 -Check this out. -Damn, is that guy for real? 333 00:18:56,083 --> 00:18:57,833 You having fun? 334 00:18:57,916 --> 00:18:58,875 No. 335 00:18:58,958 --> 00:19:00,791 It's just Farnaz, she spotted… 336 00:19:01,291 --> 00:19:05,791 Well, she spotted some guy running around the neighborhood in his underwear. 337 00:19:07,291 --> 00:19:10,041 -You still there? -Well, I'll see you at home all right? 338 00:19:10,125 --> 00:19:12,750 Yeah, okay. Let me know if you need a ride later. 339 00:19:12,833 --> 00:19:14,291 I think I'm gonna leave soon. 340 00:19:14,375 --> 00:19:15,541 -I'm kinda tired. -Okay. 341 00:19:16,125 --> 00:19:17,750 -I love you. See ya. -Love you. 342 00:19:17,833 --> 00:19:20,000 What's up? 343 00:19:20,083 --> 00:19:21,208 -Hi! -Hi! 344 00:19:21,291 --> 00:19:22,625 I'm so happy to see you. 345 00:19:23,250 --> 00:19:25,208 -Same here. -Wait, leaving so soon? 346 00:19:25,291 --> 00:19:27,083 -Actually, yes. -You can't. 347 00:19:27,666 --> 00:19:29,708 -Stay! No, stay! Just a little while. -No? Okay. 348 00:19:30,291 --> 00:19:32,166 -A little while! -All right. 349 00:19:32,250 --> 00:19:34,833 -You don't have to do this, huh? -No, it tastes better. 350 00:19:34,916 --> 00:19:37,125 -Better than what? Better than what? -Damn! 351 00:19:37,208 --> 00:19:39,791 One shot for all our past sins. 352 00:19:39,875 --> 00:19:42,791 -One for you. -Help yourselves! Help yourselves. 353 00:19:42,875 --> 00:19:44,833 -Lisa? Yeah? -No, I'm good. I'm good. 354 00:19:44,916 --> 00:19:46,083 Hands out. 355 00:19:46,166 --> 00:19:49,250 -Tequila! Whoo! -Hands out. Hands out. 356 00:19:49,333 --> 00:19:54,625 Oh! Whoever makes a sour face first does the Vätternrundan with Lisa! 357 00:19:54,708 --> 00:19:56,875 No way. 358 00:19:56,958 --> 00:19:58,583 You're doing Vättern? 359 00:19:58,666 --> 00:19:59,791 Yeah, that's the idea. 360 00:19:59,875 --> 00:20:01,583 Great! Sexy. 361 00:20:02,416 --> 00:20:04,083 -Sexy? Okay. -Sexy. 362 00:20:04,166 --> 00:20:07,208 Vättern, Vättern, Vättern… 363 00:20:07,291 --> 00:20:08,416 Are you ready? 364 00:20:08,500 --> 00:20:09,541 And go! 365 00:20:10,708 --> 00:20:12,750 You know it's 310 kilometers, right? 366 00:20:14,541 --> 00:20:15,791 Oh! 367 00:20:15,875 --> 00:20:16,833 Calle. 368 00:20:17,625 --> 00:20:20,000 Calle is doing Vättern 369 00:20:20,083 --> 00:20:23,041 -Calle is doing Vättern -You know, I really didn't mean to! 370 00:20:23,125 --> 00:20:26,666 Calle is doing Vättern 371 00:20:26,750 --> 00:20:30,291 Calle is doing Vättern 372 00:20:30,375 --> 00:20:33,000 Eloise 373 00:20:33,083 --> 00:20:36,916 Are we more than just good friends? 374 00:20:37,000 --> 00:20:40,458 So show me what you feel 375 00:20:41,125 --> 00:20:44,416 And go with what the feelings tell you 376 00:20:44,500 --> 00:20:47,000 Eloise 377 00:20:47,083 --> 00:20:50,875 The winds can change direction 378 00:20:51,458 --> 00:20:54,041 You're the only one for me 379 00:20:55,208 --> 00:21:00,291 Our love is worth much more than this 380 00:21:00,375 --> 00:21:03,458 Eloise 381 00:21:06,875 --> 00:21:11,458 It all started when my grandfather gave me his old bike. 382 00:21:11,541 --> 00:21:14,916 He said if I did Vätternrundan, I could have his bicycle. 383 00:21:15,000 --> 00:21:17,583 -And it just took off from there. -Sounds wonderful. 384 00:21:17,666 --> 00:21:21,416 I've had the opportunity to cycle around Vättern 58 times, 385 00:21:21,500 --> 00:21:24,208 and it's an incredibly beautiful lake. 386 00:21:24,291 --> 00:21:26,291 The whole landscape is wonderful. 387 00:21:26,375 --> 00:21:31,583 For 310 kilometers, you get to enjoy Sweden at its best. 388 00:21:31,666 --> 00:21:34,833 What's your goal for next year? What time are you aiming for? 389 00:21:34,916 --> 00:21:38,583 Well, uh, the time's not important to me. I do it because I enjoy it. 390 00:21:39,583 --> 00:21:41,833 That's what those speed freaks seem to sometimes forget, 391 00:21:41,916 --> 00:21:43,083 you have to enjoy yourself. 392 00:21:43,166 --> 00:21:45,000 -Hello, darling! -Hi! 393 00:21:45,083 --> 00:21:47,666 Competing against one another, where is the fun in that? 394 00:21:49,333 --> 00:21:51,125 Whose bike is that? 395 00:21:51,208 --> 00:21:52,333 It's yours. 396 00:21:52,416 --> 00:21:54,583 Uh, it's got a carbon frame, 397 00:21:55,083 --> 00:21:58,625 electric gears, disc brakes, and a lot more stuff too. 398 00:21:58,708 --> 00:22:00,458 How much was it? 399 00:22:00,541 --> 00:22:01,708 Fifty. 400 00:22:02,583 --> 00:22:03,833 -Thousand? -Yeah. 401 00:22:04,416 --> 00:22:05,791 Come on. You're joking. 402 00:22:05,875 --> 00:22:08,916 They even knocked off ten 'cause it's last year's model. 403 00:22:09,000 --> 00:22:11,166 And I got you a helmet, and shoes, and clothes. 404 00:22:11,250 --> 00:22:12,666 -It's all in the car-- -But Daniel. 405 00:22:12,750 --> 00:22:15,041 Oh yeah, we're gonna need a training schedule as well. 406 00:22:15,125 --> 00:22:17,291 Uh, we're gonna need both quantity and quality, so-- 407 00:22:17,375 --> 00:22:19,458 -Hang on. Wait a minute, we… -Huh? 408 00:22:20,083 --> 00:22:21,666 We've talked about this already. 409 00:22:21,750 --> 00:22:24,416 Yeah, but all this is gonna make it even more fun. 410 00:22:25,416 --> 00:22:27,958 -Oh. Okay. -The next step is the training schedule. 411 00:22:28,041 --> 00:22:29,541 -We can do that together. -Hmm. 412 00:22:29,625 --> 00:22:31,041 If you hang on for two seconds, 413 00:22:31,125 --> 00:22:33,375 I'm just gonna go get some stuff out of the car, okay? 414 00:22:38,791 --> 00:22:40,875 -Hey! -Did you see the text? 415 00:22:40,958 --> 00:22:43,333 -What text? -The text saying we got the house. 416 00:22:43,416 --> 00:22:45,208 -What? Really? -Yeah! 417 00:22:45,291 --> 00:22:46,583 It's amazing! 418 00:22:46,666 --> 00:22:49,125 We sign on Thursday. We're getting a house, honey! 419 00:22:52,916 --> 00:22:54,833 Hello? Lisa? 420 00:22:54,916 --> 00:22:57,250 -Hey! Can you hear me? -Are you there? 421 00:22:57,333 --> 00:22:59,250 -Hey! Are you all right? -Hello? 422 00:22:59,333 --> 00:23:01,916 The knee looks good, the wrist looks good, 423 00:23:02,000 --> 00:23:04,666 but you have two broken ribs on your right side. 424 00:23:04,750 --> 00:23:07,000 Okay, but what does that even mean? 425 00:23:07,083 --> 00:23:08,666 -Hi, honey. -Hey. 426 00:23:08,750 --> 00:23:09,583 Hey. 427 00:23:09,666 --> 00:23:12,416 -How are you doing? -Hi. I'm Farnaz. 428 00:23:13,083 --> 00:23:13,958 Hi. 429 00:23:14,041 --> 00:23:17,000 It's gonna take about six weeks to completely heal. 430 00:23:17,083 --> 00:23:18,375 If you take it easy. 431 00:23:18,875 --> 00:23:21,625 But I'm doing Vätternrundan. I'm still training for it. 432 00:23:21,708 --> 00:23:23,166 Lisa, uh… 433 00:23:23,250 --> 00:23:25,541 -I don't think, um… -I would strongly advise against it. 434 00:23:25,625 --> 00:23:27,458 You need as much rest as possible. 435 00:23:29,541 --> 00:23:33,250 I saw the race runs through Gränna. That's such a pretty town. 436 00:23:33,333 --> 00:23:35,125 -Stay closer to me! -What? 437 00:23:35,208 --> 00:23:36,625 You have to stay closer to me! 438 00:23:36,708 --> 00:23:38,375 But then… then I'll run into you. 439 00:23:38,458 --> 00:23:39,750 Not if you ride right behind me, 440 00:23:39,833 --> 00:23:41,666 'cause I'll be able to break the wind for you. 441 00:23:42,250 --> 00:23:43,708 And then it goes through Hjo. 442 00:23:43,791 --> 00:23:46,541 I love Hjo. 443 00:23:46,625 --> 00:23:49,708 Oh, you know, there's a very difficult incline just after Hjo. 444 00:23:49,791 --> 00:23:52,625 So we'll have to add strength training to your schedule. 445 00:23:52,708 --> 00:23:54,458 Aren't we supposed to be training together? 446 00:23:54,541 --> 00:23:57,375 Yeah, but you're gonna have to do more on your own to catch up. 447 00:23:59,000 --> 00:24:00,958 -There's an incline up ahead. -What? 448 00:24:01,041 --> 00:24:03,125 There's an incline up ahead! 449 00:24:03,208 --> 00:24:06,208 Switch to a lower gear and then you… you should stand up. 450 00:24:06,291 --> 00:24:09,708 -No! -Lower gear and then stand up. 451 00:24:13,625 --> 00:24:14,666 No… 452 00:24:17,625 --> 00:24:20,166 You have to stand up to give yourself more power. 453 00:24:20,250 --> 00:24:21,750 What? Stop it! 454 00:24:22,541 --> 00:24:26,041 There, like him. See that? It'll be easier if you do what I say. 455 00:24:26,125 --> 00:24:27,958 No, it'll be easier if you go by yourself! 456 00:24:28,041 --> 00:24:30,041 Klara, come on. I'm trying to help you. 457 00:24:30,125 --> 00:24:33,125 -Up and then push down. -Will you please stop stressing me out? 458 00:24:33,208 --> 00:24:36,000 The pace we were at wasn't all that stressful, actually. 459 00:24:40,250 --> 00:24:43,166 It felt a lot better toward the end. Don't you think? 460 00:24:43,791 --> 00:24:46,916 We kept a pretty good pace the whole way, and-- Okay. 461 00:24:53,625 --> 00:24:55,791 We can do it next year instead. 462 00:24:58,041 --> 00:24:59,791 Then we can do it together. 463 00:25:04,708 --> 00:25:06,208 I spoke to Mom. 464 00:25:07,250 --> 00:25:08,833 If we want to… 465 00:25:08,916 --> 00:25:10,583 And I'm saying "if." 466 00:25:11,083 --> 00:25:13,041 If we want to get married in Dalarna, 467 00:25:14,041 --> 00:25:16,666 then we should really think about booking a church. 468 00:25:19,333 --> 00:25:21,583 Okay.Mm-hm. 469 00:25:22,208 --> 00:25:23,666 I was thinking that… 470 00:25:25,291 --> 00:25:27,833 we could go there on the Vätternrundan weekend. 471 00:25:29,625 --> 00:25:31,750 And do something fun instead. 472 00:25:32,583 --> 00:25:34,708 Is that where you got married before? 473 00:25:35,625 --> 00:25:36,541 No. 474 00:25:37,208 --> 00:25:38,541 No, that was in Skåne. 475 00:25:41,541 --> 00:25:43,333 Why'd you get divorced? 476 00:25:44,416 --> 00:25:46,166 Did it have to do with that girl Catrine? 477 00:25:47,333 --> 00:25:48,750 No, we… 478 00:25:50,500 --> 00:25:52,375 We were just so young. 479 00:25:56,833 --> 00:25:57,791 But, hey… 480 00:26:00,791 --> 00:26:02,916 They've opened up a spa there too. 481 00:26:03,416 --> 00:26:08,166 We could have a romantic weekend, just the two of us. 482 00:26:11,958 --> 00:26:12,958 Okay. 483 00:26:13,541 --> 00:26:16,375 Congratulations! You excited? 484 00:26:16,458 --> 00:26:18,000 Definitely. 485 00:26:19,875 --> 00:26:21,208 Yes, there. 486 00:26:21,916 --> 00:26:23,375 Hm? 487 00:26:24,583 --> 00:26:26,250 It's my mom. 488 00:26:26,333 --> 00:26:27,625 She's a little… 489 00:26:27,708 --> 00:26:30,083 -I have to… -Yeah, yeah, yeah. Of course. 490 00:26:30,666 --> 00:26:31,666 Hi, Mom. 491 00:26:32,333 --> 00:26:35,041 So, listen, Calle asked me for your number. 492 00:26:35,125 --> 00:26:37,875 -He signed up to do the race with you. -You gotta be kidding. 493 00:26:37,958 --> 00:26:39,958 -What-- -He lost the bet, didn't he? 494 00:26:40,041 --> 00:26:42,875 God, he's totally certifiable. 495 00:26:42,958 --> 00:26:45,041 You don't have to sleep with him, you know. 496 00:26:45,125 --> 00:26:47,416 Well, that's good, considering that I'm engaged. 497 00:26:47,500 --> 00:26:51,625 What's good considering that you're engaged? 498 00:26:51,708 --> 00:26:54,166 That it's possible to add on an extra room. 499 00:26:54,250 --> 00:26:55,916 You know, in case the stork shows up. 500 00:26:56,625 --> 00:26:58,583 Hmm. 501 00:26:58,666 --> 00:26:59,708 Hello! 502 00:27:00,416 --> 00:27:02,583 -Hi, honey. -What's going on here? 503 00:27:02,666 --> 00:27:05,583 -I thought you might be hungry. -Oh! 504 00:27:05,666 --> 00:27:07,125 -Mmm. Hi. -Thank you. 505 00:27:07,208 --> 00:27:08,333 Want some wine? 506 00:27:08,833 --> 00:27:10,541 -Uh, yes, please. -Mmm. 507 00:27:11,125 --> 00:27:13,875 -Where's Vera? -She's actually asleep. 