All language subtitles for HIT.The.Third.Case.2025.PRE.HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,944 --> 00:01:08,858 පැමිණ සිටින සියළුම සම්භාවණීය අමුත්තන් සාධරයෙන් පිළිගන්නවා! 2 00:01:08,883 --> 00:01:11,745 අනතුරුදායක කාලයේදි, ධෛර්‍යත්වය පෙන්නුම් කර, 3 00:01:11,769 --> 00:01:13,451 තම ජීවිතය ශක්තිමත්ව තියලා, 4 00:01:13,475 --> 00:01:15,908 මහජනයාව බේරගනු ලැබූ පොළිස් නිළධාරීන්ට, 5 00:01:15,932 --> 00:01:17,619 මධ්‍යම රජය විසින් දෙනු ලබන ගෞරව නාමයන්ගෙන්, 6 00:01:17,643 --> 00:01:19,327 වඩාත්ම ගෞරවනීය එක, 7 00:01:19,351 --> 00:01:20,700 මේ "Bose Bravery Award" එක. 8 00:01:20,724 --> 00:01:24,639 අතීතයෙ, තෙළුගු ප්‍රාන්තවල.. පොළිස් නිළධාරියෙකුට මේ සම්මානය ලැබුනා. 9 00:01:24,678 --> 00:01:26,185 (වසර ගණන පවසයි) 10 00:01:26,405 --> 00:01:28,662 මෙපමණ කලකට පසුව ACP දන්‍යා'ට.. 11 00:01:28,686 --> 00:01:31,030 මෙම සම්මානය මධ්‍යම රජය දෙනු ලබන එක, 12 00:01:31,055 --> 00:01:32,073 බොහෝ ගෞරවනීය දෙයක්. 13 00:01:32,097 --> 00:01:35,025 නෝනාවරුණි, මහත්වරුණි නැඟී සිට නිළධාරිණී දන්‍යාට ගෞරව දක්වන මෙන් ඉල්ලා සිටිනවා. 14 00:01:35,302 --> 00:01:38,672 ACP දන්‍යා වගේ පොළිස් නිළධාරිණීන් වැඩ කරන පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුවේ.. 15 00:01:38,696 --> 00:01:42,207 අර්ජුන් සර්කාර් වැනි අපරාධකාරයින් සේවය කරන එක, බොහොම අවාසනාවන්ත දෙයක්. 16 00:01:42,231 --> 00:01:45,104 නිළධාරිණී දන්‍යාට බෝස් බ්‍රේවරි සම්මානය දෙනු ලබන දවසෙම, 17 00:01:45,128 --> 00:01:47,332 අර්ජුන් සර්සාර්ගේ නඩු ඇසීම උදාවුනා. 18 00:01:57,086 --> 00:01:59,973 විමර්ශන නිළධාරියා දැඩි සාක්ෂි ඉදිරිපත් කලොත්, 19 00:01:59,998 --> 00:02:03,206 අද දවසෙදිම තීන්දුව දීමට අවස්ථාව ඇති බවට ආරංචි අසන්න ලැබෙනවා. 20 00:02:03,957 --> 00:02:05,978 මෙච්චර අවුරුදු ගාණක් සේවයෙ හිටපු පොළිස් නිළධාරියෙක්, 21 00:02:06,561 --> 00:02:08,897 මේ වගේ අපරාධ කලා කිව්වම කාටවත්ම අදහගන්න බෑ. 22 00:02:09,566 --> 00:02:12,849 SP අර්ජුන් සර්කාර් කියන්නෙ වෙස් මුහුණක්ද? මේ වෙස් මුහුණ පිටිපස්සෙ සැඟවිලා ඉන්න කෙනා කවුද? 23 00:02:25,338 --> 00:02:28,611 නැචුරල් ස්ටාර් - නානි - 24 00:02:30,097 --> 00:02:31,339 සුභ උදෑසනක්, ස්වාමීණී. 25 00:02:31,363 --> 00:02:34,363 සාමාන්‍යෙන් එක් සාමාන්‍ය මනුස්සයෙක් මේ වගේ දරුණු අපරාධයක් කලා වුනා නම්, 26 00:02:34,387 --> 00:02:35,611 "සීවියස් සෙන්ටෙන්ස්" ලබා දෙනවා. 27 00:02:35,635 --> 00:02:38,990 එහෙම එකේ, පොළිස් නිළධාරියෙක්ම මෙහෙම කරන එක, පිළිගන්න බැහැ. 28 00:02:39,660 --> 00:02:40,874 අපිට ඉල්ලීමක් තියෙනවා, ස්වාමීණි. 29 00:02:40,898 --> 00:02:43,691 සාක්ෂීන් එක්‍ රැස් කරන්න, අපිට තව සති දෙකක් කල් අවශයි. 30 00:02:43,715 --> 00:02:44,528 ඒ වගේම, 31 00:02:44,552 --> 00:02:47,321 දැණට චූදිතයව සිර භාරයේ තබපු ස්ථානයෙ, 32 00:02:47,345 --> 00:02:48,759 ආරක්ෂක ප්‍රශ්නයක් උද්ගත වෙනවා. 33 00:02:49,088 --> 00:02:52,951 මධ්‍යම සිරගෙදරට මාරු කලොත්, විමර්ශන පහසුවෙන් කරන්න පුළුවන්. 34 00:02:54,265 --> 00:02:55,950 බබාට.. මාස 09යි, සර්. 35 00:02:58,093 --> 00:02:59,991 මොනව කරන්නද සර්, අරගෙන ගිහින්? 36 00:03:05,106 --> 00:03:07,557 උස 5.9, 5.10 විතර ඇති. 37 00:03:09,660 --> 00:03:11,731 තැනින් තැන සුදු රැවුල්. 38 00:03:15,035 --> 00:03:16,719 පෙනුමැති කෙනෙක්. 39 00:03:33,311 --> 00:03:34,019 හේයි! 40 00:03:36,995 --> 00:03:38,959 මරල දානවද මොකද? ඒහ්? 41 00:03:40,536 --> 00:03:41,348 යන්න! 42 00:03:51,332 --> 00:03:53,555 මෙහෙ ඉන්න භාගයක් දෙනා ඔයා ඇතුළට දාපු අය. 43 00:03:57,471 --> 00:03:58,653 උවමනා වේවි. 44 00:04:07,883 --> 00:04:10,499 ඒක හරි, ඔයා ඇවිල්ලා පොළිස් කාරයෙක්. 45 00:04:11,236 --> 00:04:12,114 මෙහෙ කොහොමද? (ආවෙ) 46 00:04:42,118 --> 00:04:43,211 පටන් ගමුද? 47 00:04:58,851 --> 00:04:59,819 - මෙ.. - හේයි!! 48 00:05:01,482 --> 00:05:04,302 - කස්ටමර් කෙයා - 49 00:05:05,451 --> 00:05:07,457 ඔබ කිව් එකේ සිටින්නෙ. කරුණාකර රැඳී සිටින්න. 50 00:05:07,981 --> 00:05:11,371 ඔබ කිව් එකේ සිටින්නේ. කරුණාකර රැදී සිටින්න. 51 00:05:12,528 --> 00:05:15,590 මම රක්ෂිතා කථා කරන්නේ? කොහොමද ඔයාට සහය වෙන්න පුළුවන්? 52 00:05:16,567 --> 00:05:17,359 රක්ෂිතා.. 53 00:05:17,989 --> 00:05:18,558 සර්? 54 00:05:19,429 --> 00:05:21,766 - මට අවංකවම එක දෙයක් කියන්නකො, මිස්. - කියන්න, සර්. 55 00:05:21,790 --> 00:05:24,812 අපෙ රටේ 5G තියෙනවද? නැත්නම් 2G එකටම ආදරේට 5G කියලා කථා කරනවද? 56 00:05:24,836 --> 00:05:25,196 මොකක්ද වුනේ? 57 00:05:25,220 --> 00:05:27,555 නෑ රක්ෂිතා.. යූටියුබ් එකේ වීඩියෝ එකක් බලන්න ගත්තම, 58 00:05:27,579 --> 00:05:29,837 පොඩ්ඩක් නගරෙන් පිටට ආව ගමන් "බෆරින් බෆරින්" ගානවා. 59 00:05:29,862 --> 00:05:31,693 60 00:05:32,062 --> 00:05:33,838 ඇඩ් එකටයි වීඩියො එකටයි එකම නෙට්වර්ක් එකනේ. 61 00:05:33,862 --> 00:05:36,164 - ඇඩ් නම් ලස්සනට ප්ලේ වෙනවා.. - ඒ සද්දෙ මොකක්ද , සර්? 62 00:05:36,188 --> 00:05:36,717 සද්දෙද? 63 00:05:37,134 --> 00:05:39,567 මෙතන රිවර්බෙඩ් එකේ කෙනෙක්ව ඔළුව යටට දාල එල්ලලා මිණී මැරුමක් දානවා. 64 00:05:39,591 --> 00:05:40,829 විහිළු කරන්න එපා, සර්. 65 00:05:40,853 --> 00:05:42,449 විහිළු නෙවෙයි, මිස්. මගෙ ෆෝන් වැඩ කරන්නෙ නෑ. 66 00:05:42,819 --> 00:05:44,191 ඔන්න මන් ආය ආය කෝල් කරන්නෙ නෑ. 67 00:05:44,215 --> 00:05:46,454 3ට එකයි, 6ට එකයි, 9ට එකයි මට නම් බෑ. 68 00:05:47,791 --> 00:05:49,049 ජීවිත නැතිවෙනවා මෙතන. 69 00:05:52,759 --> 00:05:53,908 "ජීවය" 70 00:05:54,191 --> 00:05:55,621 දෙවියන්.. 71 00:05:55,645 --> 00:05:58,111 හුස්ම ස්වරූපයෙන් ජීවය පොවලා.. 72 00:05:58,135 --> 00:05:59,572 ආයු කාලය දුන්නා. 73 00:05:59,596 --> 00:06:03,323 එතුමන් දුන්නු ආයු කාලය ප්‍රයෝජනයට අරගනිමින්, 74 00:06:03,347 --> 00:06:06,566 යහපත් දේවල් කරන එක, මනුශ්‍යාගේ ප්‍රධාන කර්තව්‍යය. 75 00:06:06,590 --> 00:06:10,663 එහෙම නැතුව අයහපත් දේ කරමින්, පාපකර්මයන් කල කෙනා, 76 00:06:10,687 --> 00:06:14,317 නිකරුණේම ඒ පව් කදම්භ තුළට ප්‍රවේශ වෙනවා. 77 00:06:16,439 --> 00:06:24,098 - THE THIRD CASE - 78 00:06:40,918 --> 00:06:42,813 Homicide Intervention Team - H.I.T- 79 00:06:42,837 --> 00:06:44,637 අධ්‍යක්ෂණය සහ තිර රචනය DR. Sailesh Kolanu 80 00:07:02,072 --> 00:07:02,867 එන්න. 81 00:07:04,304 --> 00:07:05,066 එන්න. 82 00:07:08,984 --> 00:07:10,125 අර්ජුන් සර්කාර්. 83 00:07:11,874 --> 00:07:14,717 ඔයා ගැන මොන මොනාදෝ ඇහුවා. ඔයා මොකද මෙච්චර නිහඬව ඉදගෙන ඉන්නෙ මෙතන? 84 00:07:15,494 --> 00:07:16,052 සර්. 85 00:07:17,242 --> 00:07:19,267 මරුනෙ! යාහ්, එන්න! 86 00:07:20,517 --> 00:07:21,472 හැමෝම.. 87 00:07:21,496 --> 00:07:22,826 - සර්. -සර්. -අර්ජුන් සර්කාර්. 88 00:07:23,069 --> 00:07:25,969 ඔයාලගෙ අලුත් SP. මෙයා අද ඉදලා වැඩ භාරගන්නයි යන්නෙ. 89 00:07:25,993 --> 00:07:26,742 - සර්. - සර්. 90 00:07:26,766 --> 00:07:28,204 - සාධරයෙන් පිළිගන්නවා, සර්කාර්. - සර්. 91 00:07:28,345 --> 00:07:28,771 යාහ්! 92 00:07:48,705 --> 00:07:50,293 වමත වේදනා දීමට හේතුව. 93 00:07:50,537 --> 00:07:52,534 හෘදයාබාධය වම් අතෙහි වේදනාව හෘදයාබාධයක ලකුණක් විය හැකිය, විශේෂයෙන් එය පපුවේ වේදනාව සමඟ ඇති වුවහොත්. 94 00:08:00,897 --> 00:08:04,340 කෝවිඩ් වැක්සීන් සහ හෘදයාබාධය 95 00:08:06,557 --> 00:08:07,866 සර්, මම ඇතුළට එන්නද? 96 00:08:15,277 --> 00:08:17,050 සර්, මම ASP වර්ෂා, සර්. 97 00:08:17,167 --> 00:08:18,816 මේ S.I දිවාකර්. (සබ් ඉන්ස්පෙක්ටර්) 98 00:08:20,146 --> 00:08:22,433 ඩිපාර්ට්මෙන්ට් එකේ හැමෝම 26 දෙනෙක් ඉන්නවා, සර්. 99 00:08:22,542 --> 00:08:24,757 SP අයගෙන්, ඔයා විතරයි සර්. 100 00:08:24,805 --> 00:08:25,964 මෙහෙයුම් පාලනය කලේ.. 101 00:08:25,988 --> 00:08:26,765 ඒහ්!! 102 00:08:28,602 --> 00:08:29,659 කකුල මොකද වනන්නේ? 103 00:08:31,568 --> 00:08:33,551 - වනන්න එපා. - සමාවෙන්න, සර්. 104 00:08:33,822 --> 00:08:34,431 හරි. 105 00:08:35,823 --> 00:08:36,613 කමක් නෑ. 106 00:08:38,229 --> 00:08:38,959 සර්. 107 00:08:39,883 --> 00:08:41,276 කේස් එකක්, සර්. යන්න ඕනේ. 108 00:08:49,111 --> 00:08:50,022 - සර්.. - සර්.. 109 00:08:50,805 --> 00:08:50,866 110 00:08:50,867 --> 00:08:50,929 පර 111 00:08:50,930 --> 00:08:50,991 පරි 112 00:08:50,992 --> 00:08:51,053 පරිග 113 00:08:51,054 --> 00:08:51,116 පරිගණ 114 00:08:51,117 --> 00:08:51,178 පරිගණක 115 00:08:51,179 --> 00:08:51,240 පරිගණක 116 00:08:51,241 --> 00:08:51,303 පරිගණක අ 117 00:08:51,304 --> 00:08:51,365 පරිගණක අං 118 00:08:51,366 --> 00:08:51,427 පරිගණක අංක 119 00:08:51,428 --> 00:08:51,490 පරිගණක අංකන 120 00:08:51,491 --> 00:08:51,552 පරිගණක අංකන 121 00:08:51,553 --> 00:08:51,614 පරිගණක අංකන ද 122 00:08:51,615 --> 00:08:51,677 පරිගණක අංකන දත 123 00:08:51,678 --> 00:08:51,739 පරිගණක අංකන දත් 124 00:08:51,740 --> 00:08:51,801 පරිගණක අංකන දත්ත 125 00:08:51,802 --> 00:08:51,864 පරිගණක අංකන දත්ත 126 00:08:51,865 --> 00:08:51,926 පරිගණක අංකන දත්ත ප 127 00:08:51,927 --> 00:08:51,988 පරිගණක අංකන දත්ත පි 128 00:08:51,989 --> 00:08:52,051 පරිගණක අංකන දත්ත පිට 129 00:08:52,052 --> 00:08:52,113 පරිගණක අංකන දත්ත පිටප 130 00:08:52,114 --> 00:08:52,175 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත 131 00:08:52,176 --> 00:08:52,237 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත 132 00:08:52,238 --> 00:08:52,300 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත න 133 00:08:52,301 --> 00:08:52,362 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නි 134 00:08:52,363 --> 00:08:52,424 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර 135 00:08:52,425 --> 00:08:52,487 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර් 136 00:08:52,488 --> 00:08:52,549 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්ම 137 00:08:52,550 --> 00:08:52,611 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මා 138 00:08:52,612 --> 00:08:52,674 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණ 139 00:08:52,675 --> 00:08:52,736 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය 140 00:08:52,737 --> 00:08:52,798 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය 141 00:08:52,799 --> 00:08:52,861 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය 142 00:08:52,862 --> 00:08:52,923 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය ප 143 00:08:52,924 --> 00:08:52,985 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පර 144 00:08:52,986 --> 00:08:53,048 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරි 145 00:08:53,049 --> 00:08:53,110 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිව 146 00:08:53,111 --> 00:08:53,172 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර 147 00:08:53,173 --> 00:08:53,235 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර් 148 00:08:53,236 --> 00:08:53,297 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්ත 149 00:08:53,298 --> 00:08:53,359 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තන 150 00:08:53,360 --> 00:08:53,422 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය 151 00:08:53,423 --> 00:08:53,484 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය 152 00:08:53,485 --> 00:08:53,546 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය ස 153 00:08:53,547 --> 00:08:53,609 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ 154 00:08:53,610 --> 00:08:53,671 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ 155 00:08:53,672 --> 00:08:53,733 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උ 156 00:08:53,734 --> 00:08:53,796 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උප 157 00:08:53,797 --> 00:08:53,858 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපස 158 00:08:53,859 --> 00:08:53,920 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසි 159 00:08:53,921 --> 00:08:53,983 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිර 160 00:08:53,984 --> 00:08:54,045 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැ 161 00:08:54,046 --> 00:08:54,107 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැස 162 00:08:54,108 --> 00:08:54,170 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි 163 00:08:54,171 --> 00:08:54,232 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි 164 00:08:54,233 --> 00:08:54,294 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග 165 00:08:54,295 --> 00:08:54,357 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ 166 00:08:54,358 --> 00:08:54,419 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන 167 00:08:54,420 --> 00:08:54,481 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන් 168 00:08:54,482 --> 00:08:54,544 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව 169 00:08:54,545 --> 00:08:54,606 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වී 170 00:08:54,607 --> 00:08:54,668 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 171 00:08:54,669 --> 00:08:54,730 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් 172 00:08:54,731 --> 00:08:54,793 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් 173 00:08:54,794 --> 00:08:54,855 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් 174 00:08:54,856 --> 00:08:54,917 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අ 175 00:08:54,918 --> 00:08:54,980 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශ 176 00:08:54,981 --> 00:08:55,042 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේ 177 00:08:55,043 --> 00:08:55,104 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන 178 00:08:55,105 --> 00:08:55,167 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් 179 00:08:55,168 --> 00:08:55,229 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් 180 00:08:55,230 --> 00:08:55,291 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් ක 181 00:08:55,292 --> 00:08:55,354 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කව 182 00:08:55,355 --> 00:08:55,416 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කවි 183 00:08:55,417 --> 00:08:55,478 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කවිඳ 184 00:08:55,479 --> 00:08:55,541 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කවිඳු 185 00:08:55,542 --> 00:08:55,603 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කවිඳු 186 00:08:55,604 --> 00:08:55,665 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කවිඳු ( 187 00:08:55,666 --> 00:08:55,728 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කවිඳු (* 188 00:08:55,729 --> 00:08:55,790 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කවිඳු (*4 189 00:08:55,791 --> 00:08:55,852 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කවිඳු (*40 190 00:08:55,853 --> 00:08:55,915 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කවිඳු (*400 191 00:08:55,916 --> 00:09:05,238 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කවිඳු (*400 වන උපසිරැසි ගැන්වුම) 192 00:09:05,758 --> 00:09:12,265 zoom.lk අංශයේ උපසිරැසි ගැන්වුමකි. 