Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,511 --> 00:00:16,014
I really miss you.
2
00:00:16,178 --> 00:00:17,178
I think we need a break.
3
00:00:17,315 --> 00:00:18,517
I think I need a break.
4
00:00:18,679 --> 00:00:20,799
They were private.
And a man is dead.
5
00:00:21,059 --> 00:00:22,059
You and me are done.
6
00:00:22,299 --> 00:00:24,699
I have some information about the Jack Ray
case.
7
00:00:25,017 --> 00:00:28,617
You want to know if my ex-husband was a
child abuser?
8
00:00:28,737 --> 00:00:31,917
Hello, Rupert. So where were
you really that night? Elkhorn.
9
00:00:32,077 --> 00:00:33,237
So when did you last see him?
10
00:00:33,297 --> 00:00:34,297
Three days before night.
11
00:00:34,415 --> 00:00:36,335
In August, Jack had a DNA test done of
Josh.
12
00:00:36,375 --> 00:00:38,455
Who's my dad?
How do you think he found out?
13
00:00:38,495 --> 00:00:39,495
I have no idea.
14
00:00:39,535 --> 00:00:40,815
I don't remember telling anyone.
15
00:00:41,235 --> 00:00:42,855
Someone.
You?
16
00:00:50,375 --> 00:00:52,275
You know what?
I actually wasn't nervous.
17
00:00:54,635 --> 00:00:56,335
Maybe I thought I had nothing more to
lose.
18
00:00:58,155 --> 00:01:00,915
I mean, obviously I was wrong there.
19
00:01:01,135 --> 00:01:07,105
But yeah, moral of the story.
20
00:01:09,705 --> 00:01:10,765
Trust no one.
21
00:01:57,665 --> 00:02:05,665
How much do any of us understand why we do
the things we do why did we love this
22
00:02:06,086 --> 00:02:13,762
person lie to that friend why did we
betray this partner our interior lives are
23
00:02:13,786 --> 00:02:19,015
almost impossibly complex and
And at best, our understanding
24
00:02:19,039 --> 00:02:24,585
of our actions is ephemeral,
fragmentary and subjective.
25
00:02:25,325 --> 00:02:28,519
And if it's hard for us
to understand ourselves,
26
00:02:28,543 --> 00:02:31,586
it's doubly hard for
others to understand us.
27
00:02:31,685 --> 00:02:37,065
But hardest of all, to understand the
thoughts of a dead man.
28
00:02:37,685 --> 00:02:39,725
The thoughts of Jack Wright.
29
00:02:41,085 --> 00:02:46,822
A husband and father has a legal
obligation in his will to make due
30
00:02:46,846 --> 00:02:49,325
provision for both his wife and dependent
children.
31
00:02:49,425 --> 00:02:53,145
So let's not get sidetracked by ethics and
morals.
32
00:02:53,445 --> 00:02:59,225
The more simple truth is that Jack Wright
failed to fulfil his legal duty.
33
00:03:01,665 --> 00:03:07,321
Graham, his firstborn child, a devoted
son, who sought his father's love and
34
00:03:07,345 --> 00:03:11,384
respect all of his life, even in the face
of repeated rejection.
35
00:03:12,544 --> 00:03:14,724
We can't question him.
36
00:03:14,764 --> 00:03:15,840
We can't challenge him.
37
00:03:15,864 --> 00:03:19,284
We can't tell him things we hope will
change the way he feels.
38
00:03:19,364 --> 00:03:21,284
And again, that's hard.
39
00:03:22,404 --> 00:03:26,364
To never be able to understand why he made
the choices he did.
40
00:03:26,504 --> 00:03:31,444
But that does not mean the choices he made
were wrong.
41
00:03:32,944 --> 00:03:37,064
25 years of service John Wright gave his
father.
42
00:03:37,484 --> 00:03:41,544
On trust, with love and from a place of
huge respect.
43
00:03:42,884 --> 00:03:44,841
Only to be repaid with contempt.
44
00:03:44,865 --> 00:03:46,304
With mockery.
45
00:03:46,524 --> 00:03:48,284
With financial disadvantage.
46
00:03:49,084 --> 00:03:50,684
And that is simply unfair.
47
00:03:51,884 --> 00:03:59,884
Every decision he made was the product of
a careful, considered and rational process.
48
00:04:00,904 --> 00:04:06,544
Our opinion on that cannot change simply
because we don't like what he thought,
49
00:04:06,764 --> 00:04:08,084
what he wrote.
50
00:04:09,384 --> 00:04:13,484
And in the end, who he was.
51
00:04:18,564 --> 00:04:21,264
So the evidence found at Maguire's house
has all been examined.
52
00:04:21,684 --> 00:04:23,464
We've not enough to charge him with yet.
53
00:04:23,784 --> 00:04:25,344
So he's R.U.I'd for now.
54
00:04:25,644 --> 00:04:30,181
But alongside the messages between him and
Emily, we do have to ask why he would have
55
00:04:30,205 --> 00:04:32,784
tried to create a false alibi for the
night of the murder.
56
00:04:33,564 --> 00:04:37,384
Meanwhile, this guy doesn't seem at all
keen on answering our telephone calls.
57
00:04:37,504 --> 00:04:41,064
So we still have absolutely no idea where
he was on the 12th.
58
00:04:41,244 --> 00:04:43,304
So, liaise with Europol.
59
00:04:43,424 --> 00:04:45,524
Now I want a search done on his Paris
office.
60
00:04:47,544 --> 00:04:49,780
Graham Wright was still waiting on these
bank statements?
61
00:04:49,804 --> 00:04:53,304
Yes, but I also put a flag on PNC and got
a ping back immediately.
62
00:04:53,684 --> 00:04:53,844
For?
63
00:04:54,264 --> 00:04:56,179
So he was admitted to
the Royal London a month
64
00:04:56,203 --> 00:04:58,464
ago after he was violently
assaulted in his flat.
65
00:04:58,784 --> 00:04:59,204
Wow, OK.
66
00:04:59,344 --> 00:05:02,761
The uniformed officer spoke to his brother
at the hospital who indicated that the
67
00:05:02,785 --> 00:05:04,507
assault was related
to a debt now paid and
68
00:05:04,531 --> 00:05:07,485
that they didn't want
to take things further.
69
00:05:07,984 --> 00:05:10,381
OK, we'll just chase these bank
statements, all right?
70
00:05:10,405 --> 00:05:12,445
He's clearly in all sorts of financial
difficulties.
71
00:05:13,044 --> 00:05:16,981
And then Georgia Wright just got the
speeding ticket photo back from records
72
00:05:17,005 --> 00:05:23,121
which reveals there was someone sitting
next to her as her car drove at speed near
73
00:05:23,145 --> 00:05:25,832
Marston Hall about 20
minutes before we know
74
00:05:25,856 --> 00:05:28,684
that final call between
Sally and Jack ended.
75
00:05:28,824 --> 00:05:34,384
That person is Mary Robbins, Jack Wright's
housekeeper.
76
00:05:38,074 --> 00:05:39,834
I founded it four years ago.
77
00:05:40,194 --> 00:05:43,774
And as of today, how much is it valued at?
78
00:05:44,114 --> 00:05:47,474
We had an offer of investment just a few
weeks ago that valued it at $4 million.
79
00:05:49,174 --> 00:05:50,174
You're 24?
80
00:05:50,894 --> 00:05:52,014
25 in a month.
81
00:05:53,854 --> 00:05:55,354
I've never made a secret of it.
82
00:05:55,454 --> 00:05:57,614
I've suffered from addiction problems my
whole life.
83
00:05:57,834 --> 00:05:59,034
And when did these start?
84
00:05:59,614 --> 00:06:00,914
Oh, I remember the actual day.
85
00:06:01,314 --> 00:06:02,814
How old were you?
13.
86
00:06:03,134 --> 00:06:04,134
And this was where?
87
00:06:05,034 --> 00:06:06,114
It was at my dad's.
