Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,309 --> 00:00:07,722
In the nation's largest city,
2
00:00:07,746 --> 00:00:09,550
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:09,574 --> 00:00:11,335
are hunted by the detectives
4
00:00:11,359 --> 00:00:14,729
of the Organized
Crime Control Bureau.
5
00:00:14,753 --> 00:00:16,668
These are their stories.
6
00:00:18,844 --> 00:00:20,692
Your boss ordered a
hit on me and missed.
7
00:00:20,716 --> 00:00:23,042
You think Wheatley can
get to you inside Rikers?
8
00:00:23,066 --> 00:00:24,043
What do you think?
9
00:00:24,067 --> 00:00:25,349
Bekher just works for us.
10
00:00:25,373 --> 00:00:28,526
NYPD can monitor
your every move.
11
00:00:28,550 --> 00:00:29,918
So can I.
12
00:00:29,942 --> 00:00:31,790
He activated the bomb
from across the street.
13
00:00:31,814 --> 00:00:33,270
It was Sasha Lenski.
14
00:00:33,294 --> 00:00:34,836
Why would anyone
want to kill Kathy?
15
00:00:34,860 --> 00:00:37,404
So many questions
and never any answers.
16
00:00:37,428 --> 00:00:39,102
I'm missing something
17
00:00:39,126 --> 00:00:41,365
and I can't figure
out what it is.
18
00:00:41,389 --> 00:00:43,454
Somebody's making
their own Purple Magic.
19
00:00:43,478 --> 00:00:45,891
My brother, Simon, may have
been drugged by the same crew.
20
00:00:45,915 --> 00:00:47,414
Never seen him before.
21
00:00:47,438 --> 00:00:49,373
We better find him
before Wheatley does.
22
00:00:49,397 --> 00:00:51,679
Felix, you have one option.
23
00:00:51,703 --> 00:00:52,854
CI's heading east.
24
00:00:52,878 --> 00:00:54,769
Hold on, wait.
Something's going down.
25
00:00:54,793 --> 00:00:56,902
Liv, down!
26
00:01:00,147 --> 00:01:02,081
Felix Tinga was your CI.
27
00:01:02,105 --> 00:01:03,126
You sent him in there.
28
00:01:03,150 --> 00:01:04,605
So he walked out onto Lispenard,
29
00:01:04,629 --> 00:01:07,739
where you were staked out
not more than 20 yards away.
30
00:01:07,763 --> 00:01:09,915
You and Detective Stabler
watched from the car
31
00:01:09,939 --> 00:01:12,811
as your CI was assassinated
in front of your eyes.
32
00:01:14,987 --> 00:01:16,661
I made a call.
33
00:01:16,685 --> 00:01:19,079
And I think it
was the right call.
34
00:01:38,359 --> 00:01:39,814
What did you tell them?
35
00:01:39,838 --> 00:01:42,339
What are you talking
about? I told them the truth.
36
00:01:42,363 --> 00:01:44,167
Did you tell them that I
told you to stay in the car
37
00:01:44,191 --> 00:01:46,386
when you wanted to get out?
38
00:01:46,410 --> 00:01:48,258
You said that I ordered
you to stay in the car?
39
00:01:48,282 --> 00:01:49,563
No, I did not tell them
40
00:01:49,587 --> 00:01:50,912
that you ordered
me to stay in the car.
41
00:01:50,936 --> 00:01:52,871
But you let them
believe that there was
42
00:01:52,895 --> 00:01:55,091
a window of opportunity
for you to save Felix Tinga
43
00:01:55,115 --> 00:01:56,812
and I stopped you?
44
00:01:59,554 --> 00:02:01,445
I don't know what
they told you in there.
45
00:02:01,469 --> 00:02:03,099
I don't know what
you think you heard.
46
00:02:03,123 --> 00:02:05,449
I specifically said that if
I'd gotten out of that vehicle,
47
00:02:05,473 --> 00:02:08,345
I'd have been a dead
man, and you saved my ass.
48
00:02:10,434 --> 00:02:13,283
And, by the way, you're welcome.
49
00:02:13,307 --> 00:02:15,111
You're not dismissed.
50
00:02:15,135 --> 00:02:16,832
I'm standing right
here, Captain.
51
00:02:23,055 --> 00:02:24,666
Thank you.
52
00:02:26,233 --> 00:02:27,645
- What the hell's going on?
- It's all good.
53
00:02:27,669 --> 00:02:29,603
Captain Benson cleared it up.
54
00:02:29,627 --> 00:02:31,475
Come on, man. Let
me buy you a drink.
55
00:02:31,499 --> 00:02:32,824
You've had a night.
56
00:03:26,162 --> 00:03:27,574
Black Lives Matter protests
57
00:03:27,598 --> 00:03:29,446
continue into the night.
58
00:03:29,470 --> 00:03:31,317
Now, after the verdict
was passed down,
59
00:03:31,341 --> 00:03:33,232
the mayor asked...
60
00:03:33,256 --> 00:03:35,302
What can I do for
you, young man?
61
00:03:38,174 --> 00:03:40,394
A replica Selmer Maccaferri.
62
00:03:42,309 --> 00:03:44,461
Pretty good one too.
63
00:03:44,485 --> 00:03:46,071
That's a beautiful
guitar you got there.
64
00:03:46,095 --> 00:03:47,290
Thanks.
65
00:03:47,314 --> 00:03:48,943
You know who
played Selmer Macca...
66
00:03:48,967 --> 00:03:51,163
Django Reinhardt.
67
00:03:51,187 --> 00:03:52,817
- You as good as Django?
- Maybe one day.
68
00:03:52,841 --> 00:03:54,775
I believe it.
69
00:03:54,799 --> 00:03:56,212
Yeah, you came
to the right place.
70
00:03:56,236 --> 00:03:57,735
So what does she need?
71
00:03:57,759 --> 00:04:00,172
Just a couple
refrets. One and two.
72
00:04:00,196 --> 00:04:02,435
Should be ready, Saturday.
73
00:04:02,459 --> 00:04:03,915
Seriously? Wow.
74
00:04:03,939 --> 00:04:05,743
Well, we can't have the
next Django Reinhardt
75
00:04:05,767 --> 00:04:08,311
going the whole weekend
without his baby now, can we?
76
00:04:08,335 --> 00:04:10,051
Don't worry. I'll take
good care of her.
77
00:04:10,075 --> 00:04:11,338
Appreciate you, man.
78
00:04:18,823 --> 00:04:20,584
- Hands where we can see them!
- Don't move!
79
00:04:20,608 --> 00:04:21,889
Whoa, whoa, whoa!
I didn't do anything.
80
00:04:21,913 --> 00:04:23,587
I didn't do anything!
I didn't do anything!
81
00:04:23,611 --> 00:04:25,502
Stay down!
82
00:04:25,526 --> 00:04:27,330
- They ran up the block!
- I said stay down!
83
00:04:27,354 --> 00:04:30,400
Stay down!
84
00:04:32,794 --> 00:04:34,685
So you gonna share what
happened in that meeting
85
00:04:34,709 --> 00:04:36,450
between you,
Benson, and Garland?
86
00:04:41,019 --> 00:04:42,606
All right.
87
00:04:42,630 --> 00:04:45,435
She means a lot to you.
88
00:04:45,459 --> 00:04:46,590
Captain Benson.
89
00:04:51,421 --> 00:04:53,747
Partners for a lot of years.
90
00:04:53,771 --> 00:04:55,967
I know you've taken
a lot of Ls lately.
