All language subtitles for I Jack Wright S01E06 - Testament (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,741 --> 00:00:06,741 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,741 --> 00:00:11,741 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:11,741 --> 00:00:13,501 I really miss you. 4 00:00:13,581 --> 00:00:15,581 John: I think we need a break. I think I need a break. 5 00:00:15,661 --> 00:00:17,941 -Emily: They were private. -And a man is dead. 6 00:00:18,021 --> 00:00:19,661 You and me are done. 7 00:00:19,741 --> 00:00:21,901 I have some information about the Jack Wright case. 8 00:00:21,981 --> 00:00:25,541 You want to know if my ex-husband was a child abuser? 9 00:00:25,621 --> 00:00:26,981 Hello, Reuben. 10 00:00:27,061 --> 00:00:28,461 So, where were you really that night? 11 00:00:28,541 --> 00:00:30,181 -No comment. -So, when did you last see him? 12 00:00:30,261 --> 00:00:31,661 Three days before he died. 13 00:00:31,741 --> 00:00:33,181 In August, Jack had a DNA test done of Josh. 14 00:00:33,261 --> 00:00:35,541 -Who's my dad? -How do you think he found out? 15 00:00:35,621 --> 00:00:38,261 I have no idea. I don't remember telling anyone. 16 00:00:38,341 --> 00:00:39,901 Someone knew. 17 00:00:39,981 --> 00:00:41,341 [ Door closes heavily ] 18 00:00:41,421 --> 00:00:43,421 [ Clanging, distant chatter ] 19 00:00:47,701 --> 00:00:49,701 You know what? I actually wasn't nervous. 20 00:00:51,781 --> 00:00:53,781 Maybe I thought I had nothing more to lose. 21 00:00:55,181 --> 00:00:59,061 [ Scoffs ] I mean, obviously, I was wrong there, but, yeah. 22 00:01:03,101 --> 00:01:05,101 Moral of the story... 23 00:01:06,821 --> 00:01:08,821 trust no one. 24 00:01:08,901 --> 00:01:10,181 [ Dramatic music ] 25 00:01:10,261 --> 00:01:20,181 ♪♪ 26 00:01:20,261 --> 00:01:30,181 ♪♪ 27 00:01:30,261 --> 00:01:40,181 ♪♪ 28 00:01:40,261 --> 00:01:50,181 ♪♪ 29 00:01:50,261 --> 00:01:52,261 ♪♪ 30 00:01:53,581 --> 00:01:55,581 [ Suspenseful music plays ] 31 00:01:55,661 --> 00:01:58,981 How much do any of us understand 32 00:01:59,061 --> 00:02:01,461 why we do the things we do? 33 00:02:01,541 --> 00:02:04,221 Why did we love this person? 34 00:02:04,301 --> 00:02:05,821 Lie to that friend? 35 00:02:05,901 --> 00:02:08,901 Why did we betray this partner? 36 00:02:08,981 --> 00:02:13,341 Our interior lives are almost impossibly complex, 37 00:02:13,421 --> 00:02:17,301 and at best, our understanding of our actions 38 00:02:17,381 --> 00:02:22,741 is ephemeral, fragmentary, and subjective. 39 00:02:22,821 --> 00:02:25,101 And if it's hard for us to understand ourselves, 40 00:02:25,181 --> 00:02:29,061 it's doubly hard for others to understand us. 41 00:02:29,141 --> 00:02:31,741 But hardest of all... 42 00:02:31,821 --> 00:02:35,061 to understand the thoughts of a dead man, 43 00:02:35,141 --> 00:02:38,541 the thoughts of Jack Wright. 44 00:02:38,621 --> 00:02:43,221 A husband and father has a legal obligation in his will 45 00:02:43,301 --> 00:02:45,181 to make due provision for both his wife 46 00:02:45,261 --> 00:02:46,341 and dependent children. 47 00:02:46,421 --> 00:02:49,101 So, let's not get sidetracked by 48 00:02:49,181 --> 00:02:50,821 ethics and morals. 49 00:02:50,901 --> 00:02:53,181 The more simple truth is 50 00:02:53,261 --> 00:02:56,821 that Jack Wright failed to fulfil his legal duty. 51 00:02:58,621 --> 00:03:02,501 Graham, his firstborn child, a devoted son 52 00:03:02,581 --> 00:03:06,021 who sought his father's love and respect all of his life, 53 00:03:06,101 --> 00:03:09,861 even in the face of repeated rejection. 54 00:03:09,941 --> 00:03:13,341 We can't question him, we can't challenge him. 55 00:03:13,421 --> 00:03:15,341 We can't tell him things we hope will change 56 00:03:15,421 --> 00:03:18,701 the way he feels. And again, that's hard. 57 00:03:19,741 --> 00:03:21,341 To never be able to understand 58 00:03:21,421 --> 00:03:23,581 why he made the choices he did. 59 00:03:23,661 --> 00:03:29,701 But...that does not mean the choices he made were wrong. 60 00:03:29,781 --> 00:03:34,661 25 years of service John Wright gave his father, 61 00:03:34,741 --> 00:03:40,021 on trust, with love, and from a place of huge respect, 62 00:03:40,101 --> 00:03:43,901 only to be repaid with contempt, with mockery, 63 00:03:43,981 --> 00:03:46,301 with financial disadvantage. 64 00:03:46,381 --> 00:03:49,181 And that is simply unfair. 65 00:03:49,261 --> 00:03:53,781 Every decision he made was the product of a careful, 66 00:03:53,861 --> 00:03:57,261 considered, and rational process. 67 00:03:58,381 --> 00:04:00,541 Our opinion on that cannot change 68 00:04:00,621 --> 00:04:04,301 simply because we don't like what he thought, 69 00:04:04,381 --> 00:04:06,741 what he wrote... 70 00:04:06,821 --> 00:04:08,821 and in the end... 71 00:04:09,741 --> 00:04:12,141 who he was. 72 00:04:12,221 --> 00:04:15,741 ♪♪ 73 00:04:15,821 --> 00:04:17,381 So, the evidence found at Maguire's house 74 00:04:17,461 --> 00:04:18,861 has all been examined. 75 00:04:18,941 --> 00:04:20,901 We've not enough to charge him with yet, 76 00:04:20,981 --> 00:04:22,621 so he's RUI'd for now, 77 00:04:22,701 --> 00:04:25,501 But alongside the messages between him and Emily, 78 00:04:25,581 --> 00:04:27,301 we do have to ask why he would've tried to 79 00:04:27,381 --> 00:04:30,661 create a false alibi for the night of the murder. 80 00:04:30,741 --> 00:04:32,901 Meanwhile, this guy doesn't seem at all keen 81 00:04:32,981 --> 00:04:34,421 on answering our telephone calls. 82 00:04:34,501 --> 00:04:36,501 So, we still have absolutely no idea 83 00:04:36,581 --> 00:04:38,101 where he was on the 12th. 84 00:04:38,181 --> 00:04:40,381 So, liaise with Europol. 85 00:04:40,461 --> 00:04:43,021 Now I want a search done on his Paris office. 86 00:04:44,661 --> 00:04:45,621 Graham Wright, are we still waiting on 87 00:04:45,701 --> 00:04:46,941 his bank statements? 88 00:04:47,021 --> 00:04:49,221 Yes, but I also put a flag on PNC 89 00:04:49,301 --> 00:04:50,621 and got a ping back immediately. 90 00:04:50,701 --> 00:04:52,381 -For? -So, he was admitted to 91 00:04:52,461 --> 00:04:53,901 the Royal London a month ago 92 00:04:53,981 --> 00:04:55,581 after he was violently assaulted in his flat. 93 00:04:55,661 --> 00:04:56,941 -Wow, okay. -The uniform officer 94 00:04:57,021 --> 00:04:58,581 spoke to his brother at the hospital, 95 00:04:58,661 --> 00:05:00,421 who indicated that the assault 96 00:05:00,501 --> 00:05:02,141 was related to a debt now paid, 97 00:05:02,221 --> 00:05:05,021 and that they didn't want to take things further. 98 00:05:05,101 --> 00:05:07,221 Okay. Well, just chase these bank statements, alright? 99 00:05:07,301 --> 00:05:10,181 He's clearly in all sorts of financial difficulties. 100 00:05:10,261 --> 00:05:11,821 And then Georgia Wright, we've just got 101 00:05:11,901 --> 00:05:14,461 the speeding-ticket photo back from records, 102 00:05:14,541 --> 00:05:17,101 which reveals there was someone sitting next to her 103 00:05:17,181 --> 00:05:20,901 as her car drove at speed near Marston Hall, 104 00:05:20,981 --> 00:05:23,501 about 20 minutes before we know that final call 105 00:05:23,581 --> 00:05:25,741 between Sally and Jack ended. 106 00:05:25,821 --> 00:05:28,061 That person is... 107 00:05:28,141 --> 00:05:31,701 Mary Robbins, Jack Wright's housekeeper. 108 00:05:31,781 --> 00:05:33,781 [ Suspenseful music ] 109 00:05:35,501 --> 00:05:37,421 I founded it four years ago. 110 00:05:37,501 --> 00:05:41,141 And as of today, how much is it valued at? 111 00:05:41,221 --> 00:05:43,261 We had an offer of investment just a few weeks ago 112 00:05:43,341 --> 00:05:45,341 that valued it at $4 million. 113 00:05:46,301 --> 00:05:47,981 You're 24? 114 00:05:48,061 --> 00:05:50,061 25 in a month. 