All language subtitles for I.Jack.Wright.S01E06.1080p.NOW.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,511 --> 00:00:16,014 I really miss you. 2 00:00:16,178 --> 00:00:17,178 I think we need a break. 3 00:00:17,315 --> 00:00:18,517 I think I need a break. 4 00:00:18,679 --> 00:00:20,799 They were private. And a man is dead. 5 00:00:21,059 --> 00:00:22,059 You and me are done. 6 00:00:22,299 --> 00:00:24,699 I have some information about the Jack Ray case. 7 00:00:25,017 --> 00:00:28,617 You want to know if my ex-husband was a child abuser? 8 00:00:28,737 --> 00:00:31,917 Hello, Rupert. So where were you really that night? Elkhorn. 9 00:00:32,077 --> 00:00:33,237 So when did you last see him? 10 00:00:33,297 --> 00:00:34,297 Three days before night. 11 00:00:34,415 --> 00:00:36,335 In August, Jack had a DNA test done of Josh. 12 00:00:36,375 --> 00:00:38,455 Who's my dad? How do you think he found out? 13 00:00:38,495 --> 00:00:39,495 I have no idea. 14 00:00:39,535 --> 00:00:40,815 I don't remember telling anyone. 15 00:00:41,235 --> 00:00:42,855 Someone. You? 16 00:00:50,375 --> 00:00:52,275 You know what? I actually wasn't nervous. 17 00:00:54,635 --> 00:00:56,335 Maybe I thought I had nothing more to lose. 18 00:00:58,155 --> 00:01:00,915 I mean, obviously I was wrong there. 19 00:01:01,135 --> 00:01:07,105 But yeah, moral of the story. 20 00:01:09,705 --> 00:01:10,765 Trust no one. 21 00:01:57,665 --> 00:02:05,665 How much do any of us understand why we do the things we do why did we love this 22 00:02:06,086 --> 00:02:13,762 person lie to that friend why did we betray this partner our interior lives are 23 00:02:13,786 --> 00:02:19,015 almost impossibly complex and And at best, our understanding 24 00:02:19,039 --> 00:02:24,585 of our actions is ephemeral, fragmentary and subjective. 25 00:02:25,325 --> 00:02:28,519 And if it's hard for us to understand ourselves, 26 00:02:28,543 --> 00:02:31,586 it's doubly hard for others to understand us. 27 00:02:31,685 --> 00:02:37,065 But hardest of all, to understand the thoughts of a dead man. 28 00:02:37,685 --> 00:02:39,725 The thoughts of Jack Wright. 29 00:02:41,085 --> 00:02:46,822 A husband and father has a legal obligation in his will to make due 30 00:02:46,846 --> 00:02:49,325 provision for both his wife and dependent children. 31 00:02:49,425 --> 00:02:53,145 So let's not get sidetracked by ethics and morals. 32 00:02:53,445 --> 00:02:59,225 The more simple truth is that Jack Wright failed to fulfil his legal duty. 33 00:03:01,665 --> 00:03:07,321 Graham, his firstborn child, a devoted son, who sought his father's love and 34 00:03:07,345 --> 00:03:11,384 respect all of his life, even in the face of repeated rejection. 35 00:03:12,544 --> 00:03:14,724 We can't question him. 36 00:03:14,764 --> 00:03:15,840 We can't challenge him. 37 00:03:15,864 --> 00:03:19,284 We can't tell him things we hope will change the way he feels. 38 00:03:19,364 --> 00:03:21,284 And again, that's hard. 39 00:03:22,404 --> 00:03:26,364 To never be able to understand why he made the choices he did. 40 00:03:26,504 --> 00:03:31,444 But that does not mean the choices he made were wrong. 41 00:03:32,944 --> 00:03:37,064 25 years of service John Wright gave his father. 42 00:03:37,484 --> 00:03:41,544 On trust, with love and from a place of huge respect. 43 00:03:42,884 --> 00:03:44,841 Only to be repaid with contempt. 44 00:03:44,865 --> 00:03:46,304 With mockery. 45 00:03:46,524 --> 00:03:48,284 With financial disadvantage. 46 00:03:49,084 --> 00:03:50,684 And that is simply unfair. 47 00:03:51,884 --> 00:03:59,884 Every decision he made was the product of a careful, considered and rational process. 48 00:04:00,904 --> 00:04:06,544 Our opinion on that cannot change simply because we don't like what he thought, 49 00:04:06,764 --> 00:04:08,084 what he wrote. 50 00:04:09,384 --> 00:04:13,484 And in the end, who he was. 51 00:04:18,564 --> 00:04:21,264 So the evidence found at Maguire's house has all been examined. 52 00:04:21,684 --> 00:04:23,464 We've not enough to charge him with yet. 53 00:04:23,784 --> 00:04:25,344 So he's R.U.I'd for now. 54 00:04:25,644 --> 00:04:30,181 But alongside the messages between him and Emily, we do have to ask why he would have 55 00:04:30,205 --> 00:04:32,784 tried to create a false alibi for the night of the murder. 56 00:04:33,564 --> 00:04:37,384 Meanwhile, this guy doesn't seem at all keen on answering our telephone calls. 57 00:04:37,504 --> 00:04:41,064 So we still have absolutely no idea where he was on the 12th. 58 00:04:41,244 --> 00:04:43,304 So, liaise with Europol. 59 00:04:43,424 --> 00:04:45,524 Now I want a search done on his Paris office. 60 00:04:47,544 --> 00:04:49,780 Graham Wright was still waiting on these bank statements? 61 00:04:49,804 --> 00:04:53,304 Yes, but I also put a flag on PNC and got a ping back immediately. 62 00:04:53,684 --> 00:04:53,844 For? 63 00:04:54,264 --> 00:04:56,179 So he was admitted to the Royal London a month 64 00:04:56,203 --> 00:04:58,464 ago after he was violently assaulted in his flat. 65 00:04:58,784 --> 00:04:59,204 Wow, OK. 66 00:04:59,344 --> 00:05:02,761 The uniformed officer spoke to his brother at the hospital who indicated that the 67 00:05:02,785 --> 00:05:04,507 assault was related to a debt now paid and 68 00:05:04,531 --> 00:05:07,485 that they didn't want to take things further. 69 00:05:07,984 --> 00:05:10,381 OK, we'll just chase these bank statements, all right? 70 00:05:10,405 --> 00:05:12,445 He's clearly in all sorts of financial difficulties. 71 00:05:13,044 --> 00:05:16,981 And then Georgia Wright just got the speeding ticket photo back from records 72 00:05:17,005 --> 00:05:23,121 which reveals there was someone sitting next to her as her car drove at speed near 73 00:05:23,145 --> 00:05:25,832 Marston Hall about 20 minutes before we know 74 00:05:25,856 --> 00:05:28,684 that final call between Sally and Jack ended. 75 00:05:28,824 --> 00:05:34,384 That person is Mary Robbins, Jack Wright's housekeeper. 76 00:05:38,074 --> 00:05:39,834 I founded it four years ago. 77 00:05:40,194 --> 00:05:43,774 And as of today, how much is it valued at? 78 00:05:44,114 --> 00:05:47,474 We had an offer of investment just a few weeks ago that valued it at $4 million. 79 00:05:49,174 --> 00:05:50,174 You're 24? 80 00:05:50,894 --> 00:05:52,014 25 in a month. 