All language subtitles for Lilo and Stitch 2025 hc en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,680 --> 00:00:53,300 We are at my head in a dangerous stretch in one of our very own labs. 2 00:00:54,320 --> 00:00:55,320 Quick! 3 00:00:58,700 --> 00:01:03,515 We believe that this best monstrosity is the 4 00:01:03,516 --> 00:01:07,880 product of illegal genetic experimentation. 5 00:01:10,020 --> 00:01:12,560 What terrain fluid take would create something like this. 6 00:01:13,980 --> 00:01:19,040 I prefer a strange genius, but thank you for the introduction to John Major Kiva. 7 00:01:19,700 --> 00:01:25,080 You were tasked with safely studying biological threats, not creating them. 8 00:01:25,380 --> 00:01:26,380 A threat. 9 00:01:26,520 --> 00:01:31,360 Experiment six is our federations with sophisticated women. 10 00:01:32,980 --> 00:01:35,440 Six, two, six is unstoppable. 11 00:01:37,340 --> 00:01:38,340 Wow! 12 00:01:38,880 --> 00:01:39,880 Indestructible! 13 00:01:50,740 --> 00:01:58,740 We did not ask to be created. 14 00:01:59,940 --> 00:02:05,160 Perhaps if he is fairly intelligent, he has the capacity to reason. 15 00:02:11,820 --> 00:02:24,810 Experiment six, two, six show us that there is something inside you that is good. 16 00:02:33,530 --> 00:02:36,050 I did not teach you that. 17 00:02:36,290 --> 00:02:38,030 You have made our decision easy. 18 00:02:38,570 --> 00:02:42,330 He is creating the flawed product of a strange mind. 19 00:02:42,650 --> 00:02:46,010 Doctor Jugima, your lab will be destroyed. 20 00:02:46,011 --> 00:02:48,830 Oh, he can just leave me six, two, six, six, six. 21 00:02:49,370 --> 00:02:50,370 Exiled. 22 00:02:50,550 --> 00:02:51,410 Come on! 23 00:02:51,510 --> 00:02:52,510 Wait! 24 00:02:52,590 --> 00:02:53,990 No, no, no, you can't do that! 25 00:03:02,130 --> 00:03:03,810 Don't get me ideas. 26 00:03:04,270 --> 00:03:06,730 These guns are locked on the genetic signature. 27 00:03:07,870 --> 00:03:10,610 They are not going to shoot anyone, but you. 28 00:03:23,390 --> 00:03:25,610 don't do it. 29 00:03:34,230 --> 00:03:40,590 Look at that! 30 00:03:41,470 --> 00:03:42,470 What? 31 00:03:43,330 --> 00:03:44,890 He is trying to find a beast. 32 00:03:49,090 --> 00:03:50,370 Who's this? 33 00:03:50,990 --> 00:03:52,730 He, uh, he took the red one. 34 00:03:52,970 --> 00:03:55,670 Fire it well! 35 00:04:04,630 --> 00:04:05,750 He's a hyperspace. 36 00:04:06,410 --> 00:04:10,470 Whatever we exit in 12 hours, we project you with Lyra the clinic called... 37 00:04:11,850 --> 00:04:13,870 That's a plan for water. 38 00:04:13,871 --> 00:04:16,970 Water increases his molecular density. 39 00:04:18,410 --> 00:04:20,470 Here we come heavy and drop. 40 00:04:20,970 --> 00:04:26,310 So I think we can all say farewell, which is 6-2. 41 00:04:26,490 --> 00:04:27,570 You are kidding. 42 00:04:30,810 --> 00:04:33,370 Oh, what a pickle we've got here. 43 00:04:34,450 --> 00:04:36,606 Oh, there's only there was a brilliant genius around it. 44 00:04:36,630 --> 00:04:37,870 I've been touched that monster. 45 00:04:38,490 --> 00:04:38,690 You. 46 00:04:38,691 --> 00:04:40,450 You are the reason we're in this mess. 47 00:04:40,451 --> 00:04:44,730 And you do have to release me and give me back my lab. 48 00:04:45,270 --> 00:04:46,990 We'll simply vaporize the planet. 49 00:04:47,470 --> 00:04:48,910 Captain, I'm just making up the one. 50 00:04:48,970 --> 00:04:49,650 Hold it! 51 00:04:49,890 --> 00:04:50,890 Hold it! 52 00:04:52,170 --> 00:04:53,470 You can't destroy the planet! 53 00:04:53,970 --> 00:04:54,970 Oh, man. 54 00:04:55,270 --> 00:04:55,770 Who's this? 55 00:04:55,771 --> 00:04:58,270 It's an weekly birth expert at your service. 56 00:04:58,590 --> 00:04:59,590 Howdy. 57 00:05:00,390 --> 00:05:03,930 I'm an expert in that planet's floral fauna and fashion. 58 00:05:04,290 --> 00:05:06,410 Yeah, this outfit screams expert. 59 00:05:06,850 --> 00:05:07,510 Oh, yeah. 60 00:05:07,511 --> 00:05:10,370 I'm researching an earth species that's have to count. 61 00:05:10,371 --> 00:05:11,150 And how what? 62 00:05:11,390 --> 00:05:12,050 It's very fascinating. 63 00:05:12,051 --> 00:05:12,850 Yes, madness. 64 00:05:12,930 --> 00:05:13,930 What's your point? 65 00:05:14,030 --> 00:05:14,330 Oh, heck. 66 00:05:14,390 --> 00:05:16,210 Earth is our protected wildlife research. 67 00:05:16,211 --> 00:05:18,650 You've been using it to rebuild the mosquito population. 68 00:05:20,990 --> 00:05:21,430 Quickly. 69 00:05:21,590 --> 00:05:22,750 Very well, Dr. Pima. 70 00:05:22,970 --> 00:05:25,042 You will travel to earth where you will capture 71 00:05:25,043 --> 00:05:27,791 the escaped lab experiment known as 6-2-6. 72 00:05:27,890 --> 00:05:28,410 8-3-3. 73 00:05:28,610 --> 00:05:29,910 You will be going with him. 74 00:05:29,930 --> 00:05:33,350 You are deputised to ensure he follows Federation moves. 75 00:05:33,470 --> 00:05:33,810 What? 76 00:05:34,010 --> 00:05:34,870 I don't need a baby. 77 00:05:35,010 --> 00:05:37,950 This is all very dangerous and it's quite likely you'll die, do you think? 78 00:05:40,550 --> 00:05:43,730 With every heart in my body, of course, I accept. 79 00:05:44,130 --> 00:05:45,310 I am going to earth! 80 00:05:45,410 --> 00:05:47,270 Hey everyone, if I may bring up the woman. 81 00:05:47,310 --> 00:05:48,310 Thank you. 82 00:05:49,790 --> 00:05:51,010 I just blew it. 83 00:05:51,011 --> 00:05:51,410 Oh, sorry. 84 00:05:51,730 --> 00:05:52,010 Permissive. 85 00:05:52,430 --> 00:05:54,810 The Grand Councilwoman, that's not going to happen. 86 00:05:54,830 --> 00:05:55,830 Of course, I apologize. 87 00:05:55,930 --> 00:05:57,930 I do not need supervision. 88 00:05:58,210 --> 00:06:00,410 You don't have permission to hug my new partner. 89 00:06:00,530 --> 00:06:01,610 Really information granted. 90 00:06:01,890 --> 00:06:04,030 So what I'm just trying to say is that how? 91 00:06:04,450 --> 00:06:06,350 It was actually very well solved. 92 00:06:06,470 --> 00:06:09,970 Do not let the earthlings just cover your mission, or I will be forced to intervene. 93 00:06:10,430 --> 00:06:11,570 Oh, that's a tricky thing. 94 00:06:12,030 --> 00:06:14,010 Hey, who's I should be talking to you? 95 00:06:14,270 --> 00:06:16,110 Well, well, well, I'm 6-2-6. 96 00:06:16,550 --> 00:06:20,690 What hideous pathetic planet is called in your crosshares. 97 00:06:23,270 --> 00:06:26,630 Hey, oh, who got me down? 98 00:06:28,430 --> 00:06:30,230 Who had me down? 99 00:06:30,231 --> 00:06:36,030 Who got me down? 100 00:06:36,670 --> 00:06:37,730 Who been up? 101 00:06:42,670 --> 00:06:50,670 Who made me running under 102 00:07:16,810 --> 00:07:18,710 This is supposed to be here. 103 00:07:19,370 --> 00:07:20,650 This is supposed to be here. 104 00:07:33,570 --> 00:07:41,570 This is the first sentence. 105 00:07:43,090 --> 00:07:50,450 And this is the second sentence. 106 00:08:20,650 --> 00:08:21,730 He's going to be late. 107 00:08:24,030 --> 00:08:25,030 Yeah. 108 00:08:27,030 --> 00:08:28,110 Where is he? 109 00:08:28,190 --> 00:08:28,890 No, he's going to be late. 110 00:08:28,891 --> 00:08:31,670 You must see me at all. 111 00:08:34,690 --> 00:08:37,470 You know, thank goodness. 112 00:08:37,850 --> 00:08:39,530 I thought you're going to be on time today. 113 00:08:39,750 --> 00:08:41,510 I don't think he's going to fall into my pie. 114 00:08:41,710 --> 00:08:43,530 Just punch a friend in me? 115 00:08:43,690 --> 00:08:44,270 He's a friend. 116 00:08:44,535 --> 00:08:45,535 I've got the time left. 117 00:08:45,650 --> 00:08:47,790 So you think because you fed a sandwich to a fit? 118 00:08:48,150 --> 00:08:49,950 Yeah, a bunch of controls to whatever. 119 00:08:53,130 --> 00:08:55,110 You know, honey, come on. 120 00:08:55,230 --> 00:08:56,230 It hurts, honey. 121 00:08:57,670 --> 00:08:58,190 Oh, go ahead. 122 00:08:58,350 --> 00:08:58,790 Look. 123 00:08:58,791 --> 00:09:00,390 I've got a friendship with the two. 124 00:09:01,730 --> 00:09:03,270 That's not a friendship bracelet. 125 00:09:03,930 --> 00:09:03,990 So what? 126 00:09:04,030 --> 00:09:06,070 Garbage, go put garbage on your own. 127 00:09:06,470 --> 00:09:07,470 Girl, how am I? 128 00:09:07,530 --> 00:09:08,770 Oh, my, go, come on. 129 00:09:09,550 --> 00:09:10,890 Yeah, not a sandwich. 130 00:09:11,210 --> 00:09:13,930 I'm not a friendship bracelet, if you don't have any breath. 131 00:09:14,070 --> 00:09:14,570 Girl, it's gross. 132 00:09:14,910 --> 00:09:16,450 Wait, who couldn't you stand in line? 133 00:09:16,550 --> 00:09:17,550 Get ready. 134 00:09:25,150 --> 00:09:28,090 I've got to do it again. 135 00:09:28,091 --> 00:09:29,091 It hurts. 136 00:09:32,870 --> 00:09:42,520 Get ready, get ready, get ready. 137 00:09:42,521 --> 00:09:46,740 Yeah, I gotta go. 138 00:09:49,720 --> 00:09:52,420 It hurts, get ready. 139 00:09:52,421 --> 00:09:54,000 Look at her, get ready. 140 00:09:54,001 --> 00:09:59,920 Hi, guys! 141 00:10:02,730 --> 00:10:04,010 What's going on? 142 00:11:03,260 --> 00:11:04,300 They're all? 143 00:11:04,301 --> 00:11:05,501 Can you pay those in the door? 144 00:11:05,680 --> 00:11:07,620 Read them out! 145 00:11:09,400 --> 00:11:09,940 I'm sorry. 146 00:11:10,160 --> 00:11:10,760 I just came home, man. 147 00:11:11,180 --> 00:11:13,320 How's that Well, I am not worried about it. 148 00:11:13,321 --> 00:11:15,220 But, let's be so special for you. 149 00:11:15,300 --> 00:11:17,480 How far do you got to leave me alone today? 150 00:11:18,940 --> 00:11:24,880 No, no, no, no, no, no, no, no... So, here we are, here, you can power clear. 151 00:11:25,140 --> 00:11:27,140 We will match the house, how we work. 152 00:11:27,220 --> 00:11:28,340 See, we will open the tower. 153 00:11:28,540 --> 00:11:32,620 I can't even wait until the door or if we need to down. 154 00:11:33,860 --> 00:11:35,560 We will keep going with you. 155 00:11:36,280 --> 00:11:38,060 Uh-uh, um... uh... Uh, uh, miss us. 156 00:11:38,920 --> 00:11:41,520 Hi, um... nice to see you, uh, 157 00:11:44,640 --> 00:11:47,340 Can I help you carry anything? 158 00:11:48,100 --> 00:11:48,580 Oh, yeah! 159 00:11:48,660 --> 00:11:52,140 Would you mind if we just use the back or something? 160 00:11:52,360 --> 00:11:53,440 Right in the back. 161 00:12:04,040 --> 00:12:05,840 Use all the houses, try it. 162 00:12:05,841 --> 00:12:07,700 Just gotta have a bit. 163 00:12:09,700 --> 00:12:12,060 There we go. 164 00:12:12,400 --> 00:12:15,120 Oh, actually, would you mind if we're in here or just the side? 165 00:12:15,660 --> 00:12:16,660 Yes, of course. 166 00:12:18,180 --> 00:12:19,180 Okay. 167 00:12:20,920 --> 00:12:23,060 Come on. 168 00:12:23,980 --> 00:12:24,980 Can I get you to drink? 169 00:12:25,340 --> 00:12:26,340 Do you have tea? 170 00:12:26,560 --> 00:12:27,560 Of course I have. 171 00:12:29,620 --> 00:12:33,260 There's a lot of homemade meals here and on me. 172 00:12:34,160 --> 00:12:35,420 Oh, awesome. 