193 00:09:14,391 --> 00:09:16,639 සර්, ඟඟ මැද තියන් මිණී මැරුම කරල තියෙන නිසා, 194 00:09:16,663 --> 00:09:18,479 සලකුණු සාක්ෂිවත් මොනවත් ඉතුරු වෙලා නැහැ, සර්. 195 00:09:18,909 --> 00:09:21,375 අහ්, වතුරෙ ගහන් යන්න ඇති. 196 00:09:24,772 --> 00:09:25,623 දක්ෂයි! 197 00:09:30,612 --> 00:09:31,779 අඩි සලකුණු මොනවත් හම්බවුනෙ නැත්ද? 198 00:09:31,803 --> 00:09:33,758 ආහ්, හම්බවුනා, සර්. ඒත්, කිසිම ප්‍රයෝජනයක් නෑ. 199 00:09:33,782 --> 00:09:35,111 සපත්තු දාල ගිහින්, සර්. 200 00:09:36,201 --> 00:09:37,153 ගොඩක් දක්ෂයි! 201 00:09:41,175 --> 00:09:43,158 සර්, මෙතන මොනවදෝ සිරස් රේඛා තියෙනවා, සර්. 202 00:09:44,402 --> 00:09:45,890 ටයර් සලකුණු මකල දාලා. 203 00:09:45,914 --> 00:09:46,676 තියුණුයි! 204 00:09:50,607 --> 00:09:51,737 මොකද ගල් ගැහුනෙ? 205 00:09:52,387 --> 00:09:54,519 මීට කලින් මේ බොඩි එකේ පණ තිබුණා. දැන් නෑ. එච්චරයි. 206 00:09:54,909 --> 00:09:56,889 අරමුණ මොකක්ද? ඒ ගැන අවධානෙ දෙන්න. 207 00:09:58,972 --> 00:10:00,255 ප්‍රෙසිශන් කට්! 208 00:10:00,505 --> 00:10:02,561 - වෛද්‍ය පසුබිමක් තියෙන කෙනෙක්? - ඒ කොහොමද, සර්? 209 00:10:03,458 --> 00:10:05,071 උඟුරනෙ ඕන කෙනෙක් කපන්නේ. 210 00:10:05,095 --> 00:10:07,497 හරියටම jugular vein cut කරලා බලන්න. 211 00:10:07,746 --> 00:10:11,287 එතන කපලා ගඟේ මෙහෙම කණපිට එල්ලුවහම, ඉතුරු ටික සේරම ගුරුත්වෙ බලාගන්නවා. 212 00:10:11,590 --> 00:10:12,416 සටහන් කරගන්න. 213 00:10:13,139 --> 00:10:15,002 මිණී මැරුමත් මහන්සියක් නොදාම කරලා, සර්. 214 00:10:15,212 --> 00:10:16,379 කම්මැලියා! 215 00:10:17,462 --> 00:10:18,565 ජජ්මෙන්ට්! 216 00:10:19,555 --> 00:10:20,802 පපුවෙ මේ කැපුම්.. 217 00:10:21,726 --> 00:10:22,977 පිහි ඇණුම් වගේ නම් නැ. 218 00:10:25,228 --> 00:10:27,134 ෆොරෙන්සික්ස්.. එයාලට ඉඩ දෙමු. 219 00:10:27,603 --> 00:10:28,654 අපි බලමු. 220 00:10:31,144 --> 00:10:33,007 ඔය බෝතල් මූඩි, ටුශූ පේපර්ස්.. 221 00:10:33,038 --> 00:10:34,296 සිඟරට් කොට මොනව හරි තියෙනවද? 222 00:10:34,320 --> 00:10:35,956 ආහ්, සිගරෙට් කෑල්ලක් එකක් හම්බවුනා, සර්. 223 00:10:42,665 --> 00:10:44,139 ඒ කාගෙ වුනත් වෙන්න පුළුවන්නේ? 224 00:10:44,163 --> 00:10:46,714 අනික මිනීමරපු කෙනා මෙතනම වාඩි වෙලා සිගරෙට් බෝවිද මොකො? 225 00:10:46,803 --> 00:10:48,805 නැත්නම්, එයා මැරෙනකම් බකන් නිලන් ඉන්නද? 226 00:10:49,330 --> 00:10:51,564 සලකුණු ඇති. DNA සමීක්ෂණේකට යවන්න. 227 00:10:59,753 --> 00:11:00,557 මොකද? 228 00:11:01,360 --> 00:11:02,663 අදම විසඳන්න ඕනද? 229 00:11:04,146 --> 00:11:05,871 ඔයාල බලන ක්‍රයිම් ෆිල්ම් එකක සීක්වල් එකක් කියල හිතුවද? 230 00:11:05,895 --> 00:11:06,811 - හේයි!! - සර්? 231 00:11:07,114 --> 00:11:08,225 යතුරු දෙන්න. 232 00:11:09,299 --> 00:11:09,932 සර්. 233 00:11:21,623 --> 00:11:31,825 234 00:11:31,850 --> 00:11:33,320 ඊයෙ ගෙදරට ආවෙ නෑනෙ. 235 00:11:33,344 --> 00:11:50,883 236 00:11:50,907 --> 00:11:52,123 ඔයාගෙන් අහන්නේ. 237 00:11:52,606 --> 00:11:53,747 වැඩ වල හිටියේ. ඇයි දැන්? 238 00:11:55,210 --> 00:11:57,401 වචනෙ රැදියන්! අපතයා! 239 00:11:57,717 --> 00:12:00,302 වෛසෑග් අවට ප්‍රදේශයේ සාහසික මැරුමක්! 240 00:12:00,326 --> 00:12:02,188 වයස 39 පැනපු කෙනෙක්ව, 241 00:12:02,212 --> 00:12:03,899 ඔළුව යටි අතට එල්ලා දමා, 242 00:12:03,923 --> 00:12:06,487 බෙල්ල කපා, මෘත දේහය එතනම දමා.. 243 00:12:06,511 --> 00:12:08,556 මෙහෙම හැඬගැහුණෙ මොකද මිනිස්සු? 244 00:12:08,580 --> 00:12:11,031 245 00:12:11,055 --> 00:12:12,392 හැදිල්ල හරි නොගියම, 246 00:12:13,195 --> 00:12:14,259 ඔහොම හැඬ ගැහෙනවා. 247 00:12:23,511 --> 00:12:26,674 කීන් ටු කෙයාර් පුණ්‍යායතනයේ ප්‍රධාන වංචාවක්. වැඩි විස්තර ඊළඟ ප්‍රකාශනයේ. 248 00:12:42,224 --> 00:12:44,969 ළඟදි කාංසාව, විඩාව වගෙ රෝග ලක්ෂණ මොනවත් තියෙනවද? 249 00:12:46,606 --> 00:12:47,366 සර්කාර්. 250 00:12:48,844 --> 00:12:50,971 විඩාව වගෙ රෝග ලක්ෂණ මොනවත් තියෙනවද? 251 00:12:51,016 --> 00:12:51,785 කොහොමවත්ම නෑ. 252 00:12:52,075 --> 00:12:55,193 මම දුන්නු පෙති ඇත්තටම අරගන්නවද? BP පාලනයෙ නෑනේ. 253 00:12:56,123 --> 00:12:57,728 ඇස් පේන්නෙ නැත්ද, අපතයා? 254 00:12:58,025 --> 00:12:59,903 නෑ, පාලනයෙ තියෙන්නේ. 255 00:12:59,928 --> 00:13:00,831 ඩැඩ් ආන්ස්වර් කරන්න එපා. 256 00:13:03,281 --> 00:13:04,233 මොකද නිකරුණේ ඒ පා-- 257 00:13:05,490 --> 00:13:08,605 වද දෙන්න එපා. එයා ගාව ඉන්නේ. පස්සෙ ගන්නම්. 258 00:13:09,902 --> 00:13:11,435 ඔයා.. පොළිස් නිළධාරියෙක් නේද? 259 00:13:11,632 --> 00:13:12,268 ඔව්. 260 00:13:12,538 --> 00:13:16,183 ඔයාගෙ තාත්තා කිව්වා. වයලන්ස් කොටස සේරම.. පාලනයෙ නේද තියෙන්නේ? 261 00:13:16,207 --> 00:13:21,719 - ආපසු යන්න! ආපසු යන්න! - අර්ජුන් සර්කාර්, ආපසු යන්න! 262 00:13:23,708 --> 00:13:24,316 ඔව්. 263 00:13:24,686 --> 00:13:26,117 අහ්, ඩොක්ටර්.. මගෙ.. 264 00:13:26,607 --> 00:13:30,123 ව..වම් අතෙ ඉදල-හිටලා පොඩි.. වේදනාවක් තියෙනවා. 265 00:13:30,147 --> 00:13:31,951 - මොකක් හරි හදවතට සම්බන්ධ.. - ඒකෙ කිසි ප්‍රශ්නයක් නෑ. 266 00:13:32,154 --> 00:13:34,672 ආ, කොහොම හරි.. මම වට්ටෝරුව වෙනස් කරනවා. 267 00:13:34,697 --> 00:13:37,288 - මම ඒක ඇටේන් 25 එකට දානවා. - ඇටේන් 50 නම් හොඳයිද මන්දා? 268 00:13:38,377 --> 00:13:39,262 ඔන්ලයින් එකෙ දැක්කා. 269 00:13:43,372 --> 00:13:46,689 කෑම, හැසිරීම, නිදි චක්‍රය මේ දේවල් ඔයාගෙ නෝනටත් බලන්න කියලා කියන්න. 270 00:13:51,939 --> 00:13:53,278 ඔයාට කිව්වද මම බැදල කියලා? 271 00:13:58,747 --> 00:13:59,232 සර්.. 272 00:13:59,902 --> 00:14:00,834 ම්ම්? 273 00:14:00,858 --> 00:14:01,974 දවසක නිවාඩුවක් ඕන, සර්. 274 00:14:03,611 --> 00:14:04,401 මොකටද? 275 00:14:05,158 --> 00:14:07,323 බබාගෙ ඉස්කෝලේ, වාර්ෂික දින සැමරුම තියෙනවා, සර්. 276 00:14:08,033 --> 00:14:10,993 බබා ඩාන්ස් කරනවා. "එන්න, තාත්තේ" කියලා කථා කලා, සර්. 277 00:14:13,523 --> 00:14:14,194 දෙන්නෙ නෑ! 278 00:14:16,271 --> 00:14:17,746 ගඟෙ සිද්ධ වුනු මිණී මැරුම ගැන නවතම විස්තර. 279 00:14:17,770 --> 00:14:19,973 මේ වෙනකම් සිද්ධ කරපු වෛද්‍ය අධිකරණ විස්තර. 280 00:14:20,216 --> 00:14:21,121 ලිංඟ බේදය : පුරුෂ. 281 00:14:21,311 --> 00:14:23,771 වයස 39යි. භීම්ලි වැසියෙක්. 282 00:14:23,962 --> 00:14:26,970 මරණයට හේතුව: jugular vein laceration(කැඩීයාම) නිසාවෙන් වුණු බ්ලඩ් ලොස් එක. 283 00:14:26,994 --> 00:14:29,693 අපරාධ ස්ථානයෙන් හම්බවුනු සිගරෙට් කොටය මත DNA සලකුණු හම්බවුනා. 284 00:14:30,617 --> 00:14:32,613 DNA සීක්වන්ස් එක.. බල්ලෙක්ගෙ. 285 00:14:33,171 --> 00:14:34,581 බල්ලා සිගරෙට් බීල කියල හිතුවා. 286 00:14:35,511 --> 00:14:38,160 බිමට වැටුණු සිගරෙට් කොටේ, බල්ලා ලෙව කාල කියලා කියන්නේ. 287 00:14:38,644 --> 00:14:39,502 ඔව්, අනෙ කියන් යන්න. 288 00:14:39,526 --> 00:14:42,490 මරණ පරීක්ෂ වාර්ථාවෙන් සිරුරෙන් අවයව 3ක් අතුරුදහන් කියලා දැනගන්න ලැබුනා. 289 00:14:42,514 --> 00:14:44,901 Hypothalamus, Pituitary සහ Adrenal glands. 290 00:14:45,271 --> 00:14:47,100 මේ අවයව වලින් මොනව කරනවද කියලා නම් දන්නෙ නෑ. 291 00:14:49,097 --> 00:14:50,568 මෙතනින් එහාට දෙයක් නෑ, සර්. 292 00:14:51,171 --> 00:14:52,094 - සර්කාර්. - සර්.. 293 00:14:52,557 --> 00:14:54,409 - බලනගමන්, සර්. - බලනගමන් කියන්නෙ මොනවද, මොනවද? 294 00:14:54,873 --> 00:14:55,959 ප්‍රවේශය සූදානම්, සර්. 295 00:14:56,422 --> 00:14:58,532 වමද, දකුණද කියන එක.. මම බලාගන්නම්, සර්. 296 00:14:58,689 --> 00:15:00,896 හොඳයි. ඔයාලා හැමෝටම යන්න පුළුවන්. 297 00:15:04,205 --> 00:15:05,626 හමුව තීන්දුයි! 298 00:15:11,075 --> 00:15:12,073 ස්තූතියි! 299 00:15:15,703 --> 00:15:16,964 ඔයාගෙ ප්‍රොෆයිල් එක දැක්කා. 300 00:15:17,228 --> 00:15:18,864 සේරම කොල්ලොන්වනෙ ෆලෝ කරන්නේ. 301 00:15:20,253 --> 00:15:20,974 අරමුණ මොකක්ද? 302 00:15:21,204 --> 00:15:23,263 මොකක්ද? අරමු-- 303 00:15:23,746 --> 00:15:25,626 සොරි, ඒත් මට වොෂෲම් එක යූස් කරන්න ඕනේ. 304 00:15:36,146 --> 00:15:38,325 - මේ ෆයිල් එක ඔෆිස් එකට යවන්න. - හරි, සර්. 305 00:15:41,742 --> 00:15:44,176 ලිවර් වගේ.. එතන ටැටූ එකක්.. 306 00:15:44,200 --> 00:15:44,896 බොනවද? 307 00:15:45,326 --> 00:15:46,316 අරමුණ මොකක්ද? 308 00:15:46,340 --> 00:15:47,116 අරමුණ මොකක්ද? 309 00:15:47,140 --> 00:15:47,864 අරමුණ මොකක්ද? 310 00:15:47,888 --> 00:15:48,535 සමාවෙන්න.. 311 00:15:48,559 --> 00:15:49,284 මට වොෂ් රූම් එක යූස් කරන්න ඕන. 312 00:15:49,308 --> 00:15:50,317 වොෂ් රූම් එකට යන්න ඕනේ. 313 00:15:52,293 --> 00:15:54,198 - මට යන්න ඕනේ.. - වොෂ් රූම් ද? 314 00:15:54,798 --> 00:15:57,426 වොෂ් රූම් එක මේ පැත්තෙ දිග වෙයි. පිටවීම අර පැත්තේ. 315 00:16:11,478 --> 00:16:12,946 දොරට තල්ලු කරල එන්න දන්නෙ නැත්ද? 316 00:16:12,970 --> 00:16:16,838 අරේ, කසාද බඳිනවද නැත්නම් ඔහොම porn බල බලම ඉන්නවද? (අසභ්‍ය වීඩියෝ පට) 317 00:16:18,062 --> 00:16:20,579 ඔයත් එක්ක වැඩ කරන කාව හරි බලල කරගන්න පුළුවන්නේ. (කසාඳෙ) 318 00:16:21,055 --> 00:16:22,418 මම ඩිපාර්ට්මෙන්ට් එකේ කාවවත් බදින්නෙ නැ. 319 00:16:23,168 --> 00:16:25,166 - ඒක මගේ නීතියක්. - මේකත් නීතියක්ද? 320 00:16:25,549 --> 00:16:27,008 තනිකඩවම ඉතුරු වෙයි බං. 321 00:16:27,032 --> 00:16:28,628 - සහයට කෙනෙක් ඕන. - ඔව්, ඕනෙ තමයි. 322 00:16:29,472 --> 00:16:30,974 ඕනෙ වුනාම හිටියට සහයට (ළඟින්)? 323 00:16:32,377 --> 00:16:34,963 අම්මා නැති වුනාට පස්සෙ අර ලොකු උන්නැහෙ ගාව (සීයා) දාල ගියා, රට බේරගන්න.. 324 00:16:35,954 --> 00:16:37,072 දැන් මොකටද එච්චර ආදරයක්? 325 00:16:40,233 --> 00:16:41,059 ඔය දොර වහන් යන්න. 326 00:16:41,903 --> 00:16:43,174 ඇරල තිබ්බදෙන් ටිකක්. 327 00:17:05,378 --> 00:17:09,971 - ශ්‍රීනිධී ශෙට්ටි - 328 00:17:16,288 --> 00:17:17,257 අර්ජුන්? 329 00:17:19,661 --> 00:17:21,232 - කවුද? - මෘදුලා. 330 00:17:21,782 --> 00:17:22,958 කවුද කියල නොදන්නවා වගේ... 331 00:17:23,762 --> 00:17:25,666 "හම්බවෙමු" කියලා ඔෆිස් එකට එන්න කිව්වනේ. 332 00:17:26,724 --> 00:17:27,788 කාව කියලා හිතන්ද කථා කරන්නේ? 333 00:17:28,065 --> 00:17:31,016 අනෙ ඊයෙ රෑ මැට්‍රොමොනි සයිට් එකෙන් චැට් කලානේ. 334 00:17:39,312 --> 00:17:40,882 ම්ම්, කියන්න. 335 00:17:40,906 --> 00:17:43,046 මැට්‍රොමොනි සයිට් එකෙ මගෙ නමින් ගිණුමක් හැදුවද? 336 00:17:43,070 --> 00:17:43,672 ඔව්. 337 00:17:43,796 --> 00:17:44,565 ඇයි? 338 00:17:44,589 --> 00:17:46,598 මේ චැටින් කරන්න කලින් කියන්නෙ නැත්ද මට? 339 00:17:46,622 --> 00:17:47,944 හේයි, කෑ ගහන්න එපා! 340 00:17:48,662 --> 00:17:51,841 කවුරු හරි ආවද? උඹෙ මූණ දැකලා කවුරුවත්ම එන එකක් නෑ කියලා හිතුවේ. 341 00:17:52,165 --> 00:17:53,601 හෙලෝ.. හෙලෝ.. 342 00:18:05,074 --> 00:18:06,203 ඔයත් එක්ක චැට් කලේ.. 343 00:18:06,473 --> 00:18:07,194 මම නෙවෙයි. 344 00:18:07,584 --> 00:18:08,500 මගෙ තාත්තා. 345 00:18:10,363 --> 00:18:12,115 මට සෙට් කරන්න මේ වගේ ඒවා කරනවා. 346 00:18:14,965 --> 00:18:16,402 කලින් දැක්ක නම් මමම කරනවා. (චැට්) 347 00:18:17,612 --> 00:18:18,431 ඒත්, ඒ මම නෙවෙයි. 348 00:18:19,954 --> 00:18:20,452 මොකද කරන්නේ? 349 00:18:21,942 --> 00:18:22,374 නයිස්! 350 00:18:23,138 --> 00:18:24,247 මම ඔයාගෙ අවංකභාවයට කැමතියි. 351 00:18:25,389 --> 00:18:26,708 ඔයාට කමක් නැත්නම්, 352 00:18:27,151 --> 00:18:28,574 දෙන්නා එකතුවෙලා කොෆී එකක් බීල බලමු. 353 00:18:29,138 --> 00:18:30,809 වැඩෙ හරිගියොත් අවුලක් නෑ. 354 00:18:30,993 --> 00:18:31,947 නැති වුනොත්, ගණන් ගන්න එපා. 355 00:18:35,944 --> 00:18:38,643 ලේඩීස් ටොයිලෙට් එක අලුත් වැඩියා කරන ගමන් තියෙන්නෙ, සර්. එළියෙ ටොයිලෙට් එකක් දැනටම සූදානම් කලා. 356 00:18:38,668 --> 00:18:41,032 මැඩම්ට කොහොමත් ඒකෙ අවශ්‍යතාවයක් එන නිසා, ඔයා පොඩ්ඩක් කියන්න. 357 00:18:45,261 --> 00:18:47,518 ඉතිං, අර්ජුන් සර්කාර්.. 358 00:18:48,635 --> 00:18:50,279 ගොඩක් අවංක කෙනෙක් වගේ ඉන්නවා. 359 00:18:51,550 --> 00:18:53,798 පෙනුමට සාමාන්‍ය විදියට, හොඳට ඉන්නවා. 360 00:18:55,074 --> 00:18:56,782 සමාජෙ හොඳ තනතුරක්. 361 00:18:57,506 --> 00:18:59,050 කසාදෙ ඇයි තාම නොවුනෙ ඔයාට? 362 00:18:59,074 --> 00:19:00,674 ඒ කිව්වෙ, ඔයාම කිව්වනෙ සාමාන්‍යයි කියලා. 363 00:19:00,699 --> 00:19:01,846 කෙල්ලො සෙට් වෙන්නෙ නෑ අපිට. 364 00:19:02,275 --> 00:19:03,853 අනික කෙල්ලො එපා.. මොන කෙහෙ.. සමාවෙන්න. 365 00:19:03,989 --> 00:19:06,989 අනික කෙල්ලො ඕන නෑ තමන් ඇති කියන් නිකන් කවර් කරගත්තා. 366 00:19:07,513 --> 00:19:11,006 මෙහෙම යද්දි 30 එනවා. ලාවට සුදු කෙස් එනවා. පරක්කු වුනාදො කියලා සැක හිතෙනවා. 367 00:19:11,156 --> 00:19:15,990 මේ වගෙ ටික්ටොක් වල, වට්ස් ඇප් වල, "හරිම කෙනා වෙනුවෙන් බලන් ඉන්න!, සෝල්මේට් පැමිණේවි!" කියලා විකාර එවනවා, අපත හැත්ත! 368 00:19:16,015 --> 00:19:16,404 සමාවෙන්න. 369 00:19:16,808 --> 00:19:18,144 ඒවා බලල බලලා 35ක් වුනා. 370 00:19:18,168 --> 00:19:19,526 ෆිට්නස් අඩු වෙනවා. කනස්සල්ල වැඩි වෙනවා. 371 00:19:19,550 --> 00:19:22,445 මේ අස්සෙ කවුදෝ එකෙක් ඇවිල්ලා, ඔයාගෙ වෘත්තියේ ගොඩක්ම වැදගත් මුහුණත කියලා ඊට පස්සේ.. 372 00:19:22,469 --> 00:19:22,805 සමාවෙන්න. 373 00:19:23,778 --> 00:19:25,657 ඒක ඇත්තත් නෙවෙයි කියලා දැනගන්නත් කලින් 40යි. 374 00:19:25,934 --> 00:19:27,448 අපිව මාකෙට් එකෙන් එළියට විසි කරනවා. 375 00:19:28,171 --> 00:19:30,583 මේ මැට්‍රොමොනි වෙබ් සයිට්ස්, ඩේටින් ඇප් කියලා.. මුන්ගෙ.. 376 00:19:30,819 --> 00:19:31,429 සමාවෙන්න. 377 00:19:33,246 --> 00:19:33,962 හිනාවෙන්න එපා. 378 00:19:35,372 --> 00:19:36,430 ඒක සීරියස් කාරණාවක්. 379 00:19:38,047 --> 00:19:39,918 අම්මා ගාව හැඳුනෙ නැහැ නේද ඔයා? 380 00:19:45,495 --> 00:19:46,223 ඔයා කොහොමද දන්නේ? 381 00:19:46,733 --> 00:19:49,179 කොහොමද කථා කරන්න ඕනේ, කොහොමද ආදරෙ කරන්න ඕනේ කියලා.. 382 00:19:49,203 --> 00:19:51,128 මේක අම්මා ඉගැන්නුවොත් තමයි තේරෙන්නේ. 383 00:19:51,458 --> 00:19:53,292 නැති වුනොත්, ඔයා වගේම හැඩගැහෙනවා. 