Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,680 --> 00:00:53,300
We are at my head in a dangerous stretch
in one of our very own labs.
2
00:00:54,320 --> 00:00:55,320
Quick!
3
00:00:58,700 --> 00:01:03,515
We believe that this
best monstrosity is the
4
00:01:03,516 --> 00:01:07,880
product of illegal
genetic experimentation.
5
00:01:10,020 --> 00:01:12,560
What terrain fluid take would create
something like this.
6
00:01:13,980 --> 00:01:19,040
I prefer a strange genius, but thank you
for the introduction to John Major Kiva.
7
00:01:19,700 --> 00:01:25,080
You were tasked with safely studying
biological threats, not creating them.
8
00:01:25,380 --> 00:01:26,380
A threat.
9
00:01:26,520 --> 00:01:31,360
Experiment six is our federations with
sophisticated women.
10
00:01:32,980 --> 00:01:35,440
Six, two, six is unstoppable.
11
00:01:37,340 --> 00:01:38,340
Wow!
12
00:01:38,880 --> 00:01:39,880
Indestructible!
13
00:01:50,740 --> 00:01:58,740
We did not ask to be created.
14
00:01:59,940 --> 00:02:05,160
Perhaps if he is fairly intelligent,
he has the capacity to reason.
15
00:02:11,820 --> 00:02:24,810
Experiment six, two, six show us that
there is something inside you that is good.
16
00:02:33,530 --> 00:02:36,050
I did not teach you that.
17
00:02:36,290 --> 00:02:38,030
You have made our decision easy.
18
00:02:38,570 --> 00:02:42,330
He is creating the flawed product of a
strange mind.
19
00:02:42,650 --> 00:02:46,010
Doctor Jugima, your lab will be destroyed.
20
00:02:46,011 --> 00:02:48,830
Oh, he can just leave me six, two,
six, six, six.
21
00:02:49,370 --> 00:02:50,370
Exiled.
22
00:02:50,550 --> 00:02:51,410
Come on!
23
00:02:51,510 --> 00:02:52,510
Wait!
24
00:02:52,590 --> 00:02:53,990
No, no, no, you can't do that!
25
00:03:02,130 --> 00:03:03,810
Don't get me ideas.
26
00:03:04,270 --> 00:03:06,730
These guns are locked on the genetic
signature.
27
00:03:07,870 --> 00:03:10,610
They are not going to shoot anyone,
but you.
28
00:03:23,390 --> 00:03:25,610
don't do it.
29
00:03:34,230 --> 00:03:40,590
Look at that!
30
00:03:41,470 --> 00:03:42,470
What?
31
00:03:43,330 --> 00:03:44,890
He is trying to find a beast.
32
00:03:49,090 --> 00:03:50,370
Who's this?
33
00:03:50,990 --> 00:03:52,730
He, uh, he took the red one.
34
00:03:52,970 --> 00:03:55,670
Fire it well!
35
00:04:04,630 --> 00:04:05,750
He's a hyperspace.
36
00:04:06,410 --> 00:04:10,470
Whatever we exit in 12 hours, we project
you with Lyra the clinic called...
37
00:04:11,850 --> 00:04:13,870
That's a plan for water.
38
00:04:13,871 --> 00:04:16,970
Water increases his molecular density.
39
00:04:18,410 --> 00:04:20,470
Here we come heavy and drop.
40
00:04:20,970 --> 00:04:26,310
So I think we can all say farewell,
which is 6-2.
41
00:04:26,490 --> 00:04:27,570
You are kidding.
42
00:04:30,810 --> 00:04:33,370
Oh, what a pickle we've got here.
43
00:04:34,450 --> 00:04:36,606
Oh, there's only there was a brilliant
genius around it.
44
00:04:36,630 --> 00:04:37,870
I've been touched that monster.
45
00:04:38,490 --> 00:04:38,690
You.
46
00:04:38,691 --> 00:04:40,450
You are the reason we're in this mess.
47
00:04:40,451 --> 00:04:44,730
And you do have to release me and give me
back my lab.
48
00:04:45,270 --> 00:04:46,990
We'll simply vaporize the planet.
49
00:04:47,470 --> 00:04:48,910
Captain, I'm just making up the one.
50
00:04:48,970 --> 00:04:49,650
Hold it!
51
00:04:49,890 --> 00:04:50,890
Hold it!
52
00:04:52,170 --> 00:04:53,470
You can't destroy the planet!
53
00:04:53,970 --> 00:04:54,970
Oh, man.
54
00:04:55,270 --> 00:04:55,770
Who's this?
55
00:04:55,771 --> 00:04:58,270
It's an weekly birth expert at your
service.
56
00:04:58,590 --> 00:04:59,590
Howdy.
57
00:05:00,390 --> 00:05:03,930
I'm an expert in that planet's floral
fauna and fashion.
58
00:05:04,290 --> 00:05:06,410
Yeah, this outfit screams expert.
59
00:05:06,850 --> 00:05:07,510
Oh, yeah.
60
00:05:07,511 --> 00:05:10,370
I'm researching an earth species that's
have to count.
61
00:05:10,371 --> 00:05:11,150
And how what?
62
00:05:11,390 --> 00:05:12,050
It's very fascinating.
63
00:05:12,051 --> 00:05:12,850
Yes, madness.
64
00:05:12,930 --> 00:05:13,930
What's your point?
65
00:05:14,030 --> 00:05:14,330
Oh, heck.
66
00:05:14,390 --> 00:05:16,210
Earth is our protected wildlife research.
67
00:05:16,211 --> 00:05:18,650
You've been using it to rebuild the
mosquito population.
68
00:05:20,990 --> 00:05:21,430
Quickly.
69
00:05:21,590 --> 00:05:22,750
Very well, Dr. Pima.
70
00:05:22,970 --> 00:05:25,042
You will travel to earth
where you will capture
71
00:05:25,043 --> 00:05:27,791
the escaped lab
experiment known as 6-2-6.
72
00:05:27,890 --> 00:05:28,410
8-3-3.
73
00:05:28,610 --> 00:05:29,910
You will be going with him.
74
00:05:29,930 --> 00:05:33,350
You are deputised to ensure he follows
Federation moves.
75
00:05:33,470 --> 00:05:33,810
What?
76
00:05:34,010 --> 00:05:34,870
I don't need a baby.
77
00:05:35,010 --> 00:05:37,950
This is all very dangerous and it's quite
likely you'll die, do you think?
78
00:05:40,550 --> 00:05:43,730
With every heart in my body, of course,
I accept.
79
00:05:44,130 --> 00:05:45,310
I am going to earth!
80
00:05:45,410 --> 00:05:47,270
Hey everyone, if I may bring up the woman.
81
00:05:47,310 --> 00:05:48,310
Thank you.
82
00:05:49,790 --> 00:05:51,010
I just blew it.
83
00:05:51,011 --> 00:05:51,410
Oh, sorry.
84
00:05:51,730 --> 00:05:52,010
Permissive.
85
00:05:52,430 --> 00:05:54,810
The Grand Councilwoman, that's not going
to happen.
86
00:05:54,830 --> 00:05:55,830
Of course, I apologize.
87
00:05:55,930 --> 00:05:57,930
I do not need supervision.
88
00:05:58,210 --> 00:06:00,410
You don't have permission to hug my new
partner.
89
00:06:00,530 --> 00:06:01,610
Really information granted.
90
00:06:01,890 --> 00:06:04,030
So what I'm just trying to say is that
how?
91
00:06:04,450 --> 00:06:06,350
It was actually very well solved.
92
00:06:06,470 --> 00:06:09,970
Do not let the earthlings just cover your
mission, or I will be forced to intervene.
93
00:06:10,430 --> 00:06:11,570
Oh, that's a tricky thing.
94
00:06:12,030 --> 00:06:14,010
Hey, who's I should be talking to you?
95
00:06:14,270 --> 00:06:16,110
Well, well, well, I'm 6-2-6.
96
00:06:16,550 --> 00:06:20,690
What hideous pathetic planet is called in
your crosshares.
97
00:06:23,270 --> 00:06:26,630
Hey, oh, who got me down?
98
00:06:28,430 --> 00:06:30,230
Who had me down?
99
00:06:30,231 --> 00:06:36,030
Who got me down?
100
00:06:36,670 --> 00:06:37,730
Who been up?
101
00:06:42,670 --> 00:06:50,670
Who made me running under
102
00:07:16,810 --> 00:07:18,710
This is supposed to be here.
103
00:07:19,370 --> 00:07:20,650
This is supposed to be here.
104
00:07:33,570 --> 00:07:41,570
This is the first sentence.
105
00:07:43,090 --> 00:07:50,450
And this is the second sentence.
106
00:08:20,650 --> 00:08:21,730
He's going to be late.
107
00:08:24,030 --> 00:08:25,030
Yeah.
108
00:08:27,030 --> 00:08:28,110
Where is he?
109
00:08:28,190 --> 00:08:28,890
No, he's going to be late.
110
00:08:28,891 --> 00:08:31,670
You must see me at all.
111
00:08:34,690 --> 00:08:37,470
You know, thank goodness.
112
00:08:37,850 --> 00:08:39,530
I thought you're going to be on time
today.
113
00:08:39,750 --> 00:08:41,510
I don't think he's going to fall into my
pie.
114
00:08:41,710 --> 00:08:43,530
Just punch a friend in me?
115
00:08:43,690 --> 00:08:44,270
He's a friend.
116
00:08:44,535 --> 00:08:45,535
I've got the time left.
117
00:08:45,650 --> 00:08:47,790
So you think because you fed a sandwich to
a fit?
118
00:08:48,150 --> 00:08:49,950
Yeah, a bunch of controls to whatever.
119
00:08:53,130 --> 00:08:55,110
You know, honey, come on.
120
00:08:55,230 --> 00:08:56,230
It hurts, honey.
121
00:08:57,670 --> 00:08:58,190
Oh, go ahead.
122
00:08:58,350 --> 00:08:58,790
Look.
123
00:08:58,791 --> 00:09:00,390
I've got a friendship with the two.
124
00:09:01,730 --> 00:09:03,270
That's not a friendship bracelet.
125
00:09:03,930 --> 00:09:03,990
So what?
126
00:09:04,030 --> 00:09:06,070
Garbage, go put garbage on your own.
127
00:09:06,470 --> 00:09:07,470
Girl, how am I?
128
00:09:07,530 --> 00:09:08,770
Oh, my, go, come on.
129
00:09:09,550 --> 00:09:10,890
Yeah, not a sandwich.
130
00:09:11,210 --> 00:09:13,930
I'm not a friendship bracelet,
if you don't have any breath.
131
00:09:14,070 --> 00:09:14,570
Girl, it's gross.
132
00:09:14,910 --> 00:09:16,450
Wait, who couldn't you stand in line?
133
00:09:16,550 --> 00:09:17,550
Get ready.
134
00:09:25,150 --> 00:09:28,090
I've got to do it again.
135
00:09:28,091 --> 00:09:29,091
It hurts.
136
00:09:32,870 --> 00:09:42,520
Get ready, get ready, get ready.
137
00:09:42,521 --> 00:09:46,740
Yeah, I gotta go.
138
00:09:49,720 --> 00:09:52,420
It hurts, get ready.
139
00:09:52,421 --> 00:09:54,000
Look at her, get ready.
140
00:09:54,001 --> 00:09:59,920
Hi, guys!
141
00:10:02,730 --> 00:10:04,010
What's going on?
142
00:11:03,260 --> 00:11:04,300
They're all?
143
00:11:04,301 --> 00:11:05,501
Can you pay those in the door?
144
00:11:05,680 --> 00:11:07,620
Read them out!
145
00:11:09,400 --> 00:11:09,940
I'm sorry.
146
00:11:10,160 --> 00:11:10,760
I just came home, man.
147
00:11:11,180 --> 00:11:13,320
How's that Well, I am not worried about
it.
148
00:11:13,321 --> 00:11:15,220
But, let's be so special for you.
149
00:11:15,300 --> 00:11:17,480
How far do you got to leave me alone
today?
150
00:11:18,940 --> 00:11:24,880
No, no, no, no, no, no, no, no... So,
here we are, here, you can power clear.
151
00:11:25,140 --> 00:11:27,140
We will match the house, how we work.
152
00:11:27,220 --> 00:11:28,340
See, we will open the tower.
153
00:11:28,540 --> 00:11:32,620
I can't even wait until the door or if we
need to down.
154
00:11:33,860 --> 00:11:35,560
We will keep going with you.
155
00:11:36,280 --> 00:11:38,060
Uh-uh, um... uh... Uh, uh, miss us.
156
00:11:38,920 --> 00:11:41,520
Hi, um... nice to see you, uh,
157
00:11:44,640 --> 00:11:47,340
Can I help you carry anything?
158
00:11:48,100 --> 00:11:48,580
Oh, yeah!
159
00:11:48,660 --> 00:11:52,140
Would you mind if we just use the back or
something?
160
00:11:52,360 --> 00:11:53,440
Right in the back.
161
00:12:04,040 --> 00:12:05,840
Use all the houses, try it.
162
00:12:05,841 --> 00:12:07,700
Just gotta have a bit.
163
00:12:09,700 --> 00:12:12,060
There we go.
164
00:12:12,400 --> 00:12:15,120
Oh, actually, would you mind if we're in
here or just the side?
165
00:12:15,660 --> 00:12:16,660
Yes, of course.
166
00:12:18,180 --> 00:12:19,180
Okay.
167
00:12:20,920 --> 00:12:23,060
Come on.
168
00:12:23,980 --> 00:12:24,980
Can I get you to drink?
169
00:12:25,340 --> 00:12:26,340
Do you have tea?
170
00:12:26,560 --> 00:12:27,560
Of course I have.
171
00:12:29,620 --> 00:12:33,260
There's a lot of homemade meals here and
on me.
172
00:12:34,160 --> 00:12:35,420
Oh, awesome.
173
00:12:35,660 --> 00:12:37,880
Would you say you need your little sister
on the lawn?
174
00:12:37,960 --> 00:12:38,420
What?
