All language subtitles for Missa Stepmomalison 51941250203M4k16-nopl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,560 --> 00:01:11,440 Szczesliwe chcenie. 2 00:01:12,300 --> 00:01:13,800 Wole chciec wiecej niz byc 3 00:01:13,800 --> 00:01:14,120 poszukiwany. 4 00:01:14,500 --> 00:01:15,420 Nie potrzebuje wiecej. 5 00:01:29,190 --> 00:01:30,730 Wole chciec. 6 00:01:38,510 --> 00:01:38,990 Czesc. 7 00:01:40,390 --> 00:01:41,930 Przepraszam, chcialem tylko sprawdzic, czy 8 00:01:41,930 --> 00:01:42,770 chciales czegos ze sklepu. 9 00:01:43,270 --> 00:01:43,670 To nic. 10 00:01:44,810 --> 00:01:48,510 Nie, niczego nie chce. 11 00:01:49,150 --> 00:01:49,490 Dzieki. 12 00:01:51,090 --> 00:01:51,790 Co to jest? 13 00:01:53,450 --> 00:01:54,130 Nic. 14 00:01:55,650 --> 00:01:55,990 Jego... 15 00:01:58,350 --> 00:02:00,250 Czy to jest scenariusz? 16 00:02:02,950 --> 00:02:04,670 Naprawde, to nic takiego. 17 00:02:05,510 --> 00:02:07,210 Czy zamierzasz wrocic do aktorstwa? 18 00:02:13,280 --> 00:02:14,340 Raczej nie. 19 00:02:17,200 --> 00:02:18,240 Tylko dla zabawy? 20 00:02:18,820 --> 00:02:20,100 Zdecydowanie nie. 21 00:02:21,260 --> 00:02:22,800 Myslalem, ze nie chcesz tego robic 22 00:02:22,800 --> 00:02:23,060 nie wiecej. 23 00:02:28,510 --> 00:02:31,850 Coz, kiedy poslubilam twojego ojca, myslalam 24 00:02:31,850 --> 00:02:33,550 Bylabym szczesliwa bedac po prostu gospodynia domowa. 25 00:02:34,450 --> 00:02:35,770 A ty nie jestes zadowolony? 26 00:02:38,070 --> 00:02:40,470 Ciesze sie, oczywiscie. 27 00:02:41,750 --> 00:02:42,350 Ale? 28 00:02:44,470 --> 00:02:45,470 Nie wiem. 29 00:02:46,670 --> 00:02:48,770 Moj stary przyjaciel Paul przyslal mi ten scenariusz, 30 00:02:49,070 --> 00:02:50,790 to nowe mydlo i pomyslalem, ze bedzie idealne 31 00:02:50,790 --> 00:02:51,310 za to. 32 00:02:53,750 --> 00:02:55,230 To cie zatrzymalo, prawda? 33 00:02:57,050 --> 00:02:58,290 Nie, nie do konca. 34 00:03:01,290 --> 00:03:02,250 Byl zazdrosny? 35 00:03:04,900 --> 00:03:06,360 Nie wiem, czy to byl powod. 36 00:03:07,820 --> 00:03:09,780 Moze cos takiego. 37 00:03:11,440 --> 00:03:13,680 Wiesz, ogladalismy cie kiedys w 38 00:03:13,680 --> 00:03:13,920 TELEWIZJA. 39 00:03:14,680 --> 00:03:15,640 Nie mow mi tego. 40 00:03:15,680 --> 00:03:16,500 To takie zenujace. 41 00:03:17,940 --> 00:03:19,700 Uwazalam, ze jestes taka piekna. 42 00:03:20,220 --> 00:03:21,940 Najpiekniejsza kobieta jaka kiedykolwiek widzialem. 43 00:03:23,440 --> 00:03:24,680 To bardzo mile. 44 00:03:25,460 --> 00:03:26,100 Dziekuje. 45 00:03:28,080 --> 00:03:30,020 Mysle, ze powinienes to zrobic. 46 00:03:30,980 --> 00:03:31,680 Rola. 47 00:03:34,790 --> 00:03:36,350 Tak czy inaczej, jest naprawde zle. 48 00:03:37,370 --> 00:03:37,870 Naprawde? 49 00:03:39,050 --> 00:03:41,330 Szczerze mowiac, powinienem sie obrazic, ze 50 00:03:41,330 --> 00:03:42,350 Paul uwazal, ze sie do tego nadaje. 51 00:03:43,450 --> 00:03:43,930 Dlaczego? 52 00:03:51,080 --> 00:03:53,280 Wiesz, jestes zaledwie 19-latkiem 53 00:03:53,280 --> 00:03:53,580 dziecko. 54 00:03:54,500 --> 00:03:56,300 Naprawde mialbys naprawde ciezkie chwile 55 00:03:56,300 --> 00:03:56,900 zrozumienie. 56 00:04:00,010 --> 00:04:01,290 Albo moze po prostu dlatego, ze jestes facetem. 57 00:04:03,400 --> 00:04:04,200 Sprobuj wyjasnic. 58 00:04:05,580 --> 00:04:06,620 Naprawde jestes zainteresowany? 