88
00:06:07,234 --> 00:06:11,594
It was just after my parents had separated
and I was with him for the weekend.
89
00:06:12,514 --> 00:06:14,954
Except he was in his bedroom with his new
girlfriend.
90
00:06:15,754 --> 00:06:17,431
And so I was having no idea.
91
00:06:17,455 --> 00:06:21,114
I was having dinner with the groundsman
and Ray, his son.
92
00:06:22,514 --> 00:06:26,474
And it was Ray who offered me a joint
later that night.
93
00:06:27,114 --> 00:06:29,394
And you said you remember the day
specifically.
94
00:06:29,674 --> 00:06:29,874
Why?
95
00:06:30,554 --> 00:06:32,694
Oh, because it was Christmas Day.
96
00:06:39,554 --> 00:06:42,834
And I know you normally speak to my wife,
but...
97
00:06:43,974 --> 00:06:45,794
Yeah, we're thinking about a few...
98
00:06:47,774 --> 00:06:48,774
life changes.
99
00:06:48,934 --> 00:06:53,594
So... I just wanted a bit of a snapshot
valuation of our portfolio, please.
100
00:06:55,454 --> 00:06:57,274
How long were you married, Mrs. Wright?
101
00:06:58,154 --> 00:06:59,154
17 years.
102
00:06:59,434 --> 00:07:02,094
And those were 17 happy years?
103
00:07:03,074 --> 00:07:04,074
Very.
104
00:07:04,714 --> 00:07:06,714
And how did you celebrate that last
anniversary?
105
00:07:08,334 --> 00:07:09,334
We didn't.
106
00:07:10,374 --> 00:07:12,114
You didn't celebrate at all?
107
00:07:12,394 --> 00:07:13,394
No.
108
00:07:13,554 --> 00:07:14,554
Why was that?
109
00:07:14,654 --> 00:07:15,254
Because he forgot.
110
00:07:15,554 --> 00:07:16,554
He forgot?
111
00:07:17,014 --> 00:07:21,654
And of course, in normal circumstances,
I might have mentioned it or reminded him,
112
00:07:21,754 --> 00:07:27,051
but we'd always play this kind of game
over the years, where he'd pretend to have
113
00:07:27,075 --> 00:07:32,315
forgotten, and then at some point during
the day itself, he'd surprise me with some.
114
00:07:32,339 --> 00:07:33,339
..
115
00:07:34,034 --> 00:07:35,074
Amazing celebration.
116
00:07:36,474 --> 00:07:37,474
Such as?
117
00:07:39,454 --> 00:07:43,834
Oh, for our 14th, he flew me to Mustique
for a week.
118
00:07:44,014 --> 00:07:46,191
For our 10th, we had a holiday.
119
00:07:46,215 --> 00:07:47,594
We had 100 guests at the Savoy.
120
00:07:47,734 --> 00:07:52,474
For our 8th, Duran Duran played in our
house.
121
00:07:52,714 --> 00:07:54,774
But this year...
122
00:07:57,734 --> 00:07:58,854
This year, nothing.
123
00:08:00,794 --> 00:08:05,014
And as we approached midnight,
I realised that it wasn't the game.
124
00:08:05,414 --> 00:08:06,994
This time, he'd genuinely forgotten.
125
00:08:07,474 --> 00:08:10,054
He had no recollection of it at all.
126
00:08:11,314 --> 00:08:15,894
On that particular day, his mind had gone.
127
00:08:18,134 --> 00:08:19,951
And this from a man
who we now sadly know
128
00:08:19,975 --> 00:08:22,995
from the autopsy, had
early signs of dementia.
129
00:08:24,414 --> 00:08:26,794
How many people do you employ,
Miss Wright?
130
00:08:27,114 --> 00:08:30,074
Well, we're in the process of expanding
after this next funding round.
131
00:08:30,214 --> 00:08:30,714
But right now?
132
00:08:31,014 --> 00:08:32,174
In full-time employment?
133
00:08:34,114 --> 00:08:35,114
Seven.
134
00:08:36,194 --> 00:08:38,774
Do you know how many people are currently
on the J.K.
135
00:08:38,814 --> 00:08:39,814
Wright payroll?
136
00:08:41,234 --> 00:08:43,014
I don't have that figure in front of me.
137
00:08:43,114 --> 00:08:44,114
Oh, it's, um...
138
00:08:44,854 --> 00:08:45,854
It's 368.
139
00:08:45,894 --> 00:08:46,894
I think.
140
00:08:47,314 --> 00:08:48,574
As of last Friday.
141
00:08:48,914 --> 00:08:49,914
Right.
142
00:08:49,994 --> 00:08:52,414
Are you familiar with the term,
nepo-baby?
143
00:08:54,494 --> 00:08:55,494
Yes.
144
00:08:56,314 --> 00:08:59,251
Then could you tell the court,
please, what qualities you think you
145
00:08:59,275 --> 00:09:00,904
possess that would qualify
you to run a company
146
00:09:00,928 --> 00:09:03,275
with a market cap more
than 30 times yours?
147
00:09:04,654 --> 00:09:08,674
Aside from your 12 months in the post
room, of course.
148
00:09:21,784 --> 00:09:23,224
I'm sorry, I'm confused.
149
00:09:23,324 --> 00:09:25,424
This says £7,426.
150
00:09:27,144 --> 00:09:28,144
Yes.
151
00:09:30,704 --> 00:09:33,404
But between us, we should have about £4
million.
152
00:09:33,664 --> 00:09:35,544
About two in mine and the same in hers.
153
00:09:35,864 --> 00:09:38,741
And as I say, I can't tell you what's in
your wife's.
154
00:09:38,765 --> 00:09:40,284
I can only give you your figure.
155
00:09:41,244 --> 00:09:43,724
Which is what's left after all your
withdrawals.
156
00:09:44,924 --> 00:09:45,924
What withdrawals?
157
00:09:46,464 --> 00:09:49,884
The multiple withdrawals you've made over
the last five years, Mr. Wright.
158
00:09:52,664 --> 00:09:54,364
I haven't made any withdrawals.
159
00:09:59,204 --> 00:10:04,584
Mr. Wright, has it ever occurred to you
that your father's will was, in many ways,
160
00:10:04,744 --> 00:10:06,544
an act of kindness?
161
00:10:06,944 --> 00:10:10,404
A painful act, but of the toughest love?
162
00:10:10,764 --> 00:10:14,524
My father didn't know what love was,
tough or otherwise.
163
00:10:15,524 --> 00:10:18,544
But he knew what an addict was,
didn't he?
164
00:10:18,904 --> 00:10:21,924
Well, it was him who made me one,
so, yeah, I should hope so.
165
00:10:22,784 --> 00:10:27,221
You say he was an inattentive father.
166
00:10:27,245 --> 00:10:30,204
Can you tell me how much money he gave you
in the last ten years?
167
00:10:34,224 --> 00:10:35,224
No idea.
168
00:10:36,204 --> 00:10:40,178
My lady, Exhibit 8A will
show bank statements detailing
169
00:10:40,202 --> 00:10:45,904
transfers totalling £326,000
in just those ten years.
170
00:10:51,904 --> 00:10:53,144
I'd have preferred a hug.
171
00:10:54,404 --> 00:10:58,092
Mr. Wright, would you tell the
court what happened to the £500
172
00:10:58,116 --> 00:11:01,784
he gave you to buy your
daughter a tenth birthday present?
173
00:11:09,854 --> 00:11:12,894
You signed a prenup, Mrs. Wright,
is that correct?
174
00:11:18,704 --> 00:11:19,704
Yes.
175
00:11:20,324 --> 00:11:24,414
You are being handed
now Exhibit 12A, which
176
00:11:24,438 --> 00:11:27,464
is a copy of that original
signed agreement.
177
00:11:27,564 --> 00:11:29,384
If you could go to the back page,
please.
178
00:11:32,624 --> 00:11:35,404
Do you recognise yours in your husband's
signature there?