115 00:05:51,061 --> 00:05:52,621 I've never made a secret of it. 116 00:05:52,701 --> 00:05:55,141 I've suffered from addiction problems me whole life. 117 00:05:55,221 --> 00:05:56,701 And when did these start? 118 00:05:56,781 --> 00:05:58,461 Oh, I remember the actual day. 119 00:05:58,541 --> 00:06:00,181 -How old were you? -13. 120 00:06:00,261 --> 00:06:02,181 And this was where? 121 00:06:02,261 --> 00:06:04,301 It was at me dad's. 122 00:06:04,381 --> 00:06:06,981 Er, it was just after me parents had separated, 123 00:06:07,061 --> 00:06:09,581 and I was with him for the weekend. 124 00:06:09,661 --> 00:06:12,821 Except he was in his bedroom with his new girlfriend. 125 00:06:12,901 --> 00:06:16,061 And so, I was having dinner with the groundsman 126 00:06:16,141 --> 00:06:18,581 and Ray, his son. 127 00:06:19,821 --> 00:06:24,381 And it was Ray who offered me a joint later that night. 128 00:06:24,461 --> 00:06:27,741 And you said you remember the day specifically, why? 129 00:06:27,821 --> 00:06:30,301 Oh, because it was Christmas Day. 130 00:06:30,381 --> 00:06:32,021 [ Dramatic music ] 131 00:06:32,101 --> 00:06:36,781 ♪♪ 132 00:06:36,861 --> 00:06:41,221 And I know you normally speak to my wife, but, erm... 133 00:06:41,301 --> 00:06:43,341 yeah, we're thinking about a few... 134 00:06:45,061 --> 00:06:46,861 life changes, so... 135 00:06:46,941 --> 00:06:49,341 I just wanted a bit of a snapshot valuation 136 00:06:49,421 --> 00:06:51,421 of our portfolio, please. 137 00:06:52,781 --> 00:06:55,181 Preston: How long were you married, Mrs. Wright? 138 00:06:55,261 --> 00:06:56,661 17 years. 139 00:06:56,741 --> 00:07:00,221 And those were 17 happy years? 140 00:07:00,301 --> 00:07:01,901 Very. 141 00:07:01,981 --> 00:07:04,381 And how did you celebrate that last anniversary? 142 00:07:05,621 --> 00:07:07,621 We didn't. 143 00:07:08,021 --> 00:07:10,781 -You didn't celebrate at all? -No. 144 00:07:10,861 --> 00:07:12,461 -Why was that? -Because he forgot. 145 00:07:12,541 --> 00:07:14,381 He forgot? 146 00:07:14,461 --> 00:07:16,581 And, of course, in normal circumstances, 147 00:07:16,661 --> 00:07:18,581 I might have mentioned it or reminded him, 148 00:07:18,661 --> 00:07:22,581 but we'd always play this kind of game over the years 149 00:07:22,661 --> 00:07:24,301 where he'd pretend to have forgotten, 150 00:07:24,381 --> 00:07:26,661 and then, at some point during the day itself, 151 00:07:26,741 --> 00:07:27,901 he'd, erm... 152 00:07:27,981 --> 00:07:29,981 surprise me with some... 153 00:07:31,021 --> 00:07:33,541 amazing celebration. 154 00:07:33,621 --> 00:07:35,621 Such as? 155 00:07:36,421 --> 00:07:41,101 Oh, er, for our 14th, he flew me to Mustique for a week. 156 00:07:41,181 --> 00:07:44,621 For our, er, 10th, we had a hundred guests at the Savoy. 157 00:07:44,701 --> 00:07:49,901 For our eighth, Duran Duran played in our house. 158 00:07:49,981 --> 00:07:51,981 But this year...? 159 00:07:55,061 --> 00:07:57,061 This year, nothing. 160 00:07:58,141 --> 00:08:00,181 And as we approached midnight, 161 00:08:00,261 --> 00:08:02,741 I realised that it wasn't a game. 162 00:08:02,821 --> 00:08:04,821 This time he'd genuinely forgotten. 163 00:08:04,901 --> 00:08:07,141 He had no recollection of it at all. 164 00:08:08,701 --> 00:08:10,701 On that particular day... 165 00:08:11,901 --> 00:08:13,901 his mind had gone. 166 00:08:15,341 --> 00:08:16,861 And this from a man who we now sadly know 167 00:08:16,941 --> 00:08:19,781 from the autopsy, had early signs of dementia. 168 00:08:21,661 --> 00:08:24,221 How many people do you employ, Miss Wright? 169 00:08:24,301 --> 00:08:25,781 Well, we're in the process of expanding 170 00:08:25,861 --> 00:08:27,141 after this next funding round. 171 00:08:27,221 --> 00:08:29,661 But right now, in full-time employment. 172 00:08:31,141 --> 00:08:33,301 Seven. 173 00:08:33,381 --> 00:08:35,141 Do you know how many people are currently on 174 00:08:35,221 --> 00:08:37,221 the JK Wright payroll? 175 00:08:38,461 --> 00:08:40,181 I don't have that figure in front of me, no. 176 00:08:40,261 --> 00:08:43,101 Oh, it's, erm, it's 368... 177 00:08:44,501 --> 00:08:45,901 as of last Friday. 178 00:08:45,981 --> 00:08:47,421 Right. 179 00:08:47,501 --> 00:08:49,981 Are you familiar with the term "nepo baby"? 180 00:08:50,061 --> 00:08:51,421 [ Dramatic music plays ] 181 00:08:51,501 --> 00:08:53,501 Yes. 182 00:08:53,581 --> 00:08:55,061 And could you tell the court, please, 183 00:08:55,141 --> 00:08:56,621 what qualities you think you possess 184 00:08:56,701 --> 00:08:58,101 that would qualify you to run a company 185 00:08:58,181 --> 00:09:00,181 with a market cap more than 30 times yours? 186 00:09:01,821 --> 00:09:06,101 Aside from your 12 months in the post room, of course. 187 00:09:06,181 --> 00:09:12,181 ♪♪ 188 00:09:12,261 --> 00:09:14,261 [ Office phone ringing ] 189 00:09:18,861 --> 00:09:23,821 I-I'm sorry, I'm confused. This says £7,426. 190 00:09:23,901 --> 00:09:25,901 Yes. 191 00:09:26,461 --> 00:09:28,101 But... 192 00:09:28,181 --> 00:09:30,661 between us, we should have about 4 million, 193 00:09:30,741 --> 00:09:32,981 about two in mine and the same in hers. 194 00:09:33,061 --> 00:09:35,781 And as I say, I can't tell you what's in your wife's. 195 00:09:35,861 --> 00:09:38,261 I can only give you your figure, 196 00:09:38,341 --> 00:09:40,861 which is what's left after all your withdrawals. 197 00:09:41,981 --> 00:09:43,581 What withdrawals? 198 00:09:43,661 --> 00:09:45,261 The multiple withdrawals you've made 199 00:09:45,341 --> 00:09:47,141 over the last five years, Mr. Wright. 200 00:09:47,221 --> 00:09:49,221 [ Suspenseful music plays ] 201 00:09:49,821 --> 00:09:51,901 I haven't made any withdrawals. 202 00:09:51,981 --> 00:09:56,381 ♪♪ 203 00:09:56,461 --> 00:09:59,221 Mr. Wright, has it ever occurred to you 204 00:09:59,301 --> 00:10:00,701 that your father's will was in, 205 00:10:00,781 --> 00:10:04,261 in many ways, an act of kindness? 206 00:10:04,341 --> 00:10:07,861 A painful act, but of the toughest love? 207 00:10:07,941 --> 00:10:12,101 My father didn't know what love was, tough or otherwise. 208 00:10:12,181 --> 00:10:16,141 Mm, but he knew what an addict was, though, didn't he? 209 00:10:16,221 --> 00:10:18,101 Well, it was him who made me one, so, yeah, 210 00:10:18,181 --> 00:10:20,021 I should hope so. 211 00:10:20,101 --> 00:10:24,621 You say he was an inattentive father. 212 00:10:24,701 --> 00:10:25,901 Can you tell me how much money 213 00:10:25,981 --> 00:10:27,981 he gave you in the last 10 years? 214 00:10:31,461 --> 00:10:33,421 No idea. 215 00:10:33,501 --> 00:10:36,021 M'lady, exhibit 8A 216 00:10:36,101 --> 00:10:37,501 will show bank statements 217 00:10:37,581 --> 00:10:41,301 detailing transfers totalling £326,000 218 00:10:41,381 --> 00:10:43,421 in just those 10 years. 219 00:10:49,141 --> 00:10:51,461 I'd have preferred a hug. 220 00:10:51,541 --> 00:10:54,341 Mr. Wright, would you tell the court what happened 221 00:10:54,421 --> 00:10:57,461 to the £500 he gave you to buy your daughter 222 00:10:57,541 --> 00:10:59,581 a 10th birthday present? 223 00:10:59,661 --> 00:11:01,661 [ Dramatic music plays ] 224 00:11:07,181 --> 00:11:10,501 You signed a prenup, Mrs. Wright, is that correct? 225 00:11:15,861 --> 00:11:17,381 Yes. 226 00:11:17,461 --> 00:11:22,221 You are being handed now exhibit 12A, 227 00:11:22,301 --> 00:11:24,461 which is a copy of that original signed agreement. 228 00:11:24,541 --> 00:11:26,861 If you could go to the back page, please. 229 00:11:29,941 --> 00:11:33,101 Do you recognise yours and your husband's signature there? 230 00:11:33,181 --> 00:11:35,141 -Yes. -And are you happy to confirm 231 00:11:35,221 --> 00:11:38,421 this is a copy of that agreement signed in 2007? 