All language subtitles for Homebound s02e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,230 --> 00:00:02,279 (CHOIR SINGS) 2 00:00:02,280 --> 00:00:07,399 - If you ever find yourself faced with the question, 'Should I send my child to public or private school?' 3 00:00:07,400 --> 00:00:11,719 just ask yourself � do you want them doing weed or cocaine? 4 00:00:11,720 --> 00:00:16,720 - And that, in short, is my summary of gravitational theory. 5 00:00:21,840 --> 00:00:25,600 - Marvellous. Absolutely marvellous. 6 00:00:26,160 --> 00:00:30,319 It reminds me of Antoine de Saint-Exupery's Le Petit Prince. 7 00:00:30,320 --> 00:00:32,320 (SPEAKS FRENCH) 8 00:00:35,680 --> 00:00:40,879 Unfortunately, our waitlist is prohibitively long, and Yoel is just a little too late to the race. 9 00:00:40,880 --> 00:00:42,239 - Oh. How late? 10 00:00:42,240 --> 00:00:45,919 - Well, most of our candidates have been waiting since they're in utero, so... 11 00:00:45,920 --> 00:00:49,000 five, six, seven years, give or take? 12 00:00:49,640 --> 00:00:51,640 There is, however, 13 00:00:52,080 --> 00:00:54,080 one tiny exemption. 14 00:00:54,480 --> 00:00:55,639 (DOOR BANGS) 15 00:00:55,640 --> 00:00:57,639 - No. Absolutely not. 16 00:00:57,640 --> 00:00:59,519 - Oh, come on, Melissa. 17 00:00:59,520 --> 00:01:03,119 Sherrigate Brooks is the only private school in the country with a junior astronaut cadets programme. 18 00:01:03,120 --> 00:01:06,519 - More like some white-collar terrorist incubator. 19 00:01:06,520 --> 00:01:09,079 I'm not sending my kid there. - WHISPERS: Your kid's not even real. 20 00:01:09,080 --> 00:01:11,479 - Exactly. So... what's the point? 21 00:01:11,480 --> 00:01:15,879 - The point is, we're too late for the waitlist, but they have this family legacy thing 22 00:01:15,880 --> 00:01:18,879 where if you enrol two kids from the same family at once, you're in. 23 00:01:18,880 --> 00:01:21,759 So just help us out and enrol your fake goddamn baby. 24 00:01:21,760 --> 00:01:24,080 - I said no. It's the principle. 25 00:01:25,800 --> 00:01:28,440 - MUUUUUM! 26 00:01:28,441 --> 00:01:29,639 - What? 27 00:01:29,640 --> 00:01:31,999 - Melissa's trying to stop Yoel from going to space! 28 00:01:32,000 --> 00:01:33,719 - What? - Peter! 29 00:01:33,720 --> 00:01:34,679 - (SPEAKS MANDARIN) 30 00:01:34,680 --> 00:01:37,280 - (SPEAKS MANDARIN) - Melissa! 31 00:01:40,680 --> 00:01:41,959 That's his dream. 32 00:01:41,960 --> 00:01:43,679 - Oh my God. Can you guys just� 33 00:01:43,680 --> 00:01:45,639 - Yes, that's his dream! 34 00:01:45,640 --> 00:01:50,839 - Henry, tell my mum and dad why we're not sending our kid to some douchebag private school. 35 00:01:50,840 --> 00:01:52,840 Henry? 36 00:01:52,841 --> 00:01:54,599 - Huh? 37 00:01:54,600 --> 00:01:58,960 - 'Ah, crap. Guess our fake kid's going to the cocaine school.' 38 00:01:59,400 --> 00:02:01,799 - # I've been hearing colours. 39 00:02:01,800 --> 00:02:03,679 - # Hearing colours. 40 00:02:03,680 --> 00:02:06,720 - # This time, I took too much. 41 00:02:07,280 --> 00:02:11,239 - Well, well, well. I have to say, this is highly esoteric. 42 00:02:11,240 --> 00:02:19,079 A novelist who's also a lawyer, and a doctor who competes in elite level hobby-horse roller derby. 43 00:02:19,080 --> 00:02:24,399 Well, it's official. This is exactly the kind of X factor our school is looking for. 44 00:02:24,400 --> 00:02:26,479 - Send in the cherub. - The cherub? 45 00:02:26,480 --> 00:02:28,919 - You have officially progressed to the next stage. 46 00:02:28,920 --> 00:02:31,799 - Uh� the next stage? - Yes, the next stage. 47 00:02:31,800 --> 00:02:37,719 You see, what makes Sherrigate Brooks truly exceptional is not what we instil in our students, 48 00:02:37,720 --> 00:02:39,759 but it's you, the parents. 49 00:02:39,760 --> 00:02:44,599 Even though you are just one fleeting palpitation in this school's collective beating heart, 50 00:02:44,600 --> 00:02:50,480 believe me when I say we curate our heartbeat very, very methodically, 51 00:02:51,160 --> 00:02:55,239 and this is our head of IT, Jeff � please, the floor is yours. 