173 00:12:35,660 --> 00:12:37,880 Would you say you need your little sister on the lawn? 174 00:12:37,960 --> 00:12:38,420 What? 175 00:12:38,560 --> 00:12:39,680 No, I didn't. 176 00:12:39,681 --> 00:12:40,440 No, I won't do that. 177 00:12:40,540 --> 00:12:44,980 I mean, I would never leave my sister on the lawn. 178 00:12:46,500 --> 00:12:47,620 Smoke the nanny. 179 00:12:48,480 --> 00:12:49,640 Oh, oh, oh. 180 00:12:49,641 --> 00:12:54,380 Oh, don't worry if anybody's allowed to drink. 181 00:12:54,381 --> 00:12:54,840 Liro! 182 00:12:55,380 --> 00:12:56,380 That's not true. 183 00:12:57,120 --> 00:12:58,920 That's not true. 184 00:12:59,060 --> 00:12:59,780 See you on the lawns. 185 00:12:59,781 --> 00:13:00,781 You just keep going. 186 00:13:02,760 --> 00:13:06,220 Oh, I know how little, how are you? 187 00:13:06,440 --> 00:13:07,760 Is that blood? 188 00:13:08,880 --> 00:13:10,180 Oh, yeah. 189 00:13:10,280 --> 00:13:12,600 I don't have to keep jumping out on my window. 190 00:13:13,100 --> 00:13:17,900 Oh, she's getting... She's actually been very well behaved recently. 191 00:13:18,100 --> 00:13:19,160 Haven't you, right? 192 00:13:21,140 --> 00:13:22,140 Yeah. 193 00:13:22,760 --> 00:13:25,900 I've been moving on the cake all up. 194 00:13:26,080 --> 00:13:30,000 I've been doing very, very great out of school love. 195 00:13:30,001 --> 00:13:35,340 made a ton of friends there and they are being kind of cool. 196 00:13:36,420 --> 00:13:41,840 I've been eating a lot of organic stuff. 197 00:13:42,160 --> 00:13:48,800 Sometimes I eat too much and I'm eating five or 10 times a day. 198 00:13:49,040 --> 00:13:50,680 Sometimes I eat so much. 199 00:13:51,500 --> 00:13:54,320 I can't breathe. 200 00:13:54,580 --> 00:13:57,240 No, that's a normal imagination for you. 201 00:13:57,420 --> 00:13:58,420 A little weirdy. 202 00:13:58,940 --> 00:13:59,940 Oh, Jesus. 203 00:14:07,230 --> 00:14:07,710 Okay. 204 00:14:07,711 --> 00:14:08,711 Hmm. 205 00:14:08,790 --> 00:14:09,030 Okay. 206 00:14:09,350 --> 00:14:10,350 Good sleep. 207 00:14:11,390 --> 00:14:12,390 Okay. 208 00:14:12,670 --> 00:14:12,770 Nani. 209 00:14:13,450 --> 00:14:15,150 We both know this didn't go well today. 210 00:14:16,770 --> 00:14:21,170 I can see you trying, but you're too smart for me to beat around the bush here. 211 00:14:22,130 --> 00:14:25,030 I know it hasn't been that long since your parents passed away. 212 00:14:25,870 --> 00:14:29,250 But my job is to make sure that Lino is in a stable environment. 213 00:14:30,835 --> 00:14:33,050 And I can't say that in good conscience right now. 214 00:14:33,910 --> 00:14:34,690 Listen, I know this is so good. 215 00:14:34,710 --> 00:14:35,710 A lot. 216 00:14:35,990 --> 00:14:38,050 You practically achieved yourself. 217 00:14:47,770 --> 00:14:50,370 You seem like a goal-oriented person. 218 00:14:51,370 --> 00:14:53,670 We have a new director coming into town next week. 219 00:14:54,310 --> 00:14:57,810 And I would really, really love to tell him that you girls have turned the corner. 220 00:14:58,130 --> 00:15:00,770 So why don't we come up with some goals to achieve by then? 221 00:15:01,130 --> 00:15:01,230 Yeah. 222 00:15:01,871 --> 00:15:08,100 And here are three things. 223 00:15:09,920 --> 00:15:14,721 First, I want this house cleaned, including laundry and a fully stacked fridge. 224 00:15:15,760 --> 00:15:18,520 Second, hey, all those bills I saw in the kitchen. 225 00:15:19,540 --> 00:15:20,540 Yes. 226 00:15:20,680 --> 00:15:23,180 And third, I all file the transfer. 227 00:15:23,280 --> 00:15:25,380 You and Lino got it. 228 00:15:25,740 --> 00:15:30,961 If you do those three things by Friday, I might be able to give you some more time. 229 00:15:31,840 --> 00:15:32,840 Thank you. 230 00:15:36,720 --> 00:15:38,080 What's Capri Sonja? 231 00:15:38,340 --> 00:15:40,340 Yeah, I take it. 232 00:15:41,450 --> 00:15:43,200 I don't know if he's worried. 233 00:15:44,060 --> 00:15:45,680 Yeah, I've got it. 234 00:15:46,440 --> 00:15:50,020 You've got to help us search for when I kill you. 235 00:15:57,420 --> 00:15:58,220 Oh, yeah! 236 00:15:58,221 --> 00:15:59,960 You've got to swivel our batteries. 237 00:16:00,360 --> 00:16:01,960 I'll tell you Capri, jump in. 238 00:16:06,520 --> 00:16:09,840 No, no, no, no, no, no. 239 00:16:10,040 --> 00:16:11,360 Why didn't you wait at Hula? 240 00:16:11,600 --> 00:16:12,920 Because you weren't there. 241 00:16:13,080 --> 00:16:14,276 Do you want them to swivel the sun? 242 00:16:14,300 --> 00:16:16,900 Because that's what's going to happen if we don't get it together. 243 00:16:20,880 --> 00:16:23,060 Hey, don't tell the social worker. 244 00:16:23,200 --> 00:16:24,480 I like to be out of window. 245 00:16:26,100 --> 00:16:29,560 No, no, no, no, no, no, no. 246 00:16:34,300 --> 00:16:35,260 Oh, no! 247 00:16:35,261 --> 00:16:36,261 Oh! 248 00:16:46,260 --> 00:16:50,200 Yeah, not today, but it's not me, never go well. 249 00:16:50,980 --> 00:16:52,640 I never liked that government anyway. 250 00:16:53,360 --> 00:16:55,160 Why is he always so smiley? 251 00:16:55,180 --> 00:16:56,200 Give me the creeps. 252 00:16:56,420 --> 00:16:57,900 Yeah, well, our futures in the hands. 253 00:16:58,320 --> 00:16:59,320 Oh, no, no, no. 254 00:16:59,580 --> 00:17:01,420 Your future is in your hands. 255 00:17:01,570 --> 00:17:03,880 And you're going to have a very bright future because of that. 256 00:17:03,881 --> 00:17:05,540 Look at my brain of yours. 257 00:17:08,560 --> 00:17:09,560 What? 258 00:17:09,600 --> 00:17:13,800 Your acceptance entity or dream school magically taken out of your trash and 259 00:17:13,801 --> 00:17:15,860 appearing in your bag and your place of work? 260 00:17:16,320 --> 00:17:17,720 Oh, that's a sign, girl. 261 00:17:17,920 --> 00:17:18,820 You stopped with this. 262 00:17:18,860 --> 00:17:19,300 That's cool. 263 00:17:19,460 --> 00:17:22,080 That's the best school in the whole world for the bionic bandit. 264 00:17:23,120 --> 00:17:24,120 Marine biology. 265 00:17:24,580 --> 00:17:25,580 Marine biology. 266 00:17:26,700 --> 00:17:28,820 And they already let you in once. 267 00:17:29,040 --> 00:17:30,940 And they wanted to give you for full life. 268 00:17:30,941 --> 00:17:33,140 No, I know, but future, there's no way. 269 00:17:33,480 --> 00:17:34,480 We want me for here. 270 00:17:34,760 --> 00:17:36,220 You have asked me what she wants. 271 00:17:37,080 --> 00:17:38,760 She's six, so no. 272 00:17:38,910 --> 00:17:41,680 Sorry for it to have the catch if you actually want to spoil this. 273 00:17:42,120 --> 00:17:43,120 Hey, lovely! 274 00:17:43,600 --> 00:17:44,160 What'd you do here? 275 00:17:44,340 --> 00:17:45,340 I love here. 276 00:17:46,020 --> 00:17:47,020 My neighbors. 277 00:17:48,500 --> 00:17:48,740 Yeah. 278 00:17:49,400 --> 00:17:50,620 Yeah, that's good. 279 00:17:52,980 --> 00:17:54,400 The waves are crazy today. 280 00:17:55,180 --> 00:17:58,220 You know, I was like, none of you should be here because you're always, 281 00:17:58,221 --> 00:18:01,360 like, shredding waves and I'm mist shredding you. 282 00:18:01,361 --> 00:18:04,580 I miss seeing you shred waves. 283 00:18:05,240 --> 00:18:07,320 Yeah, but I've always loved watching you. 284 00:18:07,840 --> 00:18:08,360 Not to say that. 285 00:18:08,460 --> 00:18:09,460 Well said, David. 286 00:18:11,080 --> 00:18:13,000 Well, I'm like, what are you going to go surfing? 287 00:18:13,260 --> 00:18:15,220 Maybe when we will turn to your team. 288 00:18:15,720 --> 00:18:16,740 I enjoy the surf. 289 00:18:18,060 --> 00:18:19,060 Bebe. 290 00:18:19,440 --> 00:18:21,100 Tell me, help with your sister, yeah? 291 00:18:21,640 --> 00:18:22,380 You need anything. 292 00:18:22,580 --> 00:18:23,580 You just ask, okay? 293 00:18:24,120 --> 00:18:25,700 We're not just neighbors, you know. 294 00:18:25,860 --> 00:18:26,860 We have one. 295 00:18:28,060 --> 00:18:29,800 Yeah, I mean, if you want. 296 00:18:29,801 --> 00:18:30,600 No, no! 297 00:18:30,601 --> 00:18:31,900 No, David, you said you'd have. 298 00:18:58,340 --> 00:19:00,380 Okay, can we have two? 299 00:19:02,500 --> 00:19:03,580 Four, two, three. 300 00:19:03,581 --> 00:19:04,581 Check me out. 301 00:19:10,470 --> 00:19:12,130 Four, two, three. 302 00:19:15,090 --> 00:19:16,250 Four, two, three. 303 00:19:16,251 --> 00:19:17,950 Four, three. 304 00:19:17,951 --> 00:19:18,470 Four, four, three. 305 00:19:18,471 --> 00:19:22,850 Four, four, three. 306 00:19:22,851 --> 00:19:28,370 Five, four, four, five. 307 00:19:35,860 --> 00:19:43,860 Think about a male ghost who is sliders, you know. 308 00:19:46,480 --> 00:19:47,480 You don't have to eat it. 309 00:19:48,420 --> 00:19:49,420 Wow. 310 00:20:04,480 --> 00:20:09,080 You're not bad. 311 00:20:09,900 --> 00:20:12,260 You just do bad things sometimes. 312 00:20:12,800 --> 00:20:13,800 Just like me earlier. 313 00:20:14,140 --> 00:20:16,340 I mean, y'all do you? 314 00:20:17,230 --> 00:20:19,640 I just have time for my mistakes. 315 00:20:20,380 --> 00:20:22,760 I just left my note, I'm raised today. 316 00:20:22,980 --> 00:20:23,980 I know. 317 00:20:24,580 --> 00:20:26,140 You want to tell me what happened? 318 00:20:27,085 --> 00:20:28,760 People are treating me differently. 319 00:20:30,680 --> 00:20:34,160 But they're just... they're just all I want to say. 320 00:20:36,020 --> 00:20:37,060 I eat. 321 00:20:37,540 --> 00:20:39,660 You tell me what you said. 322 00:20:41,040 --> 00:20:42,040 Don't you? 323 00:20:42,440 --> 00:20:43,440 No one. 324 00:20:43,520 --> 00:20:44,520 Of course not. 325 00:20:45,420 --> 00:20:46,420 You're my sister. 326 00:20:47,640 --> 00:20:52,220 And I'll always be here for you, okay? 327 00:20:52,420 --> 00:20:53,840 You got that? 328 00:20:54,240 --> 00:20:55,460 No, I take a turn. 329 00:20:55,480 --> 00:20:56,480 Yes, take a turn. 330 00:20:56,860 --> 00:20:58,620 Yes, take a turn. 331 00:20:59,960 --> 00:21:03,040 I used to be able to do this every day in the morning. 332 00:21:03,540 --> 00:21:04,700 It's not the morning. 333 00:21:04,800 --> 00:21:05,860 It's the morning biology. 334 00:21:06,840 --> 00:21:08,740 Anyway, it's not going to happen anymore. 335 00:21:09,700 --> 00:21:10,760 I'm staying right here. 336 00:21:11,760 --> 00:21:14,100 Remember when we perhaps have constellations? 337 00:21:15,160 --> 00:21:15,940 The three sisters. 338 00:21:15,941 --> 00:21:17,840 That one too. 339 00:21:18,140 --> 00:21:19,240 That's me. 340 00:21:19,780 --> 00:21:20,780 That one. 341 00:21:20,820 --> 00:21:22,480 It means time for bed. 342 00:21:25,045 --> 00:21:28,640 I like you better answer sister than a mom. 343 00:21:30,160 --> 00:21:31,160 I don't. 344 00:21:34,885 --> 00:21:36,050 You need to die! 345 00:21:40,470 --> 00:21:43,360 You don't! 346 00:21:44,960 --> 00:21:48,280 You can't! 347 00:21:49,200 --> 00:21:50,200 You can't! 348 00:21:54,460 --> 00:22:02,460 You can't! 349 00:22:06,480 --> 00:22:06,520 A girl! 350 00:22:06,521 --> 00:22:07,521 We are friends. 