59 00:04:07,440 --> 00:04:08,140 Dlaczego nie? 60 00:04:09,060 --> 00:04:09,660 Nie wiem. 61 00:04:09,720 --> 00:04:11,620 To takze jest lekkomyslne. 62 00:04:11,680 --> 00:04:13,320 To nie jest wielka sztuka. 63 00:04:14,520 --> 00:04:16,320 Coz, to dla ciebie wiele znaczy i 64 00:04:16,320 --> 00:04:17,399 Chce wiedziec, co cie uszczesliwia. 65 00:04:19,360 --> 00:04:20,240 Jestes niebezpieczny. 66 00:04:21,460 --> 00:04:22,100 Czy ja? 67 00:04:23,240 --> 00:04:24,740 Na pewno nie zawdzieczasz swojego uroku 68 00:04:24,740 --> 00:04:25,000 tata. 69 00:04:26,500 --> 00:04:27,080 Pospiesz sie. 70 00:04:27,360 --> 00:04:27,920 Wyprobuj mnie. 71 00:04:31,250 --> 00:04:35,170 No coz, chodzi o starsza kobiete, ktora 72 00:04:35,170 --> 00:04:36,910 jest zakochana w mezczyznie, ktorego ona 73 00:04:36,910 --> 00:04:37,710 nigdy nie moglbym byc z. 74 00:04:38,670 --> 00:04:42,550 On jest mlody i odnosi sukcesy, a ona po prostu 75 00:04:44,050 --> 00:04:45,110 zalosne. 76 00:04:46,390 --> 00:04:48,170 A dlaczego nie moga byc razem? 77 00:04:49,010 --> 00:04:50,610 To po prostu typowy dramat opery mydlanej. 78 00:04:50,950 --> 00:04:54,390 To syn jej bylego meza, a wiec pasierb? 79 00:04:54,690 --> 00:04:55,590 Nie wiem, troche to niejasne. 80 00:04:56,370 --> 00:04:57,450 A wiec, jak ja? 81 00:04:58,730 --> 00:05:00,170 Mysle, ze w pewnym sensie tak. 82 00:05:01,510 --> 00:05:03,090 Moglabym ci pomoc w probach. 83 00:05:03,490 --> 00:05:04,470 Wolalbym umrzec. 84 00:05:04,950 --> 00:05:07,110 No coz, to moze byc metoda. 85 00:05:08,810 --> 00:05:10,390 Nie jestem pewien, czy to dobry pomysl. 86 00:05:10,510 --> 00:05:12,670 Nie przeczytales calego scenariusza. 87 00:05:15,670 --> 00:05:17,950 A co jest w tej postaci, czego nie rozumiesz? 88 00:05:17,950 --> 00:05:18,170 tak jak? 89 00:05:21,400 --> 00:05:23,200 Nie wiem, po prostu... 90 00:05:23,200 --> 00:05:25,640 Nie podoba mi sie to... 91 00:05:28,020 --> 00:05:29,520 Nie podoba mi sie, ze ona ma byc 92 00:05:29,520 --> 00:05:34,240 ta piekna, silna osoba i ona po prostu 93 00:05:34,240 --> 00:05:36,600 pozwol, aby jej pozadanie ja tak zniszczylo. 94 00:05:37,620 --> 00:05:38,820 Czy to takie zle? 95 00:05:38,820 --> 00:05:44,360 Nie mozesz sie tak poddac. 96 00:05:44,900 --> 00:05:46,780 Tracisz swoja osobowosc. 97 00:05:47,440 --> 00:05:49,340 Nigdy nie pragnales kogos takiego? 98 00:05:51,420 --> 00:05:55,280 Mam na mysli, ze kiedy bylem mlody, moze? 99 00:05:56,100 --> 00:05:56,820 Jak sie z tym czules? 100 00:05:58,500 --> 00:05:59,860 To bylo... 101 00:06:03,410 --> 00:06:04,270 Poczulem wszystko. 102 00:06:05,210 --> 00:06:06,750 To bylo jak... 103 00:06:06,750 --> 00:06:09,710 jakbym doswiadczal swiata dla 104 00:06:09,710 --> 00:06:10,130 pierwszy raz. 105 00:06:11,030 --> 00:06:12,050 Czy to zle? 106 00:06:12,750 --> 00:06:14,430 To uczucie nie trwa wiecznie. 107 00:06:15,150 --> 00:06:19,270 Albo robi sie kwasne, albo po prostu zanika 108 00:06:19,270 --> 00:06:19,610 z dala. 109 00:06:22,440 --> 00:06:25,340 Ale czy nie sprobowalbys przypomniec sobie tego uczucia? 110 00:06:29,330 --> 00:06:30,550 Mam na mysli, ze chyba nigdy nie czulem sie bardziej 111 00:06:30,550 --> 00:06:31,030 zywy. 112 00:06:33,620 --> 00:06:34,520 Zapomnij o tym frazesie. 113 00:06:35,800 --> 00:06:37,380 Czy czules sie tak, kiedy sie poznaliscie? 114 00:06:37,380 --> 00:06:37,720 moj tata? 115 00:06:38,100 --> 00:06:38,940 Oczywiscie, ze nie. 116 00:06:39,060 --> 00:06:42,240 Nie zrozum mnie zle, kocham 117 00:06:42,240 --> 00:06:42,620 Twoj tata. 118 00:06:43,720 --> 00:06:44,720 Na swoj sposob. 