384 00:19:54,369 --> 00:19:56,049 ඔයා කැමතියි නම් මම උගන්වන්නම්. 385 00:20:07,652 --> 00:20:08,411 ඇයි? 386 00:20:09,274 --> 00:20:10,274 මම දන්නෙ නැහැ. 387 00:20:10,520 --> 00:20:11,916 මට එහෙම කරන්න හිතෙනවා. 388 00:20:14,860 --> 00:20:15,886 අරමුණ මොකක්ද? 389 00:20:17,382 --> 00:20:18,470 අරමුණක් මොකටද? 390 00:20:23,793 --> 00:20:24,840 ඉර බහිනකම් ෆ්‍රී ද? 391 00:20:24,864 --> 00:20:25,667 ඉර පායනකම්ම ෆ්‍රී. 392 00:20:33,190 --> 00:20:56,611 393 00:20:56,635 --> 00:20:58,295 මේක හරියයිද? 394 00:20:59,992 --> 00:21:01,807 හරියයි. 395 00:21:03,018 --> 00:21:04,096 හරියයි. 396 00:21:04,120 --> 00:23:19,759 397 00:23:30,218 --> 00:23:31,165 ඇතුලට යමුද? 398 00:23:31,942 --> 00:23:32,529 බෑ. 399 00:23:34,879 --> 00:23:35,828 මෙතනම ඉමුද? 400 00:23:37,125 --> 00:23:37,754 බෑ. 401 00:23:40,284 --> 00:23:41,158 එහෙනම්, මම යන්නද? 402 00:23:42,022 --> 00:23:42,990 යනවද? 403 00:23:48,464 --> 00:23:49,695 කන්ෆියුස් කරවන්නෙ ඇයි? 404 00:23:53,244 --> 00:23:57,223 ඒ බං.. මහ රෑ 1ට, ළඟ කෑල්ල.. 405 00:23:57,247 --> 00:23:58,597 මොකක්ද කාර-- 406 00:23:59,461 --> 00:24:00,985 - ඔරේ, සර්කාර් බං. - ඩේහ්! ඩේහ්! ඩේහ්! 407 00:24:08,881 --> 00:24:11,206 අරයා තමයි සර්, මෙහෙන් බැලුවම කෙටි පාරක් කිව්වේ. 408 00:24:11,683 --> 00:24:12,853 කොහොමවත්ම හිතුවෙ නෑ. 409 00:24:14,210 --> 00:24:15,328 මැඩම් මොකක්දෝ.. 410 00:24:16,371 --> 00:24:17,253 කලානෙ, සර්. 411 00:24:18,730 --> 00:24:19,544 ඉවර කරන්න දෙන්න, සර්. 412 00:24:20,088 --> 00:24:21,085 බායි, සර්. 413 00:24:21,109 --> 00:24:24,396 හලෝ, අම්මා. ඇඳුම් ලෑස්ති කරන්න. රේල්වේ ස්ටේශන් එකට යන්න ඕනේ. 414 00:24:29,913 --> 00:24:32,351 මහ රෑ 1ට, 415 00:24:32,715 --> 00:24:34,253 ළඟ කෑල්ල.. 416 00:24:37,290 --> 00:24:39,820 ඔයාව දැක්කම හැමෝම මෙහෙමම පැනල යනවද? 417 00:24:42,444 --> 00:24:43,344 ඔයා පැනල ගියෙ නෑනේ? 418 00:24:45,508 --> 00:24:46,361 කැමති වුනා. 419 00:24:48,837 --> 00:24:49,571 ඒක තමයි ඇයි? 420 00:24:52,354 --> 00:24:53,394 මම අළුවට කැමතියි. 421 00:24:56,590 --> 00:24:57,273 මගෙද? 422 00:25:01,336 --> 00:25:02,258 ඔයාගෙ රැවුලේ. 423 00:25:12,434 --> 00:25:13,687 හදිස්සි වෙන්න එපා. 424 00:25:15,917 --> 00:25:16,968 අපි ඒක පසුවට ඉතුරු කරගමු. 425 00:25:21,851 --> 00:25:22,658 පසුවට කිව්වේ? 426 00:25:24,281 --> 00:25:25,541 හොඳ දවසක් බලලා. 427 00:25:39,485 --> 00:25:41,285 සතුටින් ඉන්නවා වගේ. 428 00:26:45,347 --> 00:26:46,865 සර්.. සර්.. 429 00:26:48,042 --> 00:26:48,974 - සර්.. - ඒයි! 430 00:26:53,483 --> 00:26:54,359 හෙලවෙන්න එපා. 431 00:26:56,421 --> 00:26:57,373 ඔයාද? 432 00:26:57,398 --> 00:26:58,440 මෝඩ විදියෙ කිසිම දෙයක් කරන්න එපා. 433 00:26:59,730 --> 00:27:00,306 පිහිය විසි කරන්න. 434 00:27:05,189 --> 00:27:06,196 කවදාවත් ඇස් වෙනතකට යොමු කරන්න එපා. 435 00:27:08,705 --> 00:27:10,507 හැමදෙයක්ම අවධානෙ වෙනස් කිරීමක්. අවධානෙ දෙන්න! 436 00:27:13,930 --> 00:27:15,439 තර්ජනය ඉවත් කරන්න! 437 00:27:25,461 --> 00:27:26,805 ඉවරද පවර් නැප් එක. (කෙටි නින්ද) 438 00:27:32,860 --> 00:27:33,959 ඒක පැල්මර් ක්නොට් එකක්. (ගැටය) 439 00:27:34,469 --> 00:27:35,747 කොච්චර දැගලුවත් ගැලවෙන්නෙ නෑ. 440 00:27:36,644 --> 00:27:38,615 දැකපු පලවෙනි දවසෙම සැක හිතුනා මට. 441 00:27:38,992 --> 00:27:40,614 පොළිස් නිළධාරියෙක්ද තමුන්? 442 00:27:41,111 --> 00:27:43,838 මෙහෙම සිවිල් වැසියන්ව මරල දාන්නේ? මානසික පිස්සා! 443 00:27:44,009 --> 00:27:45,522 තමුන්ව වාර්ථා කරනවා. 444 00:27:45,786 --> 00:27:47,417 තමුන් පොළිස් නිළධාරියෙක් වෙන්න සුඳුසු නැහැ. 445 00:27:57,892 --> 00:27:59,700 ඔයා මාව වාර්ථා කරලා, ඇතුලට දැම්මත්, 446 00:28:00,303 --> 00:28:01,206 මේ මිනීමැරුම් නවතින්නෙ නෑ. 447 00:28:02,629 --> 00:28:06,059 - මාස කිහිපයකට පෙර - 448 00:28:06,083 --> 00:28:09,703 - ශ්‍රීනගර් - ජම්මු & කාශ්මීර් 449 00:28:34,030 --> 00:28:35,180 අත් ගල් ගැහෙනවා, සර්. 450 00:28:35,811 --> 00:28:36,949 ග්ලවුස් දාගන්න. 451 00:28:36,973 --> 00:28:39,210 මගෙ බෝලත් ගල් ගැහෙනවා. ඒකට මොකක් කරමුද? 452 00:28:40,232 --> 00:28:40,985 [හින්දි] සර්! 453 00:28:50,402 --> 00:28:51,563 පවුලෙ අයට මෙතනට වෙනකම් ඇයි අවසර දුන්නේ? 454 00:28:52,212 --> 00:28:53,970 - දැකල එහෙමම පැණ ගනියි. - සමාවෙන්න, සර්. 455 00:29:31,224 --> 00:29:34,329 හිම වැඩි නිසා, අඩි සටහන්වත්, සලකුණුවත් මොනවත් සටහන් වෙලා නෑලු, සර්. 456 00:29:34,354 --> 00:29:37,010 අඩි සලකුණු හිම මත හැදෙන නිසා නෑ කියලා හිතමු. 457 00:29:38,039 --> 00:29:39,059 එතකොට ටයර් සලකුණු? 458 00:29:39,349 --> 00:29:39,912 සර්.. 459 00:29:42,181 --> 00:29:45,340 වාහනෙ බරට හිමට යටින් තියෙන පසේ ටයර් සලකුණු වදිනවනේ? 460 00:29:45,365 --> 00:29:46,081 හරි තමයි, සර්. 461 00:29:46,238 --> 00:29:47,181 දිය කරවන්න. 462 00:29:47,818 --> 00:29:49,345 - සර්? - හිම. 463 00:29:50,468 --> 00:29:51,369 දිය කරවන්න! 464 00:30:00,445 --> 00:30:02,554 පේන විදියට මට වැඩිය අඟල් 3-4 උස වැඩියි. 465 00:30:03,811 --> 00:30:04,927 Jugular Vein Laceration. 466 00:30:05,377 --> 00:30:06,991 ආසන්න වශයෙන් 5 cmක් දිගට. 467 00:30:08,214 --> 00:30:10,774 පපුවෙ ඇණුම් සහ.. 468 00:30:11,037 --> 00:30:12,252 හිසේ පිටුපස. 469 00:30:13,057 --> 00:30:14,355 මැරුවට පස්සෙ මොනවදෝ කරලා. 470 00:30:14,765 --> 00:30:16,443 ෆොරෙන්සික් අය ලවා පරිස්සමින් බලවන්න. 471 00:30:17,784 --> 00:30:19,177 තුවාල වලින් ස්බැස් ගන්න කියන්න. (තුවාලයෙන් රුධියර, DNA) 472 00:30:19,542 --> 00:30:20,971 බලන්න මොනා හරි ට්‍රේස් එවිඩෙන්ස් (සාක්ෂි) තියෙනවද කියලා. 473 00:30:25,288 --> 00:30:25,800 සර්! 474 00:30:25,824 --> 00:30:27,494 මෙතන.. මෙතන කරන්න! 475 00:30:31,024 --> 00:30:32,336 අඟල් 18, ඇලෝයි. 476 00:30:33,200 --> 00:30:33,885 ලොකු වාහනයක්. 477 00:30:34,988 --> 00:30:36,138 ටයර් පැටර්න් එකේ පින්තූරයක් ගන්න. 478 00:30:36,614 --> 00:30:37,357 ටේප් එක! 479 00:30:38,720 --> 00:30:39,719 9mm උසක්. 480 00:30:40,742 --> 00:30:41,634 අලුත් ටයර් එකක්. 481 00:30:42,691 --> 00:30:44,057 මේ නඟරේ ටයර් වෙළෙන්-- 482 00:30:44,081 --> 00:30:45,137 - රවී.. - සර්? 483 00:30:45,427 --> 00:30:46,110 අලුත් ටයර් එකක්. 484 00:30:46,887 --> 00:30:49,518 නිම්නෙ ඉන්න සේරම ටයර් වෙලෙන්දන්ව ගෙන්වන්න. 485 00:30:50,482 --> 00:30:52,473 මෙතන ඉදලා උස්සන් ගියා කියන්නෙ බොඩි එක.. 486 00:30:54,582 --> 00:30:55,681 ෆිට්නස් තියෙන කෙනෙක්. 487 00:30:57,672 --> 00:31:00,777 අර ගිණි දැල් විදින එක මගෙ මූනට දිග් කරන්න එපා කියලා මුට හින්දියෙන් කියන්න. 488 00:31:05,826 --> 00:31:09,544 ඊයෙ රෑ නිම්නෙ පැත්තෙන් ලොකු වාහනයක් යනවා දැක්කද කවුරු හරි? 489 00:31:09,787 --> 00:31:11,190 - දැක්කද? - දැක්කෙ නැහැ. 490 00:31:11,214 --> 00:31:12,276 - නැත්ද? - නෑ. 491 00:31:19,451 --> 00:31:20,076 ස්තූතියි, අම්මා. 492 00:31:22,926 --> 00:31:23,691 සර්.. 493 00:31:25,234 --> 00:31:26,939 ඔයා අපෙ පවුලෙ තරුව, සර්. 494 00:31:27,409 --> 00:31:29,023 මගෙ දුවට ඔයාව මුණගැහෙන්න ඕනෙලු. 495 00:31:30,073 --> 00:31:30,732 නම? 496 00:31:30,756 --> 00:31:32,322 මගෙ නම අලෛකා. 497 00:31:32,346 --> 00:31:33,302 අලෛකා.. 498 00:31:33,792 --> 00:31:36,634 අලෛකා, මගෙ සීයා.. දාදා.. 499 00:31:37,524 --> 00:31:39,974 එක දෙයක් කිව්වා.. කියනවා. 500 00:31:40,904 --> 00:31:42,406 හැම පොළිස් නිළධාරියෙක්ම, 501 00:31:42,803 --> 00:31:43,572 තරුවක්. 502 00:31:43,896 --> 00:31:45,745 තාත්තා, තරුවක්. 503 00:31:46,468 --> 00:31:48,140 ඉතිං කියන්නකො.. තරුවක් වෙනවද? 504 00:31:51,036 --> 00:31:52,130 මේ තරුව ඔයාට. 505 00:31:52,786 --> 00:31:53,654 තැන්ක් යූ! 506 00:31:56,724 --> 00:31:57,791 මරණ පරීක්ෂණ වාර්ථාව. 507 00:31:59,141 --> 00:32:01,076 පපුවටයි, හිස පිටුපසටයි සිද්ධ කරපු තුවාල, 508 00:32:01,100 --> 00:32:02,138 මැරුණට පස්සෙ කරපුවා. 509 00:32:02,162 --> 00:32:03,599 සිරුරෙන් අවයව 3ක් මිසින්. 510 00:32:03,997 --> 00:32:06,481 Hypothalamus, Pituitary සහ Adrenal glands. 511 00:32:06,991 --> 00:32:07,868 අවයව ජාවාරමක්වත්ද? 512 00:32:09,167 --> 00:32:09,791 නෑ. 513 00:32:10,455 --> 00:32:11,657 අවයව ජාවාරමක් නෙවෙයි, රවී. 514 00:32:12,321 --> 00:32:14,219 මේ සේරම හෝමෝන නිපදවන අවයව. 515 00:32:14,696 --> 00:32:15,961 බද්ධ කරන්න ඵලක් වෙන්නෙ නෑ. 516 00:32:16,930 --> 00:32:19,738 මෙච්චර දරුණු විදියට මරලා ප්‍රදර්ශනය කරනවා කියන්නේ.. 517 00:32:20,469 --> 00:32:21,961 වෙන මොකක්ම හරි තියෙනවා, රවී. 518 00:32:22,911 --> 00:32:24,325 අපි ඉක්මණටම මේ හාදයව අල්ලගන්න ඕනේ. 519 00:32:36,265 --> 00:32:37,189 සර්.. 520 00:32:37,213 --> 00:32:39,473 ඒ වෙලාවෙම කැලේට කළු පාට බුලේරො එකක් ගියාලු. 521 00:32:40,683 --> 00:32:43,576 කළු පාට බුලේරෝවක්, අඟල් 18 ඇලෝයි, අලුත් ටයර්, නේද? 522 00:32:44,146 --> 00:32:47,626 නඟරෙ ළඟදි කළු පාට බුලේරො එකකට ටයර් මාරු කරගත්තු අයගෙ ලිස්ට් එක මට ඕනෙ. 523 00:32:48,117 --> 00:32:48,728 ඉක්මණට! 524 00:33:04,571 --> 00:33:07,798 සර්, අපි හැම ටයර් ෂොප් එකකින්ම විස්තර අරගත්තා. 525 00:33:07,954 --> 00:33:10,659 නඟරෙ කළු බුලේරො 3ක් තියෙනවා අලුත් ටයර් දාගත්තු. 526 00:33:29,044 --> 00:33:30,635 පලමු සැකකරුගේ නිවහන. 527 00:33:35,312 --> 00:33:38,322 දෙවන සැකකරුගේ නිවහන. 528 00:33:38,519 --> 00:33:41,440 තෙවන සැකකරුගේ නිවහන. 529 00:34:01,738 --> 00:34:03,232 - මොකද වුනේ? - විමර්ශණයක්! 530 00:34:03,595 --> 00:34:05,433 ගෙදර කවුරු හරි.. කෙනෙක්? 531 00:34:05,457 --> 00:34:06,913 - කවුරුවත්ම නෑ. - මොකක්ද රස්සාව? 532 00:34:07,991 --> 00:34:09,684 - දඩයක්කාරයෙක්. - එහෙමද? 533 00:34:10,041 --> 00:34:10,916 හන්ටින්! (දඩයම) 534 00:34:13,100 --> 00:34:14,160 එළියෙ බුලේරෝව.. 535 00:34:14,930 --> 00:34:16,754 ..ඔයාලගෙද? - අපේ තමයි. 536 00:34:16,941 --> 00:34:18,503 කිරි රස්සාවනෙ අපි කරන්නේ. 537 00:34:23,599 --> 00:34:24,952 මේ සතා මොකෙක්ද? 538 00:34:25,729 --> 00:34:27,289 මේ "අහප්පුත්" 539 00:34:27,639 --> 00:34:28,262 [තෙළුඟු- අන්ටේ?] ඒ කිව්වේ? 540 00:34:29,659 --> 00:34:30,308 [හින්දි - මත්ලබ්?] ඒ කිව්වේ? 541 00:34:30,798 --> 00:34:31,925 ආහ් ආහ් මත්ලබ්? 542 00:34:32,682 --> 00:34:34,532 - ඒ කිව්වෙ මොකක්ද? - අරේ, ඒ කිව්වේ.. 543 00:34:34,902 --> 00:34:36,053 අහප්පුත් කිව්වෙ මොකක්ද? 544 00:34:36,650 --> 00:34:38,550 ආහ්, අහප්පුත් කිව්වේ.. 545 00:34:39,481 --> 00:34:40,507 දුඹුරු වලහෙක්. 546 00:34:41,298 --> 00:34:42,518 ඩාචි වලට කිරි විකුණනවද අහන්න? 547 00:34:42,713 --> 00:34:44,297 ඩාචි ගමට සප්ලයි කරනවද, අම්මා ජි? 548 00:34:44,321 --> 00:34:46,359 නෑ, අපි එහෙ යන්නෙ ඇයි..? 549 00:34:58,651 --> 00:34:59,705 අම්මේ! 550 00:35:01,135 --> 00:35:02,415 මගෙ පුතා. 551 00:35:02,939 --> 00:35:04,282 අසරණයා හොඳින් නෙවෙයි. 552 00:35:07,959 --> 00:35:09,816 තුවක්කුව! ලයිසෙන්ස්? 553 00:35:10,733 --> 00:35:11,859 ලයිසෙන්ස්? 554 00:35:18,142 --> 00:35:19,311 - අරින්න. (උච්චාරණය වැරදියට) - සර්? 555 00:35:19,408 --> 00:35:21,094 තෝඩෝ (අරින්න), ෆෝඩෝ.. කඩන්න කියල කියන්න. 556 00:35:21,119 --> 00:35:22,455 දොර අරින්න! 557 00:35:40,241 --> 00:35:41,782 සර්, ඌ පැනගන්නවා, සර්. 558 00:35:41,806 --> 00:35:43,122 හේයි, අල්ලගන්න! 559 00:35:51,741 --> 00:35:53,459 හොස්පිට්ල් එකට අරන් යන්න ඉක්මණට! 560 00:35:53,483 --> 00:35:54,339 561 00:36:14,672 --> 00:36:15,680 අපතයා..! 562 00:36:16,796 --> 00:36:18,390 අපතයා..! 563 00:37:30,371 --> 00:37:31,653 බෙල්ලෙන් අල්ලනවද යකෝ? 564 00:38:35,999 --> 00:38:38,068 පස්සට! පස්සට! පස්සට! 565 00:38:40,865 --> 00:38:41,361 ඇති! 566 00:38:42,079 --> 00:38:42,931 පස්සට! 567 00:39:27,704 --> 00:39:30,204 එයා දැන් හොඳින්, සර්. හැමදේම හොඳින්. 568 00:39:37,160 --> 00:39:39,923 Homicide Intervention Team - ශ්‍රීනගර්, ජම්මු & කාශ්මීර් - 569 00:39:42,887 --> 00:39:43,666 ඔව්, මට තේරෙනවා. 570 00:39:44,796 --> 00:39:45,439 සර්කාර්.. 571 00:39:46,575 --> 00:39:47,367 ඔව්, මැඩම්. 572 00:39:47,744 --> 00:39:48,934 ඇයි මෙච්චරටම ප්‍රචන්ඩ? 573 00:39:49,410 --> 00:39:50,995 මම මේ ඩොක්ටර් එක්ක කථා කර කර හිටියේ. 574 00:39:51,232 --> 00:39:53,617 අසාධ්‍ය තත්වයෙ මිනිස්සු 5ක්, හොස්පිට්ල් එකේ ඉන්නවා. 575 00:39:53,794 --> 00:39:54,799 මගෙ කණ්ඩායමේ නිළධාරියෙක්, 576 00:39:56,089 --> 00:39:57,220 එයාටත් අසාධ්‍යයි, මැඩම්. 577 00:39:57,764 --> 00:40:01,574 හින්දු පොළිස් නිළධාරියෙක් වෙලත්, ඔයා මුසල්මානුවන් 5 දෙනෙක්ව හොස්පිට්ල් යැව්වා. 578 00:40:01,598 --> 00:40:02,896 - බුලෙට්.. - මෑම්, හින්දු පොළිස්.. 579 00:40:03,633 --> 00:40:05,596 මුස්ලිම් පොළිස්... නෙවෙයි.. 580 00:40:06,733 --> 00:40:07,624 පොලිස් විතරයි. 581 00:40:09,474 --> 00:40:10,207 ජයි හින්ද්, මැඩම්! 582 00:40:16,837 --> 00:40:18,018 අත මේසෙන් තියන්න! 583 00:40:18,641 --> 00:40:19,191 මෙතනින් තියන්න. 584 00:40:33,384 --> 00:40:34,768 හදිසි වෛද්‍යවරු සූදානමින් තියන්න! 585 00:40:40,497 --> 00:40:42,290 අස්ථි බිදීමක් වුනා. වෛද්‍යවරු කැදවන්න. 586 00:40:44,240 --> 00:40:45,372 මිනීමැරුවද? 587 00:40:45,709 --> 00:40:46,587 මොකද? 588 00:40:47,377 --> 00:40:48,575 මේ කැපුම්.. 589 00:40:48,691 --> 00:40:49,508 මේ කැපුම්.. 590 00:40:50,265 --> 00:40:51,028 මොනවද? 591 00:40:52,185 --> 00:40:54,791 අවයවද? ආහ්? දැනටම සිහි නැති වුනා. 592 00:40:55,248 --> 00:40:57,239 ඒයි! නැඟිටිනවා! 593 00:40:58,223 --> 00:40:59,083 ඒයි! 594 00:41:00,073 --> 00:41:02,189 - මෙයාගෙ අත් මේසෙන් තියන්න. - එහෙමයි, සර්. 595 00:41:04,619 --> 00:41:05,179 සර්! 596 00:41:05,729 --> 00:41:07,410 සයිබර් අය මෙයාගෙ ෆෝන් එක ඇරලා. (අන්ලොක් කරලා) 597 00:41:17,179 --> 00:41:18,131 නැඟිට්ටවන්න මූව! 598 00:41:19,768 --> 00:41:21,001 ඒයි, නැඟිටිනවා! 599 00:41:25,319 --> 00:41:28,377 බිහාර්, අර්වාල් දිස්ත්‍රික්කයේ අද භයානක සිදුවීමක් සිදුවී තිබෙනවා. 600 00:41:28,405 --> 00:41:30,136 පුද්ගලයෙකු ඝාතණය කොට තිබෙනවා. 601 00:41:30,160 --> 00:41:31,556 ඒ වගේම, ඔහුගෙ.. 602 00:41:36,658 --> 00:41:38,685 අපෙ කණ්ඩායමේ අය කොච්චර නැඟිට්ටවන්න උත්සහ කරත් නැඟි-- 603 00:41:42,395 --> 00:41:43,313 සර්, ඒ විදියටමයිනෙ. 604 00:41:43,882 --> 00:41:45,161 මේ මිනීමැරුමත් මෙයාම කරලද? 605 00:41:45,637 --> 00:41:46,909 මේක සිද්ධ වුනෙ බිහාර් වල. 606 00:41:47,899 --> 00:41:50,588 ඒ කියන්නෙ, එහේ මිනීමැරුම කරලා මෙහාට ආවද? 607 00:41:51,625 --> 00:41:52,543 මේක සිද්ධ වෙල තියෙන්න අද. 608 00:41:53,873 --> 00:41:56,146 බිහාර් වල විමර්ශන නිළධාරියත් එක්ක කථා කරලා විස්තර හොයාගන්න. 609 00:41:56,170 --> 00:41:56,853 අනිවාර්‍යෙන්ම, සර්. 