351 00:22:07,840 --> 00:22:09,860 Someone who won't choose me. 352 00:22:10,140 --> 00:22:11,560 Someone who don't run away. 353 00:22:12,100 --> 00:22:14,460 Like, a best friend. 354 00:22:20,490 --> 00:22:21,970 I'm a manger. 355 00:22:22,350 --> 00:22:24,470 I'm nice to swim you around. 356 00:22:24,890 --> 00:22:25,890 Yes. 357 00:22:31,370 --> 00:22:39,370 For the first time... I'm not talking. 358 00:22:39,490 --> 00:22:40,930 I'm not talking! 359 00:22:40,990 --> 00:22:41,870 I'm just not talking! 360 00:22:41,871 --> 00:22:42,871 What's wrong with me? 361 00:22:44,930 --> 00:22:50,070 Do you have that? 362 00:22:50,550 --> 00:22:52,710 You're not all right... one. 363 00:22:52,930 --> 00:22:54,410 Is it a JECU's in the ship? 364 00:22:54,610 --> 00:22:55,610 It'll be nice. 365 00:23:03,390 --> 00:23:06,130 It's connected to its tracking college. 366 00:23:06,131 --> 00:23:07,610 That's never going to work. 367 00:23:07,650 --> 00:23:08,910 Might as well give him a mood ring. 368 00:23:08,930 --> 00:23:12,370 That color tells us exactly where he is all times. 369 00:23:29,050 --> 00:23:32,670 And that's why our mission does not fail. 370 00:23:34,450 --> 00:23:37,750 You know, I'm right so often if the penalty didn't enjoy it anymore. 371 00:23:38,170 --> 00:23:39,850 The novelty is harder than we were all. 372 00:23:53,710 --> 00:23:57,290 Oh, this is absolutely for Lax. 373 00:23:57,490 --> 00:23:58,670 I know it's every move. 374 00:24:33,830 --> 00:24:36,610 We just have to follow the path of destruction. 375 00:25:03,710 --> 00:25:05,990 The humans appear. 376 00:25:10,510 --> 00:25:12,690 You're jeopardizing the mission yet. 377 00:25:12,850 --> 00:25:15,610 I'm in charge for you for supposed to share. 378 00:25:45,670 --> 00:25:47,590 What are we doing here? 379 00:25:47,710 --> 00:25:48,910 We've got five, six, two, six. 380 00:25:49,750 --> 00:25:51,670 How are we going to do that? 381 00:25:51,890 --> 00:25:53,350 With these, I'm this. 382 00:25:53,630 --> 00:25:55,350 It's a Federation-certified learning device. 383 00:25:55,990 --> 00:25:56,030 What? 384 00:25:56,031 --> 00:25:56,610 Who we have? 385 00:25:56,611 --> 00:25:59,190 Oh, this is never going to work. 386 00:25:59,770 --> 00:26:04,630 They look like a slim gym, but googly eyes. 387 00:26:05,230 --> 00:26:06,370 Now I'm going to post two. 388 00:26:06,390 --> 00:26:08,450 Look at the disgusting popsicle bodies. 389 00:26:09,230 --> 00:26:09,330 Human. 390 00:26:09,710 --> 00:26:10,730 What a down-right. 391 00:26:12,030 --> 00:26:14,130 They look like best friends, just like us. 392 00:26:14,790 --> 00:26:15,790 They're perfect. 393 00:26:17,530 --> 00:26:19,350 Sorry, I'm so sorry. 394 00:26:19,710 --> 00:26:21,830 Here, I'm going to hold him up. 395 00:26:22,570 --> 00:26:23,010 Apologies. 396 00:26:23,390 --> 00:26:24,650 What a nice arm you have. 397 00:26:24,651 --> 00:26:26,070 Oh, okay. 398 00:26:26,510 --> 00:26:27,510 You guys all right? 399 00:26:27,590 --> 00:26:28,590 Thank you. 400 00:26:28,910 --> 00:26:31,030 I've got a walk on chopsticks. 401 00:26:31,570 --> 00:26:33,070 My legs feel a little wobbly. 402 00:26:33,071 --> 00:26:34,071 I know too many. 403 00:26:34,770 --> 00:26:35,350 You are so video. 404 00:26:35,530 --> 00:26:37,530 I think we're going to walk and get you and get out of it. 405 00:26:37,531 --> 00:26:40,510 I'll just put it in front of you. 406 00:26:44,860 --> 00:26:45,860 Oh, yeah. 407 00:26:46,960 --> 00:26:47,960 Oh, no. 408 00:26:49,820 --> 00:26:50,820 Oh, hello. 409 00:26:51,120 --> 00:26:51,620 How are you? 410 00:26:51,700 --> 00:26:52,180 I'm good. 411 00:26:52,420 --> 00:26:52,900 Thank you. 412 00:26:53,140 --> 00:26:54,140 I would like to check in. 413 00:26:54,141 --> 00:26:54,780 Okay. 414 00:26:55,060 --> 00:26:56,756 So how many nights will you be safe with us? 415 00:26:56,780 --> 00:26:58,040 I don't want to stay with you. 416 00:26:58,180 --> 00:27:01,540 I would like my own room with a door with a hot tube. 417 00:27:01,700 --> 00:27:02,700 I would like a hot tube? 418 00:27:03,560 --> 00:27:04,560 A hot tub. 419 00:27:04,960 --> 00:27:05,440 Yes. 420 00:27:05,860 --> 00:27:07,080 That's how you say hit. 421 00:27:07,580 --> 00:27:08,580 Down to hit. 422 00:27:09,180 --> 00:27:10,180 Okay. 423 00:27:10,460 --> 00:27:11,860 And where are you using us from? 424 00:27:13,620 --> 00:27:14,620 Earth. 425 00:27:16,130 --> 00:27:18,160 When we both grow up in earth. 426 00:27:19,180 --> 00:27:20,180 Earth. 427 00:27:20,260 --> 00:27:20,700 Okay. 428 00:27:20,960 --> 00:27:22,180 But should we about it? 429 00:27:22,181 --> 00:27:24,280 Marcus, could you help him with his bags, please? 430 00:27:24,320 --> 00:27:25,320 Yes. 431 00:27:28,630 --> 00:27:29,840 What is he? 432 00:27:31,400 --> 00:27:32,960 I think he's still kind of a dog, right? 433 00:27:33,320 --> 00:27:33,980 Oh, kind of dog. 434 00:27:34,200 --> 00:27:36,260 It's six legs, brother. 435 00:27:40,160 --> 00:27:42,260 I would expect it to be expected. 436 00:27:42,700 --> 00:27:43,796 Which part is it falling down? 437 00:27:43,820 --> 00:27:44,820 It's embarrassing. 438 00:27:47,440 --> 00:27:48,440 Hey, cars. 439 00:27:50,360 --> 00:27:51,360 Are you ready? 440 00:27:51,500 --> 00:27:51,980 I'm ready. 441 00:27:51,981 --> 00:27:53,780 Oh, my God. 442 00:27:55,580 --> 00:27:57,400 They're really, uh, similar creatures. 443 00:27:57,860 --> 00:28:01,060 Every time an asteroid hits their planet, they have to start like all over again. 444 00:28:01,120 --> 00:28:02,320 It's quite adorable, actually. 445 00:28:03,160 --> 00:28:05,680 You know what I have to tell they have to do while they're here? 446 00:28:05,720 --> 00:28:06,000 Me. 447 00:28:06,480 --> 00:28:09,140 It's human-suer the same where they've last used out their nose. 448 00:28:09,780 --> 00:28:10,780 What are you doing? 449 00:28:10,860 --> 00:28:11,220 Oh, my gosh. 450 00:28:11,221 --> 00:28:12,520 It's only 48 hours. 451 00:28:14,000 --> 00:28:14,080 Yep. 452 00:28:14,300 --> 00:28:15,300 We might be waiting. 453 00:28:15,340 --> 00:28:17,160 Children's have never seen a portal before. 454 00:28:17,161 --> 00:28:21,820 The Grand Councilwoman was very clear now to draw attention to ourselves. 455 00:28:22,440 --> 00:28:24,160 What about that guy? 456 00:28:33,400 --> 00:28:35,520 I need you to get in and birthday. 457 00:28:36,040 --> 00:28:37,620 And mine are in human textiles. 458 00:28:37,880 --> 00:28:38,880 Trust me. 459 00:28:39,520 --> 00:28:40,800 We need a plan day. 460 00:28:49,490 --> 00:28:50,490 Aloha, I'm Stephanie. 461 00:28:50,630 --> 00:28:53,670 Well, I'm breaking news on a strange situation last night. 462 00:28:53,770 --> 00:28:58,330 A local tour bus ran over an unidentified wild animal who terrorized a wedding. 463 00:28:58,470 --> 00:29:01,730 The creature is recovering at the Namnaya Ola Animal Rescue. 464 00:29:02,230 --> 00:29:05,430 More than that, it tends to adhere from the way that we're talking about. 465 00:29:12,170 --> 00:29:15,230 Teacher, when I go to the animal shelter, please, please, please. 466 00:29:15,850 --> 00:29:17,270 I love to do it. 467 00:29:17,430 --> 00:29:17,910 Okay. 468 00:29:18,250 --> 00:29:19,250 But no wonder. 469 00:29:19,470 --> 00:29:20,990 I'll pick you up at the house after you, okay? 470 00:29:20,991 --> 00:29:21,991 Yeah! 471 00:29:24,320 --> 00:29:27,410 If anyone tries anything, give him a rise with this. 472 00:29:27,990 --> 00:29:28,990 Whoa! 473 00:29:32,950 --> 00:29:34,150 Whoa! 474 00:29:36,410 --> 00:29:37,410 Whoa! 475 00:29:41,350 --> 00:29:41,590 Whoa! 476 00:29:41,591 --> 00:29:41,650 Whoa! 477 00:29:41,651 --> 00:29:41,910 Whoa! 478 00:29:41,911 --> 00:29:42,911 Whoa! 479 00:29:49,190 --> 00:29:50,190 Whoa! 480 00:29:50,191 --> 00:29:51,191 Come on! 481 00:29:51,490 --> 00:29:51,710 And it's French. 482 00:29:52,350 --> 00:29:52,730 It's French. 483 00:29:52,850 --> 00:29:53,010 It's French. 484 00:29:53,230 --> 00:29:54,230 It's French. 485 00:29:54,770 --> 00:29:55,770 No, no. 486 00:29:56,070 --> 00:29:57,070 It's French. 487 00:29:57,130 --> 00:29:58,130 It's French. 488 00:29:58,690 --> 00:29:59,690 It's French. 489 00:30:08,890 --> 00:30:10,950 Can I put the dog here? 490 00:30:11,630 --> 00:30:12,070 Hi, you do. 491 00:30:12,270 --> 00:30:12,690 Okay. 492 00:30:12,930 --> 00:30:15,010 You know, you can't feed the dogs' catting on, right? 493 00:30:19,430 --> 00:30:21,810 I don't know. 494 00:30:30,550 --> 00:30:33,960 But I'll make them happy and mix them up diarrhea. 495 00:30:40,400 --> 00:30:41,400 Oh! 496 00:30:43,920 --> 00:30:44,920 Oh! 497 00:30:49,200 --> 00:30:49,640 Oh! 498 00:30:49,940 --> 00:30:50,040 Oh! 499 00:30:50,880 --> 00:30:51,020 Oh! 500 00:30:51,200 --> 00:30:52,200 Oh! 501 00:30:54,460 --> 00:30:56,620 99-16 years old. 502 00:31:02,800 --> 00:31:05,340 No, please, please, please. 503 00:31:07,600 --> 00:31:08,600 Oh! 504 00:31:10,500 --> 00:31:13,180 You weren't even getting careful for all these burns we trampled on. 505 00:31:13,240 --> 00:31:16,127 You know what to mention if we can't actually hurt any of the humans, I'm really. 506 00:31:16,151 --> 00:31:16,560 .. 507 00:31:16,561 --> 00:31:17,460 Yeah, once. 508 00:31:17,461 --> 00:31:19,320 This is not for us. 509 00:31:19,540 --> 00:31:20,540 Who's this need? 510 00:31:22,165 --> 00:31:23,165 How does this serve? 511 00:31:23,560 --> 00:31:24,700 Oh, that's really good. 512 00:31:24,740 --> 00:31:26,160 Yeah, they're called super ears. 513 00:31:29,060 --> 00:31:29,460 Oh! 514 00:31:30,080 --> 00:31:31,080 Oh! 515 00:31:31,640 --> 00:31:32,640 Whoa! 516 00:31:34,620 --> 00:31:35,620 Look! 517 00:31:36,360 --> 00:31:37,360 Wow! 518 00:31:50,040 --> 00:31:51,040 Hey, baby! 519 00:31:53,180 --> 00:31:54,180 Who's that? 520 00:31:55,280 --> 00:31:55,920 It's better. 521 00:31:56,100 --> 00:31:57,740 It's a backside today. 522 00:32:00,620 --> 00:32:01,040 Yeah. 523 00:32:01,400 --> 00:32:02,400 I'm going in here. 524 00:32:02,820 --> 00:32:03,820 First question. 525 00:32:05,180 --> 00:32:06,720 Let's try our last. 526 00:32:06,800 --> 00:32:08,340 I think he took all my candy. 527 00:32:09,900 --> 00:32:10,960 Do you remember that? 528 00:32:12,160 --> 00:32:13,160 Oh. 529 00:32:19,100 --> 00:32:21,820 I'm trying to hurt any hurt I can catch him with my leash my blaster. 530 00:32:22,000 --> 00:32:26,820 It's humorous that the Grand Council won't be very clear if they have hurt the humans. 531 00:32:29,620 --> 00:32:30,620 Look. 532 00:32:40,540 --> 00:32:41,540 Mother. 533 00:32:42,260 --> 00:32:43,260 Mother. 534 00:32:44,260 --> 00:32:45,260 Mother. 