119 00:06:47,060 --> 00:06:48,120 Dlaczego wiec za niego wyszlas? 120 00:06:50,950 --> 00:06:52,270 Nie pobiegniesz i nie powiesz mu 121 00:06:52,270 --> 00:06:53,310 wszystkie moje sekrety, a ty? 122 00:06:53,990 --> 00:06:54,890 Oczywiscie, ze nie. 123 00:06:54,970 --> 00:06:55,950 To jest sprawa miedzy nami. 124 00:06:58,270 --> 00:07:01,450 No coz, chcialem takiego zycia. 125 00:07:02,390 --> 00:07:03,530 Piekna rodzina. 126 00:07:05,730 --> 00:07:07,510 Poza tym, za role w mydlach nie placa zbyt dobrze. 127 00:07:07,690 --> 00:07:09,070 Cieszylem sie, ze moge sie go pozbyc 128 00:07:09,070 --> 00:07:10,030 drogie mieszkanie. 129 00:07:10,890 --> 00:07:12,530 Aby moc nie myslec dwa razy o 130 00:07:12,530 --> 00:07:13,750 kupowanie rzeczy, ktorych chce. 131 00:07:15,490 --> 00:07:18,390 Poza tym wygladalo na to, ze twoj tata zamierza... 132 00:07:18,390 --> 00:07:19,110 badz dobrym partnerem. 133 00:07:20,390 --> 00:07:21,030 Najpierw. 134 00:07:22,750 --> 00:07:23,550 Najpierw. 135 00:07:25,490 --> 00:07:26,290 Naprawde jestes zainteresowany. 136 00:07:27,070 --> 00:07:27,670 Tak. 137 00:07:29,910 --> 00:07:38,210 Coz, bardzo szybko sie dowiedzialem, ze malzenstwo to... 138 00:07:38,210 --> 00:07:39,630 to nie demokracja, to dyktatura. 139 00:07:42,030 --> 00:07:42,970 Jest az tak zle? 140 00:07:43,890 --> 00:07:44,690 Zazwyczaj nie. 141 00:07:45,250 --> 00:07:47,610 Jesli po prostu zrobisz to, czego sie od ciebie oczekuje, 142 00:07:48,230 --> 00:07:51,110 i wierzysz w to, w co powinienes wierzyc, 143 00:07:51,150 --> 00:07:51,870 To calkiem proste. 144 00:07:53,210 --> 00:07:53,570 Ale? 145 00:07:56,110 --> 00:07:58,650 Musisz zniszczyc czesc siebie 146 00:07:58,650 --> 00:08:00,170 zyc w ten sposob. 147 00:08:01,230 --> 00:08:02,930 Chyba dlatego to robie. 148 00:08:04,190 --> 00:08:05,510 Odzyskaj czastke dawnego mnie. 149 00:08:07,450 --> 00:08:10,210 Nie sadze, ze malzenstwo musi byc 150 00:08:10,210 --> 00:08:11,410 jednak dyktatura. 151 00:08:12,150 --> 00:08:13,110 Nie zrobilbym tego. 152 00:08:14,110 --> 00:08:17,530 No coz, ja bym tego nie zrobil. 153 00:08:18,810 --> 00:08:19,730 Nie wiem. 154 00:08:20,170 --> 00:08:21,070 Bedziesz inny. 155 00:08:22,190 --> 00:08:23,050 Jestes dobrym chlopcem. 156 00:08:23,850 --> 00:08:25,090 Bedziesz dobrym czlowiekiem, moge 157 00:08:25,090 --> 00:08:25,830 poczuj to. 158 00:08:26,570 --> 00:08:27,510 Jestem mezczyzna. 159 00:08:29,030 --> 00:08:29,630 Masz racje. 160 00:08:30,550 --> 00:08:31,010 Przepraszam. 161 00:08:35,179 --> 00:08:37,179 Nie powinnas sluchac swojej macochy 162 00:08:37,179 --> 00:08:37,679 smutne historie. 163 00:08:38,900 --> 00:08:40,260 Ale ta grupa brzmi niezle. 164 00:08:40,659 --> 00:08:41,880 Rozumiem to. 165 00:08:42,940 --> 00:08:43,620 Mozesz? 166 00:08:44,360 --> 00:08:45,480 No coz, tak. 167 00:08:45,660 --> 00:08:47,220 Nie uwazam, zeby to byla taka zla rzecz 168 00:08:47,220 --> 00:08:48,820 chciec kogos i nie oczekiwac, ze ktos taki bedzie 169 00:08:48,820 --> 00:08:49,540 chcialem w zamian. 170 00:08:50,800 --> 00:08:51,640 To bolesne. 171 00:08:51,640 --> 00:08:53,840 No coz, moze tak byc. 172 00:08:54,140 --> 00:08:57,180 Ale warto tez, zeby po prostu byc 173 00:08:57,180 --> 00:08:57,860 wokol tej osoby. 