91
00:04:55,991 --> 00:04:57,403
"A lot of Ls"?
92
00:04:57,427 --> 00:04:59,710
Losses.
93
00:04:59,734 --> 00:05:03,583
And I don't really know the
dynamic between you two, but
94
00:05:03,607 --> 00:05:06,064
you need to find someone else.
95
00:05:06,088 --> 00:05:07,718
To do what?
96
00:05:07,742 --> 00:05:09,309
Move on.
97
00:05:17,317 --> 00:05:19,643
Hey.
98
00:05:19,667 --> 00:05:21,253
Wait. Wait, wait,
wait, wait, wait.
99
00:05:21,277 --> 00:05:23,453
Slow down.
100
00:05:29,024 --> 00:05:30,330
Hey.
101
00:05:31,243 --> 00:05:34,048
- Where is he? Where is he?
- He's inside with my sister.
102
00:05:34,072 --> 00:05:35,180
Ayanna
103
00:05:35,204 --> 00:05:36,486
I know, baby. I'm here.
104
00:05:36,510 --> 00:05:38,575
His hand is crushed.
105
00:05:38,599 --> 00:05:40,011
Every bone in his hand.
106
00:05:40,035 --> 00:05:42,187
Did your nephew get any
names or shield numbers?
107
00:05:42,211 --> 00:05:43,841
I don't know.
108
00:05:43,865 --> 00:05:45,756
Stabler, this is my
wife, Denise Bullock.
109
00:05:45,780 --> 00:05:48,411
- This is Elliot Stabler.
- Nice to meet you.
110
00:05:48,435 --> 00:05:49,760
What can I do for you?
111
00:05:49,784 --> 00:05:51,631
Nothing.
112
00:05:51,655 --> 00:05:54,721
Thanks, Elliot.
113
00:05:54,745 --> 00:05:56,419
Hey. Hey, buddy.
114
00:05:56,443 --> 00:05:58,072
I'm so sorry.
115
00:05:58,096 --> 00:06:00,814
Okay, what matters
is most is you're okay.
116
00:06:00,838 --> 00:06:02,512
All right?
117
00:06:02,536 --> 00:06:04,668
I'm so sorry.
118
00:06:09,673 --> 00:06:10,979
I'm out here!
119
00:06:32,740 --> 00:06:36,134
Seems this is
becoming a regular thing.
120
00:06:40,138 --> 00:06:41,183
Yeah.
121
00:06:43,315 --> 00:06:45,076
I was just...
122
00:06:52,150 --> 00:06:54,414
That's a lie.
123
00:07:05,990 --> 00:07:08,776
Well, um...
124
00:07:09,733 --> 00:07:11,232
Can I get you something?
125
00:07:11,256 --> 00:07:14,366
Stronger than tea this time?
126
00:07:14,390 --> 00:07:17,654
- No, thank you.
- Okay.
127
00:07:26,315 --> 00:07:27,577
It's okay.
128
00:07:37,326 --> 00:07:39,154
It's okay.
129
00:08:26,114 --> 00:08:28,658
Okay. What are we doing?
130
00:08:28,682 --> 00:08:30,988
What are we doing?
131
00:08:34,601 --> 00:08:35,863
Okay.
132
00:10:01,122 --> 00:10:03,100
The open house
doesn't start until noon,
133
00:10:03,124 --> 00:10:04,667
but if you leave your card,
134
00:10:04,691 --> 00:10:06,756
I'll have the
realtor contact you.
135
00:10:06,780 --> 00:10:08,627
Gonna let me in?
136
00:10:08,651 --> 00:10:10,542
No.
137
00:10:10,566 --> 00:10:13,110
Thank you.
138
00:10:13,134 --> 00:10:14,590
Wow.
139
00:10:14,614 --> 00:10:17,680
This is, um,
140
00:10:17,704 --> 00:10:20,228
not a nice place
you got here, Gina.
141
00:10:22,099 --> 00:10:24,556
I bet you use that line
on all your son's girlfriends
142
00:10:24,580 --> 00:10:26,863
that you bust in on uninvited.
143
00:10:26,887 --> 00:10:30,780
Actually, no, this
apartment is particularly
144
00:10:30,804 --> 00:10:31,911
dingy.
145
00:10:31,935 --> 00:10:33,173
How'd you even
know where I live?
146
00:10:33,197 --> 00:10:34,435
I'm not listed.
147
00:10:34,459 --> 00:10:36,157
I had you followed.
148
00:10:38,115 --> 00:10:40,790
I've been looking
into you, Gina.
149
00:10:40,814 --> 00:10:45,098
You have a surprisingly
unremarkable past,
150
00:10:45,122 --> 00:10:46,578
Ms. Cappelletti,
151
00:10:46,602 --> 00:10:49,276
for a girl from Ozone Park.
152
00:10:49,300 --> 00:10:52,279
One arrest for assault
and resisting arrest.
153
00:10:52,303 --> 00:10:54,107
Damn, Gina.
154
00:10:54,131 --> 00:10:55,916
Tell me about that.
155
00:10:57,744 --> 00:11:00,331
You already seem
to know everything.
156
00:11:00,355 --> 00:11:02,159
Humor me.
157
00:11:02,183 --> 00:11:03,639
Okay.
158
00:11:03,663 --> 00:11:06,642
I was at the bowling alley
159
00:11:06,666 --> 00:11:09,166
on Rockaway with
my girl, Kendra.
160
00:11:09,190 --> 00:11:11,211
She's Black.
161
00:11:11,235 --> 00:11:12,648
We're having a good time.
162
00:11:12,672 --> 00:11:14,954
We're chilling while
we bowl, dancing,
163
00:11:14,978 --> 00:11:17,435
and then, these three
Jamaica Estate bitches
164
00:11:17,459 --> 00:11:19,176
roll up in the lane next to us.
165
00:11:19,200 --> 00:11:23,180
And one of them goes to pick
up the ball that Kendra just used,
166
00:11:23,204 --> 00:11:26,487
and her friend goes, "Janice",
167
00:11:26,511 --> 00:11:29,229
"I wouldn't use that ball.
168
00:11:29,253 --> 00:11:31,821
Not after that N-word used it."
169
00:11:34,258 --> 00:11:37,324
So... I looked inward,
170
00:11:37,348 --> 00:11:39,979
I took a breath, and
I summoned restraint
171
00:11:40,003 --> 00:11:43,461
the Dalai Lama himself
would've been very proud of.
172
00:11:43,485 --> 00:11:44,897
And I laid her out.
173
00:11:44,921 --> 00:11:47,619
Clearly she didn't know
who she was dealing with.
174
00:11:51,362 --> 00:11:53,384
I'm scared of you.
175
00:11:53,408 --> 00:11:54,951
You're trouble.
176
00:11:54,975 --> 00:11:56,866
I can be.
177
00:11:56,890 --> 00:11:57,954
But if you turned up here
178
00:11:57,978 --> 00:11:59,849
thinking I'm gonna
sleep with you...
179
00:12:03,635 --> 00:12:04,680
Well...
180
00:12:06,638 --> 00:12:09,835
That's definitely not happening.
181
00:12:09,859 --> 00:12:12,838
- Not in this rat's nest...
- It's not happening, period,
182
00:12:12,862 --> 00:12:15,754
Mr. Wheatley.
183
00:12:15,778 --> 00:12:18,888
I like Richie.
184
00:12:18,912 --> 00:12:21,499
Okay?
185
00:12:21,523 --> 00:12:24,439
I really like him.
186
00:12:25,657 --> 00:12:27,374
Good.