535 00:32:52,350 --> 00:32:53,350 Whoa, whoa, whoa. 536 00:32:55,430 --> 00:32:57,010 This one is pretty good. 537 00:32:59,530 --> 00:33:00,530 Oh! 538 00:33:13,130 --> 00:33:14,130 Oh! 539 00:33:22,000 --> 00:33:22,460 Oh! 540 00:33:22,461 --> 00:33:22,540 Oh! 541 00:33:23,020 --> 00:33:23,320 Oh! 542 00:33:23,460 --> 00:33:39,020 Oh, I know. 543 00:33:39,620 --> 00:33:40,120 Baby, they're there. 544 00:33:40,280 --> 00:33:41,280 Come out of the trash. 545 00:33:41,360 --> 00:33:42,080 I'm right here. 546 00:33:42,081 --> 00:33:43,081 Come here, boy. 547 00:33:43,490 --> 00:33:44,940 Yeah, let's put this one back. 548 00:33:44,941 --> 00:33:46,780 Break, break, break. 549 00:33:46,781 --> 00:33:48,140 No, we don't. 550 00:33:48,220 --> 00:33:48,880 Better dog. 551 00:33:49,020 --> 00:33:50,020 Just like, play a better. 552 00:33:50,320 --> 00:33:51,500 Work it off my head. 553 00:33:51,660 --> 00:33:52,660 Put your tongue. 554 00:33:52,860 --> 00:33:53,880 See you so long. 555 00:33:54,840 --> 00:33:56,200 Oh, those don't get talk. 556 00:33:56,660 --> 00:33:57,340 Dugs can't wash me. 557 00:33:57,680 --> 00:33:58,680 Oh! 558 00:33:59,480 --> 00:34:01,200 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! 559 00:34:01,340 --> 00:34:02,540 I want to get them back? 560 00:34:02,760 --> 00:34:03,180 Huh? 561 00:34:03,560 --> 00:34:03,640 Huh? 562 00:34:03,780 --> 00:34:04,780 Oh, oh, oh! 563 00:34:06,800 --> 00:34:08,440 You're sure we're like this one? 564 00:34:09,920 --> 00:34:10,920 Yup. 565 00:34:14,420 --> 00:34:16,640 Oh, look at that genius. 566 00:34:17,260 --> 00:34:20,100 He's using the many humans that's a shield. 567 00:34:28,060 --> 00:34:29,060 What? 568 00:34:35,600 --> 00:34:36,600 In animal? 569 00:34:36,680 --> 00:34:37,680 What were you thinking? 570 00:34:44,400 --> 00:34:45,040 What? 571 00:34:45,041 --> 00:34:46,041 What? 572 00:34:48,341 --> 00:34:51,160 It was my idea. 573 00:34:51,641 --> 00:34:52,080 What? 574 00:34:52,081 --> 00:34:52,480 What are you kidding? 575 00:34:52,800 --> 00:34:54,180 What are you kidding? 576 00:34:55,420 --> 00:34:55,820 What are you kidding? 577 00:34:56,080 --> 00:34:59,280 You're laughing at me. 578 00:35:02,560 --> 00:35:04,700 And we are back. 579 00:35:04,701 --> 00:35:05,820 And we are back. 580 00:35:05,821 --> 00:35:06,300 And we are back. 581 00:35:06,640 --> 00:35:07,380 And we are back. 582 00:35:07,381 --> 00:35:08,381 And we are back. 583 00:35:09,820 --> 00:35:14,120 Like me and Alvin. 584 00:35:18,185 --> 00:35:21,960 I have to keep her so busy. 585 00:35:22,440 --> 00:35:23,600 I have to clean the hospital. 586 00:35:24,120 --> 00:35:25,500 I am going to keep her in the hospital. 587 00:35:25,501 --> 00:35:29,580 Today, we are taking a zaps perfectly tomorrow today. 588 00:35:29,965 --> 00:35:31,520 I need you to listen to me, okay? 589 00:35:31,640 --> 00:35:33,260 He is your kuliana, okay? 590 00:35:33,360 --> 00:35:36,960 Your responsibility, you have to be a big girl about this, got it? 591 00:35:37,220 --> 00:35:39,440 We got it. 592 00:35:39,810 --> 00:35:46,440 We got it. 593 00:35:47,500 --> 00:35:49,560 Special Agent Cobra Bubbles. 594 00:35:50,680 --> 00:35:52,020 There's no sign of a pilot. 595 00:35:52,500 --> 00:35:53,680 No tracks, no trails. 596 00:35:54,660 --> 00:35:55,480 Nothing says the answer. 597 00:35:55,481 --> 00:35:58,720 Who says it walked? 598 00:36:01,180 --> 00:36:02,180 Sir? 599 00:36:02,480 --> 00:36:04,620 Sir, you're not in play with this extra treasure. 600 00:36:06,440 --> 00:36:09,840 Sir, second team into the subject, this was my dear, my daughter, shelter. 601 00:36:10,500 --> 00:36:10,980 You were right. 602 00:36:11,480 --> 00:36:13,700 I'm sorry, Sir, what division are you from? 603 00:36:13,980 --> 00:36:17,500 When things fall out of the sky, you're the public's first plan of defense. 604 00:36:17,980 --> 00:36:20,751 And the last, often the only, I need to find 605 00:36:20,752 --> 00:36:24,561 out what kind of threat we're dealing with. 606 00:36:27,360 --> 00:36:32,440 Okay, just take a look, I'm back in a second. 607 00:36:38,410 --> 00:36:39,930 Hey, what up? 608 00:36:40,130 --> 00:36:41,250 What did you do that? 609 00:36:41,510 --> 00:36:43,330 Oh, no, no, we love. 610 00:36:43,790 --> 00:36:45,110 That's the weirdest thing. 611 00:36:45,111 --> 00:36:46,610 It's like you. 612 00:37:00,070 --> 00:37:04,130 I don't know. 613 00:37:04,131 --> 00:37:04,190 I don't know. 614 00:37:04,371 --> 00:37:05,531 I don't know where I'm going. 615 00:37:11,640 --> 00:37:14,100 How long does the scene last ended, right? 616 00:37:17,320 --> 00:37:18,320 There's no time. 617 00:37:18,880 --> 00:37:20,300 Hurry, hurry, hurry. 618 00:37:20,940 --> 00:37:23,660 You'll stop it nothing to get away from us. 619 00:37:23,920 --> 00:37:27,140 It will likely hit for a big city for maximum destruction. 620 00:37:27,820 --> 00:37:30,040 But he's going to find out real soon. 621 00:37:31,400 --> 00:37:32,940 Please stop here. 622 00:37:50,380 --> 00:37:55,060 I need to get you to a favorite spot. 623 00:37:55,400 --> 00:37:56,400 You're going to love it. 624 00:37:57,220 --> 00:37:59,360 Come on, come on, don't worry. 625 00:37:59,400 --> 00:38:00,520 Don't worry. 626 00:38:01,620 --> 00:38:02,880 It's just one. 627 00:38:35,110 --> 00:38:36,350 Just don't go away. 628 00:38:37,950 --> 00:38:39,630 I don't know what you do. 629 00:38:40,390 --> 00:38:41,390 I don't know. 630 00:38:51,190 --> 00:38:52,190 Where you are? 631 00:38:52,390 --> 00:38:53,610 Who's we going to be here? 632 00:38:54,210 --> 00:38:55,730 You know what you're going to be here? 633 00:39:11,600 --> 00:39:13,300 Oh my god, control him. 634 00:39:21,240 --> 00:39:29,240 Oh my god, control him. 635 00:39:33,820 --> 00:39:34,940 No, stop. 636 00:39:37,220 --> 00:39:40,440 Wait, you don't have to stick it off. 637 00:39:42,580 --> 00:39:43,580 What? 638 00:39:43,700 --> 00:39:43,960 What? 639 00:39:44,180 --> 00:39:44,300 What? 640 00:39:44,301 --> 00:39:45,301 It's what? 641 00:39:45,380 --> 00:39:46,380 It's me, we'll stay. 642 00:39:48,140 --> 00:39:50,840 You know, you can't just sit down a bit. 643 00:39:50,980 --> 00:39:51,280 Seriously. 644 00:39:51,820 --> 00:39:52,860 But I was hit something. 645 00:39:57,160 --> 00:40:02,440 Oh, I am so sorry. 646 00:40:02,460 --> 00:40:04,640 Are you guys okay? 647 00:40:04,641 --> 00:40:06,560 I don't know. 648 00:40:07,660 --> 00:40:08,860 I'm so sorry. 649 00:40:09,820 --> 00:40:14,740 I'm so sorry. 650 00:40:15,720 --> 00:40:23,580 See you later. 651 00:40:27,660 --> 00:40:29,100 Get over yourself. 652 00:40:29,340 --> 00:40:31,340 Give me a second. 653 00:40:37,500 --> 00:40:39,680 Okay, so, go. 654 00:40:41,440 --> 00:40:43,120 Why do I have to be everywhere? 655 00:40:44,800 --> 00:40:45,800 I'm sick. 656 00:40:46,280 --> 00:40:47,920 Because someone got drinks out of school. 657 00:40:48,160 --> 00:40:50,180 You can say, I'm here. 658 00:40:50,860 --> 00:40:51,860 How are you here? 659 00:40:52,300 --> 00:40:53,600 No, stop. 660 00:40:53,800 --> 00:40:54,100 All the table. 661 00:40:54,101 --> 00:40:54,920 Why not? 662 00:40:55,060 --> 00:40:56,580 Because people you don't have to have. 663 00:40:57,100 --> 00:40:59,100 Okay, now let's have a look. 664 00:40:59,220 --> 00:40:59,660 Where is it? 665 00:41:00,040 --> 00:41:00,260 Hurry up. 666 00:41:00,261 --> 00:41:02,160 Hurry up. 667 00:41:02,161 --> 00:41:03,120 Hurry up. 668 00:41:03,121 --> 00:41:06,100 Hurry up. 669 00:41:07,260 --> 00:41:08,260 Hurry up. 670 00:41:08,520 --> 00:41:09,520 Hurry up. 671 00:41:10,000 --> 00:41:11,020 It's right on me. 672 00:41:13,020 --> 00:41:15,300 Yes, I should maybe say a little daughter. 673 00:41:15,680 --> 00:41:16,880 No, no, it's fine. 674 00:41:17,020 --> 00:41:18,336 It won't happen again, I promise. 675 00:41:18,360 --> 00:41:20,940 I'm going to take a look. 676 00:41:23,065 --> 00:41:25,280 Hey, you know, how's it going? 677 00:41:25,281 --> 00:41:27,440 What did you really got to go? 678 00:41:29,100 --> 00:41:30,240 You should have said that. 679 00:41:31,480 --> 00:41:31,820 Yeah. 680 00:41:32,500 --> 00:41:32,980 Good morning. 681 00:41:33,140 --> 00:41:34,140 Brother. 682 00:41:35,680 --> 00:41:36,680 Hey. 683 00:41:37,560 --> 00:41:38,640 You know, you're sister. 684 00:41:39,520 --> 00:41:40,880 Have you noticed she's been alone? 685 00:41:42,080 --> 00:41:43,080 Thanks, recently? 686 00:41:43,540 --> 00:41:44,140 Don't worry. 687 00:41:44,340 --> 00:41:45,500 She goes like that. 688 00:41:45,800 --> 00:41:48,640 Well, she says that she likes to have bought him friends in here. 689 00:41:49,010 --> 00:41:49,640 She told you that. 690 00:41:49,800 --> 00:41:52,480 Nope, but I read her text messages. 691 00:41:53,300 --> 00:41:54,300 Oh. 692 00:41:55,820 --> 00:41:56,820 Okay. 693 00:41:57,460 --> 00:41:58,860 Thank you. 694 00:41:59,200 --> 00:42:00,660 Oh, thank you. 695 00:42:03,730 --> 00:42:04,930 There are more. 696 00:42:05,250 --> 00:42:07,210 We have to see if we have to pay more. 697 00:42:08,430 --> 00:42:08,710 Thank you. 698 00:42:08,990 --> 00:42:09,990 Oh, come on. 699 00:42:10,630 --> 00:42:12,030 Oh, no. 700 00:42:12,870 --> 00:42:14,230 Thank you. 701 00:42:14,231 --> 00:42:15,510 Put it down. 702 00:42:16,210 --> 00:42:16,930 What's up? 703 00:42:17,030 --> 00:42:17,210 Yes. 704 00:42:18,030 --> 00:42:19,030 What's up? 705 00:42:19,390 --> 00:42:19,570 Yeah. 706 00:42:19,890 --> 00:42:20,890 No, no, no. 707 00:42:26,190 --> 00:42:28,550 I'm going to get you to come off to me. 708 00:42:29,630 --> 00:42:30,630 Oh. 709 00:42:34,910 --> 00:42:35,910 One. 710 00:42:38,610 --> 00:42:39,610 One. 711 00:42:42,150 --> 00:42:43,150 One. 712 00:42:45,390 --> 00:42:46,390 One. 713 00:42:48,810 --> 00:42:49,810 One. 714 00:42:50,010 --> 00:42:51,010 One. 715 00:42:57,310 --> 00:42:58,150 Oh. 716 00:42:58,151 --> 00:42:59,151 Oh, no. 717 00:42:59,430 --> 00:43:00,870 Oh, no. 718 00:43:07,110 --> 00:43:08,850 Oh, no. 719 00:43:09,750 --> 00:43:10,750 Oh, no. 720 00:43:11,030 --> 00:43:12,030 Oh, no. 721 00:43:12,170 --> 00:43:15,290 Oh, no. 722 00:43:15,291 --> 00:43:16,566 Are you guys staying on a table? 723 00:43:16,590 --> 00:43:16,990 Yeah. 724 00:43:16,991 --> 00:43:17,991 What? 725 00:43:18,030 --> 00:43:19,030 You hungry boy? 726 00:43:24,170 --> 00:43:25,570 Oh, no. 727 00:43:30,210 --> 00:43:31,610 Oh, no. 728 00:43:37,190 --> 00:43:38,690 Oh, no. 729 00:43:40,230 --> 00:43:41,230 Oh, 730 00:43:44,390 --> 00:43:45,790 Oh, no. 731 00:44:26,900 --> 00:44:29,560 Oh, she's going to wipe down. 732 00:44:33,630 --> 00:44:34,980 Oh, she's going to wipe down. 733 00:44:53,010 --> 00:44:55,080 Six to set your little schedule. 734 00:44:55,580 --> 00:44:56,700 A little piece of human boy. 735 00:44:57,240 --> 00:44:58,060 Hello, hello, hello. 