174 00:08:59,040 --> 00:09:00,680 I masz duze doswiadczenie w 175 00:09:00,680 --> 00:09:01,200 te uczucia. 176 00:09:02,120 --> 00:09:03,260 Wierzyc czy nie, ale tak jest. 177 00:09:06,280 --> 00:09:08,820 Coz, opowiedzialem ci moje sekrety 178 00:09:08,820 --> 00:09:09,360 swiat wewnetrzny. 179 00:09:09,640 --> 00:09:10,540 Teraz ty opowiedz mi swoje. 180 00:09:12,200 --> 00:09:13,760 Nie sadze, zebym mogl to zrobic. 181 00:09:22,950 --> 00:09:23,390 Prosze? 182 00:09:26,710 --> 00:09:27,150 Jego... 183 00:09:27,150 --> 00:09:27,830 To ty. 184 00:09:29,310 --> 00:09:29,750 Ja? 185 00:09:31,010 --> 00:09:31,810 O to mi chodzi. 186 00:09:32,750 --> 00:09:35,050 Wiem, ze nie moge tego zrobic, albo 187 00:09:35,050 --> 00:09:38,290 rob cokolwiek, ale ciesze sie, ze tu jestem, 188 00:09:38,450 --> 00:09:39,430 rozmawiam z Toba o Twoim zyciu. 189 00:09:41,600 --> 00:09:42,140 Och, kochanie. 190 00:09:44,240 --> 00:09:45,100 Mowie powaznie. 191 00:09:54,680 --> 00:09:55,440 Jest w porzadku. 192 00:09:55,560 --> 00:09:57,080 Nie musisz nic mowic. 193 00:09:58,360 --> 00:09:59,920 Jak powiedzialem, lepiej bedzie, jesli bedziemy udawac 194 00:09:59,920 --> 00:10:00,740 jakbym nic nie powiedzial. 195 00:10:04,780 --> 00:10:06,620 Jestes naprawde wyjatkowa osoba, wiesz o tym? 196 00:10:11,310 --> 00:10:12,070 Jest w porzadku. 197 00:10:12,310 --> 00:10:13,590 Nie musisz o tym mowic. 198 00:10:16,020 --> 00:10:17,960 Nie podoba mi sie, ze cierpisz z tego powodu 199 00:10:17,960 --> 00:10:18,140 Ja. 200 00:10:18,140 --> 00:10:19,800 Nie cierpie. 201 00:10:20,840 --> 00:10:21,220 NIE? 202 00:10:21,780 --> 00:10:25,020 Nie, po prostu mowie, ze moge sie z tym utozsamic 203 00:10:25,020 --> 00:10:28,060 postac w scenariuszu, a ja nie 204 00:10:28,060 --> 00:10:28,660 Uwazam, ze jest zalosna. 205 00:10:30,950 --> 00:10:31,390 Masz racje. 206 00:10:32,150 --> 00:10:33,310 Bylem niesprawiedliwy. 207 00:10:34,570 --> 00:10:35,750 Powinienes to zrobic. 208 00:10:36,470 --> 00:10:38,030 Rola, w kazdym razie. 209 00:10:41,620 --> 00:10:42,800 Dla ciebie tak. 210 00:10:46,180 --> 00:10:47,120 Pozwol, ze cie pocaluje. 211 00:11:03,290 --> 00:11:13,880 Moze my 212 00:11:13,880 --> 00:11:15,180 Powinienes po prostu pocwiczyc swoje kwestie. 213 00:11:21,030 --> 00:11:22,210 Nie musisz. 214 00:11:22,210 --> 00:11:32,800 Czy to jest 215 00:11:32,800 --> 00:11:35,860 Czy to jest odpowiednie do tej roli? 216 00:11:58,690 --> 00:12:06,660 Lola, ja ja tylko laskotalem. 217 00:13:02,480 --> 00:13:03,040 Widzisz nas? 218 00:13:09,420 --> 00:13:10,540 Wiec cokolwiek robisz. 219 00:13:11,580 --> 00:13:14,160 Wiesz, probowalem temu zaprzeczyc, ale 220 00:13:14,160 --> 00:13:17,760 jak moglbym temu zaprzeczyc, skoro on 221 00:13:17,760 --> 00:13:18,400 widziales wszystko? 222 00:13:20,620 --> 00:13:21,680 Co dalej? 223 00:13:23,880 --> 00:13:25,800 Chyba rozwod. 224 00:13:26,820 --> 00:13:28,740 Slyszalem, jak rozmawial ze swoim prawnikiem 225 00:13:28,740 --> 00:13:29,060 telefon. 226 00:13:33,280 --> 00:13:34,740 A co z tego, ze sie z toba rozwiedzie? 227 00:13:35,180 --> 00:13:36,940 Sam to powiedziales, nie jestes soba, kiedy 228 00:13:36,940 --> 00:13:37,380 jestes z nim. 229 00:13:39,040 --> 00:13:40,560 Tak jest najlepiej. 230 00:13:42,200 --> 00:13:44,460 Nie, to jest najlepsze, zebym zostal 231 00:13:44,460 --> 00:13:44,820 zonaty. 232 00:13:46,480 --> 00:13:46,960 Co? 233 00:13:46,960 --> 00:13:50,100 Nie, nie, a co z praca? 