232 00:11:41,541 --> 00:11:43,021 -Yes. -And can I ask you then 233 00:11:43,101 --> 00:11:45,101 to turn to page five? 234 00:11:46,501 --> 00:11:49,261 And can I ask you please to read 235 00:11:49,341 --> 00:11:51,421 paragraph seven, clause B? 236 00:11:58,541 --> 00:12:00,141 "In the event of the wife's proven 237 00:12:00,221 --> 00:12:01,581 [ Clears throat ] infidelity, 238 00:12:01,661 --> 00:12:03,621 that behaviour shall be treated as conduct 239 00:12:03,701 --> 00:12:05,341 that it is inequitable to disregard 240 00:12:05,421 --> 00:12:07,261 pursuant to Section 25.2G 241 00:12:07,341 --> 00:12:09,861 of the Matrimonial Causes Act 1973, 242 00:12:09,941 --> 00:12:11,941 and the Inheritance Act 1975, 243 00:12:12,021 --> 00:12:13,661 and shall have the effect of limiting 244 00:12:13,741 --> 00:12:15,701 to the greatest possible extent 245 00:12:15,781 --> 00:12:19,341 all claims for financial remedies howsoever arising 246 00:12:19,421 --> 00:12:22,741 under the Matrimonial Causes Act 1973." 247 00:12:22,821 --> 00:12:25,101 Did you break that clause, Mrs. Wright? 248 00:12:25,181 --> 00:12:27,181 [ Suspenseful music plays ] 249 00:12:29,381 --> 00:12:31,621 No. 250 00:12:31,701 --> 00:12:33,181 I remind you, you are under oath, 251 00:12:33,261 --> 00:12:35,221 and I am going to ask you again. 252 00:12:35,301 --> 00:12:37,301 Did you break that clause? 253 00:12:39,541 --> 00:12:40,861 He broke it repeatedly. 254 00:12:40,941 --> 00:12:42,301 This isn't about him. 255 00:12:42,381 --> 00:12:44,101 -This is entirely about him. -Did you? 256 00:12:44,181 --> 00:12:46,941 He handed me that prenup on the morning of the wedding. 257 00:12:47,021 --> 00:12:49,381 -Answer the question, please. -And said if I didn't sign it, 258 00:12:49,461 --> 00:12:51,501 he'd call it off, and so I did. 259 00:12:54,141 --> 00:12:55,661 Because I loved him. 260 00:12:55,741 --> 00:12:58,141 Mrs. Wright, I suggest that you did break it. 261 00:12:58,221 --> 00:13:00,621 -Erm, objection, M'lady. -Overruled. 262 00:13:00,701 --> 00:13:03,861 And that furthermore, on a night out in 2020, 263 00:13:03,941 --> 00:13:05,341 you confided in Emily Wright 264 00:13:05,421 --> 00:13:06,981 that you suspected your son, Joshua, 265 00:13:07,061 --> 00:13:08,781 might not be Jack's. 266 00:13:08,861 --> 00:13:18,781 ♪♪ 267 00:13:18,861 --> 00:13:20,541 [ Sniffles ] 268 00:13:20,621 --> 00:13:28,061 ♪♪ 269 00:13:28,141 --> 00:13:29,701 Whatever I told you that night, I would have told you 270 00:13:29,781 --> 00:13:32,221 in total confidence. I took you into our family, 271 00:13:32,301 --> 00:13:33,901 tried to be a mother to you, and you do this. 272 00:13:33,981 --> 00:13:35,221 You betrayed Josh and me for money. 273 00:13:35,301 --> 00:13:36,861 I mean, how does that even feel? 274 00:13:36,941 --> 00:13:39,661 How did it feel when you did it to my grandfather? 275 00:13:39,741 --> 00:13:41,181 The police are circling this one, 276 00:13:41,261 --> 00:13:42,901 so I wouldn't get too close if I were you. 277 00:13:42,981 --> 00:13:45,101 Might get your wings burnt. 278 00:13:45,181 --> 00:13:46,621 -That was fucking low. -Not as low 279 00:13:46,701 --> 00:13:48,381 as you actually spending the money on crack. 280 00:13:48,461 --> 00:13:49,701 Yeah, and I regret that to this day. 281 00:13:49,781 --> 00:13:51,101 But you think it's okay to punish me 282 00:13:51,181 --> 00:13:52,461 by bringing it up in the courtroom? 283 00:13:52,541 --> 00:13:53,821 Oh, my Christ. Does no one remember 284 00:13:53,901 --> 00:13:55,141 that I didn't fucking start this? 285 00:13:55,221 --> 00:13:57,261 And you're not gonna finish it, either. 286 00:13:57,341 --> 00:13:59,261 It's alright, love. 287 00:13:59,341 --> 00:14:03,101 ♪♪ 288 00:14:03,181 --> 00:14:05,941 DCI Morgan: Is this you in the car with Georgia Wright? 289 00:14:07,181 --> 00:14:09,221 Yes, it's me. 290 00:14:09,301 --> 00:14:10,981 So, this is timed about 20 minutes 291 00:14:11,061 --> 00:14:13,821 before Jack's phone call to his wife, 292 00:14:13,901 --> 00:14:16,381 and before he was subsequently shot. 293 00:14:16,461 --> 00:14:19,061 You are approximately eight minutes by car 294 00:14:19,141 --> 00:14:21,141 away from Marston Hall. 295 00:14:22,661 --> 00:14:24,941 Er, we were, erm... 296 00:14:25,021 --> 00:14:26,861 on our way there to pick up my car. 297 00:14:26,941 --> 00:14:28,941 Okay. And where had you been? 298 00:14:29,941 --> 00:14:31,941 Out for dinner? 299 00:14:34,701 --> 00:14:36,701 Is there something we're missing, Mary? 300 00:14:40,701 --> 00:14:42,701 Erm... 301 00:14:43,501 --> 00:14:44,701 G and I were a thing, we had been 302 00:14:44,781 --> 00:14:46,781 for quite a few years. 303 00:14:50,061 --> 00:14:52,501 How many is "quite a few"? 304 00:14:52,581 --> 00:14:54,581 Five this Christmas. 305 00:14:57,221 --> 00:14:59,581 Is this something her husband knew about? 306 00:14:59,661 --> 00:15:00,741 I don't think so. 307 00:15:00,821 --> 00:15:03,941 Erm, I mean, look, I'm divorced. 308 00:15:04,021 --> 00:15:06,581 Erm, we saw each other once a month or so. 309 00:15:06,661 --> 00:15:08,181 It was just something that suited us both. 310 00:15:08,261 --> 00:15:09,701 You're describing it in the past tense. 311 00:15:09,781 --> 00:15:11,381 So you're no longer together? 312 00:15:11,461 --> 00:15:12,541 No. 313 00:15:12,621 --> 00:15:14,621 Why? 314 00:15:15,061 --> 00:15:17,741 Well, as I said, erm... 315 00:15:17,821 --> 00:15:19,581 I thought we were going out for dinner, 316 00:15:19,661 --> 00:15:21,501 but, erm... 317 00:15:21,581 --> 00:15:23,181 it turned out she wanted me to do something for her. 318 00:15:23,261 --> 00:15:25,261 Do what? 319 00:15:27,701 --> 00:15:30,261 She wanted me to go into Jack's office 320 00:15:30,341 --> 00:15:31,581 to see if I could find copies 321 00:15:31,661 --> 00:15:33,541 of a particular document. 322 00:15:33,621 --> 00:15:35,621 DCI Morgan: Which document? 323 00:15:36,981 --> 00:15:38,981 His will. 324 00:15:39,541 --> 00:15:40,861 Right. 325 00:15:40,941 --> 00:15:42,781 And did you... do what she asked? 326 00:15:42,861 --> 00:15:45,021 God, no. Erm, no. 327 00:15:45,101 --> 00:15:46,941 I mean, it's grossly unprofessional. 328 00:15:47,021 --> 00:15:48,301 I mean, it's possibly even illegal. 329 00:15:48,381 --> 00:15:49,421 And how did she take that? 330 00:15:49,501 --> 00:15:51,501 Not well. 331 00:15:52,821 --> 00:15:54,821 Yeah, not well at all. Erm... 332 00:15:56,301 --> 00:15:57,981 It caused a huge row. 333 00:15:58,061 --> 00:16:01,101 Erm, in fact, she cut the evening short 334 00:16:01,181 --> 00:16:03,381 and drove me back, at speed, 335 00:16:03,461 --> 00:16:05,461 to pick up my car. 336 00:16:06,501 --> 00:16:09,861 I'd never seen her like that before. 337 00:16:12,381 --> 00:16:14,381 She seemed desperate. 338 00:16:17,221 --> 00:16:19,621 When she dropped you off, did you see her drive away? 339 00:16:19,701 --> 00:16:21,701 [ Dramatic music plays ] 340 00:16:23,341 --> 00:16:25,061 My car was parked round the back of the house, 341 00:16:25,141 --> 00:16:27,301 and, erm... 342 00:16:27,381 --> 00:16:29,661 by the time I got around the front again, her car had gone. 343 00:16:29,741 --> 00:16:31,341 But I presume there are plenty of other places 344 00:16:31,421 --> 00:16:33,141 for Georgia to park up on the estate? 345 00:16:33,221 --> 00:16:35,421 More secluded places. 346 00:16:37,381 --> 00:16:39,261 Yeah. 347 00:16:39,341 --> 00:16:40,741 Yeah, there are plenty. 