508 00:27:13,958 --> 00:27:15,000 I see. 509 00:27:15,083 --> 00:27:16,583 What do we have here? 510 00:27:16,666 --> 00:27:21,708 It's a cold feta-cheese soup with sautéed shallots in red wine. 511 00:27:21,791 --> 00:27:22,708 Here you go. 512 00:27:22,791 --> 00:27:27,708 Then we have a lightly-grilled elk tartare with pickled horseradish. 513 00:27:27,791 --> 00:27:30,208 Mmm! That sounds fantastic. 514 00:27:30,291 --> 00:27:32,083 And for dessert, we have… 515 00:27:32,166 --> 00:27:33,083 Banana split? 516 00:27:33,166 --> 00:27:37,791 Uh, it's a chocolate fondant on raspberry compote. 517 00:27:37,875 --> 00:27:39,625 Hm. All right, that's okay too. 518 00:27:41,458 --> 00:27:44,083 And would this incredible dinner that you cooked here 519 00:27:44,166 --> 00:27:46,750 happen to be a part of the famous training schedule? 520 00:27:46,833 --> 00:27:48,208 It's actually, um… 521 00:27:49,583 --> 00:27:52,541 more like a way for me to tell you I'm sorry. 522 00:27:59,416 --> 00:28:01,208 I'm sorry. 523 00:28:03,791 --> 00:28:07,541 Yes, you brought five suitcases to the maternity ward. 524 00:28:07,625 --> 00:28:08,666 Five suitcases! 525 00:28:08,750 --> 00:28:11,166 -I think it was seven, actually. -Yeah. 526 00:28:11,250 --> 00:28:14,208 -And the baby carrier. -What was even in the suitcases? 527 00:28:14,291 --> 00:28:15,125 Mm. 528 00:28:15,833 --> 00:28:18,000 I can't remember. Protein bars and… 529 00:28:18,083 --> 00:28:20,458 -Yeah! You brought running shoes. -Running shoes, obviously. 530 00:28:20,541 --> 00:28:22,625 Who brings running shoes to the maternity ward? 531 00:28:22,708 --> 00:28:25,000 Honestly, only crazy people would do that. 532 00:28:25,083 --> 00:28:27,500 I know. I thought if you were sleeping… Ow! That's hot! 533 00:28:27,583 --> 00:28:29,583 So you would've gone running if I was sleeping? 534 00:28:29,666 --> 00:28:31,208 It wouldn't have made any difference. 535 00:28:31,291 --> 00:28:34,750 I mean, people say things like "we'll do it together" and so on. 536 00:28:34,833 --> 00:28:36,916 But I doubt you'd have noticed if I wasn't there. 537 00:28:37,000 --> 00:28:39,333 -Not true, I would have. -Oof! Ow! 538 00:28:39,416 --> 00:28:41,625 Well, you were really helpful. 539 00:28:42,625 --> 00:28:45,625 Do you remember the heart monitor? Completely useless. 540 00:28:45,708 --> 00:28:47,500 Just a flat line, that's it. 541 00:28:48,250 --> 00:28:52,458 They were like, "If there was a potential we could lose connection, it's all right." 542 00:28:52,541 --> 00:28:57,125 "Well, in that case, let's just hope that she's alive then." 543 00:28:57,208 --> 00:28:59,000 That's all. That's just great. 544 00:28:59,083 --> 00:29:00,666 -Hmm… -Ooh. 545 00:29:00,750 --> 00:29:03,375 -No, honey, no, no, no. -What? 546 00:29:03,458 --> 00:29:05,083 -What do you mean "no"? -No, but… 547 00:29:05,166 --> 00:29:07,750 Okay, we need to eat this before it cools down. 548 00:29:07,833 --> 00:29:09,041 That's the whole point, right? 549 00:29:09,125 --> 00:29:12,583 But can't I decide for myself what I want for dessert? 550 00:29:12,666 --> 00:29:14,208 -Huh? -Well, first… 551 00:29:14,291 --> 00:29:15,750 First things first, okay? 552 00:29:16,250 --> 00:29:17,125 Hm? 553 00:29:17,625 --> 00:29:18,625 -I… -Okay! 554 00:29:18,708 --> 00:29:19,833 Okay? 555 00:29:19,916 --> 00:29:20,833 Okay! 556 00:29:23,833 --> 00:29:24,958 Um… 557 00:29:26,333 --> 00:29:28,416 Look, let's forget about… 558 00:29:28,500 --> 00:29:29,333 Sorry. 559 00:29:29,416 --> 00:29:31,291 Forget what I said. We don't need to… 560 00:29:31,375 --> 00:29:32,708 -It's not important. -What? 561 00:29:32,791 --> 00:29:35,708 -No, I mean, we could-- -No, let's have dessert now. 562 00:29:38,291 --> 00:29:40,750 -Are you sure? -Of course. I'm sure it'll be wonderful. 563 00:30:14,041 --> 00:30:15,083 Honey… 564 00:30:23,875 --> 00:30:25,083 Hey, Farnaz. 565 00:30:25,166 --> 00:30:27,625 Yeah, I'm just leaving, so I'll be there soon. 566 00:30:27,708 --> 00:30:29,750 Yeah. See you then. Bye. 567 00:30:31,125 --> 00:30:32,166 She seems nice. 568 00:30:32,250 --> 00:30:33,708 -Farnaz? -Mm-hm. 569 00:30:34,791 --> 00:30:37,333 Yeah. Uh, she's fine. Stable. 570 00:30:37,416 --> 00:30:38,625 So, hey. 571 00:30:38,708 --> 00:30:41,916 What do you wanna do about tonight? Should I bring home some Thai food? 572 00:30:42,000 --> 00:30:43,583 I AM ON IT!!! YOUR FAVOURITE DJ 573 00:30:43,666 --> 00:30:46,458 -Uh, yeah, that sounds good. -Great. Okay. 574 00:30:46,541 --> 00:30:48,083 Well, I'm taking off. 575 00:30:48,166 --> 00:30:49,458 -Uh-huh. -See you later. 576 00:30:49,541 --> 00:30:51,666 -'Kay. See ya. -Bye. 577 00:31:00,458 --> 00:31:02,708 Do I not get a minute to respond? 578 00:31:03,208 --> 00:31:05,416 Pre-owned but pretty nice, don't you think? 579 00:31:05,500 --> 00:31:09,250 Is that on your Tinder profile? 580 00:31:09,875 --> 00:31:12,041 Listen, I'm actually out of the race. 581 00:31:12,125 --> 00:31:13,666 -What? Why? -Because I… 582 00:31:14,250 --> 00:31:16,000 Well, I crashed into a car. 583 00:31:16,083 --> 00:31:19,000 Uh, because you were thinking of me? 584 00:31:19,083 --> 00:31:21,500 I broke two ribs for your information. 585 00:31:22,791 --> 00:31:26,416 -I wanted to go to spin class with you. -Did you even hear what I said? 586 00:31:26,500 --> 00:31:29,416 Yeah, I heard what you said. You don't pedal with your ribs, do you? 587 00:31:29,500 --> 00:31:32,000 There's a spin class at my gym that I think you'd love. 588 00:31:32,083 --> 00:31:33,833 The doctor said I need to take it slow. 589 00:31:33,916 --> 00:31:35,875 You can't listen to doctors! 590 00:31:35,958 --> 00:31:38,166 Who should I listen to then? You? 591 00:31:38,250 --> 00:31:40,416 You did before. 592 00:31:40,500 --> 00:31:42,000 Yeah, but how'd that go? 593 00:31:42,083 --> 00:31:44,958 Listen, you can't drag me into this and then drop out. 594 00:31:45,041 --> 00:31:46,958 I haven't dragged you into a single thing. 595 00:31:47,041 --> 00:31:49,000 I went all in. I bought a bike and everything. 596 00:31:49,083 --> 00:31:51,083 You know what? I'll send you a link to the class. 597 00:31:51,166 --> 00:31:53,625 -Uh… -Okay, bye. Kiss, kiss. 598 00:32:00,000 --> 00:32:02,333 I was thinking now that Lisa's not coming… 599 00:32:02,416 --> 00:32:05,250 -Hm? -We could actually stay with my dad. 600 00:32:06,333 --> 00:32:07,833 Uh, yeah, sure. 601 00:32:08,333 --> 00:32:10,833 Only if you think that's okay. 602 00:32:10,916 --> 00:32:12,833 -You know. -Yeah, absolutely. 603 00:32:12,916 --> 00:32:15,416 -Mm. -Why are you asking? I suggested it. 604 00:32:15,500 --> 00:32:16,541 -Yeah. -Yeah. 605 00:32:17,375 --> 00:32:19,583 And I thought he could also babysit Vera too. 606 00:32:19,666 --> 00:32:21,708 -That would solve that problem. -I don't think so. 607 00:32:22,708 --> 00:32:24,333 Why not? I don't understand-- 608 00:32:24,416 --> 00:32:28,458 Because he's 85, and whenever he goes to the mall, he forgets to put his shoes on. 609 00:32:28,541 --> 00:32:31,416 That happened once! He's ex-military. He can handle it. 610 00:32:31,500 --> 00:32:32,583 Never. 611 00:32:33,083 --> 00:32:34,208 All right. Okay. 612 00:32:34,833 --> 00:32:36,291 So… 613 00:32:36,375 --> 00:32:39,250 -You want to go and visit grandpa? Yeah? -Grandpa! 614 00:32:41,916 --> 00:32:43,166 Lisa! 615 00:32:43,250 --> 00:32:44,625 -Hey! -Do you work out here? 616 00:32:44,708 --> 00:32:47,041 No. Well, I am today. 617 00:32:47,125 --> 00:32:49,250 -Hi. -Hey. That accident must have been scary. 618 00:32:49,333 --> 00:32:51,416 -How are you doing? -No, I'm all right. 619 00:32:51,500 --> 00:32:52,875 I… I'm getting better. 620 00:32:52,958 --> 00:32:55,875 Elvira told me you got the house. That's fantastic! 621 00:32:55,958 --> 00:32:58,791 -Yeah. -Getting married, buying a house! Wow! 622 00:32:58,875 --> 00:33:01,291 Don't forget to get a dog while you're at it. 623 00:33:01,375 --> 00:33:02,708 No. 624 00:33:02,791 --> 00:33:05,708 -I knew you wouldn't let me down! Hey! -Hey! Ow! Be careful. 625 00:33:05,791 --> 00:33:07,166 -Oop! Sorry! -Don't worry. 626 00:33:07,250 --> 00:33:08,625 It can wait. We'll kiss later. 627 00:33:08,708 --> 00:33:10,000 -Hey! Calle. -Hi. Caesar. 628 00:33:11,500 --> 00:33:12,625 So, Caesar is my ex. 629 00:33:12,708 --> 00:33:15,583 Oh! That's cool! We should all grab a beer some time soon. 630 00:33:16,166 --> 00:33:18,083 -Yeah! Absolutely. -Yeah? 631 00:33:18,166 --> 00:33:19,416 Well, we should… 632 00:33:19,500 --> 00:33:21,083 -Oh right. I'll see you later. -Yeah. 633 00:33:21,166 --> 00:33:22,916 -Mmm. -Yeah. Hey. 634 00:33:26,916 --> 00:33:29,041 -Okay? -Yes. Let's see. 635 00:33:29,541 --> 00:33:31,375 I feel like an old lady. 636 00:33:31,875 --> 00:33:32,875 What the hell? 637 00:33:35,625 --> 00:33:38,500 A 90-year-old with hemorrhoids. 638 00:33:39,166 --> 00:33:41,708 Well, I don't get those vibes at all. 639 00:33:41,791 --> 00:33:42,791 At all? 640 00:33:42,875 --> 00:33:45,083 Uh-uh. 641 00:33:46,291 --> 00:33:47,833 Mm-mm. 642 00:33:47,916 --> 00:33:49,250 What's he do? Your guy. 643 00:33:51,208 --> 00:33:53,750 -Fiancé. -Ah! You thought I didn't see that? 644 00:33:56,791 --> 00:33:57,708 Police officer. 645 00:33:58,458 --> 00:34:00,166 -Oh! Mm-hm! -Mmm. 646 00:34:00,250 --> 00:34:02,958 And you? Are you free as a bird? 647 00:34:03,041 --> 00:34:05,625 No, I'm seeing someone currently. 648 00:34:06,500 --> 00:34:09,541 I haven't put a ring on her, but… it's been eight months. 649 00:34:09,625 --> 00:34:11,125 Wow! Gotta be a record. 650 00:34:11,208 --> 00:34:13,500 Pretty much. 651 00:34:15,458 --> 00:34:19,166 Mm! Okay, I have a question for you. 652 00:34:19,250 --> 00:34:22,375 Don't have to answer if you don't want to, but I'd appreciate if you did. 653 00:34:22,458 --> 00:34:23,625 What do you wanna know? 654 00:34:24,333 --> 00:34:26,916 Do you ever use his police gear when you have sex? 655 00:34:27,500 --> 00:34:30,625 -Do you think I would tell you if we did? -I don't think you have. 656 00:34:30,708 --> 00:34:33,000 -I'm not gonna tell you. -How about the Taser? 657 00:34:38,416 --> 00:34:39,875 Could I get another one? 658 00:34:41,708 --> 00:34:42,791 Okay. 659 00:34:43,375 --> 00:34:45,291 So when is the wedding? 660 00:34:45,375 --> 00:34:46,750 -This fall. -Good! 661 00:34:46,833 --> 00:34:49,458 So I'll put "this fall" in my calendar then. 662 00:34:49,541 --> 00:34:50,625 You're not invited. 663 00:34:51,125 --> 00:34:52,875 Do I look like a guy who needs an invite? 664 00:34:52,958 --> 00:34:56,083 No, you look like a guy who's never been to a wedding before. 665 00:34:56,166 --> 00:34:57,375 -I love weddings! -You do? 666 00:34:57,458 --> 00:34:59,125 Other people's. 667 00:35:01,291 --> 00:35:03,708 -Thanks, bro. -You're welcome. Can I take this? 668 00:35:03,791 --> 00:35:05,916 -No, you can leave it. Mm. -You got it. 669 00:35:06,000 --> 00:35:07,500 Are we doing this thing or what? 670 00:35:08,416 --> 00:35:10,916 Huh? If it hurts too much, we'll stop. 671 00:35:12,000 --> 00:35:14,166 -I don't know. -Come on, Lisa. 672 00:35:14,250 --> 00:35:17,750 I'm going to Ibiza with Cassie, so you could make me a training program. 673 00:35:17,833 --> 00:35:19,708 -Cassie? Really? -Mm. 674 00:35:20,208 --> 00:35:22,583 -Is she a porn star? -I don't know. We don't talk shop. 675 00:35:25,208 --> 00:35:27,958 I have to work a bit too, so I don't know when I'll be back. 676 00:35:28,458 --> 00:35:30,208 Sounds like something you'd say. 677 00:35:32,541 --> 00:35:33,541 Come on. 678 00:35:39,875 --> 00:35:43,416 Perfect! It's gonna be awesome! 