234 00:13:51,020 --> 00:13:52,340 No coz, znowu pozwala mi pracowac. 235 00:13:54,020 --> 00:13:54,780 Szczesciara. 236 00:13:57,400 --> 00:14:03,820 Wiesz, kochanie, kocham cie, ale my... 237 00:14:03,820 --> 00:14:06,660 nie mozemy, nie mozemy tego zrobic. 238 00:14:09,240 --> 00:14:11,920 Czyli nie chciales? 239 00:14:14,860 --> 00:14:15,920 Nie, chcialem. 240 00:14:17,420 --> 00:14:18,900 Chcesz mnie. 241 00:14:20,560 --> 00:14:21,420 Przysiegnij. 242 00:14:28,920 --> 00:14:29,940 Dokad idziesz? 243 00:14:30,460 --> 00:14:31,900 Mam dosc tego, ze traktuje cie tak, jakbys... 244 00:14:31,900 --> 00:14:33,220 cos, co jest jego wlasnoscia. 245 00:14:33,700 --> 00:14:34,500 Jestes swoja wlasna kobieta. 246 00:14:38,770 --> 00:14:39,470 Ja jestem? 247 00:14:52,920 --> 00:14:53,320 Zostawac. 248 00:15:11,500 --> 00:15:13,380 Na pewno zalozysz spodnie przed 249 00:15:13,380 --> 00:15:14,240 idziesz walczyc z ojcem? 250 00:15:19,860 --> 00:15:21,160 Powiedz mi, ze chcesz ze mna zamieszkac. 251 00:15:24,420 --> 00:15:25,280 Powiedz mi, ze mnie pragniesz. 252 00:15:36,300 --> 00:15:36,840 Co? 253 00:16:34,520 --> 00:18:15,470 Wiedzialem 254 00:18:15,470 --> 00:18:16,530 mialbys fajnego kutasa. 255 00:18:16,910 --> 00:18:21,150 Mam na mysli, ze nie wiem nic innego, 256 00:18:21,610 --> 00:18:25,300 ale nie wiedzialem, ze tak bedzie 257 00:18:25,300 --> 00:18:25,580 Dobry. 258 00:18:35,750 --> 00:18:36,190 Mmmmm. 259 00:19:17,760 --> 00:19:18,640 Slodcy chlopcy. 260 00:20:07,000 --> 00:20:08,920 Jest tak cholernie duzy, ze nawet nie moge go dosiegnac 261 00:20:08,920 --> 00:20:09,960 wlozylem to do ust. 262 00:20:52,410 --> 00:20:52,970 Oh. 263 00:21:10,260 --> 00:21:11,420 Czy to w porzadku? 264 00:21:11,660 --> 00:21:12,540 Jest dosc goraco. 265 00:21:16,290 --> 00:21:17,430 Mow mi mamusiu. 266 00:21:19,830 --> 00:21:22,270 Powiedz mamusi, ze lubisz ssac jej sutki. 267 00:21:23,750 --> 00:21:25,630 Bardzo lubie ssac jej sutki. 268 00:21:46,990 --> 00:21:47,370 Mmmmm. 269 00:21:56,650 --> 00:21:57,950 Przyjemnie i mokro. 270 00:22:00,810 --> 00:22:01,990 O kurwa. 271 00:22:12,590 --> 00:22:15,850 O kurwa. 272 00:22:18,130 --> 00:22:19,110 Och, kochanie. 273 00:22:24,880 --> 00:22:26,620 O kurcze. 274 00:22:31,760 --> 00:22:33,920 O kurwa. 275 00:22:37,820 --> 00:22:38,420 Mmmmm. 276 00:22:39,920 --> 00:22:41,240 O moj Boze. 277 00:22:44,540 --> 00:22:45,820 O moj Boze. 278 00:22:47,080 --> 00:22:52,460 Cicho, cicho, cicho, cicho, cicho, cicho. 279 00:22:52,620 --> 00:22:53,860 O kurwa. 280 00:22:55,140 --> 00:22:55,520 Mmmmm. 281 00:23:02,140 --> 00:23:03,920 Wszystko w porzadku, sprawisz, ze bede tego chcial 282 00:23:03,920 --> 00:23:04,540 plakac. 283 00:23:05,340 --> 00:23:11,720 O moj Boze. 284 00:23:15,560 --> 00:23:16,500 Och, slodko. 285 00:23:25,680 --> 00:23:26,280 Mmmmm. 286 00:23:28,920 --> 00:23:29,160 Mmmmm. 287 00:23:45,270 --> 00:23:45,710 Oh. 288 00:23:46,710 --> 00:23:48,770 O kurwa. 289 00:23:49,130 --> 00:23:49,910 O kurwa. 290 00:23:57,960 --> 00:23:58,650 Dobry. 291 00:24:02,530 --> 00:24:03,220 Oh. 292 00:24:06,740 --> 00:24:07,600 Oh. 293 00:24:08,180 --> 00:24:08,700 Oh. 294 00:24:08,700 --> 00:24:09,520 Oh. 295 00:24:11,740 --> 00:24:12,720 O kurwa. 296 00:24:27,230 --> 00:24:27,350 Mmmmm. 297 00:24:47,830 --> 00:24:48,110 Mmmmm. 298 00:24:49,210 --> 00:24:49,490 Mmmmm. 299 00:24:54,250 --> 00:24:54,470 Mmmmm. 