610 00:42:06,135 --> 00:42:07,947 සර්, විමර්ශන නිළධාරියා එක්ක කථා කලා. 611 00:42:08,237 --> 00:42:10,580 වැරදිකාරයව අපරාධෙ වෙලා පැයක් ඇතුලත අල්ලගත්තලු. 612 00:42:11,150 --> 00:42:13,268 විස්තර ඉල්ලුවම එහේ S.I සහයෝගය දැක්වුවෙ නෑ. 613 00:42:15,544 --> 00:42:16,699 අනික, අපරාධකාරයො දෙන්නෙක්.. 614 00:42:17,070 --> 00:42:19,214 හරියටම එකම විදියට අපරාධ කොහොමද කරන්නෙ, සර්? 615 00:42:20,951 --> 00:42:21,711 බිහාර් යන්න ඕන. 616 00:42:22,368 --> 00:42:23,126 සූදානම් කරන්න. 617 00:42:23,562 --> 00:42:24,952 සර්, ඒ අර්වාල් ප්‍රදේශය. 618 00:42:25,322 --> 00:42:26,472 Maoistලා (මාඕවාදීන්) ඉන්න තැන. (මාඕ සේතුංගේ කොමියුනිස්ට් මූලධර්මවල අනුගාමිකයින්.) 619 00:42:27,190 --> 00:42:29,731 එහෙ ඉන්න පොළිස් නිළධාරීනුත් අමතර බලෑනියක් නැතුව එළියට යන්නෙ නෑ. 620 00:42:30,221 --> 00:42:31,326 ඒක ආරක්ෂිත නැහැ, සර්. 621 00:42:32,016 --> 00:42:34,734 අර්වාල් - බිහාර් 622 00:43:04,645 --> 00:43:05,358 සර්.. 623 00:43:05,553 --> 00:43:07,522 ෆෝන් එකෙන් සහයෝගෙ දෙන්නෙ නෑ. 624 00:43:08,879 --> 00:43:09,464 ඇයි? 625 00:43:10,474 --> 00:43:11,412 අරමුණ මොකක්ද? 626 00:43:11,436 --> 00:43:12,471 සමාවෙන්න සර්, ඒ.. 627 00:43:12,841 --> 00:43:15,179 අපි අසරණයි. ඔයත් දකින්න ඇතිනෙ, සර්. 628 00:43:15,203 --> 00:43:16,821 එන්න, සර්.. මෙතන කූඩුවේ ඉන්නෙ. 629 00:43:32,251 --> 00:43:32,823 සර්. 630 00:43:35,033 --> 00:43:36,726 සේරම එයාගෙ ගෙදරින් හම්බවුනේ. 631 00:44:02,238 --> 00:44:03,600 සර්, NCD එකෙන් පණිවිඩයක්. 632 00:44:03,624 --> 00:44:05,860 මේ විදියටම ඉන්දියාවෙ මිනීමැරුම් 13ක් සිද්ධ වෙලාලු. 633 00:44:07,910 --> 00:44:09,861 සේරම නොවිසඳුනු සහ වෙනස් වෙනස් චූදිතයින්. 634 00:44:09,885 --> 00:44:11,598 භූගෝලීය සම්බන්ධයක්වත් නැහැ. 635 00:44:12,062 --> 00:44:14,180 පිට රට නඩු 6ක් ලියාපදිංචි වෙලා. 636 00:44:31,965 --> 00:44:33,816 මේ සේරම වාර්ථා වුනු මිනීමැරුම් විතරයි. 637 00:44:34,706 --> 00:44:36,782 ඒ කියන්නෙ, වාර්ථා නොවුන ඒවා තව ගොඩක් ඇති. 638 00:44:38,652 --> 00:44:41,267 හැමෝම එකම විදියට මිනීමැරුම් කරනවා කියන්නේ, 639 00:44:42,050 --> 00:44:43,402 මොකක්දෝ චේතනාවක් තියෙනවා. 640 00:44:45,999 --> 00:44:46,992 කෝ, නැඟිටපන්! 641 00:44:49,368 --> 00:44:52,477 මොකක්ද? කොහොමද? ඇයි? 642 00:44:53,480 --> 00:44:54,885 මොනවද වෙන්නෙ බං? 643 00:44:57,915 --> 00:44:58,786 ඒයි! 644 00:45:18,220 --> 00:45:19,633 මේ මිනිහව කොහෙ හරි දැකල තියෙද? 645 00:45:21,297 --> 00:45:22,177 කොහෙ හරි දැකල තියෙද? 646 00:45:23,575 --> 00:45:24,496 මොකක්ද තියෙන සම්බන්ධෙ? 647 00:45:25,134 --> 00:45:25,771 ආහ්? 648 00:45:26,315 --> 00:45:28,291 මුකේශ් මහත්තයා. බුද්ධි අංශ තොරතුරක් ආවා. 649 00:45:28,315 --> 00:45:29,939 ස්ටේශන් එකට මාඕවාදීන්ගෙ ප්‍රහාරයක් එල්ල වෙන්න යන්න. 650 00:45:29,963 --> 00:45:30,513 කවද්ද? 651 00:45:30,537 --> 00:45:31,554 ඔව්, සර්. 652 00:45:32,165 --> 00:45:33,887 මෙයාගෙ තාත්තා මාඕවාදීන්ට අරමුදල් දෙනවා. 653 00:45:36,824 --> 00:45:37,513 මොකද? 654 00:45:37,537 --> 00:45:39,350 මෙයාගෙ තාත්තා මාඕවාදී කණ්ඩායමට අරමුදල් දෙන කෙනෙක්ලු, සර්. 655 00:45:39,374 --> 00:45:42,063 මේ පොළීසියට පහර දෙන්න හදනවා කියලා බුද්ධි තොරතුරු. 656 00:45:42,087 --> 00:45:43,853 අපිට දැන්ම පිට වෙන්න වෙනවා. දැන්ම! 657 00:45:44,350 --> 00:45:46,628 මෙයාව දැන්ම ශ්‍රීනගර් වලට මාරු කරන්න සූදානම් කරන්න. 658 00:45:46,652 --> 00:45:47,443 මාරු කරන්න? 659 00:45:47,733 --> 00:45:50,005 මාරු කරන්න මහේස්ත්‍රාත්ගෙ අවසරේ ගන්න වෙනවා, සර්. 660 00:45:50,029 --> 00:45:51,528 අඩුම පැය දෙකක්වත් යයි. 661 00:45:51,552 --> 00:45:52,548 එච්චර වෙලාවක් නැහැ, සර්. 662 00:45:52,572 --> 00:45:55,788 ඔයාගෙ ජීවිතේට මොනව හරි වුනොත් එහෙම, එතකොට අපෙ රස්සා අනතුරේ වැටේවි. 663 00:45:55,812 --> 00:45:56,936 අපිට දැන්ම යන්න වෙනවා. 664 00:46:00,540 --> 00:46:01,930 මෙයා දකුණෙ කෙනෙක්ද? 665 00:46:02,634 --> 00:46:03,934 ඒහ්, මදුරාසී! 666 00:46:14,547 --> 00:46:16,885 ලියකියවිලි වැඩ වලට කෙලවුනාදෙන්! 667 00:46:17,088 --> 00:46:18,536 සර්, ඔයා මෙයාව එක්ක ගියොත් ප්‍රශ්නයක් වෙයි. 668 00:46:18,560 --> 00:46:23,343 ආන්ද්‍රා කෙනෙක්ට තෙළංගානා කෙනෙක් කිව්වත් ඉවසනවා, තෙළංගානා කෙනෙක්ට ආන්ද්‍රා කෙනෙක් කිව්වත් ඉවසනවා, ඒත් මුන් මදුරාසි කියලා කිව්වොත් විතරක් නම්.. 669 00:46:25,133 --> 00:46:26,061 තව මොකක්දෝ කිව්වා. 670 00:46:26,811 --> 00:46:28,082 දකුණෙ කියලා.. 671 00:46:29,433 --> 00:46:31,741 මුට දකුණෙ හැඩ පෙන්වන්නම් අද. 672 00:46:32,298 --> 00:46:33,121 සර්.. 673 00:46:53,492 --> 00:46:55,823 ඇල්ෆා ටීම් ඉන්කමින්.. ෆැරඩ් වෙහිකල්ස්.. 674 00:47:01,865 --> 00:47:04,023 - වමයි, දකුණයි කවර් කරන්න. - තේරුණා. 675 00:47:22,925 --> 00:47:23,540 676 00:47:23,564 --> 00:47:25,785 [හඬ අපැහැදිලියි] 677 00:47:33,344 --> 00:47:34,515 180 බ්ලොක්. 678 00:47:35,946 --> 00:47:37,700 සැර බ්‍රේක් පාරක් ගහන්න මම අණ දුන්නම, ගායිස්! 679 00:47:38,864 --> 00:47:39,680 ගෙට්! 680 00:47:41,123 --> 00:47:41,910 සෙට්! 681 00:47:45,340 --> 00:47:46,014 ගෝ! 682 00:47:53,638 --> 00:47:56,615 ඉලක්කය කොටු වුනා, ඔයාට ඉදිරියට යන්න පුළුවන්. ඕවර්! 683 00:47:56,939 --> 00:47:57,881 ජෛ හින්ද්! 684 00:48:02,456 --> 00:48:03,468 මදුරාසි! 685 00:48:13,811 --> 00:48:15,454 නවත්වන්න! නවත්වන්න! 686 00:48:16,230 --> 00:48:18,393 නවත්වන්න! නවත්වන්න! 687 00:48:18,590 --> 00:48:22,005 - ආපසු යන්න! ආපසු යන්න! - අර්ජුන් සර්කාර් ආයෙම යන්න! 688 00:48:22,029 --> 00:48:25,340 - ආපසු යන්න! ආපසු යන්න! - අර්ජුන් සර්කාර් ආයෙම යන්න! 689 00:48:25,364 --> 00:48:28,692 - ආපසු යන්න! ආපසු යන්න! - අර්ජුන් සර්කාර් ආයෙම යන්න! 690 00:48:28,716 --> 00:48:32,400 - ආපසු යන්න! ආපසු යන්න! - අර්ජුන් සර්කාර් ආයෙම යන්න! 691 00:48:34,297 --> 00:48:34,968 මෑම්! 692 00:48:37,018 --> 00:48:38,830 මට ඔයාට දෙන්න ආරංචි වගයක් තියෙනවා, සර්කාර්. 693 00:48:39,073 --> 00:48:41,553 ඔයා අර ගහලා ඉස්පිරිතාලෙ යවපු 5 දෙනා ඉන්නවනේ, 694 00:48:41,577 --> 00:48:43,766 ඒ අයගෙන් දෙන්නෙක් ආසාද්-කශ්මීර් ක්‍රියාකාරීන්. 695 00:48:44,469 --> 00:48:46,783 ආසාද්-කශ්මීර් මූව්මෙන්ට් එකේ කැරලි නායකයින්! 696 00:48:46,807 --> 00:48:48,411 ඒක දැන් දේශපාලනික ප්‍රශ්නයක්. 697 00:48:48,435 --> 00:48:50,859 දෙයියන්ගෙ නාමෙට මෙයාලගෙන් එක්කෙනෙක්ට හරි මොනව හරි දෙයක් සිද්ධ වුනොත් එහෙම, 698 00:48:51,176 --> 00:48:52,212 නිම්නෙ ගිණි ගනීවි! 699 00:48:52,989 --> 00:48:55,769 මේ එළියෙ රැළියක් යනවනේ, මේක ආරම්භය විතරයි. 700 00:48:57,179 --> 00:48:58,345 අපරාධකාරයින් දෙන්නෙක් ඉන්නවා, මැඩම්. 701 00:48:59,402 --> 00:49:01,540 අත් අඩංගුවේ. එක විදියට මරපු අය. 702 00:49:01,770 --> 00:49:04,684 කලින් මිනීමැරුම් 13ක්. සම්බන්ධයක් තියෙනවා, මැඩම්. 703 00:49:05,541 --> 00:49:06,972 - මම හොයාගන්නම්. - හොඳයි. 704 00:49:07,482 --> 00:49:08,307 ඒත්, ඉක්මණට ඒක කරන්න. 705 00:49:09,618 --> 00:49:12,150 දෙන්නටම පොඳුයි කියල හිතෙන මොන භාණ්ඩෙ උනත් මගෙ මේසෙ උඩ තියෙන්න ඕන. 706 00:49:12,627 --> 00:49:13,777 - ඒ ගැන බලන්න. - හොඳයි, සර්. 707 00:49:21,899 --> 00:49:27,805 708 00:49:37,137 --> 00:49:39,024 සැක කටයුතු අයිටම්ස් ටික එළියෙන් තිබ්බා, සර්. 709 00:49:45,194 --> 00:49:47,038 එකම කෙනා, විවිධ හැඳුනුම්. 710 00:50:08,519 --> 00:50:09,548 C. 711 00:50:10,260 --> 00:50:10,988 T. 712 00:50:12,100 --> 00:50:12,975 K 713 00:50:15,185 --> 00:50:16,472 CTK 714 00:50:18,395 --> 00:50:19,616 කොහෙ හරි අහල තියෙනවා වගේද? 715 00:50:21,673 --> 00:50:22,613 නෑ, සර්. 716 00:50:23,717 --> 00:50:25,297 මට එහෙම හිතෙන්නෙ මොකද? 717 00:50:26,227 --> 00:50:27,747 ඒකත්, මේ නඩුවෙදිම. 718 00:50:29,917 --> 00:50:30,895 - රවී. - සර්? 719 00:50:30,919 --> 00:50:33,374 මේ නඩුවට සම්බන්ධ හැම ෆයිල් එකක්මයි, හැම පොටෝවක්මයි ආයම බලන්න ඕන. 720 00:50:33,398 --> 00:50:33,941 හරි, සර්. 721 00:50:34,411 --> 00:50:35,349 722 00:50:35,780 --> 00:50:48,363 - H.I.T.. - භංඟ වේවා! 723 00:50:48,388 --> 00:51:07,542 - අපට අවශ්‍යයි.. - යුක්තිය! 724 00:51:07,566 --> 00:51:09,068 බාධක විවෘත කරන්න. 725 00:51:22,878 --> 00:51:24,154 කවුද යකො ගිණි තිබ්බේ? 726 00:51:24,644 --> 00:51:26,680 මේකට.. කවුද? 727 00:51:29,762 --> 00:51:32,864 728 00:51:52,091 --> 00:51:53,214 නිළ ඇඳුම! 729 00:51:55,551 --> 00:51:56,913 ගෞරව කරන්න! 730 00:52:11,627 --> 00:52:13,015 CTK එක්ක සම්බන්ධයක් තියෙනවා. 731 00:52:13,332 --> 00:52:16,645 මේ අවයව ඉවත් කිරීම, ටැටූස්, මිනීමැරුම් ආයුධ වල සටහන්.. 732 00:52:16,868 --> 00:52:18,006 මේ දේවල් දකිද්දි, 733 00:52:18,030 --> 00:52:19,675 මොකක් හරි ආඟමික කල්ලියක් කියලා හිතෙනවා. 734 00:52:20,259 --> 00:52:23,661 70s වල ඇමෙරිකාවෙ BTK කියන නමින් මේ වගේ අපරාධ දාම ඝාතන සිද්ධ වුනා. 735 00:52:24,144 --> 00:52:25,438 මේක ඒකටත් සමානයි. 736 00:52:26,462 --> 00:52:27,380 එක දෙයක් කරන්න. 737 00:52:28,496 --> 00:52:29,881 ඒ දෙන්නම එකම කාමරෙට දාන්න. 738 00:52:30,712 --> 00:52:32,345 අවුස්සල බලමු. 739 00:52:34,582 --> 00:52:36,781 BJ තීරනාත් චෝහන්! 740 00:52:37,311 --> 00:52:38,276 සම්පූර්ණ නම. 741 00:52:39,793 --> 00:52:41,393 මගෙ ළඟ *අම්මා ඉන්නවා. 742 00:52:41,657 --> 00:52:43,442 දෙගුණයක් දෙන්න වෙයි. 743 00:52:45,205 --> 00:52:47,614 මගෙ හින්දි, 50-50. 744 00:52:48,024 --> 00:52:49,262 හින්දි ෆිල්ම් වල දැනුම, 745 00:52:49,965 --> 00:52:51,084 100%. 746 00:52:52,374 --> 00:52:53,801 "නාම් තෝ සුනා හෝගා!" (නම නම් අහල ඇතිනෙ) 747 00:52:54,431 --> 00:52:57,331 C.T.K 748 00:52:59,387 --> 00:53:01,643 ආහ්! දන්නවා දන්නවා! 749 00:53:02,814 --> 00:53:03,940 සේරම දන්නවා. 750 00:53:05,237 --> 00:53:07,461 මේ එල්ලිලි, පටිගත කිරීම්, 751 00:53:07,485 --> 00:53:08,841 මේ ක්‍රියාපිළිවෙල, 752 00:53:09,691 --> 00:53:11,082 තමුන් හරියට කලා. 753 00:53:11,892 --> 00:53:13,162 මෙයා සේරම භාගෙ-භාගෙ වැඩ. 754 00:53:13,785 --> 00:53:15,416 එර්.. හින්දියෙන් මොකක්ද කියන්නේ? 755 00:53:15,440 --> 00:53:17,050 - "මෝඩයා" සර්. - මෝඩයෙක්. 756 00:53:17,074 --> 00:53:18,585 මෝඩ වැඩක් කලේ. 757 00:53:18,609 --> 00:53:20,071 - ඒ කිව්වේ? - ඒහ්, කට වහගන්න! 758 00:53:20,768 --> 00:53:23,425 - මුකුත් කියන්න එපා! - මුකුත් කියන්න එපා, මෝඩයා! 759 00:53:23,449 --> 00:53:25,576 - මම ඇයි කට පියන් ඉන්නේ? - නීති! 760 00:53:25,600 --> 00:53:28,153 නීති! නීති, මෝඩයා! 761 00:53:28,476 --> 00:53:30,581 මොන නීතිද? මම හැම එකක්ම පිළි පැද්දා. 762 00:53:30,605 --> 00:53:33,074 මම කොහොමද දන්නේ? මෙයා කියනවනෙ මොකක්ද වැරද්දක් කලා කියලා. 763 00:53:33,098 --> 00:53:35,598 - ඔව්, වැරද්දක් කලානේ, මෝඩයා. - ඔව් කිසි වැරද්දක් කලෙ නෑ. 764 00:53:35,848 --> 00:53:36,899 මොකක්ද කල වැරද්ද? 765 00:53:37,517 --> 00:53:39,830 මේ කැපුමෙ තැන වැරදියි, මෝඩයගෙ. 766 00:53:40,733 --> 00:53:41,891 ඒක හරියටම හරි! 767 00:53:41,915 --> 00:53:45,323 එක එක කැපුමෙ තැන වෙබ් සයිට් එකේ ලි-- 768 00:53:48,226 --> 00:53:50,051 අරේ ඕ සාම්බා! 769 00:53:51,295 --> 00:53:53,474 CTK වෙබ් සයිට් එකක් තියෙනවා. 770 00:53:54,558 --> 00:53:55,756 ඉන්ටනෙට් එකේ මොනවත් නෑ, සර්. 771 00:53:56,932 --> 00:53:57,711 CTK. 772 00:53:58,288 --> 00:54:01,676 මේක අපි සාමාන්‍යෙන් පාවිච්චි කරන කම්පියුටර් වලට, ඉන්ටර්නෙට් වලට ඇතුල් වෙන්න පුළුවන් වෙබ් සයිට් එකක් නෙවෙයි. 773 00:54:02,353 --> 00:54:03,263 ඒක ඇවිල්ලා ඩාක් වෙබ් සයිට් එකක්. 774 00:54:03,759 --> 00:54:05,882 ඔයා කියන්නෙ, රහස් වෙබ් අඩවියක්. 775 00:54:05,906 --> 00:54:07,388 හ්ම්. හරි. 776 00:54:07,546 --> 00:54:10,627 අපි සාමාන්‍යෙයෙන් පාවිච්චි කරන, Youtube, Google මේ වගෙ වෙබ් අඩවි හැම එකකටම, 777 00:54:10,977 --> 00:54:12,915 අපෙ සයිබර් අයට සමීපවම නිරීක්ෂණය කරන්න පුළුවන්. 778 00:54:12,939 --> 00:54:14,812 ඒ වගේ වෙබ් අඩවි ට්‍රැක් කරන එක ගොඩක්ම පහසුයි. 779 00:54:14,996 --> 00:54:18,409 ඒත්, කාටත් හොරෙන් රහසින් අන්ධකාරෙ පවත්ව ගෙන යන වෙබ් අඩවි ටිකකුත් තියෙනවා. 780 00:54:19,893 --> 00:54:21,135 "DARK-WEB" 781 00:54:24,044 --> 00:54:25,831 මේ වගේ රහස් වෙබ් අඩවි හැම එකක්ම, 782 00:54:26,074 --> 00:54:29,299 කවුද පාවිච්චි කරන්නෙ, කොහෙ ඉදලද පාවිච්චි කරන්නෙ කියල සයිබර් අයටවත් ට්‍රේස් කරන්න බෑ. 783 00:54:30,356 --> 00:54:34,507 ඒකයි, මේ තුවක්කු..මත් ද්‍රව්‍ය.. ඉහළ පෙලේ ගණිකා වෘත්තිය, මිනිස් ජාවාරම්. 784 00:54:34,717 --> 00:54:37,917 මේ වගේ නීති විරෝධී ක්‍රියා හැම එකක්ම, මේ රහස් වෙබ් අඩවි වල රන් කරලා, 785 00:54:38,527 --> 00:54:41,440 කෝටි ගණන් සල්ලි හම්බ කරනවා මේ නූතන සයිබර් අපරාධකාරයින්. 786 00:54:41,597 --> 00:54:43,120 සාමාන්‍යෙන් මේ ඩාක්-වෙබ් එක කියන එක, 787 00:54:43,403 --> 00:54:44,828 එයාල හැමෝටම පළිහක් වගේ. 788 00:54:44,852 --> 00:54:48,736 පිටස්තර ලෝකයෙන්, අපරාධ කාරයින් හැංඟිලා ඉන්න වෙස් මුහුණක්. 789 00:54:49,053 --> 00:54:50,584 අපිට හම්බවුනු මේ අපරාධකාරයො දෙන්නා, 790 00:54:50,961 --> 00:54:53,179 ඩාක් වෙබ් එකේ පාවිච්ච් කරන රහස් වෙබ් අඩවියක්, 791 00:54:53,390 --> 00:54:54,741 C..T..K 792 00:54:54,765 --> 00:54:56,562 Capture - Torture - Kill (අල්ල ගැනීම - වද දීම - ඝාතණය කිරීම) 793 00:55:03,412 --> 00:55:04,542 සර්, මොකක්ද සර් මේ? 794 00:55:04,879 --> 00:55:07,312 මිනී මැරුම් වීඩියෝ මෙහෙම වෙබ් සයිට් එකක ශෙයා කරන එක මොකක්ද? 795 00:55:07,336 --> 00:55:11,525 සයිකොපාත්-ලට, දාම ඝාතකයින්ට සාමාන්‍යයෙන් එයාලගෙ විකාරමාන මනස් භාවයන් පිටත කොහේවත් ප්‍රකාශ කරන්න බෑ. 796 00:55:11,788 --> 00:55:12,755 පැහැදිලිවම දන්න හේතූන් නිසා. 797 00:55:13,192 --> 00:55:16,085 ඒකයි මෙහෙම ඩාක් වෙබ් සයිට්ස් වල, අහු වෙන්නෙ නෑනෙ කියලා ධෛර්‍යයෙන්, 798 00:55:16,109 --> 00:55:19,120 එයාලගෙ මිනී මැරුම් වීඩියෝ, වද දෙන වීඩියෝ, එකි නෙකාට ශෙයා කරගන්නේ. 799 00:55:19,364 --> 00:55:22,417 එකම මානසිකත්වයන් තියෙන අය සම්බන්ධ වෙන්න මේ වෙබ් සයිට්ස් භාවිත කරනවා. 800 00:55:22,541 --> 00:55:23,914 සරලවම කියනවා නම්, 801 00:55:24,785 --> 00:55:26,751 දාම ඝාතකයින්ගෙ සෝෂල් මීඩියා එක. (හිතේ තියෙන අදහස් ප්‍රකාශ කරන තැන) 802 00:55:27,528 --> 00:55:28,771 මේ C.T.K වෙබ් සයිට් එක. 803 00:55:28,897 --> 00:55:32,900 පොඩි ළමයින්ව අපයෝජනය කරන වීඩියෝ වල ඉදලා, මිනීමරන වීඩියෝ වෙනකම්, හැම එකකටම ඉල්ලුමක් තියෙනවා. 804 00:55:32,924 --> 00:55:35,118 ඒත්, හැමෝම එකම විදියට ඇයි මිනී මරන්නෙ, සර්? 805 00:55:35,142 --> 00:55:37,157 ඒ, මේ වෙබ් අඩවිය පවත්වගෙන යන කෙනා දාපු නීතියක්. 806 00:55:38,107 --> 00:55:40,272 මේ ගෲප් එකේ සාමාජිකයෙක් වෙල එකතු වෙන්න නම්, 807 00:55:40,296 --> 00:55:43,333 අනිවාර්‍යයෙන්ම මේ වගේ මිනීමැරුම් වීඩියෝ 2ක් අප්ලෝඩ් කරන්න ඕනේ. 