52 00:02:55,240 --> 00:02:59,279 - Your stage two task will be to take care of this e-baby for the next three days. 53 00:02:59,280 --> 00:03:01,799 - Be warned � despite its cute, innocent, doe-eyed appearance, 54 00:03:01,800 --> 00:03:05,839 - you are looking at the most advanced AI-powered baby simulator ever commissioned. 55 00:03:05,840 --> 00:03:06,879 - Awesome. 56 00:03:06,880 --> 00:03:09,919 - For the next three days, your parenting will be analysed, 57 00:03:09,920 --> 00:03:15,439 collated and peer-assessed against every other parent who has made it this far, 58 00:03:15,440 --> 00:03:19,039 and the top three parents with the highest e-baby satisfaction score 59 00:03:19,040 --> 00:03:22,439 will earn direct entry to this illustrious establishment. 60 00:03:22,440 --> 00:03:23,759 - Thank you, Jeffrey. 61 00:03:23,760 --> 00:03:27,000 So, Henry, Melissa � what do you say? 62 00:03:27,360 --> 00:03:32,279 Will we be announcing your name at our annual Tango-a-thon fundraiser this weekend? 63 00:03:32,280 --> 00:03:34,280 Time will tell. 64 00:03:34,281 --> 00:03:36,239 - (CHUCKLES AWKWARDLY) - Hmm. 65 00:03:36,240 --> 00:03:39,479 50 K a year, just to be told be a good parent? 66 00:03:39,480 --> 00:03:42,319 God. They should call this place Scammergate Brooks. 67 00:03:42,320 --> 00:03:45,399 - (E-BABY SHRIEKS, CRIES) - MANDY: Melissa! 68 00:03:45,400 --> 00:03:47,079 What are you doing?! - (E-BABY WHOOPS) 69 00:03:47,080 --> 00:03:49,239 - Come on. You can be a robo-parent for a few days. 70 00:03:49,240 --> 00:03:53,359 - Uh� we don't need to do anything. We have already done our job. Right, Henry? 71 00:03:53,360 --> 00:03:56,399 - Sorry, but your mum did say all we had to do was attend the interview. 72 00:03:56,400 --> 00:03:57,759 - Oh, come on, bro. (DOOR BANGS) 73 00:03:57,760 --> 00:03:59,760 - MAN: Melissa! 74 00:03:59,880 --> 00:04:01,239 - Toby. 75 00:04:01,240 --> 00:04:04,320 What the hell are you�? - Hi, Melissa. 76 00:04:04,480 --> 00:04:07,360 - Oh. - Oh. Don't you mean congrats? 77 00:04:07,800 --> 00:04:13,239 Let me guess. You're here peddling overpriced sheep-placenta face masks to pimply hormonal teens. 78 00:04:13,240 --> 00:04:15,479 - No. But that's actually a good idea. 79 00:04:15,480 --> 00:04:19,159 For when our child eventually attends this school. 80 00:04:19,160 --> 00:04:19,759 - Oh. 81 00:04:19,760 --> 00:04:22,039 - Oh, what, you didn't think I was over you too? 82 00:04:22,040 --> 00:04:25,959 I have to say, after sleeping with all five of Toby's groomsmen, especially Gael � 83 00:04:25,960 --> 00:04:29,119 no shade on your baby, bro, but oof, I was completely reborn. 84 00:04:29,120 --> 00:04:31,279 And that's when I met Henry, and now here we are, 85 00:04:31,280 --> 00:04:37,079 looking for an exorbitant but necessary education for our prospective bubba. 86 00:04:37,080 --> 00:04:42,799 - Well, Melissa, I'm pleased to hear you've clearly taken the high road and... moved on. 87 00:04:42,800 --> 00:04:46,439 - Congratulations. And may the best e-parents win. 88 00:04:46,440 --> 00:04:48,279 - Oh, we will. 89 00:04:48,280 --> 00:04:49,119 Because we� 90 00:04:49,120 --> 00:04:51,799 - E-BABY: Whee! - ...are about to parent the shit out of this thing. 91 00:04:51,800 --> 00:04:53,959 Literally and figuratively. 92 00:04:53,960 --> 00:04:57,719 Enjoy wiping your e-baby's arse, because at the Tango-a-thon fundraiser, 93 00:04:57,720 --> 00:05:00,400 it's gonna explode in your face. 94 00:05:00,600 --> 00:05:02,600 Let's go. 95 00:05:04,600 --> 00:05:06,600 - What's wrong with her? 96 00:05:06,960 --> 00:05:09,239 - SQUEALS: Yes! - WHISPERS: Yes! 97 00:05:09,240 --> 00:05:10,319 - OK. Go. 98 00:05:10,320 --> 00:05:13,000 (UPBEAT ELECTRIC GUITAR MUSIC) 99 00:05:22,880 --> 00:05:24,880 - (E-BABY GIGGLES) 100 00:05:25,960 --> 00:05:27,960 (E-BABY COOS HAPPILY) 101 00:05:28,880 --> 00:05:33,279 - # If there's clouds in the sky, you can dry your eyes. 102 00:05:33,280 --> 00:05:33,879 (KNOCK AT DOOR) 103 00:05:33,880 --> 00:05:37,799 - If there's rain up above, you can give your love 104 00:05:37,800 --> 00:05:38,879 # every day. 105 00:05:38,880 --> 00:05:39,999 - Oh. Yeah. 106 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 - # Every day. 107 00:05:42,280 --> 00:05:44,639 # When you smile at me, 108 00:05:44,640 --> 00:05:46,680 # I can see you're giving 109 00:05:46,760 --> 00:05:48,800 # all the love that we share, 110 00:05:49,040 --> 00:05:52,120 # and it's all I'm living for every day, 111 00:05:53,440 --> 00:05:54,680 # every day. 112 00:05:55,640 --> 00:05:57,640 # Ah, ah. 113 00:05:59,640 --> 00:06:01,640 - (E-BABY CRIES) 114 00:06:04,440 --> 00:06:06,719 - # If the rain and the snow 115 00:06:06,720 --> 00:06:08,720 # and the ice is cold, 116 00:06:08,880 --> 00:06:11,080 # deep inside, love is new, 117 00:06:11,120 --> 00:06:14,920 # and the sun comes shining through every day. 118 00:06:15,440 --> 00:06:17,440 # Every day. 119 00:06:18,320 --> 00:06:20,799 - # Every day is sun... - # Every day is sun... 120 00:06:20,800 --> 00:06:24,520 - # Every day is sun... - # Every day is sun... 121 00:06:24,521 --> 00:06:25,679 - # ...shine! # 122 00:06:25,680 --> 00:06:27,679 - OK. We fed and burped that e-baby four times, 123 00:06:27,680 --> 00:06:30,279 and it's showered, napped, pooped and fully charged. - Check. 124 00:06:30,280 --> 00:06:34,599 - Vaughn and Yoel have socialised it with both human and AI life forms of comparable emotional maturity. 125 00:06:34,600 --> 00:06:36,039 - BOTH: Check. 126 00:06:36,040 --> 00:06:37,399 - Mr and Mrs Li have exercised it, 127 00:06:37,400 --> 00:06:40,999 Mum and Dad have delivered six times 15 minutes of early childhood general education. 128 00:06:41,000 --> 00:06:42,119 - BOTH: Check. 129 00:06:42,120 --> 00:06:43,719 - BOTH: Check. 130 00:06:43,720 --> 00:06:47,799 - (SCOFFS) Great. We should have one happy robot e-baby. 131 00:06:47,800 --> 00:06:49,519 - (CRIES) 132 00:06:49,520 --> 00:06:51,719 - Oh! - Ugh! What is wrong? What's happening? 133 00:06:51,720 --> 00:06:53,199 - Shh-shh. - Is it nappy time again? 134 00:06:53,200 --> 00:06:56,159 - No, it's dry. - (E-GRIZZLES) - Oh! It can't be hungry. 135 00:06:56,160 --> 00:06:59,240 Mum, Dad? Anyone? - (BAWLS) 136 00:06:59,520 --> 00:07:01,039 (E-WHIMPERS) 137 00:07:01,040 --> 00:07:03,639 (POWERS UP TO CRY) - Jesus Christ! What the hell? 138 00:07:03,640 --> 00:07:06,999 - Henry, please. I think it just wants its father. 139 00:07:07,000 --> 00:07:10,239 - Mel, it's a computer. It couldn't possibly tell that I'm its father. 140 00:07:10,240 --> 00:07:11,799 - TINNY: Father? 141 00:07:11,800 --> 00:07:13,959 - Whoa! Did it just call me Dada? 142 00:07:13,960 --> 00:07:15,479 - Da-da-da-da�Dada! 143 00:07:15,480 --> 00:07:19,519 - CHUCKLES: Oh my God, this is incredible. Why didn't you tell me? 144 00:07:19,520 --> 00:07:22,399 (CYBERNETIC WHIRRING) It must have some kind of facial recognition software, 145 00:07:22,400 --> 00:07:24,719 but... where's its camera? 146 00:07:24,720 --> 00:07:28,639 - Henry, can you stop looking for its camera and just put it to bed? I'm exhausted. 147 00:07:28,640 --> 00:07:30,399 - But I haven't finished my chapter yet. 148 00:07:30,400 --> 00:07:32,359 - Da-da-da-DADA! (SCREECHES) 149 00:07:32,360 --> 00:07:34,359 - Jesus Christ. - Oh, thank God. 150 00:07:34,360 --> 00:07:35,799 - (E�GRIZZLES) - Ugh� - Good luck. 151 00:07:35,800 --> 00:07:38,519 - STAMMERS: But� Hey� (SIGHS) - (E-GRIZZLES) 152 00:07:38,520 --> 00:07:40,520 - All right, OK. 153 00:07:41,040 --> 00:07:42,679 What's the matter, you? 154 00:07:42,680 --> 00:07:43,679 - (E-GRIZZLES SOFTLY) 155 00:07:43,680 --> 00:07:46,599 - (CHUCKLES) Has everybody been obsessing over you? 156 00:07:46,600 --> 00:07:47,759 - (GURGLES IN AGREEMENT) 157 00:07:47,760 --> 00:07:49,679 - And it's been a little bit overwhelming? 158 00:07:49,680 --> 00:07:50,879 - (GURGLES) 159 00:07:50,880 --> 00:07:52,759 - SIGHS: OK. Come on. 160 00:07:52,760 --> 00:07:53,879 GRUNTS: Oh... 161 00:07:53,880 --> 00:07:55,679 Would you like me to tell you a story? 162 00:07:55,680 --> 00:07:57,199 - (COOS HAPPILY) 163 00:07:57,200 --> 00:07:59,200 - OK, here goes. 164 00:07:59,240 --> 00:08:02,400 In the beginning, there was the universe... 165 00:08:05,040 --> 00:08:10,839 - OK, so I was thinking, what if time is quantumtised? - (YAWNS) 166 00:08:10,840 --> 00:08:14,199 - I mean, we all think of time as this one continuous thing, 167 00:08:14,200 --> 00:08:17,599 but what if it actually jumped from one moment to the next, 168 00:08:17,600 --> 00:08:22,719 leaving these infinitesimal gaps for other realities, i.e. universes? 