300 00:24:54,470 --> 00:24:54,570 Oh. 301 00:24:55,610 --> 00:24:55,710 Oh. 302 00:25:02,620 --> 00:25:03,180 Mmmmm. 303 00:25:04,400 --> 00:25:05,280 To dobrze. 304 00:25:05,480 --> 00:25:07,440 O Boze, jest naprawde goraco. 305 00:25:08,500 --> 00:25:09,580 Oh. 306 00:25:11,580 --> 00:25:12,980 Oh. 307 00:25:13,580 --> 00:25:14,980 Oh. 308 00:25:15,740 --> 00:25:17,100 Oh. 309 00:25:21,930 --> 00:25:30,990 Powiedz mamie, ze ja kocham. 310 00:25:41,750 --> 00:25:43,150 Oh. 311 00:25:48,620 --> 00:25:50,020 Oh. 312 00:25:51,160 --> 00:25:51,520 Oh. 313 00:25:57,580 --> 00:25:58,060 Mmmmm. 314 00:26:00,860 --> 00:26:01,260 Mmmmm. 315 00:26:01,260 --> 00:26:01,360 Oh. 316 00:26:15,650 --> 00:26:16,350 Oh. 317 00:26:27,490 --> 00:26:28,190 Oh. 318 00:26:39,630 --> 00:26:40,050 Oh. 319 00:26:46,420 --> 00:26:47,620 Oh. 320 00:26:52,050 --> 00:26:52,710 Oh. 321 00:27:11,850 --> 00:27:13,990 Pokaz mi, jak wiele chcesz zrobic. 322 00:27:14,530 --> 00:27:14,770 Tutaj. 323 00:27:16,190 --> 00:27:16,510 Oh. 324 00:27:21,930 --> 00:27:22,370 Tutaj. 325 00:27:26,150 --> 00:27:26,310 Mmmmm. 326 00:27:47,060 --> 00:27:47,720 Mmmmm. 327 00:27:49,160 --> 00:27:49,420 Mmmmm. 328 00:27:56,120 --> 00:27:56,580 Mmmmm. 329 00:28:00,290 --> 00:28:00,950 Oh. 330 00:28:03,300 --> 00:28:03,440 Oh. 331 00:28:06,520 --> 00:28:07,140 Oh. 332 00:28:07,140 --> 00:28:11,160 Tak dobrze, tak dobrze, kochanie, tak dobrze. 333 00:28:16,160 --> 00:28:20,480 Och, och, och. 334 00:28:20,920 --> 00:28:21,260 Oh. 335 00:28:25,140 --> 00:28:26,740 Potrzebuje tylko imienia 336 00:28:26,740 --> 00:28:27,520 ktos, kurwa. 337 00:28:32,480 --> 00:28:33,840 O, o. 338 00:28:35,780 --> 00:28:36,100 Oh. 339 00:28:37,780 --> 00:28:38,260 Oh. 340 00:28:40,520 --> 00:28:45,140 Znacznie lepiej niz ty. 341 00:29:04,000 --> 00:29:05,500 No dalej, dasz rade, dasz rade. 342 00:29:20,970 --> 00:29:24,400 No dalej, no dalej, no dalej. 343 00:29:29,500 --> 00:29:43,320 Och, och, och, 344 00:29:47,110 --> 00:29:49,210 Oh. 345 00:29:49,210 --> 00:29:52,470 Tutaj, nie, ty idz dalej, ty kurwa idz dalej 346 00:29:52,470 --> 00:29:52,630 pojscie. 347 00:29:53,190 --> 00:29:56,610 Wszystko w porzadku, wszystko w porzadku, wszystko w porzadku. 348 00:29:56,750 --> 00:29:58,230 Idz dalej, idz dalej. 349 00:29:59,350 --> 00:30:03,630 O tak, tak. 350 00:30:04,670 --> 00:30:06,190 Och, och, och. 351 00:30:09,020 --> 00:30:09,860 Mhm, okej. 352 00:30:17,100 --> 00:30:18,940 Jestes tak cholernie dobry i cieply we mnie. 353 00:30:21,860 --> 00:30:22,820 Czuje to. 354 00:30:23,400 --> 00:30:23,880 Rozdzielony? 355 00:30:24,860 --> 00:30:25,340 Tak. 356 00:30:26,120 --> 00:30:27,420 Och, kurwa, nie przestawaj. 357 00:30:27,700 --> 00:30:28,560 Kontynuuj, kontynuuj. 358 00:30:28,680 --> 00:30:29,720 Nadal jestes zajebiscie twardy, prawda? 359 00:30:30,120 --> 00:30:30,600 Tak. 360 00:30:31,040 --> 00:30:32,860 Boze, ty pieprzony mlody chlopcze. 361 00:30:33,100 --> 00:30:33,900 To wlasnie tam ide. 362 00:30:34,940 --> 00:30:35,840 O kurwa. 363 00:30:37,220 --> 00:30:38,520 Boze, jest zajebiscie goraco. 364 00:30:38,640 --> 00:30:39,180 Masz takie odczucia? 365 00:30:39,760 --> 00:30:39,860 Jest cholernie goraco. 366 00:30:40,820 --> 00:30:41,480 Tak. 367 00:30:42,240 --> 00:30:44,120 Jasne, uzyj swojej pieprzonej miednicy, chlopcze. 368 00:30:44,260 --> 00:30:44,860 Jestes zajebiscie cieply. 369 00:30:45,540 --> 00:30:45,920 Tak. 370 00:30:46,640 --> 00:30:46,900 Tak. 371 00:30:48,360 --> 00:30:48,500 Pierdolic. 