175
00:12:38,560 --> 00:12:39,680
No, I didn't.
176
00:12:39,681 --> 00:12:40,440
No, I won't do that.
177
00:12:40,540 --> 00:12:44,980
I mean, I would never leave my sister on
the lawn.
178
00:12:46,500 --> 00:12:47,620
Smoke the nanny.
179
00:12:48,480 --> 00:12:49,640
Oh, oh, oh.
180
00:12:49,641 --> 00:12:54,380
Oh, don't worry if anybody's allowed to
drink.
181
00:12:54,381 --> 00:12:54,840
Liro!
182
00:12:55,380 --> 00:12:56,380
That's not true.
183
00:12:57,120 --> 00:12:58,920
That's not true.
184
00:12:59,060 --> 00:12:59,780
See you on the lawns.
185
00:12:59,781 --> 00:13:00,781
You just keep going.
186
00:13:02,760 --> 00:13:06,220
Oh, I know how little, how are you?
187
00:13:06,440 --> 00:13:07,760
Is that blood?
188
00:13:08,880 --> 00:13:10,180
Oh, yeah.
189
00:13:10,280 --> 00:13:12,600
I don't have to keep jumping out on my
window.
190
00:13:13,100 --> 00:13:17,900
Oh, she's getting... She's actually been
very well behaved recently.
191
00:13:18,100 --> 00:13:19,160
Haven't you, right?
192
00:13:21,140 --> 00:13:22,140
Yeah.
193
00:13:22,760 --> 00:13:25,900
I've been moving on the cake all up.
194
00:13:26,080 --> 00:13:30,000
I've been doing very, very great out of
school love.
195
00:13:30,001 --> 00:13:35,340
made a ton of friends there and they are
being kind of cool.
196
00:13:36,420 --> 00:13:41,840
I've been eating a lot of organic stuff.
197
00:13:42,160 --> 00:13:48,800
Sometimes I eat too much and I'm eating
five or 10 times a day.
198
00:13:49,040 --> 00:13:50,680
Sometimes I eat so much.
199
00:13:51,500 --> 00:13:54,320
I can't breathe.
200
00:13:54,580 --> 00:13:57,240
No, that's a normal imagination for you.
201
00:13:57,420 --> 00:13:58,420
A little weirdy.
202
00:13:58,940 --> 00:13:59,940
Oh, Jesus.
203
00:14:07,230 --> 00:14:07,710
Okay.
204
00:14:07,711 --> 00:14:08,711
Hmm.
205
00:14:08,790 --> 00:14:09,030
Okay.
206
00:14:09,350 --> 00:14:10,350
Good sleep.
207
00:14:11,390 --> 00:14:12,390
Okay.
208
00:14:12,670 --> 00:14:12,770
Nani.
209
00:14:13,450 --> 00:14:15,150
We both know this didn't go well today.
210
00:14:16,770 --> 00:14:21,170
I can see you trying, but you're too smart
for me to beat around the bush here.
211
00:14:22,130 --> 00:14:25,030
I know it hasn't been that long since your
parents passed away.
212
00:14:25,870 --> 00:14:29,250
But my job is to make sure that Lino is in
a stable environment.
213
00:14:30,835 --> 00:14:33,050
And I can't say that in good conscience
right now.
214
00:14:33,910 --> 00:14:34,690
Listen, I know this is so good.
215
00:14:34,710 --> 00:14:35,710
A lot.
216
00:14:35,990 --> 00:14:38,050
You practically achieved yourself.
217
00:14:47,770 --> 00:14:50,370
You seem like a goal-oriented person.
218
00:14:51,370 --> 00:14:53,670
We have a new director coming into town
next week.
219
00:14:54,310 --> 00:14:57,810
And I would really, really love to tell
him that you girls have turned the corner.
220
00:14:58,130 --> 00:15:00,770
So why don't we come up with some goals to
achieve by then?
221
00:15:01,130 --> 00:15:01,230
Yeah.
222
00:15:01,871 --> 00:15:08,100
And here are three things.
223
00:15:09,920 --> 00:15:14,721
First, I want this house cleaned, including
laundry and a fully stacked fridge.
224
00:15:15,760 --> 00:15:18,520
Second, hey, all those bills I saw in the
kitchen.
225
00:15:19,540 --> 00:15:20,540
Yes.
226
00:15:20,680 --> 00:15:23,180
And third, I all file the transfer.
227
00:15:23,280 --> 00:15:25,380
You and Lino got it.
228
00:15:25,740 --> 00:15:30,961
If you do those three things by Friday, I
might be able to give you some more time.
229
00:15:31,840 --> 00:15:32,840
Thank you.
230
00:15:36,720 --> 00:15:38,080
What's Capri Sonja?
231
00:15:38,340 --> 00:15:40,340
Yeah, I take it.
232
00:15:41,450 --> 00:15:43,200
I don't know if he's worried.
233
00:15:44,060 --> 00:15:45,680
Yeah, I've got it.
234
00:15:46,440 --> 00:15:50,020
You've got to help us search for when I
kill you.
235
00:15:57,420 --> 00:15:58,220
Oh, yeah!
236
00:15:58,221 --> 00:15:59,960
You've got to swivel our batteries.
237
00:16:00,360 --> 00:16:01,960
I'll tell you Capri, jump in.
238
00:16:06,520 --> 00:16:09,840
No, no, no, no, no, no.
239
00:16:10,040 --> 00:16:11,360
Why didn't you wait at Hula?
240
00:16:11,600 --> 00:16:12,920
Because you weren't there.
241
00:16:13,080 --> 00:16:14,276
Do you want them to swivel the sun?
242
00:16:14,300 --> 00:16:16,900
Because that's what's going to happen if
we don't get it together.
243
00:16:20,880 --> 00:16:23,060
Hey, don't tell the social worker.
244
00:16:23,200 --> 00:16:24,480
I like to be out of window.
245
00:16:26,100 --> 00:16:29,560
No, no, no, no, no, no, no.
246
00:16:34,300 --> 00:16:35,260
Oh, no!
247
00:16:35,261 --> 00:16:36,261
Oh!
248
00:16:46,260 --> 00:16:50,200
Yeah, not today, but it's not me,
never go well.
249
00:16:50,980 --> 00:16:52,640
I never liked that government anyway.
250
00:16:53,360 --> 00:16:55,160
Why is he always so smiley?
251
00:16:55,180 --> 00:16:56,200
Give me the creeps.
252
00:16:56,420 --> 00:16:57,900
Yeah, well, our futures in the hands.
253
00:16:58,320 --> 00:16:59,320
Oh, no, no, no.
254
00:16:59,580 --> 00:17:01,420
Your future is in your hands.
255
00:17:01,570 --> 00:17:03,880
And you're going to have a very bright
future because of that.
256
00:17:03,881 --> 00:17:05,540
Look at my brain of yours.
257
00:17:08,560 --> 00:17:09,560
What?
258
00:17:09,600 --> 00:17:13,800
Your acceptance entity or dream school
magically taken out of your trash and
259
00:17:13,801 --> 00:17:15,860
appearing in your bag and your place of
work?
260
00:17:16,320 --> 00:17:17,720
Oh, that's a sign, girl.
261
00:17:17,920 --> 00:17:18,820
You stopped with this.
262
00:17:18,860 --> 00:17:19,300
That's cool.
263
00:17:19,460 --> 00:17:22,080
That's the best school in the whole world
for the bionic bandit.
264
00:17:23,120 --> 00:17:24,120
Marine biology.
265
00:17:24,580 --> 00:17:25,580
Marine biology.
266
00:17:26,700 --> 00:17:28,820
And they already let you in once.
267
00:17:29,040 --> 00:17:30,940
And they wanted to give you for full life.
268
00:17:30,941 --> 00:17:33,140
No, I know, but future, there's no way.
269
00:17:33,480 --> 00:17:34,480
We want me for here.
270
00:17:34,760 --> 00:17:36,220
You have asked me what she wants.
271
00:17:37,080 --> 00:17:38,760
She's six, so no.
272
00:17:38,910 --> 00:17:41,680
Sorry for it to have the catch if you
actually want to spoil this.
273
00:17:42,120 --> 00:17:43,120
Hey, lovely!
274
00:17:43,600 --> 00:17:44,160
What'd you do here?
275
00:17:44,340 --> 00:17:45,340
I love here.
276
00:17:46,020 --> 00:17:47,020
My neighbors.
277
00:17:48,500 --> 00:17:48,740
Yeah.
278
00:17:49,400 --> 00:17:50,620
Yeah, that's good.
279
00:17:52,980 --> 00:17:54,400
The waves are crazy today.
280
00:17:55,180 --> 00:17:58,220
You know, I was like, none of you should
be here because you're always,
281
00:17:58,221 --> 00:18:01,360
like, shredding waves and I'm mist
shredding you.
282
00:18:01,361 --> 00:18:04,580
I miss seeing you shred waves.
283
00:18:05,240 --> 00:18:07,320
Yeah, but I've always loved watching you.
284
00:18:07,840 --> 00:18:08,360
Not to say that.
285
00:18:08,460 --> 00:18:09,460
Well said, David.
286
00:18:11,080 --> 00:18:13,000
Well, I'm like, what are you going to go
surfing?
287
00:18:13,260 --> 00:18:15,220
Maybe when we will turn to your team.
288
00:18:15,720 --> 00:18:16,740
I enjoy the surf.
289
00:18:18,060 --> 00:18:19,060
Bebe.
290
00:18:19,440 --> 00:18:21,100
Tell me, help with your sister,
yeah?
291
00:18:21,640 --> 00:18:22,380
You need anything.
292
00:18:22,580 --> 00:18:23,580
You just ask, okay?
293
00:18:24,120 --> 00:18:25,700
We're not just neighbors, you know.
294
00:18:25,860 --> 00:18:26,860
We have one.
295
00:18:28,060 --> 00:18:29,800
Yeah, I mean, if you want.
296
00:18:29,801 --> 00:18:30,600
No, no!
297
00:18:30,601 --> 00:18:31,900
No, David, you said you'd have.
298
00:18:58,340 --> 00:19:00,380
Okay, can we have two?
299
00:19:02,500 --> 00:19:03,580
Four, two, three.
300
00:19:03,581 --> 00:19:04,581
Check me out.
301
00:19:10,470 --> 00:19:12,130
Four, two, three.
302
00:19:15,090 --> 00:19:16,250
Four, two, three.
303
00:19:16,251 --> 00:19:17,950
Four, three.
304
00:19:17,951 --> 00:19:18,470
Four, four, three.
305
00:19:18,471 --> 00:19:22,850
Four, four, three.
306
00:19:22,851 --> 00:19:28,370
Five, four, four, five.
307
00:19:35,860 --> 00:19:43,860
Think about a male ghost who is sliders,
you know.
308
00:19:46,480 --> 00:19:47,480
You don't have to eat it.
309
00:19:48,420 --> 00:19:49,420
Wow.
310
00:20:04,480 --> 00:20:09,080
You're not bad.
311
00:20:09,900 --> 00:20:12,260
You just do bad things sometimes.
312
00:20:12,800 --> 00:20:13,800
Just like me earlier.
313
00:20:14,140 --> 00:20:16,340
I mean, y'all do you?
314
00:20:17,230 --> 00:20:19,640
I just have time for my mistakes.
315
00:20:20,380 --> 00:20:22,760
I just left my note, I'm raised today.
316
00:20:22,980 --> 00:20:23,980
I know.
317
00:20:24,580 --> 00:20:26,140
You want to tell me what happened?
318
00:20:27,085 --> 00:20:28,760
People are treating me differently.
319
00:20:30,680 --> 00:20:34,160
But they're just... they're just all I
want to say.
320
00:20:36,020 --> 00:20:37,060
I eat.
321
00:20:37,540 --> 00:20:39,660
You tell me what you said.
322
00:20:41,040 --> 00:20:42,040
Don't you?
323
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
No one.
324
00:20:43,520 --> 00:20:44,520
Of course not.
325
00:20:45,420 --> 00:20:46,420
You're my sister.
326
00:20:47,640 --> 00:20:52,220
And I'll always be here for you,
okay?
327
00:20:52,420 --> 00:20:53,840
You got that?
328
00:20:54,240 --> 00:20:55,460
No, I take a turn.
329
00:20:55,480 --> 00:20:56,480
Yes, take a turn.
330
00:20:56,860 --> 00:20:58,620
Yes, take a turn.
331
00:20:59,960 --> 00:21:03,040
I used to be able to do this every day in
the morning.
332
00:21:03,540 --> 00:21:04,700
It's not the morning.
333
00:21:04,800 --> 00:21:05,860
It's the morning biology.
334
00:21:06,840 --> 00:21:08,740
Anyway, it's not going to happen anymore.
335
00:21:09,700 --> 00:21:10,760
I'm staying right here.
336
00:21:11,760 --> 00:21:14,100
Remember when we perhaps have
constellations?
337
00:21:15,160 --> 00:21:15,940
The three sisters.
338
00:21:15,941 --> 00:21:17,840
That one too.
339
00:21:18,140 --> 00:21:19,240
That's me.
340
00:21:19,780 --> 00:21:20,780
That one.
341
00:21:20,820 --> 00:21:22,480
It means time for bed.
342
00:21:25,045 --> 00:21:28,640
I like you better answer sister than a
mom.
343
00:21:30,160 --> 00:21:31,160
I don't.
344
00:21:34,885 --> 00:21:36,050
You need to die!
345
00:21:40,470 --> 00:21:43,360
You don't!
346
00:21:44,960 --> 00:21:48,280
You can't!
347
00:21:49,200 --> 00:21:50,200
You can't!
348
00:21:54,460 --> 00:22:02,460
You can't!
349
00:22:06,480 --> 00:22:06,520
A girl!
350
00:22:06,521 --> 00:22:07,521
We are friends.
351
00:22:07,840 --> 00:22:09,860
Someone who won't choose me.
352
00:22:10,140 --> 00:22:11,560
Someone who don't run away.
353
00:22:12,100 --> 00:22:14,460
Like, a best friend.