81 00:05:53,854 --> 00:05:55,354 I've never made a secret of it. 82 00:05:55,454 --> 00:05:57,614 I've suffered from addiction problems my whole life. 83 00:05:57,834 --> 00:05:59,034 And when did these start? 84 00:05:59,614 --> 00:06:00,914 Oh, I remember the actual day. 85 00:06:01,314 --> 00:06:02,814 How old were you? 13. 86 00:06:03,134 --> 00:06:04,134 And this was where? 87 00:06:05,034 --> 00:06:06,114 It was at my dad's. 88 00:06:07,234 --> 00:06:11,594 It was just after my parents had separated and I was with him for the weekend. 89 00:06:12,514 --> 00:06:14,954 Except he was in his bedroom with his new girlfriend. 90 00:06:15,754 --> 00:06:17,431 And so I was having no idea. 91 00:06:17,455 --> 00:06:21,114 I was having dinner with the groundsman and Ray, his son. 92 00:06:22,514 --> 00:06:26,474 And it was Ray who offered me a joint later that night. 93 00:06:27,114 --> 00:06:29,394 And you said you remember the day specifically. 94 00:06:29,674 --> 00:06:29,874 Why? 95 00:06:30,554 --> 00:06:32,694 Oh, because it was Christmas Day. 96 00:06:39,554 --> 00:06:42,834 And I know you normally speak to my wife, but... 97 00:06:43,974 --> 00:06:45,794 Yeah, we're thinking about a few... 98 00:06:47,774 --> 00:06:48,774 life changes. 99 00:06:48,934 --> 00:06:53,594 So... I just wanted a bit of a snapshot valuation of our portfolio, please. 100 00:06:55,454 --> 00:06:57,274 How long were you married, Mrs. Wright? 101 00:06:58,154 --> 00:06:59,154 17 years. 102 00:06:59,434 --> 00:07:02,094 And those were 17 happy years? 103 00:07:03,074 --> 00:07:04,074 Very. 104 00:07:04,714 --> 00:07:06,714 And how did you celebrate that last anniversary? 105 00:07:08,334 --> 00:07:09,334 We didn't. 106 00:07:10,374 --> 00:07:12,114 You didn't celebrate at all? 107 00:07:12,394 --> 00:07:13,394 No. 108 00:07:13,554 --> 00:07:14,554 Why was that? 109 00:07:14,654 --> 00:07:15,254 Because he forgot. 110 00:07:15,554 --> 00:07:16,554 He forgot? 111 00:07:17,014 --> 00:07:21,654 And of course, in normal circumstances, I might have mentioned it or reminded him, 112 00:07:21,754 --> 00:07:27,051 but we'd always play this kind of game over the years, where he'd pretend to have 113 00:07:27,075 --> 00:07:32,315 forgotten, and then at some point during the day itself, he'd surprise me with some. 114 00:07:32,339 --> 00:07:33,339 .. 115 00:07:34,034 --> 00:07:35,074 Amazing celebration. 116 00:07:36,474 --> 00:07:37,474 Such as? 117 00:07:39,454 --> 00:07:43,834 Oh, for our 14th, he flew me to Mustique for a week. 118 00:07:44,014 --> 00:07:46,191 For our 10th, we had a holiday. 119 00:07:46,215 --> 00:07:47,594 We had 100 guests at the Savoy. 120 00:07:47,734 --> 00:07:52,474 For our 8th, Duran Duran played in our house. 121 00:07:52,714 --> 00:07:54,774 But this year... 122 00:07:57,734 --> 00:07:58,854 This year, nothing. 123 00:08:00,794 --> 00:08:05,014 And as we approached midnight, I realised that it wasn't the game. 124 00:08:05,414 --> 00:08:06,994 This time, he'd genuinely forgotten. 125 00:08:07,474 --> 00:08:10,054 He had no recollection of it at all. 126 00:08:11,314 --> 00:08:15,894 On that particular day, his mind had gone. 127 00:08:18,134 --> 00:08:19,951 And this from a man who we now sadly know 128 00:08:19,975 --> 00:08:22,995 from the autopsy, had early signs of dementia. 129 00:08:24,414 --> 00:08:26,794 How many people do you employ, Miss Wright? 130 00:08:27,114 --> 00:08:30,074 Well, we're in the process of expanding after this next funding round. 131 00:08:30,214 --> 00:08:30,714 But right now? 132 00:08:31,014 --> 00:08:32,174 In full-time employment? 133 00:08:34,114 --> 00:08:35,114 Seven. 134 00:08:36,194 --> 00:08:38,774 Do you know how many people are currently on the J.K. 135 00:08:38,814 --> 00:08:39,814 Wright payroll? 136 00:08:41,234 --> 00:08:43,014 I don't have that figure in front of me. 137 00:08:43,114 --> 00:08:44,114 Oh, it's, um... 138 00:08:44,854 --> 00:08:45,854 It's 368. 139 00:08:45,894 --> 00:08:46,894 I think. 140 00:08:47,314 --> 00:08:48,574 As of last Friday. 141 00:08:48,914 --> 00:08:49,914 Right. 142 00:08:49,994 --> 00:08:52,414 Are you familiar with the term, nepo-baby? 143 00:08:54,494 --> 00:08:55,494 Yes. 144 00:08:56,314 --> 00:08:59,251 Then could you tell the court, please, what qualities you think you 145 00:08:59,275 --> 00:09:00,904 possess that would qualify you to run a company 146 00:09:00,928 --> 00:09:03,275 with a market cap more than 30 times yours? 147 00:09:04,654 --> 00:09:08,674 Aside from your 12 months in the post room, of course. 148 00:09:21,784 --> 00:09:23,224 I'm sorry, I'm confused. 149 00:09:23,324 --> 00:09:25,424 This says £7,426. 150 00:09:27,144 --> 00:09:28,144 Yes. 151 00:09:30,704 --> 00:09:33,404 But between us, we should have about £4 million. 152 00:09:33,664 --> 00:09:35,544 About two in mine and the same in hers. 153 00:09:35,864 --> 00:09:38,741 And as I say, I can't tell you what's in your wife's. 154 00:09:38,765 --> 00:09:40,284 I can only give you your figure. 155 00:09:41,244 --> 00:09:43,724 Which is what's left after all your withdrawals. 156 00:09:44,924 --> 00:09:45,924 What withdrawals? 157 00:09:46,464 --> 00:09:49,884 The multiple withdrawals you've made over the last five years, Mr. Wright. 158 00:09:52,664 --> 00:09:54,364 I haven't made any withdrawals. 159 00:09:59,204 --> 00:10:04,584 Mr. Wright, has it ever occurred to you that your father's will was, in many ways, 160 00:10:04,744 --> 00:10:06,544 an act of kindness? 161 00:10:06,944 --> 00:10:10,404 A painful act, but of the toughest love? 162 00:10:10,764 --> 00:10:14,524 My father didn't know what love was, tough or otherwise. 163 00:10:15,524 --> 00:10:18,544 But he knew what an addict was, didn't he? 164 00:10:18,904 --> 00:10:21,924 Well, it was him who made me one, so, yeah, I should hope so. 165 00:10:22,784 --> 00:10:27,221 You say he was an inattentive father. 166 00:10:27,245 --> 00:10:30,204 Can you tell me how much money he gave you in the last ten years? 167 00:10:34,224 --> 00:10:35,224 No idea. 168 00:10:36,204 --> 00:10:40,178 My lady, Exhibit 8A will show bank statements detailing 169 00:10:40,202 --> 00:10:45,904 transfers totalling £326,000 in just those ten years. 170 00:10:51,904 --> 00:10:53,144 I'd have preferred a hug. 171 00:10:54,404 --> 00:10:58,092 Mr. Wright, would you tell the court what happened to the £500 172 00:10:58,116 --> 00:11:01,784 he gave you to buy your daughter a tenth birthday present? 