All language subtitles for Law.And.Order.Organized.Crime.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,113 --> 00:00:07,071 - In the nation's largest city, 2 00:00:07,115 --> 00:00:08,594 the vicious and violent members 3 00:00:08,638 --> 00:00:09,682 of the underworld 4 00:00:09,726 --> 00:00:11,423 are hunted by the detectives 5 00:00:11,467 --> 00:00:14,426 of the Organized Crime Control Bureau. 6 00:00:14,470 --> 00:00:16,689 These are their stories. 7 00:00:16,733 --> 00:00:19,692 [dramatic music] 8 00:00:19,736 --> 00:00:23,566 - I want answers for my children. 9 00:00:23,609 --> 00:00:25,437 You took my wife from me. 10 00:00:25,481 --> 00:00:27,526 - You got it all wrong, son. 11 00:00:27,570 --> 00:00:29,659 - Upstairs is giving us the task force. 12 00:00:29,702 --> 00:00:30,790 - Who've I got? 13 00:00:30,834 --> 00:00:31,854 - Elliot, you're not in charge of it. 14 00:00:31,878 --> 00:00:33,097 - Who is? 15 00:00:33,141 --> 00:00:35,534 - Detective Stabler, nice to see you again. 16 00:00:35,578 --> 00:00:37,536 Our charge is to bust Mr. Wheatley. 17 00:00:37,580 --> 00:00:39,210 He's one of the world's biggest distributors 18 00:00:39,234 --> 00:00:40,670 of illegal narcotics. 19 00:00:40,713 --> 00:00:42,126 - You didn't tell me you were married. 20 00:00:42,150 --> 00:00:43,368 - And divorced. 21 00:00:43,412 --> 00:00:44,543 [gunshots] 22 00:00:44,587 --> 00:00:46,067 I told you I could handle it. 23 00:00:46,110 --> 00:00:47,546 You didn't need to send your goons. 24 00:00:49,548 --> 00:00:51,333 - I would never betray you, Richard. 25 00:00:51,376 --> 00:00:53,726 - You were planning to serve me up to a cop tonight. 26 00:00:53,770 --> 00:00:57,513 27 00:00:57,556 --> 00:00:59,515 - Elliot, you okay? 28 00:00:59,558 --> 00:01:00,733 What just happened? 29 00:01:00,777 --> 00:01:02,822 - I want to talk. I just can't right now. 30 00:01:06,913 --> 00:01:09,873 [dramatic music] 31 00:01:09,916 --> 00:01:17,098 32 00:01:23,582 --> 00:01:24,714 What do we know? 33 00:01:24,757 --> 00:01:27,151 - One-PP got an anonymous call at 10:30. 34 00:01:27,195 --> 00:01:28,631 No mention it was Sinatra. 35 00:01:28,674 --> 00:01:31,503 Six-oh showed up on the scene first, ID'd the body, 36 00:01:31,547 --> 00:01:33,418 and it made its way up the chain to us. 37 00:01:33,462 --> 00:01:36,421 [dramatic music] 38 00:01:36,465 --> 00:01:43,515 39 00:01:54,309 --> 00:01:56,746 Sergeant Ayanna Bell, Detective Elliot Stabler, 40 00:01:56,789 --> 00:01:58,574 Organized Crime Task Force. 41 00:01:58,617 --> 00:02:00,184 Were there any witnesses? 42 00:02:00,228 --> 00:02:02,795 - Nobody's come forward. Not much here to work with. 43 00:02:02,839 --> 00:02:04,319 - Prints wiped clean? 44 00:02:04,362 --> 00:02:05,755 - Victim's wallet was intact, 45 00:02:05,798 --> 00:02:07,191 but we didn't recover a cell phone. 46 00:02:07,235 --> 00:02:08,888 - What about a car? 47 00:02:08,932 --> 00:02:10,823 - Found it on the other side of the tunnel next to Kiddieland. 48 00:02:10,847 --> 00:02:12,936 - He drove himself? 49 00:02:12,979 --> 00:02:14,503 What theory are you guys working with? 50 00:02:14,546 --> 00:02:16,418 - Most likely, mob hit. 51 00:02:16,461 --> 00:02:19,551 - One shell was recovered? - This close, only takes one. 52 00:02:26,950 --> 00:02:28,952 Hand-loaded casing. 53 00:02:28,995 --> 00:02:30,823 Usually guys that hand-pack their ammo, 54 00:02:30,867 --> 00:02:32,651 they're either specially trained military 55 00:02:32,695 --> 00:02:35,306 or fanatic gun nuts. 56 00:02:35,350 --> 00:02:37,482 - Or both. 57 00:02:39,267 --> 00:02:40,485 - They did a hell of a job, 58 00:02:40,529 --> 00:02:42,313 and as usual, the government screwed up. 59 00:02:42,357 --> 00:02:43,943 They just didn't make enough of the damn stuff. 60 00:02:43,967 --> 00:02:46,187 - One of the main reasons we pay for concierge care 61 00:02:46,230 --> 00:02:48,232 is so we don't have to wait for appointments. 62 00:02:48,276 --> 00:02:49,842 I abhor waiting. 63 00:02:49,886 --> 00:02:51,583 - Listen, I feel you, 64 00:02:51,627 --> 00:02:53,542 but before you both end up with hypertension, 65 00:02:53,585 --> 00:02:55,631 let me offer a little saving grace. 66 00:02:55,674 --> 00:02:57,720 [cell phone buzzes] 67 00:02:59,548 --> 00:03:01,506 - You've got to be kidding me. 68 00:03:03,029 --> 00:03:05,206 His ex-wife. - Hello. 69 00:03:05,249 --> 00:03:07,730 - The police just left your house. 70 00:03:07,773 --> 00:03:10,689 Your father was murdered. 71 00:03:10,733 --> 00:03:12,996 - Oh, my God, no. 72 00:03:16,913 --> 00:03:19,568 Thanks for letting me know. 73 00:03:22,440 --> 00:03:24,399 - What did she want? 74 00:03:26,488 --> 00:03:29,012 - I'll tell you about it on the way home. 75 00:03:29,055 --> 00:03:32,885 As I was saying, I have a shipment on the way. 76 00:03:32,929 --> 00:03:34,559 Come over to our house on Wednesday night. 77 00:03:34,583 --> 00:03:36,715 We're having a little vaccination party 78 00:03:36,759 --> 00:03:38,761 for family and close friends. 79 00:03:38,804 --> 00:03:45,855 80 00:03:55,604 --> 00:03:58,563 [jaunty music playing on radio] 81 00:03:58,607 --> 00:04:01,610 ♪ 82 00:04:01,653 --> 00:04:03,307 - Hey, do you know what the holdup is? 83 00:04:03,351 --> 00:04:06,310 - I don't hear a train coming. 84 00:04:06,354 --> 00:04:08,506 Let me go call in, see if I can find out what's going on. 85 00:04:08,530 --> 00:04:09,922 - All right. 86 00:04:09,966 --> 00:04:12,925 87 00:04:12,969 --> 00:04:15,406 - What the hell? 88 00:04:15,450 --> 00:04:18,409 [dramatic music] 89 00:04:18,453 --> 00:04:23,284 90 00:04:23,327 --> 00:04:25,416 - Oh, oh. 91 00:04:53,357 --> 00:04:55,011 - Ahh! 92 00:04:55,054 --> 00:04:58,667 [groaning] 93 00:05:00,843 --> 00:05:03,628 [dramatic music] 94 00:05:03,672 --> 00:05:10,722 95 00:05:49,457 --> 00:05:51,807 - They came in from both directions, 96 00:05:51,850 --> 00:05:53,199 two black SUVs. 97 00:05:53,243 --> 00:05:55,047 - How many men were there? - Four or five, I think. 98 00:05:55,071 --> 00:05:57,465 - We found this guy on the ground, passed out, 99 00:05:57,508 --> 00:05:59,075 probably from shock. 100 00:05:59,118 --> 00:06:01,033 - What can you tell us about the shooter? 101 00:06:01,077 --> 00:06:04,646 - They were wearing face masks, military like. 102 00:06:04,689 --> 00:06:06,561 - Military. 103 00:06:06,604 --> 00:06:08,432 You find any slugs or shell casings? 104 00:06:08,476 --> 00:06:10,521 - We canvassed the full perimeter, nothing. 105 00:06:10,565 --> 00:06:13,524 They cleaned up good. - Any CCTV cameras around? 