354
00:22:20,490 --> 00:22:21,970
I'm a manger.
355
00:22:22,350 --> 00:22:24,470
I'm nice to swim you around.
356
00:22:24,890 --> 00:22:25,890
Yes.
357
00:22:31,370 --> 00:22:39,370
For the first time... I'm not talking.
358
00:22:39,490 --> 00:22:40,930
I'm not talking!
359
00:22:40,990 --> 00:22:41,870
I'm just not talking!
360
00:22:41,871 --> 00:22:42,871
What's wrong with me?
361
00:22:44,930 --> 00:22:50,070
Do you have that?
362
00:22:50,550 --> 00:22:52,710
You're not all right... one.
363
00:22:52,930 --> 00:22:54,410
Is it a JECU's in the ship?
364
00:22:54,610 --> 00:22:55,610
It'll be nice.
365
00:23:03,390 --> 00:23:06,130
It's connected to its tracking college.
366
00:23:06,131 --> 00:23:07,610
That's never going to work.
367
00:23:07,650 --> 00:23:08,910
Might as well give him a mood ring.
368
00:23:08,930 --> 00:23:12,370
That color tells us exactly where he is
all times.
369
00:23:29,050 --> 00:23:32,670
And that's why our mission does not fail.
370
00:23:34,450 --> 00:23:37,750
You know, I'm right so often if the
penalty didn't enjoy it anymore.
371
00:23:38,170 --> 00:23:39,850
The novelty is harder than we were all.
372
00:23:53,710 --> 00:23:57,290
Oh, this is absolutely for Lax.
373
00:23:57,490 --> 00:23:58,670
I know it's every move.
374
00:24:33,830 --> 00:24:36,610
We just have to follow the path of
destruction.
375
00:25:03,710 --> 00:25:05,990
The humans appear.
376
00:25:10,510 --> 00:25:12,690
You're jeopardizing the mission yet.
377
00:25:12,850 --> 00:25:15,610
I'm in charge for you for supposed to
share.
378
00:25:45,670 --> 00:25:47,590
What are we doing here?
379
00:25:47,710 --> 00:25:48,910
We've got five, six, two, six.
380
00:25:49,750 --> 00:25:51,670
How are we going to do that?
381
00:25:51,890 --> 00:25:53,350
With these, I'm this.
382
00:25:53,630 --> 00:25:55,350
It's a Federation-certified learning
device.
383
00:25:55,990 --> 00:25:56,030
What?
384
00:25:56,031 --> 00:25:56,610
Who we have?
385
00:25:56,611 --> 00:25:59,190
Oh, this is never going to work.
386
00:25:59,770 --> 00:26:04,630
They look like a slim gym, but googly
eyes.
387
00:26:05,230 --> 00:26:06,370
Now I'm going to post two.
388
00:26:06,390 --> 00:26:08,450
Look at the disgusting popsicle bodies.
389
00:26:09,230 --> 00:26:09,330
Human.
390
00:26:09,710 --> 00:26:10,730
What a down-right.
391
00:26:12,030 --> 00:26:14,130
They look like best friends, just like us.
392
00:26:14,790 --> 00:26:15,790
They're perfect.
393
00:26:17,530 --> 00:26:19,350
Sorry, I'm so sorry.
394
00:26:19,710 --> 00:26:21,830
Here, I'm going to hold him up.
395
00:26:22,570 --> 00:26:23,010
Apologies.
396
00:26:23,390 --> 00:26:24,650
What a nice arm you have.
397
00:26:24,651 --> 00:26:26,070
Oh, okay.
398
00:26:26,510 --> 00:26:27,510
You guys all right?
399
00:26:27,590 --> 00:26:28,590
Thank you.
400
00:26:28,910 --> 00:26:31,030
I've got a walk on chopsticks.
401
00:26:31,570 --> 00:26:33,070
My legs feel a little wobbly.
402
00:26:33,071 --> 00:26:34,071
I know too many.
403
00:26:34,770 --> 00:26:35,350
You are so video.
404
00:26:35,530 --> 00:26:37,530
I think we're going to walk and get you
and get out of it.
405
00:26:37,531 --> 00:26:40,510
I'll just put it in front of you.
406
00:26:44,860 --> 00:26:45,860
Oh, yeah.
407
00:26:46,960 --> 00:26:47,960
Oh, no.
408
00:26:49,820 --> 00:26:50,820
Oh, hello.
409
00:26:51,120 --> 00:26:51,620
How are you?
410
00:26:51,700 --> 00:26:52,180
I'm good.
411
00:26:52,420 --> 00:26:52,900
Thank you.
412
00:26:53,140 --> 00:26:54,140
I would like to check in.
413
00:26:54,141 --> 00:26:54,780
Okay.
414
00:26:55,060 --> 00:26:56,756
So how many nights will you be safe with
us?
415
00:26:56,780 --> 00:26:58,040
I don't want to stay with you.
416
00:26:58,180 --> 00:27:01,540
I would like my own room with a door with
a hot tube.
417
00:27:01,700 --> 00:27:02,700
I would like a hot tube?
418
00:27:03,560 --> 00:27:04,560
A hot tub.
419
00:27:04,960 --> 00:27:05,440
Yes.
420
00:27:05,860 --> 00:27:07,080
That's how you say hit.
421
00:27:07,580 --> 00:27:08,580
Down to hit.
422
00:27:09,180 --> 00:27:10,180
Okay.
423
00:27:10,460 --> 00:27:11,860
And where are you using us from?
424
00:27:13,620 --> 00:27:14,620
Earth.
425
00:27:16,130 --> 00:27:18,160
When we both grow up in earth.
426
00:27:19,180 --> 00:27:20,180
Earth.
427
00:27:20,260 --> 00:27:20,700
Okay.
428
00:27:20,960 --> 00:27:22,180
But should we about it?
429
00:27:22,181 --> 00:27:24,280
Marcus, could you help him with his bags,
please?
430
00:27:24,320 --> 00:27:25,320
Yes.
431
00:27:28,630 --> 00:27:29,840
What is he?
432
00:27:31,400 --> 00:27:32,960
I think he's still kind of a dog,
right?
433
00:27:33,320 --> 00:27:33,980
Oh, kind of dog.
434
00:27:34,200 --> 00:27:36,260
It's six legs, brother.
435
00:27:40,160 --> 00:27:42,260
I would expect it to be expected.
436
00:27:42,700 --> 00:27:43,796
Which part is it falling down?
437
00:27:43,820 --> 00:27:44,820
It's embarrassing.
438
00:27:47,440 --> 00:27:48,440
Hey, cars.
439
00:27:50,360 --> 00:27:51,360
Are you ready?
440
00:27:51,500 --> 00:27:51,980
I'm ready.
441
00:27:51,981 --> 00:27:53,780
Oh, my God.
442
00:27:55,580 --> 00:27:57,400
They're really, uh, similar creatures.
443
00:27:57,860 --> 00:28:01,060
Every time an asteroid hits their planet,
they have to start like all over again.
444
00:28:01,120 --> 00:28:02,320
It's quite adorable, actually.
445
00:28:03,160 --> 00:28:05,680
You know what I have to tell they have to
do while they're here?
446
00:28:05,720 --> 00:28:06,000
Me.
447
00:28:06,480 --> 00:28:09,140
It's human-suer the same where they've
last used out their nose.
448
00:28:09,780 --> 00:28:10,780
What are you doing?
449
00:28:10,860 --> 00:28:11,220
Oh, my gosh.
450
00:28:11,221 --> 00:28:12,520
It's only 48 hours.
451
00:28:14,000 --> 00:28:14,080
Yep.
452
00:28:14,300 --> 00:28:15,300
We might be waiting.
453
00:28:15,340 --> 00:28:17,160
Children's have never seen a portal
before.
454
00:28:17,161 --> 00:28:21,820
The Grand Councilwoman was very clear now
to draw attention to ourselves.
455
00:28:22,440 --> 00:28:24,160
What about that guy?
456
00:28:33,400 --> 00:28:35,520
I need you to get in and birthday.
457
00:28:36,040 --> 00:28:37,620
And mine are in human textiles.
458
00:28:37,880 --> 00:28:38,880
Trust me.
459
00:28:39,520 --> 00:28:40,800
We need a plan day.
460
00:28:49,490 --> 00:28:50,490
Aloha, I'm Stephanie.
461
00:28:50,630 --> 00:28:53,670
Well, I'm breaking news on a strange
situation last night.
462
00:28:53,770 --> 00:28:58,330
A local tour bus ran over an unidentified
wild animal who terrorized a wedding.
463
00:28:58,470 --> 00:29:01,730
The creature is recovering at the Namnaya
Ola Animal Rescue.
464
00:29:02,230 --> 00:29:05,430
More than that, it tends to adhere from
the way that we're talking about.
465
00:29:12,170 --> 00:29:15,230
Teacher, when I go to the animal shelter,
please, please, please.
466
00:29:15,850 --> 00:29:17,270
I love to do it.
467
00:29:17,430 --> 00:29:17,910
Okay.
468
00:29:18,250 --> 00:29:19,250
But no wonder.
469
00:29:19,470 --> 00:29:20,990
I'll pick you up at the house after you,
okay?
470
00:29:20,991 --> 00:29:21,991
Yeah!
471
00:29:24,320 --> 00:29:27,410
If anyone tries anything, give him a rise
with this.
472
00:29:27,990 --> 00:29:28,990
Whoa!
473
00:29:32,950 --> 00:29:34,150
Whoa!
474
00:29:36,410 --> 00:29:37,410
Whoa!
475
00:29:41,350 --> 00:29:41,590
Whoa!
476
00:29:41,591 --> 00:29:41,650
Whoa!
477
00:29:41,651 --> 00:29:41,910
Whoa!
478
00:29:41,911 --> 00:29:42,911
Whoa!
479
00:29:49,190 --> 00:29:50,190
Whoa!
480
00:29:50,191 --> 00:29:51,191
Come on!
481
00:29:51,490 --> 00:29:51,710
And it's French.
482
00:29:52,350 --> 00:29:52,730
It's French.
483
00:29:52,850 --> 00:29:53,010
It's French.
484
00:29:53,230 --> 00:29:54,230
It's French.
485
00:29:54,770 --> 00:29:55,770
No, no.
486
00:29:56,070 --> 00:29:57,070
It's French.
487
00:29:57,130 --> 00:29:58,130
It's French.
488
00:29:58,690 --> 00:29:59,690
It's French.
489
00:30:08,890 --> 00:30:10,950
Can I put the dog here?
490
00:30:11,630 --> 00:30:12,070
Hi, you do.
491
00:30:12,270 --> 00:30:12,690
Okay.
492
00:30:12,930 --> 00:30:15,010
You know, you can't feed the dogs' catting
on, right?
493
00:30:19,430 --> 00:30:21,810
I don't know.
494
00:30:30,550 --> 00:30:33,960
But I'll make them happy and mix them up
diarrhea.
495
00:30:40,400 --> 00:30:41,400
Oh!
496
00:30:43,920 --> 00:30:44,920
Oh!
497
00:30:49,200 --> 00:30:49,640
Oh!
498
00:30:49,940 --> 00:30:50,040
Oh!
499
00:30:50,880 --> 00:30:51,020
Oh!
500
00:30:51,200 --> 00:30:52,200
Oh!
501
00:30:54,460 --> 00:30:56,620
99-16 years old.
502
00:31:02,800 --> 00:31:05,340
No, please, please, please.
503
00:31:07,600 --> 00:31:08,600
Oh!
504
00:31:10,500 --> 00:31:13,180
You weren't even getting careful for all
these burns we trampled on.
505
00:31:13,240 --> 00:31:16,127
You know what to mention if we can't
actually hurt any of the humans, I'm really.
506
00:31:16,151 --> 00:31:16,560
..
507
00:31:16,561 --> 00:31:17,460
Yeah, once.
508
00:31:17,461 --> 00:31:19,320
This is not for us.
509
00:31:19,540 --> 00:31:20,540
Who's this need?
510
00:31:22,165 --> 00:31:23,165
How does this serve?
511
00:31:23,560 --> 00:31:24,700
Oh, that's really good.
512
00:31:24,740 --> 00:31:26,160
Yeah, they're called super ears.
513
00:31:29,060 --> 00:31:29,460
Oh!
514
00:31:30,080 --> 00:31:31,080
Oh!
515
00:31:31,640 --> 00:31:32,640
Whoa!
516
00:31:34,620 --> 00:31:35,620
Look!
517
00:31:36,360 --> 00:31:37,360
Wow!
518
00:31:50,040 --> 00:31:51,040
Hey, baby!
519
00:31:53,180 --> 00:31:54,180
Who's that?
520
00:31:55,280 --> 00:31:55,920
It's better.
521
00:31:56,100 --> 00:31:57,740
It's a backside today.
522
00:32:00,620 --> 00:32:01,040
Yeah.
523
00:32:01,400 --> 00:32:02,400
I'm going in here.
524
00:32:02,820 --> 00:32:03,820
First question.
525
00:32:05,180 --> 00:32:06,720
Let's try our last.
526
00:32:06,800 --> 00:32:08,340
I think he took all my candy.
527
00:32:09,900 --> 00:32:10,960
Do you remember that?
528
00:32:12,160 --> 00:32:13,160
Oh.
529
00:32:19,100 --> 00:32:21,820
I'm trying to hurt any hurt I can catch
him with my leash my blaster.
530
00:32:22,000 --> 00:32:26,820
It's humorous that the Grand Council won't
be very clear if they have hurt the humans.
531
00:32:29,620 --> 00:32:30,620
Look.
532
00:32:40,540 --> 00:32:41,540
Mother.
533
00:32:42,260 --> 00:32:43,260
Mother.
534
00:32:44,260 --> 00:32:45,260
Mother.
535
00:32:52,350 --> 00:32:53,350
Whoa, whoa, whoa.
536
00:32:55,430 --> 00:32:57,010
This one is pretty good.
537
00:32:59,530 --> 00:33:00,530
Oh!
538
00:33:13,130 --> 00:33:14,130
Oh!