173 00:11:09,854 --> 00:11:12,894 You signed a prenup, Mrs. Wright, is that correct? 174 00:11:18,704 --> 00:11:19,704 Yes. 175 00:11:20,324 --> 00:11:24,414 You are being handed now Exhibit 12A, which 176 00:11:24,438 --> 00:11:27,464 is a copy of that original signed agreement. 177 00:11:27,564 --> 00:11:29,384 If you could go to the back page, please. 178 00:11:32,624 --> 00:11:35,404 Do you recognise yours in your husband's signature there? 179 00:11:35,984 --> 00:11:36,464 Yes. 180 00:11:36,824 --> 00:11:40,504 And are you happy to confirm this is a copy of that agreement signed in 2007? 181 00:11:44,304 --> 00:11:44,864 Yes. 182 00:11:45,164 --> 00:11:47,304 And can I ask you then to turn to page 5? 183 00:11:49,184 --> 00:11:53,924 And can I ask you please to read paragraph 7, clause B? 184 00:12:01,114 --> 00:12:05,631 In the event of the wife's proven infidelity, that behaviour shall be 185 00:12:05,655 --> 00:12:10,591 treated as conduct that it is inequitable to disregard pursuant to Section 25 of the 186 00:12:10,615 --> 00:12:15,751 Matrimonial Causes Act 1973 and the Inheritance Act 1975, and shall have the 187 00:12:15,775 --> 00:12:19,431 effect of limiting to the greater extent to the greatest possible extent all claims 188 00:12:19,455 --> 00:12:24,194 for financial remedies howsoever arising under the Matrimonial Causes Act 1973. 189 00:12:25,494 --> 00:12:27,614 Did you break that clause, Mrs. Wright? 190 00:12:32,054 --> 00:12:33,054 No. 191 00:12:34,374 --> 00:12:37,894 I remind you, you are under oath and I am going to ask you again. 192 00:12:37,954 --> 00:12:39,634 Did you break that clause? 193 00:12:42,194 --> 00:12:43,654 He broke it repeatedly. 194 00:12:43,734 --> 00:12:44,934 This isn't about him. 195 00:12:45,114 --> 00:12:46,310 This isn't entirely about him. 196 00:12:46,334 --> 00:12:46,811 Did you? 197 00:12:46,835 --> 00:12:50,014 He handed me that prenup on the morning of the wedding. 198 00:12:50,194 --> 00:12:51,250 Answer the question, please. 199 00:12:51,274 --> 00:12:53,134 And said if I didn't sign it, he'd call it off. 200 00:12:53,194 --> 00:12:54,194 And so I did. 201 00:12:57,054 --> 00:12:58,074 Because I loved him. 202 00:12:58,494 --> 00:13:01,134 Mrs. Wright, I suggest that you did break it. 203 00:13:01,794 --> 00:13:02,794 Objection, milady. 204 00:13:03,014 --> 00:13:03,394 Overruled. 205 00:13:03,614 --> 00:13:08,611 And that furthermore, on a night out in 2020, you confided in Emily Wright that 206 00:13:08,635 --> 00:13:11,334 you suspected your son Joshua might not be Jack's. 207 00:13:31,074 --> 00:13:33,994 Whatever I told you that night, I would have told you in total confidence. 208 00:13:34,054 --> 00:13:36,830 I took you into my family, tried to be a mother to you, and you do this? 209 00:13:36,854 --> 00:13:38,354 You betrayed Joshua and me for money. 210 00:13:38,474 --> 00:13:39,650 I mean, how does that even feel? 211 00:13:39,674 --> 00:13:41,634 How did it feel when you did it to my grandfather? 212 00:13:42,834 --> 00:13:45,834 The police are circling this one, so I wouldn't get too close if I were you. 213 00:13:45,894 --> 00:13:47,054 Might get your wings burnt. 214 00:13:48,114 --> 00:13:49,114 That was fucking low. 215 00:13:49,254 --> 00:13:51,434 Not as low as you actually spending the money on crack. 216 00:13:51,634 --> 00:13:52,830 Yeah, and I regret that to this day. 217 00:13:52,854 --> 00:13:55,090 But you think it's okay to punish me about bringing it up in the courtroom? 218 00:13:55,114 --> 00:13:55,654 Oh, my Christ. 219 00:13:55,754 --> 00:13:57,830 Does no one remember that I didn't fucking start this? 220 00:13:57,854 --> 00:13:59,494 And you're not going to finish it either. 221 00:14:00,334 --> 00:14:01,334 It's all right, love. 222 00:14:14,254 --> 00:14:16,674 Is this you in the car with Georgia Wright? 223 00:14:17,814 --> 00:14:18,814 Yes, it's me. 224 00:14:19,814 --> 00:14:24,254 So this is timed about 20 minutes before Jack's phone call to his wife, 225 00:14:24,514 --> 00:14:26,154 and before he was subsequently shot. 226 00:14:27,074 --> 00:14:31,094 You are approximately eight minutes by car away from Marston Hall. 227 00:14:33,494 --> 00:14:37,134 We were, um, on our way there to pick up my car. 228 00:14:37,754 --> 00:14:38,194 Okay. 229 00:14:38,314 --> 00:14:39,314 And where'd you been? 230 00:14:40,594 --> 00:14:41,594 Out for dinner. 231 00:14:45,374 --> 00:14:47,014 Is there something we're missing, Mary? 232 00:14:51,754 --> 00:14:52,754 Um... 233 00:14:54,194 --> 00:14:55,334 G and I were a thing. 234 00:14:55,394 --> 00:14:56,754 We had been for quite a few years. 235 00:15:00,714 --> 00:15:02,954 How many is quite a few? 236 00:15:03,394 --> 00:15:04,394 Five this Christmas. 237 00:15:07,904 --> 00:15:09,564 Is this something her husband knew about? 238 00:15:10,384 --> 00:15:11,384 I don't think so. 239 00:15:11,744 --> 00:15:12,144 Um... 240 00:15:12,544 --> 00:15:14,444 I mean, look, I'm divorced. 241 00:15:15,044 --> 00:15:17,524 We saw each other once a month or so. 242 00:15:17,564 --> 00:15:18,841 It was just something that suited us both. 243 00:15:18,865 --> 00:15:21,804 You were describing it in the past tense, so you're no longer together? 244 00:15:22,144 --> 00:15:23,144 No. 245 00:15:23,324 --> 00:15:24,324 Why? 246 00:15:25,784 --> 00:15:31,184 Well, as I said, um, I thought we were going out for dinner, but, um, 247 00:15:31,864 --> 00:15:34,164 it turned out she wanted me to do something for her. 248 00:15:34,264 --> 00:15:35,264 Do what? 249 00:15:38,354 --> 00:15:40,738 She wanted me to go into Jack's office to see 250 00:15:40,762 --> 00:15:44,135 if I could find copies of a particular document. 251 00:15:44,734 --> 00:15:45,734 Which document? 252 00:15:47,714 --> 00:15:48,714 His will. 253 00:15:50,614 --> 00:15:50,714 Right. 254 00:15:51,594 --> 00:15:53,634 And did you do what she asked? 255 00:15:53,814 --> 00:15:54,334 God, no. 256 00:15:54,594 --> 00:15:55,834 Um, no. 257 00:15:55,974 --> 00:15:57,914 I mean, it's grossly unprofessional. 258 00:15:58,054 --> 00:15:59,230 I mean, it's possibly even illegal. 259 00:15:59,254 --> 00:16:00,294 How did she take that? 260 00:16:00,534 --> 00:16:01,534 Not well. 261 00:16:03,494 --> 00:16:04,574 Yeah, not well at all. 262 00:16:05,074 --> 00:16:06,074 Um... 263 00:16:07,174 --> 00:16:08,274 Caused a huge row. 264 00:16:09,134 --> 00:16:15,094 Um, in fact, she cut the evening short and drove me back at speed to pick up my car. 265 00:16:17,914 --> 00:16:20,294 I'd never seen her like that before. 