179
00:11:35,984 --> 00:11:36,464
Yes.
180
00:11:36,824 --> 00:11:40,504
And are you happy to confirm this is a
copy of that agreement signed in 2007?
181
00:11:44,304 --> 00:11:44,864
Yes.
182
00:11:45,164 --> 00:11:47,304
And can I ask you then to turn to page 5?
183
00:11:49,184 --> 00:11:53,924
And can I ask you please to read paragraph
7, clause B?
184
00:12:01,114 --> 00:12:05,631
In the event of the wife's proven
infidelity, that behaviour shall be
185
00:12:05,655 --> 00:12:10,591
treated as conduct that it is inequitable
to disregard pursuant to Section 25 of the
186
00:12:10,615 --> 00:12:15,751
Matrimonial Causes Act 1973 and the
Inheritance Act 1975, and shall have the
187
00:12:15,775 --> 00:12:19,431
effect of limiting to the greater extent
to the greatest possible extent all claims
188
00:12:19,455 --> 00:12:24,194
for financial remedies howsoever arising
under the Matrimonial Causes Act 1973.
189
00:12:25,494 --> 00:12:27,614
Did you break that clause, Mrs. Wright?
190
00:12:32,054 --> 00:12:33,054
No.
191
00:12:34,374 --> 00:12:37,894
I remind you, you are under oath and I am
going to ask you again.
192
00:12:37,954 --> 00:12:39,634
Did you break that clause?
193
00:12:42,194 --> 00:12:43,654
He broke it repeatedly.
194
00:12:43,734 --> 00:12:44,934
This isn't about him.
195
00:12:45,114 --> 00:12:46,310
This isn't entirely about him.
196
00:12:46,334 --> 00:12:46,811
Did you?
197
00:12:46,835 --> 00:12:50,014
He handed me that prenup on the morning of
the wedding.
198
00:12:50,194 --> 00:12:51,250
Answer the question, please.
199
00:12:51,274 --> 00:12:53,134
And said if I didn't sign it, he'd call it
off.
200
00:12:53,194 --> 00:12:54,194
And so I did.
201
00:12:57,054 --> 00:12:58,074
Because I loved him.
202
00:12:58,494 --> 00:13:01,134
Mrs. Wright, I suggest that you did break
it.
203
00:13:01,794 --> 00:13:02,794
Objection, milady.
204
00:13:03,014 --> 00:13:03,394
Overruled.
205
00:13:03,614 --> 00:13:08,611
And that furthermore, on a night out in
2020, you confided in Emily Wright that
206
00:13:08,635 --> 00:13:11,334
you suspected your son Joshua might not be
Jack's.
207
00:13:31,074 --> 00:13:33,994
Whatever I told you that night,
I would have told you in total confidence.
208
00:13:34,054 --> 00:13:36,830
I took you into my family, tried to be a
mother to you, and you do this?
209
00:13:36,854 --> 00:13:38,354
You betrayed Joshua and me for money.
210
00:13:38,474 --> 00:13:39,650
I mean, how does that even feel?
211
00:13:39,674 --> 00:13:41,634
How did it feel when you did it to my
grandfather?
212
00:13:42,834 --> 00:13:45,834
The police are circling this one,
so I wouldn't get too close if I were you.
213
00:13:45,894 --> 00:13:47,054
Might get your wings burnt.
214
00:13:48,114 --> 00:13:49,114
That was fucking low.
215
00:13:49,254 --> 00:13:51,434
Not as low as you actually spending the
money on crack.
216
00:13:51,634 --> 00:13:52,830
Yeah, and I regret that to this day.
217
00:13:52,854 --> 00:13:55,090
But you think it's okay to punish me about
bringing it up in the courtroom?
218
00:13:55,114 --> 00:13:55,654
Oh, my Christ.
219
00:13:55,754 --> 00:13:57,830
Does no one remember that I didn't fucking
start this?
220
00:13:57,854 --> 00:13:59,494
And you're not going to finish it either.
221
00:14:00,334 --> 00:14:01,334
It's all right, love.
222
00:14:14,254 --> 00:14:16,674
Is this you in the car with Georgia
Wright?
223
00:14:17,814 --> 00:14:18,814
Yes, it's me.
224
00:14:19,814 --> 00:14:24,254
So this is timed about 20 minutes before
Jack's phone call to his wife,
225
00:14:24,514 --> 00:14:26,154
and before he was subsequently shot.
226
00:14:27,074 --> 00:14:31,094
You are approximately eight minutes by car
away from Marston Hall.
227
00:14:33,494 --> 00:14:37,134
We were, um, on our way there to pick up
my car.
228
00:14:37,754 --> 00:14:38,194
Okay.
229
00:14:38,314 --> 00:14:39,314
And where'd you been?
230
00:14:40,594 --> 00:14:41,594
Out for dinner.
231
00:14:45,374 --> 00:14:47,014
Is there something we're missing,
Mary?
232
00:14:51,754 --> 00:14:52,754
Um...
233
00:14:54,194 --> 00:14:55,334
G and I were a thing.
234
00:14:55,394 --> 00:14:56,754
We had been for quite a few years.
235
00:15:00,714 --> 00:15:02,954
How many is quite a few?
236
00:15:03,394 --> 00:15:04,394
Five this Christmas.
237
00:15:07,904 --> 00:15:09,564
Is this something her husband knew about?
238
00:15:10,384 --> 00:15:11,384
I don't think so.
239
00:15:11,744 --> 00:15:12,144
Um...
240
00:15:12,544 --> 00:15:14,444
I mean, look, I'm divorced.
241
00:15:15,044 --> 00:15:17,524
We saw each other once a month or so.
242
00:15:17,564 --> 00:15:18,841
It was just something that suited us both.
243
00:15:18,865 --> 00:15:21,804
You were describing it in the past tense,
so you're no longer together?
244
00:15:22,144 --> 00:15:23,144
No.
245
00:15:23,324 --> 00:15:24,324
Why?
246
00:15:25,784 --> 00:15:31,184
Well, as I said, um, I thought we were
going out for dinner, but, um,
247
00:15:31,864 --> 00:15:34,164
it turned out she wanted me to do
something for her.
248
00:15:34,264 --> 00:15:35,264
Do what?
249
00:15:38,354 --> 00:15:40,738
She wanted me to go
into Jack's office to see
250
00:15:40,762 --> 00:15:44,135
if I could find copies of
a particular document.
251
00:15:44,734 --> 00:15:45,734
Which document?
252
00:15:47,714 --> 00:15:48,714
His will.
253
00:15:50,614 --> 00:15:50,714
Right.
254
00:15:51,594 --> 00:15:53,634
And did you do what she asked?
255
00:15:53,814 --> 00:15:54,334
God, no.
256
00:15:54,594 --> 00:15:55,834
Um, no.
257
00:15:55,974 --> 00:15:57,914
I mean, it's grossly unprofessional.
258
00:15:58,054 --> 00:15:59,230
I mean, it's possibly even illegal.
259
00:15:59,254 --> 00:16:00,294
How did she take that?
260
00:16:00,534 --> 00:16:01,534
Not well.
261
00:16:03,494 --> 00:16:04,574
Yeah, not well at all.
262
00:16:05,074 --> 00:16:06,074
Um...
263
00:16:07,174 --> 00:16:08,274
Caused a huge row.
264
00:16:09,134 --> 00:16:15,094
Um, in fact, she cut the evening short and
drove me back at speed to pick up my car.
265
00:16:17,914 --> 00:16:20,294
I'd never seen her like that before.
266
00:16:22,914 --> 00:16:23,954
She seemed desperate.
267
00:16:27,894 --> 00:16:30,154
When she dropped you off, did you see her
drive away?
268
00:16:34,064 --> 00:16:37,838
My car was parked round
the back of the house, and, um,
269
00:16:37,862 --> 00:16:40,500
by the time I got round the
front again, her car had gone.