106 00:06:13,568 --> 00:06:14,743 - Unfortunately, no. 107 00:06:14,786 --> 00:06:16,658 - We're gonna need all the traffic footage 108 00:06:16,701 --> 00:06:18,703 from every artery leading in and out of this place 109 00:06:18,747 --> 00:06:21,053 from 2100 to 0200 hours. 110 00:06:21,097 --> 00:06:23,882 Maybe one of the cams caught 'em coming or going, huh? 111 00:06:23,926 --> 00:06:25,884 - Who put a tourniquet on that man's leg? 112 00:06:25,928 --> 00:06:27,669 - The shooter. 113 00:06:31,760 --> 00:06:34,153 - Trying to send a message? - Which would be? 114 00:06:34,197 --> 00:06:35,609 - You try to stop us, we'll kill you. 115 00:06:35,633 --> 00:06:39,724 Give us what you want, you live. 116 00:06:39,768 --> 00:06:41,683 - Where were those vaccines headed? 117 00:06:41,726 --> 00:06:43,162 - Harlem Hospital Center. 118 00:06:43,206 --> 00:06:44,729 - Too bad for them. 119 00:06:44,773 --> 00:06:45,948 - It gets worse. 120 00:06:45,991 --> 00:06:48,429 If those vaccines aren't stored properly, 121 00:06:48,472 --> 00:06:51,127 within two hours, they're useless. 122 00:06:52,520 --> 00:06:54,435 - Hey, Liv, it's me. 123 00:06:54,478 --> 00:06:55,871 About last night, I'd appreciate it 124 00:06:55,914 --> 00:06:57,109 if you didn't mention it to anybody 125 00:06:57,133 --> 00:06:58,613 before I have the chance to explain. 126 00:06:58,656 --> 00:07:00,223 Call me. 127 00:07:00,266 --> 00:07:02,051 - Detective Elliot Stabler, 128 00:07:02,094 --> 00:07:05,924 meet Detective Diego Morales from GVSD. 129 00:07:05,968 --> 00:07:07,491 - You wanna translate that for me? 130 00:07:07,535 --> 00:07:09,058 - Gun Violence Suppression Division, 131 00:07:09,101 --> 00:07:10,538 established 2016. 132 00:07:10,581 --> 00:07:11,887 - Learn something new every day. 133 00:07:11,930 --> 00:07:14,716 Hey, welcome aboard. 134 00:07:14,759 --> 00:07:16,935 Morales, we just got the traffic cam footage 135 00:07:16,979 --> 00:07:18,850 leading in and out of the Jersey crime scene. 136 00:07:18,894 --> 00:07:20,983 We're looking for two black SUVs. 137 00:07:21,026 --> 00:07:22,985 - Sprinters, Suburbans, factory, custom? 138 00:07:23,028 --> 00:07:24,552 Any license plate details? 139 00:07:24,595 --> 00:07:26,902 - Well, I had one eye witness with a gunshot in him, 140 00:07:26,945 --> 00:07:28,556 traumatized, and he passed out, 141 00:07:28,599 --> 00:07:30,142 so we're all doing the best we can here. 142 00:07:30,166 --> 00:07:31,796 And these vaccines, they need to be stored 143 00:07:31,820 --> 00:07:33,082 in very cold conditions. 144 00:07:33,125 --> 00:07:35,084 If you have any ideas on that, I'm all ears. 145 00:07:35,127 --> 00:07:36,868 I'm gonna check on Wheatley and the old man, 146 00:07:36,912 --> 00:07:39,218 see if they have any warehouses within a two-hour radius 147 00:07:39,262 --> 00:07:41,699 of the heist that are equipped to handle cold storage. 148 00:07:41,743 --> 00:07:44,093 - Why would he care if the vaccines rotted or not? 149 00:07:44,136 --> 00:07:45,703 I mean, black market drugs... 150 00:07:45,747 --> 00:07:46,985 It's not like there's quality control. 151 00:07:47,009 --> 00:07:48,924 - Because image and reputation 152 00:07:48,967 --> 00:07:50,969 is what Wheatley cares about most. 153 00:07:51,013 --> 00:07:53,972 Being clean and smarter and having more bravado 154 00:07:54,016 --> 00:07:55,496 than anybody else. 155 00:07:55,539 --> 00:07:58,586 Morales, contact your CIs and your friends over at GVSD. 156 00:07:58,629 --> 00:08:00,544 Any vaccines come in in bulk, 157 00:08:00,588 --> 00:08:01,980 have them contact us first. 158 00:08:02,024 --> 00:08:06,115 Slootmaeker, I need your focus on this. 159 00:08:06,158 --> 00:08:07,159 - Paper? 160 00:08:07,203 --> 00:08:09,031 - This paper is two years of my work 161 00:08:09,074 --> 00:08:11,250 detailing Wheatley's business in finance. 162 00:08:11,294 --> 00:08:12,774 So follow the money. 163 00:08:12,817 --> 00:08:14,079 All right, come on, y'all. 164 00:08:14,123 --> 00:08:16,081 It's time for y'all to start learning our guy. 165 00:08:16,125 --> 00:08:18,997 Let's go. 166 00:08:19,041 --> 00:08:22,000 Richard Wheatley was one of the original online gangsters. 167 00:08:22,044 --> 00:08:24,133 When he was still a freshman at Columbia, 168 00:08:24,176 --> 00:08:27,005 he developed an illegal open source encryption software 169 00:08:27,049 --> 00:08:28,093 called Mastaba. 170 00:08:28,137 --> 00:08:30,792 - Egyptian for tomb, ergo crypt. 171 00:08:30,835 --> 00:08:32,271 Mastaba's a work of beauty. 172 00:08:32,315 --> 00:08:34,578 - Yeah, if you're looking to turn the dark web 173 00:08:34,622 --> 00:08:36,232 into your personal playpen. 174 00:08:36,275 --> 00:08:37,668 - What's with the "Purple Magic"? 175 00:08:37,712 --> 00:08:39,931 - It's a street drug. - Fully laced opioid. 176 00:08:39,975 --> 00:08:42,847 - Ten times as strong, 50 times as deadly as fentanyl. 177 00:08:42,891 --> 00:08:44,196 Very ugly stuff. 178 00:08:44,240 --> 00:08:46,024 - What's Wheatley's connection to it? 179 00:08:46,068 --> 00:08:48,200 - "Purple Magic" is made from a prescription drug 180 00:08:48,244 --> 00:08:49,637 called Naradol. 181 00:08:49,680 --> 00:08:51,160 Wheatley pushes a ton of it. 182 00:08:51,203 --> 00:08:53,336 The street version is crazy expensive 183 00:08:53,379 --> 00:08:55,053 and manufactured with the kind of precision 184 00:08:55,077 --> 00:08:57,949 that we don't normally see in illegal drugs. 185 00:08:57,993 --> 00:09:00,909 It has a mystique which screams Wheatley. 186 00:09:00,952 --> 00:09:02,364 - We're dealing with a dangerous man. 187 00:09:02,388 --> 00:09:04,129 - Yeah, smart and dangerous. 188 00:09:04,173 --> 00:09:08,786 - I've never met the smart, dangerous, very bad man. 189 00:09:08,830 --> 00:09:10,962 I'd kind of like an introduction. 190 00:09:15,140 --> 00:09:16,577 - We don't need a warrant. 191 00:09:16,620 --> 00:09:18,076 We're just here to talk to Mr. Wheatley. 192 00:09:18,100 --> 00:09:19,971 - I have to call up to the office. 193 00:09:21,843 --> 00:09:23,888 - Dick! 194 00:09:23,932 --> 00:09:27,065 Dick Wheatley! 195 00:09:27,109 --> 00:09:28,893 - It's actually Richard. 196 00:09:28,937 --> 00:09:30,808 Do I know you? - I don't know, do you? 197 00:09:30,852 --> 00:09:33,202 - Sergeant Ayanna Bell. Can we talk for a minute? 198 00:09:33,245 --> 00:09:34,899 - My father passed away last night. 199 00:09:34,943 --> 00:09:36,335 Now's not a good time. 200 00:09:36,379 --> 00:09:37,922 My daughter and I need to get to the funeral home. 201 00:09:37,946 --> 00:09:40,601 - My condolences. - Thank you. 202 00:09:40,644 --> 00:09:42,733 - Do you or any of your venders do business 203 00:09:42,777 --> 00:09:44,779 with a company called Certazul? 