372 00:31:15,100 --> 00:31:16,420 O moj Boze. 373 00:31:24,260 --> 00:31:25,400 O kurcze. 374 00:31:44,170 --> 00:31:46,410 Ruchasz mnie tak cholernie dobrze. 375 00:31:50,600 --> 00:32:23,140 Pieprzyc cie 376 00:32:23,140 --> 00:32:23,440 zbyt. 377 00:32:23,580 --> 00:32:25,040 Kurwa, wstrzasniesz tym lozkiem. 378 00:32:26,360 --> 00:32:27,020 Pierdolic. 379 00:32:27,020 --> 00:32:27,720 O kurwa. 380 00:32:31,370 --> 00:32:31,990 O cholera. 381 00:32:49,830 --> 00:32:50,950 O kurwa. 382 00:32:51,210 --> 00:32:51,990 Jestes taki dobry. 383 00:32:53,030 --> 00:32:54,650 Jestes zajebiscie dobry. 384 00:32:54,790 --> 00:32:55,070 Tak dobrze. 385 00:33:13,740 --> 00:33:14,880 O moj Boze. 386 00:33:36,050 --> 00:33:36,970 Jak on sie czuje? 387 00:33:37,250 --> 00:33:38,090 Och, kocham cie. 388 00:33:38,970 --> 00:33:39,770 Przyjsc. 389 00:33:39,930 --> 00:33:40,550 Nie moge oddychac. 390 00:33:40,750 --> 00:33:40,910 Pierdolic. 391 00:33:42,910 --> 00:33:44,370 Chce tego sprobowac. 392 00:33:44,370 --> 00:33:46,010 Nie chce smakowac mojej pieprzonej spermy. 393 00:33:49,370 --> 00:33:51,110 O moj Boze. 394 00:33:52,690 --> 00:33:53,450 O kurwa. 395 00:34:21,469 --> 00:34:25,960 Chcesz byc dobrym chlopcem? 396 00:34:25,960 --> 00:34:26,800 i zjesc cipke mamusi? 397 00:34:26,800 --> 00:34:28,060 Tak, prosze pani. 398 00:34:42,969 --> 00:34:45,429 Naprawde jestes o wiele lepszy niz twoj 399 00:34:45,429 --> 00:34:45,790 ojciec. 400 00:34:47,409 --> 00:34:48,350 Praktycznie we wszystkim. 401 00:34:58,590 --> 00:35:00,410 Moj maly chlopiec. 402 00:35:11,180 --> 00:35:12,470 Tak, tak. 403 00:35:13,060 --> 00:35:15,140 Wloz swoje palce do srodka mnie. 404 00:35:15,990 --> 00:35:17,460 Tak, tak. 405 00:35:18,420 --> 00:35:18,820 Tak. 406 00:35:22,550 --> 00:35:23,250 Oh. 407 00:35:27,270 --> 00:35:28,130 Oh. 408 00:35:30,130 --> 00:35:32,250 Lekko zegnij palce. 409 00:35:32,470 --> 00:35:33,570 Wlasnie tam. 410 00:35:33,790 --> 00:35:35,390 O, to takie dobre. 411 00:35:36,910 --> 00:35:38,170 Och, jestes takim dobrym chlopcem. 412 00:35:39,230 --> 00:35:40,090 Oh. 413 00:35:41,950 --> 00:35:43,990 Zawsze byles tak dobry w sluchaniu 414 00:35:43,990 --> 00:35:44,810 do mnie. 415 00:35:47,250 --> 00:35:47,530 Oh. 416 00:35:48,670 --> 00:35:49,150 Oh. 417 00:35:50,530 --> 00:35:51,190 O, tak. 418 00:35:53,690 --> 00:35:54,610 Och, kochanie. 419 00:36:20,640 --> 00:36:24,610 Tak dobre, prawda? 420 00:36:25,230 --> 00:36:26,190 Badz grzecznym chlopcem. 421 00:36:26,310 --> 00:36:29,110 Badz grzecznym chlopcem. 422 00:36:29,110 --> 00:36:30,370 Jestes takim dobrym chlopcem. 423 00:36:30,450 --> 00:36:31,890 Jestes takim dobrym chlopcem. 424 00:36:36,820 --> 00:36:37,520 Tak. 425 00:36:38,620 --> 00:36:39,140 Tak, tak. 426 00:36:46,210 --> 00:36:47,930 Och, kurwa, nie chce dojsc. 427 00:36:48,590 --> 00:36:49,990 Mamusia wytrysnie na ciebie, jesli 428 00:36:49,990 --> 00:36:50,590 Ciagle to robie. 429 00:36:50,730 --> 00:36:50,950 Oh. 430 00:36:51,250 --> 00:36:53,110 Tak, tak, tak. 431 00:36:55,820 --> 00:36:56,420 Oh. 432 00:36:56,560 --> 00:36:56,840 Oh. 433 00:37:00,230 --> 00:37:00,930 Oh. 434 00:37:04,520 --> 00:37:05,000 Oh. 435 00:37:07,500 --> 00:37:07,700 Oh. 436 00:37:24,950 --> 00:37:25,590 Oh. 437 00:37:27,810 --> 00:37:28,510 Bleee. 438 00:37:29,050 --> 00:37:29,990 Albo cos innego. 