679 00:35:44,791 --> 00:35:47,041 Okay, my love. Time to go to sleep. 680 00:35:47,125 --> 00:35:49,083 What do you think about this wallpaper? 681 00:35:53,541 --> 00:35:54,833 It's very nice. 682 00:35:55,666 --> 00:35:57,125 But, um… 683 00:35:57,916 --> 00:36:01,750 You might want to wait to make plans until you're positive it's gonna happen. 684 00:36:01,833 --> 00:36:03,375 But we bought the house already. 685 00:36:03,458 --> 00:36:05,625 I just don't want you to be disappointed, darling. 686 00:36:06,291 --> 00:36:08,125 Things can change quickly. 687 00:36:08,708 --> 00:36:10,083 You know how your mom can be. 688 00:36:10,166 --> 00:36:11,708 What do you mean, "How Mom can be"? 689 00:36:11,791 --> 00:36:13,416 Why can't you just trust her? 690 00:36:13,916 --> 00:36:16,166 She doesn't do crazy stuff anymore. 691 00:36:17,291 --> 00:36:18,291 Okay. 692 00:36:20,166 --> 00:36:21,291 Sleep tight. 693 00:36:30,541 --> 00:36:33,166 I've decided I'm going to do the race anyway. 694 00:36:36,416 --> 00:36:37,250 What? 695 00:36:38,958 --> 00:36:41,875 I don't want to let myself fall back into the old Lisa trap 696 00:36:41,958 --> 00:36:43,875 and give up without at least a fight. 697 00:36:45,375 --> 00:36:46,208 But… 698 00:36:48,458 --> 00:36:50,125 The doctor was very clear. 699 00:36:50,208 --> 00:36:51,416 You should take it easy. 700 00:36:51,500 --> 00:36:53,625 Yes, and I will take it easy. 701 00:36:54,416 --> 00:36:56,458 I don't pedal with my ribs. 702 00:36:59,125 --> 00:36:59,958 Okay. 703 00:37:00,541 --> 00:37:02,166 What about Dalarna, then? 704 00:37:02,666 --> 00:37:04,416 We can do that after the race. 705 00:37:06,000 --> 00:37:06,833 Uh… 706 00:37:22,125 --> 00:37:24,875 SOOO PUMPED!!! 707 00:37:30,875 --> 00:37:31,708 Wait! 708 00:37:45,666 --> 00:37:47,083 -Gotcha! -Hey! 709 00:38:14,125 --> 00:38:15,916 Lisa? 710 00:38:17,500 --> 00:38:18,333 Hello? 711 00:38:36,500 --> 00:38:39,166 NEED TO KEEP TABS ON THE LIQUID INTAKE! 712 00:38:39,250 --> 00:38:41,750 GOOD WORKOUT THIS MORNING HOW'S TRAINING HOTTIE? 713 00:38:43,416 --> 00:38:45,375 BETTER AND BETTER 714 00:38:49,291 --> 00:38:53,291 YOU ARE SO DAMN HOT!! 715 00:39:52,041 --> 00:39:53,041 What is it? 716 00:39:57,708 --> 00:39:59,333 Did something happen? 717 00:40:01,500 --> 00:40:04,208 You're riding with Daniel and Klara, is that right? 718 00:40:04,958 --> 00:40:05,833 Yeah. 719 00:40:06,833 --> 00:40:08,291 Just them? 720 00:40:14,875 --> 00:40:16,416 Want to check your messages? 721 00:40:19,500 --> 00:40:20,708 You know, it could be… 722 00:40:22,750 --> 00:40:23,625 Calle. 723 00:40:25,333 --> 00:40:26,791 Have you been spying on me? 724 00:40:26,875 --> 00:40:29,208 -Oh, is that the problem here? -Yes, actually. 725 00:40:29,291 --> 00:40:32,500 You really think that's the problem? Not that you're flirting with your ex? 726 00:40:32,583 --> 00:40:34,958 -"Flirting with my ex?" He's not my ex. -What is he, then? 727 00:40:35,041 --> 00:40:36,208 Just some old fuck buddy? 728 00:40:36,291 --> 00:40:38,500 I'm giving him training tips because he's doing Vättern. 729 00:40:38,583 --> 00:40:39,666 What's the problem? 730 00:40:39,750 --> 00:40:41,291 -Training tips? Okay. -Yes! 731 00:40:41,375 --> 00:40:43,000 What are you doing? Put my phone back. 732 00:40:43,708 --> 00:40:45,083 Well, what do you know? It's him. 733 00:40:45,166 --> 00:40:47,500 "See you at the start, baby." 734 00:40:47,583 --> 00:40:49,833 "It's gonna be awesome doing this with you." 735 00:40:50,500 --> 00:40:52,208 And three kissing emojis. 736 00:40:52,708 --> 00:40:54,666 -You have no fucking right. -Oh, I don't, huh? 737 00:40:54,750 --> 00:40:56,000 No, you have no fucking right! 738 00:40:56,083 --> 00:40:58,208 At first, you weren't going to race. You cancelled. 739 00:40:58,291 --> 00:40:59,750 And then we booked a trip to Dalarna. 740 00:40:59,833 --> 00:41:03,083 And out of nowhere, you suddenly announce you're doing the race again. 741 00:41:03,166 --> 00:41:07,375 And you tell me it's because you're falling into the same "old Lisa trap." 742 00:41:07,875 --> 00:41:11,041 But I think you've already fallen into that fucking trap. 743 00:41:12,375 --> 00:41:14,500 And you're never gonna find your way out. 744 00:41:15,708 --> 00:41:17,500 For God's sake, we're getting married! 745 00:41:17,583 --> 00:41:20,333 We bought a house together! What more do you want? 746 00:41:20,416 --> 00:41:22,916 I don't want anything from you. 747 00:41:23,000 --> 00:41:25,208 For all I care, you can start drinking again. 748 00:41:26,541 --> 00:41:28,416 Have a few drinks and sleep around. 749 00:41:30,250 --> 00:41:33,708 Turn back into that park bench drunk I arrested three years ago. 750 00:41:38,625 --> 00:41:39,541 Go ahead. 751 00:41:57,333 --> 00:41:59,000 Alice is taking the train after school, 752 00:41:59,083 --> 00:42:01,041 so we can pick her up in Motala this afternoon. 753 00:42:01,125 --> 00:42:04,083 You're too close. You're not out cycling right now, honey. 754 00:42:04,666 --> 00:42:06,000 Did you hear what I just said? 755 00:42:07,500 --> 00:42:08,875 Yeah. 756 00:42:08,958 --> 00:42:12,250 We're meeting up with the babysitter this afternoon at the train station. 757 00:42:12,333 --> 00:42:14,875 -And what's her name? -Motala. 758 00:42:16,125 --> 00:42:18,791 -Alice. Yeah. -Alice in Motala. Right. 759 00:42:20,041 --> 00:42:20,916 Want some? 760 00:42:21,583 --> 00:42:22,791 No, I'm good. 761 00:42:22,875 --> 00:42:23,916 Okay. 762 00:42:25,500 --> 00:42:26,500 Are you okay? 763 00:42:27,916 --> 00:42:29,500 I said I'm good. 764 00:42:29,583 --> 00:42:30,666 Hm. 765 00:42:32,833 --> 00:42:36,541 Well, Dad was really happy to hear it when I told him you were coming. 766 00:42:38,125 --> 00:42:40,041 Said he was looking forward to it. 767 00:42:40,125 --> 00:42:41,208 Wonderful. 768 00:42:54,375 --> 00:42:56,875 -Is he not home? -He's supposed to be. 769 00:42:58,083 --> 00:42:59,375 Well, maybe he died. 770 00:42:59,458 --> 00:43:00,750 Stop it, Lisa. 771 00:43:02,250 --> 00:43:03,958 There he is. 772 00:43:04,041 --> 00:43:05,500 -Hey! Hey, Dad. -Hi! 773 00:43:05,583 --> 00:43:07,583 -Hi, Gunnar. -So good to see all of you! 774 00:43:07,666 --> 00:43:11,000 -Hi, Grandpa! -Hello, my little one. So precious. 775 00:43:11,083 --> 00:43:13,166 -Whoa! -Oh! Be careful! 776 00:43:13,250 --> 00:43:16,416 -Are you okay? -I'm fine. Well, come on in. 777 00:43:16,500 --> 00:43:19,541 I have coffee and cookies if you would like. 778 00:43:19,625 --> 00:43:20,500 Yes, perfect. 779 00:43:20,583 --> 00:43:22,791 Daniel, why don't you take care of the bags, 780 00:43:22,875 --> 00:43:24,708 and Klara can help me in the kitchen. 781 00:43:24,791 --> 00:43:27,958 -Absolutely. -I just need to take Vera to the bathroom. 782 00:43:28,041 --> 00:43:29,875 -What can I do? -What? 783 00:43:31,375 --> 00:43:33,083 Anything I can do? 784 00:43:33,166 --> 00:43:35,250 Uh… 785 00:43:35,333 --> 00:43:36,791 Well, you could, uh… 786 00:43:36,875 --> 00:43:39,333 Um, can you maybe help me with the bags? 787 00:43:39,833 --> 00:43:41,791 I just have to take care of this first. 788 00:43:41,875 --> 00:43:44,250 Yes, that sounds good. 789 00:43:51,083 --> 00:43:53,750 Makes you kinda envious, right? Riding with that gang. 790 00:43:53,833 --> 00:43:56,291 -Do we need to leave soon? -We can hang out for a while. 791 00:43:57,208 --> 00:44:00,125 How are you, anyway? You seem a little depressed. 792 00:44:00,208 --> 00:44:01,833 It's over with Anders. 793 00:44:03,625 --> 00:44:05,291 -Are you joking? -No. 794 00:44:05,375 --> 00:44:07,333 -What for? -I don't know. Ask him. 795 00:44:07,416 --> 00:44:10,333 I mean, you just got engaged. You bought a house and stuff. 796 00:44:10,416 --> 00:44:12,291 Yes, I know. It was a horrible mistake. 797 00:44:12,375 --> 00:44:14,166 -Daniel? -Yeah, that's me. 798 00:44:15,416 --> 00:44:18,416 -So what happened? -We had a fight. I don't know. 799 00:44:18,500 --> 00:44:19,625 -Klara? -It's stupid. 800 00:44:19,708 --> 00:44:20,750 Yeah, that's my wife. 801 00:44:20,833 --> 00:44:23,416 If it's just a fight, then can't you talk it over, work it out? 802 00:44:23,500 --> 00:44:25,416 -I don't want to talk about it. Thanks. -Lisa? 803 00:44:25,500 --> 00:44:27,500 -I'm gonna buy some bars. -Okay. 804 00:44:31,250 --> 00:44:32,541 So, all set. 805 00:44:32,625 --> 00:44:34,750 Yeah, all good. She fell asleep. 806 00:44:34,833 --> 00:44:36,125 Oh no! 807 00:44:37,666 --> 00:44:38,750 It's Alice. 808 00:44:38,833 --> 00:44:41,750 Hi, Alice! Are you here already? 809 00:44:41,833 --> 00:44:44,458 What? Hold on, I can't hear what you're saying. 810 00:44:46,375 --> 00:44:50,166 Oh my God, I am so sorry. Yeah. 811 00:44:50,250 --> 00:44:53,000 No, I understand. Don't even worry about it. 812 00:44:53,083 --> 00:44:54,750 We'll figure something else out. 813 00:44:54,833 --> 00:44:55,666 Yeah. 814 00:44:55,750 --> 00:44:57,083 -What? -Of course! 815 00:44:57,166 --> 00:44:58,333 Yeah. 816 00:44:58,416 --> 00:45:00,791 Take care, okay? We'll be in touch. 817 00:45:00,875 --> 00:45:02,416 Okay, bye. 818 00:45:03,041 --> 00:45:04,625 What happened? Did someone die? 819 00:45:04,708 --> 00:45:06,625 Her girlfriend just broke up with her. 820 00:45:07,791 --> 00:45:09,625 Yeah? Okay, so… 821 00:45:10,625 --> 00:45:11,666 She's not coming. 822 00:45:12,958 --> 00:45:14,500 -She's not coming? What? -No. 823 00:45:14,583 --> 00:45:17,500 -Are you kidding me? -Why is this so hard for you to grasp? 824 00:45:17,583 --> 00:45:20,208 -Her girlfriend broke up with her. -Okay. Right. 825 00:45:21,500 --> 00:45:23,750 Well, we… We'll just have to skip this, that's all. 826 00:45:23,833 --> 00:45:25,125 -We're not skipping this! -Yes! 827 00:45:25,208 --> 00:45:27,458 -Not on your life! -What are we going to do with Vera? 828 00:45:27,541 --> 00:45:28,833 Who's going to watch her? 829 00:45:29,333 --> 00:45:33,250 -Well, like I said, my dad can babysit. -We had this discussion about your dad. 830 00:45:33,333 --> 00:45:35,125 -He was a regimental commander. -Yeah? 831 00:45:35,208 --> 00:45:37,416 -Yeah! -Thirty years ago! 832 00:45:37,500 --> 00:45:38,875 Okay. I know he can do it. 833 00:45:38,958 --> 00:45:41,625 I know he can do it! He will manage. 834 00:45:41,708 --> 00:45:43,208 You know what? We'll do this. 835 00:45:43,291 --> 00:45:45,208 Go by yourself and I'll stay with Vera. 836 00:45:45,291 --> 00:45:46,500 -Klara, come on-- -It's okay! 837 00:45:46,583 --> 00:45:47,875 -No. No! -It's not a big deal. 838 00:45:47,958 --> 00:45:49,333 It's not okay, Klara, come on. 839 00:45:50,000 --> 00:45:53,625 Let's download every episode of Dora the Explorer, and Peppa Pig, 840 00:45:53,708 --> 00:45:56,416 and Frozen, My Little Pony, whatever other movie. 841 00:45:56,500 --> 00:45:59,291 All right? She won't even realize we're gone. 842 00:45:59,375 --> 00:46:02,208 Here with me, I have Birger "Flamman" Larsson. 843 00:46:02,291 --> 00:46:06,291 And you will soon begin your 59th Vätternrundan race. 844 00:46:06,375 --> 00:46:09,208 Everyone should do this at least once in their lifetime. 845 00:46:09,291 --> 00:46:12,708 Cycling around the beautiful Vättern is like… 846 00:46:12,791 --> 00:46:14,375 Hello there! Hi! 847 00:46:14,875 --> 00:46:18,375 Cycling around the beautiful Vättern works miracles for the soul. 848 00:46:18,458 --> 00:46:21,458 Well listen, let's all give a really big hand for Birger! 849 00:46:27,958 --> 00:46:29,125 Looking strong, Danne! 