169 00:08:22,720 --> 00:08:23,319 - GURGLES: Huh? 170 00:08:23,320 --> 00:08:28,559 - I mean, like, if your computer's CPU could time-share itself with multiple applications, 171 00:08:28,560 --> 00:08:33,039 why can't time itself also be time-sharing itself with other universes? 172 00:08:33,040 --> 00:08:34,199 - (GURGLES) 173 00:08:34,200 --> 00:08:35,719 - No? - (GURGLES) 174 00:08:35,720 --> 00:08:39,000 - SIGHS: Oh, you're right. It's stupid. 175 00:08:39,280 --> 00:08:42,359 Oh, why is writing so hard? 176 00:08:42,360 --> 00:08:43,679 - (GURGLES WARMLY) 177 00:08:43,680 --> 00:08:44,839 - Thanks, buddy. 178 00:08:44,840 --> 00:08:48,359 - Uh... what's going on here, and what are you teaching it? 179 00:08:48,360 --> 00:08:50,559 - Nothing. We were just jamming ideas. 180 00:08:50,560 --> 00:08:54,999 Turns out this little kiddo's AI is� phew, out there. 181 00:08:55,000 --> 00:08:57,599 Did you miss your mummy? Want to give her a kiss? 182 00:08:57,600 --> 00:08:58,399 Mmm. 183 00:08:58,400 --> 00:09:01,000 - Mwah! - (CHUCKLES) Oh, sweet. 184 00:09:01,360 --> 00:09:02,679 You sleep OK? 185 00:09:02,680 --> 00:09:04,519 - Uh... - I made some breakfast. 186 00:09:04,520 --> 00:09:06,079 - YOEL: Pancakes? 187 00:09:06,080 --> 00:09:07,559 I love pancakes. 188 00:09:07,560 --> 00:09:10,519 - Morning, Yoel. Come on. Scoot up next to your cousin over here. 189 00:09:10,520 --> 00:09:12,559 We got a big couple of days ahead. 190 00:09:12,560 --> 00:09:16,760 - What are we doing? - We have got a competition to win. 191 00:09:16,880 --> 00:09:17,999 Right, kiddo? 192 00:09:18,000 --> 00:09:19,559 - (GURGLES HAPPILY) 193 00:09:19,560 --> 00:09:21,439 - Is he gonna eat those? 194 00:09:21,440 --> 00:09:22,879 Can I eat those? 195 00:09:22,880 --> 00:09:25,680 (SENTIMENTAL GUITAR MUSIC SWELLS) 196 00:09:25,840 --> 00:09:27,840 (TANGO MUSIC PLAYS) 197 00:09:28,541 --> 00:09:31,839 - How's he doing? Is he warm enough? 198 00:09:31,840 --> 00:09:35,319 I've got two back-up chargers, a spare jacket, and some more digital yoghurt pouches. 199 00:09:35,320 --> 00:09:36,719 Do you think he wants some nuts? - WHISPERS: Babe. 200 00:09:36,720 --> 00:09:37,999 - Is his nappy fresh? - Babe. 201 00:09:38,000 --> 00:09:40,159 - Maybe we should read him one last book. - Babe. 202 00:09:40,160 --> 00:09:41,319 Look at him. - (COOS) 203 00:09:41,320 --> 00:09:43,320 - He's fine. We got this. 204 00:09:43,360 --> 00:09:47,040 - Mr Henry and Melissa � your e-baby, please. 205 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 - (POWERS UP) 206 00:09:50,800 --> 00:09:52,800 (ELECTRONIC SQUAWK) 207 00:09:54,480 --> 00:09:56,159 - Good luck. 208 00:09:56,160 --> 00:09:58,039 - WHISPERS: How do you think we went? 209 00:09:58,040 --> 00:10:00,040 - Guess we'll find out. 210 00:10:01,160 --> 00:10:04,040 - PRINCIPAL: Thank you. Thank you. 211 00:10:04,080 --> 00:10:05,519 Gracias. 212 00:10:05,520 --> 00:10:08,679 Ladies and gentlemen, please put your hands together 213 00:10:08,680 --> 00:10:10,719 for DJ Fuego 214 00:10:10,720 --> 00:10:14,439 and the Nuevas Galerias del Tango Aotearoa. 215 00:10:14,440 --> 00:10:16,440 (APPLAUSE, CHEERING) 216 00:10:17,551 --> 00:10:21,519 - Now, I know some of you have been asking 217 00:10:21,520 --> 00:10:26,119 why an annual autumn Tango-a-thon fundraiser for Sherrigate Brooks? 218 00:10:26,120 --> 00:10:28,599 Well, the reason stretches all the way back... 219 00:10:28,600 --> 00:10:29,679 - WHISPERS: I think we've got this. 220 00:10:29,680 --> 00:10:32,999 - Uh, yeah. We just did a loop to check out the competition, and they all suck. 221 00:10:33,000 --> 00:10:36,399 - Yeah, I just spoke to a couple over there whose e-baby lost a limb. 222 00:10:36,400 --> 00:10:38,759 - DAVE: Yeah, and those two over there have a cracked screen, 223 00:10:38,760 --> 00:10:41,599 and the couple next to them are clearly dealing with water-damaged nappy sparks. 224 00:10:41,600 --> 00:10:44,639 - What about Toby and Lisa? - I mean, their baby looks pretty miserable. 