187
00:12:27,398 --> 00:12:29,202
Congratulations, Gina.
188
00:12:29,226 --> 00:12:31,576
You just passed the final test.
189
00:12:34,492 --> 00:12:37,210
I have to get ready for work.
190
00:12:37,234 --> 00:12:39,256
How about I give you a ride?
191
00:12:39,280 --> 00:12:42,239
How long will it take
you to get dressed?
192
00:12:58,342 --> 00:13:00,605
Yo, I'll be back in 15.
193
00:13:05,088 --> 00:13:06,631
What's up?
194
00:13:09,005 --> 00:13:12,071
Okay. Be there in five.
195
00:13:12,095 --> 00:13:14,619
Do you mind if I make a stop?
196
00:13:22,497 --> 00:13:24,716
I'll be just a minute.
Wait in the car.
197
00:13:47,174 --> 00:13:48,392
Other side of the wall!
198
00:13:50,394 --> 00:13:51,458
- My God!
- My God!
199
00:13:51,482 --> 00:13:53,634
Shots fired. 1122 Flatbush.
200
00:13:53,658 --> 00:13:55,095
They're shooting up the place!
201
00:14:34,177 --> 00:14:35,676
Everything all right?
202
00:14:35,700 --> 00:14:37,809
- Everything's sweet.
- Good.
203
00:14:37,833 --> 00:14:40,357
Now can you please
drive my ass to work?
204
00:14:46,537 --> 00:14:47,645
He goes by El Gato.
205
00:14:47,669 --> 00:14:49,168
This was the guy
Felix was meeting with
206
00:14:49,192 --> 00:14:50,735
when we wired him up.
207
00:14:50,759 --> 00:14:52,955
And what about
this guy over here?
208
00:14:52,979 --> 00:14:55,174
Hey, long hair!
209
00:14:55,198 --> 00:14:57,524
He whacked Felix.
210
00:14:57,548 --> 00:14:59,526
Hey.
211
00:14:59,550 --> 00:15:01,833
What?
212
00:15:01,857 --> 00:15:03,356
That the guy who came
after you and Benson?
213
00:15:03,380 --> 00:15:05,054
I don't recognize him.
214
00:15:05,078 --> 00:15:08,405
So I see two potential
scenarios here.
215
00:15:08,429 --> 00:15:10,276
Robbery-homicide by a rival gang
216
00:15:10,300 --> 00:15:12,104
looking for drugs and money.
217
00:15:12,128 --> 00:15:14,324
Or it's Wheatley.
218
00:15:14,348 --> 00:15:16,892
He took him out for
stepping on his Purple Magic.
219
00:15:16,916 --> 00:15:19,198
Got all the bad
batches off the street.
220
00:15:19,222 --> 00:15:21,592
- Rehabilitated his brand.
- It's a good theory.
221
00:15:21,616 --> 00:15:24,924
Let's, see what CSU
and Ballistics has to say.
222
00:15:26,055 --> 00:15:27,293
How's your nephew doing?
223
00:15:27,317 --> 00:15:29,643
Pretty shaken up.
224
00:15:29,667 --> 00:15:32,061
Doctor said he might
have nerve damage.
225
00:15:33,845 --> 00:15:35,171
You sweep this place?
226
00:15:35,195 --> 00:15:36,196
No, sir.
227
00:16:03,049 --> 00:16:04,504
Where's the little girl?
228
00:16:04,528 --> 00:16:05,549
We put her in my office.
229
00:16:05,573 --> 00:16:06,985
Called Child
Protective Services.
230
00:16:07,009 --> 00:16:08,639
- They're on their way down.
- Did she say anything?
231
00:16:08,663 --> 00:16:10,771
Detective Stabler thought
it'd be best to wait for you.
232
00:16:10,795 --> 00:16:12,686
I agreed.
233
00:16:12,710 --> 00:16:15,365
This poor child.
234
00:16:20,414 --> 00:16:22,261
Giana.
235
00:16:22,285 --> 00:16:23,741
Hi.
236
00:16:23,765 --> 00:16:26,570
That is such a pretty name.
237
00:16:26,594 --> 00:16:28,528
My name is Olivia,
238
00:16:28,552 --> 00:16:31,662
and this is my friend,
Elliot, but you two met, right?
239
00:16:31,686 --> 00:16:33,446
Hi, Giana.
240
00:16:33,470 --> 00:16:36,884
You know, in Italian, your
name means "God is gracious"?
241
00:16:36,908 --> 00:16:39,975
You're very lucky
to have that name.
242
00:16:39,999 --> 00:16:41,870
That an elephant?
243
00:16:43,567 --> 00:16:46,048
Does he or she have a name?
244
00:16:47,528 --> 00:16:49,854
You know what they say
about elephants, right?
245
00:16:49,878 --> 00:16:52,465
An elephant never forgets.
246
00:16:52,489 --> 00:16:56,078
They have the most
amazing memories.
247
00:16:56,102 --> 00:16:58,906
Do you have a memory
like an elephant?
248
00:16:58,930 --> 00:17:00,082
Maybe.
249
00:17:00,106 --> 00:17:02,475
I bet you do.
250
00:17:02,499 --> 00:17:07,045
So, Giana, I need to ask
you a couple of questions.
251
00:17:07,069 --> 00:17:09,091
Let's see if your memory
is like your elephant's.
252
00:17:09,115 --> 00:17:11,876
Would that be okay?
253
00:17:11,900 --> 00:17:13,965
Yeah?
254
00:17:13,989 --> 00:17:16,924
Here you go.
255
00:17:16,948 --> 00:17:18,211
Giana.
256
00:17:21,910 --> 00:17:25,281
Did you see the bad people
257
00:17:25,305 --> 00:17:27,307
that came to your
apartment earlier?
258
00:17:29,048 --> 00:17:32,244
Yeah? Did you see their faces?
259
00:17:33,443 --> 00:17:34,551
No?
260
00:17:34,575 --> 00:17:37,641
Where were you
when you saw them?
261
00:17:37,665 --> 00:17:38,990
In the bathroom.
262
00:17:39,014 --> 00:17:41,253
My uncle told me
to wait in there.
263
00:17:41,277 --> 00:17:44,126
You uncle told you to
wait in the bathroom?
264
00:17:44,150 --> 00:17:45,562
And who's your uncle?
265
00:17:45,586 --> 00:17:50,045
Uncle K. He left to
get me a Happy Meal.
266
00:17:50,069 --> 00:17:52,873
I wasn't supposed to come out,
267
00:17:52,897 --> 00:17:54,788
but I peeked through the door.
268
00:17:54,812 --> 00:17:57,139
That's okay.
269
00:17:57,163 --> 00:18:00,881
Did you see, um, did
you see their hands?
270
00:18:00,905 --> 00:18:04,233
Did you see the
color of their skin?
271
00:18:04,257 --> 00:18:07,018
No? What about their clothes?
272
00:18:07,042 --> 00:18:09,281
Did you see what
they were wearing?
273
00:18:09,305 --> 00:18:10,282
Yes.
274
00:18:10,306 --> 00:18:12,961
Can you tell me what you saw?
275
00:18:14,267 --> 00:18:16,375
Hey, sweetheart. I
know you're scared.
276
00:18:16,399 --> 00:18:19,422
And that's okay.
That's totally normal.
277
00:18:19,446 --> 00:18:23,121
But you're being really,
really brave right now.
278
00:18:23,145 --> 00:18:25,408
And I'm so proud of you.
279
00:18:27,149 --> 00:18:29,717
Sweetheart, can you
tell me what you saw?