539
00:33:22,000 --> 00:33:22,460
Oh!
540
00:33:22,461 --> 00:33:22,540
Oh!
541
00:33:23,020 --> 00:33:23,320
Oh!
542
00:33:23,460 --> 00:33:39,020
Oh, I know.
543
00:33:39,620 --> 00:33:40,120
Baby, they're there.
544
00:33:40,280 --> 00:33:41,280
Come out of the trash.
545
00:33:41,360 --> 00:33:42,080
I'm right here.
546
00:33:42,081 --> 00:33:43,081
Come here, boy.
547
00:33:43,490 --> 00:33:44,940
Yeah, let's put this one back.
548
00:33:44,941 --> 00:33:46,780
Break, break, break.
549
00:33:46,781 --> 00:33:48,140
No, we don't.
550
00:33:48,220 --> 00:33:48,880
Better dog.
551
00:33:49,020 --> 00:33:50,020
Just like, play a better.
552
00:33:50,320 --> 00:33:51,500
Work it off my head.
553
00:33:51,660 --> 00:33:52,660
Put your tongue.
554
00:33:52,860 --> 00:33:53,880
See you so long.
555
00:33:54,840 --> 00:33:56,200
Oh, those don't get talk.
556
00:33:56,660 --> 00:33:57,340
Dugs can't wash me.
557
00:33:57,680 --> 00:33:58,680
Oh!
558
00:33:59,480 --> 00:34:01,200
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
559
00:34:01,340 --> 00:34:02,540
I want to get them back?
560
00:34:02,760 --> 00:34:03,180
Huh?
561
00:34:03,560 --> 00:34:03,640
Huh?
562
00:34:03,780 --> 00:34:04,780
Oh, oh, oh!
563
00:34:06,800 --> 00:34:08,440
You're sure we're like this one?
564
00:34:09,920 --> 00:34:10,920
Yup.
565
00:34:14,420 --> 00:34:16,640
Oh, look at that genius.
566
00:34:17,260 --> 00:34:20,100
He's using the many humans that's a
shield.
567
00:34:28,060 --> 00:34:29,060
What?
568
00:34:35,600 --> 00:34:36,600
In animal?
569
00:34:36,680 --> 00:34:37,680
What were you thinking?
570
00:34:44,400 --> 00:34:45,040
What?
571
00:34:45,041 --> 00:34:46,041
What?
572
00:34:48,341 --> 00:34:51,160
It was my idea.
573
00:34:51,641 --> 00:34:52,080
What?
574
00:34:52,081 --> 00:34:52,480
What are you kidding?
575
00:34:52,800 --> 00:34:54,180
What are you kidding?
576
00:34:55,420 --> 00:34:55,820
What are you kidding?
577
00:34:56,080 --> 00:34:59,280
You're laughing at me.
578
00:35:02,560 --> 00:35:04,700
And we are back.
579
00:35:04,701 --> 00:35:05,820
And we are back.
580
00:35:05,821 --> 00:35:06,300
And we are back.
581
00:35:06,640 --> 00:35:07,380
And we are back.
582
00:35:07,381 --> 00:35:08,381
And we are back.
583
00:35:09,820 --> 00:35:14,120
Like me and Alvin.
584
00:35:18,185 --> 00:35:21,960
I have to keep her so busy.
585
00:35:22,440 --> 00:35:23,600
I have to clean the hospital.
586
00:35:24,120 --> 00:35:25,500
I am going to keep her in the hospital.
587
00:35:25,501 --> 00:35:29,580
Today, we are taking a zaps perfectly
tomorrow today.
588
00:35:29,965 --> 00:35:31,520
I need you to listen to me, okay?
589
00:35:31,640 --> 00:35:33,260
He is your kuliana, okay?
590
00:35:33,360 --> 00:35:36,960
Your responsibility, you have to be a big
girl about this, got it?
591
00:35:37,220 --> 00:35:39,440
We got it.
592
00:35:39,810 --> 00:35:46,440
We got it.
593
00:35:47,500 --> 00:35:49,560
Special Agent Cobra Bubbles.
594
00:35:50,680 --> 00:35:52,020
There's no sign of a pilot.
595
00:35:52,500 --> 00:35:53,680
No tracks, no trails.
596
00:35:54,660 --> 00:35:55,480
Nothing says the answer.
597
00:35:55,481 --> 00:35:58,720
Who says it walked?
598
00:36:01,180 --> 00:36:02,180
Sir?
599
00:36:02,480 --> 00:36:04,620
Sir, you're not in play with this extra
treasure.
600
00:36:06,440 --> 00:36:09,840
Sir, second team into the subject,
this was my dear, my daughter, shelter.
601
00:36:10,500 --> 00:36:10,980
You were right.
602
00:36:11,480 --> 00:36:13,700
I'm sorry, Sir, what division are you
from?
603
00:36:13,980 --> 00:36:17,500
When things fall out of the sky,
you're the public's first plan of defense.
604
00:36:17,980 --> 00:36:20,751
And the last, often
the only, I need to find
605
00:36:20,752 --> 00:36:24,561
out what kind of threat
we're dealing with.
606
00:36:27,360 --> 00:36:32,440
Okay, just take a look, I'm back in a
second.
607
00:36:38,410 --> 00:36:39,930
Hey, what up?
608
00:36:40,130 --> 00:36:41,250
What did you do that?
609
00:36:41,510 --> 00:36:43,330
Oh, no, no, we love.
610
00:36:43,790 --> 00:36:45,110
That's the weirdest thing.
611
00:36:45,111 --> 00:36:46,610
It's like you.
612
00:37:00,070 --> 00:37:04,130
I don't know.
613
00:37:04,131 --> 00:37:04,190
I don't know.
614
00:37:04,371 --> 00:37:05,531
I don't know where I'm going.
615
00:37:11,640 --> 00:37:14,100
How long does the scene last ended,
right?
616
00:37:17,320 --> 00:37:18,320
There's no time.
617
00:37:18,880 --> 00:37:20,300
Hurry, hurry, hurry.
618
00:37:20,940 --> 00:37:23,660
You'll stop it nothing to get away from
us.
619
00:37:23,920 --> 00:37:27,140
It will likely hit for a big city for
maximum destruction.
620
00:37:27,820 --> 00:37:30,040
But he's going to find out real soon.
621
00:37:31,400 --> 00:37:32,940
Please stop here.
622
00:37:50,380 --> 00:37:55,060
I need to get you to a favorite spot.
623
00:37:55,400 --> 00:37:56,400
You're going to love it.
624
00:37:57,220 --> 00:37:59,360
Come on, come on, don't worry.
625
00:37:59,400 --> 00:38:00,520
Don't worry.
626
00:38:01,620 --> 00:38:02,880
It's just one.
627
00:38:35,110 --> 00:38:36,350
Just don't go away.
628
00:38:37,950 --> 00:38:39,630
I don't know what you do.
629
00:38:40,390 --> 00:38:41,390
I don't know.
630
00:38:51,190 --> 00:38:52,190
Where you are?
631
00:38:52,390 --> 00:38:53,610
Who's we going to be here?
632
00:38:54,210 --> 00:38:55,730
You know what you're going to be here?
633
00:39:11,600 --> 00:39:13,300
Oh my god, control him.
634
00:39:21,240 --> 00:39:29,240
Oh my god, control him.
635
00:39:33,820 --> 00:39:34,940
No, stop.
636
00:39:37,220 --> 00:39:40,440
Wait, you don't have to stick it off.
637
00:39:42,580 --> 00:39:43,580
What?
638
00:39:43,700 --> 00:39:43,960
What?
639
00:39:44,180 --> 00:39:44,300
What?
640
00:39:44,301 --> 00:39:45,301
It's what?
641
00:39:45,380 --> 00:39:46,380
It's me, we'll stay.
642
00:39:48,140 --> 00:39:50,840
You know, you can't just sit down a bit.
643
00:39:50,980 --> 00:39:51,280
Seriously.
644
00:39:51,820 --> 00:39:52,860
But I was hit something.
645
00:39:57,160 --> 00:40:02,440
Oh, I am so sorry.
646
00:40:02,460 --> 00:40:04,640
Are you guys okay?
647
00:40:04,641 --> 00:40:06,560
I don't know.
648
00:40:07,660 --> 00:40:08,860
I'm so sorry.
649
00:40:09,820 --> 00:40:14,740
I'm so sorry.
650
00:40:15,720 --> 00:40:23,580
See you later.
651
00:40:27,660 --> 00:40:29,100
Get over yourself.
652
00:40:29,340 --> 00:40:31,340
Give me a second.
653
00:40:37,500 --> 00:40:39,680
Okay, so, go.
654
00:40:41,440 --> 00:40:43,120
Why do I have to be everywhere?
655
00:40:44,800 --> 00:40:45,800
I'm sick.
656
00:40:46,280 --> 00:40:47,920
Because someone got drinks out of school.
657
00:40:48,160 --> 00:40:50,180
You can say, I'm here.
658
00:40:50,860 --> 00:40:51,860
How are you here?
659
00:40:52,300 --> 00:40:53,600
No, stop.
660
00:40:53,800 --> 00:40:54,100
All the table.
661
00:40:54,101 --> 00:40:54,920
Why not?
662
00:40:55,060 --> 00:40:56,580
Because people you don't have to have.
663
00:40:57,100 --> 00:40:59,100
Okay, now let's have a look.
664
00:40:59,220 --> 00:40:59,660
Where is it?
665
00:41:00,040 --> 00:41:00,260
Hurry up.
666
00:41:00,261 --> 00:41:02,160
Hurry up.
667
00:41:02,161 --> 00:41:03,120
Hurry up.
668
00:41:03,121 --> 00:41:06,100
Hurry up.
669
00:41:07,260 --> 00:41:08,260
Hurry up.
670
00:41:08,520 --> 00:41:09,520
Hurry up.
671
00:41:10,000 --> 00:41:11,020
It's right on me.
672
00:41:13,020 --> 00:41:15,300
Yes, I should maybe say a little daughter.
673
00:41:15,680 --> 00:41:16,880
No, no, it's fine.
674
00:41:17,020 --> 00:41:18,336
It won't happen again, I promise.
675
00:41:18,360 --> 00:41:20,940
I'm going to take a look.
676
00:41:23,065 --> 00:41:25,280
Hey, you know, how's it going?
677
00:41:25,281 --> 00:41:27,440
What did you really got to go?
678
00:41:29,100 --> 00:41:30,240
You should have said that.
679
00:41:31,480 --> 00:41:31,820
Yeah.
680
00:41:32,500 --> 00:41:32,980
Good morning.
681
00:41:33,140 --> 00:41:34,140
Brother.
682
00:41:35,680 --> 00:41:36,680
Hey.
683
00:41:37,560 --> 00:41:38,640
You know, you're sister.
684
00:41:39,520 --> 00:41:40,880
Have you noticed she's been alone?
685
00:41:42,080 --> 00:41:43,080
Thanks, recently?
686
00:41:43,540 --> 00:41:44,140
Don't worry.
687
00:41:44,340 --> 00:41:45,500
She goes like that.
688
00:41:45,800 --> 00:41:48,640
Well, she says that she likes to have
bought him friends in here.
689
00:41:49,010 --> 00:41:49,640
She told you that.
690
00:41:49,800 --> 00:41:52,480
Nope, but I read her text messages.
691
00:41:53,300 --> 00:41:54,300
Oh.
692
00:41:55,820 --> 00:41:56,820
Okay.
693
00:41:57,460 --> 00:41:58,860
Thank you.
694
00:41:59,200 --> 00:42:00,660
Oh, thank you.
695
00:42:03,730 --> 00:42:04,930
There are more.
696
00:42:05,250 --> 00:42:07,210
We have to see if we have to pay more.
697
00:42:08,430 --> 00:42:08,710
Thank you.
698
00:42:08,990 --> 00:42:09,990
Oh, come on.
699
00:42:10,630 --> 00:42:12,030
Oh, no.
700
00:42:12,870 --> 00:42:14,230
Thank you.
701
00:42:14,231 --> 00:42:15,510
Put it down.
702
00:42:16,210 --> 00:42:16,930
What's up?
703
00:42:17,030 --> 00:42:17,210
Yes.
704
00:42:18,030 --> 00:42:19,030
What's up?
705
00:42:19,390 --> 00:42:19,570
Yeah.
706
00:42:19,890 --> 00:42:20,890
No, no, no.
707
00:42:26,190 --> 00:42:28,550
I'm going to get you to come off to me.
708
00:42:29,630 --> 00:42:30,630
Oh.
709
00:42:34,910 --> 00:42:35,910
One.
710
00:42:38,610 --> 00:42:39,610
One.
711
00:42:42,150 --> 00:42:43,150
One.
712
00:42:45,390 --> 00:42:46,390
One.
713
00:42:48,810 --> 00:42:49,810
One.
714
00:42:50,010 --> 00:42:51,010
One.
715
00:42:57,310 --> 00:42:58,150
Oh.
716
00:42:58,151 --> 00:42:59,151
Oh, no.
717
00:42:59,430 --> 00:43:00,870
Oh, no.
718
00:43:07,110 --> 00:43:08,850
Oh, no.
719
00:43:09,750 --> 00:43:10,750
Oh, no.
720
00:43:11,030 --> 00:43:12,030
Oh, no.
721
00:43:12,170 --> 00:43:15,290
Oh, no.
722
00:43:15,291 --> 00:43:16,566
Are you guys staying on a table?
723
00:43:16,590 --> 00:43:16,990
Yeah.
724
00:43:16,991 --> 00:43:17,991
What?
725
00:43:18,030 --> 00:43:19,030
You hungry boy?
726
00:43:24,170 --> 00:43:25,570
Oh, no.
727
00:43:30,210 --> 00:43:31,610
Oh, no.
728
00:43:37,190 --> 00:43:38,690
Oh, no.
729
00:43:40,230 --> 00:43:41,230
Oh,
730
00:43:44,390 --> 00:43:45,790
Oh, no.
731
00:44:26,900 --> 00:44:29,560
Oh, she's going to wipe down.