850 00:46:29,208 --> 00:46:31,125 Oh! Thanks! You as well. 851 00:46:32,458 --> 00:46:34,083 Ha! 852 00:46:36,416 --> 00:46:38,291 Okay. 853 00:46:39,000 --> 00:46:41,208 Uh, go ahead. 854 00:46:41,291 --> 00:46:42,500 You first. 855 00:46:44,500 --> 00:46:45,625 We should do it. 856 00:46:46,333 --> 00:46:47,541 You're right, he can manage. 857 00:46:48,583 --> 00:46:50,458 It's… It's just for one day. 858 00:46:52,375 --> 00:46:53,875 Mm. Okay. 859 00:46:55,375 --> 00:46:56,375 Unless… 860 00:46:56,458 --> 00:46:59,583 you've changed your mind and you want to go with the guys instead? 861 00:46:59,666 --> 00:47:01,333 No! Of course not. 862 00:47:01,416 --> 00:47:02,541 We're doing this. 863 00:47:02,625 --> 00:47:03,541 It's… 864 00:47:04,166 --> 00:47:05,375 -Okay. -Yeah. 865 00:47:06,125 --> 00:47:09,083 Remember, this was your idea. I'm not going to force you. 866 00:47:09,166 --> 00:47:11,416 Yeah. Yeah. I mean, it was the therapist's idea, but… 867 00:47:12,041 --> 00:47:13,541 I want to ride with you. 868 00:47:13,625 --> 00:47:14,708 100%. 869 00:47:15,333 --> 00:47:17,583 Let's do it together. Sound good? 870 00:47:20,583 --> 00:47:21,625 Hi, Calle. 871 00:47:21,708 --> 00:47:23,333 I don't know if you got my text, 872 00:47:23,416 --> 00:47:26,458 but call me and we'll figure out where and when to meet up for the race. 873 00:47:27,916 --> 00:47:29,041 -Okay. -Okay. 874 00:47:30,416 --> 00:47:32,083 -Should we get out of here? -Yes. 875 00:47:32,166 --> 00:47:34,916 -I'm really tired. -Yes. My sister's really tired. 876 00:47:35,000 --> 00:47:37,125 -So we have to go. -We have to. Mm-hm. 877 00:47:37,208 --> 00:47:38,041 I'll call Dad. 878 00:47:38,125 --> 00:47:40,666 First out are veterans who have participated 879 00:47:40,750 --> 00:47:43,625 in the race 25 times or more. 880 00:47:44,125 --> 00:47:47,791 I sure hope you've taken care of all of your business, 881 00:47:47,875 --> 00:47:50,666 because it's time to start the race! 882 00:48:01,458 --> 00:48:03,125 That's a pretty cheetah. 883 00:48:03,666 --> 00:48:04,791 -It's a leopard. -Oh! 884 00:48:04,875 --> 00:48:07,125 -A leopard? -Yep, a leopard. 885 00:48:09,083 --> 00:48:10,500 Where's Lisa? 886 00:48:10,583 --> 00:48:12,083 Uh, she, uh… 887 00:48:12,166 --> 00:48:13,958 -She went to bed, Dad. -Ah. 888 00:48:14,041 --> 00:48:15,791 -She was tired. -For you. 889 00:48:15,875 --> 00:48:18,166 -What's your start time? -Uh… 890 00:48:18,250 --> 00:48:19,958 At 5:50 tomorrow morning. 891 00:48:20,041 --> 00:48:22,166 But some of them are starting tonight, right? 892 00:48:22,250 --> 00:48:24,500 -That's right. -Oh, and a cup for me, please. 893 00:48:24,583 --> 00:48:25,625 -Here. -Thanks. 894 00:48:25,708 --> 00:48:27,791 They'll be starting all night. 895 00:48:27,875 --> 00:48:29,375 What's wrong with it? 896 00:48:30,083 --> 00:48:31,375 Nothing, it's tea. 897 00:48:31,458 --> 00:48:33,083 -You like it. -I thought you said that-- 898 00:48:33,166 --> 00:48:36,000 No, "They'll be starting all night," he said. 899 00:48:36,083 --> 00:48:38,958 -"All night," not "all right." -Oh, I see. Okay. 900 00:48:40,458 --> 00:48:43,750 The ones who are really fast start tomorrow at lunchtime. 901 00:48:43,833 --> 00:48:46,541 And the original plan was that I would be one of them-- 902 00:48:46,625 --> 00:48:49,541 So, Gunnar, it turns out our babysitter isn't able to come. 903 00:48:49,625 --> 00:48:52,041 -Is that so? -Yes, it's too bad. 904 00:48:52,125 --> 00:48:53,458 We were wondering though 905 00:48:53,541 --> 00:48:56,500 if you could possibly watch Vera tomorrow when Daniel and I do the race? 906 00:48:56,583 --> 00:48:58,000 Of course. 907 00:48:58,083 --> 00:48:59,500 -Could you? -Oh, yes. 908 00:48:59,583 --> 00:49:01,708 That's so nice. Thanks. Perfect. 909 00:49:01,791 --> 00:49:04,208 So you and I get to spend the whole day together? 910 00:49:04,291 --> 00:49:08,083 We'll load her tablet up with all her favorite TV shows and movies. 911 00:49:08,166 --> 00:49:10,291 -So you'll have things to watch. -Exactly. 912 00:49:10,375 --> 00:49:13,833 And Daniel will set an alarm on your phone that will ring every other hour. 913 00:49:13,916 --> 00:49:15,166 So it'll remind you to ask her 914 00:49:15,250 --> 00:49:17,583 if she needs to go the bathroom and stuff like that. 915 00:49:17,666 --> 00:49:21,416 And she eats at 7:00 a.m., 12:00 noon, 3:00 p.m., and 5:00 p.m. 916 00:49:21,500 --> 00:49:24,333 And maybe a snack in between if she needs one. 917 00:49:24,416 --> 00:49:26,833 And her food is in containers in your fridge. 918 00:49:26,916 --> 00:49:29,166 -With all the times written on the lids. -Okay? 919 00:49:29,250 --> 00:49:32,750 You would have made an exceptional soldier, Daniel. 920 00:49:32,833 --> 00:49:34,833 -Thank you. -Yes. 921 00:50:37,791 --> 00:50:41,750 You know who you remind me of when you creep around at night? 922 00:50:43,583 --> 00:50:45,541 You don't want to end up like your mother. 923 00:50:48,166 --> 00:50:49,916 Yeah, but Mom was depressed. 924 00:50:50,541 --> 00:50:51,541 Yes. 925 00:50:52,625 --> 00:50:53,708 That too. 926 00:50:59,208 --> 00:51:00,541 There's crispbread. 927 00:51:02,791 --> 00:51:05,250 And I bought some strawberry jam for you. 928 00:51:07,041 --> 00:51:08,708 I'm gonna make you one. 929 00:51:11,125 --> 00:51:12,250 Ah. Yes. 930 00:51:14,916 --> 00:51:16,541 Call and talk to her. 931 00:51:18,166 --> 00:51:20,583 I can't take back some of the things that I said. 932 00:51:21,583 --> 00:51:22,500 Like what? 933 00:51:22,583 --> 00:51:26,166 Something like she was an old park bench drunk who could go to hell. 934 00:51:26,250 --> 00:51:27,875 You know? That sort of thing. 935 00:51:30,041 --> 00:51:34,625 The only thing I wanted after my ex and I told each to go to hell 936 00:51:35,750 --> 00:51:38,250 was for him to come back 937 00:51:38,333 --> 00:51:40,125 and fight for what we had. 938 00:51:40,208 --> 00:51:42,375 -Well, did he do it? -No. 939 00:51:42,458 --> 00:51:44,750 -No. -But… 940 00:51:44,833 --> 00:51:45,666 Okay. 941 00:51:46,500 --> 00:51:47,375 Do you love her? 942 00:51:50,458 --> 00:51:51,750 Yeah, I… 943 00:51:53,000 --> 00:51:54,166 I guess so. 944 00:51:54,250 --> 00:51:56,208 Then there's just one thing left to do. 945 00:51:57,083 --> 00:51:58,166 What is that? 946 00:51:59,750 --> 00:52:00,583 We go to her. 947 00:52:02,666 --> 00:52:04,416 -"We go to her"? -Mm-hm. 948 00:52:04,500 --> 00:52:07,750 You have to pick the battles that are worth fighting for in this life. 949 00:52:07,833 --> 00:52:09,041 And love 950 00:52:09,125 --> 00:52:10,833 is definitely one of those things. 951 00:52:10,916 --> 00:52:13,041 It's… What… What are you doing? 952 00:52:13,625 --> 00:52:15,416 Getting us in as backup for Vätternrundan. 953 00:52:17,750 --> 00:52:19,791 I don't think that's quite how it works. 954 00:52:19,875 --> 00:52:21,791 Someone's bound to call in sick. 955 00:52:29,958 --> 00:52:32,666 Let me fix this. 956 00:52:32,750 --> 00:52:34,083 What? What's wrong? 957 00:52:34,791 --> 00:52:36,625 -Nothing. -Okay then. 958 00:52:36,708 --> 00:52:39,666 I'm just enjoying the sight of my beautiful wife, 959 00:52:39,750 --> 00:52:42,625 in Lycra at dawn, ready to begin an adventure. 960 00:52:42,708 --> 00:52:44,000 And does that turn you on? 961 00:52:44,583 --> 00:52:45,666 -It does, actually. -Oh! 962 00:52:47,750 --> 00:52:49,041 Excuse me. 963 00:52:49,916 --> 00:52:51,208 Hey. 964 00:52:51,291 --> 00:52:52,583 Hey. 965 00:52:52,666 --> 00:52:53,958 -Is it okay to hug you? -Sure. 966 00:52:54,041 --> 00:52:57,291 -I tried to get a hold of you. What, uh-- -I had no signal. 967 00:52:57,375 --> 00:52:59,250 I didn't want to wake you. I missed my flight. 968 00:52:59,333 --> 00:53:00,541 -Oh okay. -But I'm here now. 969 00:53:00,625 --> 00:53:02,500 Okay. Uh… 970 00:53:02,583 --> 00:53:04,625 This is my brother, Daniel, and his wife, Klara. 971 00:53:04,708 --> 00:53:07,416 -Hey! Hi! Give me a hug. -Right. Uh, okay. Yeah. 972 00:53:07,500 --> 00:53:10,166 Bro! After 320K, we might hate each other. 973 00:53:10,250 --> 00:53:11,458 -Hi. Klara. -Calle. 974 00:53:11,541 --> 00:53:13,375 So you're starting now as well? 975 00:53:13,458 --> 00:53:15,208 -Mm! I'm cycling with her. -I see! 976 00:53:15,291 --> 00:53:18,416 -That's great. Great. -Okay. Let's get ready, hmm? 977 00:53:19,833 --> 00:53:21,500 Damn! Water bottle. Here. 978 00:53:21,583 --> 00:53:23,500 Can you hold my bike? And this as well? 979 00:53:23,583 --> 00:53:25,708 -What are you doing? -Thanks, bro. 980 00:53:26,375 --> 00:53:27,791 You've gotta be kidding me. 981 00:53:27,875 --> 00:53:31,541 -Seriously? Calle? Cocaine Calle? -Drop it, would you? 982 00:53:31,625 --> 00:53:33,166 Is that why you broke up with Anders? 983 00:53:33,250 --> 00:53:35,833 So you and that fucking clown could start messing around again? 984 00:53:35,916 --> 00:53:38,250 Wait, what? You broke up with Anders? 985 00:53:38,333 --> 00:53:40,416 -Can you take my picture? -What happened, Lisa? 986 00:53:40,500 --> 00:53:43,125 -Get the bike in the shot too. -I can't believe it. 987 00:53:43,208 --> 00:53:45,000 -Oh. Um-- -Turn it upright. 988 00:53:45,833 --> 00:53:47,666 Is he coming back? 989 00:53:47,750 --> 00:53:49,333 -Let's hope. -Here. 990 00:53:49,416 --> 00:53:51,000 -Water. Helmet. -Perfect. There you go. 991 00:53:51,083 --> 00:53:52,583 You've got everything. 992 00:53:54,750 --> 00:53:57,583 Three, two, one… 993 00:53:57,666 --> 00:53:59,708 Off you go! 994 00:53:59,791 --> 00:54:02,833 Yee-haw! 995 00:54:26,291 --> 00:54:28,416 -Coming through! -Come on. 996 00:54:28,500 --> 00:54:30,541 Oh my goodness. 997 00:54:33,291 --> 00:54:36,125 Whoo-hoo! 998 00:54:36,208 --> 00:54:38,375 -Ah! -What are you, 12 years old? 999 00:54:38,458 --> 00:54:40,500 -Huh? -Aw, come on, leave her alone, Daniel. 1000 00:54:40,583 --> 00:54:43,166 Take it easy. You don't want to fall again. 1001 00:54:43,250 --> 00:54:45,250 I think your dad's trying to tell you something. 1002 00:54:46,791 --> 00:54:48,458 -What are you doing? -Nothing. 1003 00:54:48,958 --> 00:54:50,291 Well, I'm sorry. 1004 00:54:51,250 --> 00:54:53,666 -I just wanted to live a little, okay? -I want to live too. 1005 00:54:53,750 --> 00:54:56,166 So why don't you keep your hands on the handlebars, please? 1006 00:54:56,958 --> 00:54:58,916 Whoo-hoo! 1007 00:55:11,416 --> 00:55:12,750 Are we eating soon? 1008 00:55:12,833 --> 00:55:14,958 We're stopping to eat in Jönköping. 1009 00:55:15,458 --> 00:55:17,125 It's protein bars until then. 1010 00:55:17,208 --> 00:55:20,000 All right. See you in Jönköping. 1011 00:55:21,500 --> 00:55:23,375 Hey, what… 1012 00:55:23,958 --> 00:55:25,791 -Goodness. -Come on! 1013 00:55:25,875 --> 00:55:26,875 Jeez… 1014 00:55:27,375 --> 00:55:30,000 -Speaking of being 12 years old. -No kidding! 1015 00:55:32,750 --> 00:55:34,541 He's an ex-boyfriend, right? 1016 00:55:35,916 --> 00:55:38,083 Nah. Just a friend. 1017 00:55:39,000 --> 00:55:40,125 Okay. 1018 00:55:42,250 --> 00:55:44,000 So what's going on, Lisa? 1019 00:55:45,250 --> 00:55:47,791 Ask Anders. I couldn't tell you. 1020 00:55:49,708 --> 00:55:52,083 You know, you won't find anyone better than him. 1021 00:55:52,583 --> 00:55:54,416 Anders, I mean. 1022 00:55:54,500 --> 00:55:55,958 Thanks a lot. 1023 00:55:56,041 --> 00:56:00,208 I promise you she's sitting on the side of the road somewhere crying. 1024 00:56:00,291 --> 00:56:02,500 "What have I done?" 1025 00:56:02,583 --> 00:56:05,375 "Anders, come back. I'm so sorry." 