808 00:55:43,716 --> 00:55:44,886 විශ්වාස ගැන්වීමෙ අරමුණින්. 809 00:55:45,436 --> 00:55:48,391 ඒ මිනීමැරුම් කොහොමද කරන්න ඕනේ, අවයව කොහොමද අරගන්න ඕනේ, 810 00:55:48,722 --> 00:55:50,557 අරගත්තු අවයව කොහොමද සං‍රක්ෂණය කරන්න ඕනේ, 811 00:55:51,221 --> 00:55:53,488 කොහෙටද යවන්න ඕනේ, හැමදෙයක්ම එයාලයි කියන්නේ. 812 00:55:53,512 --> 00:55:57,527 මිනීමැරුම් වීඩියෝ 2ක ඇපෲ කලාට පස්සේ තමයි ගෲප් එකේ සාමාජිකයෙක් විදියට එකතු කරගන්නේ. 813 00:55:58,944 --> 00:56:00,541 අමුතුම දේ මොකක්ද කියනවා නම්, 814 00:56:02,272 --> 00:56:04,778 මේ ගෲප් එකේ සාමාජිකයො හැමෝම, අවුරුද්දකට එක පාරක්, 815 00:56:05,735 --> 00:56:07,006 කොහේදෝ මුණ ගැහෙනවා. 816 00:56:08,063 --> 00:56:10,471 වාර්ෂික හමුව 2023 දැන්ම ලියාපදිංචි වන්න > 817 00:56:10,835 --> 00:56:12,704 අපි ලොකු දේකටයි ළගා වෙන්නෙ, රවී. 818 00:56:13,408 --> 00:56:16,167 මේ වෙබ් අඩවිය කවුද පවත්වන්නේ, අවයව ඇයි අරගන්නේ, 819 00:56:16,191 --> 00:56:18,729 මේ හැමෝම කොහෙද හම්බවෙන්නේ, ඇයි හම්බවෙන්නේ කියලා මට දැනගන්න ඕනේ. 820 00:56:19,726 --> 00:56:21,266 ඉක්මණටම සයිබර් ටීම් එකට දැණුම් දෙන්න. 821 00:56:21,496 --> 00:56:24,292 මේ වෙබ් සයිට් එක රන් කරන සර්වර් ලොකේශන් එක හොයාගන්න පුළුවන්ද කියලා ට්‍රයි කරන්න කියන්න. 822 00:56:24,316 --> 00:56:25,227 ඒ ගැන බලන්න. 823 00:56:25,690 --> 00:56:26,333 අනිවාරෙන්ම, සර්. 824 00:56:26,550 --> 00:56:33,264 - H.I.T.. - භංඟ වේවා! 825 00:56:33,288 --> 00:56:36,099 - ආපසු යන්න! ආපසු යන්න! - අර්ජුන් සර්කාර් ආපසු යන්න! 826 00:56:36,123 --> 00:56:36,486 සර්.. 827 00:56:37,009 --> 00:56:39,994 වෙබ් සයිට් එක රන් කරන සර්වර් එකෙ තැන හොයාගන්න සයිබර් අය උත්සහ කලා. 828 00:56:40,224 --> 00:56:42,263 වෙබ් සයිට් එක සර්වර්ස් ගොඩක රන් කරනවා. 829 00:56:42,287 --> 00:56:43,651 තැන් 385ක ඉදන්. 830 00:56:44,101 --> 00:56:45,217 දැන් මුකුත් කරන්න බෑ, සර්. 831 00:56:45,367 --> 00:56:51,631 - අපට අවශ්‍යයි.. - යුක්තිය! 832 00:56:52,827 --> 00:56:58,207 833 00:57:16,330 --> 00:57:17,939 සර්කාර්.. සර්කාර්.. 834 00:57:17,963 --> 00:57:19,673 විනාඩි 2ක්! විනාඩි 2ක්, මැඩම්. 835 00:57:20,296 --> 00:57:21,648 හොස්පිට්ල් එකෙන් කෝල් එකක් ආවා. 836 00:57:22,125 --> 00:57:23,745 අර අයගෙන් කෙනෙක් මැරිලා. 837 00:57:25,948 --> 00:57:27,097 ඔයා දැන්මම යන්න ඕනේ. 838 00:57:31,966 --> 00:57:32,868 විනාඩි දෙකයි, මැඩම්. 839 00:57:33,385 --> 00:57:34,637 - ඔයාට බෑ.. ඔයාට බෑ.. - පින් එක ගන්න. 840 00:57:34,661 --> 00:57:35,270 පින් එක ගන්න. 841 00:57:35,294 --> 00:57:38,789 මම කියන දේ අහන්න, විරෝධතාකරුවන්ට ආරංචි වුණොත් මේ, තොරතුරු.. 842 00:57:39,125 --> 00:57:41,679 මෙහෙ ආරක්ෂිත නැහැ, සර්කාර්. මම කියන එක අහනවා! 843 00:57:41,703 --> 00:57:44,023 ඔයාට මෙහෙන් යන්න වෙනවා. සර්කාර්! 844 00:57:44,293 --> 00:57:45,738 මම කියන දෙ අහනවා, සර්කාර්! 845 00:58:16,130 --> 00:58:18,608 හොස්පිට්ල් එකෙදි එක්කෙනයි, ලොකප් එකෙදි එක්කෙනෙකුයි මං නිසා මැරුණු නිසා, 846 00:58:18,939 --> 00:58:20,070 දේශපාලනික ප්‍රශ්නයක් වුනා. 847 00:58:21,281 --> 00:58:23,391 ඒ නිසා ශ්‍රීනගර් ඉදලා වෛසෑග් වලට මාරු කෙරෙව්වා. 848 00:58:23,561 --> 00:58:25,973 මෙයාල කොහෙද හම්බවෙන්නේ, ඇයි හම්බවෙන්නේ කියලා දැනගන්නත්, 849 00:58:26,810 --> 00:58:27,841 මෙයාලව නතර කරවන්න උනත්, 850 00:58:28,419 --> 00:58:31,856 මේ වීඩියෝ අප්ලෝඩ් කරලා, ඒ ගෲප් එකේ සාමාජිකයෙක් වෙනව ඇරෙන්න මට වෙන විකල්පයක් නෑ. 851 00:58:32,732 --> 00:58:33,604 එහෙමයි කියලා, 852 00:58:33,794 --> 00:58:35,630 අහිංසක මිනිස්සුන්ව මරනවද? 853 00:58:41,739 --> 00:58:42,701 කවුද අහිංසක? 854 00:58:43,471 --> 00:58:44,238 මෙයාද? 855 00:58:46,442 --> 00:58:47,776 අවු 4ක බබෙක්, 856 00:58:49,159 --> 00:58:50,310 දවස් 30ක ඉදලා, 857 00:58:51,707 --> 00:58:53,871 අඬනවා ඇහෙන්නෙ නෑ කියලා අල්ලපු ගෙදර අය පැමිණිලි කලාම, 858 00:58:54,122 --> 00:58:55,326 පොලීසියෙන් ගිහින් පරීක්ෂා කලා. 859 00:59:00,463 --> 00:59:01,346 මැරිලා. 860 00:59:03,763 --> 00:59:05,724 මරණ පරීක්ෂණයෙන් දැනගත්තා, මැරෙන්න කලින්, 861 00:59:09,034 --> 00:59:10,322 මීට කලින් මරපු කෙනත්, 862 00:59:13,779 --> 00:59:16,653 මේ වීඩියෝ අප්ලෝඩ් කරන්න ඕනේ, ඒකට විදියක් තියෙන නිසා මෙහෙම, 863 00:59:17,750 --> 00:59:19,910 ඕනෙ හැටියක නිර්මාණශීලී නිදහසක් තියෙන ගානයි. 864 00:59:20,153 --> 00:59:22,916 හොඳට කාලෙ නාස්ති කරගෙන, හම ඉරලා, පලලා.. 865 00:59:23,200 --> 00:59:24,258 ජීවිතෙ නැති වෙන්න හොඳ නෑ ඒත්. 866 00:59:25,915 --> 00:59:29,729 එයා බලාන ඉද්දිම එයාගෙ ඇස් ඉස්සරහම එයාගෙ සිරුරේ එක එක කොටස, 867 00:59:37,851 --> 00:59:38,618 ඝටර්! 868 00:59:40,441 --> 00:59:42,086 එහෙන් තමයි මේක පැවත එන්නෙ. 869 00:59:45,689 --> 00:59:46,931 ඔයා හිතුවා හරි! 870 00:59:48,093 --> 00:59:49,433 මගෙ ඇතුලේ අපරාධකාරයෙක් ඉන්නවා. 871 00:59:50,796 --> 00:59:53,036 ඒත්, එයා කරන්නෙ පොළිස් රාජකාරි. 872 01:00:12,305 --> 01:00:13,542 - උඩුගත වෙමින් - 873 01:00:14,538 --> 01:00:15,897 - සාර්ථකව උඩුගත කරන ලදී - 874 01:00:17,361 --> 01:00:21,096 ඩාක් වෙබ් එකේ ඔයා කියපු වෙබ් අඩවිය බලනකොට විස්තරයක් හම්බවුනා. මේ වීඩියො එක බලන්න. 875 01:00:23,073 --> 01:00:24,841 ඒහ්, පිස්සි! අයින් වෙනවා ඉස්සෙල්ලම! 876 01:00:25,358 --> 01:00:27,096 එයාල ට්‍රැක් කලොත් සැලසුම් සේරම විනාස වෙනවා. 877 01:00:28,667 --> 01:00:29,569 ට්‍රැක් වෙන්නෙ නෑ. 878 01:00:30,372 --> 01:00:31,386 VPN පාවිච්චි කරනවා. 879 01:00:32,303 --> 01:00:34,425 මොකද ඔහොම පොඩි බැල්මක්! කෙල්ලෙක්ද? 880 01:00:36,341 --> 01:00:36,926 ඔව්. 881 01:00:37,723 --> 01:00:38,588 කාරණේ මොකක්ද කියන්න. 882 01:00:42,065 --> 01:00:43,052 මේ වීඩියො එක බලන්න. 883 01:00:44,342 --> 01:00:45,464 ඒකෙ මොකක්ද තියෙන්නෙ? 884 01:00:46,087 --> 01:00:47,507 පිටිපස්සෙ මේ ෆෝට් එක පේනවද? 885 01:00:47,822 --> 01:00:49,609 ඒක ජෛපූර් වල සාමෝදිනී කියන තැන තියෙන්නෙ. 886 01:00:49,633 --> 01:00:51,309 මේක සති කීපෙකට කලින් එතන ශූට් කරල තියෙන්නෙ. 887 01:00:53,605 --> 01:00:54,232 ඉතිං? 888 01:00:54,889 --> 01:00:56,371 මේක දැනටමත් සිද්ධ වුනු මිනීමැරුමක්. 889 01:00:57,182 --> 01:00:58,133 වාර්ථා වෙලත් ඇති. 890 01:00:58,510 --> 01:00:59,460 කාරණේ මොකක්ද කියනව නම්, 891 01:00:59,739 --> 01:01:02,399 මේ වීඩියො අප්ලෝඩ් කරන කෙනා, එක වීඩියො එකයි අප්ලෝඩ් කරල තියෙන්නෙ. 892 01:01:02,423 --> 01:01:04,214 ඒ කියන්නෙ, එක මිනීමැරුමයි කලේ. 893 01:01:09,963 --> 01:01:11,603 ඒ කියන්නෙ, තවම දෙවෙනි මිනීමැරුම කලෙ නෑ. 894 01:01:12,926 --> 01:01:14,315 ඒ කියන්නෙ, ළඟදිම කරන්න යනවා. 895 01:01:14,644 --> 01:01:15,761 ඒ කියන්නෙ, අපිට නවත්වන්න පුළුවන්. 896 01:01:17,058 --> 01:01:18,201 හොඳ වැඩක්, වර්ෂා! 897 01:01:19,772 --> 01:01:20,933 කෙල්ලෙක් නිසා නෙවෙයි. 898 01:01:21,670 --> 01:01:22,708 ඇත්තටම, නියම වැඩක්! 899 01:01:25,125 --> 01:01:28,888 ඉක්මණටම ජෛපූර් පොළීසියට දැනුම් දෙන්න. මෙයාගෙ ස්ක්‍රීන්-ශොට් එකක් අරන් යවන්න. මිනිස් දඩයමක් පටන්ගන්න. 900 01:01:31,818 --> 01:01:32,980 HIT Homicide Intervention Team ආන්ද්‍රා ප්‍රදේශ් 901 01:01:33,004 --> 01:01:35,302 - ජෛපූර් - රාජස්ථාන් 902 01:01:58,644 --> 01:01:59,404 මේ වීඩියො එක බලන්න. 903 01:02:04,056 --> 01:02:05,968 මේ ලෝගො එක බලන්න. ජැකෙට් එක ඇතුලේ. 904 01:02:06,832 --> 01:02:07,655 ගෑස්ට්‍රෝල්! 905 01:02:09,231 --> 01:02:10,145 මේ.. 906 01:02:10,942 --> 01:02:12,360 පෙට්‍රල් ශෙඩ් එකෙ අයගෙ බැජ් එකනෙ. 907 01:02:12,544 --> 01:02:13,742 ඔව්. හරි. 908 01:02:14,159 --> 01:02:16,929 ජෛපූර්, සාමූර් වල පෙට්‍රල් ශෙඩ් වල ස්ටාෆ් එක චෙක් කරන්න. 909 01:02:17,007 --> 01:02:18,914 ඒවගේම මුළු ටවුමම, සෝදිසි කරන්න. 910 01:02:19,634 --> 01:02:20,215 සර්.. 911 01:02:21,606 --> 01:02:23,239 මිනීමැරුම නම් කරාවි. 912 01:02:25,049 --> 01:02:26,669 එයා අද කරන්න පුළුවන්, සතියකින් කරන්න පුළුවන්. 913 01:02:27,239 --> 01:02:28,491 ඒත්, අනිවාරෙන්ම කරයි. 914 01:02:28,515 --> 01:02:31,261 කරදර වල ඉන්න අයව ආරක්ෂා කරන්න, 915 01:02:31,285 --> 01:02:33,880 රණ ශූරයා, රණ භූමියට ප්‍රවිශ්ඨ වෙනවා. 916 01:02:34,131 --> 01:02:36,977 එක ප්‍රාණයක් බේරගන්නට, 917 01:02:37,168 --> 01:02:40,021 ඝෝර රාත්‍රීන් කීයක් දුක් විදීදෝ, 918 01:02:40,045 --> 01:02:42,949 කී දෙනෙක් ළග අත් දිගු කරයිද කියලා, 919 01:02:43,142 --> 01:02:47,601 කී දවසක්, අවශ්‍ය වුනොත් ආහාර පවා ගන්න එක නවත්වයිදෝ, 920 01:02:47,790 --> 01:02:49,851 එයා විතරමයි දන්නේ. 921 01:02:49,875 --> 01:02:52,228 මෙච්චර පරීක්ෂාවන් දරාගෙන, 922 01:02:52,252 --> 01:02:56,153 පසාරු කරගෙන ඒමට ශක්තිය ඇති අයෙක්ට හැරෙන්න, 923 01:02:56,450 --> 01:03:00,912 ධර්මය ස්ථාපිත කිරීම දෙසට, ධර්මය ආරක්ෂා කිරීම දෙසට පය තබන්න බැහැ. 924 01:03:08,368 --> 01:03:08,976 හේයි! 925 01:03:10,913 --> 01:03:11,980 Keen To Care 926 01:03:23,338 --> 01:03:25,376 කීයටද ඔයා එන්නේ? 927 01:03:25,400 --> 01:03:26,133 ඇයි ඉතිං ඔයාම ජෛපූර් නොඑන්නෙ? (ඔයාටම ජෛපූර් එන්න පුළුවන්නේ?) 928 01:03:26,157 --> 01:03:26,620 සර්? 929 01:03:27,998 --> 01:03:30,106 - මේ නිවාඩුවක් ඉල්ලුවේ සර්? - මොකක් ගැනද? (මොකකටද) 930 01:03:30,130 --> 01:03:32,236 - බබාගෙ වාර්ෂික දිනේ කියලා. - ඒක තමයි කවද්ද? 931 01:03:32,260 --> 01:03:33,203 මේ මාසෙ අන්තිමෙ තියෙන්නෙ, සර්. 932 01:03:37,513 --> 01:03:38,068 දෙන්නෙ නෑ. 933 01:03:46,231 --> 01:03:47,663 සර්කාර් ප්ලීස් කමින් ෆො වර්ෂා! 934 01:03:47,687 --> 01:03:48,789 ගෙස්ට් හවුස් එකෙ ඉන්නෙ, පිටත් වෙනවා.. 935 01:03:50,626 --> 01:03:52,588 එන්න කිව්වනේ, ආවා. 936 01:03:54,325 --> 01:03:56,227 තව පැය 3කින් ආයෙම යන්න ෆ්ලයිට් එක තියෙනවා. 937 01:04:01,130 --> 01:04:02,932 - මම වෙනුවෙන්? - හ්ම්ම්. 938 01:04:03,655 --> 01:04:05,113 - ජෛපූර් වලට? - හ්ම්ම්. 939 01:04:07,557 --> 01:04:08,870 පැය කීපයක් වෙනුවෙන්? 940 01:04:11,313 --> 01:04:11,849 හරි. 941 01:04:13,566 --> 01:04:14,366 හරි! 942 01:04:20,405 --> 01:04:30,638 943 01:04:31,928 --> 01:04:33,458 හදිස්සි වෙන්න එපා. 944 01:04:34,569 --> 01:04:35,778 අපි ඒක පසුවට ඉතුරු කර ගමු. 945 01:04:41,724 --> 01:04:42,927 හොඳ දවසක් බලලම. 946 01:04:48,537 --> 01:04:49,442 ඔයා වෙනුවෙන්. 947 01:04:52,686 --> 01:04:53,544 අර්ජුන්! 948 01:04:54,170 --> 01:04:55,232 හොඳින් ඉන්නවද? 949 01:04:58,162 --> 01:04:59,911 හරියකට කනවද, පුතේ? 950 01:05:00,303 --> 01:05:03,255 මොකද? ඔයා කොහොමවත්ම හිනාවෙන්නෙ නැහැලුනේ? 951 01:05:03,975 --> 01:05:05,958 නිතරම කේන්තියෙන්ම ඉන්නවලුනේ. 952 01:05:06,998 --> 01:05:08,724 මගෙ අර්ජුන් එහෙම ඉන්නෙ නැහැනේ. 953 01:05:09,166 --> 01:05:10,758 ඔයා හිනාවෙලා ඉන්න ඕනෙ, අර්ජුන්. 954 01:05:11,436 --> 01:05:12,935 හිනා වුනාම ලස්සනට ඉදීවි. 955 01:05:13,381 --> 01:05:14,998 ඔයාගෙ තාත්තා එක්ක රණ්ඩු වෙන්න එපා. 956 01:05:15,353 --> 01:05:17,922 ඔයා හැමදාම *තරුවක්. ඒ වෙනුවෙන් ජීවත් වෙන්න. 957 01:05:22,068 --> 01:05:37,794 958 01:05:37,928 --> 01:05:39,232 හෙලෝ, වර්ෂා! 959 01:05:39,311 --> 01:05:40,302 වර්ෂා, කියන්න. 960 01:05:40,381 --> 01:05:42,669 961 01:05:42,694 --> 01:05:44,083 962 01:05:44,108 --> 01:05:45,427 963 01:05:45,465 --> 01:05:46,060 සේරම බාධක වහල දාන්න. 964 01:05:46,085 --> 01:05:48,310 965 01:05:48,335 --> 01:05:50,817 යාහ්, ප්ලීස් ලොකු වාහන ගැන වැඩි අවධානෙකින් ඉන්න. - හරි. 966 01:05:50,842 --> 01:05:52,911 - මම එනවා. එනවා. - හොඳයි, සර්. 967 01:05:54,108 --> 01:05:56,028 - දිවාකර්ට කියන්න. විනාඩි 20න් මම ඔතන. - හොඳයි, සර්. 968 01:06:00,193 --> 01:06:01,278 මම යන්න ඕනෙ. 969 01:06:01,460 --> 01:06:02,278 හ්ම්ම්. 970 01:06:03,100 --> 01:06:05,052 - එයාපෝර්ට් එකට කාර් එකක්? - මම කැබ් එකක් දාගන්නම්. 971 01:06:06,521 --> 01:06:07,536 යන්න! 972 01:08:04,225 --> 01:08:05,591 ගන්නවා! 973 01:08:31,577 --> 01:08:33,567 - පික්-අප් ට්‍රක් එකක් එහෙම ආවද මෙහෙට? - නෑ. මොකද වුනේ? 974 01:08:38,967 --> 01:08:39,810 ටෝර්ච් එක! 975 01:08:41,036 --> 01:08:42,520 මුර බම්පර් එක පහු කරලා යන්න බෑ. 976 01:08:42,951 --> 01:08:44,489 රෝඩ්සයිඩ් ඇසිස්ටන්ට් එකක්. 977 01:08:44,514 --> 01:08:46,216 මෙතනින් එක වාහනයක්වත් යන්න බෑ. වහල දාන්න. 978 01:08:46,241 --> 01:08:46,942 හොඳයි, සර්. 979 01:09:57,077 --> 01:09:58,896 හොඳයි එහෙනම් 2002 බැච් එක. 980 01:09:58,921 --> 01:10:00,888 අද අපි පිහි ඇනුම් ගැන ඉගෙනගමු! 981 01:10:00,913 --> 01:10:02,083 වැදගත්ම කාරණය, 982 01:10:02,108 --> 01:10:05,935 පිහිය ඇතුළට බැස්ස විටදි වැඩිය, පිහිය එළියට ගන්න කොටයි, සිරුරට වැඩිම හානියක් වෙන්නේ. 983 01:10:05,960 --> 01:10:09,357 බැරි වෙලා හරි, ඔයාලට ඇණුමක් උනොත්, ඔයාගෙ ප්‍රතිවාදියාට පිහිය විතරක් එළියට අදින්න දෙන්න එපා. 984 01:10:09,382 --> 01:10:11,052 - ඔයාලට තේරුණාද ඒක? - එහෙමයි, සර්! 985 01:13:26,007 --> 01:13:28,099 මඟදි සර්පයෙක් හම්බවුනා. 986 01:13:29,022 --> 01:13:30,575 මරලා පිටත් වෙනවා. 987 01:13:31,404 --> 01:13:33,622 එනවා, පැයකින් දෙකකින්. 988 01:13:33,866 --> 01:13:35,747 හා, හරිනෙ? 989 01:13:36,228 --> 01:13:36,778 තියන්න! 990 01:14:09,459 --> 01:14:11,974 ඩාර්ක් වර්ල්ඩ් එකට සාධරයෙන් පිළිගනු ලබනවා.. 991 01:14:37,787 --> 01:14:51,950 ඩාර්ක් වර්ල්ඩ් එකට සාධරයෙන් පිළිගනු ලබනවා. 992 01:14:54,127 --> 01:14:57,718 CTK - Freedom (නිදහස) 993 01:15:36,678 --> 01:15:39,974 සර්පයා මැරුණද නැත්ද කියලා දුර ඉදලා චෙක් කරන්න ඕනෙ බං. 994 01:15:41,686 --> 01:15:42,896 එහෙම නැතුව, 995 01:15:43,444 --> 01:15:45,708 ළං කරන් දෂ්ඨ කරගන්න එපා. 996 01:16:41,655 --> 01:16:42,564 ලැප්ටොප් එක දෙන්න! 997 01:16:44,615 --> 01:16:46,060 ඩාර්ක් වර්ල්ඩ් එකට සාධරයෙන් පිළිගනු ලබනවා.. 998 01:17:07,733 --> 01:17:09,833 අපත හැත්තම වසරකට වතාවක් මුණගැහෙනවා. 999 01:17:09,873 --> 01:17:14,638 හෙට අරුනායි එක්ස්ප්‍රස් එකේ අරුනාචල් ප්‍රදේශ් ඇවිල්ලා, නාහර්ලගුන් ස්ටේශන් එකෙන් එළියෙ තියෙන, බස් නැවතුමේ බලන් ඉන්න කිව්වා. 1000 01:17:14,663 --> 01:17:16,638 එතන ඉදලා කොහේට අරන් යයිද කියලා මමවත් දන්නෙ නෑ. 1001 01:17:16,663 --> 01:17:19,583 මේ කණ්ඩායමේ හැමෝවම අල්ලගන්න, මේක විතරයි අවස්ථාව! 1002 01:17:19,608 --> 01:17:21,442 හරි, කණ්ඩායමට කොහොමද බැඳුනෙ, සර්කාර්? 1003 01:17:26,817 --> 01:17:29,832 ප්ලීස්, සර්. ප්ලීස් තේරුම්ගන්න හදිස්සිය! 1004 01:17:30,264 --> 01:17:33,357 ඇයි ඔයා ඔච්චරටම වියරු වැටිල ඉන්නෙ ඒකට. මොකක්ද.. 1005 01:17:33,382 --> 01:17:35,630 මොකක්ද ඔච්චරටම ඒකෙ තියෙන පෞද්ගලික දේ, සර්කාර්? 1006 01:17:36,545 --> 01:17:38,021 සර්, අපරාධකාරයො.. 1007 01:17:38,889 --> 01:17:41,169 ඉන්නව නම් පොලවේ අඩි 10 කූඩුවක ඉන්න ඕනේ. 1008 01:17:41,194 --> 01:17:43,685 නැත්නම්, පොළව යට අඩි 6ක වලක එකේ ඉන්න ඕනේ. 