732
00:44:33,630 --> 00:44:34,980
Oh, she's going to wipe down.
733
00:44:53,010 --> 00:44:55,080
Six to set your little schedule.
734
00:44:55,580 --> 00:44:56,700
A little piece of human boy.
735
00:44:57,240 --> 00:44:58,060
Hello, hello, hello.
736
00:44:58,061 --> 00:44:59,061
Ooh, a fire!
737
00:44:59,800 --> 00:45:00,900
Looks like we're close.
738
00:45:01,440 --> 00:45:02,440
Wait, it's moving.
739
00:45:02,880 --> 00:45:03,680
Come on, come on.
740
00:45:03,780 --> 00:45:04,660
Let's go, we gotta go.
741
00:45:04,661 --> 00:45:07,140
Oh, oh, look at the grand cowboy.
742
00:45:07,360 --> 00:45:08,060
Don't answer that.
743
00:45:08,160 --> 00:45:09,300
Council will attach it.
744
00:45:09,360 --> 00:45:13,060
You're gonna see... or are you just
looking delightful today?
745
00:45:13,720 --> 00:45:13,740
Interesting.
746
00:45:14,220 --> 00:45:14,500
24 hours.
747
00:45:14,840 --> 00:45:15,920
Have you kept the creature?
748
00:45:16,840 --> 00:45:17,840
Start... start traveling.
749
00:45:18,340 --> 00:45:20,120
We've counted his attention.
750
00:45:20,450 --> 00:45:21,700
Oh, he's a Tinson.
751
00:45:22,140 --> 00:45:22,700
Good!
752
00:45:23,080 --> 00:45:24,420
No, there's no instruments.
753
00:45:25,040 --> 00:45:25,340
Nothing there.
754
00:45:25,500 --> 00:45:27,100
I thought you would join the jail.
755
00:45:27,300 --> 00:45:28,780
Oh, supply your ass, don't you?
756
00:45:28,781 --> 00:45:30,580
I'm not just leaving sarcastic.
757
00:45:31,100 --> 00:45:33,820
Come on, if the questions go... engage.
758
00:45:34,420 --> 00:45:35,560
Oh, no, other way.
759
00:45:35,640 --> 00:45:36,940
I don't like the creature.
760
00:45:37,160 --> 00:45:39,300
And remember, you invest your discretion.
761
00:45:39,480 --> 00:45:41,760
This Russian is my middle name now.
762
00:45:44,380 --> 00:45:45,380
Oh, brilliant.
763
00:45:45,860 --> 00:45:47,380
Is it too late to vaporize the planet?
764
00:45:47,440 --> 00:45:48,576
I think it's quite on the turnaround.
765
00:45:48,600 --> 00:45:49,960
No, no, I'm joking.
766
00:45:50,700 --> 00:45:51,060
It was adorable.
767
00:45:51,240 --> 00:45:52,320
It was like a bath.
768
00:45:59,040 --> 00:46:01,120
You know, I'm getting a life of that job.
769
00:46:01,121 --> 00:46:02,500
I don't want to hear it.
770
00:46:05,940 --> 00:46:07,600
And I clean the house before work.
771
00:46:07,780 --> 00:46:08,780
So, please, look at that.
772
00:46:10,240 --> 00:46:10,660
Whoa.
773
00:46:10,940 --> 00:46:11,340
Whoa.
774
00:46:11,500 --> 00:46:13,220
You're getting water everywhere.
775
00:46:13,420 --> 00:46:14,220
You're getting the bath.
776
00:46:14,420 --> 00:46:15,440
Right now.
777
00:46:19,300 --> 00:46:21,640
Is that where I'm going to handle that
right now?
778
00:46:21,920 --> 00:46:23,160
You haven't done it yet, is it?
779
00:46:23,280 --> 00:46:23,960
It was a black lab.
780
00:46:24,160 --> 00:46:25,640
No, I didn't say it was black.
781
00:46:25,760 --> 00:46:27,000
I said it was blue.
782
00:46:29,660 --> 00:46:32,480
What's going on in there?
783
00:46:32,481 --> 00:46:33,481
Camera, goodbye.
784
00:46:33,920 --> 00:46:34,920
Get.
785
00:46:42,100 --> 00:46:43,100
Come here.
786
00:46:43,920 --> 00:46:44,920
Come here.
787
00:46:45,520 --> 00:46:46,180
Come on.
788
00:46:46,440 --> 00:46:47,520
They came back in the back.
789
00:46:48,420 --> 00:46:50,080
Where did he go?
790
00:46:57,980 --> 00:47:03,060
He's not going to clean kitchen.
791
00:47:03,260 --> 00:47:04,920
He looks like they're going to help.
792
00:47:07,920 --> 00:47:08,920
That's it.
793
00:47:10,160 --> 00:47:11,160
Yeah!
794
00:47:12,560 --> 00:47:14,400
Leave us.
795
00:47:14,420 --> 00:47:15,420
Help me!
796
00:47:15,540 --> 00:47:16,540
Let me tell you!
797
00:47:16,720 --> 00:47:17,440
Not a puppy!
798
00:47:17,740 --> 00:47:19,320
I'm not even sure the dog.
799
00:47:21,400 --> 00:47:22,220
Oh, no!
800
00:47:22,221 --> 00:47:24,360
Oh, no!
801
00:47:28,040 --> 00:47:29,040
Get down!
802
00:47:29,280 --> 00:47:29,540
Get down!
803
00:47:29,541 --> 00:47:29,820
Get down!
804
00:47:30,400 --> 00:47:30,720
Fire!
805
00:47:31,080 --> 00:47:32,240
You're taking it back.
806
00:47:32,680 --> 00:47:34,200
First thing, for a party!
807
00:47:36,700 --> 00:47:38,340
Why are you supposed to look?
808
00:47:38,420 --> 00:47:40,860
But I'm with you and you can't true.
809
00:47:41,060 --> 00:47:42,820
We said one day, that was our deal.
810
00:47:42,840 --> 00:47:43,840
What's that thing?
811
00:47:43,960 --> 00:47:44,960
I'm a pigeon reader.
812
00:47:45,000 --> 00:47:46,200
We are not keeping the space.
813
00:47:46,400 --> 00:47:47,400
Oh, honey, no.
814
00:47:47,820 --> 00:47:49,300
Family needs no way to get there.
815
00:48:03,080 --> 00:48:05,240
Why are you trying to go again for a
moment?
816
00:48:05,900 --> 00:48:08,300
Because we were left behind.
817
00:48:09,820 --> 00:48:12,720
Look, I know.
818
00:48:13,600 --> 00:48:15,380
All that stuff sounds so nice.
819
00:48:15,960 --> 00:48:18,860
It sounds really nice to me too,
but that is not reality.
820
00:48:20,210 --> 00:48:21,800
This is reality.
821
00:48:22,020 --> 00:48:26,360
I need you to start living in it with me.
822
00:48:28,300 --> 00:48:30,620
But can you just get control of your
doctor?
823
00:48:33,780 --> 00:48:36,541
And I don't even want to think about what
social service is in Canada.
824
00:48:39,900 --> 00:48:42,000
It's possible to get me the social worker.
825
00:48:42,240 --> 00:48:43,240
I'm going undercover.
826
00:48:45,050 --> 00:48:47,760
You've got to stop coming problem stage.
827
00:48:48,300 --> 00:48:51,400
You can learn scrubs, but it's nice.
828
00:48:51,660 --> 00:48:53,000
Who wants my best friend before?
829
00:48:53,620 --> 00:48:54,620
Hey, stop!
830
00:48:56,800 --> 00:48:57,920
Don't worry.
831
00:49:11,400 --> 00:49:12,500
Don't worry.
832
00:49:12,501 --> 00:49:12,720
Don't worry!
833
00:49:12,940 --> 00:49:13,940
Don't worry.
834
00:49:14,180 --> 00:49:15,180
Don't worry.
835
00:49:15,640 --> 00:49:17,800
Please go ahead.
836
00:49:21,000 --> 00:49:24,080
Not because for one second.
837
00:49:28,160 --> 00:49:33,360
She was smarter than her whole class.
838
00:49:37,660 --> 00:49:38,760
That's a board.
839
00:49:39,580 --> 00:49:40,580
That's how you feel.
840
00:49:42,020 --> 00:49:42,260
I can't do that.
841
00:49:42,261 --> 00:49:42,380
I can't move that level.
842
00:49:42,381 --> 00:49:44,500
Oh, but now she trained.
843
00:49:45,120 --> 00:49:46,880
She was great at it.
844
00:49:46,940 --> 00:49:51,580
And she had a whole room full of which
rough things.
845
00:49:53,940 --> 00:49:56,300
We used to go to the beach all the time.
846
00:49:57,035 --> 00:49:58,100
She used to be fine.
847
00:49:58,740 --> 00:50:00,740
So she couldn't have heard them.
848
00:50:03,740 --> 00:50:06,060
I don't think you're supposed to drink
that.
849
00:50:09,840 --> 00:50:11,240
Did you have a family?
850
00:50:11,241 --> 00:50:12,241
What?
851
00:50:13,480 --> 00:50:14,480
Family?
852
00:50:16,800 --> 00:50:17,800
Family?
853
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
Family?
854
00:50:19,610 --> 00:50:20,680
That's close.
855
00:50:21,400 --> 00:50:22,520
Like, my mother's over.
856
00:50:23,080 --> 00:50:28,280
The people at home who give me lots of
hugs and kisses and they're filled.
857
00:50:29,140 --> 00:50:31,720
Even when... No.
858
00:50:33,160 --> 00:50:34,160
No family.
859
00:50:36,150 --> 00:50:38,380
Is that why you act back sometimes?
860
00:50:39,620 --> 00:50:40,380
That's okay.
861
00:50:40,381 --> 00:50:43,600
Maybe my parents talk to your parents.
862
00:50:43,820 --> 00:50:45,700
And they say they have to be tougher.
863
00:50:49,400 --> 00:50:52,900
Oh, that's who I am.
864
00:50:53,620 --> 00:50:54,640
That's who I am.
865
00:50:55,755 --> 00:50:56,760
You want to try?
866
00:50:59,000 --> 00:51:00,100
I'm not going to cry.
867
00:51:00,690 --> 00:51:03,140
Now follow what I do.
868
00:51:06,305 --> 00:51:07,305
Elohot.
869
00:51:09,440 --> 00:51:10,440
Elohiat.
870
00:51:11,320 --> 00:51:12,720
Elohioa.
871
00:51:13,360 --> 00:51:14,360
Eloh Elohoc.
872
00:51:14,820 --> 00:51:15,820
Elohono.
873
00:51:17,380 --> 00:51:21,300
You got me palmanna.
874
00:51:21,800 --> 00:51:23,660
One final day.
875
00:51:24,200 --> 00:51:26,020
Eloho, yeah.
876
00:51:27,960 --> 00:51:28,420
Oh.
877
00:51:28,421 --> 00:51:34,200
Until we meet again.
878
00:51:45,630 --> 00:51:48,090
I'm so glad I found you.
879
00:51:49,660 --> 00:51:51,510
Can I kiss my nose?
880
00:52:02,130 --> 00:52:03,330
No, I'm not ready!
881
00:52:04,030 --> 00:52:05,390
You have to see this!
882
00:52:06,050 --> 00:52:08,110
Okay, just like we got this.
883
00:52:08,960 --> 00:52:09,960
What are you talking?
884
00:52:10,250 --> 00:52:11,310
What is this?
885
00:52:13,730 --> 00:52:14,730
I'm excited.
886
00:52:15,550 --> 00:52:17,270
Go, I'm watching.
887
00:52:23,410 --> 00:52:25,810
I love that song.
888
00:52:27,130 --> 00:52:28,370
Do you even see?
889
00:52:28,790 --> 00:52:31,010
Oh, we're gonna be leaving.
890
00:52:33,970 --> 00:52:35,530
Come on, turn that off, go get your shoes.
891
00:52:35,531 --> 00:52:37,110
I think it's still on power.
892
00:52:37,330 --> 00:52:39,270
So, this is the problem that I have to do.
893
00:52:39,470 --> 00:52:41,910
Sometimes when I run too fast,
I fart.
894
00:52:44,750 --> 00:52:46,830
Nice to meet you.
895
00:52:47,110 --> 00:52:49,930
I appreciate someone with your seniority
coming to help us.
896
00:52:50,330 --> 00:52:51,850
Well, this is my top priority order.
897
00:52:53,290 --> 00:52:56,190
Okay, come on, whoa, let's go,
let's go!
898
00:52:56,810 --> 00:52:58,930
Hurry up, hurry late, you gotta just go.
899
00:53:00,210 --> 00:53:01,210
Oh, cool.
900
00:53:01,280 --> 00:53:03,290
This is our social services director.
901
00:53:04,030 --> 00:53:04,290
Hello?
902
00:53:04,530 --> 00:53:05,530
Hi.
903
00:53:05,630 --> 00:53:08,810
I thought you weren't coming in until next
week.
904
00:53:09,210 --> 00:53:09,910
No, not in here.
905
00:53:10,010 --> 00:53:11,190
This has been everything.
906
00:53:11,610 --> 00:53:13,390
So, this is Lila.
907
00:53:13,950 --> 00:53:15,290
And who is this?
908
00:53:15,690 --> 00:53:17,090
Middle for it.
909
00:53:17,310 --> 00:53:19,370
I heard what happened last night.
910
00:53:19,510 --> 00:53:20,510
Can we talk for a second?
911
00:53:21,730 --> 00:53:23,390
Yeah, sure.
912
00:53:36,970 --> 00:53:39,650
You don't look like a social worker.
913
00:53:40,170 --> 00:53:41,870
I'm a special brain.
914
00:53:41,871 --> 00:53:42,970
You're not the sick lover.
915
00:53:43,550 --> 00:53:44,170
You can read.
916
00:53:44,490 --> 00:53:45,910
Yeah, I can read it.
917
00:53:46,110 --> 00:53:47,830
I'm reading you, think about it.