204 00:09:44,822 --> 00:09:45,997 - Dana? 205 00:09:46,041 --> 00:09:49,392 - Sure, we service some of their products. 206 00:09:49,435 --> 00:09:52,090 Certazul is an international pharmaceutical manufacturer. 207 00:09:52,134 --> 00:09:53,744 - Wait, is this about that truck heist 208 00:09:53,788 --> 00:09:54,745 last night in Jersey? 209 00:09:54,789 --> 00:09:56,094 - Oh, you know about that? 210 00:09:56,138 --> 00:09:57,463 - Only what I heard on the news this morning. 211 00:09:57,487 --> 00:09:59,291 Dana, did anyone mention your department meetings? 212 00:09:59,315 --> 00:10:01,752 - No, not that I recall. 213 00:10:01,796 --> 00:10:04,276 - I'm afraid in the world of vaccines distribution, 214 00:10:04,320 --> 00:10:06,322 Contrapos is near the end of the queue. 215 00:10:06,365 --> 00:10:07,845 It's not our primary business. 216 00:10:07,889 --> 00:10:10,674 - What is your primary business? 217 00:10:10,718 --> 00:10:13,677 - As you undoubtedly already know, detective, 218 00:10:13,721 --> 00:10:16,288 Contrapos is a direct delivery service, 219 00:10:16,332 --> 00:10:18,692 licensed and accredited by the American Board of Pharmacists 220 00:10:18,726 --> 00:10:20,118 in all 50 states. 221 00:10:20,162 --> 00:10:21,990 Our mission is to provide 222 00:10:22,033 --> 00:10:23,774 affordable prescription medication 223 00:10:23,818 --> 00:10:25,907 with compassion and transparency. 224 00:10:25,950 --> 00:10:28,736 - Compassion, you sure you want to use that word? 225 00:10:28,779 --> 00:10:31,695 - Izak. - Where you going? 226 00:10:31,739 --> 00:10:33,871 - For more than a decade now, 227 00:10:33,915 --> 00:10:35,917 Contrapos has been a major donor 228 00:10:35,960 --> 00:10:37,266 to the police foundation. 229 00:10:37,309 --> 00:10:38,852 We'd like to help recover those vaccines. 230 00:10:38,876 --> 00:10:41,313 In fact, I'm gonna offer a reward. 231 00:10:41,357 --> 00:10:42,793 It'll be posted within the hour. 232 00:10:42,837 --> 00:10:43,968 - Oh, good. 233 00:10:44,012 --> 00:10:45,927 9:00 p.m. Coney Island, Wonder Wheel. 234 00:10:45,970 --> 00:10:48,277 Where were you last night 9:00 p.m.? 235 00:10:48,320 --> 00:10:50,671 - I was at home, meeting with my ex-wife 236 00:10:50,714 --> 00:10:52,020 about our son Richie's birthday. 237 00:10:52,063 --> 00:10:54,457 He's turning 30 this year, and for obvious reasons, 238 00:10:54,500 --> 00:10:55,806 we can't throw him a party. 239 00:10:55,850 --> 00:10:57,982 - Any idea why your father would be going 240 00:10:58,026 --> 00:11:01,159 out to Coney Island last night? 241 00:11:01,203 --> 00:11:02,900 - None whatsoever. - Really? 242 00:11:02,944 --> 00:11:05,468 'Cause I got a strange feeling you were there yourself. 243 00:11:05,511 --> 00:11:08,471 [dramatic music] 244 00:11:08,514 --> 00:11:12,344 245 00:11:12,388 --> 00:11:14,390 - Extraordinary accusations call 246 00:11:14,433 --> 00:11:16,479 for extraordinary evidence, detective. 247 00:11:16,522 --> 00:11:17,785 - Yes, they do. - Prove it. 248 00:11:17,828 --> 00:11:18,873 - I will. 249 00:11:18,916 --> 00:11:21,789 My job is to catch scumbags. 250 00:11:21,832 --> 00:11:24,356 There's no doubt in my mind you jacked those vaccines, 251 00:11:24,400 --> 00:11:26,750 vaccines that were meant for Harlem Hospital, 252 00:11:26,794 --> 00:11:27,925 for people who need 'em. 253 00:11:27,969 --> 00:11:29,884 The elderly, frontline workers, 254 00:11:29,927 --> 00:11:31,731 folks who can't afford to have a private doctor 255 00:11:31,755 --> 00:11:34,149 show up at their house with a vaccine shot 256 00:11:34,192 --> 00:11:36,281 and a glass of Chardonnay. 257 00:11:36,325 --> 00:11:38,327 I know what you are. 258 00:11:38,370 --> 00:11:40,111 - Do you? 259 00:11:40,155 --> 00:11:42,287 260 00:11:42,331 --> 00:11:44,420 I have to bury my father. 261 00:11:44,463 --> 00:11:46,030 Is there anything else, Detective... 262 00:11:46,074 --> 00:11:47,205 What was your name again? 263 00:11:47,249 --> 00:11:48,859 - You know my name. 264 00:11:48,903 --> 00:11:55,910 265 00:12:01,263 --> 00:12:03,265 That went well. - Hmm. 266 00:12:07,704 --> 00:12:09,706 - Anything? 267 00:12:09,750 --> 00:12:11,466 - I reviewed the footage in and out of Weymouth and Richmond. 268 00:12:11,490 --> 00:12:13,623 I'm about to hit up Egg Harbor. - Okay. 269 00:12:13,666 --> 00:12:15,407 Slootmaekers, you got anything? 270 00:12:15,451 --> 00:12:17,279 - Wheatley's deep into hedge funds. 271 00:12:17,322 --> 00:12:19,411 He owns a Palm Beach office building, 272 00:12:19,455 --> 00:12:21,587 condominiums in the Philippines and Dubai, 273 00:12:21,631 --> 00:12:23,851 a couple cryptocurrency investments, 274 00:12:23,894 --> 00:12:26,331 a stake in an organic cosmetics company. 275 00:12:26,375 --> 00:12:27,680 There's a pattern. 276 00:12:27,724 --> 00:12:29,334 - There's a pattern, where? 277 00:12:29,378 --> 00:12:31,380 - To Wheatley's money. I followed it. 278 00:12:31,423 --> 00:12:33,251 He's been investing since he was 18, 279 00:12:33,295 --> 00:12:35,993 always buys big on tech things: cryptocurrency, 280 00:12:36,037 --> 00:12:37,560 blockchain, onion routing... 281 00:12:37,603 --> 00:12:39,867 - Slow down, and in English, what is onion routing? 282 00:12:39,910 --> 00:12:43,305 - Layers of encryption used to communicate anonymously. 283 00:12:43,348 --> 00:12:46,699 Then he bought Nitro Nibbles. - What's that? 284 00:12:46,743 --> 00:12:48,745 - Is that that bizarre ice cream stuff 285 00:12:48,789 --> 00:12:50,442 that comes out of carts in Central Park? 286 00:12:50,486 --> 00:12:53,489 - You can't call it that. The dairy industry will sue. 287 00:12:53,532 --> 00:12:55,578 It's like you can't call oat milk "milk." 288 00:12:55,621 --> 00:12:56,884 - I got it. She's right. 289 00:12:56,927 --> 00:12:59,408 It's dessert, but why? 290 00:12:59,451 --> 00:13:00,975 I mean, all this, this makes sense, 291 00:13:01,018 --> 00:13:04,761 but why would Wheatley buy a dessert company... 292 00:13:04,805 --> 00:13:06,328 What'd you call it, Nitro Nibbles? 293 00:13:06,371 --> 00:13:08,983 - He's got a teenage kid, doesn't he? 294 00:13:09,026 --> 00:13:10,593 That's what rich guys do. 295 00:13:10,636 --> 00:13:12,769 You got a good report card, your daddy took you out 296 00:13:12,813 --> 00:13:14,945 for your favorite treat. 297 00:13:14,989 --> 00:13:17,774 Wheatley buys his kid the whole company. 298 00:13:17,818 --> 00:13:20,646 Yo, Ayanna. 299 00:13:20,690 --> 00:13:23,562 - Y'all, welcome Detective Freddie Washburn. 300 00:13:23,606 --> 00:13:25,651 He used to be my partner in narco. 301 00:13:25,695 --> 00:13:26,827 Well, my senior partner. 