1026 00:56:05,458 --> 00:56:07,375 I really don't think that's true. 1027 00:56:09,458 --> 00:56:11,500 In a way, I kind of understand her. 1028 00:56:12,708 --> 00:56:13,541 Yeah? 1029 00:56:14,416 --> 00:56:15,333 How so? 1030 00:56:15,416 --> 00:56:19,083 Well, sometimes things seem too good to be true. 1031 00:56:20,083 --> 00:56:22,291 You can chase one thing your whole life, 1032 00:56:22,791 --> 00:56:25,250 and then when you finally get it, 1033 00:56:26,416 --> 00:56:28,375 is it something you're truly ready for? 1034 00:56:28,458 --> 00:56:30,250 Do you think you're worth it? 1035 00:56:30,333 --> 00:56:31,291 For real? 1036 00:56:36,583 --> 00:56:39,583 It looks like she's somewhere around here. 1037 00:56:39,666 --> 00:56:42,541 Perfect. You can guide me. 1038 00:56:48,125 --> 00:56:49,791 You got a protein bar? 1039 00:56:50,458 --> 00:56:52,833 Idiot. 1040 00:56:52,916 --> 00:56:54,416 I'm getting hungry. 1041 00:56:55,625 --> 00:56:56,833 Hey! 1042 00:56:56,916 --> 00:57:00,666 -Are you slowing us down? Bro! -What? No, I'm just finishing up. 1043 00:57:01,416 --> 00:57:04,166 -Want to go for a dip? -Oh. I could do with a break. 1044 00:57:04,250 --> 00:57:06,333 You can't go swim in the middle of a race. 1045 00:57:06,416 --> 00:57:08,375 Well, why not? 1046 00:57:08,458 --> 00:57:10,500 Because we're not on vacation! 1047 00:57:10,583 --> 00:57:12,208 Seriously? 1048 00:57:13,375 --> 00:57:14,666 Coming or what? 1049 00:57:14,750 --> 00:57:17,416 What the hell. Just for five minutes, Daniel. 1050 00:57:17,500 --> 00:57:19,708 What? No, I just finished this. 1051 00:57:19,791 --> 00:57:21,583 Let's keep cycling. 1052 00:57:22,750 --> 00:57:24,208 Damn ribs. 1053 00:57:24,291 --> 00:57:26,750 -Come on! -Let's do it! It's not a big deal! 1054 00:57:26,833 --> 00:57:29,000 It's just a quick dip. It'll be refreshing. 1055 00:57:29,083 --> 00:57:31,791 You know what? You need to decide if you'd rather cycle with them. 1056 00:57:31,875 --> 00:57:34,250 Then you can do as you please. Go to a carnival if you want. 1057 00:57:34,333 --> 00:57:37,333 Or else you can choose to cycle with me like we planned from the start. 1058 00:57:37,416 --> 00:57:38,750 Ha-ha! 1059 00:57:39,708 --> 00:57:41,541 -Is it nice? -Fine! 1060 00:57:41,625 --> 00:57:44,833 Okay, absolutely. Let's do that, Daniel. We're gonna do what you want. 1061 00:57:44,916 --> 00:57:48,000 It'll be great! And really fun, too! And cozy! 1062 00:57:48,083 --> 00:57:50,500 -Just like you promised, right? Yep! -God. 1063 00:57:50,583 --> 00:57:53,916 -Are you coming then or not? -Oh, my God. Yeah, yeah, yeah. 1064 00:57:54,000 --> 00:57:55,458 Ha-ha! 1065 00:57:55,541 --> 00:57:58,166 It's so damn nice! 1066 00:58:26,875 --> 00:58:28,208 Hey, our clothes. 1067 00:58:28,291 --> 00:58:29,875 -What? -Our clothes. 1068 00:58:29,958 --> 00:58:32,375 -No, he can totally see them. -Hello? 1069 00:58:32,458 --> 00:58:33,833 -Hey, come on. -Hello? 1070 00:58:33,916 --> 00:58:35,291 Hey! 1071 00:58:35,375 --> 00:58:37,875 Hey! 1072 00:58:40,250 --> 00:58:43,041 -Fuck! -Whoo! 1073 00:58:49,916 --> 00:58:51,375 We're in Gränna now. 1074 00:58:51,458 --> 00:58:54,291 We could stop for a while if you want to check it out. 1075 00:58:54,375 --> 00:58:56,916 What? 1076 00:58:57,000 --> 00:58:59,250 Yeah, we're making pretty good time right now. 1077 00:59:00,041 --> 00:59:01,500 -Okay. -Want to? 1078 00:59:01,583 --> 00:59:03,583 -Yeah. Okay, sounds good. -Yeah? Okay. 1079 00:59:07,125 --> 00:59:08,541 Here, we can park over here. 1080 00:59:08,625 --> 00:59:13,875 A TRADITION SINCE 1859 OLD-FASHIONED CANDY! 1081 00:59:14,458 --> 00:59:16,291 -Good job. -Yeah. 1082 00:59:16,375 --> 00:59:18,583 You're looking really strong out there, you know. 1083 00:59:18,666 --> 00:59:20,416 -Thanks. -Yeah. 1084 00:59:23,083 --> 00:59:25,208 Fucking summer workers! 1085 00:59:25,791 --> 00:59:26,625 Ah. 1086 00:59:30,375 --> 00:59:31,416 Look. 1087 00:59:39,666 --> 00:59:41,833 You think we should do it? 1088 00:59:41,916 --> 00:59:44,166 Mm-hm. Kinda. 1089 00:59:46,416 --> 00:59:48,791 Stop, damn it! 1090 00:59:48,875 --> 00:59:50,000 Stop! 1091 00:59:52,375 --> 00:59:54,458 -Hey, you! -Hello! 1092 00:59:55,041 --> 00:59:57,375 -You bastards! -Come on! 1093 00:59:57,458 --> 01:00:00,541 -You'll get them back, I promise! -Stop, damn it! 1094 01:00:01,333 --> 01:00:03,083 -Thank you! -Stop right now! 1095 01:00:05,500 --> 01:00:07,166 Whoo-hoo! 1096 01:00:11,916 --> 01:00:13,041 So awesome. 1097 01:00:14,583 --> 01:00:16,000 Hey, honey. Look. 1098 01:00:16,083 --> 01:00:17,916 We should buy one of these for Vera. 1099 01:00:18,000 --> 01:00:19,583 Oh, Daniel! 1100 01:00:21,375 --> 01:00:24,250 -Oh my gosh! Are you okay? -Ow! 1101 01:00:25,333 --> 01:00:26,791 God… 1102 01:00:26,875 --> 01:00:29,250 -Sorry! -How are you? Are you okay? 1103 01:00:29,333 --> 01:00:32,125 -Yeah, well, I think so. -Don't worry. I've got this. 1104 01:00:32,208 --> 01:00:34,875 -Sorry about that. -Sorry for laughing! 1105 01:00:34,958 --> 01:00:37,583 You looked so damn funny! Are you okay? 1106 01:00:39,583 --> 01:00:42,083 -Excuse me. -Yeah, that one's on me. 1107 01:00:42,166 --> 01:00:43,958 These things happen. 1108 01:00:44,041 --> 01:00:46,708 -My phone's ringing. -I'm gonna go get a broom. 1109 01:00:46,791 --> 01:00:49,458 Yeah, that sounds like a good idea. 1110 01:00:49,541 --> 01:00:51,166 -Thank you. -Hi, Dad. 1111 01:00:51,250 --> 01:00:53,458 -Hello? -I hear you. I hear you, Dad. 1112 01:00:53,541 --> 01:00:55,000 Is everything okay? 1113 01:00:55,083 --> 01:00:56,791 We're on our way to Tiveden. 1114 01:00:57,500 --> 01:00:58,416 What? 1115 01:00:58,500 --> 01:01:01,375 Well, we can't just sit around indoors all day long. 1116 01:01:01,458 --> 01:01:04,000 No, you were gonna watch shows together and take it easy. 1117 01:01:04,083 --> 01:01:05,833 That's what you're supposed to be doing. 1118 01:01:05,916 --> 01:01:07,416 How nice! 1119 01:01:07,500 --> 01:01:09,375 Will you pass through there? 1120 01:01:09,458 --> 01:01:10,583 Dad, listen to me now. 1121 01:01:10,666 --> 01:01:12,875 -You're not leaving the house. -What? 1122 01:01:12,958 --> 01:01:14,916 See you in a bit. Ride carefully. 1123 01:01:15,000 --> 01:01:16,500 No, you're not going anywhere. 1124 01:01:16,583 --> 01:01:18,833 Dad, you need to stay at home! You just-- 1125 01:01:18,916 --> 01:01:20,875 -Dad! Oh, for God's sake. -What's going on? 1126 01:01:20,958 --> 01:01:22,833 They're leaving. They're driving to Tiveden. 1127 01:01:22,916 --> 01:01:24,750 -They're driving to Tiveden? -Yes! 1128 01:01:24,833 --> 01:01:27,041 -But what for? -I don't know! I have no idea. 1129 01:01:27,125 --> 01:01:29,333 -For God's sakes, Daniel! -What? It's not my fault! 1130 01:01:29,416 --> 01:01:31,000 I don't care! Call before they leave! 1131 01:01:31,083 --> 01:01:32,083 That's what I'm doing. 1132 01:01:32,166 --> 01:01:33,666 -At least I'm trying to. -Yeah! Okay! 1133 01:01:33,750 --> 01:01:35,958 I knew your father was gonna pull something like this. 1134 01:01:36,041 --> 01:01:38,208 Great. You predicted it. Wonderful. 1135 01:01:38,291 --> 01:01:40,375 -Yes, exactly this! -He's not answering. 1136 01:01:40,458 --> 01:01:42,625 Is his car safe? Does he even have a child seat? 1137 01:01:42,708 --> 01:01:45,708 Does my father have a child seat? Of course he doesn't have a child seat! 1138 01:01:45,791 --> 01:01:47,833 He doesn't have TikTok either. He's 800 years old. 1139 01:01:47,916 --> 01:01:49,875 -Fucking unbelievable! -Ahh, damn it! 1140 01:01:50,375 --> 01:01:53,166 Damn it! These shoes are so slippery! 1141 01:01:53,250 --> 01:01:54,583 Thanks so much. Sorry. 1142 01:01:54,666 --> 01:01:57,083 -Where are you going? -Tiveden! 1143 01:01:59,958 --> 01:02:01,125 No, wait! Hang on! 1144 01:02:01,208 --> 01:02:02,208 No! 1145 01:02:03,916 --> 01:02:04,916 Ugh. 1146 01:02:05,000 --> 01:02:06,458 Damn it! No! 1147 01:02:06,541 --> 01:02:07,708 Jeez. 1148 01:02:09,291 --> 01:02:10,416 Nobody saw that. 1149 01:02:11,708 --> 01:02:12,958 Sorry for everything! 1150 01:02:13,041 --> 01:02:17,000 And now it's finally time for our subgroups. 1151 01:02:17,083 --> 01:02:19,958 They are the teams aiming to complete the race 1152 01:02:20,041 --> 01:02:23,625 in less than seven, eight, or nine hours. 1153 01:02:24,125 --> 01:02:25,833 Good luck, everyone! 1154 01:02:38,083 --> 01:02:39,541 Is that you, Gunnar? 1155 01:02:41,541 --> 01:02:42,750 Hi! 1156 01:02:43,250 --> 01:02:45,750 -Hey. -It's been a while, hasn't it? 1157 01:02:45,833 --> 01:02:46,833 Yes. 1158 01:02:46,916 --> 01:02:48,291 Long time no see. 1159 01:02:49,458 --> 01:02:51,833 -Is that your grandchild with you? -Here you go. 1160 01:02:51,916 --> 01:02:54,083 Yes, this is little Vera. 1161 01:02:54,583 --> 01:02:55,583 Hello, Vera. 1162 01:02:56,875 --> 01:02:58,833 Do you know what I saw in the woods yesterday? 1163 01:02:58,916 --> 01:03:01,083 -No! -Blueberries. 1164 01:03:01,166 --> 01:03:02,833 -Oh! -They're early this year. 1165 01:03:02,916 --> 01:03:04,416 Oh, sure, sure. 1166 01:03:04,500 --> 01:03:07,500 I'm waiting for the chanterelles, myself. 1167 01:03:07,583 --> 01:03:11,125 We should go for a walk in the woods together some day soon. 1168 01:03:11,625 --> 01:03:12,625 What do you think? 1169 01:03:12,708 --> 01:03:14,125 Uh, sure. 1170 01:03:14,833 --> 01:03:16,041 That would be wonderful. 1171 01:03:16,125 --> 01:03:18,500 It's always nicer with company. 1172 01:03:18,583 --> 01:03:19,666 Yes, it is. 1173 01:03:21,583 --> 01:03:22,500 Yeah. 1174 01:03:22,583 --> 01:03:25,208 Yeah, well, I have to get going. 1175 01:03:28,166 --> 01:03:31,375 -But I'll be seeing you. Take care. -See you. See you later. 1176 01:03:36,583 --> 01:03:38,291 My, my… 1177 01:03:42,083 --> 01:03:43,000 Vera? 1178 01:03:43,833 --> 01:03:45,250 Oh, damn it. 1179 01:03:46,125 --> 01:03:47,041 Vera? 1180 01:03:49,875 --> 01:03:51,208 Have you seen Vera? 1181 01:03:51,791 --> 01:03:53,875 She just left with her papa. 1182 01:03:53,958 --> 01:03:56,541 -What? -She just left with her papa! 1183 01:03:56,625 --> 01:03:58,500 -There! -Stop! 1184 01:04:00,625 --> 01:04:02,750 Stop! I said stop right now! 1185 01:04:18,000 --> 01:04:19,500 I'm having ice cream. 1186 01:04:19,583 --> 01:04:21,291 Grandpa got it for me. 1187 01:04:23,375 --> 01:04:26,625 Honey, take it easy. Remember how far it is. 1188 01:04:26,708 --> 01:04:29,166 -You gotta pace yourself, huh? -Keep right! 1189 01:04:29,250 --> 01:04:30,875 Coming through! Keep right! 1190 01:04:30,958 --> 01:04:33,291 -Keep to the right, honey. -Get out of the way! 1191 01:04:35,958 --> 01:04:38,416 -Get off the road! -Learn the rules! 1192 01:04:38,500 --> 01:04:41,458 -Sorry about that! Yeah! Sorry, guys! -Asshole! 1193 01:04:41,541 --> 01:04:42,916 Ahh! Ow, ow, ow. 1194 01:04:43,000 --> 01:04:45,541 Oh, cramp! Ow! Ow, ow, ow! 1195 01:04:45,625 --> 01:04:47,708 -We have to keep going! -No, we can't keep going. 1196 01:04:47,791 --> 01:04:50,250 -Yes! We have to find Vera! Ow! -You can't cycle with a cramp. 1197 01:04:50,333 --> 01:04:53,166 -Ow! -Come on! See? 1198 01:04:53,250 --> 01:04:56,250 Look, they have a massage tent right here. It'll be perfect. Come on. 1199 01:04:56,333 --> 01:04:58,541 -That hurt. -Yeah, I know. We'll fix it. 1200 01:04:58,625 --> 01:05:01,583 -I'm starting to panic! Ow! -No need to panic. Yeah. 1201 01:05:05,333 --> 01:05:07,458 Do you think something happened? 1202 01:05:07,541 --> 01:05:09,708 Of course not. Nothing's happened. 1203 01:05:10,500 --> 01:05:12,208 Could you call him again? 1204 01:05:13,333 --> 01:05:14,666 We're almost there. 