736 00:44:58,061 --> 00:44:59,061 Ooh, a fire! 737 00:44:59,800 --> 00:45:00,900 Looks like we're close. 738 00:45:01,440 --> 00:45:02,440 Wait, it's moving. 739 00:45:02,880 --> 00:45:03,680 Come on, come on. 740 00:45:03,780 --> 00:45:04,660 Let's go, we gotta go. 741 00:45:04,661 --> 00:45:07,140 Oh, oh, look at the grand cowboy. 742 00:45:07,360 --> 00:45:08,060 Don't answer that. 743 00:45:08,160 --> 00:45:09,300 Council will attach it. 744 00:45:09,360 --> 00:45:13,060 You're gonna see... or are you just looking delightful today? 745 00:45:13,720 --> 00:45:13,740 Interesting. 746 00:45:14,220 --> 00:45:14,500 24 hours. 747 00:45:14,840 --> 00:45:15,920 Have you kept the creature? 748 00:45:16,840 --> 00:45:17,840 Start... start traveling. 749 00:45:18,340 --> 00:45:20,120 We've counted his attention. 750 00:45:20,450 --> 00:45:21,700 Oh, he's a Tinson. 751 00:45:22,140 --> 00:45:22,700 Good! 752 00:45:23,080 --> 00:45:24,420 No, there's no instruments. 753 00:45:25,040 --> 00:45:25,340 Nothing there. 754 00:45:25,500 --> 00:45:27,100 I thought you would join the jail. 755 00:45:27,300 --> 00:45:28,780 Oh, supply your ass, don't you? 756 00:45:28,781 --> 00:45:30,580 I'm not just leaving sarcastic. 757 00:45:31,100 --> 00:45:33,820 Come on, if the questions go... engage. 758 00:45:34,420 --> 00:45:35,560 Oh, no, other way. 759 00:45:35,640 --> 00:45:36,940 I don't like the creature. 760 00:45:37,160 --> 00:45:39,300 And remember, you invest your discretion. 761 00:45:39,480 --> 00:45:41,760 This Russian is my middle name now. 762 00:45:44,380 --> 00:45:45,380 Oh, brilliant. 763 00:45:45,860 --> 00:45:47,380 Is it too late to vaporize the planet? 764 00:45:47,440 --> 00:45:48,576 I think it's quite on the turnaround. 765 00:45:48,600 --> 00:45:49,960 No, no, I'm joking. 766 00:45:50,700 --> 00:45:51,060 It was adorable. 767 00:45:51,240 --> 00:45:52,320 It was like a bath. 768 00:45:59,040 --> 00:46:01,120 You know, I'm getting a life of that job. 769 00:46:01,121 --> 00:46:02,500 I don't want to hear it. 770 00:46:05,940 --> 00:46:07,600 And I clean the house before work. 771 00:46:07,780 --> 00:46:08,780 So, please, look at that. 772 00:46:10,240 --> 00:46:10,660 Whoa. 773 00:46:10,940 --> 00:46:11,340 Whoa. 774 00:46:11,500 --> 00:46:13,220 You're getting water everywhere. 775 00:46:13,420 --> 00:46:14,220 You're getting the bath. 776 00:46:14,420 --> 00:46:15,440 Right now. 777 00:46:19,300 --> 00:46:21,640 Is that where I'm going to handle that right now? 778 00:46:21,920 --> 00:46:23,160 You haven't done it yet, is it? 779 00:46:23,280 --> 00:46:23,960 It was a black lab. 780 00:46:24,160 --> 00:46:25,640 No, I didn't say it was black. 781 00:46:25,760 --> 00:46:27,000 I said it was blue. 782 00:46:29,660 --> 00:46:32,480 What's going on in there? 783 00:46:32,481 --> 00:46:33,481 Camera, goodbye. 784 00:46:33,920 --> 00:46:34,920 Get. 785 00:46:42,100 --> 00:46:43,100 Come here. 786 00:46:43,920 --> 00:46:44,920 Come here. 787 00:46:45,520 --> 00:46:46,180 Come on. 788 00:46:46,440 --> 00:46:47,520 They came back in the back. 789 00:46:48,420 --> 00:46:50,080 Where did he go? 790 00:46:57,980 --> 00:47:03,060 He's not going to clean kitchen. 791 00:47:03,260 --> 00:47:04,920 He looks like they're going to help. 792 00:47:07,920 --> 00:47:08,920 That's it. 793 00:47:10,160 --> 00:47:11,160 Yeah! 794 00:47:12,560 --> 00:47:14,400 Leave us. 795 00:47:14,420 --> 00:47:15,420 Help me! 796 00:47:15,540 --> 00:47:16,540 Let me tell you! 797 00:47:16,720 --> 00:47:17,440 Not a puppy! 798 00:47:17,740 --> 00:47:19,320 I'm not even sure the dog. 799 00:47:21,400 --> 00:47:22,220 Oh, no! 800 00:47:22,221 --> 00:47:24,360 Oh, no! 801 00:47:28,040 --> 00:47:29,040 Get down! 802 00:47:29,280 --> 00:47:29,540 Get down! 803 00:47:29,541 --> 00:47:29,820 Get down! 804 00:47:30,400 --> 00:47:30,720 Fire! 805 00:47:31,080 --> 00:47:32,240 You're taking it back. 806 00:47:32,680 --> 00:47:34,200 First thing, for a party! 807 00:47:36,700 --> 00:47:38,340 Why are you supposed to look? 808 00:47:38,420 --> 00:47:40,860 But I'm with you and you can't true. 809 00:47:41,060 --> 00:47:42,820 We said one day, that was our deal. 810 00:47:42,840 --> 00:47:43,840 What's that thing? 811 00:47:43,960 --> 00:47:44,960 I'm a pigeon reader. 812 00:47:45,000 --> 00:47:46,200 We are not keeping the space. 813 00:47:46,400 --> 00:47:47,400 Oh, honey, no. 814 00:47:47,820 --> 00:47:49,300 Family needs no way to get there. 815 00:48:03,080 --> 00:48:05,240 Why are you trying to go again for a moment? 816 00:48:05,900 --> 00:48:08,300 Because we were left behind. 817 00:48:09,820 --> 00:48:12,720 Look, I know. 818 00:48:13,600 --> 00:48:15,380 All that stuff sounds so nice. 819 00:48:15,960 --> 00:48:18,860 It sounds really nice to me too, but that is not reality. 820 00:48:20,210 --> 00:48:21,800 This is reality. 821 00:48:22,020 --> 00:48:26,360 I need you to start living in it with me. 822 00:48:28,300 --> 00:48:30,620 But can you just get control of your doctor? 823 00:48:33,780 --> 00:48:36,541 And I don't even want to think about what social service is in Canada. 824 00:48:39,900 --> 00:48:42,000 It's possible to get me the social worker. 825 00:48:42,240 --> 00:48:43,240 I'm going undercover. 826 00:48:45,050 --> 00:48:47,760 You've got to stop coming problem stage. 827 00:48:48,300 --> 00:48:51,400 You can learn scrubs, but it's nice. 828 00:48:51,660 --> 00:48:53,000 Who wants my best friend before? 829 00:48:53,620 --> 00:48:54,620 Hey, stop! 830 00:48:56,800 --> 00:48:57,920 Don't worry. 831 00:49:11,400 --> 00:49:12,500 Don't worry. 832 00:49:12,501 --> 00:49:12,720 Don't worry! 833 00:49:12,940 --> 00:49:13,940 Don't worry. 834 00:49:14,180 --> 00:49:15,180 Don't worry. 835 00:49:15,640 --> 00:49:17,800 Please go ahead. 836 00:49:21,000 --> 00:49:24,080 Not because for one second. 837 00:49:28,160 --> 00:49:33,360 She was smarter than her whole class. 838 00:49:37,660 --> 00:49:38,760 That's a board. 839 00:49:39,580 --> 00:49:40,580 That's how you feel. 840 00:49:42,020 --> 00:49:42,260 I can't do that. 841 00:49:42,261 --> 00:49:42,380 I can't move that level. 842 00:49:42,381 --> 00:49:44,500 Oh, but now she trained. 843 00:49:45,120 --> 00:49:46,880 She was great at it. 844 00:49:46,940 --> 00:49:51,580 And she had a whole room full of which rough things. 845 00:49:53,940 --> 00:49:56,300 We used to go to the beach all the time. 846 00:49:57,035 --> 00:49:58,100 She used to be fine. 847 00:49:58,740 --> 00:50:00,740 So she couldn't have heard them. 848 00:50:03,740 --> 00:50:06,060 I don't think you're supposed to drink that. 849 00:50:09,840 --> 00:50:11,240 Did you have a family? 850 00:50:11,241 --> 00:50:12,241 What? 851 00:50:13,480 --> 00:50:14,480 Family? 852 00:50:16,800 --> 00:50:17,800 Family? 853 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 Family? 854 00:50:19,610 --> 00:50:20,680 That's close. 855 00:50:21,400 --> 00:50:22,520 Like, my mother's over. 856 00:50:23,080 --> 00:50:28,280 The people at home who give me lots of hugs and kisses and they're filled. 857 00:50:29,140 --> 00:50:31,720 Even when... No. 858 00:50:33,160 --> 00:50:34,160 No family. 859 00:50:36,150 --> 00:50:38,380 Is that why you act back sometimes? 860 00:50:39,620 --> 00:50:40,380 That's okay. 861 00:50:40,381 --> 00:50:43,600 Maybe my parents talk to your parents. 862 00:50:43,820 --> 00:50:45,700 And they say they have to be tougher. 863 00:50:49,400 --> 00:50:52,900 Oh, that's who I am. 864 00:50:53,620 --> 00:50:54,640 That's who I am. 865 00:50:55,755 --> 00:50:56,760 You want to try? 866 00:50:59,000 --> 00:51:00,100 I'm not going to cry. 867 00:51:00,690 --> 00:51:03,140 Now follow what I do. 868 00:51:06,305 --> 00:51:07,305 Elohot. 869 00:51:09,440 --> 00:51:10,440 Elohiat. 870 00:51:11,320 --> 00:51:12,720 Elohioa. 871 00:51:13,360 --> 00:51:14,360 Eloh Elohoc. 872 00:51:14,820 --> 00:51:15,820 Elohono. 873 00:51:17,380 --> 00:51:21,300 You got me palmanna. 874 00:51:21,800 --> 00:51:23,660 One final day. 875 00:51:24,200 --> 00:51:26,020 Eloho, yeah. 876 00:51:27,960 --> 00:51:28,420 Oh. 877 00:51:28,421 --> 00:51:34,200 Until we meet again. 878 00:51:45,630 --> 00:51:48,090 I'm so glad I found you. 879 00:51:49,660 --> 00:51:51,510 Can I kiss my nose? 880 00:52:02,130 --> 00:52:03,330 No, I'm not ready! 881 00:52:04,030 --> 00:52:05,390 You have to see this! 882 00:52:06,050 --> 00:52:08,110 Okay, just like we got this. 883 00:52:08,960 --> 00:52:09,960 What are you talking? 884 00:52:10,250 --> 00:52:11,310 What is this? 885 00:52:13,730 --> 00:52:14,730 I'm excited. 886 00:52:15,550 --> 00:52:17,270 Go, I'm watching. 887 00:52:23,410 --> 00:52:25,810 I love that song. 888 00:52:27,130 --> 00:52:28,370 Do you even see? 889 00:52:28,790 --> 00:52:31,010 Oh, we're gonna be leaving. 890 00:52:33,970 --> 00:52:35,530 Come on, turn that off, go get your shoes. 891 00:52:35,531 --> 00:52:37,110 I think it's still on power. 892 00:52:37,330 --> 00:52:39,270 So, this is the problem that I have to do. 893 00:52:39,470 --> 00:52:41,910 Sometimes when I run too fast, I fart. 894 00:52:44,750 --> 00:52:46,830 Nice to meet you. 895 00:52:47,110 --> 00:52:49,930 I appreciate someone with your seniority coming to help us. 896 00:52:50,330 --> 00:52:51,850 Well, this is my top priority order. 897 00:52:53,290 --> 00:52:56,190 Okay, come on, whoa, let's go, let's go! 898 00:52:56,810 --> 00:52:58,930 Hurry up, hurry late, you gotta just go. 899 00:53:00,210 --> 00:53:01,210 Oh, cool. 900 00:53:01,280 --> 00:53:03,290 This is our social services director. 901 00:53:04,030 --> 00:53:04,290 Hello? 902 00:53:04,530 --> 00:53:05,530 Hi. 903 00:53:05,630 --> 00:53:08,810 I thought you weren't coming in until next week. 904 00:53:09,210 --> 00:53:09,910 No, not in here. 905 00:53:10,010 --> 00:53:11,190 This has been everything. 906 00:53:11,610 --> 00:53:13,390 So, this is Lila. 907 00:53:13,950 --> 00:53:15,290 And who is this? 908 00:53:15,690 --> 00:53:17,090 Middle for it. 909 00:53:17,310 --> 00:53:19,370 I heard what happened last night. 910 00:53:19,510 --> 00:53:20,510 Can we talk for a second? 911 00:53:21,730 --> 00:53:23,390 Yeah, sure. 912 00:53:36,970 --> 00:53:39,650 You don't look like a social worker. 913 00:53:40,170 --> 00:53:41,870 I'm a special brain. 914 00:53:41,871 --> 00:53:42,970 You're not the sick lover. 915 00:53:43,550 --> 00:53:44,170 You can read. 916 00:53:44,490 --> 00:53:45,910 Yeah, I can read it. 917 00:53:46,110 --> 00:53:47,830 I'm reading you, think about it. 918 00:53:48,290 --> 00:53:49,650 That's how I get health insurance. 919 00:53:49,830 --> 00:53:50,750 Don't even worry about it. 920 00:53:50,850 --> 00:53:52,270 You said I had it until the end of the week, right? 921 00:53:52,271 --> 00:53:55,610 We look sick, let's go find a job. 922 00:53:57,850 --> 00:54:01,290 I do want to know a little bit more about you. 923 00:54:01,630 --> 00:54:03,630 Okay, what would you like to know about me, please? 