225 00:10:44,640 --> 00:10:46,399 - ELLIE: Yeah, I wouldn't even worry about them. 226 00:10:46,400 --> 00:10:48,319 - Really? I thought they were smashing it. 227 00:10:48,320 --> 00:10:50,119 - Oh my God, Dave. - Shut up. 228 00:10:50,120 --> 00:10:52,199 - What? I'm just calling how I see it. 229 00:10:52,200 --> 00:10:55,759 - And just like the slums from which the tango emerged, 230 00:10:55,760 --> 00:11:00,999 we too at Sherrigate Brooks must stay in touch with the streets. 231 00:11:01,000 --> 00:11:02,519 Vive la rue! 232 00:11:02,520 --> 00:11:04,159 - GUESTS: Vive la rue! 233 00:11:04,160 --> 00:11:07,559 - Yeah, this place is super wanky. - God, shh! We want this, remember? 234 00:11:07,560 --> 00:11:11,679 - And on that note, now it is time to announce the three families 235 00:11:11,680 --> 00:11:14,959 who have earned their place at Sherrigate Brooks. 236 00:11:14,960 --> 00:11:16,559 Jeffrey? 237 00:11:16,560 --> 00:11:17,959 (MIC FEEDBACK WHINES) - (CLEARS THROAT) 238 00:11:17,960 --> 00:11:23,759 On the count of three, the eyes of the e-babies belonging to the top three winning applicants 239 00:11:23,760 --> 00:11:25,639 will shine bright blue. 240 00:11:25,640 --> 00:11:26,639 - WHISPERS: Get ready, buddy. 241 00:11:26,640 --> 00:11:27,999 - One, 242 00:11:28,000 --> 00:11:29,439 two, 243 00:11:29,440 --> 00:11:30,439 three! (DING!) 244 00:11:30,440 --> 00:11:32,919 - Whoo! - Oh my God! (APPLAUSE) 245 00:11:32,920 --> 00:11:34,119 (QUIRKY MUSIC) 246 00:11:34,120 --> 00:11:36,120 - (LAUGHS) 247 00:11:38,000 --> 00:11:39,159 - (GROWLS) Oh! 248 00:11:39,160 --> 00:11:40,679 (TANGO MUSIC) 249 00:11:40,680 --> 00:11:42,680 - WHISPERS: Oh, shit. 250 00:11:46,320 --> 00:11:50,919 - (HUFFS) This is bullshit. We gave that little robot the house of its dreams. 251 00:11:50,920 --> 00:11:52,399 - Maybe we were too protective. 252 00:11:52,400 --> 00:11:55,799 Maybe if it lost a limb, it would have given it some independent learning opportunities. 253 00:11:55,800 --> 00:12:00,559 - Henry, I don't think losing a limb is a prerequisite for obtaining essential life skills. 254 00:12:00,560 --> 00:12:03,079 - I'm sorry, buddy, I really thought we had this. 255 00:12:03,080 --> 00:12:06,519 Next time, I won't bore you so much with my stupid book. 256 00:12:06,520 --> 00:12:08,720 - SADLY: Hey... - Thanks. 257 00:12:10,160 --> 00:12:12,079 - Hey. 258 00:12:12,080 --> 00:12:13,879 For what it's worth, 259 00:12:13,880 --> 00:12:16,439 I thought you were a really great dad. 260 00:12:16,440 --> 00:12:18,440 - Really? - (CHUCKLES) 261 00:12:19,840 --> 00:12:21,799 - Thanks. 262 00:12:21,800 --> 00:12:23,999 - You were also quite the mum. 263 00:12:24,000 --> 00:12:24,999 - Yeah. 264 00:12:25,000 --> 00:12:27,199 - (CHUCKLES WRYLY) I don't know about that. 265 00:12:27,200 --> 00:12:33,959 - JEFF: Attention! Could all visitors with designated e-babies please return them to the office? 266 00:12:33,960 --> 00:12:37,399 I repeat � could all parenting failures 267 00:12:37,400 --> 00:12:42,600 please return their e-babies to the office for deactivation. 268 00:12:42,760 --> 00:12:44,159 Thank you. 269 00:12:44,160 --> 00:12:46,160 - Well � guess this is it. 270 00:12:46,560 --> 00:12:50,399 It's time to send you back to your deep electrical sleep. 271 00:12:50,400 --> 00:12:51,279 Any final words? 272 00:12:51,280 --> 00:12:54,319 - (SCOFFS) Henry, seriously � it's just a bunch of electrical wires 273 00:12:54,320 --> 00:12:58,200 in a big plastic pink bucket-like head, and... 274 00:12:58,520 --> 00:13:00,559 (GENTLE PIANO MUSIC) 275 00:13:00,560 --> 00:13:02,559 ...I'm gonna miss you. 276 00:13:02,560 --> 00:13:04,560 - MEWS: I love you too. 277 00:13:04,561 --> 00:13:05,559 (RUSHING) 278 00:13:05,560 --> 00:13:08,039 - Stop! Don't take it back just yet. 279 00:13:08,040 --> 00:13:09,639 - Uh� what's going on? 280 00:13:09,640 --> 00:13:12,039 - OK, look, I know it's just a beta version, but check this out. 281 00:13:12,040 --> 00:13:13,519 (BEEP) - Conspiracy Not Conspiracy � 282 00:13:13,520 --> 00:13:16,759 is Sherrigate Brooks operating an unlawful discriminatory admissions scandal? 283 00:13:16,760 --> 00:13:18,399 - APP: Inconclusive. Insufficient evidence. 284 00:13:18,400 --> 00:13:21,199 - See, bro? It says inconclusive. - Something's not right. 285 00:13:21,200 --> 00:13:24,759 - And we managed to swipe IT Jeff's scanner. 