348 00:16:40,821 --> 00:16:43,061 ♪♪ 349 00:16:43,141 --> 00:16:45,461 Every motorway camera, every CCTV, 350 00:16:45,541 --> 00:16:47,661 every Ring camera, I want to work out exactly 351 00:16:47,741 --> 00:16:49,901 what time Georgia Wright drove out of here. 352 00:16:49,981 --> 00:16:57,261 ♪♪ 353 00:16:57,341 --> 00:16:59,341 [ Phone ringing ] 354 00:17:05,021 --> 00:17:07,501 Hello, Frances? Everything okay? 355 00:17:07,581 --> 00:17:10,181 Frances: So, I think that you should know 356 00:17:10,261 --> 00:17:11,621 Cher's been taken into A&E. 357 00:17:11,701 --> 00:17:12,781 [ Dramatic music plays ] 358 00:17:12,861 --> 00:17:20,701 ♪♪ 359 00:17:20,781 --> 00:17:23,221 Graham Wright's bank statements, last six months. 360 00:17:23,301 --> 00:17:24,861 Finally. 361 00:17:24,941 --> 00:17:26,941 Have a look at page 24. 362 00:17:28,621 --> 00:17:30,141 On the night Jack died, 363 00:17:30,221 --> 00:17:32,821 Graham's in a pub about seven miles from Marston. 364 00:17:35,981 --> 00:17:37,981 [ Background chatter ] 365 00:17:40,181 --> 00:17:42,181 Oh, how's she doing? 366 00:17:43,021 --> 00:17:44,301 Oh, they think some swelling 367 00:17:44,381 --> 00:17:46,021 is now pressing on her medulla, 368 00:17:46,101 --> 00:17:47,621 which is probably why she fainted. 369 00:17:47,701 --> 00:17:50,701 Oh, poor love. 370 00:17:50,781 --> 00:17:53,621 They can reduce the inflammation with steroids, but... 371 00:17:55,461 --> 00:17:57,581 time's running out, Bobby, they need the money. 372 00:17:59,501 --> 00:18:00,981 But it can wait for a day or two, can't it? 373 00:18:01,061 --> 00:18:02,501 Just till the judgement, just in case the... 374 00:18:02,581 --> 00:18:04,621 I've already transferred it, love. 375 00:18:07,061 --> 00:18:08,821 Trust me, it'll be fine. 376 00:18:08,901 --> 00:18:10,261 [ Suspenseful music plays ] 377 00:18:10,341 --> 00:18:16,101 ♪♪ 378 00:18:16,181 --> 00:18:18,181 Georgia: Gambling. 379 00:18:22,021 --> 00:18:24,021 What sort of gambling? 380 00:18:24,981 --> 00:18:26,981 Any sort. 381 00:18:27,301 --> 00:18:29,021 Bitcoin... 382 00:18:29,101 --> 00:18:31,101 currency markets, 383 00:18:31,861 --> 00:18:34,341 poker, football, anything, 384 00:18:34,421 --> 00:18:36,421 everything... 385 00:18:36,501 --> 00:18:38,501 you could bet on, which... 386 00:18:38,981 --> 00:18:40,981 turns out is quite a lot. 387 00:18:44,581 --> 00:18:46,781 Why? 388 00:18:46,861 --> 00:18:48,421 Because when I won, 389 00:18:48,501 --> 00:18:50,461 it filled the great big fucking hole 390 00:18:50,541 --> 00:18:52,541 at the centre of my life. 391 00:18:55,221 --> 00:18:57,221 Which would be me? 392 00:18:59,621 --> 00:19:01,621 No. 393 00:19:02,941 --> 00:19:04,941 It was never your fault, John. 394 00:19:07,501 --> 00:19:09,501 Maybe it wasn't mine, either. 395 00:19:14,541 --> 00:19:17,421 I think we just both married the wrong person. 396 00:19:23,861 --> 00:19:25,861 I'm sorry I couldn't be more like my dad. 397 00:19:32,261 --> 00:19:34,261 So... 398 00:19:35,101 --> 00:19:37,101 how much have you lost? 399 00:19:43,541 --> 00:19:45,541 All of it. 400 00:19:46,221 --> 00:19:48,221 Your portfolio, my portfolio... 401 00:19:49,901 --> 00:19:53,541 and...the house is mortgaged to the hilt. 402 00:19:54,861 --> 00:19:55,981 [ Dramatic music plays ] 403 00:19:56,061 --> 00:20:05,861 ♪♪ 404 00:20:07,821 --> 00:20:09,821 [ Video game playing ] 405 00:20:17,061 --> 00:20:19,061 Josh? 406 00:20:19,141 --> 00:20:21,141 What are you doing here? Why aren't you at school? 407 00:20:22,541 --> 00:20:25,261 Did you not ever think about how it would be for me, Mum? 408 00:20:25,341 --> 00:20:28,141 Having everything revealed in a fucking courtroom 409 00:20:28,221 --> 00:20:29,861 to the whole world? 410 00:20:29,941 --> 00:20:31,901 Did you not ever think about that? 411 00:20:31,981 --> 00:20:33,421 I genuinely didn't think it would've happened. 412 00:20:33,501 --> 00:20:35,661 I told you it was gonna smash everything up. 413 00:20:35,741 --> 00:20:36,901 And for what? 414 00:20:36,981 --> 00:20:38,301 For nothing. 415 00:20:38,381 --> 00:20:39,821 I'm gonna make it okay, Joshie. 416 00:20:39,901 --> 00:20:41,941 I swear, I'm gonna make it all okay. 417 00:20:43,501 --> 00:20:45,501 [ Footsteps running upstairs ] 418 00:20:46,381 --> 00:20:49,501 This is from Arnaud Tissier's work diary 419 00:20:49,581 --> 00:20:51,821 for two weeks beginning 4th of November. 420 00:20:51,901 --> 00:20:53,181 So, he comes over on the 9th? 421 00:20:53,261 --> 00:20:54,301 On the Eurostar. 422 00:20:54,381 --> 00:20:55,981 Has a meeting at 78 Finsbury, 423 00:20:56,061 --> 00:20:58,501 which is a coffee shop 50 yards from Jack's office. 424 00:20:58,581 --> 00:20:59,661 Returns to Paris. 425 00:20:59,741 --> 00:21:01,301 -Okay. -Look at the 12th. 426 00:21:01,381 --> 00:21:03,901 CCP Depart 21:00. 427 00:21:03,981 --> 00:21:05,221 Cougar Charter Paris, 428 00:21:05,301 --> 00:21:07,381 it's a private helicopter service. 429 00:21:07,461 --> 00:21:08,461 And where does it fly to? 430 00:21:08,541 --> 00:21:09,541 Anywhere you want within 431 00:21:09,621 --> 00:21:10,981 a 300-mile fuel limitation. 432 00:21:11,061 --> 00:21:12,181 How many miles to Marston? 433 00:21:12,261 --> 00:21:13,541 238. 434 00:21:13,621 --> 00:21:15,261 And what did they say, the CCP company? 435 00:21:15,341 --> 00:21:17,341 They say they can't find the flight log. 436 00:21:18,141 --> 00:21:19,421 They also sounded pretty scared. 437 00:21:19,501 --> 00:21:20,381 My guess is Tissier let them know 438 00:21:20,461 --> 00:21:22,461 exactly who he is. 439 00:21:23,861 --> 00:21:25,621 Yeah. 440 00:21:25,701 --> 00:21:27,701 [ Door beeps ] 441 00:21:33,261 --> 00:21:35,341 So, when was the last time you saw your father, Graham? 442 00:21:36,501 --> 00:21:38,501 The Thursday before he died. 443 00:21:39,381 --> 00:21:41,101 Like I already said. 444 00:21:41,181 --> 00:21:42,461 Okay. 445 00:21:42,541 --> 00:21:44,861 Showing the suspect exhibit GW01. 446 00:21:44,941 --> 00:21:46,661 A James Brothers bank statement. 447 00:21:46,741 --> 00:21:48,741 Whose statement is that, please, Graham? 448 00:21:51,781 --> 00:21:53,261 Well, it's got my name and address on it, 449 00:21:53,341 --> 00:21:54,341 so, I guess, mine. 450 00:21:54,421 --> 00:21:56,101 It is yours. 451 00:21:56,181 --> 00:21:58,501 And what period does this statement cover? 452 00:21:59,661 --> 00:22:01,181 Er... 453 00:22:01,261 --> 00:22:03,621 5th of November 454 00:22:03,701 --> 00:22:07,541 to the 21st...2024. 455 00:22:07,621 --> 00:22:08,741 DCI Morgan: Are there any entries dated 456 00:22:08,821 --> 00:22:10,821 the 12th of November? 457 00:22:15,221 --> 00:22:16,181 One. 458 00:22:16,261 --> 00:22:18,421 DCI Morgan: For how much? 459 00:22:18,501 --> 00:22:20,221 73.49. 460 00:22:20,301 --> 00:22:22,101 Can we cut to the fucking chase, please? 461 00:22:22,181 --> 00:22:24,181 I'd love to. Did you kill your father? 462 00:22:25,781 --> 00:22:26,781 -No. -In which case, 463 00:22:26,861 --> 00:22:28,861 what business is that debit to? 464 00:22:30,821 --> 00:22:32,941 It says The Bull and Heron. 465 00:22:33,021 --> 00:22:35,021 What time was the payment made? 466 00:22:41,421 --> 00:22:43,541 Showing suspect exhibit GW02. 467 00:22:43,621 --> 00:22:44,901 Copy of the till receipt 468 00:22:44,981 --> 00:22:46,901 for a meal at The Bull and Heron. 469 00:22:46,981 --> 00:22:49,701 I say meal -- you ate a pasty. 470 00:22:49,781 --> 00:22:51,581 The rest of the bill is alcohol. 471 00:22:51,661 --> 00:22:53,661 Two bottles of Malbec, to be precise. 472 00:22:54,701 --> 00:22:55,901 And just to help you out, The Bull and Heron 473 00:22:55,981 --> 00:22:57,461 is in a village called Flitwick, 474 00:22:57,541 --> 00:22:59,541 which is about seven miles from Marston Hall. 475 00:23:00,581 --> 00:23:02,221 So... 476 00:23:02,301 --> 00:23:04,861 is the truth, Graham, 477 00:23:04,941 --> 00:23:06,901 that you drove up to see your dad again 478 00:23:06,981 --> 00:23:09,821 to ask for money to pay your debt to Eddie Eliot? 