302 00:13:26,870 --> 00:13:29,046 - Yeah, and now I work for her. 303 00:13:29,090 --> 00:13:31,788 - Morales, pull up the Mercerville footage. 304 00:13:31,832 --> 00:13:34,617 Start at 0200 hours, and go backwards. 305 00:13:34,660 --> 00:13:35,855 Slootmaekers, give me everything you got 306 00:13:35,879 --> 00:13:37,446 on Nitro Nibbles. 307 00:13:37,489 --> 00:13:39,927 - Uh-oh, think my man here is jonesing for an ice cream. 308 00:13:39,970 --> 00:13:42,277 - You can't call it that. It's dessert. 309 00:13:42,320 --> 00:13:43,732 - All right, what are we looking for? 310 00:13:43,756 --> 00:13:45,410 [suspenseful music] 311 00:13:45,454 --> 00:13:46,716 - Go faster. 312 00:13:46,759 --> 00:13:48,085 - In order to maintain their unique texture, 313 00:13:48,109 --> 00:13:50,894 Nitro Nibbles uses a process known as pelletizing. 314 00:13:50,938 --> 00:13:52,026 - Go down. 315 00:13:52,069 --> 00:13:53,438 - To move the product, they developed 316 00:13:53,462 --> 00:13:54,942 a unique "cold chain" technology 317 00:13:54,985 --> 00:13:56,876 that stores the pellets at negative 85 degrees Fahrenheit 318 00:13:56,900 --> 00:13:57,858 and a patented infrastructure... 319 00:13:57,901 --> 00:13:58,989 - Stop, right there. 320 00:13:59,033 --> 00:14:02,384 - No way, is that a Nitro Nibbles truck? 321 00:14:02,427 --> 00:14:04,690 - Damn right. 322 00:14:04,734 --> 00:14:06,823 - Freezer trucks. 323 00:14:06,867 --> 00:14:09,826 [dramatic music] 324 00:14:09,870 --> 00:14:16,877 325 00:14:24,406 --> 00:14:25,686 - No, don't worry about it, babe. 326 00:14:25,711 --> 00:14:29,019 Tomorrow night. It'll be you and me, 327 00:14:29,063 --> 00:14:37,063 some Mingus, a bottle of Pappy 23... Okay. 328 00:14:37,723 --> 00:14:38,724 - Who's babe? 329 00:14:38,768 --> 00:14:41,553 - Oh, my God, damn it! 330 00:14:43,816 --> 00:14:45,862 Damn it, Richard, don't do that to me. 331 00:14:45,906 --> 00:14:47,385 - Do what? 332 00:14:47,429 --> 00:14:49,605 You show up at my house whenever you damn well please. 333 00:14:49,648 --> 00:14:53,826 What's good for the goose should be good for the gander. 334 00:14:53,870 --> 00:14:55,785 Whoever he is, he's definitely not worth 335 00:14:55,828 --> 00:14:57,830 a $2,000 bottle of bourbon. 336 00:14:57,874 --> 00:15:01,834 - Shut up, and make yourself a less expensive drink, 337 00:15:01,878 --> 00:15:03,706 and let's talk about Richie's birthday. 338 00:15:03,749 --> 00:15:05,751 - We did last night. 339 00:15:05,795 --> 00:15:06,927 - Come again? 340 00:15:06,970 --> 00:15:09,538 - When your boyfriend Stabler swings by, 341 00:15:09,581 --> 00:15:12,541 chitchatting about this and that, 342 00:15:12,584 --> 00:15:13,977 as he's bound to, 343 00:15:14,021 --> 00:15:16,110 you're gonna tell him that you and I were together 344 00:15:16,153 --> 00:15:19,809 at my house at 9:00 last night 345 00:15:19,852 --> 00:15:21,811 talking about Richie's birthday. 346 00:15:21,854 --> 00:15:26,685 - Uh-uh, Richard, leave me out of whatever mess you're in. 347 00:15:26,729 --> 00:15:28,165 - I wish I could, my love, 348 00:15:28,209 --> 00:15:33,518 but unfortunately, some ex-wives are harder to leave 349 00:15:33,562 --> 00:15:35,694 than others. 350 00:15:37,653 --> 00:15:42,875 - You are such an unmitigated piece of excrement. 351 00:15:42,919 --> 00:15:47,141 - I love when you talk dirty to me. 352 00:15:47,184 --> 00:15:48,838 About that birthday party, 353 00:15:48,881 --> 00:15:53,582 I'm thinking we throw a small, intimate dinner party 354 00:15:53,625 --> 00:15:56,977 for Rich, keep him out of the clubs. 355 00:15:57,020 --> 00:15:59,675 - I guarantee you that's how Wheatley's moving the drugs. 356 00:15:59,718 --> 00:16:02,591 - It just happened to be going through downtown Mercerville 357 00:16:02,634 --> 00:16:04,074 less than 30 minutes after the heist. 358 00:16:04,114 --> 00:16:05,507 - In a Nitro Nibbles truck. 359 00:16:05,550 --> 00:16:07,161 - Certazul vaccines need to be stored 360 00:16:07,204 --> 00:16:08,814 at negative 80 degrees or below 361 00:16:08,858 --> 00:16:10,642 in order to maintain their efficacy. 362 00:16:10,686 --> 00:16:14,646 Nitro Nibbles manufactures a pelletized dessert treat 363 00:16:14,690 --> 00:16:16,170 that's distributed in freezer trucks 364 00:16:16,213 --> 00:16:18,433 that run at negative 122 degrees. 365 00:16:18,476 --> 00:16:20,783 - Why else would Wheatley buy an ice cream company? 366 00:16:20,826 --> 00:16:23,046 - I can't go get you a warrant to raid the factory 367 00:16:23,090 --> 00:16:25,875 unless you show me something that explicitly connects 368 00:16:25,918 --> 00:16:28,095 the stolen vaccines to the company. 369 00:16:28,138 --> 00:16:29,966 - Okay. 370 00:16:32,882 --> 00:16:35,058 - Slootmaeker, you need a warrant 371 00:16:35,102 --> 00:16:37,800 to hack into a company's security cameras. 372 00:16:37,843 --> 00:16:39,715 - I didn't. 373 00:16:41,064 --> 00:16:43,675 I wrote a program that finds all the social media accounts 374 00:16:43,719 --> 00:16:45,242 of Nitro Nibbles employees. 375 00:16:45,286 --> 00:16:47,462 They do a thing where they post pictures of themselves 376 00:16:47,505 --> 00:16:50,639 eating pellets that fell onto the conveyor belts. 377 00:16:50,682 --> 00:16:53,250 [dramatic music] 378 00:16:53,294 --> 00:17:00,214 379 00:17:34,030 --> 00:17:36,815 - Freezer room, this is it. 380 00:17:36,859 --> 00:17:38,078 - Are you ready? - Set. 381 00:17:38,121 --> 00:17:43,213 382 00:17:44,780 --> 00:17:46,129 Someone tipped him off. 383 00:17:46,173 --> 00:17:47,870 - You think? 384 00:17:55,443 --> 00:17:57,009 - Bye, Mom. - Bye, sweet. 385 00:17:57,053 --> 00:17:58,533 Have a good day! - I will. 386 00:17:58,576 --> 00:18:00,839 - Noah! - Hey. 387 00:18:00,883 --> 00:18:01,840 - Lunch. - Oh, thank you. 388 00:18:01,884 --> 00:18:03,451 - You're welcome. - Bye, love you! 389 00:18:03,494 --> 00:18:05,714 - I love you. Bye. 390 00:18:11,198 --> 00:18:12,634 Hey. 391 00:18:14,375 --> 00:18:16,116 - Hey. - Hey. 392 00:18:16,159 --> 00:18:18,248 - I already drank mine, so this one's for you. 393 00:18:18,292 --> 00:18:21,469 - Thank you. 394 00:18:21,512 --> 00:18:23,340 Thank you, and thank you for meeting me. 395 00:18:23,384 --> 00:18:25,168 - Well, seems like this is the only way 396 00:18:25,212 --> 00:18:26,276 we're ever gonna get to talk. 397 00:18:26,300 --> 00:18:27,518 - Yeah. 398 00:18:27,562 --> 00:18:29,346 - Drive Noah to school every day? 399 00:18:29,390 --> 00:18:31,870 - You know, whenever I can. 400 00:18:31,914 --> 00:18:33,872 Every chance I get. 401 00:18:35,874 --> 00:18:38,138 - You're a good mom. 402 00:18:41,402 --> 00:18:43,447 - So... - So... 403 00:18:44,927 --> 00:18:47,669 - You gonna tell me what happened the other night? 