280
00:18:39,944 --> 00:18:41,922
Are you pointing to his badge?
281
00:18:44,210 --> 00:18:46,560
Police, Giana? The
bad people were police?
282
00:18:48,649 --> 00:18:51,193
Okay.
283
00:18:51,217 --> 00:18:53,456
Great job, sweetheart.
284
00:18:53,480 --> 00:18:57,373
You do have a
memory like an elephant.
285
00:18:57,397 --> 00:18:59,201
Okay, I just checked
in with Central
286
00:18:59,225 --> 00:19:00,811
and every precinct in Brooklyn.
287
00:19:00,835 --> 00:19:02,204
There was no police activity
288
00:19:02,228 --> 00:19:04,641
at the victim's Flatbush
Avenue apartment today.
289
00:19:04,665 --> 00:19:06,164
No radio runs?
290
00:19:06,188 --> 00:19:07,600
There was nothing
aside from the current.
291
00:19:07,624 --> 00:19:09,167
There was no
warrants to be executed.
292
00:19:09,191 --> 00:19:10,734
There's nothing
connected to that address.
293
00:19:10,758 --> 00:19:12,431
- Well, nothing recorded.
- Doesn't rule out corrupt cops.
294
00:19:12,455 --> 00:19:14,651
Hey, we need a
lead on this Uncle K.
295
00:19:14,675 --> 00:19:16,305
Apparently, there was
a fourth crew member.
296
00:19:16,329 --> 00:19:17,306
All right, I got to roll.
297
00:19:17,330 --> 00:19:18,611
Hit me up if you get anything.
298
00:19:18,635 --> 00:19:20,483
- Good to see you, Captain.
- Take care, Ayanna.
299
00:19:20,507 --> 00:19:22,398
Ballistics confirms that
one of the vic's guns
300
00:19:22,422 --> 00:19:24,182
from the Flatbush apartment
301
00:19:24,206 --> 00:19:25,966
matches the bullet
that killed Felix Tinga.
302
00:19:25,990 --> 00:19:27,316
But there were no matches
303
00:19:27,340 --> 00:19:30,057
to the bullets that were
recovered from your SUV.
304
00:19:30,081 --> 00:19:32,345
So who was that shooter?
305
00:19:34,869 --> 00:19:36,175
Uncle K.
306
00:19:40,309 --> 00:19:42,331
Hi. Can I get the key
to the ladies' room?
307
00:19:42,355 --> 00:19:43,747
Someone's already using it.
308
00:19:46,315 --> 00:19:47,466
What do you got?
309
00:19:47,490 --> 00:19:49,338
The triple homicide on Flatbush.
310
00:19:49,362 --> 00:19:51,775
- What about it?
- What angle are you working?
311
00:19:51,799 --> 00:19:53,342
There was a little girl
found in the apartment.
312
00:19:53,366 --> 00:19:54,560
Said it was the cops.
313
00:19:54,584 --> 00:19:55,822
Yeah, they were dressed as cops.
314
00:19:55,846 --> 00:19:57,563
But I was pretty sure
they were not cops.
315
00:19:57,587 --> 00:20:00,044
- You were...
- I was there.
316
00:20:00,068 --> 00:20:01,785
Wait...
317
00:20:01,809 --> 00:20:03,526
What the hell were you doing...
318
00:20:03,550 --> 00:20:06,398
Wheatley showed up at
my apartment this morning,
319
00:20:06,422 --> 00:20:08,792
supposedly to finish his
little security check on me.
320
00:20:08,816 --> 00:20:10,794
And he insisted on
driving me to work.
321
00:20:10,818 --> 00:20:12,796
So on the way, he
had to make a detour.
322
00:20:12,820 --> 00:20:15,407
So we roll up, I see
these uniforms outside,
323
00:20:15,431 --> 00:20:17,714
and they look
very sketchy to me.
324
00:20:17,738 --> 00:20:19,019
And then Wheatley
leaves me in the car,
325
00:20:19,043 --> 00:20:20,369
he goes inside.
326
00:20:20,393 --> 00:20:21,674
A few seconds
later, the cops go in.
327
00:20:21,698 --> 00:20:24,068
The next thing I
know, pop, pop, pop.
328
00:20:24,092 --> 00:20:26,592
You were the one that
made the anonymous 911 call.
329
00:20:26,616 --> 00:20:28,638
I was just hoping there
was a car a few blocks away,
330
00:20:28,662 --> 00:20:31,597
'cause I went inside, but I
only got a couple steps up.
331
00:20:31,621 --> 00:20:33,817
Can you place Wheatley
at the apartment?
332
00:20:33,841 --> 00:20:35,297
I didn't see him
come out. I'm sorry.
333
00:20:35,321 --> 00:20:36,472
Nah, don't be sorry.
334
00:20:36,496 --> 00:20:38,125
You took a risk
just going inside.
335
00:20:38,149 --> 00:20:41,390
There was a little
girl in the apartment?
336
00:20:41,414 --> 00:20:42,826
Yeah, a daughter
of one of the girls
337
00:20:42,850 --> 00:20:44,088
from the Trick Roll Crew.
338
00:20:44,112 --> 00:20:45,829
She said she was
waiting for her uncle
339
00:20:45,853 --> 00:20:47,352
to bring her a Happy Meal.
340
00:20:47,376 --> 00:20:49,746
I saw that dude. He
was coming up the steps,
341
00:20:49,770 --> 00:20:51,313
and then booked
when he heard shots.
342
00:20:51,337 --> 00:20:54,098
He had this crazy,
crazy neck tattoo.
343
00:20:54,122 --> 00:20:55,839
It was like a spiderweb.
344
00:20:55,863 --> 00:20:58,015
- Is he in the wind?
- We're looking for him.
345
00:20:58,039 --> 00:20:59,258
Good work.
346
00:21:25,762 --> 00:21:27,155
Stop! Hey!
347
00:21:29,288 --> 00:21:30,463
Police!
348
00:21:33,770 --> 00:21:35,685
Police! Stop!
349
00:21:43,214 --> 00:21:45,260
Police! Stop right there!
350
00:21:53,834 --> 00:21:54,922
No, you don't!
351
00:21:59,361 --> 00:22:01,165
- Hold him down.
- Don't move.
352
00:22:01,189 --> 00:22:04,255
You better name names.
353
00:22:04,279 --> 00:22:06,039
I'll tell you what
you want to know.
354
00:22:15,072 --> 00:22:17,181
Well, I'll tell you what.
355
00:22:17,205 --> 00:22:19,531
I've never heard of fast
food saving a guy's life.
356
00:22:19,555 --> 00:22:21,316
Is Giana okay?
357
00:22:21,340 --> 00:22:23,100
How do you take
your six-year-old niece
358
00:22:23,124 --> 00:22:25,755
to an apartment filled
with drugs and guns
359
00:22:25,779 --> 00:22:29,454
and tell her to hang out in the
bathroom while you step out?
360
00:22:29,478 --> 00:22:31,848
How?
361
00:22:31,872 --> 00:22:33,589
Okay, let's talk
about the drugs.
362
00:22:33,613 --> 00:22:36,418
How long were you and your
crew knocking off Purple Magic?
363
00:22:36,442 --> 00:22:38,202
Maybe six months.
364
00:22:38,226 --> 00:22:40,378
I was against it from the
jump, but I got overruled.
365
00:22:40,402 --> 00:22:43,163
Is that so? Why
were you against it?
366
00:22:43,187 --> 00:22:45,427
Other than the fact
that you're so smart?