266 00:16:22,914 --> 00:16:23,954 She seemed desperate. 267 00:16:27,894 --> 00:16:30,154 When she dropped you off, did you see her drive away? 268 00:16:34,064 --> 00:16:37,838 My car was parked round the back of the house, and, um, 269 00:16:37,862 --> 00:16:40,500 by the time I got round the front again, her car had gone. 270 00:16:40,524 --> 00:16:41,742 Well, I presume there are plenty of other 271 00:16:41,766 --> 00:16:44,425 places for Georgia to park up on the estate. 272 00:16:44,804 --> 00:16:45,984 More secluded places. 273 00:16:48,204 --> 00:16:49,204 Yeah. 274 00:16:50,124 --> 00:16:51,124 Yeah, there are plenty. 275 00:16:53,644 --> 00:16:58,121 Every motorway camera, every CCTV, every Ring camera, I want to work out 276 00:16:58,145 --> 00:17:00,704 exactly what time when Georgia Wright drove out of here. 277 00:17:10,574 --> 00:17:16,714 PHONE RINGS Hello, Frances? 278 00:17:16,954 --> 00:17:17,954 Everything OK? 279 00:17:31,284 --> 00:17:33,664 Graham Wright's bank statements last six months. 280 00:17:34,144 --> 00:17:35,144 Finally. 281 00:17:35,544 --> 00:17:36,824 Have a look at page 24. 282 00:17:39,124 --> 00:17:43,001 On the night Jack died, Graham's in a pub for about seven miles from home. 283 00:17:43,025 --> 00:17:44,025 He's a master. 284 00:17:50,894 --> 00:17:51,294 Oh. 285 00:17:51,854 --> 00:17:52,854 How's she doing? 286 00:17:53,814 --> 00:17:55,972 Oh, I think some swelling is now pressing on 287 00:17:55,996 --> 00:17:58,534 her medulla, which is probably why she fainted. 288 00:17:58,734 --> 00:17:59,734 Oh. 289 00:17:59,834 --> 00:18:00,834 Poor love. 290 00:18:01,514 --> 00:18:04,757 Well, they can reduce the inflammation with 291 00:18:04,781 --> 00:18:07,414 steroids, but... time's running out, Bobby. 292 00:18:07,494 --> 00:18:08,494 They need the money. 293 00:18:10,214 --> 00:18:12,030 But it can wait for a day or two, can't it? 294 00:18:12,054 --> 00:18:14,974 Just till the judgment, just in case... I've already transferred it, love. 295 00:18:18,034 --> 00:18:18,671 Trust me. 296 00:18:18,695 --> 00:18:19,695 It'll be fine. 297 00:18:26,794 --> 00:18:27,794 Gambling. 298 00:18:32,424 --> 00:18:33,864 What sort of gambling? 299 00:18:35,524 --> 00:18:36,524 Any sort. 300 00:18:37,864 --> 00:18:38,864 Bitcoin. 301 00:18:39,864 --> 00:18:40,864 Currency markets. 302 00:18:42,684 --> 00:18:44,084 Poker, football, anything. 303 00:18:45,024 --> 00:18:46,024 Everything. 304 00:18:46,864 --> 00:18:48,764 You could bet on, which... 305 00:18:55,134 --> 00:18:56,134 Why? 306 00:18:57,374 --> 00:19:02,434 Because when I won, it filled the great big fucking hole at the centre of my life. 307 00:19:05,884 --> 00:19:06,884 Which would be me? 308 00:19:13,494 --> 00:19:14,974 It was never your fault, John. 309 00:19:18,214 --> 00:19:19,414 Maybe it wasn't mine either. 310 00:19:25,184 --> 00:19:28,084 I think we just both married the wrong person. 311 00:19:34,524 --> 00:19:36,164 I'm sorry I couldn't be more like my dad. 312 00:19:43,454 --> 00:19:44,454 So... 313 00:19:45,734 --> 00:19:46,914 How much have you lost? 314 00:19:54,334 --> 00:19:55,334 All of it. 315 00:19:57,054 --> 00:19:58,534 Your portfolio, my portfolio. 316 00:20:01,134 --> 00:20:02,134 And... 317 00:20:02,374 --> 00:20:04,254 the house is more what you did the other day. 318 00:20:27,894 --> 00:20:28,894 Josh? 319 00:20:29,774 --> 00:20:30,674 What are you doing here? 320 00:20:30,714 --> 00:20:31,714 Why aren't you at school? 321 00:20:33,194 --> 00:20:35,554 Did you not ever think about how it would be for me, Mum? 322 00:20:36,154 --> 00:20:40,054 Having everything revealed in a fucking courtroom to the whole world? 323 00:20:40,574 --> 00:20:41,934 Did you not ever think about that? 324 00:20:42,654 --> 00:20:44,410 I genuinely didn't think that would have happened. 325 00:20:44,434 --> 00:20:46,274 I told you it was going to smash everything up. 326 00:20:46,434 --> 00:20:47,434 And for what? 327 00:20:47,694 --> 00:20:48,694 For nothing. 328 00:20:49,114 --> 00:20:50,174 I'm going to make it, OK? 329 00:20:50,434 --> 00:20:52,354 Josh, I swear, I'm going to make it all OK. 330 00:20:57,114 --> 00:21:02,154 This is from Arnaud Tissier's work diary for two weeks beginning 4th November. 331 00:21:02,754 --> 00:21:04,050 That's why he comes over on the 9th? 332 00:21:04,074 --> 00:21:05,050 On the Eurostar. 333 00:21:05,074 --> 00:21:08,854 Has a meeting at 78 Finsbury, which is a coffee shop 50 yards from Jack's office. 334 00:21:09,514 --> 00:21:10,514 Returns to Paris. 335 00:21:10,634 --> 00:21:10,831 OK. 336 00:21:10,855 --> 00:21:11,994 Look at the 12th. 337 00:21:12,234 --> 00:21:14,034 CCP depart 2100. 338 00:21:14,854 --> 00:21:15,934 Cougar charter Paris. 339 00:21:16,094 --> 00:21:17,554 It's a private helicopter service. 340 00:21:18,094 --> 00:21:19,094 Where does it fly to? 341 00:21:19,394 --> 00:21:21,554 Anywhere you want within a 300 mile fuel limitation. 342 00:21:22,034 --> 00:21:23,194 How many miles to Mars, then? 343 00:21:23,854 --> 00:21:24,294 238. 344 00:21:24,534 --> 00:21:26,034 What did they say, the CCP company? 345 00:21:26,334 --> 00:21:27,934 They say they can't find the flight log. 346 00:21:28,774 --> 00:21:30,230 They also sounded pretty scared. 347 00:21:30,254 --> 00:21:32,294 My guess is Tissier let them know exactly who he is. 348 00:21:43,654 --> 00:21:45,974 When was the last time you saw your father, Graeme? 349 00:21:46,934 --> 00:21:48,874 The Thursday before he died. 350 00:21:49,914 --> 00:21:51,394 Like I already said. 351 00:21:51,834 --> 00:21:52,834 OK. 352 00:21:53,194 --> 00:21:55,354 Showing the suspect exhibit GW01. 353 00:21:55,694 --> 00:21:57,594 The James Brothers Bank Statement. 354 00:21:57,634 --> 00:21:59,294 Whose statement is that, please, Graeme? 355 00:22:02,254 --> 00:22:05,034 Well, it's got my name and address on it, so I guess mine. 356 00:22:05,254 --> 00:22:06,254 It is yours. 357 00:22:06,674 --> 00:22:09,014 And what period does this statement cover? 358 00:22:10,514 --> 00:22:11,514 Er... 359 00:22:12,034 --> 00:22:15,234 5th of November... to the 21st. 360 00:22:16,234 --> 00:22:17,234 20-24. 361 00:22:18,294 --> 00:22:20,934 Are there any entries dated the 12th of November? 362 00:22:26,044 --> 00:22:26,564 One. 363 00:22:26,904 --> 00:22:27,904 How much? 364 00:22:29,784 --> 00:22:30,820 73-49. 