479 00:23:11,301 --> 00:23:12,381 That you bolstered yourself 480 00:23:12,461 --> 00:23:13,661 with a couple of bottles of wine, 481 00:23:13,741 --> 00:23:16,061 -and you drove over there? -No. 482 00:23:16,141 --> 00:23:19,541 I don't think you're a naturally violent man, Graham. I... 483 00:23:19,621 --> 00:23:21,021 Yeah, maybe you just wanted to scare him. 484 00:23:21,101 --> 00:23:22,261 -No. -But you went into that 485 00:23:22,341 --> 00:23:23,781 water tower, you successfully 486 00:23:23,861 --> 00:23:25,221 unlocked the gun from the cabinet this time, 487 00:23:25,301 --> 00:23:26,621 to go over to the main house, 488 00:23:26,701 --> 00:23:28,261 except he walks in and surprises you. 489 00:23:28,341 --> 00:23:29,341 -That's not what happened. -Maybe he gets angry. 490 00:23:29,421 --> 00:23:30,741 Maybe he tries to grab the gun. 491 00:23:30,821 --> 00:23:32,341 Maybe the gun goes off accidentally, 492 00:23:32,421 --> 00:23:34,301 and suddenly you're in a -- -I crashed me car. 493 00:23:34,381 --> 00:23:36,381 [ Dramatic music ] 494 00:23:39,221 --> 00:23:41,221 I was gonna go to his house, 495 00:23:42,341 --> 00:23:44,501 but I never got there, 496 00:23:44,581 --> 00:23:47,221 'cause this little old biddy in a Honda Jazz 497 00:23:47,301 --> 00:23:48,661 pulled right out in front of me, 498 00:23:48,741 --> 00:23:50,741 and I just... 499 00:23:52,981 --> 00:23:54,981 I panicked and I drove off. 500 00:23:55,701 --> 00:23:58,381 Except the radiator was fucked, 501 00:23:58,461 --> 00:24:01,341 so, I had to dump the motor in Ripley, 502 00:24:01,421 --> 00:24:04,461 and in the end, I got the train back to London. 503 00:24:05,621 --> 00:24:07,941 There's no train tickets on this statement, Graham. 504 00:24:10,741 --> 00:24:12,741 I jumped the barrier. 505 00:24:13,701 --> 00:24:15,781 You can check the station's CCTV. 506 00:24:17,901 --> 00:24:20,461 And that...is the truth. 507 00:24:26,061 --> 00:24:28,061 [ Siren wails in distance ] 508 00:24:31,581 --> 00:24:34,341 Local plod's just confirmed the car's still there in Ripley. 509 00:24:34,421 --> 00:24:35,581 There was also a report of a failure 510 00:24:35,661 --> 00:24:36,861 to stop at 10:00 that night. 511 00:24:36,941 --> 00:24:38,461 Driver sustained a broken wrist, 512 00:24:38,541 --> 00:24:40,661 only got a partial plate, hence NFA. 513 00:24:46,141 --> 00:24:48,101 In worse news, 514 00:24:48,181 --> 00:24:50,101 we also can't find any useful footage 515 00:24:50,181 --> 00:24:51,781 to exclude Georgia Wright. 516 00:24:51,861 --> 00:24:54,781 First time we pick up her car is at 23:07 on the A13, 517 00:24:54,861 --> 00:24:56,861 which proves nothing one way or the other. 518 00:25:00,061 --> 00:25:01,141 [ Mysterious music ] 519 00:25:01,221 --> 00:25:03,221 [ Phone ringing ] 520 00:25:07,461 --> 00:25:09,661 Hey. -Mr. Wright, it's Susan Alleyn. 521 00:25:09,741 --> 00:25:12,301 We have a judgement, 10 o'clock tomorrow. 522 00:25:13,701 --> 00:25:21,941 ♪♪ 523 00:25:22,021 --> 00:25:25,821 ♪♪ 524 00:25:25,901 --> 00:25:27,821 [ Fingers clicking ] 525 00:25:27,901 --> 00:25:37,821 ♪♪ 526 00:25:37,901 --> 00:25:47,821 ♪♪ 527 00:25:47,901 --> 00:25:53,821 ♪♪ 528 00:25:53,901 --> 00:25:55,181 [ Video games playing ] 529 00:25:55,261 --> 00:25:57,261 [ Clattering ] 530 00:25:57,341 --> 00:25:59,341 [ Phone vibrates ] 531 00:26:11,261 --> 00:26:12,381 Beth. 532 00:26:12,461 --> 00:26:14,341 [ Soft music plays ] 533 00:26:14,421 --> 00:26:16,741 ♪♪ 534 00:26:16,821 --> 00:26:18,821 -Beth? -Beth: [ Sighs ] 535 00:26:21,101 --> 00:26:23,101 You there? 536 00:26:23,501 --> 00:26:25,501 I'm home. 537 00:26:27,741 --> 00:26:29,741 Home where? 538 00:26:30,861 --> 00:26:32,861 The UK. 539 00:26:33,661 --> 00:26:35,661 I'm home and... 540 00:26:37,141 --> 00:26:38,501 I want the kids back. 541 00:26:38,581 --> 00:26:40,501 [ Ominous music plays ] 542 00:26:40,581 --> 00:26:45,421 ♪♪ 543 00:26:45,501 --> 00:26:47,501 [ Footsteps approaching ] 544 00:26:50,021 --> 00:26:52,021 Where are you going? 545 00:26:52,901 --> 00:26:54,341 London. 546 00:26:54,421 --> 00:26:56,741 And, listen, you can keep this, 547 00:26:56,821 --> 00:26:58,381 whatever's left of it. 548 00:26:58,461 --> 00:27:00,461 I never liked it anyway. 549 00:27:03,381 --> 00:27:05,381 I wish you happiness, George. 550 00:27:07,181 --> 00:27:09,181 I really do. 551 00:27:14,301 --> 00:27:16,661 [ Footsteps receding ] 552 00:27:16,741 --> 00:27:17,861 [ Door closes ] 553 00:27:17,941 --> 00:27:19,141 [ Soft music ] 554 00:27:19,221 --> 00:27:20,541 Court official: All rise, please. 555 00:27:20,621 --> 00:27:22,341 This is the hand down of judgement 556 00:27:22,421 --> 00:27:25,021 in the case of Wright versus Wright. 557 00:27:25,101 --> 00:27:27,981 Judge: It is not for this court to comment on the substance 558 00:27:28,061 --> 00:27:31,061 of the prenuptial agreement signed by Mrs. Wright. 559 00:27:31,141 --> 00:27:34,141 I'm here to offer judgement only on what is before me. 560 00:27:34,221 --> 00:27:38,861 And I find that in respect of his wife and her son, Joshua, 561 00:27:38,941 --> 00:27:40,741 the bequests made by Mr. Wright 562 00:27:40,821 --> 00:27:43,221 are consistent with, and supported by 563 00:27:43,301 --> 00:27:46,781 the exclusions and conditions laid out in that agreement. 564 00:27:46,861 --> 00:27:49,861 It's clear in e-mails provided by the defence 565 00:27:49,941 --> 00:27:51,821 that in August of this year, 566 00:27:51,901 --> 00:27:54,221 Mr. Wright had hair samples of Joshua 567 00:27:54,301 --> 00:27:56,661 subjected to a DNA test. 568 00:27:56,741 --> 00:27:58,981 This test, to the best of his knowledge, 569 00:27:59,061 --> 00:28:00,981 subsequently confirmed his suspicion 570 00:28:01,061 --> 00:28:03,421 that he was not Joshua's father 571 00:28:03,501 --> 00:28:06,141 and, by implication, that his wife, Sally Wright, 572 00:28:06,221 --> 00:28:08,181 had been unfaithful. [ Dramatic music plays ] 573 00:28:08,261 --> 00:28:10,461 The court requires that an independent 574 00:28:10,541 --> 00:28:11,861 DNA comparison be made now 575 00:28:11,941 --> 00:28:13,861 to corroborate those results 576 00:28:13,941 --> 00:28:16,581 but makes the interim judgement 577 00:28:16,661 --> 00:28:20,381 to deny the claim made by the third Mrs. Wright. 578 00:28:21,701 --> 00:28:22,941 [ Gavel bangs ] 579 00:28:23,021 --> 00:28:32,581 ♪♪ 580 00:28:37,101 --> 00:28:39,021 The lab just called. They've sent over the results 581 00:28:39,101 --> 00:28:41,181 of the blood tests on Reuben Maguire's clothes. 582 00:28:41,261 --> 00:28:42,221 [ Door closes ] 583 00:28:42,301 --> 00:28:43,541 [ Tense music plays ] 584 00:28:43,621 --> 00:28:53,541 ♪♪ 585 00:28:53,621 --> 00:29:03,541 ♪♪ 586 00:29:03,621 --> 00:29:13,621 ♪♪ 587 00:29:22,501 --> 00:29:24,781 [ Phone clatters, buttons click ] 588 00:29:24,861 --> 00:29:26,861 [ Phone ringing ] [ Coughs ] 589 00:29:27,981 --> 00:29:29,941 -Hello. -Oh, hi, Lesley. 590 00:29:30,021 --> 00:29:31,781 Er, very quickly. 591 00:29:31,861 --> 00:29:33,101 So, the Speckmans money 592 00:29:33,181 --> 00:29:35,141 obviously goes through on Friday, 593 00:29:35,221 --> 00:29:36,901 but can you do me a favour? 594 00:29:36,981 --> 00:29:40,661 The 1.75 we saved on the deal, 595 00:29:40,741 --> 00:29:42,541 I've just had a rather attractive offer 596 00:29:42,621 --> 00:29:44,501 from our bank for a six-month fix. 597 00:29:44,581 --> 00:29:46,301 If I give you the details, can you slide that 598 00:29:46,381 --> 00:29:48,061 into a new account for me, please? 599 00:29:48,141 --> 00:29:50,621 Yes, sure. I'll get that done this afternoon. 600 00:29:52,461 --> 00:29:54,221 Super. 