367
00:22:45,451 --> 00:22:48,802
Word was out. You don't
step on Purple Magic.
368
00:22:49,716 --> 00:22:51,737
But Gato and the others
said the money was too good.
369
00:22:51,761 --> 00:22:53,260
I said wasn't no amount
of money worth it.
370
00:22:53,284 --> 00:22:55,524
- Because why?
- It was just a matter of time
371
00:22:55,548 --> 00:22:56,612
before he did
us like the others.
372
00:22:56,636 --> 00:22:58,701
He who?
373
00:22:58,725 --> 00:23:00,833
- Give me a name.
- I don't have no names.
374
00:23:00,857 --> 00:23:02,922
All I know is if you
step on Purple Magic,
375
00:23:02,946 --> 00:23:05,011
he takes you out. You gone.
376
00:23:05,035 --> 00:23:07,211
Okay, so there were other crews.
377
00:23:08,909 --> 00:23:11,931
What others, Kwan?
378
00:23:11,955 --> 00:23:13,716
Crew over on Church.
379
00:23:13,740 --> 00:23:15,674
Those four guys on Bedford.
380
00:23:15,698 --> 00:23:18,329
I don't know. Fulton, I think?
381
00:23:18,353 --> 00:23:21,245
And another one on
Francis Lewis Boulevard.
382
00:23:21,269 --> 00:23:23,073
- Francis Lewis Boulevard.
- Which one was that?
383
00:23:23,097 --> 00:23:24,204
I don't know which was which,
384
00:23:24,228 --> 00:23:27,207
but whoever this
dude is is stone-cold.
385
00:23:27,231 --> 00:23:29,819
You mean like rolling up on a
cop car and unloading into it?
386
00:23:29,843 --> 00:23:32,387
That kind of stone-cold?
387
00:23:32,411 --> 00:23:34,432
I don't know what
you're talking about.
388
00:23:34,456 --> 00:23:37,024
Your gun does. We recovered
it from your apartment, Kwan.
389
00:23:39,374 --> 00:23:40,960
Ballistics don't lie.
390
00:23:40,984 --> 00:23:43,528
Conspiracy to sell a
controlled substance,
391
00:23:43,552 --> 00:23:45,704
possession of a weapon,
392
00:23:45,728 --> 00:23:48,446
attempted murder
on two police officers.
393
00:23:50,603 --> 00:23:52,102
Yeah, you just hang tight.
394
00:23:52,126 --> 00:23:54,563
There's someone
else I want you to meet.
395
00:24:04,181 --> 00:24:07,117
I know you know your sister.
396
00:24:07,141 --> 00:24:09,230
How about these others?
397
00:24:15,105 --> 00:24:17,238
You need a little help?
398
00:24:19,196 --> 00:24:20,522
Piper.
399
00:24:20,546 --> 00:24:21,914
Despina.
400
00:24:21,938 --> 00:24:24,177
And Felix Tinga.
401
00:24:24,201 --> 00:24:26,005
How long were
you supplying drugs
402
00:24:26,029 --> 00:24:29,444
for their trick roll scheme?
403
00:24:29,468 --> 00:24:31,489
Jade came to me
maybe two years ago.
404
00:24:31,513 --> 00:24:33,273
Said Felix had an
idea to roll rich guys
405
00:24:33,297 --> 00:24:35,362
by drugging them
and ripping them off.
406
00:24:35,386 --> 00:24:39,105
He had the girls,
just needed the drugs.
407
00:24:39,129 --> 00:24:41,456
And what were you
supplying them with?
408
00:24:41,480 --> 00:24:43,109
Back then? Heroin.
409
00:24:43,133 --> 00:24:44,787
Cut with fentanyl.
410
00:24:46,528 --> 00:24:47,528
Yeah.
411
00:24:49,052 --> 00:24:51,727
What about him?
412
00:24:51,751 --> 00:24:52,989
His name was Simon.
413
00:24:53,013 --> 00:24:54,449
- I don't know him...
- I do.
414
00:24:56,016 --> 00:24:58,322
He was my brother.
415
00:24:59,323 --> 00:25:01,476
He's dead.
416
00:25:01,500 --> 00:25:04,981
He overdosed of
heroin and fentanyl...
417
00:25:06,635 --> 00:25:08,898
That you gave your sister.
418
00:25:11,684 --> 00:25:14,489
Look at him. Don't look away.
419
00:25:14,513 --> 00:25:16,123
Look at him.
420
00:25:18,429 --> 00:25:21,234
That's right.
421
00:25:21,258 --> 00:25:24,914
You know what I hope and pray?
422
00:25:27,090 --> 00:25:30,417
That the thought
of him haunts you
423
00:25:30,441 --> 00:25:33,053
for the rest of
your pathetic life.
424
00:25:56,816 --> 00:26:00,559
Liv.
425
00:26:02,648 --> 00:26:04,539
I spent the last two years
426
00:26:04,563 --> 00:26:08,151
thinking Simon
did this to himself.
427
00:26:08,175 --> 00:26:11,265
Like somehow his
addiction caught up with him.
428
00:26:13,267 --> 00:26:15,767
He didn't deserve it.
429
00:26:15,791 --> 00:26:19,597
I mean, nobody deserves
it. I'm justl'm sorry.
430
00:26:19,621 --> 00:26:22,513
So now you know the truth.
431
00:26:22,537 --> 00:26:24,583
And you can let it go.
432
00:26:28,238 --> 00:26:32,112
Have you heard anything
about Kathy's case?
433
00:26:35,942 --> 00:26:37,180
Moennig's keeping
me in the dark.
434
00:26:37,204 --> 00:26:39,051
He told me to just
435
00:26:39,075 --> 00:26:41,532
stay away from it, so
436
00:26:41,556 --> 00:26:44,840
I don't like it, but
I'm staying away.
437
00:26:44,864 --> 00:26:46,561
Well, you seem better.
438
00:26:48,519 --> 00:26:49,999
Do I?
439
00:26:52,088 --> 00:26:53,916
Thanks. I...
440
00:26:56,353 --> 00:27:00,899
Actually confused as hell.
441
00:27:00,923 --> 00:27:03,728
About so many things.
442
00:27:03,752 --> 00:27:05,687
Well, you look better.
443
00:27:05,711 --> 00:27:08,994
So whatever it is you're doing,
444
00:27:09,018 --> 00:27:11,475
keep doing it.
445
00:27:21,770 --> 00:27:24,575
Hey, Jet, I need you to
dig into some homicide files.
446
00:27:24,599 --> 00:27:27,534
One on Church, one on
Bedford, one on Foster.
447
00:27:27,558 --> 00:27:29,232
Multiple vics. Drug-related.
448
00:27:29,256 --> 00:27:31,277
The cases Kwan referenced.
449
00:27:31,301 --> 00:27:32,452
- Everything all right?
- Yeah.
450
00:27:32,476 --> 00:27:33,932
Upstairs heard about
Denise's nephew.
451
00:27:33,956 --> 00:27:35,281
Can I help?
452
00:27:35,305 --> 00:27:36,761
I'll let you know if it
becomes a problem.
453
00:27:36,785 --> 00:27:40,069
Yo! I have Wheatley
in his office with Bekher.
454
00:27:40,093 --> 00:27:43,725
Here we go. Time
for Bekher to deliver.
455
00:27:43,749 --> 00:27:46,728
Vince Weiss is an
excellent attorney.
456
00:27:46,752 --> 00:27:48,251
He'll take care of you.
457
00:27:48,275 --> 00:27:50,645
When's your next court date?