270
00:16:40,524 --> 00:16:41,742
Well, I presume there
are plenty of other
271
00:16:41,766 --> 00:16:44,425
places for Georgia to
park up on the estate.
272
00:16:44,804 --> 00:16:45,984
More secluded places.
273
00:16:48,204 --> 00:16:49,204
Yeah.
274
00:16:50,124 --> 00:16:51,124
Yeah, there are plenty.
275
00:16:53,644 --> 00:16:58,121
Every motorway camera, every CCTV,
every Ring camera, I want to work out
276
00:16:58,145 --> 00:17:00,704
exactly what time when Georgia Wright
drove out of here.
277
00:17:10,574 --> 00:17:16,714
PHONE RINGS Hello, Frances?
278
00:17:16,954 --> 00:17:17,954
Everything OK?
279
00:17:31,284 --> 00:17:33,664
Graham Wright's bank statements last six
months.
280
00:17:34,144 --> 00:17:35,144
Finally.
281
00:17:35,544 --> 00:17:36,824
Have a look at page 24.
282
00:17:39,124 --> 00:17:43,001
On the night Jack died, Graham's in a pub
for about seven miles from home.
283
00:17:43,025 --> 00:17:44,025
He's a master.
284
00:17:50,894 --> 00:17:51,294
Oh.
285
00:17:51,854 --> 00:17:52,854
How's she doing?
286
00:17:53,814 --> 00:17:55,972
Oh, I think some swelling
is now pressing on
287
00:17:55,996 --> 00:17:58,534
her medulla, which is
probably why she fainted.
288
00:17:58,734 --> 00:17:59,734
Oh.
289
00:17:59,834 --> 00:18:00,834
Poor love.
290
00:18:01,514 --> 00:18:04,757
Well, they can reduce
the inflammation with
291
00:18:04,781 --> 00:18:07,414
steroids, but... time's
running out, Bobby.
292
00:18:07,494 --> 00:18:08,494
They need the money.
293
00:18:10,214 --> 00:18:12,030
But it can wait for a day or two,
can't it?
294
00:18:12,054 --> 00:18:14,974
Just till the judgment, just in
case... I've already transferred it, love.
295
00:18:18,034 --> 00:18:18,671
Trust me.
296
00:18:18,695 --> 00:18:19,695
It'll be fine.
297
00:18:26,794 --> 00:18:27,794
Gambling.
298
00:18:32,424 --> 00:18:33,864
What sort of gambling?
299
00:18:35,524 --> 00:18:36,524
Any sort.
300
00:18:37,864 --> 00:18:38,864
Bitcoin.
301
00:18:39,864 --> 00:18:40,864
Currency markets.
302
00:18:42,684 --> 00:18:44,084
Poker, football, anything.
303
00:18:45,024 --> 00:18:46,024
Everything.
304
00:18:46,864 --> 00:18:48,764
You could bet on, which...
305
00:18:55,134 --> 00:18:56,134
Why?
306
00:18:57,374 --> 00:19:02,434
Because when I won, it filled the great
big fucking hole at the centre of my life.
307
00:19:05,884 --> 00:19:06,884
Which would be me?
308
00:19:13,494 --> 00:19:14,974
It was never your fault, John.
309
00:19:18,214 --> 00:19:19,414
Maybe it wasn't mine either.
310
00:19:25,184 --> 00:19:28,084
I think we just both married the wrong
person.
311
00:19:34,524 --> 00:19:36,164
I'm sorry I couldn't be more like my dad.
312
00:19:43,454 --> 00:19:44,454
So...
313
00:19:45,734 --> 00:19:46,914
How much have you lost?
314
00:19:54,334 --> 00:19:55,334
All of it.
315
00:19:57,054 --> 00:19:58,534
Your portfolio, my portfolio.
316
00:20:01,134 --> 00:20:02,134
And...
317
00:20:02,374 --> 00:20:04,254
the house is more what you did the other
day.
318
00:20:27,894 --> 00:20:28,894
Josh?
319
00:20:29,774 --> 00:20:30,674
What are you doing here?
320
00:20:30,714 --> 00:20:31,714
Why aren't you at school?
321
00:20:33,194 --> 00:20:35,554
Did you not ever think about how it would
be for me, Mum?
322
00:20:36,154 --> 00:20:40,054
Having everything revealed in a fucking
courtroom to the whole world?
323
00:20:40,574 --> 00:20:41,934
Did you not ever think about that?
324
00:20:42,654 --> 00:20:44,410
I genuinely didn't think that would have
happened.
325
00:20:44,434 --> 00:20:46,274
I told you it was going to smash
everything up.
326
00:20:46,434 --> 00:20:47,434
And for what?
327
00:20:47,694 --> 00:20:48,694
For nothing.
328
00:20:49,114 --> 00:20:50,174
I'm going to make it, OK?
329
00:20:50,434 --> 00:20:52,354
Josh, I swear, I'm going to make it all
OK.
330
00:20:57,114 --> 00:21:02,154
This is from Arnaud Tissier's work diary
for two weeks beginning 4th November.
331
00:21:02,754 --> 00:21:04,050
That's why he comes over on the 9th?
332
00:21:04,074 --> 00:21:05,050
On the Eurostar.
333
00:21:05,074 --> 00:21:08,854
Has a meeting at 78 Finsbury, which is a
coffee shop 50 yards from Jack's office.
334
00:21:09,514 --> 00:21:10,514
Returns to Paris.
335
00:21:10,634 --> 00:21:10,831
OK.
336
00:21:10,855 --> 00:21:11,994
Look at the 12th.
337
00:21:12,234 --> 00:21:14,034
CCP depart 2100.
338
00:21:14,854 --> 00:21:15,934
Cougar charter Paris.
339
00:21:16,094 --> 00:21:17,554
It's a private helicopter service.
340
00:21:18,094 --> 00:21:19,094
Where does it fly to?
341
00:21:19,394 --> 00:21:21,554
Anywhere you want within a 300 mile fuel
limitation.
342
00:21:22,034 --> 00:21:23,194
How many miles to Mars, then?
343
00:21:23,854 --> 00:21:24,294
238.
344
00:21:24,534 --> 00:21:26,034
What did they say, the CCP company?
345
00:21:26,334 --> 00:21:27,934
They say they can't find the flight log.
346
00:21:28,774 --> 00:21:30,230
They also sounded pretty scared.
347
00:21:30,254 --> 00:21:32,294
My guess is Tissier let them know exactly
who he is.
348
00:21:43,654 --> 00:21:45,974
When was the last time you saw your
father, Graeme?
349
00:21:46,934 --> 00:21:48,874
The Thursday before he died.
350
00:21:49,914 --> 00:21:51,394
Like I already said.
351
00:21:51,834 --> 00:21:52,834
OK.
352
00:21:53,194 --> 00:21:55,354
Showing the suspect exhibit GW01.
353
00:21:55,694 --> 00:21:57,594
The James Brothers Bank Statement.
354
00:21:57,634 --> 00:21:59,294
Whose statement is that, please,
Graeme?
355
00:22:02,254 --> 00:22:05,034
Well, it's got my name and address on it,
so I guess mine.
356
00:22:05,254 --> 00:22:06,254
It is yours.
357
00:22:06,674 --> 00:22:09,014
And what period does this statement cover?
358
00:22:10,514 --> 00:22:11,514
Er...
359
00:22:12,034 --> 00:22:15,234
5th of November... to the 21st.
360
00:22:16,234 --> 00:22:17,234
20-24.
361
00:22:18,294 --> 00:22:20,934
Are there any entries dated the 12th of
November?
362
00:22:26,044 --> 00:22:26,564
One.
363
00:22:26,904 --> 00:22:27,904
How much?
364
00:22:29,784 --> 00:22:30,820
73-49.
365
00:22:30,844 --> 00:22:32,804
Can we cut to the fucking chase,
please?
366
00:22:33,164 --> 00:22:33,564
I'd love to.
367
00:22:33,624 --> 00:22:34,624
Did you kill your father?