924 00:54:03,770 --> 00:54:05,670 We're taking the same term for. 925 00:54:06,030 --> 00:54:07,070 It's a family name. 926 00:54:08,930 --> 00:54:10,210 Are you going to let you do something? 927 00:54:10,211 --> 00:54:11,211 Yeah. 928 00:54:15,210 --> 00:54:16,210 So, let's go. 929 00:54:16,790 --> 00:54:18,810 We have to judge the situation. 930 00:54:19,170 --> 00:54:21,530 Why did you choose this speech meant to have transportation? 931 00:54:21,870 --> 00:54:22,870 Where did you go from? 932 00:54:24,010 --> 00:54:25,110 Well, let's go. 933 00:54:25,330 --> 00:54:25,830 Let's do it. 934 00:54:25,990 --> 00:54:26,310 Look at this. 935 00:54:26,610 --> 00:54:27,610 He lost his case. 936 00:54:27,770 --> 00:54:28,770 It was the last time. 937 00:54:29,190 --> 00:54:30,190 I don't have a job. 938 00:54:30,510 --> 00:54:34,050 But, today, we're going to be separated. 939 00:54:37,070 --> 00:54:43,290 I need you and him to be on your best behavior. 940 00:54:48,585 --> 00:54:49,590 Okay? 941 00:54:49,591 --> 00:54:50,591 Okay, 942 00:54:52,800 --> 00:54:56,180 so let's get to work. 943 00:54:56,760 --> 00:54:57,760 Ready? 944 00:54:58,520 --> 00:54:59,520 Sit. 945 00:55:04,700 --> 00:55:07,000 Okay, class, listen up. 946 00:55:07,220 --> 00:55:08,700 This is your value of health. 947 00:55:08,820 --> 00:55:11,260 If I'm using the height, put them on your side. 948 00:55:11,580 --> 00:55:12,580 But, we'll finish that. 949 00:55:12,820 --> 00:55:14,320 So, let's get number one. 950 00:55:14,460 --> 00:55:18,220 Let's be healthy here for a long time. 951 00:55:18,420 --> 00:55:20,040 So, this is how you do it. 952 00:55:20,180 --> 00:55:21,440 Let's be consistent. 953 00:55:22,560 --> 00:55:23,660 Okay, we've got to get closer. 954 00:55:23,661 --> 00:55:24,661 Okay. 955 00:55:27,580 --> 00:55:28,920 That's fine. 956 00:55:29,280 --> 00:55:31,480 Less than you might see, don't make stuff. 957 00:55:31,800 --> 00:55:32,800 It's really subtle. 958 00:55:33,100 --> 00:55:34,120 No, we can't break it. 959 00:55:34,580 --> 00:55:35,580 I'm tired. 960 00:55:36,840 --> 00:55:37,920 Now, here it is. 961 00:55:40,800 --> 00:55:46,800 You can't just say here, it's good scooters. 962 00:55:46,880 --> 00:55:47,520 That's a plan. 963 00:55:47,521 --> 00:55:48,561 I have to mind you to ask. 964 00:55:48,660 --> 00:55:49,660 Did you hear that? 965 00:55:50,220 --> 00:55:51,220 Yes! 966 00:55:52,340 --> 00:55:53,600 Can you tell me how you did it? 967 00:55:53,820 --> 00:55:54,220 I have no idea. 968 00:55:54,420 --> 00:55:55,080 Look at the light. 969 00:55:55,200 --> 00:55:56,200 Let's be amazing. 970 00:56:00,120 --> 00:56:02,900 Let's be amazing. 971 00:56:09,460 --> 00:56:11,500 Okay, okay. 972 00:56:11,501 --> 00:56:12,180 Okay, okay. 973 00:56:12,300 --> 00:56:14,080 Let's get on here. 974 00:56:18,640 --> 00:56:20,240 How did it go? 975 00:56:22,940 --> 00:56:24,360 No, I just want to tell you. 976 00:56:24,940 --> 00:56:25,940 Wait, wait. 977 00:56:31,230 --> 00:56:33,600 No, I don't want to do it. 978 00:56:35,220 --> 00:56:36,480 No, it's fine. 979 00:56:37,280 --> 00:56:38,280 No, it's fine. 980 00:56:38,320 --> 00:56:39,320 Do I need to get going? 981 00:56:39,920 --> 00:56:40,920 Okay. 982 00:56:43,400 --> 00:56:45,200 Maybe you could do something you love. 983 00:56:45,400 --> 00:56:49,440 Maybe you could do something you love. 984 00:57:38,750 --> 00:57:44,930 Oh, I don't want to do something. 985 00:57:44,931 --> 00:57:46,130 I don't want to do something. 986 00:58:35,750 --> 00:58:41,690 Are you making it so quick? 987 00:58:42,710 --> 00:58:45,090 Yes, yes, 988 00:59:00,090 --> 00:59:02,970 yes, yes, yes, yes. 989 00:59:14,040 --> 00:59:18,080 This is the other one. 990 00:59:27,200 --> 00:59:28,260 Oh, 51. 991 00:59:28,940 --> 00:59:30,560 Send an extraction team now. 992 00:59:30,840 --> 00:59:33,080 Over my hands are high until the family is processed. 993 00:59:33,840 --> 00:59:35,240 Someone's after it, too. 994 00:59:35,560 --> 00:59:39,240 The next chance I get I'm catching you. 995 00:59:39,820 --> 00:59:41,920 Here you come, help. 996 00:59:42,320 --> 00:59:43,440 You know, can you hear me? 997 00:59:43,441 --> 00:59:47,800 Oh, I'm going to be lying. 998 00:59:57,860 --> 01:00:01,840 But folks, she asked if she could ride in the MRI machine. 999 01:00:02,200 --> 01:00:03,580 I told her I'm a checker here. 1000 01:00:05,080 --> 01:00:06,440 She's fine. 1001 01:00:08,020 --> 01:00:09,020 She got lucky. 1002 01:00:09,480 --> 01:00:11,700 Even more seconds, it could have been much worse. 1003 01:00:12,060 --> 01:00:17,680 But overall... I said... It's a service, kind of off the road. 1004 01:00:17,900 --> 01:00:18,300 Okay. 1005 01:00:18,880 --> 01:00:21,080 And you can see the front and the other chance. 1006 01:00:21,720 --> 01:00:22,720 Okay? 1007 01:00:24,100 --> 01:00:26,080 My hand now. 1008 01:00:27,080 --> 01:00:28,080 Oh, oh. 1009 01:00:28,440 --> 01:00:29,440 What? 1010 01:00:30,860 --> 01:00:32,021 No, no, I'm still moving now. 1011 01:00:32,140 --> 01:00:33,460 It's not just the feels 90. 1012 01:00:34,720 --> 01:00:37,540 It's time for me to think about what's best for me home. 1013 01:00:40,160 --> 01:00:43,840 There's a way that the state will be for all of this. 1014 01:00:46,140 --> 01:00:53,740 But it means that you have to officially relinquish guardianship of the home. 1015 01:00:54,925 --> 01:00:58,880 What would that look like? 1016 01:01:00,160 --> 01:01:04,680 Well, we take our lead from you. 1017 01:01:05,760 --> 01:01:09,000 You tell us how you want to receive it. 1018 01:01:09,100 --> 01:01:28,100 It's really what we want to receive. 1019 01:01:28,500 --> 01:01:29,500 Say goodbye. 1020 01:01:30,440 --> 01:01:31,440 No. 1021 01:01:32,260 --> 01:01:33,860 We don't say goodbye. 1022 01:01:35,100 --> 01:01:37,240 We say off we all. 1023 01:01:38,660 --> 01:01:41,040 I'm too weak me again. 1024 01:01:48,180 --> 01:01:50,740 Everybody thought they could make it work. 1025 01:01:53,200 --> 01:01:54,940 Why would he protect her like that? 1026 01:01:54,941 --> 01:01:56,856 You don't think they're kind of cute together as well? 1027 01:01:56,880 --> 01:01:57,880 He's not a pet. 1028 01:01:58,000 --> 01:01:59,840 He's an experiment and a dangerous one of that. 1029 01:02:00,000 --> 01:02:02,440 I just think he's a lot cuter than you think he is dangerous. 1030 01:02:02,700 --> 01:02:04,280 Yes, shark TV has claws. 1031 01:02:04,440 --> 01:02:05,800 I designed him to be dangerous. 1032 01:02:07,940 --> 01:02:09,520 You got to answer that. 1033 01:02:17,380 --> 01:02:19,480 You are not ignoring the call. 1034 01:02:19,540 --> 01:02:22,920 We just didn't spend an a call from human authorities doing as well. 1035 01:02:23,670 --> 01:02:24,900 Still recording. 1036 01:02:27,860 --> 01:02:32,123 And not only have you alerted humans who are 1037 01:02:32,124 --> 01:02:37,060 existed for you still haven't captured six to six. 1038 01:02:37,100 --> 01:02:38,740 Great young woman with the honor respect. 1039 01:02:38,840 --> 01:02:39,500 I'm not sure you know. 1040 01:02:39,501 --> 01:02:44,017 And not sure if the We have found a glitch, which is 1041 01:02:44,018 --> 01:02:47,240 making it a little harder to give him off this minute. 1042 01:02:47,380 --> 01:02:52,080 But don't worry, I'm sure I can figure out... 1043 01:02:52,081 --> 01:02:55,340 I have had enough Doctor to give a human exhaust in my patients. 1044 01:02:55,940 --> 01:02:57,280 Consider our deal terminated. 1045 01:02:57,940 --> 01:02:58,400 What? 1046 01:02:58,660 --> 01:02:59,740 No ten troops. 1047 01:03:00,260 --> 01:03:03,190 Agent Pleeking is here by deputised to detain you under 1048 01:03:03,191 --> 01:03:06,360 Federation orders and a sporting vector to a real immediately. 1049 01:03:08,220 --> 01:03:09,220 Hello. 1050 01:03:09,340 --> 01:03:09,700 Hello, now? 1051 01:03:10,180 --> 01:03:11,180 No, later. 1052 01:03:11,300 --> 01:03:11,520 What's happening? 1053 01:03:11,740 --> 01:03:12,760 No, no, no, no, no. 1054 01:03:13,180 --> 01:03:17,420 The Federation detail is on its way to clean up your mess. 1055 01:03:18,450 --> 01:03:19,640 Did she hang out? 1056 01:03:21,420 --> 01:03:22,420 Don't mind. 1057 01:03:23,260 --> 01:03:27,020 The Federation has always kind of been my way over-reacting all the time. 1058 01:03:27,300 --> 01:03:31,600 But, works work and we got a ball of orders and... What? 1059 01:03:32,040 --> 01:03:33,680 A little pause in my heart. 1060 01:03:34,120 --> 01:03:35,120 Oh, you're learning. 1061 01:03:39,080 --> 01:03:43,160 I really thought we were getting closer. 1062 01:03:43,520 --> 01:03:45,340 It's time to do this my way. 1063 01:03:47,520 --> 01:03:48,520 Oh, no. 1064 01:03:50,140 --> 01:03:51,500 Hey, a boot thing. 1065 01:03:52,600 --> 01:03:53,600 Hi! 1066 01:03:53,710 --> 01:03:55,000 What are you doing, silly? 1067 01:03:55,600 --> 01:03:59,580 Oh, just playing with my dog that I made at Tutu? 1068 01:04:00,340 --> 01:04:01,340 Oh, cute! 1069 01:04:01,380 --> 01:04:02,380 Peep! 1070 01:04:05,840 --> 01:04:08,720 So, remember that? 1071 01:04:08,920 --> 01:04:11,760 The time that I went to the North Shore, that one's only? 1072 01:04:12,380 --> 01:04:12,620 Yeah. 1073 01:04:13,020 --> 01:04:17,920 And we were on opposite sides of the island, but we... 1074 01:04:17,921 --> 01:04:20,800 We could, you know, go and visit any time we want it, right? 1075 01:04:20,801 --> 01:04:24,060 We just weren't together all the time. 1076 01:04:24,205 --> 01:04:25,480 But we could call. 1077 01:04:26,120 --> 01:04:29,200 You would tell me about all of your fun little adventures. 1078 01:04:29,780 --> 01:04:31,660 I went into Tutu and said that. 1079 01:04:32,830 --> 01:04:36,680 And we could talk a lot each other all the time. 1080 01:04:39,750 --> 01:04:42,020 This... Is this connecting at all? 1081 01:04:43,160 --> 01:04:45,120 You're going back to Tutu's camp? 1082 01:04:46,400 --> 01:04:46,820 No. 1083 01:04:46,970 --> 01:04:47,980 No. 1084 01:04:49,255 --> 01:04:52,040 This is the... with Stitch and everything. 1085 01:04:52,380 --> 01:04:54,900 This really thinks that you've gone for bad to worse. 1086 01:04:57,460 --> 01:04:59,020 We're gonna have to make some changes. 1087 01:05:07,295 --> 01:05:11,570 And... You know, I... I have to get some hair. 1088 01:05:35,880 --> 01:05:39,600 Remember when public tickets can be now here? 1089 01:05:40,700 --> 01:05:41,340 Yeah! 1090 01:05:41,490 --> 01:05:42,490 Remember? 1091 01:05:42,600 --> 01:05:43,600 I had some more. 1092 01:05:43,920 --> 01:05:45,520 And you also did too. 1093 01:05:45,780 --> 01:05:47,060 Well, it didn't take us camping. 1094 01:05:48,120 --> 01:05:48,820 They were few beginning. 1095 01:05:48,960 --> 01:05:50,120 We had turn mice. 1096 01:05:50,480 --> 01:05:50,980 Mmm. 1097 01:05:51,430 --> 01:05:52,430 I was camping. 