458
00:27:50,669 --> 00:27:53,149
Are they presenting
to the grand jury?
459
00:27:55,021 --> 00:27:57,086
I trust you're not testifying.
460
00:27:57,110 --> 00:27:58,565
That's a sucker's bet.
461
00:27:58,589 --> 00:28:00,872
All you're doing
is creating a...
462
00:28:00,896 --> 00:28:02,961
A record for them
to cross-examine you
463
00:28:02,985 --> 00:28:05,007
at a later trial.
464
00:28:05,031 --> 00:28:07,009
Am I talking to
myself here, Izak?
465
00:28:07,033 --> 00:28:09,383
Are you listening to me?
466
00:28:15,041 --> 00:28:17,149
What? Did we lose connection?
467
00:28:17,173 --> 00:28:19,219
No, we're still up.
468
00:28:33,450 --> 00:28:36,168
- Now we've lost the connection.
- No way is it dead.
469
00:28:36,192 --> 00:28:37,822
We have way more
battery life on that thing.
470
00:28:37,846 --> 00:28:39,824
It's not the battery.
471
00:28:39,848 --> 00:28:41,241
It's been disabled.
472
00:28:44,810 --> 00:28:47,116
Bekher's playing us.
473
00:28:51,468 --> 00:28:53,533
That was my bug you
stepped on in Wheatley's office.
474
00:28:53,557 --> 00:28:56,798
- Detective, relax.
- Don't you...
475
00:28:56,822 --> 00:29:00,192
Now is a bad time to tell
me that; That was my bug.
476
00:29:00,216 --> 00:29:01,803
It's my job to
find those things.
477
00:29:01,827 --> 00:29:03,718
I told the boss so he
would start to trust me again.
478
00:29:03,742 --> 00:29:05,154
Yeah? So why don't you
tell me something right now
479
00:29:05,178 --> 00:29:07,397
so I can trust you again?
480
00:29:10,357 --> 00:29:12,552
The triple homicide on Flatbush?
481
00:29:12,576 --> 00:29:14,685
The crew slinging
bogus Purple Magic?
482
00:29:14,709 --> 00:29:15,773
What about it?
483
00:29:15,797 --> 00:29:17,557
Normally, that
would've been mine.
484
00:29:17,581 --> 00:29:20,647
I would've organized
it and executed it.
485
00:29:20,671 --> 00:29:22,780
- But he used someone else.
- Yeah? Who?
486
00:29:22,804 --> 00:29:24,390
I don't know.
487
00:29:24,414 --> 00:29:26,392
Finding the bug,
which is part of my job,
488
00:29:26,416 --> 00:29:28,568
I hope it will get him
trusting me again.
489
00:29:28,592 --> 00:29:29,831
I need you to
be a little patient.
490
00:29:29,855 --> 00:29:32,050
No, not part of my
DNA. I want results.
491
00:29:32,074 --> 00:29:33,530
Now you get me
something I can use,
492
00:29:33,554 --> 00:29:37,253
or this deal is off
and you're going back.
493
00:29:39,560 --> 00:29:40,842
Ready?
494
00:29:40,866 --> 00:29:41,867
Go.
495
00:30:01,277 --> 00:30:03,212
Well done.
496
00:30:03,236 --> 00:30:04,909
All right, way to go.
497
00:30:04,933 --> 00:30:06,258
Everyone out.
498
00:30:06,282 --> 00:30:07,912
Thank you. Have
a beautiful week.
499
00:30:07,936 --> 00:30:10,460
Maya, that was amazing.
500
00:30:13,463 --> 00:30:15,770
That was impressive.
501
00:30:18,207 --> 00:30:19,924
What can I say?
502
00:30:19,948 --> 00:30:22,927
She's got an excellent teacher.
503
00:30:22,951 --> 00:30:25,147
Yeah, she does.
504
00:30:25,171 --> 00:30:27,149
I...
505
00:30:27,173 --> 00:30:29,151
You don't have to explain.
506
00:30:29,175 --> 00:30:30,543
Well, that's good,
'cause I can't.
507
00:30:30,567 --> 00:30:31,567
Um.
508
00:30:34,702 --> 00:30:37,028
I don't know who
that was last night.
509
00:30:37,052 --> 00:30:39,814
Well, he kind of
looked like you.
510
00:30:39,838 --> 00:30:42,294
I had no business being there.
511
00:30:42,318 --> 00:30:44,949
I'm not sure if that's
what I was hoping to hear.
512
00:30:44,973 --> 00:30:49,345
It wouldn't have happened if
I hadn't have wanted you to.
513
00:30:49,369 --> 00:30:51,695
I'm not easy, and I
can handle myself.
514
00:30:51,719 --> 00:30:52,870
I know.
515
00:30:52,894 --> 00:30:55,177
You feel guilty.
516
00:30:55,201 --> 00:30:57,266
I feel a lot of
things these days.
517
00:30:57,290 --> 00:30:59,790
Well, you're still grieving.
518
00:30:59,814 --> 00:31:01,444
Is that what this
is? Mutual grieving?
519
00:31:01,468 --> 00:31:04,360
I don't think so.
520
00:31:04,384 --> 00:31:05,864
At least not for me.
521
00:31:08,257 --> 00:31:09,626
Can I offer you a lift home?
522
00:31:09,650 --> 00:31:11,933
I think I'm gonna
walk for a little bit.
523
00:31:11,957 --> 00:31:13,480
The cold air will do me good.
524
00:31:16,439 --> 00:31:19,331
Can I admit something to you?
525
00:31:19,355 --> 00:31:22,204
Of course.
526
00:31:22,228 --> 00:31:25,337
You terrify me, Elliot Stabler.
527
00:31:25,361 --> 00:31:28,427
Why would you say that?
528
00:31:28,451 --> 00:31:30,690
How you fell into
my life so suddenly,
529
00:31:30,714 --> 00:31:34,849
the circumstances,
the things I feel.
530
00:31:37,330 --> 00:31:40,483
I wasn't prepared for you.
531
00:31:40,507 --> 00:31:42,833
Were you prepared for me, baby?
532
00:31:42,857 --> 00:31:44,443
Richard.
533
00:31:44,467 --> 00:31:47,185
- What are you doing here?
- No, no, no.
534
00:31:47,209 --> 00:31:51,015
The question is,
what is he doing here?
535
00:31:51,039 --> 00:31:53,583
Are you trying to get
into my ex-wife's pants?
536
00:31:53,607 --> 00:31:56,325
If you are, I
wouldn't blame you.
537
00:31:56,349 --> 00:31:58,501
She's fine as hell.
538
00:31:58,525 --> 00:32:00,590
But that's not really why
you've been dogging her, is it?
539
00:32:00,614 --> 00:32:03,985
- Richard, get out.
- I found this
540
00:32:04,009 --> 00:32:06,552
at Contrapos earlier today.
541
00:32:06,576 --> 00:32:08,554
Sure he hasn't planted
one in your office
542
00:32:08,578 --> 00:32:10,992
or your apartment,
where he was last night?
543
00:32:11,016 --> 00:32:13,932
Sounds like I planted
one up your ass too.
544
00:32:15,411 --> 00:32:17,781
You want to come at me?
545
00:32:17,805 --> 00:32:19,739
Come at me.
546
00:32:19,763 --> 00:32:22,592
But don't you ever go
near my family again.
547
00:32:33,647 --> 00:32:35,538
I really appreciate y'all
sitting down with me.