404 00:18:47,712 --> 00:18:49,149 - Happened where? 405 00:18:52,674 --> 00:18:54,284 - The other night when you walked past me 406 00:18:54,328 --> 00:18:56,199 in the lobby of your building, 407 00:18:56,243 --> 00:18:58,158 and you practically jumped out of your skin. 408 00:18:58,201 --> 00:18:59,874 I thought you were gonna unload your weapon on me. 409 00:18:59,898 --> 00:19:02,771 - You startled me, that's all. 410 00:19:02,814 --> 00:19:04,642 - You never startled before. 411 00:19:06,688 --> 00:19:08,516 Look, Elliot, I don't want to push you, 412 00:19:08,559 --> 00:19:09,928 and I'll back off if you want me to. 413 00:19:09,952 --> 00:19:11,171 - I do. 414 00:19:15,392 --> 00:19:17,394 Back off. 415 00:19:17,438 --> 00:19:20,397 [soft music] 416 00:19:20,441 --> 00:19:21,877 417 00:19:21,920 --> 00:19:24,706 - You have PTSD. 418 00:19:24,749 --> 00:19:27,274 - [laughs] 419 00:19:27,317 --> 00:19:34,368 420 00:19:37,675 --> 00:19:40,504 I've been on the job 35 years. 421 00:19:42,550 --> 00:19:45,292 - And your wife was murdered right in front of your eyes. 422 00:19:45,335 --> 00:19:47,903 - Yeah, I think I remember that. 423 00:19:47,946 --> 00:19:54,518 424 00:19:55,476 --> 00:19:57,826 - Elliot, I'm a captain now, 425 00:19:57,869 --> 00:20:01,264 and my job is to take care of my people 426 00:20:01,308 --> 00:20:03,440 and to make sure that they're good, 427 00:20:03,484 --> 00:20:05,964 and they're solid, 428 00:20:06,008 --> 00:20:08,837 and they're together enough to do the work. 429 00:20:11,405 --> 00:20:13,450 - Okay. 430 00:20:13,494 --> 00:20:16,758 - Okay, what? - Okay, I'll take care of it. 431 00:20:16,801 --> 00:20:23,243 432 00:20:24,244 --> 00:20:27,812 - Have you told Sergeant Bell? 433 00:20:27,856 --> 00:20:30,815 - About the PTSD? 434 00:20:30,859 --> 00:20:32,339 - About where you were the night 435 00:20:32,382 --> 00:20:36,212 that Manfredi Sinatra was murdered. 436 00:20:36,256 --> 00:20:38,867 I don't know where you were. 437 00:20:38,910 --> 00:20:42,827 I only know that you were jumpy, 438 00:20:42,871 --> 00:20:45,003 you looked exhausted, 439 00:20:45,047 --> 00:20:47,310 you have circles under your eyes, 440 00:20:47,354 --> 00:20:50,313 and I am worried about you, Elliot. 441 00:20:50,357 --> 00:20:53,316 [dramatic music] 442 00:20:53,360 --> 00:20:59,757 443 00:20:59,801 --> 00:21:01,237 - Thanks for that. 444 00:21:01,281 --> 00:21:02,717 - I didn't mean to be patronizing. 445 00:21:02,760 --> 00:21:05,372 - No, I know. 446 00:21:05,415 --> 00:21:08,026 447 00:21:08,070 --> 00:21:12,901 Uh... It felt good to hear that. 448 00:21:12,944 --> 00:21:16,731 449 00:21:16,774 --> 00:21:19,342 Liv, you mean the world to me. 450 00:21:19,386 --> 00:21:23,303 451 00:21:23,346 --> 00:21:26,349 I just think I needed to hear you say that. 452 00:21:26,393 --> 00:21:29,787 453 00:21:29,831 --> 00:21:32,050 Back off. 454 00:21:32,094 --> 00:21:39,319 455 00:21:40,798 --> 00:21:43,018 - I'm making a fake profile for you on Lovematch. 456 00:21:43,061 --> 00:21:44,341 What do you want your name to be? 457 00:21:44,367 --> 00:21:45,542 - I don't want a name. 458 00:21:45,586 --> 00:21:46,500 I want to know how this is gonna help us 459 00:21:46,543 --> 00:21:47,849 find the vaccines. 460 00:21:47,892 --> 00:21:50,895 - Jack Carson, you're a real estate developer 461 00:21:50,939 --> 00:21:53,594 building one of the High Line condominium towers. 462 00:21:53,637 --> 00:21:56,379 Doctors are offering the vaccine to their rich patients 463 00:21:56,423 --> 00:21:57,467 at a jacked-up price. 464 00:21:57,511 --> 00:21:59,034 We know they didn't get it legit, 465 00:21:59,077 --> 00:22:01,776 so we scrub your Lovematch hits for rich ladies under 50, 466 00:22:01,819 --> 00:22:05,083 not hospital workers or in any other eligible category, 467 00:22:05,127 --> 00:22:07,085 bragging they just got an appointment. 468 00:22:07,129 --> 00:22:09,436 - Hey, you actually expect me to go on a date 469 00:22:09,479 --> 00:22:10,785 with one of these line jumpers? 470 00:22:10,828 --> 00:22:12,874 - Yeah, and get the name of her Park Avenue doctor 471 00:22:12,917 --> 00:22:15,616 who, out of the blue, came into a supply of COVID vaccines. 472 00:22:15,659 --> 00:22:17,028 - You're taking one for the team, dude. 473 00:22:17,052 --> 00:22:19,750 - Morales just got a bite from his CI at Otisville. 474 00:22:19,794 --> 00:22:21,622 Seems a bunch of white collar criminals 475 00:22:21,665 --> 00:22:23,580 just got their jabs this afternoon. 476 00:22:23,624 --> 00:22:24,731 - Well, unfortunately, we don't have a lead yet 477 00:22:24,755 --> 00:22:26,366 on who serviced these Madoffs. 478 00:22:26,409 --> 00:22:28,933 - Newsflash, the Guardo family's having a meet 479 00:22:28,977 --> 00:22:32,110 this afternoon to choose a new successor for Sinatra. 480 00:22:32,154 --> 00:22:33,721 Seven Knights Social Club in Brooklyn. 481 00:22:33,764 --> 00:22:35,418 We should get some eyes and ears in there. 482 00:22:35,462 --> 00:22:37,899 - Good work, Freddie. 483 00:22:37,942 --> 00:22:39,442 - Hey, let me know if you have a hard time 484 00:22:39,466 --> 00:22:41,859 getting any hits on Lovematch, because this mug, 485 00:22:41,903 --> 00:22:45,123 ladies find it irresistible. 486 00:22:48,866 --> 00:22:51,826 [hip-hop music playing] 487 00:22:51,869 --> 00:22:58,876 488 00:23:10,061 --> 00:23:13,064 - Hello, hello. 489 00:23:13,108 --> 00:23:15,850 Let me know if I can get you anything else, okay? 490 00:23:15,893 --> 00:23:17,852 Mm? - I'm good. 491 00:23:17,895 --> 00:23:19,462 - Okay. - Thanks. 492 00:23:24,772 --> 00:23:26,077 - Hey, what about me? 493 00:23:26,121 --> 00:23:29,429 - Annabella already took your order, you jerk. 494 00:23:29,472 --> 00:23:31,909 [chuckles] 495 00:23:41,615 --> 00:23:43,791 It's your time, Joey. 496 00:23:43,834 --> 00:23:45,836 Go for it. 497 00:23:55,106 --> 00:23:57,587 - Let's get down to business. 498 00:23:59,589 --> 00:24:01,069 Don Sinatra recently talked to me 499 00:24:01,112 --> 00:24:02,592 about the line of succession. 500 00:24:02,636 --> 00:24:05,160 - When our Don wanted to discuss serious matters, 501 00:24:05,203 --> 00:24:07,902 he always talked first to his capos. 502 00:24:07,945 --> 00:24:12,036 - Ah, one of my old man's favorite games. 503 00:24:12,080 --> 00:24:14,778 Telling everybody something different, 504 00:24:14,822 --> 00:24:18,695 then watching them bash heads over it. 505 00:24:18,739 --> 00:24:20,828 You kind of have to love him for it, 506 00:24:20,871 --> 00:24:22,917 a true Darwinist. 