1205 01:05:14,750 --> 01:05:17,958 -Could you? Please? Thank you. -Yeah, yeah, yeah. I'll call. 1206 01:05:22,375 --> 01:05:25,458 My husband's elderly dad is looking after our daughter. 1207 01:05:25,541 --> 01:05:29,041 It was kind of an emergency solution, you might say. 1208 01:05:29,541 --> 01:05:32,666 Someone I know left her daughter with an acquaintance. 1209 01:05:33,166 --> 01:05:35,750 And she had the idea that they should go for a swim. 1210 01:05:35,833 --> 01:05:36,791 Oh yeah? 1211 01:05:38,083 --> 01:05:39,458 Still not picking up. 1212 01:05:39,958 --> 01:05:43,125 The problem was that the girl didn't know how to swim. 1213 01:05:43,208 --> 01:05:45,958 -So it wasn't the world's smartest idea. -No. 1214 01:05:46,041 --> 01:05:47,125 So what happened? 1215 01:05:47,208 --> 01:05:49,000 She drowned, of course. 1216 01:05:49,791 --> 01:05:54,333 And the funny thing was that my friend had the same feeling that you're having now. 1217 01:05:55,250 --> 01:05:57,500 She sensed that something had happened. 1218 01:05:58,416 --> 01:06:00,583 You have to trust your intuition, you know. 1219 01:06:02,333 --> 01:06:04,708 Thanks. I've had enough massage. 1220 01:06:04,791 --> 01:06:05,958 But… 1221 01:06:06,041 --> 01:06:07,708 There's no reason to worry. 1222 01:06:07,791 --> 01:06:10,000 -What do you mean "no reason"? -It's just… 1223 01:06:10,083 --> 01:06:12,791 I mean, we don't know that anything has happened. 1224 01:06:12,875 --> 01:06:15,083 That is precisely why people get worried. 1225 01:06:15,166 --> 01:06:17,416 Because they don't know if something has happened. 1226 01:06:17,500 --> 01:06:18,916 Not knowing is the worst. 1227 01:06:19,000 --> 01:06:21,750 Thank you, Ms. Gloom-and-Doom. We've heard enough. 1228 01:06:22,416 --> 01:06:25,416 -Some of them are a bit sandy, but good. -No, I'm fine. 1229 01:06:25,500 --> 01:06:27,625 -You sure? They're really good. -It's fine. 1230 01:06:28,125 --> 01:06:30,333 Well! What's up, bro? 1231 01:06:31,041 --> 01:06:34,291 What the hell happened to you? You two raid a flea market or what? 1232 01:06:34,375 --> 01:06:37,541 -Knock it off, Daniel. -Hey, I'm going over there for a massage. 1233 01:06:37,625 --> 01:06:38,750 -Have one. -No, I'm good. 1234 01:06:38,833 --> 01:06:40,125 Come on! They're blueberries. 1235 01:06:40,208 --> 01:06:41,916 Super sweet. 1236 01:06:42,000 --> 01:06:43,958 Mmm! 1237 01:06:44,541 --> 01:06:48,041 So, really? You broke up with Anders for this guy? 1238 01:06:48,125 --> 01:06:50,416 Anders broke up with me, or did you forget that part? 1239 01:06:50,500 --> 01:06:53,375 What the hell is with you? Is the old party Lisa making a comeback? 1240 01:06:53,458 --> 01:06:55,375 -What is this all about? -Daniel! 1241 01:06:55,458 --> 01:06:56,375 Ugh. 1242 01:06:57,083 --> 01:06:58,416 Hey! 1243 01:06:58,500 --> 01:06:59,958 You always do this. 1244 01:07:00,041 --> 01:07:02,875 Soon as something good happens in your life, you screw it up somehow! 1245 01:07:02,958 --> 01:07:04,791 -We have to go now! -Be right there. 1246 01:07:04,875 --> 01:07:06,416 Grow up, already. 1247 01:07:06,500 --> 01:07:09,125 Find out what's important in your life and fight for it. 1248 01:07:09,208 --> 01:07:10,125 Look who's talking. 1249 01:07:10,208 --> 01:07:11,958 -Oh, I fight like hell! Oh yeah! -Do you? 1250 01:07:12,041 --> 01:07:14,125 -Yeah, it's obvious. -Daniel! 1251 01:07:16,333 --> 01:07:17,208 Okay. 1252 01:07:26,125 --> 01:07:27,625 It's a shame you're taken. 1253 01:07:28,250 --> 01:07:30,250 Why don't you quit it? 1254 01:07:30,333 --> 01:07:31,416 What? 1255 01:07:31,500 --> 01:07:33,000 You have a girlfriend. 1256 01:07:34,375 --> 01:07:35,708 It's over. 1257 01:07:35,791 --> 01:07:37,625 -I'm single. -Oh? 1258 01:07:37,708 --> 01:07:38,625 Mm-hm. 1259 01:07:39,333 --> 01:07:40,958 -Sorry to hear. -Mmm. 1260 01:07:44,916 --> 01:07:46,041 Are you okay? 1261 01:07:46,125 --> 01:07:47,583 Well, let's see. 1262 01:07:47,666 --> 01:07:50,583 I'm lying here and I'm next to you… 1263 01:07:52,041 --> 01:07:53,708 getting a massage. 1264 01:07:53,791 --> 01:07:55,875 I don't think life could get much better. 1265 01:07:59,833 --> 01:08:01,250 I've missed you, Lisa. 1266 01:08:03,208 --> 01:08:04,041 Really. 1267 01:08:22,833 --> 01:08:23,708 Here. 1268 01:08:25,291 --> 01:08:26,291 Thanks. 1269 01:08:29,875 --> 01:08:33,000 -I really think you should call her. -No. 1270 01:08:33,666 --> 01:08:34,500 Never. 1271 01:08:34,583 --> 01:08:37,458 But, Anders, she got her heart broken. 1272 01:08:38,041 --> 01:08:39,958 She's not acting rationally. 1273 01:08:40,041 --> 01:08:41,833 -You threw away the ring. -I know. 1274 01:08:41,916 --> 01:08:44,833 -She thinks that you threw her away too. -What the… 1275 01:08:44,916 --> 01:08:47,666 You should call her now. Do it. Call her. 1276 01:08:49,083 --> 01:08:50,791 -You think so? -Yes, do it now. 1277 01:08:52,208 --> 01:08:53,083 Call her. 1278 01:08:57,458 --> 01:08:58,375 Okay. 1279 01:08:59,000 --> 01:09:01,125 I'm not the first one in here. 1280 01:09:01,208 --> 01:09:03,416 Ugh. This is disgusting. 1281 01:09:03,500 --> 01:09:05,708 There's no paper. 1282 01:09:13,041 --> 01:09:14,125 Mm? 1283 01:09:14,708 --> 01:09:15,625 Lisa, we… 1284 01:09:16,375 --> 01:09:17,291 Can we talk? 1285 01:09:17,875 --> 01:09:20,375 Of course we can talk, Mr. Policeman. 1286 01:09:21,875 --> 01:09:23,375 Listen, could I speak to Lisa? 1287 01:09:23,458 --> 01:09:24,833 She's a little busy. 1288 01:09:25,875 --> 01:09:27,333 Okay. 1289 01:09:27,416 --> 01:09:28,458 So gross! 1290 01:09:29,250 --> 01:09:31,041 -Your guy called. -What? 1291 01:09:31,125 --> 01:09:33,541 -Here. -What, and you answered it? 1292 01:09:34,500 --> 01:09:35,625 Guy's got no sense of humor. 1293 01:09:37,875 --> 01:09:39,416 -Let's go. -You've gotta be kidding. 1294 01:09:48,791 --> 01:09:50,583 No. 1295 01:09:50,666 --> 01:09:53,625 That's the last time I listen to you. The last time. Got it? 1296 01:09:59,041 --> 01:09:59,958 Lisa! 1297 01:10:00,458 --> 01:10:02,916 -Are we doing this or not? -Yep. Coming. 1298 01:10:07,333 --> 01:10:10,166 God bless you! 1299 01:10:11,375 --> 01:10:13,958 Hallelujah! Welcome to Tiveden. 1300 01:10:14,750 --> 01:10:16,583 They should be here somewhere. 1301 01:10:17,291 --> 01:10:18,625 Hallelujah! 1302 01:10:19,291 --> 01:10:21,250 -God's strength on your journey! -No, thank you. 1303 01:10:21,333 --> 01:10:23,291 -Hallelujah. -Hallelujah! 1304 01:10:23,791 --> 01:10:25,250 This is Tiveden. 1305 01:10:25,958 --> 01:10:28,458 -So where are they? -I don't know. 1306 01:10:28,541 --> 01:10:31,333 -We could've beat them, I guess. -I doubt that. 1307 01:10:31,875 --> 01:10:33,416 -But-- -I'll call. I'll call. 1308 01:10:33,500 --> 01:10:35,458 I'll call now. 1309 01:10:37,333 --> 01:10:38,583 Wait, where's my… 1310 01:10:40,166 --> 01:10:41,125 I can't find it. 1311 01:10:43,208 --> 01:10:46,125 -You can't find what? -My cell phone! I must've dropped it. 1312 01:10:46,208 --> 01:10:47,625 Ugh. You gotta be kidding. 1313 01:10:48,458 --> 01:10:49,875 Of course I did. 1314 01:10:50,541 --> 01:10:52,000 -Kidding me. -That's weird. 1315 01:10:52,083 --> 01:10:54,333 -My phone's almost dead. -No, that's not weird. 1316 01:10:54,416 --> 01:10:56,041 The way you've been filming everything. 1317 01:10:56,791 --> 01:10:58,666 -What the hell did I do with it? -Ugh. 1318 01:10:59,708 --> 01:11:01,458 Ugh. Damn it. 1319 01:11:28,041 --> 01:11:29,250 Hi, Klara. 1320 01:11:29,333 --> 01:11:31,916 Hi, Gunnar. Hi. Thank goodness you answered. 1321 01:11:32,000 --> 01:11:33,041 We've been a bit worried. 1322 01:11:33,125 --> 01:11:34,666 -Is everything okay? -Oh, yes. 1323 01:11:34,750 --> 01:11:37,125 -Everything is under control. -That's wonderful! 1324 01:11:37,208 --> 01:11:39,875 We're here at Tiveden, but we can't find you. 1325 01:11:39,958 --> 01:11:41,625 Could you tell us where you are? 1326 01:11:41,708 --> 01:11:44,708 We couldn't get there because of the bike traffic. 1327 01:11:45,250 --> 01:11:48,833 I was thinking maybe it's best if we meet up at the finishing line. 1328 01:11:50,666 --> 01:11:52,291 Great. It died. 1329 01:11:52,375 --> 01:11:53,750 Hello? 1330 01:11:56,208 --> 01:11:57,625 What the hell are you doing? 1331 01:11:59,333 --> 01:12:01,166 -I'm calling the police. -No, no. 1332 01:12:01,250 --> 01:12:05,125 Don't call the police, please. I'm sorry. I mistook you for someone else. 1333 01:12:05,208 --> 01:12:08,125 -What the hell's the matter with you? -I'm sorry. 1334 01:12:08,208 --> 01:12:09,208 Are you okay? 1335 01:12:09,291 --> 01:12:11,291 -This phone! -What's the matter? 1336 01:12:11,375 --> 01:12:14,958 He didn't expect all the bike traffic, for some unknown reason. 1337 01:12:15,041 --> 01:12:16,875 They're waiting for us at the finishing line. 1338 01:12:16,958 --> 01:12:18,666 Well, that's great! Let's go see them. 1339 01:12:18,750 --> 01:12:21,166 I think I need to eat something before we go on. 1340 01:12:21,250 --> 01:12:23,458 -Okay. -Do you think they have food up ahead? 1341 01:12:23,541 --> 01:12:26,916 -Let's have one of these and keep going. -I don't want any more of that space food! 1342 01:12:27,000 --> 01:12:30,041 I need something real to eat! I need real food! 1343 01:12:30,125 --> 01:12:31,500 Uh, okay. 1344 01:12:32,916 --> 01:12:34,416 What do you want, a banquet? 1345 01:12:38,458 --> 01:12:41,208 Fuck! I can't do this. 1346 01:12:41,291 --> 01:12:43,208 I can't do this anymore. 1347 01:12:43,291 --> 01:12:44,458 Ahh! 1348 01:12:45,208 --> 01:12:47,416 I should have listened to that damn doctor. 1349 01:12:47,500 --> 01:12:48,583 Check it out. 1350 01:12:49,291 --> 01:12:51,166 There's a rave or something going on! 1351 01:12:51,833 --> 01:12:53,125 Do you want to go? 1352 01:12:53,750 --> 01:12:55,708 They're sure to have painkillers there. 1353 01:12:56,250 --> 01:13:00,375 You… Hey, come on, let's check it out! Just for a little while, huh? 1354 01:13:01,875 --> 01:13:03,375 What are you waiting for? 1355 01:13:03,458 --> 01:13:04,500 Come on! 1356 01:13:13,750 --> 01:13:15,416 This is awesome! 1357 01:13:19,083 --> 01:13:20,000 Come on. 1358 01:13:20,791 --> 01:13:23,791 Whoo-hoo! 1359 01:13:38,875 --> 01:13:41,166 We're just too different, I suppose. 1360 01:13:42,041 --> 01:13:43,250 I just haven't… 1361 01:13:44,625 --> 01:13:46,166 wanted to see it, I guess. 1362 01:13:46,250 --> 01:13:49,458 We've gotten some reports of an unauthorized rave party 1363 01:13:49,541 --> 01:13:51,791 happening in the forest outside of Hjo. 1364 01:13:52,291 --> 01:13:54,750 Do we have any units available to go check it out? 1365 01:13:54,833 --> 01:13:55,916 Want to take it? 1366 01:13:56,958 --> 01:13:57,958 Sure. 1367 01:13:58,666 --> 01:14:01,791 79-40, on our way. Over. 1368 01:14:03,083 --> 01:14:05,166 Oh, my neck! 1369 01:14:06,125 --> 01:14:08,500 My butt. I feel like I'm on fire. 1370 01:14:08,583 --> 01:14:10,291 Come on now, Klara. Fight. 1371 01:14:10,375 --> 01:14:12,333 I'm so fucking tired of this shit. 1372 01:14:13,083 --> 01:14:15,625 -Ugh! -Only 80K left! Come on! 1373 01:14:16,833 --> 01:14:20,041 -"Only 80K." Are you kidding me? -We can do this! 1374 01:14:22,083 --> 01:14:24,625 Let's go! What are you doing! 1375 01:14:25,500 --> 01:14:27,000 Quit shouting at me! 1376 01:14:27,083 --> 01:14:29,916 -Okay? -You don't need to stop to drink water! 1377 01:14:30,000 --> 01:14:32,416 -Can we please-- -Can you just shut up? 1378 01:14:32,500 --> 01:14:35,416 Why can't you ever let me do anything my own way? 1379 01:14:35,500 --> 01:14:38,416 -Why don't you shut up and start cycling? -Huh! 1380 01:14:38,916 --> 01:14:41,958 It was your idea to do this race, Daniel. Not mine! 1381 01:14:42,041 --> 01:14:44,666 No, it wasn't! It was that damn therapist's stupid idea! 1382 01:14:47,208 --> 01:14:49,125 Maybe we should have bought a house instead. 