548
00:32:35,562 --> 00:32:36,582
This is gonna put me
549
00:32:36,606 --> 00:32:37,583
in a really tough position.
550
00:32:37,607 --> 00:32:39,020
Am I interrupting?
551
00:32:39,044 --> 00:32:41,196
Detective Stabler.
Terrance Bryant.
552
00:32:41,220 --> 00:32:43,459
Yes, sir. The Brooklyn
Borough president.
553
00:32:43,483 --> 00:32:45,765
Chief of Detectives,
Deputy Chief Garland.
554
00:32:45,789 --> 00:32:47,724
Everything all right?
555
00:32:47,748 --> 00:32:49,030
Yeah, I was just telling them
556
00:32:49,054 --> 00:32:50,379
that you know about
my wife's nephew.
557
00:32:50,403 --> 00:32:52,207
We're glad Ayanna
trusted you with that.
558
00:32:52,231 --> 00:32:54,383
It means we're gonna trust you.
559
00:32:54,407 --> 00:32:56,994
This lady means a lot
to us. We believe in her.
560
00:32:57,018 --> 00:32:59,127
But this lawsuit's gonna put her
561
00:32:59,151 --> 00:33:01,390
in a very
uncomfortable spotlight.
562
00:33:01,414 --> 00:33:03,044
Yes, sir. It certainly is.
563
00:33:03,068 --> 00:33:05,350
The only way she survives it is
564
00:33:05,374 --> 00:33:07,265
the task force
needs to accomplish
565
00:33:07,289 --> 00:33:10,703
- what it was set up to do.
- It's on both of you now.
566
00:33:10,727 --> 00:33:13,576
Take Richard Wheatley down,
you'll have done your jobs.
567
00:33:13,600 --> 00:33:16,081
Failure to do so,
her career is over.
568
00:33:28,571 --> 00:33:29,679
Is this...
569
00:33:29,703 --> 00:33:31,420
Arson and Explosion
reconstructed
570
00:33:31,444 --> 00:33:34,577
the pipe bomb that was
used on your rental car.
571
00:33:36,710 --> 00:33:39,602
What are the markings
here? They look like etchings.
572
00:33:39,626 --> 00:33:42,083
Vise marks from the
pressure applied at either end
573
00:33:42,107 --> 00:33:44,911
when it was being assembled.
574
00:33:44,935 --> 00:33:46,459
The same concept as Ballistics.
575
00:33:48,156 --> 00:33:49,438
Sasha Lenski?
576
00:33:49,462 --> 00:33:51,527
We didn't find a
vise at his place,
577
00:33:51,551 --> 00:33:53,572
and the two we
found at the auto shop
578
00:33:53,596 --> 00:33:55,313
- where he worked didn't match.
- Too sophisticated.
579
00:33:55,337 --> 00:33:56,749
There's no way
Lenski built this bomb.
580
00:33:56,773 --> 00:33:58,123
Agreed.
581
00:34:04,303 --> 00:34:05,454
I told you I'd let you know
582
00:34:05,478 --> 00:34:08,133
when we found
anything meaningful.
583
00:34:17,794 --> 00:34:19,903
That the homicide
Kwan told us about?
584
00:34:19,927 --> 00:34:21,905
This is the one on Church.
585
00:34:21,929 --> 00:34:24,951
Washburn has Bedford
Avenue. Morales has Foster.
586
00:34:24,975 --> 00:34:26,257
Common denominators?
587
00:34:26,281 --> 00:34:28,607
Well, multiple DOAs,
all with drug records.
588
00:34:28,631 --> 00:34:30,653
And as you can see,
multiple gunshot wounds.
589
00:34:30,677 --> 00:34:33,656
The door was also busted
off the hinges in all three.
590
00:34:33,680 --> 00:34:34,918
They find any drugs?
591
00:34:34,942 --> 00:34:36,441
Apartments were ransacked,
592
00:34:36,465 --> 00:34:38,617
but no drugs listed on any
of these property vouchers.
593
00:34:38,641 --> 00:34:40,034
- Sarge?
- Yeah.
594
00:34:43,385 --> 00:34:45,320
I met with Moennig this morning.
595
00:34:45,344 --> 00:34:47,496
- About?
- Well, he called me in.
596
00:34:47,520 --> 00:34:50,455
A&E reconstructed the
pipe bomb that killed Kathy.
597
00:34:50,479 --> 00:34:52,066
There were these
598
00:34:52,090 --> 00:34:53,328
unique markings on it
599
00:34:53,352 --> 00:34:55,156
that came from a vise.
600
00:34:55,180 --> 00:34:56,592
Find the vise, find
who made the bomb.
601
00:34:56,616 --> 00:34:58,072
- Yeah.
- Thanks for letting me know.
602
00:34:58,096 --> 00:35:00,030
I just want to make sure
that everything between us
603
00:35:00,054 --> 00:35:01,336
- is above board.
- Yeah.
604
00:35:01,360 --> 00:35:03,468
Jet, I need you to
find credit card receipts
605
00:35:03,492 --> 00:35:06,167
dating back a couple years,
purchases from hardware stores,
606
00:35:06,191 --> 00:35:07,733
DIY stores, metal shops.
607
00:35:07,757 --> 00:35:09,735
- For?
- Izak Bekher.
608
00:35:09,759 --> 00:35:11,041
You read my mind.
609
00:35:11,065 --> 00:35:12,912
Hey, I also want to say
610
00:35:12,936 --> 00:35:15,437
that I appreciate you
having my back on this.
611
00:35:15,461 --> 00:35:18,179
Yeah. Well, when the time
comes and the tables turn,
612
00:35:18,203 --> 00:35:19,658
I hope you'll have mine.
613
00:35:19,682 --> 00:35:21,573
Hey. We got something.
614
00:35:21,597 --> 00:35:24,533
I got a DD5, says that
the tenant in the apartment
615
00:35:24,557 --> 00:35:26,665
directly above the scene
claims she heard "police"
616
00:35:26,689 --> 00:35:28,319
right before the
door smashed in.
617
00:35:28,343 --> 00:35:30,539
Same on Foster.
Canvass of eighth floor.
618
00:35:30,563 --> 00:35:33,324
Occupant of apartment 8 -D
states he heard shouts of "police,"
619
00:35:33,348 --> 00:35:34,760
then a door smashing.
620
00:35:34,784 --> 00:35:36,588
Those police were
Wheatley's guys
621
00:35:36,612 --> 00:35:38,373
- dressed up as cops.
- Francis Lewis Boulevard.
622
00:35:38,397 --> 00:35:41,854
I knew I recognized it when
it came out of his mouth.
623
00:35:41,878 --> 00:35:43,247
Francis Lewis Boulevard.
624
00:35:43,271 --> 00:35:45,162
It's where Rafiq
Wheatley was murdered.
625
00:35:45,186 --> 00:35:46,598
What did they find
in the apartment?
626
00:35:46,622 --> 00:35:48,078
"Multiple pills.
627
00:35:48,102 --> 00:35:49,471
Composition unknown."
628
00:35:49,495 --> 00:35:50,559
Why don't you take a ride down
629
00:35:50,583 --> 00:35:53,238
to the property clerk's office?
630
00:35:56,284 --> 00:35:57,329
Thank you.
631
00:36:16,435 --> 00:36:18,587
You didn't have
to tail Richard's car
632
00:36:18,611 --> 00:36:19,892
and follow me home last night.
633
00:36:19,916 --> 00:36:21,416
I wanted to make
sure you were all right.
634
00:36:21,440 --> 00:36:23,244
Well, I got into his
car of my own accord
635
00:36:23,268 --> 00:36:27,335
to put an end to his
little performance piece.