507 00:24:22,960 --> 00:24:25,920 [dramatic music] 508 00:24:25,963 --> 00:24:29,140 509 00:24:29,184 --> 00:24:30,857 - Sorry for your loss. - Thank you, thank you. 510 00:24:30,881 --> 00:24:32,796 Thanks, guys. 511 00:24:32,840 --> 00:24:35,016 512 00:24:39,150 --> 00:24:43,328 - Firstly, thank you for your condolences. 513 00:24:43,372 --> 00:24:45,461 I'm devastated. 514 00:24:50,684 --> 00:24:53,077 - It's been a minute since the last time we saw you, 515 00:24:53,121 --> 00:24:54,557 Richie. 516 00:24:54,601 --> 00:24:56,254 - Richard. 517 00:24:56,298 --> 00:24:58,605 My son is Richie. 518 00:25:00,476 --> 00:25:01,956 - Richard. 519 00:25:01,999 --> 00:25:03,610 I know your father would've liked you 520 00:25:03,653 --> 00:25:06,090 to be a little more involved back when he was still with us. 521 00:25:06,134 --> 00:25:09,093 - My father understood that I had other interests. 522 00:25:09,137 --> 00:25:10,312 - So when did that change? 523 00:25:10,355 --> 00:25:13,576 - It hasn't changed. - Bull. 524 00:25:13,620 --> 00:25:15,404 You didn't come all the way down here 525 00:25:15,447 --> 00:25:19,103 just to reassure us you're not making a play. 526 00:25:19,147 --> 00:25:20,278 - A play? 527 00:25:20,322 --> 00:25:22,977 - To fill your father's shoes, Richie... 528 00:25:23,020 --> 00:25:25,109 Richard. 529 00:25:25,153 --> 00:25:27,590 - You know me, Petey. 530 00:25:27,634 --> 00:25:29,549 I love my work. 531 00:25:29,592 --> 00:25:35,467 It's creative and intellectually stimulating. 532 00:25:35,511 --> 00:25:36,947 In the unlikely event 533 00:25:36,991 --> 00:25:38,577 that I was looking to make a career change, 534 00:25:38,601 --> 00:25:41,038 this would not be my first choice. 535 00:25:41,082 --> 00:25:43,475 No offense, goombahs. 536 00:25:43,519 --> 00:25:45,477 - Easy, Joey. - I'm here... 537 00:25:45,521 --> 00:25:50,178 I'm here to make a business proposition. 538 00:25:50,221 --> 00:25:52,310 It was actually my father's suggestion. 539 00:25:52,354 --> 00:25:54,095 - Your father's suggestion? 540 00:25:54,138 --> 00:25:57,185 - Well, not strictly speaking. 541 00:25:57,228 --> 00:25:58,490 The last time I saw him, 542 00:25:58,534 --> 00:26:01,624 we discussed how he and, by association, 543 00:26:01,668 --> 00:26:04,366 this organization wasn't adapting quickly enough 544 00:26:04,409 --> 00:26:09,327 to the enormous changes taking place in the world. 545 00:26:09,371 --> 00:26:11,503 I thought it'd be a fitting tribute to him 546 00:26:11,547 --> 00:26:14,202 if I were to extend an offer 547 00:26:14,245 --> 00:26:17,248 to help modernize this organization. 548 00:26:18,685 --> 00:26:20,512 - Minute of your time? 549 00:26:20,556 --> 00:26:23,080 - Go ahead, talk. 550 00:26:23,124 --> 00:26:25,213 - Washburn. 551 00:26:25,256 --> 00:26:26,388 - I'm listening. 552 00:26:26,431 --> 00:26:28,346 - You trust him? 553 00:26:28,390 --> 00:26:29,521 - Unless you have evidence, 554 00:26:29,565 --> 00:26:31,088 don't even say what you're thinking. 555 00:26:31,132 --> 00:26:35,353 - Okay, so let me just say this. 556 00:26:35,397 --> 00:26:37,051 Always right, always loud. 557 00:26:37,094 --> 00:26:38,550 That's a dangerous cop to have around. 558 00:26:38,574 --> 00:26:40,315 - Are you questioning my judgment? 559 00:26:40,358 --> 00:26:41,509 - No, Sergeant, just letting you know 560 00:26:41,533 --> 00:26:43,187 something doesn't smell right. 561 00:26:43,231 --> 00:26:45,146 - [sighs] 562 00:26:45,189 --> 00:26:51,500 563 00:26:51,543 --> 00:26:54,503 [upbeat music playing] 564 00:26:54,546 --> 00:26:56,461 565 00:26:56,505 --> 00:26:59,508 - So how long you been working here? 566 00:26:59,551 --> 00:27:00,770 - Long enough. 567 00:27:00,814 --> 00:27:03,120 - Long enough, long hours. 568 00:27:03,164 --> 00:27:04,556 I'm sure you get hungry. 569 00:27:04,600 --> 00:27:06,036 How 'bout dinner? 570 00:27:06,080 --> 00:27:07,690 - You don't even know my name. 571 00:27:07,734 --> 00:27:09,387 - Well, what's your name? 572 00:27:09,431 --> 00:27:11,259 - We're out of here, Richie. 573 00:27:11,302 --> 00:27:14,044 - Hey, remember me, all right? 574 00:27:14,088 --> 00:27:15,263 I'll be back. 575 00:27:15,306 --> 00:27:16,544 Matter of fact, you'll be seeing a lot of me 576 00:27:16,568 --> 00:27:19,093 around here, best believe. 577 00:27:19,136 --> 00:27:22,487 578 00:27:22,531 --> 00:27:24,098 - Gina. 579 00:27:24,141 --> 00:27:26,056 580 00:27:26,100 --> 00:27:28,232 My name is Gina. 581 00:27:28,276 --> 00:27:29,712 - Okay, Gina. 582 00:27:29,756 --> 00:27:32,584 [dramatic music] 583 00:27:32,628 --> 00:27:34,586 - So what are your thoughts? 584 00:27:34,630 --> 00:27:37,589 - That cocktail waitress? Fire. 585 00:27:37,633 --> 00:27:40,070 - What are your thoughts about what just took place? 586 00:27:40,114 --> 00:27:41,352 You're supposed to be listening and learning, 587 00:27:41,376 --> 00:27:42,856 not picking up the help. 588 00:27:42,899 --> 00:27:45,249 - Do you have any idea how uncool you sound right now? 589 00:27:45,293 --> 00:27:52,343 590 00:27:53,301 --> 00:27:56,434 You want to be the Jeff Bezos of organized crime. 591 00:27:58,654 --> 00:28:00,438 - Go on, I'm listening. 592 00:28:00,482 --> 00:28:02,571 - That's the business proposal. 593 00:28:02,614 --> 00:28:05,182 - Look, Pop Pop's guys take all the risk, right? 594 00:28:05,226 --> 00:28:06,749 They work their balls off, 595 00:28:06,793 --> 00:28:09,621 steal and deal whatever they can get their hands on. 596 00:28:09,665 --> 00:28:12,233 Guns, drugs, gold bars, whatever. 597 00:28:12,276 --> 00:28:15,105 Then it gets distributed through your encrypted network 598 00:28:15,149 --> 00:28:18,282 that nobody is brilliant enough to hack into, 599 00:28:18,326 --> 00:28:19,762 and you just be sitting back, 600 00:28:19,806 --> 00:28:21,764 eating off of everybody's plate, 601 00:28:21,808 --> 00:28:24,375 just like Bezos. 602 00:28:24,419 --> 00:28:26,769 - You may turn out to be your father's son after all. 603 00:28:26,813 --> 00:28:28,640 - Tried to tell you. 604 00:28:28,684 --> 00:28:31,295 - ADA gave us a warrant to place a bug. 605 00:28:31,339 --> 00:28:32,688 Office, not home. 606 00:28:32,732 --> 00:28:34,318 We're gonna need a lot more than what we've got 607 00:28:34,342 --> 00:28:35,798 to get anything in his private residence. 608 00:28:35,822 --> 00:28:36,910 - Copy that, Sergeant. 609 00:28:36,953 --> 00:28:38,825 - We get one device, one device only. 610 00:28:38,868 --> 00:28:41,566 She wants proof positive results in three days, 611 00:28:41,610 --> 00:28:43,481 or she's gonna shut us down. Get it done. 612 00:28:43,525 --> 00:28:44,744 - Copy that. 613 00:28:56,668 --> 00:28:59,671 - Helene? 