439 00:37:30,570 --> 00:37:31,270 Tak, tak. 440 00:37:34,110 --> 00:37:34,590 Tak, tak. 441 00:37:40,890 --> 00:37:41,450 Oh. 442 00:37:51,050 --> 00:37:51,610 Oh. 443 00:38:00,000 --> 00:38:00,120 Oh. 444 00:38:02,920 --> 00:38:03,480 Oh. 445 00:38:03,480 --> 00:38:05,200 Powiedz mamie, ze uwielbiasz byc gleboko w niej 446 00:38:05,200 --> 00:38:05,480 kicius. 447 00:38:06,220 --> 00:38:08,120 Uwielbiam byc gleboko w jej cipce, mamusiu. 448 00:38:08,340 --> 00:38:08,660 Oh. 449 00:38:09,620 --> 00:38:14,370 Uwielbiam byc w jej wnetrzu. 450 00:38:15,410 --> 00:38:17,330 Jestes taka idealna, kochanie. 451 00:38:17,970 --> 00:38:19,550 Uwielbiam byc w cipce mamusi, tak dobrze 452 00:38:19,550 --> 00:38:20,130 jako moj Bog. 453 00:38:20,290 --> 00:38:20,650 Oh. 454 00:38:20,650 --> 00:38:21,350 Oh. 455 00:38:24,390 --> 00:38:25,470 Oh. 456 00:38:28,940 --> 00:38:30,020 Oh. 457 00:38:30,020 --> 00:38:31,660 Mamusia tak bardzo kocha tego kutasa. 458 00:38:32,680 --> 00:38:35,320 Bardzo lubie tego kutasa. 459 00:38:37,900 --> 00:38:38,260 Oh. 460 00:38:41,930 --> 00:38:42,470 Oh. 461 00:38:48,780 --> 00:38:49,320 Oh. 462 00:38:50,800 --> 00:38:51,320 Mmm. 463 00:38:52,480 --> 00:38:53,000 Mmm. 464 00:38:53,440 --> 00:38:54,420 Mmm. 465 00:38:56,080 --> 00:38:57,740 O kurwa. 466 00:38:57,740 --> 00:39:01,840 To jest takie dobre. 467 00:39:02,680 --> 00:39:04,500 Czuje sie tak dobrze w srodku mamusi. 468 00:39:05,840 --> 00:39:08,540 Czuje sie tak dobrze w srodku. 469 00:39:14,520 --> 00:39:16,340 Juz sie nie zblizysz. 470 00:39:16,500 --> 00:39:17,340 Juz jestes? 471 00:39:19,900 --> 00:39:20,280 Naprawde? 472 00:39:21,060 --> 00:39:22,480 Jest tak goraco. 473 00:39:22,480 --> 00:39:23,220 To jest takie dobre. 474 00:39:25,600 --> 00:39:26,360 To jest takie dobre. 475 00:39:27,500 --> 00:39:28,920 To jest zajebiscie dobre. 476 00:39:29,420 --> 00:39:31,040 Chce cie zobaczyc tym razem. 477 00:39:31,880 --> 00:39:33,560 Tak, po prostu sobie ze mnie kpij. 478 00:39:33,560 --> 00:39:35,600 Po prostu baw sie ze mna tak, jak potrzebujesz 479 00:39:35,600 --> 00:39:35,840 Do. 480 00:39:36,520 --> 00:39:37,800 Potem wrocisz do domu i pozwolisz 481 00:39:37,800 --> 00:39:38,880 Zobaczymy sie, gdy bedziesz gotowy. 482 00:39:39,180 --> 00:39:39,520 Dobrze, kochanie? 483 00:39:40,940 --> 00:39:41,500 To moj chlopiec. 484 00:39:41,700 --> 00:39:43,000 To dobry chlopak. 485 00:39:57,400 --> 00:39:57,940 To moj chlopiec. 486 00:39:57,940 --> 00:40:02,940 Nie odchodz. 487 00:40:03,280 --> 00:40:03,980 Pieprz mnie, kochanie. 488 00:40:06,060 --> 00:40:07,520 Po prostu odpusc. 489 00:40:08,660 --> 00:40:10,700 To byl moment, w ktorym poczulem, ze sie budzisz 490 00:40:10,700 --> 00:40:10,960 w gore. 491 00:40:13,500 --> 00:40:14,460 To dobry chlopak. 492 00:40:14,540 --> 00:40:15,000 No dalej, mamusiu. 493 00:40:18,000 --> 00:40:19,080 Grzeczny chlopiec. 494 00:40:24,360 --> 00:40:25,200 Grzeczny chlopiec. 495 00:40:29,100 --> 00:40:34,840 Taki wielki uscisk dla mnie, kochanie. 496 00:40:36,360 --> 00:40:38,580 Byles taki dobry dla mamusi. 497 00:41:02,230 --> 00:41:11,540 Dokad idziesz? 498 00:41:12,640 --> 00:41:13,780 Musze wracac. 499 00:41:14,660 --> 00:41:15,240 Z powrotem? 500 00:41:15,240 --> 00:41:16,300 Do niego? 501 00:41:18,380 --> 00:41:21,900 Tak, mowilem, ze nie mozemy tego zrobic. 502 00:41:23,960 --> 00:41:24,680 Ale... 503 00:41:28,230 --> 00:41:28,970 Dobranoc kochanie. 27735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.