286 00:13:24,760 --> 00:13:26,760 (BEEPING SURGES) 287 00:13:26,761 --> 00:13:28,159 (BEEPING STOPS) 288 00:13:28,160 --> 00:13:31,679 See? Off the charts. There is no way that those other parents beat you. 289 00:13:31,680 --> 00:13:33,879 - And I tried hacking into the thing, but it's just a shell drive. 290 00:13:33,880 --> 00:13:36,119 The data must be sent to some central offline server. 291 00:13:36,120 --> 00:13:40,200 - Which means there's only one remaining option. 292 00:13:40,480 --> 00:13:41,999 (INTREPID MUSIC) 293 00:13:42,000 --> 00:13:46,560 - It's Mission: Impossible time. - I've dreamt about this. 294 00:13:46,561 --> 00:13:52,679 (WALKIE-TALKIE BEEPS, CRACKLES) - Yeah, we're all clear. Heading back to base. 295 00:13:52,680 --> 00:13:54,639 (SUSPENSEFUL MUSIC) 296 00:13:54,640 --> 00:13:56,640 - We're on the move. 297 00:13:58,480 --> 00:13:59,679 Talk to me, Mother Hen. 298 00:13:59,680 --> 00:14:00,799 - HENRY: Copy, Moonlight. 299 00:14:00,800 --> 00:14:04,079 You should be approaching the outside of Principal Edna's office. 300 00:14:04,080 --> 00:14:06,999 By the way, why do you have a van with all this gear? 301 00:14:07,000 --> 00:14:10,719 - I do a bit of PI work and laundry on the side. It's nothing fancy. 302 00:14:10,720 --> 00:14:11,559 - Oh. 303 00:14:11,560 --> 00:14:17,159 Anyway, Principal Edna's computer is located on her desk and is protected by two-factor authentication. 304 00:14:17,160 --> 00:14:18,959 The first layer is her personal password, 305 00:14:18,960 --> 00:14:27,159 and the second her RSA secure key pass that changes every 60 seconds and never leaves her waist belt. 306 00:14:27,160 --> 00:14:28,519 - OK, how do we get in? 307 00:14:28,520 --> 00:14:31,959 - Her secretary's stationed there 24-7, so you'll have to use the air ducts. 308 00:14:31,960 --> 00:14:33,319 Dave? 309 00:14:33,320 --> 00:14:36,559 - I couldn't hack the floor plans, but judging by the building's mid-century infrastructure, 310 00:14:36,560 --> 00:14:39,479 you should be able to get access in the atrium on the north wing. 311 00:14:39,480 --> 00:14:40,959 (METALLIC CLANK, THUD) 312 00:14:40,960 --> 00:14:41,719 (CLATTER) 313 00:14:41,720 --> 00:14:43,639 (DOOR CREAKS, THUDS) 314 00:14:43,640 --> 00:14:44,799 - We're here. What's next? 315 00:14:44,800 --> 00:14:45,879 - PANTS: I hate stairs. 316 00:14:45,880 --> 00:14:49,679 - Once you're in position, it's a short trip through the vents before the final drop. 317 00:14:49,680 --> 00:14:55,359 Mandy, you'll be lowered exactly 7.5ft in line with the centre of Principal Edna's computer monitor. 318 00:14:55,360 --> 00:14:59,719 That way, you can't be seen by the secretary � as long as you can hold a perfect plank. 319 00:14:59,720 --> 00:15:02,119 - What? Why me? - Cos you're the smallest. 320 00:15:02,120 --> 00:15:04,120 - Huh? - And thinnest. 321 00:15:04,680 --> 00:15:06,999 - Yeah, makes sense. (CLEARS THROAT) 322 00:15:07,000 --> 00:15:09,879 (SUSPENSEFUL, GRITTY TECHNO MUSIC) 323 00:15:09,880 --> 00:15:13,080 (GRITTY MUSIC PLAYS OVER HEADPHONES) 324 00:15:17,320 --> 00:15:19,320 - Oop! - Be quiet! 325 00:15:19,840 --> 00:15:22,320 - I'm trying. Stop rushing me. 326 00:15:22,440 --> 00:15:25,440 Wait. Hang on. Aren't there security cameras? 327 00:15:25,840 --> 00:15:28,040 - Don't worry. We're on it. 328 00:15:28,360 --> 00:15:30,360 (INTREPID SPY MUSIC) 329 00:15:32,171 --> 00:15:35,879 Oh, man. I thought this was the bathroom. 330 00:15:35,880 --> 00:15:37,799 I'm lost as, bro. You gotta help me. I really need to go wees. 331 00:15:37,800 --> 00:15:40,319 If you don't tell me now, I'm gonna go in that pot plant in the hallway, man. Quick! 332 00:15:40,320 --> 00:15:42,239 Help! Help! Come on! - Yeah, all right � not in the pot plant! 333 00:15:42,240 --> 00:15:43,999 - While Vaughn distracts security, 334 00:15:44,000 --> 00:15:47,679 Yoel is gonna plant a transmitter that'll disable its recording capacity, 335 00:15:47,680 --> 00:15:50,839 also allowing us to review the footage to find... 336 00:15:50,840 --> 00:15:52,279 - TOGETHER: ...the password. 337 00:15:52,280 --> 00:15:53,799 (HINGE CREAKS) 338 00:15:53,800 --> 00:15:55,999 - Time to shine, moonface. 