614 00:28:59,715 --> 00:29:02,152 - Jack. 615 00:29:02,196 --> 00:29:03,763 - Hi. 616 00:29:03,806 --> 00:29:05,677 It's nice to meet you... 617 00:29:05,721 --> 00:29:06,785 - I don't think we can, right? - Sorry. 618 00:29:06,809 --> 00:29:09,681 We don't do that anymore. 619 00:29:09,725 --> 00:29:12,815 Your picture didn't do you justice. 620 00:29:12,859 --> 00:29:15,383 - Thank you. - Oh, I'm just honest. 621 00:29:16,514 --> 00:29:17,820 - Well, shall we? 622 00:29:17,864 --> 00:29:19,953 - Yeah... hey... 623 00:29:22,303 --> 00:29:24,827 I hope you don't take this the wrong way. 624 00:29:24,871 --> 00:29:27,177 - Wow, really? 625 00:29:27,221 --> 00:29:28,526 Just like that? - No... 626 00:29:28,570 --> 00:29:30,398 - So what's your deal? - There's no deal. 627 00:29:30,441 --> 00:29:31,834 - What, I'm too short? - No. 628 00:29:31,878 --> 00:29:33,401 - Not busty enough. - No, Helene... 629 00:29:33,444 --> 00:29:34,639 - I know it's not my personality 630 00:29:34,663 --> 00:29:35,814 because you didn't even give it a chance. 631 00:29:35,838 --> 00:29:37,535 - No, it's... it's... 632 00:29:37,579 --> 00:29:39,755 Look, my name's not Jack. 633 00:29:39,799 --> 00:29:42,540 I don't even do real estate. I'm a cop. 634 00:29:42,584 --> 00:29:44,238 And I'm just trying to find out 635 00:29:44,281 --> 00:29:46,893 who's offering stolen vaccines to their patients 636 00:29:46,936 --> 00:29:48,808 at 50 times the market value. 637 00:29:48,851 --> 00:29:52,507 I saw in your DM that you're getting a vaccination tomorrow. 638 00:29:52,550 --> 00:29:53,595 - You suck. 639 00:29:53,638 --> 00:29:55,379 - I'm not gonna argue that point. 640 00:29:55,423 --> 00:29:57,381 I simply want the name of your doctor. 641 00:29:57,425 --> 00:29:58,576 - Well, it's none of your business. 642 00:29:58,600 --> 00:30:00,994 - No... well... 643 00:30:01,037 --> 00:30:03,474 that's where you're wrong, and... 644 00:30:04,867 --> 00:30:08,479 Look, you as a taxpayer, that's what you pay me to do. 645 00:30:08,523 --> 00:30:09,654 It's stolen vaccines. 646 00:30:09,698 --> 00:30:11,569 They were meant to go to other people. 647 00:30:11,613 --> 00:30:17,967 Vulnerable people, the elderly, your parents, kids... 648 00:30:18,011 --> 00:30:20,752 I'm just doing my job. Do you get my point? 649 00:30:23,451 --> 00:30:27,368 - Dr. Lawrence Valentine. 650 00:30:27,411 --> 00:30:28,891 If you give them my name, they'll know 651 00:30:28,935 --> 00:30:31,633 you're good for it, and they'll fit you in right away. 652 00:30:35,680 --> 00:30:37,334 - Helene, you're doing a public service. 653 00:30:37,378 --> 00:30:38,945 Thank you. 654 00:30:38,988 --> 00:30:41,817 - My phone number's on the back. 655 00:30:41,861 --> 00:30:43,708 I don't really care whether you're married or single. 656 00:30:43,732 --> 00:30:46,474 - You're very attractive, Helene, but... 657 00:30:46,517 --> 00:30:48,041 - But still not your type. 658 00:30:48,084 --> 00:30:49,477 I get it. 659 00:30:49,520 --> 00:30:52,306 - No, I recently lost my wife. I'm just not ready. 660 00:30:53,002 --> 00:30:54,874 - [softly] Oh. 661 00:30:54,917 --> 00:30:57,877 [melancholy music] 662 00:30:57,920 --> 00:30:59,617 663 00:30:59,661 --> 00:31:01,271 Shh, shh. 664 00:31:01,315 --> 00:31:08,322 665 00:31:09,018 --> 00:31:11,934 [smooth music playing] 666 00:31:11,978 --> 00:31:13,805 ♪ 667 00:31:13,849 --> 00:31:16,286 - Enjoy. - Right away. 668 00:31:16,330 --> 00:31:17,940 - Ready, ma'am? - Mm. 669 00:31:17,984 --> 00:31:21,465 - Here you go. - Mm. 670 00:31:21,509 --> 00:31:23,685 Press that. 671 00:31:24,033 --> 00:31:27,384 - Look at that dress. [laughs] 672 00:31:27,428 --> 00:31:28,820 - All right? 673 00:31:28,864 --> 00:31:30,735 674 00:31:30,779 --> 00:31:32,912 - So what are you into these days, Rich? 675 00:31:32,955 --> 00:31:34,957 And don't say plastics. 676 00:31:35,001 --> 00:31:36,350 - Plastics? 677 00:31:36,393 --> 00:31:38,787 - Sir, are you ready for your injection? 678 00:31:38,830 --> 00:31:41,572 - Plastics. It was a joke, never mind. 679 00:31:41,616 --> 00:31:44,662 Do you have a plan? A business idea? 680 00:31:44,706 --> 00:31:45,881 - As a matter of fact, 681 00:31:45,925 --> 00:31:47,622 I had a business meeting this afternoon. 682 00:31:47,665 --> 00:31:50,712 Yeah, me and Dad, down at the Seven Knights Social Cl... 683 00:31:50,755 --> 00:31:54,629 684 00:31:54,672 --> 00:31:56,065 - Handle your brother. 685 00:31:56,109 --> 00:31:57,675 - Excuse me. 686 00:31:57,719 --> 00:32:00,330 687 00:32:00,374 --> 00:32:01,723 - Excuse us. 688 00:32:01,766 --> 00:32:04,769 - Hey, what are you doing? 689 00:32:04,813 --> 00:32:06,989 - Dude, are you serious? - What are you talking about? 690 00:32:07,033 --> 00:32:09,383 - Seven Knights, Richie. 691 00:32:09,426 --> 00:32:11,428 You know that Dad doesn't exactly broadcast 692 00:32:11,472 --> 00:32:13,865 the fact that Manfredi Sinatra was his father. 693 00:32:13,909 --> 00:32:15,389 That's not smart. 694 00:32:15,432 --> 00:32:16,999 - I don't care. - Oh, you don't care... 695 00:32:17,043 --> 00:32:19,828 - I'm proud to be his grandson. 696 00:32:19,871 --> 00:32:22,004 - Well, that would be really bad for Dad's business, 697 00:32:22,048 --> 00:32:23,832 and therefore really bad for all of us, 698 00:32:23,875 --> 00:32:25,027 if that were a widely known fact. 699 00:32:25,051 --> 00:32:26,530 - Jesus, Dana. 700 00:32:26,574 --> 00:32:28,402 Have a little respect, huh? 701 00:32:28,445 --> 00:32:30,447 He literally just died. 702 00:32:34,582 --> 00:32:36,714 - Okay. 703 00:32:36,758 --> 00:32:39,456 Let's get something straight. 704 00:32:40,936 --> 00:32:45,549 Pop Pop was a murderer, a racist, 705 00:32:45,593 --> 00:32:48,683 a misogynist, and a thug, 706 00:32:48,726 --> 00:32:51,425 and the whole world became an infinitely better place 707 00:32:51,468 --> 00:32:53,383 the second that he took his last breath, 708 00:32:53,427 --> 00:32:55,709 and more important than that, he didn't even love you or me, 709 00:32:55,733 --> 00:32:57,083 and do you know why? 710 00:32:57,126 --> 00:32:58,712 - I know what you're gonna say. - Do you know why? 711 00:32:58,736 --> 00:33:01,000 - And it's not true. 712 00:33:01,043 --> 00:33:03,176 - Because we're Black. 713 00:33:04,612 --> 00:33:08,181 And despite that Godfather "family comes first" crap 714 00:33:08,224 --> 00:33:11,662 that those mob guys hold so dear, 715 00:33:11,706 --> 00:33:14,970 race came before family with him. 716 00:33:15,014 --> 00:33:17,146 Don't forget that. 717 00:33:17,190 --> 00:33:20,149 [dramatic music] 718 00:33:20,193 --> 00:33:27,461 719 00:33:55,924 --> 00:33:58,970 - [whistles a tune] 720 00:34:02,496 --> 00:34:05,064 - Sergeant Bell, we're in. 721 00:34:17,859 --> 00:34:19,600 - No! 722 00:34:19,643 --> 00:34:21,254 No. 723 00:34:31,612 --> 00:34:32,743 Kathy. 