1098 01:05:53,060 --> 01:05:54,060 They had fun. 1099 01:05:59,470 --> 01:06:00,950 They were really good parents. 1100 01:06:02,370 --> 01:06:03,370 Hey! 1101 01:06:03,690 --> 01:06:05,010 I changed my mind. 1102 01:06:06,830 --> 01:06:07,830 What's that? 1103 01:06:10,200 --> 01:06:12,350 I'm making my throat too. 1104 01:06:21,335 --> 01:06:23,810 I'm going to drink. 1105 01:06:33,060 --> 01:06:40,760 I'm gonna help... cut one in my body. 1106 01:06:47,160 --> 01:06:54,960 Can you see... I'm gonna... let... let... 1107 01:07:04,980 --> 01:07:12,559 On a party callYes call... for a fizzy sleep... for a concert... for a say... 1108 01:07:25,899 --> 01:07:34,320 for a pause... for a Oh, now I know how you can leave for one fine place. 1109 01:07:39,520 --> 01:07:47,420 I'll call you out and sit in need again. 1110 01:07:56,250 --> 01:07:57,250 I want you to know. 1111 01:07:58,670 --> 01:07:59,790 Whatever happens. 1112 01:08:00,890 --> 01:08:02,510 I don't want to be very much. 1113 01:09:06,610 --> 01:09:07,860 It's gonna be okay. 1114 01:09:09,080 --> 01:09:10,080 I promise. 1115 01:09:31,610 --> 01:09:33,010 She's not here. 1116 01:09:34,150 --> 01:09:35,450 What do you mean she's not here? 1117 01:09:35,451 --> 01:09:37,550 I don't know. 1118 01:09:37,590 --> 01:09:37,610 I don't know. 1119 01:09:37,770 --> 01:09:39,210 Maybe she's a good neighbor's house. 1120 01:09:44,290 --> 01:09:45,290 Where'd it 1121 01:10:09,560 --> 01:10:17,410 go? 1122 01:10:17,411 --> 01:10:20,150 That's stench. 1123 01:10:25,670 --> 01:10:29,490 That stench is bad. 1124 01:10:30,030 --> 01:10:31,050 You're not bad. 1125 01:10:32,250 --> 01:10:35,230 You just do bad things sometimes. 1126 01:10:36,190 --> 01:10:37,830 What do I mean family? 1127 01:10:40,380 --> 01:10:42,850 Sometimes family is a perfect. 1128 01:11:01,470 --> 01:11:02,830 I'm here 1129 01:11:09,190 --> 01:11:13,830 to help this animal belongs to me. 1130 01:11:13,831 --> 01:11:14,831 She's not an animal. 1131 01:11:15,350 --> 01:11:16,350 She's like flat. 1132 01:11:17,690 --> 01:11:19,030 Do you have anything else to say? 1133 01:11:24,150 --> 01:11:26,190 Let me do that. 1134 01:11:26,210 --> 01:11:27,470 You don't know how to use it. 1135 01:11:27,710 --> 01:11:30,150 We counted three and I want you to drop it. 1136 01:11:38,030 --> 01:11:46,030 What do you mean family? 1137 01:11:46,970 --> 01:11:54,970 What do you want? 1138 01:11:55,210 --> 01:11:56,210 What do you want? 1139 01:12:22,140 --> 01:12:23,760 And now I have a witch. 1140 01:12:24,780 --> 01:12:26,580 Wait, why would I know what your sister needs? 1141 01:12:26,700 --> 01:12:27,260 I don't know. 1142 01:12:27,380 --> 01:12:28,540 This is the only one number. 1143 01:12:28,760 --> 01:12:29,080 It's fine. 1144 01:12:29,081 --> 01:12:30,280 You want a order of it? 1145 01:12:30,480 --> 01:12:31,220 No, no, no. 1146 01:12:31,340 --> 01:12:32,340 She's back. 1147 01:12:32,400 --> 01:12:33,480 Not me. 1148 01:12:35,860 --> 01:12:36,860 Wait. 1149 01:12:37,780 --> 01:12:38,940 Please stop. 1150 01:12:49,820 --> 01:12:54,180 Okay, six, two, six, very clever trick. 1151 01:12:54,420 --> 01:12:56,140 Honey, I got to stare by ownerier. 1152 01:12:56,540 --> 01:12:58,080 I've always wanted to do that. 1153 01:13:02,480 --> 01:13:03,600 Okay, listen. 1154 01:13:04,180 --> 01:13:10,420 I just want to say the Federation doesn't exactly appreciate you. 1155 01:13:11,720 --> 01:13:14,840 I know you're in there. 1156 01:13:15,240 --> 01:13:16,260 Come out, please. 1157 01:13:16,520 --> 01:13:18,460 I've got huge plans for you. 1158 01:13:18,620 --> 01:13:20,000 Try me for us. 1159 01:13:24,380 --> 01:13:28,060 Did you just call me a heritage? 1160 01:13:28,061 --> 01:13:29,680 That's not nice. 1161 01:13:30,280 --> 01:13:31,540 Wait a witch. 1162 01:13:33,820 --> 01:13:35,740 Come back. 1163 01:13:36,440 --> 01:13:37,780 Hey, you better run. 1164 01:13:39,160 --> 01:13:41,100 I'm going to run away from all this. 1165 01:13:41,720 --> 01:13:42,720 All these memories? 1166 01:13:43,440 --> 01:13:45,480 Humans are so attached to each other. 1167 01:13:46,020 --> 01:13:49,840 To their fangs, to the alien experiments, they've stolen from me. 1168 01:14:07,860 --> 01:14:09,800 who is me? 1169 01:14:09,801 --> 01:14:13,540 People to make very stupid decisions. 1170 01:14:14,340 --> 01:14:17,240 Who is me, me, and pay pay? 1171 01:14:18,840 --> 01:14:20,900 That's mom and pop was wrong. 1172 01:14:21,200 --> 01:14:24,940 Oh, that makes a lot more sense. 1173 01:14:27,505 --> 01:14:28,460 Stop it! 1174 01:14:28,480 --> 01:14:30,400 Or else... Or else what? 1175 01:14:34,780 --> 01:14:36,700 What are you going to do? 1176 01:14:36,701 --> 01:14:37,701 Look! 1177 01:14:38,700 --> 01:14:40,620 There he is! 1178 01:14:43,060 --> 01:14:44,060 Whoa! 1179 01:14:46,920 --> 01:14:47,920 Whoa! 1180 01:15:01,290 --> 01:15:02,690 Whoa! 1181 01:15:02,691 --> 01:15:02,890 Whoa! 1182 01:15:02,891 --> 01:15:03,891 Whoa! 1183 01:15:08,690 --> 01:15:10,090 Whoa! 1184 01:15:26,560 --> 01:15:27,560 Whoa! 1185 01:15:33,260 --> 01:15:34,260 Whoa! 1186 01:15:34,440 --> 01:15:35,160 Whoa! 1187 01:15:35,161 --> 01:15:35,740 Whoa! 1188 01:15:35,741 --> 01:15:36,741 Whoa! 1189 01:15:40,140 --> 01:15:40,860 Whoa! 1190 01:15:40,880 --> 01:15:42,180 Okay, okay, okay. 1191 01:15:42,181 --> 01:15:44,320 What's the plan 6-2-6? 1192 01:15:44,420 --> 01:15:45,620 Say you escape the Federation. 1193 01:15:46,120 --> 01:15:48,120 You think you're going to just stay here with her. 1194 01:15:48,440 --> 01:15:50,440 Live happily never after her on earth. 1195 01:15:50,780 --> 01:15:53,940 You're built to destroy 6-2-6 and you will have. 1196 01:15:54,820 --> 01:15:56,600 Look what happens since you got here. 1197 01:15:56,930 --> 01:15:58,480 Her family is falling apart. 1198 01:15:59,200 --> 01:16:00,200 Let's just be honest. 1199 01:16:00,660 --> 01:16:06,021 The only reason you picked her at that animal shelter was for your own protection. 1200 01:16:11,190 --> 01:16:12,890 Is that just that? 1201 01:16:14,190 --> 01:16:16,130 See, I don't think that's bad. 1202 01:16:16,590 --> 01:16:17,906 I don't think anything you do is bad. 1203 01:16:17,930 --> 01:16:18,930 I think it's genius. 1204 01:16:20,690 --> 01:16:26,210 If you care about this little girl in all, you'll leave her here. 1205 01:16:40,210 --> 01:16:42,310 Oh, this is for the rest. 1206 01:16:45,650 --> 01:16:47,530 Oh, fun! 1207 01:16:56,940 --> 01:16:58,900 David, Nani, meet me back at the house. 1208 01:16:58,901 --> 01:17:01,400 You know, you made the right choice. 1209 01:17:01,540 --> 01:17:03,100 The councilwoman was going to sell you. 1210 01:17:03,260 --> 01:17:06,120 She's going to waste all my brilliant science. 1211 01:17:06,480 --> 01:17:08,880 But I'm going to do something even better. 1212 01:17:10,440 --> 01:17:17,080 And turn you into 6-2-7-2-2-2-2. 1213 01:17:17,700 --> 01:17:18,700 Hello? 1214 01:17:19,720 --> 01:17:20,140 Hello? 1215 01:17:20,660 --> 01:17:21,696 Hi, how are you going to check them out? 1216 01:17:21,720 --> 01:17:22,220 What happened? 1217 01:17:22,660 --> 01:17:28,800 Oh, where's the... I don't know, she's not... At least he's on a ship. 1218 01:17:30,140 --> 01:17:32,840 Oh my god! 1219 01:17:32,841 --> 01:17:33,220 Oh my god! 1220 01:17:33,660 --> 01:17:34,660 Okay, okay. 1221 01:17:34,900 --> 01:17:36,360 That was really impressive, bro. 1222 01:17:36,680 --> 01:17:37,680 Can we go home? 1223 01:17:37,840 --> 01:17:38,840 No, come on. 1224 01:17:38,980 --> 01:17:39,040 I can. 1225 01:17:39,380 --> 01:17:43,080 I can actually... It should go for bubbles. 1226 01:17:43,540 --> 01:17:44,540 See I did. 1227 01:17:44,800 --> 01:17:45,920 Wait, what? 1228 01:17:45,960 --> 01:17:46,480 See I did. 1229 01:17:46,560 --> 01:17:49,680 When the weekly from the united collective federation, I'm a fellow government. 1230 01:17:49,920 --> 01:17:50,920 What's she doing here? 1231 01:17:51,120 --> 01:17:52,280 Now where is my sister? 1232 01:17:52,480 --> 01:17:52,960 Great news. 1233 01:17:53,220 --> 01:17:54,160 She's alive well. 1234 01:17:54,240 --> 01:17:55,756 Well, actually, I don't know if she's well. 1235 01:17:55,780 --> 01:17:57,200 This only tells me the velocity of them. 1236 01:17:57,201 --> 01:17:58,260 Oh my god! 1237 01:17:58,520 --> 01:17:59,856 I'm taking you out and that's that. 1238 01:17:59,880 --> 01:18:00,880 Let's go. 1239 01:18:01,060 --> 01:18:03,520 You know, see you with that little girl making real life. 1240 01:18:03,960 --> 01:18:05,920 You're not the hardest monster I thought you were. 1241 01:18:06,460 --> 01:18:10,420 But whatever move your capacity for love, you'll be perfect. 1242 01:18:10,940 --> 01:18:12,980 And then we're six to seven by my side. 1243 01:18:13,180 --> 01:18:16,520 The council woman won't be able to stop me. 1244 01:18:17,840 --> 01:18:20,540 Oh, don't look so sad six to six. 1245 01:18:20,620 --> 01:18:21,620 We have each other. 1246 01:18:21,940 --> 01:18:23,240 I'm your... Oh, Hannah. 1247 01:18:23,420 --> 01:18:25,360 Just like your friend Lisa used to say. 1248 01:18:25,480 --> 01:18:26,480 Was there an English one? 1249 01:18:26,640 --> 01:18:26,760 Lily? 1250 01:18:26,761 --> 01:18:27,860 Lily, no. 1251 01:18:27,861 --> 01:18:28,861 Lily, no. 1252 01:18:29,360 --> 01:18:30,800 Oh, yeah, that was it. 1253 01:18:30,920 --> 01:18:31,200 Lila. 1254 01:18:31,420 --> 01:18:32,040 Horrible man. 1255 01:18:32,140 --> 01:18:34,160 Let's get off this planet, huh? 1256 01:18:35,540 --> 01:18:40,000 The mission of the hurricane is ready to watch stand two now. 1257 01:18:44,020 --> 01:18:45,800 You need to tell me what it's going on. 1258 01:18:45,960 --> 01:18:46,860 Where is my sister? 1259 01:18:46,920 --> 01:18:47,920 Not now. 1260 01:18:48,300 --> 01:18:51,180 Priority is reporting this incident and getting this thing into custody. 1261 01:18:51,420 --> 01:18:53,940 People need to know what kind of threat they're under. 1262 01:18:55,000 --> 01:18:56,680 I'm not really a rather kind of play farm. 1263 01:18:57,220 --> 01:18:59,060 but, you know, it shouldn't be that concern. 1264 01:18:59,260 --> 01:19:00,980 It's actually my first mission in the field. 1265 01:19:03,060 --> 01:19:05,340 Are you supposed to protect us? 1266 01:19:06,200 --> 01:19:09,060 I took an oath to protect the American people. 1267 01:19:09,280 --> 01:19:09,500 Hey. 1268 01:19:10,180 --> 01:19:11,180 What did they do? 1269 01:19:18,760 --> 01:19:26,660 We are. 1270 01:19:26,960 --> 01:19:27,960 She's my sister. 1271 01:19:28,240 --> 01:19:34,220 He's the only one who can help me. 1272 01:19:34,890 --> 01:19:36,280 Also, I took off your bracelets. 1273 01:19:36,480 --> 01:19:37,900 They weren't comfortable. 1274 01:19:40,780 --> 01:19:42,600 Yeah, it just comes down to having a vision. 