918
00:53:48,290 --> 00:53:49,650
That's how I get health insurance.
919
00:53:49,830 --> 00:53:50,750
Don't even worry about it.
920
00:53:50,850 --> 00:53:52,270
You said I had it until the end of the
week, right?
921
00:53:52,271 --> 00:53:55,610
We look sick, let's go find a job.
922
00:53:57,850 --> 00:54:01,290
I do want to know a little bit more about
you.
923
00:54:01,630 --> 00:54:03,630
Okay, what would you like to know about
me, please?
924
00:54:03,770 --> 00:54:05,670
We're taking the same term for.
925
00:54:06,030 --> 00:54:07,070
It's a family name.
926
00:54:08,930 --> 00:54:10,210
Are you going to let you do something?
927
00:54:10,211 --> 00:54:11,211
Yeah.
928
00:54:15,210 --> 00:54:16,210
So, let's go.
929
00:54:16,790 --> 00:54:18,810
We have to judge the situation.
930
00:54:19,170 --> 00:54:21,530
Why did you choose this speech meant to
have transportation?
931
00:54:21,870 --> 00:54:22,870
Where did you go from?
932
00:54:24,010 --> 00:54:25,110
Well, let's go.
933
00:54:25,330 --> 00:54:25,830
Let's do it.
934
00:54:25,990 --> 00:54:26,310
Look at this.
935
00:54:26,610 --> 00:54:27,610
He lost his case.
936
00:54:27,770 --> 00:54:28,770
It was the last time.
937
00:54:29,190 --> 00:54:30,190
I don't have a job.
938
00:54:30,510 --> 00:54:34,050
But, today, we're going to be separated.
939
00:54:37,070 --> 00:54:43,290
I need you and him to be on your best
behavior.
940
00:54:48,585 --> 00:54:49,590
Okay?
941
00:54:49,591 --> 00:54:50,591
Okay,
942
00:54:52,800 --> 00:54:56,180
so let's get to work.
943
00:54:56,760 --> 00:54:57,760
Ready?
944
00:54:58,520 --> 00:54:59,520
Sit.
945
00:55:04,700 --> 00:55:07,000
Okay, class, listen up.
946
00:55:07,220 --> 00:55:08,700
This is your value of health.
947
00:55:08,820 --> 00:55:11,260
If I'm using the height, put them on your
side.
948
00:55:11,580 --> 00:55:12,580
But, we'll finish that.
949
00:55:12,820 --> 00:55:14,320
So, let's get number one.
950
00:55:14,460 --> 00:55:18,220
Let's be healthy here for a long time.
951
00:55:18,420 --> 00:55:20,040
So, this is how you do it.
952
00:55:20,180 --> 00:55:21,440
Let's be consistent.
953
00:55:22,560 --> 00:55:23,660
Okay, we've got to get closer.
954
00:55:23,661 --> 00:55:24,661
Okay.
955
00:55:27,580 --> 00:55:28,920
That's fine.
956
00:55:29,280 --> 00:55:31,480
Less than you might see, don't make stuff.
957
00:55:31,800 --> 00:55:32,800
It's really subtle.
958
00:55:33,100 --> 00:55:34,120
No, we can't break it.
959
00:55:34,580 --> 00:55:35,580
I'm tired.
960
00:55:36,840 --> 00:55:37,920
Now, here it is.
961
00:55:40,800 --> 00:55:46,800
You can't just say here, it's good
scooters.
962
00:55:46,880 --> 00:55:47,520
That's a plan.
963
00:55:47,521 --> 00:55:48,561
I have to mind you to ask.
964
00:55:48,660 --> 00:55:49,660
Did you hear that?
965
00:55:50,220 --> 00:55:51,220
Yes!
966
00:55:52,340 --> 00:55:53,600
Can you tell me how you did it?
967
00:55:53,820 --> 00:55:54,220
I have no idea.
968
00:55:54,420 --> 00:55:55,080
Look at the light.
969
00:55:55,200 --> 00:55:56,200
Let's be amazing.
970
00:56:00,120 --> 00:56:02,900
Let's be amazing.
971
00:56:09,460 --> 00:56:11,500
Okay, okay.
972
00:56:11,501 --> 00:56:12,180
Okay, okay.
973
00:56:12,300 --> 00:56:14,080
Let's get on here.
974
00:56:18,640 --> 00:56:20,240
How did it go?
975
00:56:22,940 --> 00:56:24,360
No, I just want to tell you.
976
00:56:24,940 --> 00:56:25,940
Wait, wait.
977
00:56:31,230 --> 00:56:33,600
No, I don't want to do it.
978
00:56:35,220 --> 00:56:36,480
No, it's fine.
979
00:56:37,280 --> 00:56:38,280
No, it's fine.
980
00:56:38,320 --> 00:56:39,320
Do I need to get going?
981
00:56:39,920 --> 00:56:40,920
Okay.
982
00:56:43,400 --> 00:56:45,200
Maybe you could do something you love.
983
00:56:45,400 --> 00:56:49,440
Maybe you could do something you love.
984
00:57:38,750 --> 00:57:44,930
Oh, I don't want to do something.
985
00:57:44,931 --> 00:57:46,130
I don't want to do something.
986
00:58:35,750 --> 00:58:41,690
Are you making it so quick?
987
00:58:42,710 --> 00:58:45,090
Yes, yes,
988
00:59:00,090 --> 00:59:02,970
yes, yes, yes, yes.
989
00:59:14,040 --> 00:59:18,080
This is the other one.
990
00:59:27,200 --> 00:59:28,260
Oh, 51.
991
00:59:28,940 --> 00:59:30,560
Send an extraction team now.
992
00:59:30,840 --> 00:59:33,080
Over my hands are high until the family is
processed.
993
00:59:33,840 --> 00:59:35,240
Someone's after it, too.
994
00:59:35,560 --> 00:59:39,240
The next chance I get I'm catching you.
995
00:59:39,820 --> 00:59:41,920
Here you come, help.
996
00:59:42,320 --> 00:59:43,440
You know, can you hear me?
997
00:59:43,441 --> 00:59:47,800
Oh, I'm going to be lying.
998
00:59:57,860 --> 01:00:01,840
But folks, she asked if she could ride in
the MRI machine.
999
01:00:02,200 --> 01:00:03,580
I told her I'm a checker here.
1000
01:00:05,080 --> 01:00:06,440
She's fine.
1001
01:00:08,020 --> 01:00:09,020
She got lucky.
1002
01:00:09,480 --> 01:00:11,700
Even more seconds, it could have been much
worse.
1003
01:00:12,060 --> 01:00:17,680
But overall... I said... It's a service,
kind of off the road.
1004
01:00:17,900 --> 01:00:18,300
Okay.
1005
01:00:18,880 --> 01:00:21,080
And you can see the front and the other
chance.
1006
01:00:21,720 --> 01:00:22,720
Okay?
1007
01:00:24,100 --> 01:00:26,080
My hand now.
1008
01:00:27,080 --> 01:00:28,080
Oh, oh.
1009
01:00:28,440 --> 01:00:29,440
What?
1010
01:00:30,860 --> 01:00:32,021
No, no, I'm still moving now.
1011
01:00:32,140 --> 01:00:33,460
It's not just the feels 90.
1012
01:00:34,720 --> 01:00:37,540
It's time for me to think about what's
best for me home.
1013
01:00:40,160 --> 01:00:43,840
There's a way that the state will be for
all of this.
1014
01:00:46,140 --> 01:00:53,740
But it means that you have to officially
relinquish guardianship of the home.
1015
01:00:54,925 --> 01:00:58,880
What would that look like?
1016
01:01:00,160 --> 01:01:04,680
Well, we take our lead from you.
1017
01:01:05,760 --> 01:01:09,000
You tell us how you want to receive it.
1018
01:01:09,100 --> 01:01:28,100
It's really what
we want to receive.
1019
01:01:28,500 --> 01:01:29,500
Say goodbye.
1020
01:01:30,440 --> 01:01:31,440
No.
1021
01:01:32,260 --> 01:01:33,860
We don't say goodbye.
1022
01:01:35,100 --> 01:01:37,240
We say off we all.
1023
01:01:38,660 --> 01:01:41,040
I'm too weak me again.
1024
01:01:48,180 --> 01:01:50,740
Everybody thought they could make it work.
1025
01:01:53,200 --> 01:01:54,940
Why would he protect her like that?
1026
01:01:54,941 --> 01:01:56,856
You don't think they're kind of cute
together as well?
1027
01:01:56,880 --> 01:01:57,880
He's not a pet.
1028
01:01:58,000 --> 01:01:59,840
He's an experiment and a dangerous one of
that.
1029
01:02:00,000 --> 01:02:02,440
I just think he's a lot cuter than you
think he is dangerous.
1030
01:02:02,700 --> 01:02:04,280
Yes, shark TV has claws.
1031
01:02:04,440 --> 01:02:05,800
I designed him to be dangerous.
1032
01:02:07,940 --> 01:02:09,520
You got to answer that.
1033
01:02:17,380 --> 01:02:19,480
You are not ignoring the call.
1034
01:02:19,540 --> 01:02:22,920
We just didn't spend an a call from human
authorities doing as well.
1035
01:02:23,670 --> 01:02:24,900
Still recording.
1036
01:02:27,860 --> 01:02:32,123
And not only have you
alerted humans who are
1037
01:02:32,124 --> 01:02:37,060
existed for you still
haven't captured six to six.
1038
01:02:37,100 --> 01:02:38,740
Great young woman with the honor respect.
1039
01:02:38,840 --> 01:02:39,500
I'm not sure you know.
1040
01:02:39,501 --> 01:02:44,017
And not sure if the We
have found a glitch, which is
1041
01:02:44,018 --> 01:02:47,240
making it a little harder
to give him off this minute.
1042
01:02:47,380 --> 01:02:52,080
But don't worry, I'm sure I can figure
out...
1043
01:02:52,081 --> 01:02:55,340
I have had enough Doctor to give a human
exhaust in my patients.
1044
01:02:55,940 --> 01:02:57,280
Consider our deal terminated.
1045
01:02:57,940 --> 01:02:58,400
What?
1046
01:02:58,660 --> 01:02:59,740
No ten troops.
1047
01:03:00,260 --> 01:03:03,190
Agent Pleeking is here by
deputised to detain you under
1048
01:03:03,191 --> 01:03:06,360
Federation orders and a sporting
vector to a real immediately.
1049
01:03:08,220 --> 01:03:09,220
Hello.
1050
01:03:09,340 --> 01:03:09,700
Hello, now?
1051
01:03:10,180 --> 01:03:11,180
No, later.
1052
01:03:11,300 --> 01:03:11,520
What's happening?
1053
01:03:11,740 --> 01:03:12,760
No, no, no, no, no.
1054
01:03:13,180 --> 01:03:17,420
The Federation detail is on its way to
clean up your mess.
1055
01:03:18,450 --> 01:03:19,640
Did she hang out?
1056
01:03:21,420 --> 01:03:22,420
Don't mind.
1057
01:03:23,260 --> 01:03:27,020
The Federation has always kind of been my
way over-reacting all the time.
1058
01:03:27,300 --> 01:03:31,600
But, works work and we got a ball of
orders and... What?
1059
01:03:32,040 --> 01:03:33,680
A little pause in my heart.
1060
01:03:34,120 --> 01:03:35,120
Oh, you're learning.
1061
01:03:39,080 --> 01:03:43,160
I really thought we were getting closer.
1062
01:03:43,520 --> 01:03:45,340
It's time to do this my way.
1063
01:03:47,520 --> 01:03:48,520
Oh, no.
1064
01:03:50,140 --> 01:03:51,500
Hey, a boot thing.
1065
01:03:52,600 --> 01:03:53,600
Hi!
1066
01:03:53,710 --> 01:03:55,000
What are you doing, silly?
1067
01:03:55,600 --> 01:03:59,580
Oh, just playing with my dog that I made
at Tutu?
1068
01:04:00,340 --> 01:04:01,340
Oh, cute!
1069
01:04:01,380 --> 01:04:02,380
Peep!
1070
01:04:05,840 --> 01:04:08,720
So, remember that?
1071
01:04:08,920 --> 01:04:11,760
The time that I went to the North Shore,
that one's only?
1072
01:04:12,380 --> 01:04:12,620
Yeah.
1073
01:04:13,020 --> 01:04:17,920
And we were on opposite sides of the
island, but we...
1074
01:04:17,921 --> 01:04:20,800
We could, you know, go and visit any time
we want it, right?
1075
01:04:20,801 --> 01:04:24,060
We just weren't together all the time.
1076
01:04:24,205 --> 01:04:25,480
But we could call.
1077
01:04:26,120 --> 01:04:29,200
You would tell me about all of your fun
little adventures.
1078
01:04:29,780 --> 01:04:31,660
I went into Tutu and said that.
1079
01:04:32,830 --> 01:04:36,680
And we could talk a lot each other all the
time.
1080
01:04:39,750 --> 01:04:42,020
This... Is this connecting at all?
1081
01:04:43,160 --> 01:04:45,120
You're going back to Tutu's camp?
1082
01:04:46,400 --> 01:04:46,820
No.
1083
01:04:46,970 --> 01:04:47,980
No.
1084
01:04:49,255 --> 01:04:52,040
This is the... with Stitch and everything.
1085
01:04:52,380 --> 01:04:54,900
This really thinks that you've gone for
bad to worse.
1086
01:04:57,460 --> 01:04:59,020
We're gonna have to make some changes.
1087
01:05:07,295 --> 01:05:11,570
And... You know, I... I have to get some
hair.
1088
01:05:35,880 --> 01:05:39,600
Remember when public tickets can be now
here?
1089
01:05:40,700 --> 01:05:41,340
Yeah!
1090
01:05:41,490 --> 01:05:42,490
Remember?
1091
01:05:42,600 --> 01:05:43,600
I had some more.
1092
01:05:43,920 --> 01:05:45,520
And you also did too.
1093
01:05:45,780 --> 01:05:47,060
Well, it didn't take us camping.
1094
01:05:48,120 --> 01:05:48,820
They were few beginning.