365 00:22:30,844 --> 00:22:32,804 Can we cut to the fucking chase, please? 366 00:22:33,164 --> 00:22:33,564 I'd love to. 367 00:22:33,624 --> 00:22:34,624 Did you kill your father? 368 00:22:36,464 --> 00:22:36,984 No. 369 00:22:37,284 --> 00:22:39,244 In which case, what business is that debit to? 370 00:22:41,344 --> 00:22:42,984 It says the Bull and Heron. 371 00:22:43,564 --> 00:22:44,944 What time was the payment made? 372 00:22:49,224 --> 00:22:50,244 21-26. 373 00:22:52,284 --> 00:22:54,104 Showing the suspect exhibit GW02. 374 00:22:54,424 --> 00:22:57,004 A copy of the till receipt for a meal at the Bull and Heron. 375 00:22:57,644 --> 00:22:58,644 I say meal. 376 00:22:58,684 --> 00:22:59,904 You ate a pasty. 377 00:23:00,364 --> 00:23:01,644 The rest of the bill is alcohol. 378 00:23:02,304 --> 00:23:04,184 Two bottles of Malbec, to be precise. 379 00:23:05,364 --> 00:23:08,100 And just to help you out, the Bull and Heron is in a village called Flitwick, 380 00:23:08,124 --> 00:23:10,024 which is about seven miles from Marston Hall. 381 00:23:11,724 --> 00:23:12,724 So... 382 00:23:12,944 --> 00:23:19,141 is the truth, Graeme, that you drove up to see your dad again to ask for money to pay 383 00:23:19,165 --> 00:23:22,836 your debt to Eddie Elliott, that you bolstered yourself 384 00:23:22,860 --> 00:23:25,425 with a couple of bottles of wine and you drove over there? 385 00:23:26,184 --> 00:23:26,584 No. 386 00:23:26,844 --> 00:23:29,304 I don't think you're a naturally violent man, Graeme. 387 00:23:29,504 --> 00:23:29,724 I... 388 00:23:30,244 --> 00:23:32,004 You know, maybe you just wanted to scare him. 389 00:23:32,104 --> 00:23:32,284 No. 390 00:23:32,504 --> 00:23:33,904 But you went into that water tower. 391 00:23:34,004 --> 00:23:36,941 You successfully unknocked the gun from the cabinet this time to go over to the 392 00:23:36,965 --> 00:23:39,084 main house, except he walks in and surprises you. 393 00:23:39,264 --> 00:23:39,601 That's not what happened. 394 00:23:39,625 --> 00:23:40,144 Maybe he gets angry. 395 00:23:40,224 --> 00:23:41,360 Maybe he tries to grab the gun. 396 00:23:41,384 --> 00:23:44,984 Maybe the gun goes off accidentally and suddenly you're in his... I crashed me car. 397 00:23:49,864 --> 00:23:51,424 I was gonna go to his house. 398 00:23:53,264 --> 00:23:54,264 But I never got there. 399 00:23:55,164 --> 00:23:57,402 Cos this little old biddy in a Honda Jazz 400 00:23:57,426 --> 00:24:00,905 pulled right out in front of me and I just... 401 00:24:03,444 --> 00:24:05,184 I panicked and I drove off. 402 00:24:06,404 --> 00:24:07,884 Except the radiator was fucked. 403 00:24:09,144 --> 00:24:15,024 So I had to dump the motor in Ripley and in the end I got the train back to London. 404 00:24:16,284 --> 00:24:18,504 There's no train tickets on this statement, Graeme. 405 00:24:21,264 --> 00:24:22,404 I jumped the barrier. 406 00:24:24,324 --> 00:24:26,104 You can check the station CCTV. 407 00:24:28,524 --> 00:24:31,064 And that is the truth. 408 00:24:42,284 --> 00:24:45,004 Local plods just confirmed the car's still there in Ripley. 409 00:24:45,244 --> 00:24:47,744 There was also a report of a failure to stop at 10 that night. 410 00:24:47,864 --> 00:24:49,264 Driver sustained a broken wrist. 411 00:24:49,504 --> 00:24:51,424 Only got a partial plate, hence NFA. 412 00:24:56,754 --> 00:25:02,214 In worse news... we also can't find any useful footage to exclude Georgia Wright. 413 00:25:02,374 --> 00:25:04,939 First time we pick up her car is at 23.07 on the 414 00:25:04,963 --> 00:25:08,115 A13 which proves nothing one way or the other. 415 00:25:18,004 --> 00:25:18,524 Hey. 416 00:25:18,704 --> 00:25:20,164 Mr Wright, it's Ruth Alleyne. 417 00:25:20,344 --> 00:25:21,344 We have a judgement. 418 00:25:21,684 --> 00:25:22,724 10 o'clock tomorrow. 419 00:26:29,694 --> 00:26:30,694 Beth. 420 00:26:35,384 --> 00:26:36,384 Beth? 421 00:26:39,534 --> 00:26:40,534 You there? 422 00:26:42,074 --> 00:26:43,074 I'm home. 423 00:26:46,424 --> 00:26:47,424 Home where? 424 00:26:49,344 --> 00:26:50,344 The UK. 425 00:26:52,204 --> 00:26:53,624 I'm home and... 426 00:26:55,484 --> 00:26:56,704 I want the kids back. 427 00:27:08,574 --> 00:27:09,574 Where are you going? 428 00:27:11,634 --> 00:27:12,634 London. 429 00:27:12,994 --> 00:27:15,114 And listen... you can keep this. 430 00:27:15,554 --> 00:27:16,554 Whatever's left of it. 431 00:27:16,974 --> 00:27:17,994 I never liked it anyway. 432 00:27:21,854 --> 00:27:23,374 I wish you happiness, George. 433 00:27:25,374 --> 00:27:26,594 I really do. 434 00:27:37,354 --> 00:27:38,834 All rise, please. 435 00:27:39,214 --> 00:27:42,434 This is the hand down of judgement in the case of Wright vs. 436 00:27:42,674 --> 00:27:43,054 Wright. 437 00:27:43,594 --> 00:27:46,416 It is not for this court to comment on the substance 438 00:27:46,440 --> 00:27:49,074 of the prenuptial agreement signed by Mrs. Wright. 439 00:27:49,674 --> 00:27:52,214 I'm here to offer judgement only on what is before me. 440 00:27:52,734 --> 00:27:59,154 And I find that in respect of his wife and her son Joshua, the bequests made by Mr. 441 00:27:59,294 --> 00:28:02,471 Wright are consistent with and supported by the exclusion in the court. 442 00:28:02,495 --> 00:28:04,776 consolutions and conditions laid out in that agreement. 443 00:28:05,374 --> 00:28:10,114 It's clear in emails provided by the defence that in August of this year, 444 00:28:10,294 --> 00:28:14,474 Mr Wright had hair samples of Joshua subjected to a DNA test. 445 00:28:15,174 --> 00:28:20,031 This test, to the best of his knowledge, subsequently confirmed his suspicion that 446 00:28:20,055 --> 00:28:24,554 he was not Joshua's father and by implication that his wife, Sally Wright, 447 00:28:24,774 --> 00:28:25,894 had been unfaithful. 448 00:28:26,634 --> 00:28:29,067 The court requires that an independent DNA 449 00:28:29,091 --> 00:28:32,355 comparison be made now to corroborate those results. 450 00:28:32,494 --> 00:28:38,794 but makes the interim judgement to deny the claim made by the third Mrs Wright. 451 00:28:55,504 --> 00:28:56,644 The lab just called. 452 00:28:56,784 --> 00:28:59,824 They've sent over the results of the blood tests on Reuben McGuire's clothes. 453 00:29:46,924 --> 00:29:48,604 Oh, hi, Leslie. 454 00:29:48,844 --> 00:29:49,844 Very quickly. 