601 00:29:54,301 --> 00:29:55,701 I'll e-mail that over to you now. 602 00:29:55,781 --> 00:29:57,101 Thanks so much. - Okay. 603 00:29:57,181 --> 00:29:59,061 [ Suspenseful music plays ] 604 00:29:59,141 --> 00:30:07,741 ♪♪ 605 00:30:07,821 --> 00:30:10,141 Judge: In the matter of John and Graham Wright's claim 606 00:30:10,221 --> 00:30:12,181 that their father's will did not make reasonable 607 00:30:12,261 --> 00:30:15,901 financial provision, I find in their favour. 608 00:30:15,981 --> 00:30:17,741 Judgement on how exactly the estate 609 00:30:17,821 --> 00:30:19,541 might be more fairly distributed 610 00:30:19,621 --> 00:30:21,461 will be delivered tomorrow. 611 00:30:21,541 --> 00:30:25,061 ♪♪ 612 00:30:25,141 --> 00:30:26,261 Court official: All rise. 613 00:30:26,341 --> 00:30:27,341 [ Door opens ] 614 00:30:27,421 --> 00:30:28,421 [ Door bangs ] 615 00:30:28,501 --> 00:30:32,461 ♪♪ 616 00:30:32,541 --> 00:30:34,541 Em. 617 00:30:36,741 --> 00:30:38,181 Emily. 618 00:30:38,261 --> 00:30:40,061 -I'm sorry. -For what? 619 00:30:40,141 --> 00:30:42,141 You got what you wanted. 620 00:30:43,021 --> 00:30:44,541 But I never wanted you to lose out. 621 00:30:44,621 --> 00:30:47,341 [ Scoffs ] That is so Graham Wright. 622 00:30:47,421 --> 00:30:48,701 Pretending to be sorry for an outcome 623 00:30:48,781 --> 00:30:51,021 you set out to make happen. 624 00:30:51,101 --> 00:30:52,421 It was never about you, though. 625 00:30:52,501 --> 00:30:55,901 It was always just about him. 626 00:30:55,981 --> 00:30:57,661 And whatever I -- I do end up with, 627 00:30:57,741 --> 00:30:59,341 you -- you can have it, I swear. 628 00:30:59,421 --> 00:31:01,821 Oh, can I? Can I, Dad? Can I have it all, then? 629 00:31:01,901 --> 00:31:03,901 Can I have all the fucking money? 630 00:31:04,581 --> 00:31:06,581 It was only ever about him. 631 00:31:07,141 --> 00:31:08,901 -DC Jones: Emily Wright? -Yes. 632 00:31:08,981 --> 00:31:10,341 I'm arresting you on suspicion 633 00:31:10,421 --> 00:31:11,621 -of soliciting to murder. -What? 634 00:31:11,701 --> 00:31:12,701 You do not have say anything, 635 00:31:12,781 --> 00:31:13,741 but it may harm your defence... 636 00:31:13,821 --> 00:31:15,181 Whoa, what are you doing? 637 00:31:15,261 --> 00:31:16,261 Please step back, mate. ...something which 638 00:31:16,341 --> 00:31:17,301 you later rely on in court. 639 00:31:17,381 --> 00:31:18,661 She hasn't killed anybody. 640 00:31:18,741 --> 00:31:19,821 ...given in evidence. This way please. 641 00:31:19,901 --> 00:31:20,741 -Whoa, whoa, whoa. -Dad. 642 00:31:20,821 --> 00:31:21,781 Dad! 643 00:31:21,861 --> 00:31:23,341 That is my daughter, mate. 644 00:31:23,421 --> 00:31:25,421 Em, Emily. 645 00:31:27,541 --> 00:31:28,941 Em... 646 00:31:29,021 --> 00:31:30,421 I'm sorry. [ Car door closes ] 647 00:31:30,501 --> 00:31:31,661 [ Dog barking ] 648 00:31:31,741 --> 00:31:37,701 ♪♪ 649 00:31:37,781 --> 00:31:39,061 [ Police radio chatter ] 650 00:31:39,141 --> 00:31:44,301 ♪♪ 651 00:31:44,381 --> 00:31:46,381 [ Car door closes ] 652 00:31:48,181 --> 00:31:49,621 So, are these your clothes, Reuben? 653 00:31:49,701 --> 00:31:51,861 -No comment. -Maybe they're someone else's? 654 00:31:51,941 --> 00:31:53,181 -No comment. -And why'd you 655 00:31:53,261 --> 00:31:55,421 try to destroy 'em? -No comment. 656 00:31:55,501 --> 00:31:57,141 Was it because you knew they had the victim's blood 657 00:31:57,221 --> 00:31:59,661 all over them? 658 00:31:59,741 --> 00:32:01,341 -No comment. -'Cause that's what we found, 659 00:32:01,421 --> 00:32:03,181 Jack Wright's blood on the burnt remains of a t-shirt, 660 00:32:03,261 --> 00:32:07,061 pair of jeans, and in a bag stuffed behind your wardrobe. 661 00:32:07,141 --> 00:32:08,901 Can you tell us anything about this? 662 00:32:08,981 --> 00:32:10,661 No comment. 663 00:32:10,741 --> 00:32:13,421 Where were you on the night of November 12th, Reuben? 664 00:32:13,501 --> 00:32:15,221 -No comment. -Alright, Reuben, look, 665 00:32:15,301 --> 00:32:17,741 Reuben, if you had nothing to do with this, 666 00:32:17,821 --> 00:32:20,901 this is your chance to clear your name right now. 667 00:32:20,981 --> 00:32:22,861 So... 668 00:32:22,941 --> 00:32:24,941 where were you? 669 00:32:25,581 --> 00:32:27,581 No comment. 670 00:32:30,661 --> 00:32:32,661 DC Jones: Was it her idea? 671 00:32:33,821 --> 00:32:35,661 Did you do it for her? 672 00:32:35,741 --> 00:32:37,741 For your girlfriend, Emily? 673 00:32:41,141 --> 00:32:43,141 No comment. 674 00:32:44,421 --> 00:32:46,661 So, your fiancé came into the station, Emily, 675 00:32:47,661 --> 00:32:49,701 and showed us some very worrying messages of yours 676 00:32:49,781 --> 00:32:51,781 that he'd forwarded from your phone. 677 00:32:58,421 --> 00:33:00,901 Showing the suspect EW01, 678 00:33:00,981 --> 00:33:03,301 a printout of five messages sent between April 679 00:33:03,381 --> 00:33:06,541 and November 2024 between you and Reuben Maguire. 680 00:33:06,621 --> 00:33:08,621 Can you read the second message, please? 681 00:33:13,061 --> 00:33:15,981 "He deserves everything we've got planned and more." 682 00:33:16,061 --> 00:33:17,341 "Everything we've got planned." 683 00:33:17,421 --> 00:33:19,421 What does that mean, Emily? 684 00:33:21,781 --> 00:33:22,861 No comment. 685 00:33:22,941 --> 00:33:24,501 What had the pair of you planned? 686 00:33:24,581 --> 00:33:26,341 -No comment. -We know that Jack 687 00:33:26,421 --> 00:33:27,661 started to change his will 688 00:33:27,741 --> 00:33:29,341 three days after he met Maguire. 689 00:33:29,421 --> 00:33:31,541 Is this you and Maguire discussing that plot? 690 00:33:31,621 --> 00:33:32,981 -No comment. -Okay. Could you read 691 00:33:33,061 --> 00:33:34,501 message number three, please? 692 00:33:34,581 --> 00:33:36,581 -Why don't you read it? -How about I read it? 693 00:33:39,661 --> 00:33:41,741 "If he gave me the whole company, 694 00:33:41,821 --> 00:33:44,341 it still wouldn't make up for what he did to me that night." 695 00:33:47,381 --> 00:33:49,381 "For what he did to me that night." 696 00:33:50,981 --> 00:33:52,981 What did he do to you, Emily? 697 00:33:54,221 --> 00:33:55,581 No comment. 698 00:33:55,661 --> 00:33:57,421 Sounds serious, if leaving you a company 699 00:33:57,501 --> 00:33:59,781 worth a hundred million still wouldn't make up for it. 700 00:33:59,861 --> 00:34:01,861 No comment. 701 00:34:02,181 --> 00:34:03,621 What about this last one? 702 00:34:03,701 --> 00:34:05,181 From Reuben to you on the 4th of November, 703 00:34:05,261 --> 00:34:07,101 "How long do you think he'll live? 704 00:34:07,181 --> 00:34:09,221 Do your family have good genes?" 705 00:34:09,301 --> 00:34:11,061 After that, he's put a wink-face emoji, 706 00:34:11,141 --> 00:34:13,781 to which you reply with a laughing-face emoji. 707 00:34:13,861 --> 00:34:15,461 What is that about? 708 00:34:15,541 --> 00:34:16,581 No comment. 709 00:34:16,661 --> 00:34:18,661 Yeah, I'm sure. 710 00:34:19,901 --> 00:34:22,541 Okay, let me tell you where we are, Emily. 711 00:34:22,621 --> 00:34:24,101 I think, for whatever reason, 712 00:34:24,181 --> 00:34:25,901 you had some deep-seated animus 713 00:34:25,981 --> 00:34:27,621 against your grandfather. 714 00:34:27,701 --> 00:34:29,381 You knew money meant more to him than most. 715 00:34:29,461 --> 00:34:32,741 I think maybe it means more to you than most. 716 00:34:32,821 --> 00:34:34,261 -Bullshit. -So, you hatched a plot 717 00:34:34,341 --> 00:34:35,741 to have him change his will 718 00:34:35,821 --> 00:34:37,621 -to your financial advantage. -Not true. 719 00:34:37,701 --> 00:34:39,501 But you got bored waiting for him to die. 720 00:34:39,581 --> 00:34:41,181 -No. -So, you had Reuben, a violent 721 00:34:41,261 --> 00:34:42,621 -ex-offender, kill him. -Absolutely not. 722 00:34:42,701 --> 00:34:43,781 Which is why your grandfather's blood 723 00:34:43,861 --> 00:34:45,061 is all over clothes we found 724 00:34:45,141 --> 00:34:46,461 in Reuben's house. 