1009 01:17:44,807 --> 01:17:48,283 හැසිරීම නිවැරදි නැති කිසිම අපරාධකාරයෙක්ට සමාජෙ නිදහසේ කරක්ගහන්න ඉඩක් නෑ. 1010 01:17:49,748 --> 01:17:52,513 එහෙම දැනෙන්න, පෞද්ගලිකවම බලපාන්න අවශ්‍යතාවයක් නැහැ, සර්. 1011 01:17:53,959 --> 01:17:55,169 පොළිස්කාරයෙක් වුනානම් ඇති. 1012 01:17:55,483 --> 01:17:57,442 කියලා ADGP රාජන් මහත්තයා කිව්වද? 1013 01:17:59,592 --> 01:18:00,763 ඔයාගෙ සීයා. 1014 01:18:01,295 --> 01:18:03,216 ADGP රාජන් සර්කාර්. 1015 01:18:06,646 --> 01:18:09,130 මෙතන කිසිම පෞද්ගලික දෙයක් නෑ කියල නම් මට කියන්න එපා, ආහ්! 1016 01:18:10,099 --> 01:18:11,091 විශ්වාස කරන්න මාව, සර්. 1017 01:18:11,975 --> 01:18:13,078 කිසිම පෞද්ගලික හේතුවක් නෑ. 1018 01:18:13,311 --> 01:18:14,864 කෝට් ඔපරේශන් විදියට කරන්න. 1019 01:18:15,811 --> 01:18:17,935 අරුනාචල් ප්‍රදේශ් කියන්නෙ බෝඩර් ස්ටේට් එකක්. 1020 01:18:17,960 --> 01:18:19,810 දැනටම එහේ කලබල තියෙනවා. 1021 01:18:19,835 --> 01:18:22,104 ඉතිං ප්‍රශ්නෙ තවත් උත්සන්න කරවන්න එපා. 1022 01:18:23,014 --> 01:18:25,005 මගෙ නිළධාරියෙක් ඔයාගෙ කණ්ඩායමේ ඉදීවි. 1023 01:18:25,625 --> 01:18:28,105 මට කිසිම සැඟවීමක් නොකරපු විස්තර ඕනේ. ( නොවෙනස් කරපු විස්තර) 1024 01:18:46,764 --> 01:18:47,857 සර්කාර්.. 1025 01:18:47,952 --> 01:18:50,271 ඔෆිසර් මෘදුලා, මම අලුතින් බඳව ගත්තු කෙනා. 1026 01:18:50,296 --> 01:18:53,036 මෘදුලා, අඳුනගන්න සර්කාරුයි එයාගෙ කණ්ඩායමයි. 1027 01:18:53,608 --> 01:18:54,442 සර්! 1028 01:18:55,826 --> 01:18:58,192 මෘදුලා කෙලින්ම මටයි වාර්ථා කරන්නේ. 1029 01:18:58,529 --> 01:19:00,521 එයා ගොඩක් අවංකයි වගේම විශ්වාසනීයයි. 1030 01:19:00,546 --> 01:19:02,028 - සර්, අවංකයි වගේම.. - විශ්වාසනීයයි. විශ්වාසනීයයි. 1031 01:19:02,053 --> 01:19:03,239 විශ්වාසනීයයි! ආහ්! 1032 01:19:14,546 --> 01:19:15,684 මං කියන දේ හොඳට අහගන්න. 1033 01:19:16,529 --> 01:19:17,458 අවධානෙ දෙන්න! 1034 01:19:20,022 --> 01:19:22,739 මෙතන ඉදලා හැමෝම වෙන වෙනම මැදිරි වලට ගිහින් වාඩිවෙන්න. 1035 01:19:22,764 --> 01:19:24,513 මම නාහර්ලගුන් ස්ටේශන් එකෙන් බහිනවා. 1036 01:19:24,538 --> 01:19:25,732 ඔයාල හැමෝමත් එතනින් බැහගන්න. 1037 01:19:25,757 --> 01:19:28,442 මගෙ ෆෝන් එකයි, පර්ස් එකයි ස්ටේශන් එකෙන් එලියෙ තියෙන ඩස්ට්බින් එකට දාන්න කියලා කිව්වා. 1038 01:19:28,631 --> 01:19:29,966 ඒ කියන්නෙ, කිසිම සම්බන්ධතාවයක් පවත්වන්න බෑ. 1039 01:19:30,131 --> 01:19:32,333 ස්ටේශන් එකෙ ඉදලා කිලෝමීටරයක් දුරින් තියෙන බස් නැවතුමෙන්, 1040 01:19:32,358 --> 01:19:34,825 මාව අරගන්නවා කියලා දැනටම උපදෙස් වල සඳහන් කරල තියෙනවා. 1041 01:19:35,170 --> 01:19:37,911 ඒ බස් නැවතුමෙ ඉදලා 500m දුරින් මම වාහනයක් තිබ්බා. 1042 01:19:37,936 --> 01:19:40,591 ඒක ඇවිල්ලා කෝස්ට් වෙහිකල් එකක්. (වියකල්) හැම කොටසක්ම කළු පාටින් පේන්ට් කරල තියෙන්නෙ. 1043 01:19:40,937 --> 01:19:41,943 ඒකෙ හෙඩ් ලයිට්ස් වැඩ කරන්නෙ නෑ. 1044 01:19:42,284 --> 01:19:44,388 ඒක නිසා ඔයාල ආරක්ෂිත දුරක් ඇතුව මාව ෆලෝ කරන්න, තේරුණාද? 1045 01:19:44,413 --> 01:19:46,739 මාව මොන තැනකටද අරගෙන යන්නෙ කියලා ඔයාල දැක්කම, 1046 01:19:46,764 --> 01:19:49,521 මෙහෙයුමේ තරම ඔයාලට වැටහේවි. ඒ අනුව ප්‍රාදේශීය පොළීසිය ගෙන්වන්න. 1047 01:19:49,546 --> 01:19:51,192 - ප්‍රශ්න මුකුත්? - මුකුත් නෑ, සර්. - නෑ, සර්. 1048 01:19:52,241 --> 01:19:53,942 - විසිර යන්න! - හ්ම්. 1049 01:20:06,460 --> 01:20:08,177 විනාඩි 2ක් කථා කරන්න පුළුවන්ද? 1050 01:20:09,467 --> 01:20:10,255 බෑ! 1051 01:20:27,264 --> 01:20:28,825 හෙලවුනොත්, තල්ලු කරල දානවා! 1052 01:20:33,107 --> 01:20:35,052 විනාඩි 2ක් කථා කරන්න ඕන ඔයත් එක්ක. 1053 01:20:36,163 --> 01:20:37,778 නාගේශ්වර් රාඕ මාව ෆලෝ කරන්න කියලා කිව්වා. 1054 01:20:38,779 --> 01:20:40,052 ඒකයි මාව මුණගැහුනේ. 1055 01:20:40,904 --> 01:20:42,380 ඒකයි ජෛපූර් දක්වාම ආවෙ. 1056 01:20:43,397 --> 01:20:44,692 අම්මගෙ වීඩියො එකත්. 1057 01:20:45,927 --> 01:20:46,973 මේක ඔයාගෙ වර්ශන් එක. (ඔයාගෙ දැක්මට අනුව) 1058 01:20:47,037 --> 01:20:48,935 ඒත්, මම ඔයාව අවුරුදු 4කට කලින්මයි මුණ ගැහුනේ. 1059 01:20:48,960 --> 01:20:52,599 වෛසෑග් බීච් රෝඩ් එකේදි. මගෙ අක්කට කෙනෙක්, අත තිබ්බා. 1060 01:20:54,256 --> 01:20:56,450 එහෙ නිතරම වෙන දෙයක් කියලා අහන්න ලැබුනා. 1061 01:20:56,475 --> 01:21:00,927 ඒත්, එදා මගෙ අක්කට එහෙම වෙද්දි, ගොඩක් අසරණ විදියට දැනුනා. 1062 01:21:01,170 --> 01:21:02,396 එතකොට දැක්කා. 1063 01:21:02,975 --> 01:21:04,075 පලවෙනි වතාවට. 1064 01:21:04,436 --> 01:21:05,700 අර්ජුන් සර්කාර්'ව. 1065 01:21:18,944 --> 01:21:20,911 එදාම පොළිස් වෙනවා කියලා තීරණය කලා. 1066 01:21:34,178 --> 01:21:38,708 ආයෙම අවුරුදු 4කට පස්සේ, මගෙ බැච් එකට ගෙස්ට් ලෙක්චර් එකක් දෙන්න, ඇකැඩමියට ආවා. 1067 01:21:39,225 --> 01:21:41,911 ඔයාව ගොඩක් සමීපයෙන්ම දකින්න අවස්ථාවක් ලැබුනා මට. 1068 01:21:41,936 --> 01:21:43,824 ඔයා ගැන ගොඩක් අහන්න ලැබුනා. 1069 01:21:44,069 --> 01:21:46,349 අහන්න ලැබුනු දේවල් වලට අනුව නම්, 1070 01:21:46,600 --> 01:21:48,419 ඔයාට කොහොමවත්ම කැමති වෙන්න බෑ මම. 1071 01:21:49,288 --> 01:21:50,849 ඒත්, මම ඔයාට නිකම්ම ඇදිල ගියා. 1072 01:21:51,803 --> 01:21:53,067 එහෙනම්, මැට්‍රිමොනි මොකක්ද? 1073 01:21:53,428 --> 01:21:56,294 පත් වීම හම්බවුනාම ඇවිල්ලා යෝජනා කරනවා කියලා හිතුවා. 1074 01:21:56,319 --> 01:21:58,966 ඔයා ඩිපාර්ට්මන්ට් එකේ කාවදෝ බදින්න යනව කියල දැනගන්න ලැබුනා. 1075 01:22:00,194 --> 01:22:01,661 ඒකයි.. 1076 01:22:01,686 --> 01:22:02,638 ඒකයි? 1077 01:22:04,217 --> 01:22:05,325 හදිස්සි වුනා! 1078 01:22:07,202 --> 01:22:11,575 ♪ පනින්න මා.... මතට.. ♪ 1079 01:22:11,600 --> 01:22:12,567 මොකක් කරමුද? 1080 01:22:12,592 --> 01:22:17,198 ♪ අද දින.. ♪ 1081 01:22:17,450 --> 01:22:18,614 ♪ ආදරය.. ♪ 1082 01:22:18,639 --> 01:22:20,091 අපි ඒක පස්සට ඉතුරු නොකර ඉමු! 1083 01:22:20,116 --> 01:22:49,114 1084 01:22:49,139 --> 01:22:52,471 අපි කාමරේ නිදාගන්නකොට, AC, ෆෑන් දෙකම ඔන් එකේ තියෙන්න ඕනෙ. 1085 01:22:52,882 --> 01:22:56,778 1086 01:22:56,803 --> 01:22:57,552 හේයි! 1087 01:22:57,577 --> 01:23:22,177 1088 01:23:22,249 --> 01:23:24,442 අපෙ කාමරේ වම් පැත්ත මගේ. 1089 01:23:24,467 --> 01:23:59,442 1090 01:23:59,467 --> 01:24:00,786 හොඳ දවසක් බලලා. 1091 01:24:00,811 --> 01:24:10,857 1092 01:24:10,882 --> 01:24:12,732 නිදාගනිද්දි කකුලක් දානවා. 1093 01:24:13,373 --> 01:24:14,591 ඔයා තල්ලු කරන්න බෑ! 1094 01:24:16,205 --> 01:25:22,653 1095 01:25:23,772 --> 01:25:25,013 තවත් මොනව හරි කියන්න ඕනෙද? 1096 01:25:25,460 --> 01:25:26,911 මිසිස් සර්කාර්! 1097 01:25:28,858 --> 01:25:30,661 හැමදෙකටම වැඩිය වැදගත් දේ.. 1098 01:25:30,982 --> 01:25:34,357 නින්දෙන් නැඟිට්ටම ඔයාගෙ මූණ බලන්න ඕනේ. ඔයාගෙ පින්තූරයක් නෙවෙයි. 1099 01:25:36,404 --> 01:25:37,333 ඒක නිසා, 1100 01:25:38,756 --> 01:25:40,630 පරිස්සමට, Mr.මෘදුලා. 1101 01:25:53,654 --> 01:25:55,833 පරම ශිවයන්ගේ ස්වරූපය.. 1102 01:25:55,858 --> 01:25:58,896 කොහොම සංසුන්ව ඝර්ජනා දෙනවදෝ.. 1103 01:25:58,921 --> 01:26:01,169 ඒ වගේ හද ගැස්මකින්, 1104 01:26:01,194 --> 01:26:03,864 ධර්මය දෙසට ඇවිද යා හැකි වුනු වීරයා.. 1105 01:26:03,889 --> 01:26:05,364 අභිමන්‍යු හා සමානයි. 1106 01:26:05,389 --> 01:26:10,427 අද, ඒවගේ සිතුවිල්ලකින්, පද්ම ව්‍යූහයක් තුළට, එම රණ ශූරයා ප්‍රවිශ්ඨ වෙනවා. 1107 01:26:10,514 --> 01:26:12,067 - නහාර්ලගුන් - අරුනාචල් ප්‍රදේශ් 1108 01:27:01,194 --> 01:27:03,083 ශිට්, ඒකෙ නැග්ගා. 1109 01:27:03,710 --> 01:27:05,396 නොමඟ යවනවා, මැඩම්. 1110 01:27:33,639 --> 01:27:35,239 බෙදිල යනවා. දිවාකර්.. 1111 01:28:22,225 --> 01:28:23,935 කීප දෙනෙක් බිල්ඩින් එක ඇතුලට යනවා මම දැක්කා. 1112 01:28:23,960 --> 01:28:25,942 ඒත් ඒක ඇතුලෙ සර්කාර් ඉන්නවද නැත්ද කියලා මම හරියටම දන්නෙ නෑ. 1113 01:28:25,967 --> 01:28:26,692 දිවාකර්.. 1114 01:28:26,717 --> 01:28:28,739 මැඩම්, මොකක්දෝ අත් හැරල දාපු බිල්ඩින් එකක් ඇතුළට යනවා. 1115 01:28:28,764 --> 01:28:31,942 ඉක්මණටම ප්‍රදේශීය පොළිස් ස්ටේශන් එකට එන්න. එහෙ පොළීසියත් එක්ක වටලමු! 1116 01:28:31,967 --> 01:28:32,708 හරි! 1117 01:28:32,733 --> 01:28:35,247 අනිවාරෙන්ම මේ තැන් තුනෙන් කොහේම හරි ඉන්නවා අර්ජුන්. 1118 01:29:07,413 --> 01:29:12,286 වෙලාව : 03:30 PM අරුණාචල් ප්‍රදේශ් වනාන්තර ගැඹුරට වෙන්නට, BURMESE PALACE RUINS. 1119 01:30:15,022 --> 01:30:17,278 හායි AJ. මම ඇල්ෆා! 1120 01:30:18,920 --> 01:30:21,451 සමාවෙන්න.. මූණු ආවරනේ.. කාර් 3ක්.. 1121 01:30:21,623 --> 01:30:25,192 අලුත් අයව අරගන්න කොට, අපි පාවිච්චි කරන පොඩි උපක්‍රමයක්. 1122 01:30:25,217 --> 01:30:26,349 තෙළුඟු හොඳට කථා කරනවනෙ. 1123 01:30:26,374 --> 01:30:28,075 මම හැම භාශාවක්ම කථා කරනවා. 1124 01:30:47,163 --> 01:30:49,028 - විසිතුරුයි! - එහෙමමත් නැහැ! 1125 01:30:49,592 --> 01:30:51,482 අවුරුදු 150කට කලින්, 1126 01:30:51,538 --> 01:30:53,810 මේක එක්තරා බුරුම රාජකීය මාළිගාවක්. 1127 01:30:54,022 --> 01:30:55,964 පස්සෙ අරුනාචල් ප්‍රදේශ් රජය මෙහෙ, 1128 01:30:56,413 --> 01:30:57,817 හොස්පිට්ල් එකක් දිවෙව්වා. 1129 01:30:57,842 --> 01:31:01,333 පසුගිය අවුරුදු 40 ඉදලා, මේ තැන කවුරුවත්ම පාවිච්චි කරන්නෙ නෑ. 1130 01:31:01,538 --> 01:31:03,114 අවුරුද්දකට දවසක්, 1131 01:31:03,560 --> 01:31:05,482 මේක අපේ සෙල්ලම් පිටිය වෙනවා. 1132 01:31:09,614 --> 01:31:10,753 සෙල්ලම් පිටිය නම් නියමයි. 1133 01:31:11,559 --> 01:31:12,566 සෙල්ලම මොකක්ද? 1134 01:31:16,785 --> 01:31:18,214 ඔයාට ඉක්මණටම දැනගන්න ලැබෙයි, AJ! 1135 01:31:19,090 --> 01:31:20,136 රිලැක්ස්! 1136 01:31:20,332 --> 01:31:21,445 මම ඔයාව එක්ක යන්න එන්නම්. 1137 01:32:05,020 --> 01:32:07,344 ඔව්, සර්. තැන් 3නම මාක් කරල තිබ්බා. 1138 01:32:07,677 --> 01:32:08,988 10:00 PM, නහාර්ලගුන් පොළිස් ස්ථානය, අරුනාචල් ප්‍රදේශ්. ඉක්මණටම යන්න ඕනෙ, සර්. 1139 01:32:09,013 --> 01:32:12,441 අර්ජුන් මොන ස්ථානයෙද ඉන්නෙ කියලා ඉක්මණටම දැනගන්න ඕනේ. එයා ඉන්නෙ අනතුරෙ. 1140 01:32:12,466 --> 01:32:15,073 මේ රැය පහු වුනොතින්, අපිට හැම දෙයක්ම නැති වෙනවා, සර්. 1141 01:32:15,098 --> 01:32:17,136 හරි, හරි. කලබල වෙන්න එපා. දැන් මොකක්ද.. 1142 01:32:17,161 --> 01:32:19,667 එකක් නෙවෙයි, තැන් තුනක් වටලන්න ඕනේ. එච්චරයිනේ? 1143 01:32:19,715 --> 01:32:22,167 - සර්, මොනවද වෙන්නෙ කියලා නොදැන.. - මෘදුලා, මම දන්නවා ඔයා වද වෙන බව. 1144 01:32:22,301 --> 01:32:24,581 ටිකක් ඉවසන් ඉන්න. අපි මේක බලාගන්නවා, හරිනේ? 1145 01:32:25,879 --> 01:32:28,519 10:10 PM බුරුම මාලිග නටබුන් (විනාශ මුඛයට ගිය බුරුම මාළිගයක්) 1146 01:32:29,348 --> 01:32:30,448 AJ? 1147 01:32:57,138 --> 01:32:58,050 ක්ලාස්! 1148 01:33:00,183 --> 01:33:02,862 ඒකම හිතාගෙන රැවටුනා මෙච්චර කාලයක්.. මිනිස්සු. 1149 01:33:04,715 --> 01:33:05,878 ඔයාට පෙන්වන්නම්. 1150 01:33:06,192 --> 01:33:07,128 සැබෑ ස්වරූපෙ! 1151 01:33:07,723 --> 01:33:08,534 අපි යමු! 1152 01:35:01,911 --> 01:35:02,909 ගායිස්! 1153 01:35:04,011 --> 01:35:05,033 අඳුනගන්න අපෙ අලුත් සාමජිකයින්ව. 1154 01:35:05,058 --> 01:35:08,459 - CTK! - CTK! 1155 01:35:19,055 --> 01:35:21,967 මොකක් හරි කණුවක, එක කඹයක් කපන්න AJ. 1156 01:35:22,352 --> 01:35:23,224 කරල දාන්න! 1157 01:35:41,031 --> 01:35:41,738 හොඳයි. 1158 01:35:42,539 --> 01:35:43,498 ඊඟාව! 1159 01:35:56,977 --> 01:35:59,506 CTK සහෝදර, සහෝදරියනි.. 1160 01:36:00,007 --> 01:36:01,475 ඇයි..? 1161 01:36:03,742 --> 01:36:05,475 ඇයි මෙහෙම ඉන්නේ? 1162 01:36:05,882 --> 01:36:07,772 මෙතන ඇයි අපි ඉන්නේ? 1163 01:36:09,492 --> 01:36:11,506 අපි හැමෝටම වෙනස් වෙනස් හේතු. 1164 01:36:11,531 --> 01:36:14,038 ඔයාට වෙන හේතුවක්, මට වෙන හේතුවක්.. 1165 01:36:14,288 --> 01:36:16,530 හැමෝගෙම, වෙනස් වෙනස් හේතූන්. 1166 01:36:16,555 --> 01:36:18,811 ඒත්, මොකක්ද අපි හැමෝම අතරෙ තියෙන පොඳු දේ? 1167 01:36:20,046 --> 01:36:22,491 අපි හැමෝටම ඕන කරන්නෙ මොකක්ද? 1168 01:36:22,797 --> 01:36:23,663 නිදහස! 1169 01:36:24,198 --> 01:36:24,913 නිදහස! 1170 01:36:24,937 --> 01:36:25,842 නිදහස! 1171 01:36:27,640 --> 01:36:30,913 - නිදහස! - නිදහස! 1172 01:36:32,289 --> 01:36:34,194 හොඳයි කියනවා, නරකයි කියනවා. 1173 01:36:34,312 --> 01:36:35,913 කවුද මේක තීරණය කරන්නෙ? 1174 01:36:37,223 --> 01:36:40,590 මොන යකාද තීරණය කරන්න "හොඳ" මොකක්ද, "නරක" මොකක්ද කියලා? 1175 01:36:42,491 --> 01:36:43,577 "සමාජය!" 1176 01:36:44,746 --> 01:36:46,292 කෙහෙම්මල් සමාජේ! 1177 01:36:47,577 --> 01:36:50,850 නීතිය, යුක්තිය, සදාචාරය.. 1178 01:36:50,875 --> 01:36:53,084 [හින්දි]මේ සේරම අපිව පාලනය කරන්නයි තියෙන්නේ. 1179 01:36:53,230 --> 01:36:55,252 [තෙළුගු] මේ සේරම අපිව පාලනය කරන්න. 1180 01:36:56,953 --> 01:36:59,452 ඔයලාව උන්ගෙ වහල්ලු වගෙ තියාගන්න. 1181 01:37:00,101 --> 01:37:01,772 උඹලට උන්ගෙ අපත වහල්ලු වෙන්න ඕනෙද? 1182 01:37:01,797 --> 01:37:03,413 - නෑ..! - නෑ..! 1183 01:37:04,280 --> 01:37:06,256 අන්න ඒකයි අපි මේ තැන හැඳුවෙ. 1184 01:37:06,648 --> 01:37:07,881 C.T.K! 1185 01:37:09,148 --> 01:37:11,459 එයාල මේකට "මිනී මැරුම්" කියලා කියනවා. 1186 01:37:12,539 --> 01:37:14,381 අපි මේකට "නිදහස" කියල කියනවා. 1187 01:37:14,406 --> 01:37:16,288 එයාල කියනවා මේකට "අපරාධ" කියලා. 1188 01:37:16,313 --> 01:37:18,147 අපි කියනවා මේකට "අභිවර්ධනය" කියලා. 1189 01:37:18,172 --> 01:37:20,030 එයාල කියනවා අපි "මානසික පිස්සො" කියලා. 1190 01:37:20,773 --> 01:37:22,764 මම කියනවා අපි තමයි "විසඳුම" කියලා. 1191 01:37:23,766 --> 01:37:26,194 C.T.K වල එකම එක නීතිය, 1192 01:37:28,694 --> 01:37:29,725 "නිදහස!" 1193 01:37:30,312 --> 01:37:33,116 ඒක ඇවිල්ලා ස්වාධීන සහ සුපිරිසිදු එකක්. 1194 01:38:21,344 --> 01:38:22,897 ඔයා නිදහස්! 1195 01:38:36,980 --> 01:38:38,494 පිලිගන්නවා CTK එකට. 1196 01:38:38,729 --> 01:38:40,127 මේක පටන්ගැනීමක් විතරයි. 1197 01:38:40,667 --> 01:38:42,017 අපි තවත් කෘර වෙමු. 1198 01:38:44,315 --> 01:38:46,455 6 වෙනි කූඩුව.. පැයකින්. 1199 01:39:00,214 --> 01:39:01,353 මගේ කාමරේට යමු. 1200 01:39:04,955 --> 01:39:07,103 මට කෙනෙක් ඉන්නවා. සම්බන්ධයක ඉන්නේ. 1201 01:39:08,417 --> 01:39:09,689 ඉතින් මොකද? 1202 01:39:10,385 --> 01:39:11,869 ඔයාට මේක ඕනි නැත්ද? 1203 01:39:18,401 --> 01:39:19,588 මගේ ටයිප් එක නෙවෙයි. 1204 01:40:14,652 --> 01:40:15,775 පොලිස්.. 1205 01:40:18,826 --> 01:40:22,318 පොලිසිය එයි. තමුන්ට අපිව මරන්න බෑ. 1206 01:41:18,894 --> 01:41:21,759 ඔව් මම ඒක එවනවා. ආයේ මට කෝල් කරන්න එපා. 