368
00:22:36,464 --> 00:22:36,984
No.
369
00:22:37,284 --> 00:22:39,244
In which case, what business is that debit
to?
370
00:22:41,344 --> 00:22:42,984
It says the Bull and Heron.
371
00:22:43,564 --> 00:22:44,944
What time was the payment made?
372
00:22:49,224 --> 00:22:50,244
21-26.
373
00:22:52,284 --> 00:22:54,104
Showing the suspect exhibit GW02.
374
00:22:54,424 --> 00:22:57,004
A copy of the till receipt for a meal at
the Bull and Heron.
375
00:22:57,644 --> 00:22:58,644
I say meal.
376
00:22:58,684 --> 00:22:59,904
You ate a pasty.
377
00:23:00,364 --> 00:23:01,644
The rest of the bill is alcohol.
378
00:23:02,304 --> 00:23:04,184
Two bottles of Malbec, to be precise.
379
00:23:05,364 --> 00:23:08,100
And just to help you out, the Bull and
Heron is in a village called Flitwick,
380
00:23:08,124 --> 00:23:10,024
which is about seven miles from Marston
Hall.
381
00:23:11,724 --> 00:23:12,724
So...
382
00:23:12,944 --> 00:23:19,141
is the truth, Graeme, that you drove up to
see your dad again to ask for money to pay
383
00:23:19,165 --> 00:23:22,836
your debt to Eddie Elliott,
that you bolstered yourself
384
00:23:22,860 --> 00:23:25,425
with a couple of bottles of
wine and you drove over there?
385
00:23:26,184 --> 00:23:26,584
No.
386
00:23:26,844 --> 00:23:29,304
I don't think you're a naturally violent
man, Graeme.
387
00:23:29,504 --> 00:23:29,724
I...
388
00:23:30,244 --> 00:23:32,004
You know, maybe you just wanted to scare
him.
389
00:23:32,104 --> 00:23:32,284
No.
390
00:23:32,504 --> 00:23:33,904
But you went into that water tower.
391
00:23:34,004 --> 00:23:36,941
You successfully unknocked the gun from
the cabinet this time to go over to the
392
00:23:36,965 --> 00:23:39,084
main house, except he walks in and
surprises you.
393
00:23:39,264 --> 00:23:39,601
That's not what happened.
394
00:23:39,625 --> 00:23:40,144
Maybe he gets angry.
395
00:23:40,224 --> 00:23:41,360
Maybe he tries to grab the gun.
396
00:23:41,384 --> 00:23:44,984
Maybe the gun goes off accidentally and
suddenly you're in his... I crashed me car.
397
00:23:49,864 --> 00:23:51,424
I was gonna go to his house.
398
00:23:53,264 --> 00:23:54,264
But I never got there.
399
00:23:55,164 --> 00:23:57,402
Cos this little old
biddy in a Honda Jazz
400
00:23:57,426 --> 00:24:00,905
pulled right out in
front of me and I just...
401
00:24:03,444 --> 00:24:05,184
I panicked and I drove off.
402
00:24:06,404 --> 00:24:07,884
Except the radiator was fucked.
403
00:24:09,144 --> 00:24:15,024
So I had to dump the motor in Ripley and
in the end I got the train back to London.
404
00:24:16,284 --> 00:24:18,504
There's no train tickets on this
statement, Graeme.
405
00:24:21,264 --> 00:24:22,404
I jumped the barrier.
406
00:24:24,324 --> 00:24:26,104
You can check the station CCTV.
407
00:24:28,524 --> 00:24:31,064
And that is the truth.
408
00:24:42,284 --> 00:24:45,004
Local plods just confirmed the car's still
there in Ripley.
409
00:24:45,244 --> 00:24:47,744
There was also a report of a failure to
stop at 10 that night.
410
00:24:47,864 --> 00:24:49,264
Driver sustained a broken wrist.
411
00:24:49,504 --> 00:24:51,424
Only got a partial plate, hence NFA.
412
00:24:56,754 --> 00:25:02,214
In worse news... we also can't find any
useful footage to exclude Georgia Wright.
413
00:25:02,374 --> 00:25:04,939
First time we pick up
her car is at 23.07 on the
414
00:25:04,963 --> 00:25:08,115
A13 which proves nothing
one way or the other.
415
00:25:18,004 --> 00:25:18,524
Hey.
416
00:25:18,704 --> 00:25:20,164
Mr Wright, it's Ruth Alleyne.
417
00:25:20,344 --> 00:25:21,344
We have a judgement.
418
00:25:21,684 --> 00:25:22,724
10 o'clock tomorrow.
419
00:26:29,694 --> 00:26:30,694
Beth.
420
00:26:35,384 --> 00:26:36,384
Beth?
421
00:26:39,534 --> 00:26:40,534
You there?
422
00:26:42,074 --> 00:26:43,074
I'm home.
423
00:26:46,424 --> 00:26:47,424
Home where?
424
00:26:49,344 --> 00:26:50,344
The UK.
425
00:26:52,204 --> 00:26:53,624
I'm home and...
426
00:26:55,484 --> 00:26:56,704
I want the kids back.
427
00:27:08,574 --> 00:27:09,574
Where are you going?
428
00:27:11,634 --> 00:27:12,634
London.
429
00:27:12,994 --> 00:27:15,114
And listen... you can keep this.
430
00:27:15,554 --> 00:27:16,554
Whatever's left of it.
431
00:27:16,974 --> 00:27:17,994
I never liked it anyway.
432
00:27:21,854 --> 00:27:23,374
I wish you happiness, George.
433
00:27:25,374 --> 00:27:26,594
I really do.
434
00:27:37,354 --> 00:27:38,834
All rise, please.
435
00:27:39,214 --> 00:27:42,434
This is the hand down of judgement in the
case of Wright vs.
436
00:27:42,674 --> 00:27:43,054
Wright.
437
00:27:43,594 --> 00:27:46,416
It is not for this court to
comment on the substance
438
00:27:46,440 --> 00:27:49,074
of the prenuptial agreement
signed by Mrs. Wright.
439
00:27:49,674 --> 00:27:52,214
I'm here to offer judgement only on what
is before me.
440
00:27:52,734 --> 00:27:59,154
And I find that in respect of his wife and
her son Joshua, the bequests made by Mr.
441
00:27:59,294 --> 00:28:02,471
Wright are consistent with and supported
by the exclusion in the court.
442
00:28:02,495 --> 00:28:04,776
consolutions and conditions laid out in
that agreement.
443
00:28:05,374 --> 00:28:10,114
It's clear in emails provided by the
defence that in August of this year,
444
00:28:10,294 --> 00:28:14,474
Mr Wright had hair samples of Joshua
subjected to a DNA test.
445
00:28:15,174 --> 00:28:20,031
This test, to the best of his knowledge,
subsequently confirmed his suspicion that
446
00:28:20,055 --> 00:28:24,554
he was not Joshua's father and by
implication that his wife, Sally Wright,
447
00:28:24,774 --> 00:28:25,894
had been unfaithful.
448
00:28:26,634 --> 00:28:29,067
The court requires that
an independent DNA
449
00:28:29,091 --> 00:28:32,355
comparison be made now
to corroborate those results.
450
00:28:32,494 --> 00:28:38,794
but makes the interim judgement to deny
the claim made by the third Mrs Wright.
451
00:28:55,504 --> 00:28:56,644
The lab just called.
452
00:28:56,784 --> 00:28:59,824
They've sent over the results of the blood
tests on Reuben McGuire's clothes.
453
00:29:46,924 --> 00:29:48,604
Oh, hi, Leslie.
454
00:29:48,844 --> 00:29:49,844
Very quickly.
455
00:29:50,364 --> 00:29:54,924
So, the Specman's money obviously goes
through on Friday, but can you do me a favour?
456
00:29:55,404 --> 00:29:58,784
The 1.75 we saved on the deal...
457
00:29:59,364 --> 00:30:02,984
I've just had a rather attractive...
offer from our bank for a six-month fix.