724 00:34:40,186 --> 00:34:41,926 Kathy. 725 00:34:41,970 --> 00:34:43,537 Hey. 726 00:34:43,580 --> 00:34:45,147 - Dad? 727 00:34:45,191 --> 00:34:47,018 - No. 728 00:34:49,673 --> 00:34:51,588 - Hey. 729 00:34:51,632 --> 00:34:53,024 Dad, wake up. 730 00:34:53,068 --> 00:34:55,549 - Hey! 731 00:34:57,203 --> 00:35:00,031 - What's that? What is it? 732 00:35:00,075 --> 00:35:01,816 What's up? 733 00:35:01,859 --> 00:35:03,557 - You were just... You were shouting, 734 00:35:03,600 --> 00:35:06,212 having a nightmare about Mom. 735 00:35:17,875 --> 00:35:20,704 - Did I freak you out? 736 00:35:20,748 --> 00:35:22,315 - I'm okay. 737 00:35:24,926 --> 00:35:26,145 - Yeah. 738 00:35:29,974 --> 00:35:31,106 - Hey. 739 00:35:37,243 --> 00:35:39,680 We're gonna be all right. 740 00:35:39,723 --> 00:35:42,726 [mournful music] 741 00:35:42,770 --> 00:35:49,124 742 00:35:49,168 --> 00:35:52,127 [crying] 743 00:35:52,171 --> 00:35:59,178 744 00:36:16,586 --> 00:36:19,415 [suspenseful music] 745 00:36:19,459 --> 00:36:22,592 746 00:36:22,636 --> 00:36:24,507 - Have you tried the cocoa swirl kind? 747 00:36:24,551 --> 00:36:26,161 It is everything. 748 00:36:26,205 --> 00:36:28,076 - You are never gonna guess who showed up 749 00:36:28,119 --> 00:36:30,252 at the Seven Knight Social Club last night. 750 00:36:30,296 --> 00:36:32,298 - Do tell. 751 00:36:32,341 --> 00:36:34,537 - Dr. Valentine will come in to talk to you in a minute, 752 00:36:34,561 --> 00:36:36,258 Mr. Carson. 753 00:36:36,302 --> 00:36:38,129 Then I'll be back to give you your shot. 754 00:36:38,173 --> 00:36:41,132 [dramatic music] 755 00:36:41,176 --> 00:36:48,227 756 00:37:03,503 --> 00:37:05,244 - I've seen a lot of women your age 757 00:37:05,287 --> 00:37:06,549 with the same symptoms. 758 00:37:06,593 --> 00:37:09,509 The technical term we use is menopause, 759 00:37:09,552 --> 00:37:10,747 but if it makes you feel any better, 760 00:37:10,771 --> 00:37:12,381 I can write you a prescription for... 761 00:37:12,425 --> 00:37:13,730 - Dr. Lawrence Valentine? 762 00:37:13,774 --> 00:37:15,863 - What is this? - NYPD. 763 00:37:15,906 --> 00:37:17,168 Excuse us, ma'am. 764 00:37:17,212 --> 00:37:19,475 Dr. Lawrence Valentine, you are under arrest 765 00:37:19,519 --> 00:37:21,172 for the possession of stolen goods 766 00:37:21,216 --> 00:37:23,566 and the illegal acquisition and administration 767 00:37:23,610 --> 00:37:25,655 of the COVID-19 vaccine. 768 00:37:25,699 --> 00:37:28,310 [upbeat music] 769 00:37:28,354 --> 00:37:29,877 770 00:37:29,920 --> 00:37:32,619 - Excuse me, we've been waiting all morning for our shots. 771 00:37:32,662 --> 00:37:34,273 - Bet they cost you a lot of money, too. 772 00:37:34,316 --> 00:37:36,318 - Where are you taking our doctor? 773 00:37:36,362 --> 00:37:38,625 774 00:37:38,668 --> 00:37:40,429 - Sergeant Bell, didn't the governor make it illegal 775 00:37:40,453 --> 00:37:41,454 to jump the line? 776 00:37:41,497 --> 00:37:43,282 - You know what, Detective Stabler? 777 00:37:43,325 --> 00:37:44,544 I believe he did. 778 00:37:44,587 --> 00:37:45,458 - Which would make them all in violation. 779 00:37:45,501 --> 00:37:46,676 - Yep. 780 00:37:46,720 --> 00:37:48,591 All right, folks, you're all under arrest. 781 00:37:48,635 --> 00:37:50,419 Line up on the wall. 782 00:37:50,463 --> 00:37:51,681 - Come on. 783 00:37:51,725 --> 00:37:52,682 Line up. 784 00:37:52,726 --> 00:37:54,510 785 00:37:54,554 --> 00:37:55,990 - Jerk chicken looks festive. 786 00:37:56,033 --> 00:37:58,732 - Uh-uh, you're gonna want the Carolina fried chicken 787 00:37:58,775 --> 00:37:59,776 and waffles, trust me. 788 00:37:59,820 --> 00:38:01,256 - Waffles? It's dinnertime. 789 00:38:01,300 --> 00:38:03,258 You really eat that? - You're damn straight. 790 00:38:03,302 --> 00:38:04,607 And mac 'n' cheese, 791 00:38:04,651 --> 00:38:07,915 and ribs, and a side of greens. 792 00:38:07,958 --> 00:38:10,744 You want me to order for you? - Sure. 793 00:38:13,834 --> 00:38:16,663 - Detective, I think we had a very productive work day. 794 00:38:20,841 --> 00:38:22,669 - And I think I'm about to say something 795 00:38:22,712 --> 00:38:24,192 that might cost me my job. 796 00:38:24,235 --> 00:38:25,541 - Then don't say it. 797 00:38:25,585 --> 00:38:27,505 - Well, there's no respect without honesty, so... 798 00:38:32,679 --> 00:38:33,723 The night he was murdered, 799 00:38:33,767 --> 00:38:35,551 Manfredi Sinatra reached out to me, 800 00:38:35,595 --> 00:38:37,205 claiming to know who killed my wife. 801 00:38:38,772 --> 00:38:39,860 He told me to meet him 802 00:38:39,903 --> 00:38:41,272 on Coney Island at the Wonder Wheel. 803 00:38:41,296 --> 00:38:42,297 - Stabler... 804 00:38:42,341 --> 00:38:43,492 - I'm the one who found his body. 805 00:38:43,516 --> 00:38:44,797 - Don't. - I called it in anonymously. 806 00:38:44,821 --> 00:38:47,389 - Stop. Stop talking. 807 00:38:47,433 --> 00:38:48,825 I know you are not about to tell me 808 00:38:48,869 --> 00:38:50,479 that you took his cell phone, 809 00:38:50,523 --> 00:38:54,222 because if you told me that, I would have to arrest you. 810 00:38:57,704 --> 00:38:59,706 - Copy that. 811 00:38:59,749 --> 00:39:02,796 [dramatic music] 812 00:39:03,536 --> 00:39:06,234 - But if you did take it, 813 00:39:06,277 --> 00:39:08,192 I know you gave it to Slootmaeker, 814 00:39:08,236 --> 00:39:10,194 told her to get every bit of evidence off of it, 815 00:39:10,238 --> 00:39:11,587 so we can nail the son of a bitch 816 00:39:11,631 --> 00:39:13,546 who did this to your family. 817 00:39:13,589 --> 00:39:17,767 818 00:39:17,811 --> 00:39:20,596 - You guys good? - I'm great. 819 00:39:20,640 --> 00:39:22,468 - We're good. 820 00:39:22,511 --> 00:39:23,860 - Ready to order? 821 00:39:23,904 --> 00:39:25,209 - Yeah. 822 00:39:25,253 --> 00:39:28,691 We'll have the fried okra and the fried alligator. 823 00:39:28,735 --> 00:39:32,391 - I'll have the waffles. - Mm, smart man. 824 00:39:32,434 --> 00:39:39,441 825 00:39:45,447 --> 00:39:47,928 - Thanks, Carl. 826 00:39:47,971 --> 00:39:49,538 I'll see you on Sunday. 827 00:39:54,500 --> 00:39:55,718 - Eli! 828 00:39:55,762 --> 00:39:57,894 Get inside, get inside! 829 00:39:57,938 --> 00:40:00,897 [dramatic music] 830 00:40:00,941 --> 00:40:07,034 831 00:40:08,601 --> 00:40:09,906 Who are you? 832 00:40:09,950 --> 00:40:16,826 833 00:41:05,832 --> 00:41:08,878 [siren wailing] 58722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.