339 00:15:56,000 --> 00:15:59,919 - Toilets are on the right, mate. - Thanks, bro. Appreciate it, man. 340 00:15:59,920 --> 00:16:03,799 (TENSE PERCUSSIVE MUSIC) 341 00:16:03,800 --> 00:16:06,199 (INTREPID ORCHESTRAL MUSIC) 342 00:16:06,200 --> 00:16:08,159 - Yeah! 343 00:16:08,160 --> 00:16:10,759 - WHISPERS: She's in position. 344 00:16:10,760 --> 00:16:11,799 (INTREPID MUSIC CONTINUES) 345 00:16:11,800 --> 00:16:13,239 - I got it. 346 00:16:13,240 --> 00:16:15,240 It's 8-0-0-8, 347 00:16:15,480 --> 00:16:16,759 1-3-5. 348 00:16:16,760 --> 00:16:18,199 (COMPUTER CHIMES) 349 00:16:18,200 --> 00:16:18,919 (DRAMATIC MUSICAL STING) 350 00:16:18,920 --> 00:16:20,439 I'm in. - MELISSA: What about the second? 351 00:16:20,440 --> 00:16:21,799 (TANGO MUSIC PLAYS) 352 00:16:21,800 --> 00:16:25,000 - I'm glad you asked. - Team Tango is a-go. 353 00:16:26,360 --> 00:16:28,440 (TANGO MUSIC CONTINUES) 354 00:16:29,440 --> 00:16:31,239 - Tell me, amor � 355 00:16:31,240 --> 00:16:32,519 do you trust me to go low? 356 00:16:32,520 --> 00:16:34,800 - Con todo mi corazon y alma. 357 00:16:36,200 --> 00:16:38,280 (DRAMATIC STRING MUSIC) 358 00:16:39,640 --> 00:16:42,040 WHISPERS: 0-5-2-2-9-6. 359 00:16:43,800 --> 00:16:44,999 (BLOWS AIR) 360 00:16:45,000 --> 00:16:46,199 (COMPUTER CHIMES) 361 00:16:46,200 --> 00:16:47,919 - WHISPERS: Voila. We got it. - Go, Mom. 362 00:16:47,920 --> 00:16:52,200 - OK, now insert the Trojan USB drive and we're home. 363 00:16:53,360 --> 00:16:55,080 - Come on. Come on... 364 00:16:55,520 --> 00:16:57,519 - It won't go in. Something's wrong. 365 00:16:57,520 --> 00:16:58,879 It's not working. 366 00:16:58,880 --> 00:17:00,039 Oh God, what should I do? 367 00:17:00,040 --> 00:17:02,040 - Try flipping it over. 368 00:17:03,080 --> 00:17:04,759 - Oh. OK. 369 00:17:04,760 --> 00:17:05,359 - Idiot. 370 00:17:05,360 --> 00:17:08,160 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 371 00:17:11,120 --> 00:17:13,959 - It's in. - Launching. Wait for scanner. 372 00:17:13,960 --> 00:17:16,640 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 373 00:17:17,720 --> 00:17:19,720 - GASPS: Oh shit. 374 00:17:19,920 --> 00:17:23,400 - We found it. 20 seconds to file download. 375 00:17:23,720 --> 00:17:25,640 WHISPERS: Come on, come on. 376 00:17:25,720 --> 00:17:27,279 - Come on, come on, come on. 377 00:17:27,280 --> 00:17:28,919 - WHISPERS: Come on, come on. 378 00:17:28,920 --> 00:17:30,639 - Come on. - That's it. 379 00:17:30,640 --> 00:17:32,679 - WHISPERS: Come on, come on. 380 00:17:32,680 --> 00:17:33,799 (COMPUTER KLAXON BLARES) 381 00:17:33,800 --> 00:17:35,439 - Oh, shit. 382 00:17:35,440 --> 00:17:37,440 - What? What happened? 383 00:17:37,600 --> 00:17:39,599 (VAN DOOR OPENS) 384 00:17:39,600 --> 00:17:41,600 - Nice van, morons. 385 00:17:42,280 --> 00:17:46,360 I was wondering where the last e-baby was hiding. 386 00:17:46,400 --> 00:17:48,879 (COMPUTER KLAXON BLARES) - (CLEARS THROAT) 387 00:17:48,880 --> 00:17:50,039 - Hi... 388 00:17:50,040 --> 00:17:52,040 (KLAXON CONTINUES) 389 00:17:52,080 --> 00:17:54,079 (DRAMATIC MUSICAL FLOURISH) 390 00:17:54,080 --> 00:17:58,479 - Well, well, well. You know, our model predicted that you'd be trouble, 391 00:17:58,480 --> 00:18:00,399 but this is more than we ever anticipated. 392 00:18:00,400 --> 00:18:02,519 - What are you talking about? What model? 393 00:18:02,520 --> 00:18:07,359 - Oh, you didn't really think that e-baby was testing your parenting? 394 00:18:07,360 --> 00:18:11,239 Oh, we loved hearing your opinions on our school. 395 00:18:11,240 --> 00:18:14,239 What did you call us? Scammergate Brooks? 396 00:18:14,240 --> 00:18:16,719 - What the hell? Kiddo, what's going on? 397 00:18:16,720 --> 00:18:17,479 - (CHIRPS SADLY) 398 00:18:17,480 --> 00:18:22,519 - You know, the only thing keeping this school alive is a few unfathomably rich families. 399 00:18:22,520 --> 00:18:25,359 Their children make up 5% of the school's population, 400 00:18:25,360 --> 00:18:29,399 yet somehow manage to cause 100% of the scandals. 401 00:18:29,400 --> 00:18:31,439 Any guesses why you've never heard of any of them? 402 00:18:31,440 --> 00:18:34,639 - VAUGHN: Ooh. Ooh, ooh! Is it because 95% of the parents are easily hushed 403 00:18:34,640 --> 00:18:36,559 because the e-baby's real AI algorithm 404 00:18:36,560 --> 00:18:38,959 is to identify those parents who are non-combative and pushovers? 