458
00:30:03,184 --> 00:30:06,344
If I give you the details, can you slide
that into a new account for me, please?
459
00:30:06,764 --> 00:30:07,764
Yeah, sure.
460
00:30:11,114 --> 00:30:12,114
Super.
461
00:30:12,954 --> 00:30:14,234
I'll email that over to you now.
462
00:30:14,454 --> 00:30:15,194
Thanks so much.
463
00:30:15,394 --> 00:30:16,394
OK.
464
00:30:26,354 --> 00:30:30,211
In the matter of John and Graham Wright's
claim that their father's will did not
465
00:30:30,235 --> 00:30:33,714
make reasonable financial provision,
I find in their favour.
466
00:30:34,834 --> 00:30:37,347
Judgement on how exactly
the estate might be more
467
00:30:37,371 --> 00:30:39,735
fairly distributed will
be delivered tomorrow.
468
00:30:43,944 --> 00:30:44,944
All right.
469
00:30:51,124 --> 00:30:52,124
Em.
470
00:30:55,284 --> 00:30:56,284
Emily.
471
00:30:56,784 --> 00:30:57,504
I'm sorry.
472
00:30:57,664 --> 00:30:58,224
For what?
473
00:30:58,544 --> 00:30:59,564
You got what you wanted.
474
00:31:01,504 --> 00:31:03,204
I never wanted you to lose out.
475
00:31:03,703 --> 00:31:05,663
That is so Graham Wright.
476
00:31:06,143 --> 00:31:09,083
Pretending to be sorry for an outcome you
set out to make happen.
477
00:31:09,643 --> 00:31:11,243
It was never about you, though.
478
00:31:11,343 --> 00:31:13,583
It was always just about him.
479
00:31:14,463 --> 00:31:17,363
And whatever I do end up with,
you can have it.
480
00:31:17,403 --> 00:31:17,763
I swear.
481
00:31:18,143 --> 00:31:18,818
Oh, can I?
482
00:31:18,842 --> 00:31:19,401
Can I, Dad?
483
00:31:19,661 --> 00:31:20,541
Can I have it all, then?
484
00:31:20,601 --> 00:31:21,921
Can I have all the fucking money?
485
00:31:23,181 --> 00:31:24,461
It was only ever about him.
486
00:31:25,821 --> 00:31:26,821
Emily Wright?
487
00:31:27,140 --> 00:31:27,500
Yes?
488
00:31:28,020 --> 00:31:30,180
I'm arresting you on suspicion of
soliciting to murder.
489
00:31:30,340 --> 00:31:30,700
What?
490
00:31:30,820 --> 00:31:32,156
You don't have to say anything,
but it may harm your defence.
491
00:31:32,180 --> 00:31:32,517
What are you doing?
492
00:31:32,541 --> 00:31:34,216
If you mention one question, please step
back, mate.
493
00:31:34,240 --> 00:31:35,576
Something which you later rely on in
court.
494
00:31:35,600 --> 00:31:36,600
We killed anybody.
495
00:31:36,800 --> 00:31:37,800
This way, please.
496
00:31:38,100 --> 00:31:38,820
Whoa, whoa, whoa.
497
00:31:39,020 --> 00:31:39,100
Dad.
498
00:31:39,540 --> 00:31:39,900
Dad.
499
00:31:40,360 --> 00:31:41,500
That is my daughter, mate.
500
00:31:42,140 --> 00:31:42,500
Em.
501
00:31:43,000 --> 00:31:44,000
Emily.
502
00:31:46,160 --> 00:31:47,160
Em.
503
00:31:47,620 --> 00:31:48,219
I'm sorry.
504
00:31:48,243 --> 00:31:49,243
I'm sorry.
505
00:31:51,602 --> 00:31:52,602
My daughter...
506
00:31:53,442 --> 00:31:53,802
Emily?
507
00:31:53,882 --> 00:31:55,242
No, please don't kill my daughter!
508
00:32:06,552 --> 00:32:08,012
So, are these your clothes, Reuben?
509
00:32:08,252 --> 00:32:08,812
No comment.
510
00:32:09,012 --> 00:32:10,492
Well, maybe they're someone else's.
511
00:32:10,612 --> 00:32:11,232
No comment.
512
00:32:11,412 --> 00:32:12,852
And why did you try to destroy them?
513
00:32:13,292 --> 00:32:13,912
No comment.
514
00:32:14,112 --> 00:32:16,712
Was it because you knew they had the
victim's blood all over them?
515
00:32:18,452 --> 00:32:18,992
No comment.
516
00:32:19,092 --> 00:32:19,812
Because that's all we found.
517
00:32:19,932 --> 00:32:22,346
Jack Wright's blood on the
burnt remains of a T-shirt,
518
00:32:22,370 --> 00:32:24,673
pair of jeans and in a bag
stuffed behind your wardrobe.
519
00:32:25,712 --> 00:32:27,192
Can you tell us anything about these?
520
00:32:27,652 --> 00:32:28,252
No, comment.
521
00:32:28,632 --> 00:32:31,472
Don't tell me... Where were you on
the night of November 12th, Reuben?
522
00:32:32,092 --> 00:32:32,752
No comment.
523
00:32:32,972 --> 00:32:33,852
All right, Reuben, look.
524
00:32:33,932 --> 00:32:36,205
Reuben, if you had
nothing to do with this, this
525
00:32:36,229 --> 00:32:38,872
is your chance to clear
your name right now.
526
00:32:39,772 --> 00:32:40,772
So...
527
00:32:41,452 --> 00:32:42,452
where were you?
528
00:32:44,072 --> 00:32:45,072
No comment.
529
00:32:49,152 --> 00:32:50,252
Was it her idea?
530
00:32:52,252 --> 00:32:53,512
Did you do it for her?
531
00:32:54,272 --> 00:32:55,952
For your girlfriend, Emily?
532
00:32:59,532 --> 00:33:00,532
No comment.
533
00:33:02,852 --> 00:33:07,751
So your fiancé came into the station,
Emily, and showed us some very worrying
534
00:33:07,775 --> 00:33:09,895
messages of yours that he'd forwarded from
your phone.
535
00:33:17,084 --> 00:33:22,301
Showing the suspect EW01, a printout of
five messages sent between April and
536
00:33:22,325 --> 00:33:25,224
November 2024 between you and Reuben
Maguire.
537
00:33:25,424 --> 00:33:26,984
Can you read the second message,
please?
538
00:33:31,404 --> 00:33:34,124
He deserves everything we've got planned
and more.
539
00:33:34,704 --> 00:33:35,220
Everything?
540
00:33:35,244 --> 00:33:36,300
Everything we've got planned.
541
00:33:36,324 --> 00:33:37,404
What does that mean, Emily?
542
00:33:40,484 --> 00:33:41,104
No comment.
543
00:33:41,344 --> 00:33:42,704
What were the pair of you planned?
544
00:33:43,164 --> 00:33:43,824
No comment.
545
00:33:44,064 --> 00:33:48,204
We know that Jack started to change his
will three days after he met Maguire.
546
00:33:48,324 --> 00:33:50,084
Is this you and Maguire discussing that
plot?
547
00:33:50,304 --> 00:33:50,884
No comment.
548
00:33:51,127 --> 00:33:53,087
Okay, could you read message number three,
please?
549
00:33:53,127 --> 00:33:53,907
Why don't you read it?
550
00:33:54,027 --> 00:33:55,027
How about I read it?
551
00:33:58,187 --> 00:34:00,377
If he gave me the
whole company, it still
552
00:34:00,401 --> 00:34:03,168
wouldn't make up for
what he did to me that night.
553
00:34:05,907 --> 00:34:07,467
For what he did to me that night.
554
00:34:09,527 --> 00:34:11,287
What did he do to you, Emily?
555
00:34:12,827 --> 00:34:13,827
No comment.
556
00:34:14,267 --> 00:34:15,267
Sounds serious.