1207 01:43:00,230 --> 01:43:01,845 {\an1}රාත්‍රී 11.30 නොමගයැවීමට යොදාගත් ස්ථානය - 01 1208 01:43:05,542 --> 01:43:07,088 {\an1}රාත්‍රී 11.30 නොමගයැවීමට යොදාගත් ස්ථානය - 02 1209 01:43:07,299 --> 01:43:08,919 {\an1}රාත්‍රී 11.30 නොමගයැවීමට යොදාගත් ස්ථානය - 03 1210 01:43:39,691 --> 01:43:40,264 හලෝ.. 1211 01:43:40,370 --> 01:43:42,963 මැඩම්, මෙහේ කවුරුවත්ම නෑනේ. 1212 01:43:43,527 --> 01:43:46,533 එතකොට ඔයාගේ SI, දිවාකර් සර් අතුරුදහන්. 1213 01:43:52,744 --> 01:43:54,486 යන්න යන්න. පහුබහින්න. 1214 01:43:58,860 --> 01:44:00,072 වාඩිවෙන්න. වාඩිවෙන්න. 1215 01:44:02,409 --> 01:44:03,165 හලෝ.. 1216 01:44:03,253 --> 01:44:04,938 මෘදුලා, සර්කාර් මෙහෙත් නෑ. 1217 01:44:05,253 --> 01:44:07,970 අපිට පහර දෙනවා. මෙතන ආරක්ෂිත නෑ. ඔයා ඔතනින් පිටත්වෙන්න. 1218 01:45:21,728 --> 01:45:24,978 ඔයාට පිස්සුද..? අර්ජුන් ඉන්න තැන් මූ දන්නව ඇති. ඇයි ඔයා එයාව මැරුවේ? 1219 01:45:25,149 --> 01:45:27,601 - මැඩම් ඒකා.. - මේ පැත්තට ගියේ. ගිහින් කැලේ පරීක්ෂා කරන්න. 1220 01:45:33,625 --> 01:45:34,265 සමාවෙන්න. 1221 01:45:47,095 --> 01:45:49,703 {\an1}අළුයම 12.01.. බොක්සිං රින්ග්.. BURMESE PALACE RUINS.. 1222 01:45:56,992 --> 01:45:59,138 අපි ලෑස්තිද CTK..? 1223 01:45:59,179 --> 01:46:01,224 - ඔව්.. - ඔව්.. 1224 01:46:17,435 --> 01:46:19,027 කමෝන්..! 1225 01:46:22,980 --> 01:46:23,535 ගෙට්.. 1226 01:46:25,419 --> 01:46:26,066 සෙට්.. 1227 01:46:27,856 --> 01:46:28,597 ගෝ... 1228 01:46:59,107 --> 01:47:01,246 හැමෝම තමුන්ලගේ කාමර වලට යනවා! 1229 01:47:02,474 --> 01:47:03,925 තමුන්ලගේ කෙහෙම්මල් කාමර වලට යනවා! 1230 01:47:04,771 --> 01:47:05,847 හවුඩ්.. 1231 01:47:05,942 --> 01:47:07,199 එයාව ආපහු කූඩුවට දාන්න. 1232 01:47:12,356 --> 01:47:13,503 මෘදුලා, මොකක්ද වෙන්නේ? 1233 01:47:13,664 --> 01:47:16,160 මාර්ක් කරපු තැන් තුනේම අර්ජුන් නෑ. අපිට එයාව නැතිවුනා. 1234 01:47:16,185 --> 01:47:18,553 එවගේම සර්, දිවාකර්වත් අරගෙන ගියා. 1235 01:47:18,622 --> 01:47:19,928 ඕහ් ශිට්! 1236 01:47:20,107 --> 01:47:22,996 මෙහේ ප්‍රාදේශීය ටීම් එකත් එක්ක එකතුවෙලා, ඉහළ මට්ටමින්, සෙවීමේ මෙහෙයුමක් පටන් ගන්නවා. 1237 01:47:23,021 --> 01:47:25,605 - පොලිස් ස්ථානයෙන් එලියටවත් එන්න එපා. - සර්..? 1238 01:47:25,841 --> 01:47:29,043 මගෙන් වැඩිදුර විස්තර ලැබෙනකම්, මොකුත්ම කරන්න එපා. තේරුනාද? 1239 01:47:29,801 --> 01:47:31,527 මොකක්ද මේ විකාරේ, වර්ෂා..? 1240 01:47:31,711 --> 01:47:34,515 ටීම් එකේ සාමාජිකයින් අනතුරේ ඉද්දි, ටීම් මෙහෙයුමකට අවසර දෙන්නේ නැත්තේ ඇයි? 1241 01:47:34,582 --> 01:47:37,347 අනිවාර්‍යෙන්ම,මේ අහල පහල වනාන්තරේ තමයි ඇත්තෙ මේ මුණගැහෙන තැන. 1242 01:47:37,716 --> 01:47:38,993 නිල නොවෙන විදියට ගිහින් හොයමු. 1243 01:47:39,068 --> 01:47:41,027 දැනටමත් එක පාරක් උත්සහ කරල, දිවාකර්ව නැති කරගත්තා. 1244 01:47:41,184 --> 01:47:42,677 ඒක ආරක්ෂිත නෑ, මෘදුලා. 1245 01:47:42,802 --> 01:47:44,847 මම යනවා. එනව නම් එන්න නැත්නම් නිකන් ඉන්න. 1246 01:47:50,036 --> 01:47:52,729 [හින්දි] දන්නවද මෙහේ සීසීටීවී කැමරා නැත්තේ ඇයි කියල? 1247 01:47:52,794 --> 01:47:54,371 අපේ න්‍යායක් ඒක. 1248 01:47:54,528 --> 01:47:57,113 අවංකත්වය..සහෝදරත්වය..විශ්වාසනීයත්වය.. 1249 01:47:57,317 --> 01:47:59,043 ඒත්, දැන් මුල්ම වතාවට.. 1250 01:48:00,004 --> 01:48:01,097 ඒක අසාර්ථක වුනා. 1251 01:48:02,544 --> 01:48:04,152 පිකප් කාර් එකේ රේඩියෝ එක නැතිවෙලා. 1252 01:48:04,239 --> 01:48:06,105 මගේ සැටලයිට් ෆෝන් එක ටැම්පර් කරා. 1253 01:48:06,247 --> 01:48:07,542 දැන් කිචන් එකේ පිපිරීම. 1254 01:48:07,682 --> 01:48:09,738 අලුත් සාමාජිකයින්ව අරගෙන එද්දි.. 1255 01:48:10,139 --> 01:48:12,560 නොමග යවන්න යොදාගන්න ස්ථාන තුනටම.. 1256 01:48:13,353 --> 01:48:14,484 පොලිසිය පහරදීලා. 1257 01:48:17,231 --> 01:48:19,378 පොලිසිය අපේ ගෘප් එකට ඇතුල් වෙලා. 1258 01:48:23,682 --> 01:48:24,846 අලුත් සාමාජිකයින්.. 1259 01:48:25,418 --> 01:48:26,449 රින්ග් එකට එන්න. 1260 01:48:38,614 --> 01:48:40,144 මෙයාලගෙන් එක්කෙනෙක් පොලිසියේ, 1261 01:48:40,340 --> 01:48:41,910 හතර දෙනෙක් CTK සාමාජිකයින්. 1262 01:48:42,239 --> 01:48:44,511 CTK සාමාජිකයින් ආශාව වෙනුවෙන් මරන්නේ. 1263 01:48:45,887 --> 01:48:48,652 එතකොට පොලිසිය, ගැලවීම වෙනුවෙන්. 1264 01:48:49,099 --> 01:48:50,988 පොලිස් කාරයා අනිවාර්යෙන්ම මැරෙයි. 1265 01:48:52,067 --> 01:48:53,503 බේරෙන කෙනා.. 1266 01:48:53,895 --> 01:48:55,871 මගේ ශක්තිමත්ම CTK සාමාජිකයා. 1267 01:48:58,387 --> 01:48:59,488 එක්කෙනයි ඉතිරි වෙන්න ඕනි. 1268 01:49:01,153 --> 01:49:01,972 ෆයිට්..! 1269 01:49:04,545 --> 01:49:21,351 නිදහස! නිදහස! නිදහස! නිදහස! 1270 01:49:24,174 --> 01:49:28,360 එච්චර සයිකෝලා ගොඩක් අතරේ, අර්ජුන්ට මොකක් වෙයිද කියල බයයි වර්ෂා. 1271 01:49:28,551 --> 01:49:38,272 නිදහස! නිදහස! නිදහස! නිදහස! 1272 01:49:38,596 --> 01:49:40,236 සර්කාර්ට මොකුත්ම වෙන්නේ නෑ, මෘදුලා. 1273 01:49:40,477 --> 01:49:43,116 එතන ඉන්න සයිකෝ හැමෝටම වඩා, ලොකුම සයිකෝ එයා. 1274 01:50:29,425 --> 01:50:31,638 නිදහස! නිදහස! 1275 01:51:08,138 --> 01:51:19,945 ගෝ! ගෝ! ගෝ! 1276 01:51:20,244 --> 01:51:22,423 ඔයාට ඕනි නැත්ද, මේක..? 1277 01:52:16,143 --> 01:52:18,376 තමුසෙට බේරිලා ඉන්න බෑ මෙහේ. 1278 01:52:22,679 --> 01:52:25,483 මගේ.. වෘත්තිය පටන් ගත්තු දවසේ ඉදන් අහනවා ඔය කතාව. 1279 01:52:28,805 --> 01:52:37,196 නිදහස! නිදහස! නිදහස! නිදහස! 1280 01:52:37,221 --> 01:52:38,399 ඒයි..! 1281 01:52:46,117 --> 01:52:50,458 ඇත්තටම AJ.. පුහුණුවුන පොලිස් නිලධාරියෙක්ට විතරයි CTK සාමාජිකයින් 4 දෙනෙක්ව මරන්න පුලුවන් නේද? 1282 01:52:52,126 --> 01:52:53,935 එච්චර ටෙක්නික්. 1283 01:52:54,009 --> 01:52:55,843 - ක්‍රම.. - පොලිසියේ වගේද? 1284 01:52:58,778 --> 01:53:00,121 ඔයාට තවත් සැකයිනම්.. 1285 01:53:01,387 --> 01:53:03,792 මම තවත් සෙල්ලම් කරන්න කැමතියි. පටන්ගන්න..! 1286 01:53:06,570 --> 01:53:08,109 හවුන්ඩ්..! 1287 01:53:24,305 --> 01:53:25,343 තමුසේ එයාව දන්නවද? 1288 01:53:26,727 --> 01:53:27,679 ඔව්. 1289 01:53:28,188 --> 01:53:29,421 එයා මගේ බොස්. 1290 01:53:30,000 --> 01:53:31,538 එයා පොලිස් නිලධාරියෙක්. 1291 01:53:34,969 --> 01:53:35,812 හ්ම්.. 1292 01:53:37,547 --> 01:53:39,773 ඇත්තක් වෙන්නත් පුලුවන්. බොරුවක් වෙන්නත් පුලුවන්. 1293 01:53:40,940 --> 01:53:42,260 තමුසේ ස්මාර්ට් කියලද හිතන්නේ? 1294 01:53:47,837 --> 01:53:49,163 ඒවා හොද මැරුම්. 1295 01:53:49,957 --> 01:53:51,167 තව එක්කෙනෙක්ව මරන්න. 1296 01:53:51,829 --> 01:53:53,421 පොලිසියේ නෙවෙයි කියල විශ්වාස කරන්නම්. 1297 01:53:54,821 --> 01:53:55,593 ඌව මරන්න. 1298 01:54:11,337 --> 01:54:13,484 මරල දාන්න සර් මාව. අහුවුනොත් දෙන්නම මරල දායි. 1299 01:54:15,688 --> 01:54:18,413 එතකොට බබාගෙ වාර්ෂික දිනේට යන්නෙ නැත්ද? කටවහගෙන ඉන්න. නවත්තමු. 1300 01:54:40,744 --> 01:54:42,156 AJ නවත්තන්න! 1301 01:54:48,257 --> 01:54:49,507 මූ තමයි පොලිස්කාරයා. 1302 01:54:50,087 --> 01:54:51,076 මූ තමයි පොලිස්කාරයා. 1303 01:54:51,274 --> 01:54:53,421 මුගේ කාමරෙන් කැඩුන රේඩියෝ සර්කිට් එක හම්බවුනා. 1304 01:55:03,094 --> 01:55:04,413 AJ සන්සුන්වෙන්න. 1305 01:55:05,360 --> 01:55:07,030 හවුන්ඩ්.. ඌව ඉවරයක් කරන්න. 1306 01:55:07,063 --> 01:55:08,054 මොලේ.. 1307 01:55:08,852 --> 01:55:09,827 තමුසෙට කියන්නේ.. 1308 01:55:13,290 --> 01:55:14,718 CTK සාමාජිකයින් තුන් දෙනෙක් මැරුනා.. 1309 01:55:15,883 --> 01:55:17,202 නිදහස කියන්නේ අපි මරන එක. 1310 01:55:17,610 --> 01:55:19,187 අපිවම අපි මරාගන්න එක නෙවෙයි. 1311 01:55:20,539 --> 01:55:24,437 CTK...සහෝදරත්වය..පක්ෂපාතීත්වය කිව්ව නිසයි, ඔයාව විශ්වාස කරලයි, අපේ මූන පේන්නම.. 1312 01:55:24,719 --> 01:55:26,280 මිනීමරන වීඩියෝ අප්ලෝඩ් කරේ බං. 1313 01:55:31,218 --> 01:55:33,618 කවුදෝ එක පොලිස්කාරයෙක්, ෆේක් ප්‍රොෆයිල් එකක් හදල.. 1314 01:55:33,688 --> 01:55:36,343 වීඩියෝ දෙකක් අප්ලෝඩ් කරාම, අනන්‍යතාවය තහවුරු කරගන්නේ නැතිව අනුමත කරනවද? 1315 01:55:40,742 --> 01:55:42,288 මැරුන එකා පොලිස්කාරයෙක් කියනවා. 1316 01:55:43,750 --> 01:55:45,507 අහුවුන පොලිස්කාරයව මරන්න කියනවා. 1317 01:55:47,688 --> 01:55:49,585 මේ අය අතරේ, තව පොලිස්කාරයෝ නෑ කියන්න මොකක්ද සහතිකය. 1318 01:55:49,977 --> 01:55:52,249 මොකක්ද සහතිකය..? මොකක්ද සහතිකය!!? 1319 01:55:55,797 --> 01:55:57,624 මු මැරෙන්න කලින්... 1320 01:55:57,961 --> 01:56:00,288 මු මොන මොනාදෝ දන්නෙ කියල මට දැනගන්න ඕනි. 1321 01:56:01,344 --> 01:56:03,148 ඌව පැයකට මට දෙන්න. 1322 01:56:03,766 --> 01:56:05,749 සේරම වමාරවන්නම් පාහරයගෙන්. 1323 01:56:27,079 --> 01:56:28,832 මොන දේශෙන්ද ඔයා ඒක ඉගෙන ගත්තේ AJ..? 1324 01:56:28,946 --> 01:56:31,038 ඒකනම් සිත්ගන්නාසුළු එකක් මචං. 1325 01:56:31,171 --> 01:56:31,865 පැයයි! 1326 01:56:35,258 --> 01:56:37,866 CTK පරාද වෙන්නේ නෑ අද. 1327 01:56:38,515 --> 01:56:39,904 අන්තිම අංගයට සූදානම් වෙන්න. 1328 01:56:40,063 --> 01:56:41,804 අපි මෙතනින් යන්න යමු ඊට පස්සේ. 1329 01:56:45,180 --> 01:56:48,234 {\an1}අළුයම 02.17 අරුනාචලම් ප්‍රදේශ් වල වනාන්තරය අභයන්තරයේ.. 1330 01:57:04,454 --> 01:57:05,655 මෘදුලා ඔයා හොදින්ද? 1331 01:57:08,241 --> 01:57:13,459 {\an1}අළුයම 02.24.. සිරකරුවන්ගේ කාමරය.. BURMESE PALACE RUINS.. 1332 01:57:14,453 --> 01:57:16,147 ඊලගට මෙතන මොකක් වෙයිද කියල මම දන්නේ නෑ. 1333 01:57:17,616 --> 01:57:19,631 ඒත්, මෙතනින් එක ජීවිතයක්වත් නැතිවෙන්න බෑ. 1334 01:57:19,890 --> 01:57:23,467 පිටිපස්සේ ඉදන් මම නොමගයැවීමක් ප්ලෑන් කරනවා. අවධානේ මගේ පැත්තට හැරෙයි. 1335 01:57:24,194 --> 01:57:25,654 ඒක ඔයාගේ අවස්ථාව වෙයි. 1336 01:57:25,984 --> 01:57:28,397 එවෙලෙම සිරකරුවෝ හැමෝවම කොරිඩෝර් එකට අරගෙන යන්න. 1337 01:57:29,499 --> 01:57:31,529 - මම ඔයාව එතනදී හම්බවෙන්නම්. - සර්. 1338 01:57:31,679 --> 01:57:33,498 සමාජිකයෝ 150ක් උඩ ඉන්නවා, සර්. 1339 01:57:37,085 --> 01:57:38,678 අඩි 6යෙ කොරිඩොර්ස්.. 1340 01:57:40,030 --> 01:57:42,638 කී දෙනෙක් පහරදෙන්න ආවත්, එක එකා ගානේ පහරදෙන්න ඕනෙ. 1341 01:57:42,859 --> 01:57:44,107 ඒක අපිට වාසියක් වෙයි. 1342 01:57:44,730 --> 01:57:48,127 එක පාරක් කොරිඩෝ එක පහු කරාම, බොක්සිං වලල්ල. 1343 01:57:50,874 --> 01:57:52,568 ඊට පස්සේ ප්‍රධාන ලොබි එක. 1344 01:57:53,687 --> 01:57:55,115 එතනින් කැලේට. 1345 01:57:58,027 --> 01:58:00,260 සර්, මේවා කරන්න පුලුවන් කියලද කියන්නේ? 1346 01:58:04,663 --> 01:58:06,420 මම කවදාවත් නිළ ඇඳුම ඇන්දේ නෑ, දිවා. 1347 01:58:08,013 --> 01:58:09,223 ඒත් සමහර දවස් තියෙනවා.. 1348 01:58:10,679 --> 01:58:13,514 සිවිල් ඇදුමෙන් හිටියත්, නිළ ඇඳුමෙන් ඉන්නවා වගේ හිතෙනවා. 1349 01:58:15,288 --> 01:58:16,607 අද තමයි ඒ දවස. 1350 01:58:17,959 --> 01:58:21,146 ඔයාවයි, මෙතන ඉන්න සිරකරුවන් මේ ගොඩනැගිල්ලෙන් එලියට ගෙනියන වගකීම මගේ. 1351 01:58:22,247 --> 01:58:24,851 එතන ඉදන් මේ හැමෝවම ඔයා තමයි ආරක්ෂිත තැනකට අරගෙන යන්න ඕනි. 1352 01:58:24,922 --> 01:58:26,365 සර්..එතකොට ඔයා..? 1353 01:58:28,463 --> 01:58:30,001 මම පැත්ත අල්ලගෙන ඉන්නවා. 1354 01:58:31,226 --> 01:58:33,842 බලමු. ලකුණු කීයක් ගහන්න පුලුවන් වෙයිද කියල. 1355 01:58:39,183 --> 01:58:40,058 දුවන්න! 1356 01:58:42,163 --> 01:58:43,693 දුවන්න ඔයාලගේ ජීවිතය වෙනුවෙන්..! 1357 01:58:56,742 --> 01:59:01,326 මොකක් හරි වැටවල් ගහල තියෙන පලාතක්. පාළුවට ගිය ගොඩනැගිලි. ලොකු තාප්ප, මේ වගෙ එකක් දැක්කොත් මට කියන්න. 1358 01:59:01,382 --> 01:59:02,209 ඔයා දකුනට යන්න. 1359 01:59:02,975 --> 01:59:04,787 {\an1}අළුයම 02.32 අරුනාචලම් ප්‍රදේශ් වල වනාන්තරය අභයන්තරයේ.. 1360 01:59:26,359 --> 01:59:27,585 මෘදුලා.. 1361 01:59:27,726 --> 01:59:30,647 පාරේ ඉදන් මීටර් 150ක් ඇතුලට ආවා. ඒත් මෙතන මොකුත්ම නෑ. 1362 01:59:31,796 --> 01:59:32,846 මම තවත් ඇතුලට යනවා. 1363 01:59:32,937 --> 01:59:34,061 හ්ම්.. හරි, වර්ෂා. 1364 01:59:57,781 --> 01:59:58,751 එයාගේ නම, දිවාකර්. 1365 01:59:59,398 --> 02:00:01,040 කර්නාටකා HIT පොලිස්. 1366 02:00:01,312 --> 02:00:02,498 HIT? 1367 02:00:03,187 --> 02:00:05,193 මිනීමරුවන්ගෙන් අමුතුම උන් ටික CTK. 1368 02:00:06,507 --> 02:00:07,912 පොලිසියේ අමුතුම උන් ටික, 1369 02:00:08,858 --> 02:00:09,990 H.I.T 1370 02:00:11,374 --> 02:00:15,443 අවුරුදු තුනක් තිස්සේ CTK එක ගැන විමර්ශනය කරනවා. අපේ සාමාජිකයන් හැමෝම ක්ලීන්. 1371 02:00:15,749 --> 02:00:16,975 වදවෙන්න දෙයක් නෑ. 1372 02:00:17,561 --> 02:00:18,764 සන්සුන්වෙන්න. 1373 02:00:22,632 --> 02:00:25,176 මෘදුලා මෙතන මොනවත්ම නෑ. අපි ඊළඟ කොටසට යනවා. 1374 02:00:25,218 --> 02:00:26,412 ඔතන මොකක්ද වෙන්නේ? 1375 02:00:26,585 --> 02:00:27,998 වර්ෂා, විනාඩියක් කතා නොකර ඉන්න. 1376 02:00:29,663 --> 02:00:31,522 - ඒ සද්දේ මොකක්ද? - මොන සද්දෙද? 1377 02:00:32,484 --> 02:00:33,647 ස්ටැටික් ඩිස්ටර්බන්ස්! 1378 02:00:34,640 --> 02:00:37,232 වෝකි..! මොකහරි බාධාවක් එනවා කියල හිතෙන්නේ. 1379 02:00:38,304 --> 02:00:40,576 - මොන වෝකී එකේද සද්දේ ආවේ..? - මේකෙ. 1380 02:00:44,093 --> 02:00:47,014 - හැම වෝකියක්ම ෆ්‍රීක්වන්සි 150 ට මාරු කරන්න. - මාරු කරන්න. 1381 02:00:56,811 --> 02:00:58,045 මේවා රේඩියෝ තරංග. 1382 02:00:59,038 --> 02:01:01,029 අර්ජුන් රේඩියෝ සන්නිවේදනයට දක්ෂයෙක්. 1383 02:01:01,553 --> 02:01:03,631 අපිට ළගාවෙන්න උත්සහ කරනවා. 1384 02:01:05,195 --> 02:01:06,951 මේකේ මූලාශ්‍රය මේ ළඟම තියෙන්න ඕනි. 1385 02:01:15,147 --> 02:01:16,279 මෙහෙ.. 1386 02:01:16,632 --> 02:01:17,850 මේ පැත්තට වැඩි වෙන්නෙ. 1387 02:01:18,851 --> 02:01:19,975 මේ පැත්ත, ගායිස්. 1388 02:01:20,819 --> 02:01:23,529 අන්තිම අංගයට වෙලාව නෝනාවරුණි මහත්වරුණි. 1389 02:01:26,616 --> 02:01:30,662 ඔයාල හැමෝටම මේ අවුරුද්දේ අත්දැකීමක් දෙන්නම් කියල පොරොන්දු වුනා. 1390 02:01:31,266 --> 02:01:32,890 මම මෙතන ඉන්නේ ඒක ලබාදෙන්න. 1391 02:01:34,327 --> 02:01:36,889 මිනිස්සුන්ට පහු කරන්න බැරි සීමාවක් තියෙනවා. 1392 02:01:37,925 --> 02:01:41,228 අපිටත් පහු කරන්න බැරි එකම එක සීමාවයි තියෙන්නේ. 1393 02:01:41,581 --> 02:01:42,423 අද රෑ.. 1394 02:01:43,780 --> 02:01:45,943 ඒ සීමාව අපි පහු කරනවා. 1395 02:01:47,898 --> 02:01:49,678 අපි ඒ සීමාව බිදල දාන්න යන්නේ. 1396 02:01:50,922 --> 02:01:51,811 හවුන්ග්! 1397 02:02:59,140 --> 02:03:00,623 මේ බබා.. 1398 02:03:01,487 --> 02:03:03,994 මේ ලෝකෙ ජරාවෙන් ස්පර්ෂ නොවූ කෙනෙක්. 1399 02:03:04,433 --> 02:03:07,909 ඒත්, මේ අහිංසක ජීවිතේ දෛවය අපියි තීරණය කරන්නේ. 1400 02:03:09,046 --> 02:03:10,740 ඒකෙන් අපිව කවුරු බවටද පත් කරන්නේ? 1401 02:03:11,273 --> 02:03:12,404 දෙවියන්ද? 1402 02:03:13,789 --> 02:03:15,115 නැත්නම් යක්ෂයාද? 1403 02:03:18,993 --> 02:03:20,647 මම අද රෑ නිවේදනය කරනවා.. 1404 02:03:21,902 --> 02:03:24,154 අපි මිනිස්සුන්ට පෙන්නනවා අපි කවුද කියල.. 1405 02:03:24,281 --> 02:03:25,459 අද රෑ.. 