1275 01:19:43,380 --> 01:19:44,520 That's all science is. 1276 01:19:44,960 --> 01:19:47,740 It's the ability to see what others can. 1277 01:19:48,160 --> 01:19:49,160 Push, come in. 1278 01:19:49,380 --> 01:19:50,520 I'm guilty of that. 1279 01:19:50,600 --> 01:19:52,220 The main campus has been for example. 1280 01:19:52,640 --> 01:19:54,460 No, she couldn't see the future. 1281 01:19:54,720 --> 01:19:56,300 But we're staying right in front. 1282 01:19:57,200 --> 01:19:59,020 I wouldn't say that to her face. 1283 01:20:03,780 --> 01:20:05,880 Hey, what are you doing? 1284 01:20:07,300 --> 01:20:09,500 Hey, six, six, don't touch the chest. 1285 01:20:10,180 --> 01:20:12,180 Two, nine, touch another wire. 1286 01:20:14,500 --> 01:20:16,906 It's really frustrating about the relationship 1287 01:20:16,907 --> 01:20:19,581 with you and I say something you ignore. 1288 01:20:19,780 --> 01:20:22,520 When we get back, there's going to be some real changes. 1289 01:20:36,160 --> 01:20:39,240 Let me ask you, don't know how to work a spaceship. 1290 01:20:46,140 --> 01:20:49,580 You little... 1291 01:20:55,000 --> 01:21:01,260 friend is a dangerous freakish monster. 1292 01:21:21,000 --> 01:21:24,520 Hey, what are you doing? 1293 01:21:25,700 --> 01:21:26,240 Hey, what are you doing? 1294 01:21:26,241 --> 01:21:28,680 What are you doing? 1295 01:21:28,681 --> 01:21:29,681 What are you doing? 1296 01:21:45,020 --> 01:21:46,360 Look, look, look, look. 1297 01:21:46,400 --> 01:21:48,160 I have pretty bad opening and I'm growing up. 1298 01:21:48,200 --> 01:21:48,820 This is not an excuse. 1299 01:21:49,080 --> 01:21:50,400 I just don't give a little time. 1300 01:21:50,401 --> 01:21:52,180 I thought you had a 10 out of it. 1301 01:21:53,060 --> 01:21:54,460 Oh, it's at some time. 1302 01:21:54,800 --> 01:21:55,920 We need second chances. 1303 01:22:14,920 --> 01:22:16,120 There's a sending quickly. 1304 01:22:16,860 --> 01:22:18,100 Can you go in a taster? 1305 01:22:19,460 --> 01:22:21,140 Can you give it a bathtub? 1306 01:22:21,200 --> 01:22:22,880 Can you tell me what's going on? 1307 01:22:26,440 --> 01:22:34,440 You're not so bad, I'm not. 1308 01:22:35,560 --> 01:22:36,560 They're not. 1309 01:22:36,960 --> 01:22:37,160 They're not. 1310 01:22:37,161 --> 01:22:38,161 They're all. 1311 01:22:47,440 --> 01:22:48,240 They're all. 1312 01:22:48,241 --> 01:22:49,241 They're all. 1313 01:22:51,020 --> 01:22:53,300 They're all. 1314 01:23:17,640 --> 01:23:19,040 Now! 1315 01:23:20,040 --> 01:23:21,040 Good day! 1316 01:24:07,150 --> 01:24:08,550 Hello! 1317 01:26:45,730 --> 01:26:48,610 We need something more powerful. 1318 01:26:48,611 --> 01:26:50,490 Good one. 1319 01:26:53,450 --> 01:26:54,530 Try it again, try it again. 1320 01:27:09,560 --> 01:27:13,780 Ok, we try that. 1321 01:27:29,540 --> 01:27:33,820 I'm so afraid of playing. 1322 01:27:51,360 --> 01:27:51,900 What? 1323 01:27:51,901 --> 01:27:52,981 This is the first sentence. 1324 01:28:03,710 --> 01:28:05,110 This 1325 01:28:14,060 --> 01:28:16,780 is the first sentence. 1326 01:28:28,360 --> 01:28:32,200 This is the first sentence. 1327 01:28:40,180 --> 01:28:41,580 This is the first sentence. 1328 01:28:49,525 --> 01:28:51,300 This is the first sentence. 1329 01:28:59,320 --> 01:29:07,320 This is the first sentence. 1330 01:29:09,380 --> 01:29:11,060 Okay, we're going to watch that on. 1331 01:29:11,680 --> 01:29:16,800 Oh, we're in the demo hands. 1332 01:29:26,320 --> 01:29:39,480 Stay behind me, clear up. 1333 01:29:41,980 --> 01:29:45,020 Don't worry, just standing to deadly parasites. 1334 01:29:46,520 --> 01:29:49,460 We're here to retrieve this dangerous experiment. 1335 01:29:50,200 --> 01:29:52,800 Soldiers take 626 into custody. 1336 01:29:56,360 --> 01:29:58,520 I'm afraid I can't allow that. 1337 01:29:58,900 --> 01:30:00,960 This creature poses a threat to your species. 1338 01:30:01,440 --> 01:30:03,700 We are sorry for transpied here. 1339 01:30:03,900 --> 01:30:06,900 Rest assured those responsible will be brought to justice. 1340 01:30:16,840 --> 01:30:21,280 As for experiment 6 to stitch. 1341 01:30:22,800 --> 01:30:24,840 My men stitch. 1342 01:30:25,420 --> 01:30:26,420 Stitch, then. 1343 01:30:27,020 --> 01:30:28,840 Will we even stitch such a bow? 1344 01:30:30,260 --> 01:30:33,820 Yes, thank you. 1345 01:30:34,840 --> 01:30:38,560 Come here, Stitch. 1346 01:30:39,075 --> 01:30:41,600 Where come I may stitch? 1347 01:30:45,850 --> 01:30:48,110 Who are these people? 1348 01:30:53,660 --> 01:30:55,460 This is my family. 1349 01:30:57,760 --> 01:31:01,300 I found it all on my own. 1350 01:31:02,460 --> 01:31:06,760 This little, I am broken, but still good. 1351 01:31:07,640 --> 01:31:08,640 Yeah. 1352 01:31:10,820 --> 01:31:11,940 Start right. 1353 01:31:14,880 --> 01:31:18,140 Grant tells a woman, can we leave search with his new family? 1354 01:31:18,900 --> 01:31:19,460 Absolutely not. 1355 01:31:19,800 --> 01:31:21,400 The council would require supervision. 1356 01:31:21,820 --> 01:31:25,060 And who would possibly want to stay on this dilapidated mosquito farm? 1357 01:31:27,920 --> 01:31:28,480 Ridiculous. 1358 01:31:28,900 --> 01:31:32,860 I cannot risk the global panic that would ensue of this which become public. 1359 01:31:33,100 --> 01:31:34,260 What if it didn't? 1360 01:31:34,660 --> 01:31:37,240 Oh, yeah, yeah, yeah, he's CIA. 1361 01:31:37,260 --> 01:31:39,240 He's very good at keeping with secrets. 1362 01:31:41,090 --> 01:31:44,700 Our reconnaissance said you were going to tell your superiors about this. 1363 01:31:44,720 --> 01:31:46,640 How could I have a trust you to keep it a secret? 1364 01:31:50,800 --> 01:31:51,800 Your Highness. 1365 01:31:53,430 --> 01:31:55,600 You have my word. 1366 01:32:02,430 --> 01:32:07,110 You have all shown me that there is good in this creature. 1367 01:32:07,590 --> 01:32:10,670 However, I cannot reverse the council's decision. 1368 01:32:10,695 --> 01:32:16,750 experiment 626 has been sentenced to life in exile. 1369 01:32:21,320 --> 01:32:28,920 A sentence that will be henceforth served here on earth. 1370 01:32:36,620 --> 01:32:39,720 I am so happy. 1371 01:32:40,100 --> 01:32:40,480 I am so happy. 1372 01:32:40,481 --> 01:32:41,481 I am so happy. 1373 01:32:41,920 --> 01:32:42,920 I am still mad. 1374 01:32:43,440 --> 01:32:45,940 I will be shaking here. 1375 01:32:46,200 --> 01:32:47,200 Not again. 1376 01:32:57,840 --> 01:32:59,260 Let's go home. 1377 01:32:59,261 --> 01:33:00,261 to live. 1378 01:33:10,050 --> 01:33:11,830 Hey, welcome back site. 1379 01:33:12,270 --> 01:33:14,530 There are a lot of good memories in this house. 1380 01:33:14,970 --> 01:33:15,970 Good. 1381 01:33:16,330 --> 01:33:17,330 I'm glad. 1382 01:33:18,050 --> 01:33:21,190 We just got the wind shy. 1383 01:33:21,910 --> 01:33:22,910 Absolutely. 1384 01:33:37,090 --> 01:33:39,650 I don't know. 1385 01:33:39,651 --> 01:33:41,410 This doesn't change her again. 1386 01:33:42,350 --> 01:33:43,350 Well, actually. 1387 01:33:45,890 --> 01:33:46,890 Oh, no. 1388 01:33:46,950 --> 01:33:47,630 What's wrong? 1389 01:33:47,810 --> 01:33:48,810 Nothing. 1390 01:33:49,250 --> 01:33:50,450 We're actually plenty. 1391 01:33:51,030 --> 01:33:52,190 Your house is destroyed. 1392 01:33:52,191 --> 01:33:53,530 You're done with an alien. 1393 01:33:54,230 --> 01:33:55,990 Our baby is not going to another one. 1394 01:33:56,870 --> 01:33:59,470 But that's what we've been talking about. 1395 01:34:00,030 --> 01:34:02,070 What if Lilo came to live with us? 1396 01:34:03,590 --> 01:34:04,950 Oh, no. 1397 01:34:04,990 --> 01:34:06,406 It's really bad if it's way too much. 1398 01:34:06,430 --> 01:34:08,770 That is... Smiley already said yes. 1399 01:34:09,290 --> 01:34:13,232 It is usually a much easier transition in his foster 1400 01:34:13,233 --> 01:34:16,610 situations if the family hung out otherwise are involved. 1401 01:34:21,820 --> 01:34:25,430 It's usually that would be amazing. 1402 01:34:26,270 --> 01:34:30,350 After we rebuild, you'll be right next to him. 1403 01:34:30,450 --> 01:34:31,450 Really? 1404 01:34:31,910 --> 01:34:32,910 No. 1405 01:34:38,030 --> 01:34:39,750 It's so smart, man. 1406 01:34:41,930 --> 01:34:44,190 I think you should be trying to arrive. 1407 01:34:45,850 --> 01:34:48,130 Maybe it's marine biology. 1408 01:34:49,030 --> 01:34:50,030 Oh, no. 1409 01:34:51,230 --> 01:34:55,270 I... it's a lot more complicated than that. 1410 01:34:55,390 --> 01:34:57,350 I want you to go. 1411 01:34:57,650 --> 01:35:01,570 Because that's why momma and Papa was right too. 1412 01:35:07,330 --> 01:35:09,290 They told me so. 1413 01:35:11,950 --> 01:35:12,950 I don't want Lilo. 1414 01:35:14,750 --> 01:35:16,990 It's my coolie on it to take care of you. 1415 01:35:18,690 --> 01:35:20,750 But it gets us behind. 1416 01:35:21,470 --> 01:35:25,830 It's also your kuliana to make sure you live yourself behind. 1417 01:35:26,610 --> 01:35:29,590 Look at what your parents gave you. 1418 01:35:29,870 --> 01:35:31,630 A good head on your shoulders. 1419 01:35:32,310 --> 01:35:36,390 A sense of place, pride, and kamai brain. 1420 01:35:37,050 --> 01:35:38,190 A creative spirit. 1421 01:35:38,970 --> 01:35:43,191 But most important, you can't... learn. 1422 01:35:45,070 --> 01:35:48,850 Use them because pride. 1423 01:35:59,800 --> 01:36:02,500 Nani, maybe kulis can see you at a cook. 1424 01:36:02,501 --> 01:36:04,240 Okay, come on. 1425 01:36:04,340 --> 01:36:04,960 Come onto some other guy. 1426 01:36:05,340 --> 01:36:05,500 Ah, yeah. 1427 01:36:06,300 --> 01:36:09,880 You're on... shoot him! 1428 01:36:10,600 --> 01:36:11,600 Look! 1429 01:36:13,420 --> 01:36:18,660 He's so nervous. 1430 01:36:20,640 --> 01:36:27,900 You're going to sound like a budgent. 1431 01:36:33,520 --> 01:36:35,120 This is the first sentence. 1432 01:36:35,121 --> 01:36:39,040 This is the first sentence. 1433 01:36:42,600 --> 01:36:50,600 This is the first sentence. 1434 01:37:09,630 --> 01:37:17,580 This is the first sentence. 1435 01:37:17,680 --> 01:37:18,780 This is the first sentence. 1436 01:37:18,781 --> 01:37:22,600 This is the first sentence. 1437 01:37:28,620 --> 01:37:32,840 2, 4, 4. 1438 01:37:38,730 --> 01:37:43,910 .. Let's go! 1439 01:37:54,450 --> 01:38:00,010 This is the first time I've ever seen a working book, but it's really hard. 1440 01:38:00,690 --> 01:38:06,250 Then the other one is taking tacky dances and doing work. 1441 01:38:13,260 --> 01:38:15,410 Got it, you're getting big. 1442 01:38:23,780 --> 01:38:24,780 You're not a sister. 1443 01:38:25,300 --> 01:38:27,300 Please visit her. 1444 01:38:29,950 --> 01:38:31,030 No, I'm not supposed to. 1445 01:38:31,031 --> 01:38:33,710 Please. 1446 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 94361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.