1095
01:05:48,960 --> 01:05:50,120
We had turn mice.
1096
01:05:50,480 --> 01:05:50,980
Mmm.
1097
01:05:51,430 --> 01:05:52,430
I was camping.
1098
01:05:53,060 --> 01:05:54,060
They had fun.
1099
01:05:59,470 --> 01:06:00,950
They were really good parents.
1100
01:06:02,370 --> 01:06:03,370
Hey!
1101
01:06:03,690 --> 01:06:05,010
I changed my mind.
1102
01:06:06,830 --> 01:06:07,830
What's that?
1103
01:06:10,200 --> 01:06:12,350
I'm making my throat too.
1104
01:06:21,335 --> 01:06:23,810
I'm going to drink.
1105
01:06:33,060 --> 01:06:40,760
I'm gonna help... cut one in my body.
1106
01:06:47,160 --> 01:06:54,960
Can you see... I'm gonna... let... let...
1107
01:07:04,980 --> 01:07:12,559
On a party callYes call... for a fizzy
sleep... for a concert... for a say...
1108
01:07:25,899 --> 01:07:34,320
for a pause... for a Oh, now I know
how you can leave for one fine place.
1109
01:07:39,520 --> 01:07:47,420
I'll call you out and sit in need again.
1110
01:07:56,250 --> 01:07:57,250
I want you to know.
1111
01:07:58,670 --> 01:07:59,790
Whatever happens.
1112
01:08:00,890 --> 01:08:02,510
I don't want to be very much.
1113
01:09:06,610 --> 01:09:07,860
It's gonna be okay.
1114
01:09:09,080 --> 01:09:10,080
I promise.
1115
01:09:31,610 --> 01:09:33,010
She's not here.
1116
01:09:34,150 --> 01:09:35,450
What do you mean she's not here?
1117
01:09:35,451 --> 01:09:37,550
I don't know.
1118
01:09:37,590 --> 01:09:37,610
I don't know.
1119
01:09:37,770 --> 01:09:39,210
Maybe she's a good neighbor's house.
1120
01:09:44,290 --> 01:09:45,290
Where'd it
1121
01:10:09,560 --> 01:10:17,410
go?
1122
01:10:17,411 --> 01:10:20,150
That's stench.
1123
01:10:25,670 --> 01:10:29,490
That stench is bad.
1124
01:10:30,030 --> 01:10:31,050
You're not bad.
1125
01:10:32,250 --> 01:10:35,230
You just do bad things sometimes.
1126
01:10:36,190 --> 01:10:37,830
What do I mean family?
1127
01:10:40,380 --> 01:10:42,850
Sometimes family is a perfect.
1128
01:11:01,470 --> 01:11:02,830
I'm here
1129
01:11:09,190 --> 01:11:13,830
to help this animal belongs to me.
1130
01:11:13,831 --> 01:11:14,831
She's not an animal.
1131
01:11:15,350 --> 01:11:16,350
She's like flat.
1132
01:11:17,690 --> 01:11:19,030
Do you have anything else to say?
1133
01:11:24,150 --> 01:11:26,190
Let me do that.
1134
01:11:26,210 --> 01:11:27,470
You don't know how to use it.
1135
01:11:27,710 --> 01:11:30,150
We counted three and I want you to drop
it.
1136
01:11:38,030 --> 01:11:46,030
What do you mean family?
1137
01:11:46,970 --> 01:11:54,970
What do you want?
1138
01:11:55,210 --> 01:11:56,210
What do you want?
1139
01:12:22,140 --> 01:12:23,760
And now I have a witch.
1140
01:12:24,780 --> 01:12:26,580
Wait, why would I know what your sister
needs?
1141
01:12:26,700 --> 01:12:27,260
I don't know.
1142
01:12:27,380 --> 01:12:28,540
This is the only one number.
1143
01:12:28,760 --> 01:12:29,080
It's fine.
1144
01:12:29,081 --> 01:12:30,280
You want a order of it?
1145
01:12:30,480 --> 01:12:31,220
No, no, no.
1146
01:12:31,340 --> 01:12:32,340
She's back.
1147
01:12:32,400 --> 01:12:33,480
Not me.
1148
01:12:35,860 --> 01:12:36,860
Wait.
1149
01:12:37,780 --> 01:12:38,940
Please stop.
1150
01:12:49,820 --> 01:12:54,180
Okay, six, two, six, very clever trick.
1151
01:12:54,420 --> 01:12:56,140
Honey, I got to stare by ownerier.
1152
01:12:56,540 --> 01:12:58,080
I've always wanted to do that.
1153
01:13:02,480 --> 01:13:03,600
Okay, listen.
1154
01:13:04,180 --> 01:13:10,420
I just want to say the Federation doesn't
exactly appreciate you.
1155
01:13:11,720 --> 01:13:14,840
I know you're in there.
1156
01:13:15,240 --> 01:13:16,260
Come out, please.
1157
01:13:16,520 --> 01:13:18,460
I've got huge plans for you.
1158
01:13:18,620 --> 01:13:20,000
Try me for us.
1159
01:13:24,380 --> 01:13:28,060
Did you just call me a heritage?
1160
01:13:28,061 --> 01:13:29,680
That's not nice.
1161
01:13:30,280 --> 01:13:31,540
Wait a witch.
1162
01:13:33,820 --> 01:13:35,740
Come back.
1163
01:13:36,440 --> 01:13:37,780
Hey, you better run.
1164
01:13:39,160 --> 01:13:41,100
I'm going to run away from all this.
1165
01:13:41,720 --> 01:13:42,720
All these memories?
1166
01:13:43,440 --> 01:13:45,480
Humans are so attached to each other.
1167
01:13:46,020 --> 01:13:49,840
To their fangs, to the alien experiments,
they've stolen from me.
1168
01:14:07,860 --> 01:14:09,800
who is me?
1169
01:14:09,801 --> 01:14:13,540
People to make very stupid decisions.
1170
01:14:14,340 --> 01:14:17,240
Who is me, me, and pay pay?
1171
01:14:18,840 --> 01:14:20,900
That's mom and pop was wrong.
1172
01:14:21,200 --> 01:14:24,940
Oh, that makes a lot more sense.
1173
01:14:27,505 --> 01:14:28,460
Stop it!
1174
01:14:28,480 --> 01:14:30,400
Or else... Or else what?
1175
01:14:34,780 --> 01:14:36,700
What are you going to do?
1176
01:14:36,701 --> 01:14:37,701
Look!
1177
01:14:38,700 --> 01:14:40,620
There he is!
1178
01:14:43,060 --> 01:14:44,060
Whoa!
1179
01:14:46,920 --> 01:14:47,920
Whoa!
1180
01:15:01,290 --> 01:15:02,690
Whoa!
1181
01:15:02,691 --> 01:15:02,890
Whoa!
1182
01:15:02,891 --> 01:15:03,891
Whoa!
1183
01:15:08,690 --> 01:15:10,090
Whoa!
1184
01:15:26,560 --> 01:15:27,560
Whoa!
1185
01:15:33,260 --> 01:15:34,260
Whoa!
1186
01:15:34,440 --> 01:15:35,160
Whoa!
1187
01:15:35,161 --> 01:15:35,740
Whoa!
1188
01:15:35,741 --> 01:15:36,741
Whoa!
1189
01:15:40,140 --> 01:15:40,860
Whoa!
1190
01:15:40,880 --> 01:15:42,180
Okay, okay, okay.
1191
01:15:42,181 --> 01:15:44,320
What's the plan 6-2-6?
1192
01:15:44,420 --> 01:15:45,620
Say you escape the Federation.
1193
01:15:46,120 --> 01:15:48,120
You think you're going to just stay here
with her.
1194
01:15:48,440 --> 01:15:50,440
Live happily never after her on earth.
1195
01:15:50,780 --> 01:15:53,940
You're built to destroy 6-2-6 and you will
have.
1196
01:15:54,820 --> 01:15:56,600
Look what happens since you got here.
1197
01:15:56,930 --> 01:15:58,480
Her family is falling apart.
1198
01:15:59,200 --> 01:16:00,200
Let's just be honest.
1199
01:16:00,660 --> 01:16:06,021
The only reason you picked her at that
animal shelter was for your own protection.
1200
01:16:11,190 --> 01:16:12,890
Is that just that?
1201
01:16:14,190 --> 01:16:16,130
See, I don't think that's bad.
1202
01:16:16,590 --> 01:16:17,906
I don't think anything you do is bad.
1203
01:16:17,930 --> 01:16:18,930
I think it's genius.
1204
01:16:20,690 --> 01:16:26,210
If you care about this little girl in all,
you'll leave her here.
1205
01:16:40,210 --> 01:16:42,310
Oh, this is for the rest.
1206
01:16:45,650 --> 01:16:47,530
Oh, fun!
1207
01:16:56,940 --> 01:16:58,900
David, Nani, meet me back at the house.
1208
01:16:58,901 --> 01:17:01,400
You know, you made the right choice.
1209
01:17:01,540 --> 01:17:03,100
The councilwoman was going to sell you.
1210
01:17:03,260 --> 01:17:06,120
She's going to waste all my brilliant
science.
1211
01:17:06,480 --> 01:17:08,880
But I'm going to do something even better.
1212
01:17:10,440 --> 01:17:17,080
And turn you into 6-2-7-2-2-2-2.
1213
01:17:17,700 --> 01:17:18,700
Hello?
1214
01:17:19,720 --> 01:17:20,140
Hello?
1215
01:17:20,660 --> 01:17:21,696
Hi, how are you going to check them out?
1216
01:17:21,720 --> 01:17:22,220
What happened?
1217
01:17:22,660 --> 01:17:28,800
Oh, where's the... I don't know,
she's not... At least he's on a ship.
1218
01:17:30,140 --> 01:17:32,840
Oh my god!
1219
01:17:32,841 --> 01:17:33,220
Oh my god!
1220
01:17:33,660 --> 01:17:34,660
Okay, okay.
1221
01:17:34,900 --> 01:17:36,360
That was really impressive, bro.
1222
01:17:36,680 --> 01:17:37,680
Can we go home?
1223
01:17:37,840 --> 01:17:38,840
No, come on.
1224
01:17:38,980 --> 01:17:39,040
I can.
1225
01:17:39,380 --> 01:17:43,080
I can actually... It should go for
bubbles.
1226
01:17:43,540 --> 01:17:44,540
See I did.
1227
01:17:44,800 --> 01:17:45,920
Wait, what?
1228
01:17:45,960 --> 01:17:46,480
See I did.
1229
01:17:46,560 --> 01:17:49,680
When the weekly from the united collective
federation, I'm a fellow government.
1230
01:17:49,920 --> 01:17:50,920
What's she doing here?
1231
01:17:51,120 --> 01:17:52,280
Now where is my sister?
1232
01:17:52,480 --> 01:17:52,960
Great news.
1233
01:17:53,220 --> 01:17:54,160
She's alive well.
1234
01:17:54,240 --> 01:17:55,756
Well, actually, I don't know if she's
well.
1235
01:17:55,780 --> 01:17:57,200
This only tells me the velocity of them.
1236
01:17:57,201 --> 01:17:58,260
Oh my god!
1237
01:17:58,520 --> 01:17:59,856
I'm taking you out and that's that.
1238
01:17:59,880 --> 01:18:00,880
Let's go.
1239
01:18:01,060 --> 01:18:03,520
You know, see you with that little girl
making real life.
1240
01:18:03,960 --> 01:18:05,920
You're not the hardest monster I thought
you were.
1241
01:18:06,460 --> 01:18:10,420
But whatever move your capacity for love,
you'll be perfect.
1242
01:18:10,940 --> 01:18:12,980
And then we're six to seven by my side.
1243
01:18:13,180 --> 01:18:16,520
The council woman won't be able to stop
me.
1244
01:18:17,840 --> 01:18:20,540
Oh, don't look so sad six to six.
1245
01:18:20,620 --> 01:18:21,620
We have each other.
1246
01:18:21,940 --> 01:18:23,240
I'm your... Oh, Hannah.
1247
01:18:23,420 --> 01:18:25,360
Just like your friend Lisa used to say.
1248
01:18:25,480 --> 01:18:26,480
Was there an English one?
1249
01:18:26,640 --> 01:18:26,760
Lily?
1250
01:18:26,761 --> 01:18:27,860
Lily, no.
1251
01:18:27,861 --> 01:18:28,861
Lily, no.
1252
01:18:29,360 --> 01:18:30,800
Oh, yeah, that was it.
1253
01:18:30,920 --> 01:18:31,200
Lila.
1254
01:18:31,420 --> 01:18:32,040
Horrible man.
1255
01:18:32,140 --> 01:18:34,160
Let's get off this planet, huh?
1256
01:18:35,540 --> 01:18:40,000
The mission of the hurricane is ready to
watch stand two now.
1257
01:18:44,020 --> 01:18:45,800
You need to tell me what it's going on.
1258
01:18:45,960 --> 01:18:46,860
Where is my sister?
1259
01:18:46,920 --> 01:18:47,920
Not now.
1260
01:18:48,300 --> 01:18:51,180
Priority is reporting this incident and
getting this thing into custody.
1261
01:18:51,420 --> 01:18:53,940
People need to know what kind of threat
they're under.
1262
01:18:55,000 --> 01:18:56,680
I'm not really a rather kind of play farm.
1263
01:18:57,220 --> 01:18:59,060
but, you know, it shouldn't be that
concern.
1264
01:18:59,260 --> 01:19:00,980
It's actually my first mission in the
field.
1265
01:19:03,060 --> 01:19:05,340
Are you supposed to protect us?
1266
01:19:06,200 --> 01:19:09,060
I took an oath to protect the American
people.
1267
01:19:09,280 --> 01:19:09,500
Hey.
1268
01:19:10,180 --> 01:19:11,180
What did they do?
1269
01:19:18,760 --> 01:19:26,660
We are.
1270
01:19:26,960 --> 01:19:27,960
She's my sister.
1271
01:19:28,240 --> 01:19:34,220
He's the only one who can help me.