725 00:34:46,541 --> 00:34:48,701 [ Suspenseful music plays ] 726 00:34:48,781 --> 00:34:50,341 What clothes? 727 00:34:50,421 --> 00:34:52,981 The burnt remains of a pair of jeans and a t-shirt. 728 00:34:53,061 --> 00:35:02,981 ♪♪ 729 00:35:03,061 --> 00:35:12,661 ♪♪ 730 00:35:12,741 --> 00:35:14,101 Those clothes are mine. 731 00:35:14,181 --> 00:35:20,381 ♪♪ 732 00:35:21,901 --> 00:35:23,901 [ Door slams ] 733 00:35:25,101 --> 00:35:27,101 John? 734 00:35:30,901 --> 00:35:32,421 [ Ominous music plays ] 735 00:35:32,501 --> 00:35:33,901 [ Keys jangle ] 736 00:35:33,981 --> 00:35:40,981 ♪♪ 737 00:35:41,061 --> 00:35:45,141 On a night in August 2014, 738 00:35:46,341 --> 00:35:48,341 when I was 13, 739 00:35:49,461 --> 00:35:53,701 and...he thought I was asleep 740 00:35:53,781 --> 00:35:56,661 on a sofa after watching a movie... 741 00:36:04,421 --> 00:36:06,421 he touched me... 742 00:36:11,701 --> 00:36:13,701 here. 743 00:36:16,501 --> 00:36:18,501 My grandfather. 744 00:36:22,741 --> 00:36:24,381 I pretended to stir. 745 00:36:24,461 --> 00:36:27,141 He moved away, 746 00:36:27,221 --> 00:36:29,221 and that was it. 747 00:36:33,821 --> 00:36:35,821 One action... 748 00:36:38,301 --> 00:36:40,301 One touch... [ Voice breaking ] 749 00:36:43,861 --> 00:36:46,261 ...which only lasted a few seconds... 750 00:36:48,581 --> 00:36:50,781 ...but which... 751 00:36:50,861 --> 00:36:52,861 changed my life... 752 00:36:53,781 --> 00:36:55,781 forever. 753 00:36:58,421 --> 00:37:01,421 Like most kids, I tried to minimise it. 754 00:37:02,581 --> 00:37:04,621 He was drunk. 755 00:37:04,701 --> 00:37:06,701 It was only once. 756 00:37:08,021 --> 00:37:09,821 He was fucked up. 757 00:37:09,901 --> 00:37:11,581 His ex-wife had 758 00:37:11,661 --> 00:37:13,701 committed suicide a few months before. 759 00:37:17,181 --> 00:37:19,181 But still, I needed to... 760 00:37:20,541 --> 00:37:22,541 make sure I was safe. 761 00:37:24,701 --> 00:37:26,701 And so, from that night on, 762 00:37:28,501 --> 00:37:30,501 I only saw him when I needed to. 763 00:37:33,781 --> 00:37:36,061 The job at JK Wright, 764 00:37:36,141 --> 00:37:38,141 family things. 765 00:37:39,261 --> 00:37:41,261 I always tried to... 766 00:37:41,821 --> 00:37:43,821 not be on my own with him. 767 00:37:48,421 --> 00:37:50,421 But about six months ago, 768 00:37:51,541 --> 00:37:53,101 when... 769 00:37:53,181 --> 00:37:56,101 I was back in the UK to see Rose, 770 00:37:56,181 --> 00:37:57,821 I realised... 771 00:37:57,901 --> 00:37:59,901 it was 10 years. 772 00:38:01,301 --> 00:38:03,301 So, I decided to go and see him. 773 00:38:06,541 --> 00:38:08,861 I needed him... 774 00:38:08,941 --> 00:38:11,701 to acknowledge it, 775 00:38:14,101 --> 00:38:16,261 what he'd done to me, 776 00:38:16,341 --> 00:38:18,341 what he'd taken. 777 00:38:18,861 --> 00:38:20,461 And so, I told him... 778 00:38:20,541 --> 00:38:22,381 that... 779 00:38:22,461 --> 00:38:23,821 I hadn't been asleep, 780 00:38:23,901 --> 00:38:25,541 that I'd known, that I'd always known 781 00:38:25,621 --> 00:38:27,621 that he sexually assaulted me. 782 00:38:29,741 --> 00:38:32,781 I don't know what I expected him to say, 783 00:38:32,861 --> 00:38:34,381 but... 784 00:38:34,461 --> 00:38:36,101 I guess I wasn't surprised by how he did react, 785 00:38:36,181 --> 00:38:38,101 which was to do exactly what he always did 786 00:38:38,181 --> 00:38:39,701 when anyone confronted him -- 787 00:38:39,781 --> 00:38:42,421 attack, humiliate, deny. 788 00:38:42,501 --> 00:38:44,861 And I wasn't gonna let him do that to me. 789 00:38:44,941 --> 00:38:47,861 -[ Dramatic music plays ] -So, I turned to leave, 790 00:38:47,941 --> 00:38:51,581 except he grabbed my wrist to try and stop me. 791 00:38:51,661 --> 00:38:55,101 So, I swung my elbow back round to his face, hard, 792 00:38:55,181 --> 00:38:57,341 really fucking hard. 793 00:38:57,421 --> 00:38:58,981 And... 794 00:38:59,061 --> 00:39:00,781 there was blood everywhere. 795 00:39:00,861 --> 00:39:02,221 I was screaming at him. 796 00:39:02,301 --> 00:39:03,981 He was screaming at me, trying to hold on. 797 00:39:04,061 --> 00:39:05,461 [ Sniffles ] 798 00:39:05,541 --> 00:39:07,621 And then, suddenly, I was in the street, 799 00:39:07,701 --> 00:39:09,301 getting a cab to Reuben's. 800 00:39:09,381 --> 00:39:11,901 And there, I changed out of my clothes 801 00:39:11,981 --> 00:39:14,061 and into some clean ones he lent me. 802 00:39:17,621 --> 00:39:20,381 I don't know why he kept them. 803 00:39:21,581 --> 00:39:23,581 But those clothes were mine. 804 00:39:27,061 --> 00:39:30,741 Reuben Maguire did not kill my grandfather. 805 00:39:30,821 --> 00:39:33,061 And I most definitely did not ask him to. 806 00:39:33,141 --> 00:39:38,741 ♪♪ 807 00:39:46,701 --> 00:39:47,941 [ Door closes ] 808 00:39:48,021 --> 00:39:49,501 We know that they blackmailed him. 809 00:39:49,581 --> 00:39:52,221 The messages pretty explicitly suggest that. 810 00:39:52,301 --> 00:39:53,301 They do. 811 00:39:53,381 --> 00:39:54,781 We know that Maguire, 812 00:39:54,861 --> 00:39:56,661 despite multiple opportunities to do so, 813 00:39:56,741 --> 00:39:58,141 has not provided us with an alibi 814 00:39:58,221 --> 00:40:00,061 on the night of the murder. 815 00:40:00,141 --> 00:40:01,741 -He hasn't. -And most importantly, 816 00:40:01,821 --> 00:40:03,421 we know we have the victim's blood all over clothes 817 00:40:03,501 --> 00:40:04,661 hidden at Maguire's house. 818 00:40:04,741 --> 00:40:06,021 Which she says are hers. 819 00:40:06,101 --> 00:40:07,461 Well, she would do, wouldn't she? 820 00:40:07,541 --> 00:40:09,541 Or she's on the hook for solicitation. 821 00:40:13,141 --> 00:40:16,581 Do you think she made that up about Jack? 822 00:40:16,661 --> 00:40:18,781 I don't know. 823 00:40:18,861 --> 00:40:20,061 I don't know. 824 00:40:20,141 --> 00:40:21,341 But 74 and not a whiff of 825 00:40:21,421 --> 00:40:23,421 anything like that ever before. 826 00:40:26,061 --> 00:40:29,021 I think the CPS will bite our hands off, boss. 827 00:40:29,101 --> 00:40:31,101 [ Office phone ringing ] 828 00:40:33,661 --> 00:40:35,501 Yeah, well, let's call 'em. 829 00:40:35,581 --> 00:40:37,381 [ Suspenseful music plays ] 830 00:40:37,461 --> 00:40:43,341 ♪♪ 831 00:41:05,381 --> 00:41:08,021 -[ Treacherous music plays ] -Oh, fuck! 832 00:41:09,421 --> 00:41:11,421 -Hey. -[ Exhales ] 833 00:41:12,181 --> 00:41:14,181 What are you doing in my house, Arnaud? 834 00:41:15,261 --> 00:41:17,181 This is very wrong. 835 00:41:17,261 --> 00:41:19,261 So, you lost. 836 00:41:19,821 --> 00:41:20,901 Lost what? 837 00:41:20,981 --> 00:41:22,261 Your case. 838 00:41:22,341 --> 00:41:23,741 You dumb bitch. 839 00:41:23,821 --> 00:41:25,621 For now, maybe, yes, but... 840 00:41:25,701 --> 00:41:27,501 I need that money. 841 00:41:27,581 --> 00:41:29,181 I need it fast. 842 00:41:29,261 --> 00:41:31,421 And I'm not sure you have been taking me seriously. 843 00:41:32,861 --> 00:41:34,981 Arnaud, I can't, I... 844 00:41:35,061 --> 00:41:36,621 I don't have access to his accounts. 845 00:41:36,701 --> 00:41:38,301 They're all frozen, and I don't have spare millions 846 00:41:38,381 --> 00:41:39,501 just lying around. 847 00:41:39,581 --> 00:41:41,981 Except of course you do. 848 00:41:42,061 --> 00:41:44,061 Other assets you can sell. 849 00:41:45,781 --> 00:41:47,781 Not worth that much. 850 00:41:48,981 --> 00:41:50,421 You're lying, Sal. 851 00:41:50,501 --> 00:41:51,941 I'm not. 852 00:41:52,021 --> 00:41:53,741 So, just know this. 853 00:41:53,821 --> 00:41:55,661 It doesn't end well for people 854 00:41:55,741 --> 00:41:57,421 who don't take me seriously. 855 00:41:57,501 --> 00:41:59,501 3 million by Friday. 