405 00:18:38,960 --> 00:18:44,119 - WHISPERS: And that's a bingo. - LAUGHS: Oh yeah! I still got it. 406 00:18:44,120 --> 00:18:48,199 I mean... stink, cuz. Shame on you. - Shame on us indeed. 407 00:18:48,200 --> 00:18:53,479 I really was hoping that your son would get in. He is just so very talented. 408 00:18:53,480 --> 00:18:55,679 - You're not gonna get away with this. We'll go to the press. 409 00:18:55,680 --> 00:19:00,079 - The only place you'll be going is the police station. The authorities are on their way. 410 00:19:00,080 --> 00:19:03,959 Now, as fun as all of this has been, I'm afraid it ends here. 411 00:19:03,960 --> 00:19:05,959 Jeffrey, disable the e-baby. 412 00:19:05,960 --> 00:19:08,359 - (E�BABY CHIRPS IN PANIC) - Mr Henry, please � 413 00:19:08,360 --> 00:19:09,999 the e-baby. - Hey, bro. You better back off. 414 00:19:10,000 --> 00:19:12,999 - Pass the� Give him the baby. - No, he doesn't want to. 415 00:19:13,000 --> 00:19:15,919 - Mr Henry � please, I insist. - Take the baby, Jeffrey. 416 00:19:15,920 --> 00:19:18,319 - I said no, he doesn't want to. 417 00:19:18,320 --> 00:19:19,479 - Jeffrey, get the baby! 418 00:19:19,480 --> 00:19:22,520 (DISCORDANT BLARE SURGES) 419 00:19:23,360 --> 00:19:26,559 What's it doing? - The e-baby � it's creating a backdoor 420 00:19:26,560 --> 00:19:28,439 and sending them our confidential information. 421 00:19:28,440 --> 00:19:31,439 - Holy moly � the e-baby hacked the waitlist! We got it! 422 00:19:31,440 --> 00:19:33,159 - Jeffrey, kill that child! 423 00:19:33,160 --> 00:19:35,719 - No worries� - Stop, stop, stop! 424 00:19:35,720 --> 00:19:37,599 One more move, and this goes out to the world. 425 00:19:37,600 --> 00:19:40,879 - OK, just hold there, Melissa. Let's not do anything drastic. 426 00:19:40,880 --> 00:19:45,680 - Yeah? How much is it worth to you for us to keep this quiet? 427 00:19:46,160 --> 00:19:48,160 (DRAMATIC TANGO MUSIC) 428 00:19:51,720 --> 00:19:55,799 - There you go. As per the terms of our highly confidential arrangement, 429 00:19:55,800 --> 00:19:59,999 Yoel will be entitled to a full set of new uniforms every year � 430 00:20:00,000 --> 00:20:03,039 in addition to his scholarship till graduation... 431 00:20:03,040 --> 00:20:03,799 - Sweet. 432 00:20:03,800 --> 00:20:07,679 - ...a privilege your baby will also receive when they're old enough. 433 00:20:07,680 --> 00:20:08,479 - Thanks. 434 00:20:08,480 --> 00:20:11,839 - Finally, uh� as per your last request, 435 00:20:11,840 --> 00:20:17,239 uh� here are all of the accessories for your e-baby, which you now have full custody of. 436 00:20:17,240 --> 00:20:18,599 Um... 437 00:20:18,600 --> 00:20:22,759 off the record, we've never actually let them evolve beyond a week. 438 00:20:22,760 --> 00:20:26,559 By my calculations, he should have the sentience of a teenager by next week, 439 00:20:26,560 --> 00:20:30,760 and I'd� I'd be very curious to study the progress. 440 00:20:30,800 --> 00:20:32,399 - Um� sure. 441 00:20:32,400 --> 00:20:34,480 You know where to find us. 442 00:20:34,640 --> 00:20:36,640 - Much obliged. 443 00:20:37,200 --> 00:20:39,200 'Scuse me. 444 00:20:40,000 --> 00:20:43,919 - So, was it really necessary to strip Toby and Lisa of their spot here? 445 00:20:43,920 --> 00:20:48,879 - Nope. But we're gonna make so much money when we sell our fake baby's spot back to them. 446 00:20:48,880 --> 00:20:50,519 - But what if we want to use it? 447 00:20:50,520 --> 00:20:51,719 - Henry. 448 00:20:51,720 --> 00:20:53,720 - I'm just kidding. 449 00:20:54,320 --> 00:20:56,079 (SULTRY TANGO MUSIC PLAYS) 450 00:20:56,080 --> 00:20:58,080 Tango? 451 00:20:59,560 --> 00:21:04,799 - Someone once said there are no mistakes in tango, but plenty of scandal. 452 00:21:04,800 --> 00:21:09,159 (CHUCKLES) That's private school for you. Guess we'll fit right in. 453 00:21:09,160 --> 00:21:10,439 (MUSICAL FLOURISH) 454 00:21:10,440 --> 00:21:13,120 (SULTRY TANGO MUSIC CONTINUES) 455 00:21:14,320 --> 00:21:16,720 Captions by Lena Erakovich. 456 00:21:17,320 --> 00:21:21,439 Captions were made with the support of NZ On Air. 457 00:21:21,440 --> 00:21:24,520 www.able.co.nz Copyright Able 2025 458 00:21:24,570 --> 00:21:29,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.