1272
01:19:34,890 --> 01:19:36,280
Also, I took off your bracelets.
1273
01:19:36,480 --> 01:19:37,900
They weren't comfortable.
1274
01:19:40,780 --> 01:19:42,600
Yeah, it just comes down to having a
vision.
1275
01:19:43,380 --> 01:19:44,520
That's all science is.
1276
01:19:44,960 --> 01:19:47,740
It's the ability to see what others can.
1277
01:19:48,160 --> 01:19:49,160
Push, come in.
1278
01:19:49,380 --> 01:19:50,520
I'm guilty of that.
1279
01:19:50,600 --> 01:19:52,220
The main campus has been for example.
1280
01:19:52,640 --> 01:19:54,460
No, she couldn't see the future.
1281
01:19:54,720 --> 01:19:56,300
But we're staying right in front.
1282
01:19:57,200 --> 01:19:59,020
I wouldn't say that to her face.
1283
01:20:03,780 --> 01:20:05,880
Hey, what are you doing?
1284
01:20:07,300 --> 01:20:09,500
Hey, six, six, don't touch the chest.
1285
01:20:10,180 --> 01:20:12,180
Two, nine, touch another wire.
1286
01:20:14,500 --> 01:20:16,906
It's really frustrating
about the relationship
1287
01:20:16,907 --> 01:20:19,581
with you and I say
something you ignore.
1288
01:20:19,780 --> 01:20:22,520
When we get back, there's going to be some
real changes.
1289
01:20:36,160 --> 01:20:39,240
Let me ask you, don't know how to work a
spaceship.
1290
01:20:46,140 --> 01:20:49,580
You little...
1291
01:20:55,000 --> 01:21:01,260
friend is a dangerous freakish monster.
1292
01:21:21,000 --> 01:21:24,520
Hey, what are you doing?
1293
01:21:25,700 --> 01:21:26,240
Hey, what are you doing?
1294
01:21:26,241 --> 01:21:28,680
What are you doing?
1295
01:21:28,681 --> 01:21:29,681
What are you doing?
1296
01:21:45,020 --> 01:21:46,360
Look, look, look, look.
1297
01:21:46,400 --> 01:21:48,160
I have pretty bad opening and I'm growing
up.
1298
01:21:48,200 --> 01:21:48,820
This is not an excuse.
1299
01:21:49,080 --> 01:21:50,400
I just don't give a little time.
1300
01:21:50,401 --> 01:21:52,180
I thought you had a 10 out of it.
1301
01:21:53,060 --> 01:21:54,460
Oh, it's at some time.
1302
01:21:54,800 --> 01:21:55,920
We need second chances.
1303
01:22:14,920 --> 01:22:16,120
There's a sending quickly.
1304
01:22:16,860 --> 01:22:18,100
Can you go in a taster?
1305
01:22:19,460 --> 01:22:21,140
Can you give it a bathtub?
1306
01:22:21,200 --> 01:22:22,880
Can you tell me what's going on?
1307
01:22:26,440 --> 01:22:34,440
You're not so bad, I'm not.
1308
01:22:35,560 --> 01:22:36,560
They're not.
1309
01:22:36,960 --> 01:22:37,160
They're not.
1310
01:22:37,161 --> 01:22:38,161
They're all.
1311
01:22:47,440 --> 01:22:48,240
They're all.
1312
01:22:48,241 --> 01:22:49,241
They're all.
1313
01:22:51,020 --> 01:22:53,300
They're all.
1314
01:23:17,640 --> 01:23:19,040
Now!
1315
01:23:20,040 --> 01:23:21,040
Good day!
1316
01:24:07,150 --> 01:24:08,550
Hello!
1317
01:26:45,730 --> 01:26:48,610
We need something more powerful.
1318
01:26:48,611 --> 01:26:50,490
Good one.
1319
01:26:53,450 --> 01:26:54,530
Try it again, try it again.
1320
01:27:09,560 --> 01:27:13,780
Ok, we try that.
1321
01:27:29,540 --> 01:27:33,820
I'm so afraid of playing.
1322
01:27:51,360 --> 01:27:51,900
What?
1323
01:27:51,901 --> 01:27:52,981
This is the first sentence.
1324
01:28:03,710 --> 01:28:05,110
This
1325
01:28:14,060 --> 01:28:16,780
is the first sentence.
1326
01:28:28,360 --> 01:28:32,200
This is the first sentence.
1327
01:28:40,180 --> 01:28:41,580
This is the first sentence.
1328
01:28:49,525 --> 01:28:51,300
This is the first sentence.
1329
01:28:59,320 --> 01:29:07,320
This is the first sentence.
1330
01:29:09,380 --> 01:29:11,060
Okay, we're going to watch that on.
1331
01:29:11,680 --> 01:29:16,800
Oh, we're in the demo hands.
1332
01:29:26,320 --> 01:29:39,480
Stay behind me, clear up.
1333
01:29:41,980 --> 01:29:45,020
Don't worry, just standing to deadly
parasites.
1334
01:29:46,520 --> 01:29:49,460
We're here to retrieve this dangerous
experiment.
1335
01:29:50,200 --> 01:29:52,800
Soldiers take 626 into custody.
1336
01:29:56,360 --> 01:29:58,520
I'm afraid I can't allow that.
1337
01:29:58,900 --> 01:30:00,960
This creature poses a threat to your
species.
1338
01:30:01,440 --> 01:30:03,700
We are sorry for transpied here.
1339
01:30:03,900 --> 01:30:06,900
Rest assured those responsible will be
brought to justice.
1340
01:30:16,840 --> 01:30:21,280
As for experiment 6 to stitch.
1341
01:30:22,800 --> 01:30:24,840
My men stitch.
1342
01:30:25,420 --> 01:30:26,420
Stitch, then.
1343
01:30:27,020 --> 01:30:28,840
Will we even stitch such a bow?
1344
01:30:30,260 --> 01:30:33,820
Yes, thank you.
1345
01:30:34,840 --> 01:30:38,560
Come here, Stitch.
1346
01:30:39,075 --> 01:30:41,600
Where come I may stitch?
1347
01:30:45,850 --> 01:30:48,110
Who are these people?
1348
01:30:53,660 --> 01:30:55,460
This is my family.
1349
01:30:57,760 --> 01:31:01,300
I found it all on my own.
1350
01:31:02,460 --> 01:31:06,760
This little, I am broken, but still good.
1351
01:31:07,640 --> 01:31:08,640
Yeah.
1352
01:31:10,820 --> 01:31:11,940
Start right.
1353
01:31:14,880 --> 01:31:18,140
Grant tells a woman, can we leave search
with his new family?
1354
01:31:18,900 --> 01:31:19,460
Absolutely not.
1355
01:31:19,800 --> 01:31:21,400
The council would require supervision.
1356
01:31:21,820 --> 01:31:25,060
And who would possibly want to stay on
this dilapidated mosquito farm?
1357
01:31:27,920 --> 01:31:28,480
Ridiculous.
1358
01:31:28,900 --> 01:31:32,860
I cannot risk the global panic that would
ensue of this which become public.
1359
01:31:33,100 --> 01:31:34,260
What if it didn't?
1360
01:31:34,660 --> 01:31:37,240
Oh, yeah, yeah, yeah, he's CIA.
1361
01:31:37,260 --> 01:31:39,240
He's very good at keeping with secrets.
1362
01:31:41,090 --> 01:31:44,700
Our reconnaissance said you were going to
tell your superiors about this.
1363
01:31:44,720 --> 01:31:46,640
How could I have a trust you to keep it a
secret?
1364
01:31:50,800 --> 01:31:51,800
Your Highness.
1365
01:31:53,430 --> 01:31:55,600
You have my word.
1366
01:32:02,430 --> 01:32:07,110
You have all shown me that there is good
in this creature.
1367
01:32:07,590 --> 01:32:10,670
However, I cannot reverse the council's
decision.
1368
01:32:10,695 --> 01:32:16,750
experiment 626 has been sentenced to life
in exile.
1369
01:32:21,320 --> 01:32:28,920
A sentence that will be henceforth served
here on earth.
1370
01:32:36,620 --> 01:32:39,720
I am so happy.
1371
01:32:40,100 --> 01:32:40,480
I am so happy.
1372
01:32:40,481 --> 01:32:41,481
I am so happy.
1373
01:32:41,920 --> 01:32:42,920
I am still mad.
1374
01:32:43,440 --> 01:32:45,940
I will be shaking here.
1375
01:32:46,200 --> 01:32:47,200
Not again.
1376
01:32:57,840 --> 01:32:59,260
Let's go home.
1377
01:32:59,261 --> 01:33:00,261
to live.
1378
01:33:10,050 --> 01:33:11,830
Hey, welcome back site.
1379
01:33:12,270 --> 01:33:14,530
There are a lot of good memories in this
house.
1380
01:33:14,970 --> 01:33:15,970
Good.
1381
01:33:16,330 --> 01:33:17,330
I'm glad.
1382
01:33:18,050 --> 01:33:21,190
We just got the wind shy.
1383
01:33:21,910 --> 01:33:22,910
Absolutely.
1384
01:33:37,090 --> 01:33:39,650
I don't know.
1385
01:33:39,651 --> 01:33:41,410
This doesn't change her again.
1386
01:33:42,350 --> 01:33:43,350
Well, actually.
1387
01:33:45,890 --> 01:33:46,890
Oh, no.
1388
01:33:46,950 --> 01:33:47,630
What's wrong?
1389
01:33:47,810 --> 01:33:48,810
Nothing.
1390
01:33:49,250 --> 01:33:50,450
We're actually plenty.
1391
01:33:51,030 --> 01:33:52,190
Your house is destroyed.
1392
01:33:52,191 --> 01:33:53,530
You're done with an alien.
1393
01:33:54,230 --> 01:33:55,990
Our baby is not going to another one.
1394
01:33:56,870 --> 01:33:59,470
But that's what we've been talking about.
1395
01:34:00,030 --> 01:34:02,070
What if Lilo came to live with us?
1396
01:34:03,590 --> 01:34:04,950
Oh, no.
1397
01:34:04,990 --> 01:34:06,406
It's really bad if it's way too much.
1398
01:34:06,430 --> 01:34:08,770
That is... Smiley already said yes.
1399
01:34:09,290 --> 01:34:13,232
It is usually a much
easier transition in his foster
1400
01:34:13,233 --> 01:34:16,610
situations if the family hung
out otherwise are involved.
1401
01:34:21,820 --> 01:34:25,430
It's usually that would be amazing.
1402
01:34:26,270 --> 01:34:30,350
After we rebuild, you'll be right next to
him.
1403
01:34:30,450 --> 01:34:31,450
Really?
1404
01:34:31,910 --> 01:34:32,910
No.
1405
01:34:38,030 --> 01:34:39,750
It's so smart, man.
1406
01:34:41,930 --> 01:34:44,190
I think you should be trying to arrive.
1407
01:34:45,850 --> 01:34:48,130
Maybe it's marine biology.
1408
01:34:49,030 --> 01:34:50,030
Oh, no.
1409
01:34:51,230 --> 01:34:55,270
I... it's a lot more complicated than
that.
1410
01:34:55,390 --> 01:34:57,350
I want you to go.
1411
01:34:57,650 --> 01:35:01,570
Because that's why momma and Papa was
right too.
1412
01:35:07,330 --> 01:35:09,290
They told me so.
1413
01:35:11,950 --> 01:35:12,950
I don't want Lilo.
1414
01:35:14,750 --> 01:35:16,990
It's my coolie on it to take care of you.
1415
01:35:18,690 --> 01:35:20,750
But it gets us behind.
1416
01:35:21,470 --> 01:35:25,830
It's also your kuliana to make sure you
live yourself behind.
1417
01:35:26,610 --> 01:35:29,590
Look at what your parents gave you.
1418
01:35:29,870 --> 01:35:31,630
A good head on your shoulders.
1419
01:35:32,310 --> 01:35:36,390
A sense of place, pride, and kamai brain.
1420
01:35:37,050 --> 01:35:38,190
A creative spirit.
1421
01:35:38,970 --> 01:35:43,191
But most important,
you can't... learn.
1422
01:35:45,070 --> 01:35:48,850
Use them because pride.
1423
01:35:59,800 --> 01:36:02,500
Nani, maybe kulis can see you at a cook.
1424
01:36:02,501 --> 01:36:04,240
Okay, come on.
1425
01:36:04,340 --> 01:36:04,960
Come onto some other guy.
1426
01:36:05,340 --> 01:36:05,500
Ah, yeah.
1427
01:36:06,300 --> 01:36:09,880
You're on... shoot him!
1428
01:36:10,600 --> 01:36:11,600
Look!
1429
01:36:13,420 --> 01:36:18,660
He's so nervous.
1430
01:36:20,640 --> 01:36:27,900
You're going to sound like a budgent.
1431
01:36:33,520 --> 01:36:35,120
This is the first sentence.
1432
01:36:35,121 --> 01:36:39,040
This is the first sentence.
1433
01:36:42,600 --> 01:36:50,600
This is the first sentence.
1434
01:37:09,630 --> 01:37:17,580
This is the first sentence.
1435
01:37:17,680 --> 01:37:18,780
This is the first sentence.
1436
01:37:18,781 --> 01:37:22,600
This is the first sentence.
1437
01:37:28,620 --> 01:37:32,840
2, 4, 4.
1438
01:37:38,730 --> 01:37:43,910
.. Let's go!
1439
01:37:54,450 --> 01:38:00,010
This is the first time I've ever seen a
working book, but it's really hard.
1440
01:38:00,690 --> 01:38:06,250
Then the other one is taking tacky dances
and doing work.
1441
01:38:13,260 --> 01:38:15,410
Got it, you're getting big.
1442
01:38:23,780 --> 01:38:24,780
You're not a sister.
1443
01:38:25,300 --> 01:38:27,300
Please visit her.
1444
01:38:29,950 --> 01:38:31,030
No, I'm not supposed to.
1445
01:38:31,031 --> 01:38:33,710
Please.
1446
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
94361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.