856 00:42:00,621 --> 00:42:01,621 A bientot. 857 00:42:01,701 --> 00:42:04,181 ♪♪ 858 00:42:04,261 --> 00:42:06,581 -[ Door closes ] -[ Inhales sharply ] 859 00:42:06,661 --> 00:42:10,181 ♪♪ 860 00:42:10,261 --> 00:42:12,261 [ Sobbing ] 861 00:42:19,861 --> 00:42:21,301 Judge: In assessing how the bequests 862 00:42:21,381 --> 00:42:22,661 of the late Jack Wright 863 00:42:22,741 --> 00:42:24,981 might be redistributed more equitably, 864 00:42:25,061 --> 00:42:28,421 and in line with the judgements I've already made, 865 00:42:28,501 --> 00:42:31,741 I've tried to balance the needs and rights of all claimants 866 00:42:31,821 --> 00:42:33,621 to the estate as best as possible. 867 00:42:33,701 --> 00:42:36,701 Murder for Maguire, solicitation to murder for her. 868 00:42:37,901 --> 00:42:40,341 Judge: No award has been made in isolation 869 00:42:40,421 --> 00:42:42,661 but as part of a bigger picture. 870 00:42:42,741 --> 00:42:45,381 And to award them what I felt they truly deserved. 871 00:42:45,461 --> 00:42:47,461 [ Suspenseful music plays ] 872 00:42:47,541 --> 00:42:51,301 ♪♪ 873 00:42:51,381 --> 00:42:53,701 In the matter of Emily Wright's appointment 874 00:42:53,781 --> 00:42:55,341 as Chief Executive, 875 00:42:55,421 --> 00:42:58,101 her receipt of her grandfather's company shares, 876 00:42:58,181 --> 00:43:01,061 and £15 million, 877 00:43:01,141 --> 00:43:03,581 Emily Wright is clearly a young woman 878 00:43:03,661 --> 00:43:06,461 of exceptional character and ability, 879 00:43:06,541 --> 00:43:09,501 and I thus uphold the first two of these bequests 880 00:43:09,581 --> 00:43:11,661 in their entirety. 881 00:43:11,741 --> 00:43:13,461 Miss Wright and her grandfather 882 00:43:13,541 --> 00:43:16,261 clearly had an unusual connection. 883 00:43:17,741 --> 00:43:19,861 It's perfectly legitimate that, in her, 884 00:43:19,941 --> 00:43:21,381 he saw the future of his company 885 00:43:21,461 --> 00:43:23,581 would be in the safest possible hands. 886 00:43:23,661 --> 00:43:27,421 ♪♪ 887 00:43:27,501 --> 00:43:29,381 Heathrow, please. 888 00:43:29,461 --> 00:43:31,301 Judge: Given the value of the shares, 889 00:43:31,381 --> 00:43:33,101 I have, however, reduced 890 00:43:33,181 --> 00:43:36,741 her monetary bequest to 5.4 million. 891 00:43:36,821 --> 00:43:38,661 Now, I've done this largely to accommodate 892 00:43:38,741 --> 00:43:41,701 the needs of his two eldest sons, John and Graham, 893 00:43:41,781 --> 00:43:45,741 who I believe are entitled to a sum of £5 million each. 894 00:43:47,821 --> 00:43:49,861 To further facilitate this, 895 00:43:49,941 --> 00:43:51,901 I have also reduced the bequest 896 00:43:51,981 --> 00:43:54,661 -to his first wife, Rose, -[ Phone pings ] 897 00:43:54,741 --> 00:43:58,181 who he had been divorced from for nearly 40 years, 898 00:43:58,261 --> 00:44:00,381 to £100,000. 899 00:44:02,861 --> 00:44:05,501 And that concludes this judgement. 900 00:44:05,581 --> 00:44:07,581 Bobby: There's a report online. 901 00:44:08,621 --> 00:44:10,621 Emily's been arrested. 902 00:44:12,941 --> 00:44:14,301 Emily Corazon Wright, 903 00:44:14,381 --> 00:44:15,941 You are charged that at a time between 904 00:44:16,021 --> 00:44:19,501 the 18th of April and the 12th of November 2024, 905 00:44:19,581 --> 00:44:22,421 you did solicit the murder of Jack Kenton Wright, 906 00:44:22,501 --> 00:44:23,901 contrary to section four 907 00:44:23,981 --> 00:44:26,981 of the Offences Against the Person Act 1861. 908 00:44:27,061 --> 00:44:28,621 Do you have anything to say? 909 00:44:28,701 --> 00:44:30,101 [ Dramatic music plays ] 910 00:44:30,181 --> 00:44:35,901 ♪♪ 911 00:44:35,981 --> 00:44:37,981 I'm innocent. 912 00:44:39,861 --> 00:44:42,461 [ Low rumble ] 913 00:44:42,541 --> 00:44:44,541 [ Crow cawing ] 914 00:44:46,461 --> 00:44:48,381 [ Doors, gates clanging ] 915 00:44:48,461 --> 00:44:50,461 [ Background chatter ] 916 00:44:53,661 --> 00:44:55,701 [ Chains rattling ] 917 00:44:55,781 --> 00:44:57,781 [ Heavy door closes ] 918 00:45:02,421 --> 00:45:04,541 In the end, you'd have to say 919 00:45:04,621 --> 00:45:07,901 the will echoed the life. 920 00:45:07,981 --> 00:45:09,701 Cruel, 921 00:45:09,781 --> 00:45:11,221 narcissistic, 922 00:45:11,301 --> 00:45:13,301 messy, 923 00:45:13,821 --> 00:45:17,021 but also, oddly opaque. 924 00:45:18,661 --> 00:45:20,701 [ Cigarette sizzles ] 925 00:45:20,781 --> 00:45:23,101 Because even now I reach for a desire to believe 926 00:45:23,181 --> 00:45:25,501 that maybe there was love there, too. 927 00:45:26,701 --> 00:45:28,461 An attempt, subconscious or not, 928 00:45:28,541 --> 00:45:31,461 to...to liberate us from money. 929 00:45:34,541 --> 00:45:36,541 But then I remember Emily... 930 00:45:37,901 --> 00:45:39,901 cut from the same cloth. 931 00:45:41,381 --> 00:45:45,541 I look at her, and I see him. 932 00:45:47,021 --> 00:45:49,101 And then I see... 933 00:45:54,701 --> 00:45:56,701 Well, I tell you what I don't see. 934 00:45:58,421 --> 00:46:00,421 Innocence. 935 00:46:01,781 --> 00:46:03,781 In her or that piece of shit. 936 00:46:04,661 --> 00:46:07,621 Pot and kettle, I hear you say. 937 00:46:09,861 --> 00:46:11,861 And maybe you're right. 938 00:46:14,501 --> 00:46:16,541 I mean, I did kill a man. 939 00:46:21,541 --> 00:46:24,141 So, I'm not exactly innocent myself, am I? 940 00:46:25,141 --> 00:46:27,141 [ Cigarette sizzles ] 941 00:46:30,501 --> 00:46:32,221 [ Blows gently ] 942 00:46:32,301 --> 00:46:34,301 [ Car approaching ] 943 00:46:36,941 --> 00:46:38,941 -[ Brakes squealing ] -[ Siren wails in distance ] 944 00:46:41,981 --> 00:46:43,581 I really think I should come in with you, Rose. 945 00:46:43,661 --> 00:46:45,061 Oh, no, no, sorry. 946 00:46:45,141 --> 00:46:47,301 But I don't even know if they'll let me see her. 947 00:46:47,381 --> 00:46:49,941 If they do, I'd rather we were alone, if you don't mind. 948 00:46:50,021 --> 00:46:51,661 [ Car door opens ] 949 00:46:51,741 --> 00:46:53,141 Call me when you're done. 950 00:46:53,221 --> 00:46:55,221 Will do. 951 00:46:56,661 --> 00:46:58,821 [ Dramatic music plays ] 952 00:46:58,901 --> 00:47:04,781 ♪♪ 953 00:47:04,861 --> 00:47:06,141 Afternoon. 954 00:47:06,221 --> 00:47:08,221 Can I help you, Madam? 955 00:47:12,101 --> 00:47:14,101 Yes, I think you can. 956 00:47:16,661 --> 00:47:18,901 I want to make a confession, please. 957 00:47:20,421 --> 00:47:21,901 Okay. 958 00:47:21,981 --> 00:47:25,021 Erm, a confession to what exactly? 959 00:47:25,101 --> 00:47:27,101 Murder. 960 00:47:27,781 --> 00:47:29,781 It was me. 961 00:47:30,541 --> 00:47:32,581 I killed Jack Wright. 962 00:47:33,821 --> 00:47:35,861 ♪ All eyes on me ♪ 963 00:47:35,941 --> 00:47:38,261 [ "All Eyes on Me" by Pigeon John plays ] 964 00:47:38,341 --> 00:47:40,461 ♪♪ 965 00:47:40,541 --> 00:47:42,221 ♪ All eyes on me ♪ 966 00:47:42,301 --> 00:47:47,021 ♪♪ 967 00:47:47,101 --> 00:47:48,861 ♪ All eyes on me ♪ 968 00:47:48,941 --> 00:47:51,941 ♪ Living it up, gettin' started, time to press play ♪ 969 00:47:52,021 --> 00:47:55,181 ♪♪ 970 00:47:55,261 --> 00:47:58,341 ♪ Plugging it in, level 10, till the earth shakes ♪ 971 00:47:58,421 --> 00:48:00,861 ♪♪ 972 00:48:00,941 --> 00:48:02,661 ♪ But when I'm wild and I'm free ♪ 973 00:48:02,741 --> 00:48:04,581 ♪ No control, any doubt ♪ 974 00:48:04,661 --> 00:48:07,821 ♪ Mix it up, stir it, and I pour it around ♪ 975 00:48:07,901 --> 00:48:10,981 ♪ Wind on my back, clouds at my feet ♪ 976 00:48:11,061 --> 00:48:13,301 ♪ And I'm moving to a brand-new beat ♪ 977 00:48:13,381 --> 00:48:15,381 ♪ All eyes on me ♪ 978 00:48:15,381 --> 00:48:20,381 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 979 00:48:15,381 --> 00:48:25,381 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 64247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.