1383 01:14:49,208 --> 01:14:50,541 That would have been more fun. 1384 01:14:50,625 --> 01:14:53,791 Move out to the sticks and fix up a hovel? Sounds like so much fun! 1385 01:14:53,875 --> 01:14:57,125 How stupid of me. If we did that, we'd have to speak to each other a bit! 1386 01:14:57,208 --> 01:14:58,666 -So we better not. -Oh my God. 1387 01:14:58,750 --> 01:15:00,750 -Do you know what I think you should do? -No. 1388 01:15:00,833 --> 01:15:02,625 I think you should climb a mountain instead! 1389 01:15:02,708 --> 01:15:05,541 Then you can call me when you come down. Or don't! 1390 01:15:05,625 --> 01:15:08,708 That's great, because I would rather climb a fucking mountain 1391 01:15:08,791 --> 01:15:10,625 than spend one more minute with you! 1392 01:15:10,708 --> 01:15:13,708 No problem. Sure. Fine, you're free of that burden. 1393 01:15:13,791 --> 01:15:15,291 -Great. Thanks. -It is great! 1394 01:15:15,375 --> 01:15:18,916 It's great that I won't have to keep trying to communicate with someone 1395 01:15:19,000 --> 01:15:21,333 who's completely fucking dead inside! 1396 01:15:23,958 --> 01:15:25,625 Be very careful, Klara. 1397 01:15:26,208 --> 01:15:27,541 Do you have any idea… 1398 01:15:27,625 --> 01:15:30,916 Do you have any idea when I miss you the most, Daniel? Do you? 1399 01:15:32,083 --> 01:15:34,000 -Do you? -No, I have no idea. 1400 01:15:34,083 --> 01:15:35,083 So when is it? 1401 01:15:35,750 --> 01:15:37,458 It's when you're at home. 1402 01:15:39,375 --> 01:15:43,416 I chose to give this race up, you know? For your sake. For our sake. 1403 01:15:43,500 --> 01:15:45,625 -Do you not-- -Is that really how you feel? 1404 01:15:46,416 --> 01:15:48,166 That you gave the race up? 1405 01:15:48,250 --> 01:15:49,291 Oh, for God's sake. 1406 01:15:49,375 --> 01:15:52,500 -This is so crazy! -Daniel, do you even hear how you sound? 1407 01:15:52,583 --> 01:15:55,708 Everything that isn't about you and your needs 1408 01:15:55,791 --> 01:15:58,000 is a sacrifice in your world. 1409 01:15:58,083 --> 01:15:59,791 You know what? You were right. 1410 01:16:00,708 --> 01:16:03,291 Totally right. We obviously should get a divorce! 1411 01:16:04,041 --> 01:16:05,375 Okay. 1412 01:16:05,458 --> 01:16:07,666 Best idea you've ever had! Ever! 1413 01:16:08,250 --> 01:16:10,666 -Best thing I've ever heard you say! -Okay! 1414 01:16:10,750 --> 01:16:12,333 Great! Then piss off! 1415 01:16:12,416 --> 01:16:15,000 -Do what you've always done! Just leave! -I'm going! 1416 01:16:15,083 --> 01:16:19,208 It'll be such a relief to not have to wake up disappointed tomorrow morning! 1417 01:16:26,250 --> 01:16:30,166 Well, that was divorce number 29 today. 1418 01:16:31,208 --> 01:16:34,250 What do you think? Is that number 30 coming up the hill? 1419 01:16:35,333 --> 01:16:37,750 You got this! Keep going! 1420 01:16:46,500 --> 01:16:48,583 Excuse me. 1421 01:16:48,666 --> 01:16:51,416 -Excuse me. -Oh. Hey, there. 1422 01:16:51,500 --> 01:16:55,791 Have you seen a little blonde girl running around here alone? 1423 01:16:55,875 --> 01:16:58,125 -No. How old is she? -She's three years old. 1424 01:16:58,208 --> 01:17:00,750 -I lost her when we were here earlier. -Oh, no. 1425 01:17:00,833 --> 01:17:03,166 -How long ago was that? -Well, it was a while ago. 1426 01:17:03,250 --> 01:17:05,625 -Maybe about an hour or so. -Have you talked to the police? 1427 01:17:06,208 --> 01:17:08,666 -No. I haven't yet. -Okay. I'll help you with that. 1428 01:17:11,875 --> 01:17:14,750 Hi, there. This is Hagge. I'm on the Vätternrundan crew. 1429 01:17:26,750 --> 01:17:27,750 Don't tell your guy! 1430 01:17:29,375 --> 01:17:30,750 No, that's okay. I'm good. 1431 01:17:30,833 --> 01:17:31,916 You sure? 1432 01:17:32,750 --> 01:17:34,291 Yeah, I'm good. Thanks. 1433 01:17:34,375 --> 01:17:35,916 Eh? Eh? 1434 01:17:36,750 --> 01:17:40,375 Here goes! Liftoff! 1435 01:17:41,375 --> 01:17:42,375 Lisa? 1436 01:17:43,333 --> 01:17:44,333 Lisa! 1437 01:17:45,333 --> 01:17:47,166 Hey! 1438 01:17:48,625 --> 01:17:49,458 Hey! 1439 01:17:49,541 --> 01:17:51,083 What brings you here? 1440 01:17:51,791 --> 01:17:53,875 Uh, we're doing… 1441 01:17:54,875 --> 01:17:56,500 Uh, we were doing Vätternrundan. 1442 01:17:57,000 --> 01:17:59,791 My prolapse would never allow me to do that. 1443 01:17:59,875 --> 01:18:00,875 This is Feffe. 1444 01:18:00,958 --> 01:18:02,458 -Hi. -Hi. 1445 01:18:03,916 --> 01:18:07,375 -What do you think? -Damn, that's fine work! Awesome! 1446 01:18:07,875 --> 01:18:11,000 -Isn't it fun? -Let's get something too. Something tiny. 1447 01:18:12,166 --> 01:18:14,750 -Eh, no, I think I'll pass. -Okay! 1448 01:18:14,833 --> 01:18:17,791 Hey! I know. Could I get one with three rabbits? 1449 01:18:17,875 --> 01:18:20,708 Like a threesome? Only it'll be with rabbits. 1450 01:18:27,208 --> 01:18:28,541 What's with the long face? 1451 01:18:31,000 --> 01:18:33,166 You aren't giving up now, are you? 1452 01:18:33,666 --> 01:18:35,625 It isn't too far to go from here. 1453 01:18:38,458 --> 01:18:39,791 That's what I was told. 1454 01:18:40,708 --> 01:18:45,375 No matter how bad you feel now, you'll feel much, much better tomorrow. 1455 01:18:46,458 --> 01:18:48,041 That's always the way. 1456 01:18:48,791 --> 01:18:49,625 Thank you. 1457 01:18:49,708 --> 01:18:53,083 Well, here. Take this. 1458 01:18:54,083 --> 01:18:55,791 That'll make you feel better. 1459 01:18:56,583 --> 01:18:59,041 I have all the songs in my head, anyway. 1460 01:18:59,125 --> 01:19:02,583 Just put it on the bench and I'll pick it up in the car later. 1461 01:19:03,250 --> 01:19:05,958 Yes, we must live life 1462 01:19:06,541 --> 01:19:08,708 For each other 1463 01:19:09,666 --> 01:19:14,250 Make the most of every day we have 1464 01:19:19,333 --> 01:19:21,250 -Hi, sweetheart. -Hi, Mom. 1465 01:19:21,333 --> 01:19:22,708 I picked the wallpaper now. 1466 01:19:22,791 --> 01:19:24,958 You're gonna love it so much. 1467 01:19:25,791 --> 01:19:27,416 What's with the loud music? 1468 01:19:27,500 --> 01:19:29,416 There's some kind of festival here. 1469 01:19:30,041 --> 01:19:32,458 Listen, I… I don't think I can keep going. 1470 01:19:33,208 --> 01:19:36,041 I… I'm in so much pain. I have to quit the race. 1471 01:19:37,250 --> 01:19:38,291 Are you okay? 1472 01:19:38,791 --> 01:19:40,958 Yes, I'm okay, but… 1473 01:19:42,166 --> 01:19:44,000 I just can't bike any further. 1474 01:19:45,166 --> 01:19:47,125 I'm so proud of you anyway. 1475 01:19:47,958 --> 01:19:50,958 You're the best mom in the world. 1476 01:19:51,041 --> 01:19:52,500 You're a real fighter. 1477 01:19:53,375 --> 01:19:54,958 I'll call you later, okay? 1478 01:19:55,041 --> 01:19:56,833 Okay! Love you. 1479 01:19:56,916 --> 01:19:58,250 I love you so much. 1480 01:20:35,625 --> 01:20:37,375 What are you doing here? 1481 01:20:38,375 --> 01:20:40,583 Question is what the hell you're doing here? 1482 01:20:41,875 --> 01:20:42,875 I saw you. 1483 01:20:43,625 --> 01:20:44,625 What? 1484 01:20:44,708 --> 01:20:46,916 -Swimming. -I saw you too. 1485 01:20:47,833 --> 01:20:51,250 -I tracked you on the race app. -All the way from Stockholm. 1486 01:20:53,625 --> 01:20:56,625 Listen, nothing's going on, Anders. Nothing at all. 1487 01:20:57,541 --> 01:21:00,708 -He means nothing, I swear. -I have to work. You can search her. 1488 01:21:01,291 --> 01:21:02,750 Anders! 1489 01:21:03,250 --> 01:21:05,125 -We got-- -Please set aside your bike. 1490 01:21:05,208 --> 01:21:07,458 Set aside your bike. 1491 01:21:10,916 --> 01:21:12,583 Are you carrying anything sharp? 1492 01:21:13,583 --> 01:21:15,541 -No. -Have you taken anything? 1493 01:21:16,041 --> 01:21:17,041 No. 1494 01:21:17,125 --> 01:21:21,708 Cyclists behind! Keep right! 1495 01:21:25,208 --> 01:21:26,625 Well done, Danne! 1496 01:21:27,208 --> 01:21:28,916 -Hey, guys! -Danne! 1497 01:21:35,333 --> 01:21:36,958 WinIT over there! 1498 01:21:38,041 --> 01:21:38,875 WinIT! 1499 01:21:43,083 --> 01:21:45,750 -Can I have a bottle? -Ninety seconds! 1500 01:21:46,333 --> 01:21:48,583 -Hurry up, keep time! -Thanks, man. 1501 01:21:50,333 --> 01:21:51,666 Danne, how are you? 1502 01:21:52,166 --> 01:21:54,958 I'm fine. Fine. 1503 01:21:55,041 --> 01:21:56,791 Weren't you cycling with Klara? 1504 01:21:57,458 --> 01:21:58,625 Well, it's… 1505 01:21:59,125 --> 01:22:00,666 She quit or something. 1506 01:22:00,750 --> 01:22:02,333 No, we saw her a while ago. 1507 01:22:02,416 --> 01:22:04,250 -She was really flying. -Looking good! 1508 01:22:05,500 --> 01:22:06,625 -What? -Okay. 1509 01:22:07,166 --> 01:22:09,625 -What happened? -Well, we, uh… 1510 01:22:09,708 --> 01:22:11,333 We got into it. 1511 01:22:11,416 --> 01:22:14,000 This was your project you were gonna do together. 1512 01:22:14,083 --> 01:22:17,333 Yeah, but it turns out she hates me, so there is no project. 1513 01:22:17,416 --> 01:22:20,041 She doesn't hate you. She rode 300 kilometers for you. 1514 01:22:20,125 --> 01:22:21,625 Ten seconds! 1515 01:22:23,916 --> 01:22:26,208 Don't fuck things up now, Danne. 1516 01:22:26,291 --> 01:22:28,666 -I won't fuck it up. -Come on. 1517 01:22:29,333 --> 01:22:31,208 Nice job, gentlemen. 1518 01:22:34,458 --> 01:22:36,791 Great job, everyone! Glad to see you! 1519 01:22:43,000 --> 01:22:44,041 Over here! 1520 01:23:01,708 --> 01:23:02,916 Klara! 1521 01:23:04,833 --> 01:23:05,666 Stop… 1522 01:23:06,166 --> 01:23:07,291 Hey, can you stop? 1523 01:23:09,916 --> 01:23:10,791 Klara! 1524 01:23:12,916 --> 01:23:15,000 -Why don't we drop out? -What? No. 1525 01:23:15,583 --> 01:23:16,458 I'm okay with it. 1526 01:23:16,541 --> 01:23:18,333 -We can quit if you want. -No! 1527 01:23:22,125 --> 01:23:24,000 Look, I don't want to… 1528 01:23:25,166 --> 01:23:27,416 I don't want to get divorced. I want us to… 1529 01:23:27,500 --> 01:23:29,958 to stay a team and keep struggling together. 1530 01:23:30,041 --> 01:23:33,125 Even if it feels like an uphill battle, we can do it together. 1531 01:23:33,208 --> 01:23:34,708 If you want that. 1532 01:23:37,666 --> 01:23:40,208 I don't want to do it without you. 1533 01:23:49,208 --> 01:23:50,958 -I'm sorry. -I'm sorry. 1534 01:23:51,041 --> 01:23:52,583 No, you don't have to… 1535 01:23:59,791 --> 01:24:01,166 Let's keep going. 1536 01:24:02,833 --> 01:24:05,916 -I want to keep going. -Sure. Are you sure? 1537 01:24:06,000 --> 01:24:07,208 Yeah. 1538 01:24:10,083 --> 01:24:11,500 -Let's do it. -Yeah. 1539 01:24:11,583 --> 01:24:15,416 -Let's ride. Side-by-side. Okay. -I want to reach the finish line with you. 1540 01:24:15,500 --> 01:24:16,708 I love you. 1541 01:24:16,791 --> 01:24:19,208 I love you. 1542 01:24:22,250 --> 01:24:24,666 -Okay, let's go before we start cramping. -Okay. 1543 01:24:54,625 --> 01:24:56,958 What do you say? A little music? 1544 01:24:58,083 --> 01:24:59,458 Two hours to Stockholm. 1545 01:25:00,291 --> 01:25:01,833 Anyone got a good playlist? 1546 01:25:05,666 --> 01:25:07,583 But where did you find her? 1547 01:25:07,666 --> 01:25:10,875 A family found her in the park behind the gas station. 1548 01:25:10,958 --> 01:25:12,125 Oh! Here she comes. 1549 01:25:13,875 --> 01:25:14,833 Vera! 1550 01:25:21,416 --> 01:25:23,375 Grandpa! 1551 01:25:25,291 --> 01:25:27,375 Ah, my sweet, little Vera. Oh, honey. 1552 01:25:27,458 --> 01:25:30,041 You mustn't run off like that, you hear me? 1553 01:25:34,083 --> 01:25:38,208 And here's Team WinIT from Stockholm, cycling across the finish line 1554 01:25:38,291 --> 01:25:41,625 in eight hours, 54 minutes, and seven seconds! 