557
00:34:15,347 --> 00:34:18,463
If leaving you a company worth a hundred
million still wouldn't make up for it.
558
00:34:18,487 --> 00:34:19,487
No comment.
559
00:34:20,767 --> 00:34:21,767
What about this last one?
560
00:34:22,047 --> 00:34:23,907
From Reuben to you on the 4th of November.
561
00:34:24,047 --> 00:34:25,447
How long do you think he'll live?
562
00:34:25,747 --> 00:34:27,327
Do your family have good genes?
563
00:34:27,907 --> 00:34:32,504
After that, he's put a wink face emoji to
which you reply with a laughing face emoji.
564
00:34:32,528 --> 00:34:33,528
What is that about?
565
00:34:34,087 --> 00:34:35,087
No comment.
566
00:34:35,387 --> 00:34:36,387
Yeah, I'm sure.
567
00:34:38,787 --> 00:34:41,107
Okay, let me tell you where we are,
Emily.
568
00:34:41,267 --> 00:34:43,621
I think, for whatever
reason, you had some
569
00:34:43,645 --> 00:34:45,567
deep-seated animus
against your grandfather.
570
00:34:46,167 --> 00:34:48,267
He knew money meant more to him than most.
571
00:34:48,307 --> 00:34:51,007
I think maybe it means more to you than
most.
572
00:34:51,647 --> 00:34:52,087
Bullshit.
573
00:34:52,207 --> 00:34:55,507
So you hatched a plot to have him change
his will to your financial advantage.
574
00:34:55,887 --> 00:34:56,247
Not true.
575
00:34:56,467 --> 00:34:58,367
But you got bored waiting for him to die.
576
00:34:58,447 --> 00:34:58,647
Who?
577
00:34:58,687 --> 00:35:01,084
So you had Reuben, a violent ex-offender,
kill him.
578
00:35:01,108 --> 00:35:01,504
Absolutely not.
579
00:35:01,528 --> 00:35:05,488
Which is why your grandfather's blood is
all over clothes we found in Reuben's house.
580
00:35:07,207 --> 00:35:08,207
What clothes?
581
00:35:08,787 --> 00:35:11,247
The burnt remains of a pair of jeans and a
T-shirt.
582
00:35:31,167 --> 00:35:32,347
Those clothes are mine.
583
00:35:51,447 --> 00:35:52,447
John?
584
00:36:07,373 --> 00:36:15,373
On a night in August 2014, when I was 13,
and he thought I was asleep on his sofa
585
00:36:21,134 --> 00:36:29,134
after watching a
movie, he touched me.
586
00:36:38,003 --> 00:36:39,003
Here.
587
00:36:42,703 --> 00:36:43,783
My grandfather.
588
00:36:48,863 --> 00:36:50,403
I pretended to stir.
589
00:36:50,723 --> 00:36:52,383
He moved away.
590
00:36:53,463 --> 00:36:54,663
And that was it.
591
00:37:00,063 --> 00:37:01,283
One action.
592
00:37:04,523 --> 00:37:05,523
One touch.
593
00:37:09,843 --> 00:37:12,463
It only lasted a few seconds.
594
00:37:15,043 --> 00:37:20,663
But which changed my life forever.
595
00:37:24,573 --> 00:37:27,913
Like most kids, I tried to minimize it.
596
00:37:28,613 --> 00:37:29,753
He was drunk.
597
00:37:30,773 --> 00:37:32,253
It was only once.
598
00:37:34,490 --> 00:37:35,770
He was fucked up.
599
00:37:36,410 --> 00:37:39,990
His ex-wife had committed suicide a few
months before.
600
00:37:43,490 --> 00:37:48,230
But still, I needed to make sure I was
safe.
601
00:37:51,030 --> 00:37:56,550
And so from that night on, I only saw him
when I needed to.
602
00:38:00,040 --> 00:38:01,280
The job at J.K.
603
00:38:01,320 --> 00:38:02,320
Wright.
604
00:38:02,560 --> 00:38:03,560
Family things.
605
00:38:05,560 --> 00:38:09,800
And I always tried to not be on my own
with him.
606
00:38:14,760 --> 00:38:21,080
But about six months ago, when I was back
in the U.K.
607
00:38:21,120 --> 00:38:25,520
to see Rose, I realized it was ten years.
608
00:38:27,680 --> 00:38:29,480
So I decided to go and see him.
609
00:38:32,840 --> 00:38:38,000
I needed him to acknowledge it.
610
00:38:40,280 --> 00:38:42,060
What he'd done to me.
611
00:38:42,680 --> 00:38:43,700
What he'd taken.
612
00:38:45,240 --> 00:38:46,440
And so I told him.
613
00:38:47,140 --> 00:38:48,140
That...
614
00:38:48,760 --> 00:38:49,800
I hadn't been asleep.
615
00:38:50,280 --> 00:38:51,280
That I'd known.
616
00:38:51,320 --> 00:38:53,360
That I'd always known that he sexually
assaulted me.
617
00:38:56,060 --> 00:38:58,480
I don't know what I expected him to say.
618
00:38:59,500 --> 00:39:02,560
But I guess I wasn't surprised by how he
did react.
619
00:39:02,760 --> 00:39:05,940
Which was to do exactly what he always did
when anyone confronted him.
620
00:39:06,220 --> 00:39:07,840
Attack, humiliate, deny.
621
00:39:09,360 --> 00:39:11,440
And I wasn't going to let him do that to
me.
622
00:39:12,120 --> 00:39:13,580
So I turned to leave.
623
00:39:14,580 --> 00:39:17,520
Except he grabbed my wrist to try and stop
me.
624
00:39:18,080 --> 00:39:20,700
So I swung my elbow back round to his
face.
625
00:39:20,920 --> 00:39:21,360
Hard.
626
00:39:21,640 --> 00:39:22,640
Really fucking hard.
627
00:39:24,280 --> 00:39:25,280
And...
628
00:39:25,420 --> 00:39:26,860
There was blood everywhere.
629
00:39:27,300 --> 00:39:28,500
I was screaming at him.
630
00:39:28,600 --> 00:39:29,700
He was screaming at me.
631
00:39:29,820 --> 00:39:30,820
Trying to hold on.
632
00:39:31,740 --> 00:39:33,460
And then suddenly I was in the street.
633
00:39:34,180 --> 00:39:35,540
Getting a cab to Reuben's.
634
00:39:35,840 --> 00:39:40,360
And there I changed out my clothes and
into some clean ones he lent me.
635
00:39:43,970 --> 00:39:46,410
I don't know why he kept them.
636
00:39:47,950 --> 00:39:49,630
But those clothes were mine.
637
00:39:53,570 --> 00:39:55,870
Reuben Maguire did not kill my
grandfather.
638
00:39:57,210 --> 00:39:59,390
And I most definitely did not ask him to.
639
00:40:14,030 --> 00:40:15,590
We know that they blackmailed him.
640
00:40:15,970 --> 00:40:18,210
The messages pretty explicitly suggest
that.
641
00:40:18,730 --> 00:40:19,730
They do.
642
00:40:19,790 --> 00:40:24,147
We know that Maguire, despite multiple
opportunities to do so, has not provided
643
00:40:24,171 --> 00:40:25,891
us with an alibi on the night of the
murder.
644
00:40:26,710 --> 00:40:27,350
He hasn't?
645
00:40:27,470 --> 00:40:29,326
And most importantly, we
know we have the victim's
646
00:40:29,350 --> 00:40:31,330
blood all over clothes
hidden at Maguire's house.
647
00:40:31,530 --> 00:40:32,570
But she says they're hers.
648
00:40:32,730 --> 00:40:33,926
Well, she would do, wouldn't she?
649
00:40:33,950 --> 00:40:35,470
Or she's on the hook for solicitation.
650
00:40:39,610 --> 00:40:42,610
Do you think she made that up about Jack?
651
00:40:43,250 --> 00:40:44,250
I don't know.