636
00:36:27,359 --> 00:36:29,361
Let him know that
he made his point.
637
00:36:35,628 --> 00:36:37,823
You're heavy today, Detective.
638
00:36:37,847 --> 00:36:40,478
What's on your mind?
639
00:36:40,502 --> 00:36:43,264
- "Detective"?
- Yeah.
640
00:36:43,288 --> 00:36:45,614
Something's different.
641
00:36:45,638 --> 00:36:48,815
And right now, you feel more
like "Detective" than "Elliot."
642
00:36:50,382 --> 00:36:53,622
I'm a place I don't want to be.
643
00:36:53,646 --> 00:36:54,797
With me?
644
00:36:54,821 --> 00:36:56,581
What this is cannot
happen right now.
645
00:36:56,605 --> 00:36:58,279
- And what is this?
- I don't know.
646
00:36:58,303 --> 00:37:00,237
I don't know.
647
00:37:00,261 --> 00:37:03,284
Then
648
00:37:03,308 --> 00:37:06,591
why don't we just let it be
649
00:37:06,615 --> 00:37:08,202
whatever you need
it to be right now?
650
00:37:08,226 --> 00:37:10,247
- Hold on a second. Hold on.
- You just called me "Detective"
651
00:37:10,271 --> 00:37:11,770
back there because
that is what I am.
652
00:37:11,794 --> 00:37:13,163
That's what brought us together.
653
00:37:13,187 --> 00:37:14,599
I did not fall into your life.
654
00:37:14,623 --> 00:37:16,645
I was driven into
it for a reason.
655
00:37:16,669 --> 00:37:19,125
Now, I am hunting the
person who is responsible
656
00:37:19,149 --> 00:37:21,867
for killing my wife and taking
your son away from you.
657
00:37:21,891 --> 00:37:24,348
That is my duty. That
is my responsibility.
658
00:37:24,372 --> 00:37:25,654
That is what
brought us together...
659
00:37:25,678 --> 00:37:27,830
You're the ex-wife
of a prime suspect,
660
00:37:27,854 --> 00:37:30,615
and I am where I should
not be in so many ways.
661
00:37:30,639 --> 00:37:32,965
I am not gonna
allow these emotions
662
00:37:32,989 --> 00:37:35,751
to derail me from my mission.
663
00:37:35,775 --> 00:37:38,256
Especially emotions I
don't even understand.
664
00:37:43,086 --> 00:37:44,697
Detective Stabler.
665
00:37:47,090 --> 00:37:48,677
You have a higher calling.
666
00:37:48,701 --> 00:37:50,722
- A mission to...
- Please. Please don't...
667
00:37:50,746 --> 00:37:52,202
No, no.
668
00:37:52,226 --> 00:37:54,509
I mean it sincerely.
669
00:37:54,533 --> 00:37:56,511
Elliot, you need
670
00:37:56,535 --> 00:37:58,537
to slay your dragons.
671
00:38:03,368 --> 00:38:06,240
So how about we start over?
672
00:38:07,285 --> 00:38:10,525
Detective Elliot Stabler, I'm
Professor Angela Wheatley.
673
00:38:10,549 --> 00:38:14,529
I believe I have
674
00:38:14,553 --> 00:38:18,707
some information that
might be of value to you.
675
00:38:18,731 --> 00:38:22,101
So can I take you to
dinner tonight and, share?
676
00:38:22,125 --> 00:38:24,103
Well, I actually have a
few questions to ask you,
677
00:38:24,127 --> 00:38:25,931
so we'll have to go Dutch.
678
00:38:25,955 --> 00:38:28,369
Strictly business.
679
00:38:28,393 --> 00:38:31,961
Until I put the dragons down.
680
00:38:46,062 --> 00:38:47,388
Stabler.
681
00:38:47,412 --> 00:38:49,259
We were right.
Izak bought the vise.
682
00:38:49,283 --> 00:38:50,632
Where are you right now?
683
00:38:53,287 --> 00:38:57,136
I'll meet you at the corner
of Broadway and 1-2-0.
684
00:38:57,160 --> 00:38:59,400
- You got to go?
- Yes.
685
00:38:59,424 --> 00:39:01,227
I'm sorry.
686
00:39:01,251 --> 00:39:03,341
Do what you need to do.
687
00:39:15,527 --> 00:39:17,287
August 9th, last year.
688
00:39:17,311 --> 00:39:19,115
Bekher bought a
4-inch swivel vise
689
00:39:19,139 --> 00:39:22,988
from a hardware store 5
miles from Wheatley's house.
690
00:39:23,012 --> 00:39:24,773
Carisi's getting a
warrant right now.
691
00:39:24,797 --> 00:39:26,992
I reached out to Bekher.
He's meeting us in three hours.
692
00:39:27,016 --> 00:39:28,429
Why does he think we're meeting?
693
00:39:28,453 --> 00:39:29,560
I told him we had
a plan to put a bug
694
00:39:29,584 --> 00:39:30,890
in Wheatley's wine cellar.
695
00:39:32,544 --> 00:39:35,218
Stabler. Stabler!
696
00:39:35,242 --> 00:39:38,134
No matter what happens,
we need him to testify
697
00:39:38,158 --> 00:39:40,508
that Wheatley gave
the order to kill Kathy.
698
00:39:55,131 --> 00:39:56,195
If you think I'm gonna be
699
00:39:56,219 --> 00:39:57,849
planting a bug
in that wine cellar,
700
00:39:57,873 --> 00:40:00,398
this is going to be a very
disappointing meeting.
701
00:40:03,183 --> 00:40:05,204
What is this?
702
00:40:05,228 --> 00:40:07,032
What the hell is going on?
703
00:40:07,056 --> 00:40:08,599
I'm cooperating here.
704
00:40:08,623 --> 00:40:09,687
- What do you want from me?
- Bekher
705
00:40:09,711 --> 00:40:10,601
I'm telling you
everything I know.
706
00:40:10,625 --> 00:40:12,386
Bekher, shut up.
707
00:40:12,410 --> 00:40:13,996
Right now, right
at this very second,
708
00:40:14,020 --> 00:40:16,390
there's more than a dozen
cops in your apartment,
709
00:40:16,414 --> 00:40:17,478
turning it upside down.
710
00:40:17,502 --> 00:40:18,783
Is that right?
711
00:40:18,807 --> 00:40:20,742
Your office, your
apartment in Brooklyn,
712
00:40:20,766 --> 00:40:22,831
the storage
facility on Atlantic.
713
00:40:22,855 --> 00:40:26,138
They're searching every inch.
714
00:40:26,162 --> 00:40:27,705
What is it you think
you're gonna find?
715
00:40:27,729 --> 00:40:29,664
A vise.
716
00:40:29,688 --> 00:40:31,579
The vise you used
to make a pipe bomb
717
00:40:31,603 --> 00:40:34,843
that you gave to Sasha Lenski.
718
00:40:34,867 --> 00:40:37,347
- The bomb that killed my wife.
- It's not what you think it...
719
00:40:41,482 --> 00:40:43,049
Why?
720
00:40:44,703 --> 00:40:47,812
Why? Why did Wheatley
want my wife dead?
721
00:40:47,836 --> 00:40:49,161
He didn't!
722
00:40:49,185 --> 00:40:50,685
Why?
723
00:40:50,709 --> 00:40:53,059
He didn't give the order.
724
00:40:56,410 --> 00:40:58,325
Angela Wheatley did.
50961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.