1555 01:25:42,250 --> 01:25:44,125 Congratulations! Well done! 1556 01:25:48,291 --> 01:25:50,333 Careful! 1557 01:25:51,416 --> 01:25:52,458 Well done! 1558 01:25:52,958 --> 01:25:55,750 Congrats! Good job, darling! 1559 01:25:56,541 --> 01:25:58,416 -This is for you. -Oh, thanks. 1560 01:25:58,500 --> 01:26:00,208 -Hi. Hi. -A beer. 1561 01:26:00,291 --> 01:26:03,250 -Hey, baby, congratulations. -So good to see you. 1562 01:26:03,916 --> 01:26:05,500 Thanks. 1563 01:26:06,166 --> 01:26:07,875 I feel a little… 1564 01:26:07,958 --> 01:26:09,583 I'm not sure… 1565 01:26:12,375 --> 01:26:14,208 -Thank you. -You're welcome. 1566 01:26:28,375 --> 01:26:29,291 Anders. 1567 01:26:32,375 --> 01:26:35,250 I don't know why I screw up everything that's good, but… 1568 01:26:37,208 --> 01:26:38,208 that's what I do. 1569 01:26:42,875 --> 01:26:44,583 Actually, I do know why. 1570 01:26:48,083 --> 01:26:50,416 I was terrified that you were gonna leave me. 1571 01:26:54,875 --> 01:26:56,583 So you act like this instead? 1572 01:26:58,083 --> 01:26:59,000 I know. 1573 01:27:00,083 --> 01:27:01,375 So fucking stupid. 1574 01:27:02,375 --> 01:27:03,416 Yes, it is. 1575 01:27:04,333 --> 01:27:06,666 I understand if you don't want to forgive me. 1576 01:27:06,750 --> 01:27:09,708 But you and Elvira are the best things in my life. 1577 01:27:11,250 --> 01:27:14,375 If I can do anything to make this right again, I promise I'll do it. 1578 01:27:14,458 --> 01:27:15,708 I'll do anything. 1579 01:27:32,833 --> 01:27:33,958 You know what? 1580 01:27:34,791 --> 01:27:36,375 I want you to meet my friend. 1581 01:27:36,875 --> 01:27:39,375 She is gorgeous, single. 1582 01:27:39,875 --> 01:27:40,750 No… 1583 01:27:40,833 --> 01:27:42,250 No drama. 1584 01:27:42,333 --> 01:27:43,500 Anders! Don't… 1585 01:27:49,791 --> 01:27:51,541 How can I ever trust you again? 1586 01:27:53,916 --> 01:27:55,750 I don't know. 1587 01:27:59,041 --> 01:28:00,916 -Did you have sex? -No. 1588 01:28:01,625 --> 01:28:04,125 -No, Anders, I swear we didn't. -Are you drinking again? 1589 01:28:04,208 --> 01:28:05,625 No, not a drop. 1590 01:28:08,166 --> 01:28:10,791 It's just hard for me to think that someone like you… 1591 01:28:11,750 --> 01:28:14,125 could love me as much as I love you. 1592 01:28:16,541 --> 01:28:19,458 I chased you halfway around Vättern… 1593 01:28:20,833 --> 01:28:21,916 for a reason. 1594 01:28:22,916 --> 01:28:24,166 Don't you get that? 1595 01:28:25,375 --> 01:28:27,375 I'm not a park bench drunk. 1596 01:28:27,458 --> 01:28:28,500 I know. 1597 01:28:29,625 --> 01:28:31,708 I'm sorry. I know that. 1598 01:28:36,750 --> 01:28:40,750 I shouldn't have pressured you with a house, and… 1599 01:28:41,958 --> 01:28:43,291 a damn wedding. 1600 01:28:45,000 --> 01:28:46,291 I'm sorry. 1601 01:28:56,583 --> 01:28:58,583 I can see him approaching now! 1602 01:28:58,666 --> 01:29:02,333 Here he comes! Birger "Flamman" Larsson! 1603 01:29:02,416 --> 01:29:08,083 Crossing the finish line in 24 hours, 12 minutes, and 18 seconds! 1604 01:29:08,166 --> 01:29:10,041 Congratulations! 1605 01:29:21,375 --> 01:29:22,916 And here he is! 1606 01:29:23,416 --> 01:29:25,750 -Congratulations, Birger! -Thank you. 1607 01:29:25,833 --> 01:29:28,291 How are you feeling? Are you satisfied? 1608 01:29:28,375 --> 01:29:29,875 Ah, I'm always satisfied. 1609 01:29:29,958 --> 01:29:32,875 Anything in particular you'll take with you from this year's race? 1610 01:29:32,958 --> 01:29:34,333 Well, uh… 1611 01:29:34,416 --> 01:29:37,583 You might say that life is a little like this race. 1612 01:29:37,666 --> 01:29:41,000 Because sometimes it can be a struggle, 1613 01:29:41,083 --> 01:29:43,208 and sometimes you go in the ditch, 1614 01:29:43,291 --> 01:29:45,416 and sometimes you go astray. 1615 01:29:46,041 --> 01:29:50,041 But if you just get back in the saddle and keep pedaling… 1616 01:29:50,125 --> 01:29:52,666 …you'll soon be back on course. 1617 01:29:52,750 --> 01:29:55,375 A little stronger, and a little wiser. 1618 01:29:55,958 --> 01:29:58,333 Maybe with a few scraped knees, but… 1619 01:29:58,958 --> 01:30:00,625 you can live with that. 1620 01:30:00,708 --> 01:30:02,166 They always heal. 1621 01:30:07,708 --> 01:30:09,916 Vera, let's see how strong… 1622 01:30:10,000 --> 01:30:11,833 Ah! Thank you. 1623 01:30:13,833 --> 01:30:16,208 Thank you. 1624 01:30:16,291 --> 01:30:18,250 -Thank you. -Ah! 1625 01:30:18,333 --> 01:30:19,291 Vera! 1626 01:30:20,000 --> 01:30:23,250 -Hi! Look who's here! -Hi, sweetheart! 1627 01:30:23,333 --> 01:30:26,333 -Here we go! Hi! -Vera! Hey, sweetie! 1628 01:30:28,000 --> 01:30:30,125 -Everything go okay? -Oh, it was just fine. 1629 01:30:30,208 --> 01:30:31,750 -Wonderful. -No problems. 1630 01:30:31,833 --> 01:30:33,958 You hear that, Klara? No problems. 1631 01:30:34,041 --> 01:30:36,666 -Yes, yes, yes! -All right! Yes! 1632 01:30:39,416 --> 01:30:42,416 Maiden, maiden, maiden so dear 1633 01:30:42,500 --> 01:30:46,291 Here's the carousel Open until late 1634 01:30:46,375 --> 01:30:49,666 It's ten for the grown-ups And five for the kids 1635 01:30:49,750 --> 01:30:53,708 Hurry up, hurry up It's just about to start 1636 01:30:53,791 --> 01:30:57,500 And ha, ha, ha It's going so quick 1637 01:30:57,583 --> 01:31:01,083 For Andersson and Petterson And Lundström and me 1638 01:31:01,166 --> 01:31:04,541 And ha, ha, ha It's going so quick 1639 01:31:04,625 --> 01:31:06,583 For Andersson and Petterson… 1640 01:31:06,666 --> 01:31:08,500 -Huh? What's this? -Hm? 1641 01:31:08,583 --> 01:31:09,666 That? Ah… 1642 01:31:10,208 --> 01:31:11,416 Just a little something. 1643 01:31:11,500 --> 01:31:13,000 -Should I open it? -Yeah. 1644 01:31:13,083 --> 01:31:14,083 Go ahead. 1645 01:31:16,500 --> 01:31:17,500 -Hmm. -Mmm? 1646 01:31:20,750 --> 01:31:22,416 You're joking! 1647 01:31:23,208 --> 01:31:25,291 You bought that place? 1648 01:31:25,375 --> 01:31:27,541 -Isn't that what you wanted? -But… 1649 01:31:30,041 --> 01:31:33,166 Very spontaneous for Daniel Nylander, I must say. 1650 01:31:33,250 --> 01:31:36,833 I was thinking that you might… or we might need an old hovel. 1651 01:31:36,916 --> 01:31:39,708 Something to renovate. 1652 01:31:41,000 --> 01:31:42,958 Plank by plank, nail by nail. 1653 01:31:44,541 --> 01:31:47,875 -A toast to our new-- -Oh! Great that it's so close to Vättern. 1654 01:31:47,958 --> 01:31:51,666 -We can train for the Vansbro swim race. -Absolutely not. Never doing that. 1655 01:31:51,750 --> 01:31:53,375 -Why not? -Come on. 1656 01:31:53,458 --> 01:31:56,041 -Because you're chicken of the sea? -Well… 1657 01:31:56,125 --> 01:31:56,958 Kind of. 1658 01:31:57,708 --> 01:31:58,916 Cheers. 1659 01:31:59,000 --> 01:32:01,083 I need to take a break for a few minutes. 1660 01:32:01,625 --> 01:32:04,041 The little frogs Are funny to behold 1661 01:32:04,125 --> 01:32:05,291 Mom, look! 1662 01:32:05,375 --> 01:32:09,125 The little frogs The little frogs are funny to behold 1663 01:32:09,708 --> 01:32:13,208 Hey, honey! Who's on the bike? 1664 01:32:14,791 --> 01:32:15,958 Looks like a pastor. 1665 01:32:16,041 --> 01:32:17,041 I'm not sure. 1666 01:32:17,541 --> 01:32:20,500 Kou ack ack ack Kou ack ack ack 1667 01:32:20,583 --> 01:32:21,583 What? 1668 01:32:22,916 --> 01:32:26,916 It might not be Dalarna with 200 guests, but… 1669 01:32:27,500 --> 01:32:28,666 it's me and you. 1670 01:32:29,541 --> 01:32:31,416 That's your pastor? 1671 01:32:31,500 --> 01:32:33,583 You got us a pastor? 1672 01:32:34,333 --> 01:32:35,375 Wow. 1673 01:32:36,250 --> 01:32:38,708 What do you say? What? 1674 01:32:38,791 --> 01:32:41,541 It's just that I already proposed, so… 1675 01:32:41,625 --> 01:32:42,750 I can't back out now. 1676 01:32:46,833 --> 01:32:48,250 -Hi. Hi. -Hi. 1677 01:32:48,333 --> 01:32:51,291 -Hi, I'm Christina. -Hi. Anders, nice to meet you. Hi. 1678 01:32:51,375 --> 01:32:52,875 -Hi. -Are you ready? 1679 01:32:54,000 --> 01:32:55,458 -Are we ready? -Yes. 1680 01:32:56,166 --> 01:32:57,250 -Yes. -Yeah? 1681 01:32:57,333 --> 01:32:59,666 Well, if I may interrupt the celebration, 1682 01:32:59,750 --> 01:33:02,416 and ask you all to come a bit closer. 1683 01:33:03,708 --> 01:33:04,833 Gather round. 1684 01:33:06,833 --> 01:33:09,791 Dearest Midsummer revelers, 1685 01:33:09,875 --> 01:33:13,208 perhaps you're wondering why a pastor has come today. 1686 01:33:13,291 --> 01:33:15,875 Yes, I was wondering about that a little, it's true. 1687 01:33:16,958 --> 01:33:20,208 You see, we are interjecting with a short wedding ceremony. 1688 01:33:20,291 --> 01:33:24,208 -Did you know about this? -A wedding ceremony for Lisa and Anders. 1689 01:33:29,041 --> 01:33:30,875 Maybe we should do things in order. 1690 01:33:32,875 --> 01:33:34,916 -Ah, should we? Wait. -Yes. 1691 01:33:35,000 --> 01:33:36,625 Right. 1692 01:33:36,708 --> 01:33:38,208 -Okay. -Are you ready? 1693 01:33:38,291 --> 01:33:39,333 -Yes. -We are. 1694 01:33:41,458 --> 01:33:43,916 -Dearly beloved. -I love you. 1695 01:33:44,416 --> 01:33:47,000 We are gathered here in the eyes of God 1696 01:33:47,083 --> 01:33:49,416 to marry Lisa and Anders. 1697 01:34:07,000 --> 01:34:10,166 I got my mind set on you 1698 01:34:10,250 --> 01:34:13,291 I got my mind set on you 1699 01:34:13,375 --> 01:34:16,583 I got my mind set on you 1700 01:34:16,666 --> 01:34:19,625 I got my mind set on you 1701 01:34:19,708 --> 01:34:22,166 But it's gonna take money 1702 01:34:23,041 --> 01:34:26,416 A whole lot of spendin' money 1703 01:34:26,500 --> 01:34:28,958 It's gonna take plenty of money 1704 01:34:29,916 --> 01:34:32,291 To do it right, child 1705 01:34:32,958 --> 01:34:36,041 It's gonna take time 1706 01:34:36,125 --> 01:34:38,916 A whole lot of precious time 1707 01:34:39,458 --> 01:34:42,291 It's gonna take patience and time 1708 01:34:43,416 --> 01:34:47,333 To do it, to do it To do it, to do it, to do it 1709 01:34:47,416 --> 01:34:50,250 To do it right, child 1710 01:34:50,333 --> 01:34:53,583 I got my mind set on you 1711 01:34:53,666 --> 01:34:56,791 I got my mind set on you 1712 01:34:56,875 --> 01:35:00,000 I got my mind set on you 1713 01:35:00,083 --> 01:35:03,208 I got my mind set on you 1714 01:35:04,333 --> 01:35:06,583 This time I know it's real 1715 01:35:07,666 --> 01:35:09,916 The feelings that I feel 1716 01:35:10,750 --> 01:35:13,458 I know if I put my mind to it 1717 01:35:13,958 --> 01:35:17,708 I know that I really can do it 1718 01:35:17,791 --> 01:35:20,916 I got my mind set on you 1719 01:35:22,083 --> 01:35:24,166 Set on you 1720 01:35:24,250 --> 01:35:27,458 I got my mind set on you 1721 01:35:28,541 --> 01:35:30,333 Set on you 1722 01:35:30,416 --> 01:35:33,166 But it's gonna take money 1723 01:35:33,833 --> 01:35:37,208 A whole lot of spendin' money 1724 01:35:37,291 --> 01:35:39,750 It's gonna plenty of money 1725 01:35:40,541 --> 01:35:42,916 To do it right, child 1726 01:35:43,500 --> 01:35:46,875 And it's gonna take time 1727 01:35:46,958 --> 01:35:49,791 A whole lot of precious time 1728 01:35:49,875 --> 01:35:53,250 It's gonna take patience and time 1729 01:35:54,208 --> 01:35:58,083 To do it, to do it To do it, to do it, to do it 1730 01:35:58,166 --> 01:36:00,625 To do it right 1731 01:36:14,041 --> 01:36:17,166 I got my mind set on you 1732 01:36:17,250 --> 01:36:20,375 I got my mind set on you 1733 01:36:20,458 --> 01:36:23,583 I got my mind set on you 1734 01:36:23,666 --> 01:36:26,875 I got my mind set on you 125272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.