455 00:29:50,364 --> 00:29:54,924 So, the Specman's money obviously goes through on Friday, but can you do me a favour? 456 00:29:55,404 --> 00:29:58,784 The 1.75 we saved on the deal... 457 00:29:59,364 --> 00:30:02,984 I've just had a rather attractive... offer from our bank for a six-month fix. 458 00:30:03,184 --> 00:30:06,344 If I give you the details, can you slide that into a new account for me, please? 459 00:30:06,764 --> 00:30:07,764 Yeah, sure. 460 00:30:11,114 --> 00:30:12,114 Super. 461 00:30:12,954 --> 00:30:14,234 I'll email that over to you now. 462 00:30:14,454 --> 00:30:15,194 Thanks so much. 463 00:30:15,394 --> 00:30:16,394 OK. 464 00:30:26,354 --> 00:30:30,211 In the matter of John and Graham Wright's claim that their father's will did not 465 00:30:30,235 --> 00:30:33,714 make reasonable financial provision, I find in their favour. 466 00:30:34,834 --> 00:30:37,347 Judgement on how exactly the estate might be more 467 00:30:37,371 --> 00:30:39,735 fairly distributed will be delivered tomorrow. 468 00:30:43,944 --> 00:30:44,944 All right. 469 00:30:51,124 --> 00:30:52,124 Em. 470 00:30:55,284 --> 00:30:56,284 Emily. 471 00:30:56,784 --> 00:30:57,504 I'm sorry. 472 00:30:57,664 --> 00:30:58,224 For what? 473 00:30:58,544 --> 00:30:59,564 You got what you wanted. 474 00:31:01,504 --> 00:31:03,204 I never wanted you to lose out. 475 00:31:03,703 --> 00:31:05,663 That is so Graham Wright. 476 00:31:06,143 --> 00:31:09,083 Pretending to be sorry for an outcome you set out to make happen. 477 00:31:09,643 --> 00:31:11,243 It was never about you, though. 478 00:31:11,343 --> 00:31:13,583 It was always just about him. 479 00:31:14,463 --> 00:31:17,363 And whatever I do end up with, you can have it. 480 00:31:17,403 --> 00:31:17,763 I swear. 481 00:31:18,143 --> 00:31:18,818 Oh, can I? 482 00:31:18,842 --> 00:31:19,401 Can I, Dad? 483 00:31:19,661 --> 00:31:20,541 Can I have it all, then? 484 00:31:20,601 --> 00:31:21,921 Can I have all the fucking money? 485 00:31:23,181 --> 00:31:24,461 It was only ever about him. 486 00:31:25,821 --> 00:31:26,821 Emily Wright? 487 00:31:27,140 --> 00:31:27,500 Yes? 488 00:31:28,020 --> 00:31:30,180 I'm arresting you on suspicion of soliciting to murder. 489 00:31:30,340 --> 00:31:30,700 What? 490 00:31:30,820 --> 00:31:32,156 You don't have to say anything, but it may harm your defence. 491 00:31:32,180 --> 00:31:32,517 What are you doing? 492 00:31:32,541 --> 00:31:34,216 If you mention one question, please step back, mate. 493 00:31:34,240 --> 00:31:35,576 Something which you later rely on in court. 494 00:31:35,600 --> 00:31:36,600 We killed anybody. 495 00:31:36,800 --> 00:31:37,800 This way, please. 496 00:31:38,100 --> 00:31:38,820 Whoa, whoa, whoa. 497 00:31:39,020 --> 00:31:39,100 Dad. 498 00:31:39,540 --> 00:31:39,900 Dad. 499 00:31:40,360 --> 00:31:41,500 That is my daughter, mate. 500 00:31:42,140 --> 00:31:42,500 Em. 501 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 Emily. 502 00:31:46,160 --> 00:31:47,160 Em. 503 00:31:47,620 --> 00:31:48,219 I'm sorry. 504 00:31:48,243 --> 00:31:49,243 I'm sorry. 505 00:31:51,602 --> 00:31:52,602 My daughter... 506 00:31:53,442 --> 00:31:53,802 Emily? 507 00:31:53,882 --> 00:31:55,242 No, please don't kill my daughter! 508 00:32:06,552 --> 00:32:08,012 So, are these your clothes, Reuben? 509 00:32:08,252 --> 00:32:08,812 No comment. 510 00:32:09,012 --> 00:32:10,492 Well, maybe they're someone else's. 511 00:32:10,612 --> 00:32:11,232 No comment. 512 00:32:11,412 --> 00:32:12,852 And why did you try to destroy them? 513 00:32:13,292 --> 00:32:13,912 No comment. 514 00:32:14,112 --> 00:32:16,712 Was it because you knew they had the victim's blood all over them? 515 00:32:18,452 --> 00:32:18,992 No comment. 516 00:32:19,092 --> 00:32:19,812 Because that's all we found. 517 00:32:19,932 --> 00:32:22,346 Jack Wright's blood on the burnt remains of a T-shirt, 518 00:32:22,370 --> 00:32:24,673 pair of jeans and in a bag stuffed behind your wardrobe. 519 00:32:25,712 --> 00:32:27,192 Can you tell us anything about these? 520 00:32:27,652 --> 00:32:28,252 No, comment. 521 00:32:28,632 --> 00:32:31,472 Don't tell me... Where were you on the night of November 12th, Reuben? 522 00:32:32,092 --> 00:32:32,752 No comment. 523 00:32:32,972 --> 00:32:33,852 All right, Reuben, look. 524 00:32:33,932 --> 00:32:36,205 Reuben, if you had nothing to do with this, this 525 00:32:36,229 --> 00:32:38,872 is your chance to clear your name right now. 526 00:32:39,772 --> 00:32:40,772 So... 527 00:32:41,452 --> 00:32:42,452 where were you? 528 00:32:44,072 --> 00:32:45,072 No comment. 529 00:32:49,152 --> 00:32:50,252 Was it her idea? 530 00:32:52,252 --> 00:32:53,512 Did you do it for her? 531 00:32:54,272 --> 00:32:55,952 For your girlfriend, Emily? 532 00:32:59,532 --> 00:33:00,532 No comment. 533 00:33:02,852 --> 00:33:07,751 So your fiancé came into the station, Emily, and showed us some very worrying 534 00:33:07,775 --> 00:33:09,895 messages of yours that he'd forwarded from your phone. 535 00:33:17,084 --> 00:33:22,301 Showing the suspect EW01, a printout of five messages sent between April and 536 00:33:22,325 --> 00:33:25,224 November 2024 between you and Reuben Maguire. 537 00:33:25,424 --> 00:33:26,984 Can you read the second message, please? 538 00:33:31,404 --> 00:33:34,124 He deserves everything we've got planned and more. 539 00:33:34,704 --> 00:33:35,220 Everything? 540 00:33:35,244 --> 00:33:36,300 Everything we've got planned. 541 00:33:36,324 --> 00:33:37,404 What does that mean, Emily? 542 00:33:40,484 --> 00:33:41,104 No comment. 543 00:33:41,344 --> 00:33:42,704 What were the pair of you planned? 544 00:33:43,164 --> 00:33:43,824 No comment. 545 00:33:44,064 --> 00:33:48,204 We know that Jack started to change his will three days after he met Maguire. 546 00:33:48,324 --> 00:33:50,084 Is this you and Maguire discussing that plot? 547 00:33:50,304 --> 00:33:50,884 No comment. 548 00:33:51,127 --> 00:33:53,087 Okay, could you read message number three, please? 549 00:33:53,127 --> 00:33:53,907 Why don't you read it? 550 00:33:54,027 --> 00:33:55,027 How about I read it? 551 00:33:58,187 --> 00:34:00,377 If he gave me the whole company, it still 552 00:34:00,401 --> 00:34:03,168 wouldn't make up for what he did to me that night. 553 00:34:05,907 --> 00:34:07,467 For what he did to me that night. 554 00:34:09,527 --> 00:34:11,287 What did he do to you, Emily? 555 00:34:12,827 --> 00:34:13,827 No comment. 