652
00:40:45,430 --> 00:40:46,430
I don't know.
653
00:40:46,670 --> 00:40:49,370
But 74 and not a whiff of anything like
that ever before.
654
00:40:52,490 --> 00:40:54,530
I think the CPS will bite our hands off,
boss.
655
00:41:00,410 --> 00:41:01,510
All right, let's call him.
656
00:41:35,840 --> 00:41:36,840
Hey.
657
00:41:38,520 --> 00:41:39,960
What are you doing in my house,
Arno?
658
00:41:41,700 --> 00:41:43,040
This is very wrong.
659
00:41:43,700 --> 00:41:44,700
So you lost.
660
00:41:46,300 --> 00:41:47,300
Lost what?
661
00:41:47,420 --> 00:41:48,420
Your case.
662
00:41:48,760 --> 00:41:49,780
You dumb bitch.
663
00:41:50,220 --> 00:41:53,301
For now, maybe, yes,
but... I need that money.
664
00:41:53,960 --> 00:41:54,960
I need it fast.
665
00:41:55,460 --> 00:41:57,500
And I'm not sure you've been taking me
seriously.
666
00:41:59,360 --> 00:42:00,340
Oh, no, I can't.
667
00:42:00,380 --> 00:42:03,096
I... I don't have
access to his accounts.
668
00:42:03,120 --> 00:42:03,737
They're all frozen.
669
00:42:03,761 --> 00:42:05,880
I don't have spare millions just lying
around.
670
00:42:06,160 --> 00:42:07,280
Except, of course, you do.
671
00:42:08,400 --> 00:42:10,300
Other assets you can sell.
672
00:42:12,180 --> 00:42:13,360
Not worth that much.
673
00:42:15,320 --> 00:42:16,500
You're lying, Sal.
674
00:42:16,880 --> 00:42:17,880
I'm not.
675
00:42:18,320 --> 00:42:19,600
So just know this.
676
00:42:20,100 --> 00:42:23,340
It doesn't end well for people who don't
take me seriously.
677
00:42:23,880 --> 00:42:25,160
Three million by Friday.
678
00:42:26,880 --> 00:42:27,880
A bientôt.
679
00:42:46,090 --> 00:42:50,927
In assessing how the bequests of the late
Jack Wright might be redistributed more
680
00:42:50,951 --> 00:42:56,607
equitably, and in line with the judgments
I've already made, I've tried to balance
681
00:42:56,631 --> 00:43:00,130
the needs and rights of all claimants to
the estate as best as possible.
682
00:43:00,330 --> 00:43:01,330
Murder for Maguire.
683
00:43:01,810 --> 00:43:03,130
Solicitation to murder for her.
684
00:43:04,370 --> 00:43:08,750
No award has been made in isolation,
but as part of a bigger picture.
685
00:43:09,190 --> 00:43:11,510
And to award them what I felt they truly
deserved.
686
00:43:17,590 --> 00:43:21,550
In the matter of Emily Wright's
appointment as chief executive,
687
00:43:21,870 --> 00:43:26,370
her receipt of her grandfather's company
shares, and 15 million pounds,
688
00:43:27,430 --> 00:43:32,410
Emily Wright is clearly a young woman of
exceptional character and ability,
689
00:43:32,690 --> 00:43:37,150
and I thus uphold the first two of these
bequests in their entirety.
690
00:43:37,970 --> 00:43:42,410
Miss Wright and her grandfather clearly
had an unusual connection.
691
00:43:44,030 --> 00:43:45,547
It's perfectly legitimate.
692
00:43:45,571 --> 00:43:47,667
It's the ultimate that, in
her, he saw the future of
693
00:43:47,691 --> 00:43:49,930
his company would be in
the safest possible hands.
694
00:43:53,890 --> 00:43:54,910
Can you throw it, please?
695
00:43:55,970 --> 00:44:01,263
Given the value of the shares, I have,
however, reduced her monetary bequest to 5.
696
00:44:01,287 --> 00:44:02,287
4 million.
697
00:44:03,290 --> 00:44:07,190
Now, I've done this largely to accommodate
the needs of his two elder sons,
698
00:44:07,390 --> 00:44:12,871
John and Graham, who I believe are
entitled to a sum of 5 million pounds each.
699
00:44:15,570 --> 00:44:19,790
To facilitate this, I have also reduced
the bequest to his first wife,
700
00:44:19,870 --> 00:44:26,690
Rose, who he had been divorced from for
nearly 40 years, to 100,000 pounds.
701
00:44:29,230 --> 00:44:31,350
And that concludes this judgment.
702
00:44:32,310 --> 00:44:33,550
There's a report online.
703
00:44:35,250 --> 00:44:36,570
Emily's been arrested.
704
00:44:39,430 --> 00:44:44,087
Emily Corazon Wright, you are charged that
at a time between the 18th of April and
705
00:44:44,111 --> 00:44:48,910
the 12th of November, 2024, you did
solicit the murder of Jack Kenton Wright,
706
00:44:49,110 --> 00:44:53,030
contrary to Section 4 of the Offences
Against the Person Act 1861.
707
00:44:53,430 --> 00:44:54,590
Do you have anything to say?
708
00:45:02,400 --> 00:45:03,400
I'm innocent.
709
00:45:28,790 --> 00:45:33,310
In the end, you'd have to say the will
echoed the life.
710
00:45:34,650 --> 00:45:35,650
Cruel.
711
00:45:36,750 --> 00:45:37,750
Narcissistic.
712
00:45:37,990 --> 00:45:38,990
Messy.
713
00:45:40,250 --> 00:45:41,370
But also...
714
00:45:42,110 --> 00:45:43,150
oddly opaque.
715
00:45:47,140 --> 00:45:48,939
Because even now,
I reach for a desire to
716
00:45:48,999 --> 00:45:52,440
believe that maybe
there was love there, too.
717
00:45:53,120 --> 00:45:58,000
An attempt, subconscious or not,
to liberate us from money.
718
00:46:00,930 --> 00:46:02,750
But then I remember Emily...
719
00:46:04,310 --> 00:46:05,850
cut from the same cloth.
720
00:46:07,790 --> 00:46:11,871
I look at her, and I see... him.
721
00:46:13,570 --> 00:46:15,290
And then I see...
722
00:46:21,150 --> 00:46:22,770
Well, I tell you what I don't see.
723
00:46:25,430 --> 00:46:26,430
Innocence.
724
00:46:28,270 --> 00:46:29,830
In her, all that piece of shit.
725
00:46:31,250 --> 00:46:33,910
Pot and kettle, I hear you say.
726
00:46:36,450 --> 00:46:37,450
Maybe you're right.
727
00:46:40,970 --> 00:46:42,630
I mean, I did kill a man.
728
00:46:48,030 --> 00:46:50,590
So I'm not exactly innocent myself,
am I?
729
00:46:51,810 --> 00:46:52,810
No.
730
00:47:08,520 --> 00:47:10,420
I really think I should come in with you,
Rose.
731
00:47:10,520 --> 00:47:13,741
Oh, no, no, sorry, but... I don't
even know if they'll let me see her.
732
00:47:14,000 --> 00:47:16,340
If they do, I'd rather we were alone,
if you don't mind.
733
00:47:18,420 --> 00:47:19,420
Call me when you're done.
734
00:47:19,820 --> 00:47:20,820
Will do.
735
00:47:31,690 --> 00:47:32,010
Afternoon.
736
00:47:32,690 --> 00:47:33,690
Can I help you, madam?
737
00:47:38,710 --> 00:47:39,810
Yes, I think you can.
738
00:47:43,190 --> 00:47:44,990
I want to make a confession, please.
739
00:47:46,790 --> 00:47:47,790
OK.
740
00:47:48,550 --> 00:47:50,650
Ehm, a confession to what, exactly?
741
00:47:51,650 --> 00:47:52,650
Murder.
742
00:47:54,150 --> 00:47:58,690
It was me.
I killed Jack Wright.
55594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.