556 00:34:14,267 --> 00:34:15,267 Sounds serious. 557 00:34:15,347 --> 00:34:18,463 If leaving you a company worth a hundred million still wouldn't make up for it. 558 00:34:18,487 --> 00:34:19,487 No comment. 559 00:34:20,767 --> 00:34:21,767 What about this last one? 560 00:34:22,047 --> 00:34:23,907 From Reuben to you on the 4th of November. 561 00:34:24,047 --> 00:34:25,447 How long do you think he'll live? 562 00:34:25,747 --> 00:34:27,327 Do your family have good genes? 563 00:34:27,907 --> 00:34:32,504 After that, he's put a wink face emoji to which you reply with a laughing face emoji. 564 00:34:32,528 --> 00:34:33,528 What is that about? 565 00:34:34,087 --> 00:34:35,087 No comment. 566 00:34:35,387 --> 00:34:36,387 Yeah, I'm sure. 567 00:34:38,787 --> 00:34:41,107 Okay, let me tell you where we are, Emily. 568 00:34:41,267 --> 00:34:43,621 I think, for whatever reason, you had some 569 00:34:43,645 --> 00:34:45,567 deep-seated animus against your grandfather. 570 00:34:46,167 --> 00:34:48,267 He knew money meant more to him than most. 571 00:34:48,307 --> 00:34:51,007 I think maybe it means more to you than most. 572 00:34:51,647 --> 00:34:52,087 Bullshit. 573 00:34:52,207 --> 00:34:55,507 So you hatched a plot to have him change his will to your financial advantage. 574 00:34:55,887 --> 00:34:56,247 Not true. 575 00:34:56,467 --> 00:34:58,367 But you got bored waiting for him to die. 576 00:34:58,447 --> 00:34:58,647 Who? 577 00:34:58,687 --> 00:35:01,084 So you had Reuben, a violent ex-offender, kill him. 578 00:35:01,108 --> 00:35:01,504 Absolutely not. 579 00:35:01,528 --> 00:35:05,488 Which is why your grandfather's blood is all over clothes we found in Reuben's house. 580 00:35:07,207 --> 00:35:08,207 What clothes? 581 00:35:08,787 --> 00:35:11,247 The burnt remains of a pair of jeans and a T-shirt. 582 00:35:31,167 --> 00:35:32,347 Those clothes are mine. 583 00:35:51,447 --> 00:35:52,447 John? 584 00:36:07,373 --> 00:36:15,373 On a night in August 2014, when I was 13, and he thought I was asleep on his sofa 585 00:36:21,134 --> 00:36:29,134 after watching a movie, he touched me. 586 00:36:38,003 --> 00:36:39,003 Here. 587 00:36:42,703 --> 00:36:43,783 My grandfather. 588 00:36:48,863 --> 00:36:50,403 I pretended to stir. 589 00:36:50,723 --> 00:36:52,383 He moved away. 590 00:36:53,463 --> 00:36:54,663 And that was it. 591 00:37:00,063 --> 00:37:01,283 One action. 592 00:37:04,523 --> 00:37:05,523 One touch. 593 00:37:09,843 --> 00:37:12,463 It only lasted a few seconds. 594 00:37:15,043 --> 00:37:20,663 But which changed my life forever. 595 00:37:24,573 --> 00:37:27,913 Like most kids, I tried to minimize it. 596 00:37:28,613 --> 00:37:29,753 He was drunk. 597 00:37:30,773 --> 00:37:32,253 It was only once. 598 00:37:34,490 --> 00:37:35,770 He was fucked up. 599 00:37:36,410 --> 00:37:39,990 His ex-wife had committed suicide a few months before. 600 00:37:43,490 --> 00:37:48,230 But still, I needed to make sure I was safe. 601 00:37:51,030 --> 00:37:56,550 And so from that night on, I only saw him when I needed to. 602 00:38:00,040 --> 00:38:01,280 The job at J.K. 603 00:38:01,320 --> 00:38:02,320 Wright. 604 00:38:02,560 --> 00:38:03,560 Family things. 605 00:38:05,560 --> 00:38:09,800 And I always tried to not be on my own with him. 606 00:38:14,760 --> 00:38:21,080 But about six months ago, when I was back in the U.K. 607 00:38:21,120 --> 00:38:25,520 to see Rose, I realized it was ten years. 608 00:38:27,680 --> 00:38:29,480 So I decided to go and see him. 609 00:38:32,840 --> 00:38:38,000 I needed him to acknowledge it. 610 00:38:40,280 --> 00:38:42,060 What he'd done to me. 611 00:38:42,680 --> 00:38:43,700 What he'd taken. 612 00:38:45,240 --> 00:38:46,440 And so I told him. 613 00:38:47,140 --> 00:38:48,140 That... 614 00:38:48,760 --> 00:38:49,800 I hadn't been asleep. 615 00:38:50,280 --> 00:38:51,280 That I'd known. 616 00:38:51,320 --> 00:38:53,360 That I'd always known that he sexually assaulted me. 617 00:38:56,060 --> 00:38:58,480 I don't know what I expected him to say. 618 00:38:59,500 --> 00:39:02,560 But I guess I wasn't surprised by how he did react. 619 00:39:02,760 --> 00:39:05,940 Which was to do exactly what he always did when anyone confronted him. 620 00:39:06,220 --> 00:39:07,840 Attack, humiliate, deny. 621 00:39:09,360 --> 00:39:11,440 And I wasn't going to let him do that to me. 622 00:39:12,120 --> 00:39:13,580 So I turned to leave. 623 00:39:14,580 --> 00:39:17,520 Except he grabbed my wrist to try and stop me. 624 00:39:18,080 --> 00:39:20,700 So I swung my elbow back round to his face. 625 00:39:20,920 --> 00:39:21,360 Hard. 626 00:39:21,640 --> 00:39:22,640 Really fucking hard. 627 00:39:24,280 --> 00:39:25,280 And... 628 00:39:25,420 --> 00:39:26,860 There was blood everywhere. 629 00:39:27,300 --> 00:39:28,500 I was screaming at him. 630 00:39:28,600 --> 00:39:29,700 He was screaming at me. 631 00:39:29,820 --> 00:39:30,820 Trying to hold on. 632 00:39:31,740 --> 00:39:33,460 And then suddenly I was in the street. 633 00:39:34,180 --> 00:39:35,540 Getting a cab to Reuben's. 634 00:39:35,840 --> 00:39:40,360 And there I changed out my clothes and into some clean ones he lent me. 635 00:39:43,970 --> 00:39:46,410 I don't know why he kept them. 636 00:39:47,950 --> 00:39:49,630 But those clothes were mine. 637 00:39:53,570 --> 00:39:55,870 Reuben Maguire did not kill my grandfather. 638 00:39:57,210 --> 00:39:59,390 And I most definitely did not ask him to. 639 00:40:14,030 --> 00:40:15,590 We know that they blackmailed him. 640 00:40:15,970 --> 00:40:18,210 The messages pretty explicitly suggest that. 641 00:40:18,730 --> 00:40:19,730 They do. 642 00:40:19,790 --> 00:40:24,147 We know that Maguire, despite multiple opportunities to do so, has not provided 643 00:40:24,171 --> 00:40:25,891 us with an alibi on the night of the murder. 644 00:40:26,710 --> 00:40:27,350 He hasn't? 645 00:40:27,470 --> 00:40:29,326 And most importantly, we know we have the victim's 646 00:40:29,350 --> 00:40:31,330 blood all over clothes hidden at Maguire's house. 647 00:40:31,530 --> 00:40:32,570 But she says they're hers. 648 00:40:32,730 --> 00:40:33,926 Well, she would do, wouldn't she? 649 00:40:33,950 --> 00:40:35,470 Or she's on the hook for solicitation. 650 00:40:39,610 --> 00:40:42,610 Do you think she made that up about Jack? 651 00:40:43,250 --> 00:40:44,250 I don't know. 652 00:40:45,430 --> 00:40:46,430 I don't know. 653 00:40:46,670 --> 00:40:49,370 But 74 and not a whiff of anything like that ever before. 654 00:40:52,490 --> 00:40:54,530 I think the CPS will bite our hands off, boss. 655 00:41:00,410 --> 00:41:01,510 All right, let's call him. 656 00:41:35,840 --> 00:41:36,840 Hey. 657 00:41:38,520 --> 00:41:39,960 What are you doing in my house, Arno? 658 00:41:41,700 --> 00:41:43,040 This is very wrong. 659 00:41:43,700 --> 00:41:44,700 So you lost. 660 00:41:46,300 --> 00:41:47,300 Lost what? 661 00:41:47,420 --> 00:41:48,420 Your case. 662 00:41:48,760 --> 00:41:49,780 You dumb bitch. 663 00:41:50,220 --> 00:41:53,301 For now, maybe, yes, but... I need that money. 664 00:41:53,960 --> 00:41:54,960 I need it fast. 665 00:41:55,460 --> 00:41:57,500 And I'm not sure you've been taking me seriously. 666 00:41:59,360 --> 00:42:00,340 Oh, no, I can't. 667 00:42:00,380 --> 00:42:03,096 I... I don't have access to his accounts. 668 00:42:03,120 --> 00:42:03,737 They're all frozen. 669 00:42:03,761 --> 00:42:05,880 I don't have spare millions just lying around. 670 00:42:06,160 --> 00:42:07,280 Except, of course, you do. 671 00:42:08,400 --> 00:42:10,300 Other assets you can sell. 672 00:42:12,180 --> 00:42:13,360 Not worth that much. 673 00:42:15,320 --> 00:42:16,500 You're lying, Sal. 674 00:42:16,880 --> 00:42:17,880 I'm not. 675 00:42:18,320 --> 00:42:19,600 So just know this. 676 00:42:20,100 --> 00:42:23,340 It doesn't end well for people who don't take me seriously. 677 00:42:23,880 --> 00:42:25,160 Three million by Friday. 678 00:42:26,880 --> 00:42:27,880 A bientôt. 679 00:42:46,090 --> 00:42:50,927 In assessing how the bequests of the late Jack Wright might be redistributed more 680 00:42:50,951 --> 00:42:56,607 equitably, and in line with the judgments I've already made, I've tried to balance 681 00:42:56,631 --> 00:43:00,130 the needs and rights of all claimants to the estate as best as possible. 682 00:43:00,330 --> 00:43:01,330 Murder for Maguire. 683 00:43:01,810 --> 00:43:03,130 Solicitation to murder for her. 684 00:43:04,370 --> 00:43:08,750 No award has been made in isolation, but as part of a bigger picture. 685 00:43:09,190 --> 00:43:11,510 And to award them what I felt they truly deserved. 686 00:43:17,590 --> 00:43:21,550 In the matter of Emily Wright's appointment as chief executive, 687 00:43:21,870 --> 00:43:26,370 her receipt of her grandfather's company shares, and 15 million pounds, 688 00:43:27,430 --> 00:43:32,410 Emily Wright is clearly a young woman of exceptional character and ability, 689 00:43:32,690 --> 00:43:37,150 and I thus uphold the first two of these bequests in their entirety. 690 00:43:37,970 --> 00:43:42,410 Miss Wright and her grandfather clearly had an unusual connection. 691 00:43:44,030 --> 00:43:45,547 It's perfectly legitimate. 692 00:43:45,571 --> 00:43:47,667 It's the ultimate that, in her, he saw the future of 693 00:43:47,691 --> 00:43:49,930 his company would be in the safest possible hands. 694 00:43:53,890 --> 00:43:54,910 Can you throw it, please? 695 00:43:55,970 --> 00:44:01,263 Given the value of the shares, I have, however, reduced her monetary bequest to 5. 696 00:44:01,287 --> 00:44:02,287 4 million. 697 00:44:03,290 --> 00:44:07,190 Now, I've done this largely to accommodate the needs of his two elder sons, 698 00:44:07,390 --> 00:44:12,871 John and Graham, who I believe are entitled to a sum of 5 million pounds each. 699 00:44:15,570 --> 00:44:19,790 To facilitate this, I have also reduced the bequest to his first wife, 700 00:44:19,870 --> 00:44:26,690 Rose, who he had been divorced from for nearly 40 years, to 100,000 pounds. 701 00:44:29,230 --> 00:44:31,350 And that concludes this judgment. 702 00:44:32,310 --> 00:44:33,550 There's a report online. 703 00:44:35,250 --> 00:44:36,570 Emily's been arrested. 704 00:44:39,430 --> 00:44:44,087 Emily Corazon Wright, you are charged that at a time between the 18th of April and 705 00:44:44,111 --> 00:44:48,910 the 12th of November, 2024, you did solicit the murder of Jack Kenton Wright, 706 00:44:49,110 --> 00:44:53,030 contrary to Section 4 of the Offences Against the Person Act 1861. 707 00:44:53,430 --> 00:44:54,590 Do you have anything to say? 708 00:45:02,400 --> 00:45:03,400 I'm innocent. 709 00:45:28,790 --> 00:45:33,310 In the end, you'd have to say the will echoed the life. 710 00:45:34,650 --> 00:45:35,650 Cruel. 711 00:45:36,750 --> 00:45:37,750 Narcissistic. 712 00:45:37,990 --> 00:45:38,990 Messy. 713 00:45:40,250 --> 00:45:41,370 But also... 714 00:45:42,110 --> 00:45:43,150 oddly opaque. 715 00:45:47,140 --> 00:45:48,939 Because even now, I reach for a desire to 716 00:45:48,999 --> 00:45:52,440 believe that maybe there was love there, too. 717 00:45:53,120 --> 00:45:58,000 An attempt, subconscious or not, to liberate us from money. 718 00:46:00,930 --> 00:46:02,750 But then I remember Emily... 719 00:46:04,310 --> 00:46:05,850 cut from the same cloth. 720 00:46:07,790 --> 00:46:11,871 I look at her, and I see... him. 721 00:46:13,570 --> 00:46:15,290 And then I see... 722 00:46:21,150 --> 00:46:22,770 Well, I tell you what I don't see. 723 00:46:25,430 --> 00:46:26,430 Innocence. 724 00:46:28,270 --> 00:46:29,830 In her, all that piece of shit. 725 00:46:31,250 --> 00:46:33,910 Pot and kettle, I hear you say. 726 00:46:36,450 --> 00:46:37,450 Maybe you're right. 727 00:46:40,970 --> 00:46:42,630 I mean, I did kill a man. 728 00:46:48,030 --> 00:46:50,590 So I'm not exactly innocent myself, am I? 729 00:46:51,810 --> 00:46:52,810 No. 730 00:47:08,520 --> 00:47:10,420 I really think I should come in with you, Rose. 731 00:47:10,520 --> 00:47:13,741 Oh, no, no, sorry, but... I don't even know if they'll let me see her. 732 00:47:14,000 --> 00:47:16,340 If they do, I'd rather we were alone, if you don't mind. 733 00:47:18,420 --> 00:47:19,420 Call me when you're done. 734 00:47:19,820 --> 00:47:20,820 Will do. 735 00:47:31,690 --> 00:47:32,010 Afternoon. 736 00:47:32,690 --> 00:47:33,690 Can I help you, madam? 737 00:47:38,710 --> 00:47:39,810 Yes, I think you can. 738 00:47:43,190 --> 00:47:44,990 I want to make a confession, please. 739 00:47:46,790 --> 00:47:47,790 OK. 740 00:47:48,550 --> 00:47:50,650 Ehm, a confession to what, exactly? 741 00:47:51,650 --> 00:47:52,650 Murder. 742 00:47:54,150 --> 00:47:58,690 It was me. I killed Jack Wright. 55594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.