1406 02:03:26,359 --> 02:03:28,350 අපි අභියෝග කරනවා මනුෂ්‍යත්වයට. 1407 02:03:29,843 --> 02:03:31,857 CTK ඔයාල ලෑස්තිද? 1408 02:03:32,272 --> 02:03:38,738 ඔව්..! 1409 02:04:20,812 --> 02:04:22,371 10.. 1410 02:04:23,318 --> 02:04:24,938 9.. 1411 02:04:26,104 --> 02:04:28,317 8.. 1412 02:04:28,867 --> 02:04:30,670 බබාට මාස 9 යි, සර්. 1413 02:04:31,238 --> 02:04:33,172 7.. 1414 02:04:38,123 --> 02:04:40,139 මොනා කරන්නද සර් අරගෙන ගිහින්..? 1415 02:04:40,164 --> 02:04:42,751 6.. 1416 02:04:46,351 --> 02:04:48,193 - 5.. 1417 02:04:48,343 --> 02:04:50,404 මගේ දරුවව මට ඕනි, සර්. 1418 02:04:55,546 --> 02:04:57,459 4.. 1419 02:04:57,546 --> 02:04:58,693 මගේ දරුවා.. 1420 02:04:59,015 --> 02:05:00,475 මගේ දරුවා, සර්. 1421 02:05:01,421 --> 02:05:03,123 මගේ.. 1422 02:05:06,835 --> 02:05:09,029 3.. 1423 02:05:12,312 --> 02:05:14,584 2.. 1424 02:05:22,389 --> 02:05:24,975 1.. 1425 02:05:25,319 --> 02:05:26,920 මම අරගෙන එන්නම්, නෝනා. 1426 02:05:34,437 --> 02:05:36,287 අර්ජුන් සර්කාර්..! 1427 02:05:50,789 --> 02:05:52,361 දිවා..! 1428 02:05:54,651 --> 02:05:56,314 යෙස්, සර්! 1429 02:06:09,234 --> 02:06:10,857 බබාව කූඩුවට දාන්න. 1430 02:07:07,820 --> 02:07:10,842 {\an1}උදෑසන 03.31.. කොරිඩෝව BURMESE PALACE RUINS.. 1431 02:07:39,156 --> 02:07:40,240 හොයනවා! 1432 02:07:41,967 --> 02:07:44,389 අපත මීයෝ. අපි උන්ව හොයාගමු. 1433 02:09:43,039 --> 02:09:43,982 මෙහෙට! 1434 02:10:06,453 --> 02:10:08,061 ෂ්...! 1435 02:12:04,468 --> 02:12:13,311 {\an1}උදෑසන 04.01යි. රෝහල් කෞතුකාගාර කාමරය. BURMESE PALACE RUINS.. 1436 02:13:39,631 --> 02:13:40,521 වර්ෂා, බැකප්! 1437 02:13:41,190 --> 02:13:42,004 බැ.. ෂ්..! 1438 02:14:04,539 --> 02:14:08,084 ආයෙත් එතනටම ඇන්නනේ අපතයා! 1439 02:14:43,632 --> 02:14:44,279 ඒයි..! 1440 02:14:45,551 --> 02:14:46,551 ඒයි, තොට! 1441 02:15:49,742 --> 02:15:51,455 ලිගෝන් තව කොච්චර වෙලා යනවද උදව්වට අය එන්න? 1442 02:15:51,750 --> 02:15:53,504 මැඩම්, ඔයාට උදව්වට කණ්ඩායම එනවා. 1443 02:15:53,609 --> 02:15:55,592 ඒත්, අරුනාචලම් පොලිසියෙන් නෙවෙයි. 1444 02:16:07,242 --> 02:16:09,490 {\an1}උදෑසන 04.31 යි. බොක්සිං වලල්ල.. BURMESE PALACE RUINS.. 1445 02:16:50,914 --> 02:16:51,709 සර්.. 1446 02:17:33,312 --> 02:17:34,232 දිවා.. 1447 02:17:34,287 --> 02:17:34,998 සර්..? 1448 02:17:35,031 --> 02:17:37,287 අර දොර, කැලේට. 1449 02:17:46,132 --> 02:17:47,969 සර්, ඇරෙන්නේ නෑ, සර්. 1450 02:17:58,882 --> 02:18:01,756 "අර්ජුන් සර්කාර් නොට් අවුට්" කියල කියන්න. 1451 02:18:04,632 --> 02:18:05,344 සර්.. 1452 02:18:06,469 --> 02:18:07,504 දොර වහල දානවා..! 1453 02:18:13,748 --> 02:18:17,158 අර්ජුන් සර්කාර්..! හාහ්? 1454 02:18:25,148 --> 02:18:26,740 කොහෙ යන්නද? 1455 02:18:28,694 --> 02:18:30,272 අපි ඒ ඔක්කොම මීයෝ ටික අල්ලගන්නවා. 1456 02:18:35,850 --> 02:18:36,795 මේක නේද? 1457 02:18:41,194 --> 02:18:42,226 හවුන්ඩ්..! 1458 02:19:12,239 --> 02:19:14,301 - අදිවි සේෂ් - HIT: The Second Case Actor 1459 02:19:31,333 --> 02:19:32,844 ජැකෙට් එක මගෙ නෝනා දුන්නෙ බං. 1460 02:19:48,425 --> 02:19:50,100 H.I.T එක බලාගන්නම් කිව්වා. 1461 02:19:50,445 --> 02:19:51,615 දැන් මම මුන්ව බලාගන්නම්. 1462 02:19:52,601 --> 02:19:54,264 මුන්ගෙන් කී දෙනෙක් පනපිටින් ඕනිද? 1463 02:19:56,483 --> 02:19:57,092 සීරෝ..(0) 1464 02:19:57,117 --> 02:19:58,506 අපතයෝ..! 1465 02:20:38,031 --> 02:20:40,233 ජිම්නාස්ටික් මොකද බං..? කරමු එහෙනම්. 1466 02:20:40,640 --> 02:20:41,443 මමත් කරන්නම්. 1467 02:21:00,693 --> 02:21:01,420 සර්කාර්. 1468 02:21:31,773 --> 02:21:33,053 තනියමද ආවේ? 1469 02:21:33,807 --> 02:21:35,126 කවදාවත් තනියම එනවද? 1470 02:23:56,406 --> 02:23:57,898 අර්ජුන්.. අර්.. 1471 02:23:58,109 --> 02:23:59,221 - අර්ජුන්.. - ඌ කොහෙද? 1472 02:23:59,281 --> 02:24:01,295 - ඔයා හොදින්ද? - ඌ..කොහෙද? 1473 02:24:18,820 --> 02:24:19,998 මෘදුලා.. 1474 02:24:21,023 --> 02:24:22,193 හොද දවසක්. 1475 02:24:23,717 --> 02:24:24,732 යෝජනා කරන්න. 1476 02:24:35,453 --> 02:24:36,818 තත්වය පාලනය කරා, සර්. 1477 02:24:38,015 --> 02:24:39,037 සර්කාර් හොදින්. 1478 02:24:43,850 --> 02:24:47,522 නිදහස..! නිදහස..! නිදහස..! 1479 02:24:51,086 --> 02:24:56,842 යුක්තිය..! යුක්තිය..! යුක්තිය..! 1480 02:24:58,132 --> 02:25:02,272 මනුස්සයෙක්ව මරද්දි, උගේ ඇස් වල බයක් හරි තියෙන්න ඕනි. 1481 02:25:03,247 --> 02:25:04,652 දුකක් හරි තියෙන්න ඕනි. 1482 02:25:05,741 --> 02:25:08,833 නැත්නම්, මරන එකාට තෘප්තියක් ලැබෙන්නේ නෑ. 1483 02:25:09,640 --> 02:25:10,881 මගේ දිහා බලපන්..! 1484 02:25:12,519 --> 02:25:14,323 තමුසෙට ඒ තෘප්තිය දෙන්නේ නෑ! 1485 02:25:22,090 --> 02:25:23,448 ජෛපූර් වල තමුසෙගේ මල්ලි.. 1486 02:25:35,609 --> 02:25:36,686 තෘප්තිමත් වුනා! 1487 02:25:38,124 --> 02:25:40,397 {\an1}ඉර උදාව.. BURMESE PALACE RUINS.. 1488 02:25:44,999 --> 02:25:46,100 එච්චරයිද? 1489 02:25:49,600 --> 02:25:51,236 සේරම ඉවර වුනා. 1490 02:25:51,336 --> 02:25:53,084 එතකොට මේ අවයව වලට මොකද වෙන්නේ? 1491 02:25:54,156 --> 02:25:59,660 දවස් 4 කට කලින් අරුනාචලම් ප්‍රදේශ් වල, පොලිසිය වැටලීක් කරපු බුරුම මාලිගාවක, අඳුරු රහසක් ආලෝකය දැක්කා. 1492 02:25:59,765 --> 02:26:05,272 මිනිසුන්ව අමානුශික විදියට මරල දාල, එයාලගේ අවයව, හෝර්මෝජෙනික්ස් කියන ස්විඩන් සමාගමට යවන කාරණාව එලියට පැමිණියා. 1493 02:26:05,343 --> 02:26:07,956 හෝර්මෝජෙනික්ස්..! මේ නම කොහෙදි හරි අහල තියෙනවා මම. 1494 02:26:08,125 --> 02:26:09,706 - ස්විඩිස් ෆාර්මා සමාගමක්. - හරි. 1495 02:26:09,820 --> 02:26:13,467 මේ සමාගමම මොකක්දෝ චැරටි සංවිධානයක මනී ලොන්ඩරින් කලා නේද? (කළු සල්ලි සුදු කිරීම) 1496 02:26:13,819 --> 02:26:16,053 - ඒ සංවිධානේ නම මොකක්ද? - Keen To Care. (KTC) 1497 02:26:16,111 --> 02:26:16,898 KTC 1498 02:26:19,265 --> 02:26:21,509 ඒක කරගෙන යන්නේ තාක්ෂණික අංශයේ ජේෂ්ඨයෙක් වෙන සැමිවෙල් ජෝශෙප්. 1499 02:26:21,593 --> 02:26:25,934 මේ ෆාර්මා ඩීල් එක වෙනුවෙන් එයා කරපු අමානුශිකම එකමුතුව තමයි, CTK. 1500 02:26:26,086 --> 02:26:28,603 CTK එකට ගොදුරුවෙන අයව,එයාල එක්තරා බිය අදියරක ඉන්න කොට මරල, 1501 02:26:28,703 --> 02:26:31,757 අන්තරාසර්ග අවයව එලියට අරගෙන, හෝර්මෝජෙනික්ස් එකට යවනවා. 1502 02:26:31,828 --> 02:26:35,623 මේ වගේ ගොදුරි සිහියෙ ඉද්දිම ඉවත් කරගත්තු අවයව වලින් කෝ(ර්)සෝර්.. 1503 02:26:35,672 --> 02:26:38,787 ඇඩ්‍රිනලින් වගේ හෝමෝන, හයි කොන්සන්ට්‍රේශන් යටතේ එක්ට්‍රැක්ට් කරලා. 1504 02:26:38,812 --> 02:26:40,201 කොක්ටේල් එකක් සූදානම් කරනවා. 1505 02:26:40,226 --> 02:26:45,787 ඒවගෙන් ලෝකෙ කිසිම බෙහෙතකට දෙන්න බැරි හෙවි සෙක්ස් ඩ්‍රයිව් එකක් දෙන, අත් හදාබලන බෙහෙතක් නිර්මාණය කරනවා. 1506 02:26:45,937 --> 02:26:47,162 අපිට අහන්න ලැබෙනවානෙ. 1507 02:26:47,996 --> 02:26:50,746 "අවුරුදු 80ක හොලිවුඩ් නළුවාට, මෑතකදි ළමයින් ඉපදීම." 1508 02:26:50,835 --> 02:26:53,678 "අවුරුදු 70ක ව්‍යාපාරිකයෙක්, සෙක්ස් පාටියකදි අහුවීම." 1509 02:26:53,703 --> 02:26:57,256 මේ බිලියනපතියො හැමෝම, පොහොසත් සහ බලවත්, කෝටිගණන් වියදම් කරනවා, 1510 02:26:57,515 --> 02:26:58,772 මේ බෙහෙත ගන්න. 1511 02:26:58,797 --> 02:27:02,959 විදේශ වල සිද්ධ වුනු ලස්ට් පාටීස් ගොඩක, විවිධාකාරයෙන් මේ බෙහෙත සප්ලයි කරනවා. 1512 02:27:02,984 --> 02:27:07,250 වෙන්න ආශාවෙන් ඉන්න නිළියන්, මොඩ්ල්ස්ලා බොහෝ දෙනෙක්, මේ බෙහෙතට සල්ලි තියෙන නාකි අයගෙ අතට ගොඳුරු වුනාද කියලා, 1513 02:27:07,429 --> 02:27:08,756 1514 02:27:08,836 --> 02:27:11,162 මේ බෙහෙත් වලින් උපයපු සල්ලි සැමුවෙල් ජෝශප්, 1515 02:27:11,187 --> 02:27:13,326 ඉන්දියාවෙ තියෙන චැරටි සංවිධාන වලට, 1516 02:27:13,507 --> 02:27:15,045 කළු සල්ලි විදියට එවනවා. 1517 02:27:15,070 --> 02:27:18,983 මේ මනී ලොන්ඩරින් කේස් එක විමර්ශනය කරපු එක් නිළධාරිණියක්, මාස තුනක ඉදලා අතුරු දහන්. 1518 02:27:19,008 --> 02:27:20,248 ඒ අතුරුදහන් නිළධාරිණිය, 1519 02:27:20,296 --> 02:27:22,756 මට මේ මෙහෙයුමේදි ආරක්ෂා කරගන්න බැරි වුනු එක එක ජීවිතය. 1520 02:27:24,179 --> 02:27:25,858 ACP දන්‍යා. 1521 02:27:30,465 --> 02:27:32,284 මම CTK විතරයි ඉන්නෙ කියල හිතන් ආවා. 1522 02:27:32,913 --> 02:27:34,576 KTC ගැන දැනගත්තා. (Keen To Care) 1523 02:27:35,937 --> 02:27:37,967 දන්‍යා KTC විතරයි තියෙන්නෙ කියලා හිතුවෙ. 1524 02:27:39,406 --> 02:27:41,428 ඒත්, CTK ගැන දැනගන්න කලින්, 1525 02:27:42,124 --> 02:27:43,186 එයාව මරල දැම්මා. 1526 02:27:43,211 --> 02:27:45,772 නෑ, මෘදුලා. එයායි එයාගෙ ජීවිතෙ අතෑරියේ. 1527 02:27:46,765 --> 02:27:47,779 දන්‍යගෙ කූඩුව අංක 08. 1528 02:27:47,812 --> 02:27:49,811 ඊළඟ එක, කූඩු අංක 03. 1529 02:27:49,836 --> 02:27:51,311 බබාගෙ කූඩුවෙ අංකෙ 03. 1530 02:27:51,336 --> 02:27:54,303 ඇල්ෆා පලවෙනි ගොඳුර කූඩු අංක 3 කියලා තේරුවම, 1531 02:27:54,328 --> 02:27:56,037 එයා මැරෙනවා කියලා දැනගෙනත්, 1532 02:27:56,062 --> 02:27:58,545 එයාගෙ කූඩුවෙ අංකෙ වෙනස් කරගෙන, එයා පලවෙනි ගොඳුර වුනා. 1533 02:27:59,945 --> 02:28:02,483 ඩිපාර්ට්මෙනෙට් එකක්ම හිස ඔසවන විදියට කෙරෙව්වා. 1534 02:28:04,140 --> 02:28:05,178 හුඟක් නිර්භීතයි! 1535 02:28:07,382 --> 02:28:08,717 දන්‍යා නම් තරුවක් මචං. 1536 02:28:09,117 --> 02:28:10,990 ඒවගේම ඒ තරුව සමරන්න ඕනා. 1537 02:28:12,570 --> 02:28:14,147 එයාගෙ කැපකිරීම අපතෙ යන්න හොඳ නෑ. 1538 02:28:14,546 --> 02:28:16,670 මේ විමර්ශනයටයි, අපිටයි කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ. 1539 02:28:17,890 --> 02:28:21,045 ලෝකයා කවදාවත් අපි ගැන දැනගන්න බෑ. ඒවගේම මේ මෙහෙයුමේදි සිද්ධ වුණු දේවල් ගැනත්. 1540 02:28:24,858 --> 02:28:26,631 මේ මෙහෙයුම මෙහෙයෙව්වේ, 1541 02:28:27,031 --> 02:28:28,967 ඒ ගොඳුරු උන අයව බේර ගත්තේ, 1542 02:28:30,148 --> 02:28:30,904 දන්‍යා. 1543 02:28:48,945 --> 02:28:52,397 මේ සැමුවෙල් කියන කෙනා, පහුගිය අවුරුද්ද තිස්සෙම, හිරේ නේද ඉන්නේ? 1544 02:28:52,422 --> 02:28:54,264 ඒ කියන්නෙ එයා හැමදෙයක්ම එතන ඉදලයි පාලනේ කරවන්නේ. 1545 02:28:55,890 --> 02:28:57,564 අවාසනාවන්ත දේ මොකක්ද කියනව නම්, 1546 02:28:57,976 --> 02:29:00,233 එයාට තියෙන සල්ලි, ප්‍රසිද්ධියට..(බලය) 1547 02:29:00,371 --> 02:29:02,517 ඉතුරු ජීවිත කාලෙම හිරේම එන්ජෝයි කරාවි. 1548 02:29:10,975 --> 02:29:12,733 විමර්ශන නිළධාරියාව කැඳවන්න. 1549 02:29:15,864 --> 02:29:17,153 අපිට ඉල්ලීමක් තියෙනවා, ස්වාමීනි. 1550 02:29:17,177 --> 02:29:19,760 දැනට චුදිතයව රිමාන්ඩ් එකේ තියපු ස්ථානයෙ, 1551 02:29:19,784 --> 02:29:21,299 ආරක්ෂක ප්‍රශ්නයක් උද්ගත වෙනවා. 1552 02:29:21,323 --> 02:29:25,104 මධ්‍යම සිරගෙදරට මාරු කලොත්, විමර්ශන හොඳින් කරගන්න පුළුවන්. 1553 02:29:33,391 --> 02:29:34,391 - වත්මන - 1554 02:29:36,148 --> 02:29:39,178 සර්, ඔයාගෙ පුතාව හිරේ දැම්මනේ. මේක ගැන ඔයා මොකක්ද කියන්න හිතන්නේ? 1555 02:29:39,203 --> 02:29:41,162 මගෙ පුතාව.. හිරේ.. දැම්මද??! 1556 02:29:44,328 --> 02:29:45,639 අර්ජුන් සර්කාර්'ව?? 1557 02:30:00,898 --> 02:30:05,053 පසු ගිය අවුරුදු කීපය පුරාවටම, CTK යන ඩාක් වෙබ් එක ගැන විමර්ශනය කරමින්, 1558 02:30:05,078 --> 02:30:08,240 අරුනාචල් ප්‍රදේශ් වල ඔවුන් සිටිනා රහසිගත තැන සොයා ගෙන, 1559 02:30:08,311 --> 02:30:10,286 තම දිවියද අවධානමේ තබා, 1560 02:30:10,311 --> 02:30:12,912 එකසිය පනස් දෙනෙක් සයිකො කිලර්ස්ලව ඝාතණය කල, 1561 02:30:12,937 --> 02:30:17,467 ACP දන්‍යාගේ ධෛර්‍යවන්තකමට, අද සමස්ථ පොළිස් දෙපාර්තමේන්තුවම ගෞරව දක්වනවා. 1562 02:30:17,523 --> 02:30:21,772 දන්‍යා වැනි පොළිස් නිළධාරිණීන් අප රටේ සිටීම, රටටම ගෞරවනීය දෙයක්. 1563 02:30:21,797 --> 02:30:25,522 බෝස් බ්‍රේවරි සම්මානය ACP දන්‍යාට පිළිගැන්වීමට, 1564 02:30:25,551 --> 02:30:29,092 ප්‍රාන්ත දෙකේම ජනයා, එක්ව සිටීන විශේෂත්වයකි! 1565 02:30:29,704 --> 02:30:30,586 - මොකද? - සර්, තත්පරයක් දෙන්න. 1566 02:30:30,611 --> 02:30:32,944 - කොහෙද වැරදියට කථා කලෙ? - සර්, තත්පරයක්. ඔයා කථා කරන්න. 1567 02:30:33,172 --> 02:30:34,937 ඇත්තටම මොනවද සර් වෙන්නෙ අපෙ ස්ටේට් එකේ? 1568 02:30:35,218 --> 02:30:36,647 ඇත්තටම පොළීසියෙන් මොනවද හිතන්නේ? 1569 02:30:36,672 --> 02:30:40,147 එයාලම එකිනෙකාට නඩු දමාගෙන, එයාලට ඕනෙ කරන හිර ගෙදර ඇතුළට යනවා. 1570 02:30:40,187 --> 02:30:43,186 ඒ හිරේම කලබලයක් ඇති වුනාලු, ඒ කලබලේම හිරකාරයෙක් මැරුණලු. 1571 02:30:43,211 --> 02:30:46,943 දැන් මොනාද සාක්ෂි මදකම කියල කියලා, අත් අඩංඟුවට ගත්තු පොළිස් නිළධාරියාව අතාරිනවා කියනවා. 1572 02:30:46,968 --> 02:30:48,709 ඇත්තටම නීති කියලා දෙයක් ඇත්තෙම නැත්ද මෙහෙ? 1573 02:30:49,663 --> 02:30:55,178 අද අපි අර්ජුන් සර්කාර් ගැන ප්‍රශ්න නොකලොත්, හෙට මෙයා වගේම තව කෙනෙක් එක්ක ඇවිත් අපෙ ඔළුවටම බස්සවාවි. 1574 02:30:57,054 --> 02:31:05,123 1575 02:31:28,781 --> 02:31:30,803 [දෙමළ]- කොහෙ ඉදලද එන්නේ? - කර්නූර්, සර්. 1576 02:31:33,304 --> 02:31:34,592 මොනවද අරගෙන යන්නේ? 1577 02:31:35,140 --> 02:31:36,092 සර්? 1578 02:31:36,523 --> 02:31:38,811 - ලෝඩ් එක මොකක්ද ඕයි? - පස්, සර්. 1579 02:31:38,836 --> 02:31:40,568 යෝ, ඒ මොකක්ද කියලා ගිහින් බලන්න. 1580 02:31:43,515 --> 02:31:46,029 සර් අතන වාඩිවෙලා ඉන්නවා. ගිහින් එයා එක්ක කථා කරන්න. 1581 02:31:52,156 --> 02:31:53,187 සර්ගෙ නම මොකක්ද, සර්? 1582 02:31:54,546 --> 02:31:55,990 ACP වීරප්පන්! 1583 02:32:01,358 --> 02:32:03,842 අයියේ, අයියේ මිනිය හම්බවුනොත් අල්ලගනියි, අයියේ. 1584 02:32:04,569 --> 02:32:06,482 අඩි 6ක් පස් මැද්දෙ බං තියෙන්නෙ මිනිය. 1585 02:32:07,014 --> 02:32:09,389 ඒක එච්චර යටට හාරල හොයන්න වෙලාවක් තියෙනවද මෙයාලට? 1586 02:32:09,414 --> 02:32:11,420 හිමීට කථා කරන්න. ඇහේවි. 1587 02:32:11,694 --> 02:32:13,998 නම ඇහුණනේ.. දෙමල කෙනෙක්. 1588 02:32:14,203 --> 02:32:15,404 තේරෙන්නෙ නෑ. 1589 02:32:15,765 --> 02:32:18,279 [තෙළුඟු] "දේශය කියන්නෙ පස් නොවෙයි. 1590 02:32:18,304 --> 02:32:22,193 දේශය කියන්නෙ මිනිස්සුයි" කිව්වලු, ගුරජාඩා අප්පාරාඔ මහත්තයා. 1591 02:32:39,809 --> 02:32:43,326 දෙමළ නළු "කාර්ති" 1592 02:32:43,604 --> 02:32:48,972 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම් අශේන් කවිඳු (*400 වන උපසිරැසි ගැන්වුම) 1593 02:32:49,248 --> 02:32:51,545 [තෙළුඟු]"දේශය කියන්නෙ පස් නොවෙයි. 1594 02:32:51,570 --> 02:32:54,459 පසේ ඉන්න මිනිස්සුයි" කියනවා මම. 1595 02:32:56,046 --> 02:32:57,100 "තල" බං. (MS. දෝනි) 1596 02:32:58,992 --> 02:33:00,381 තෙළුගු බෑ කියලා හිතුවද? 1597 02:33:01,687 --> 02:33:03,303 "ද්වීභාෂික" බං මම. 1598 02:33:04,468 --> 02:33:06,373 කොන්ස්තාපල් මහත්තයා, ෆෝන් එක අල්ලගන්න. 1599 02:33:10,365 --> 02:33:11,302 බාපන් බං ලෝඩ් එක! 1600 02:33:11,327 --> 02:33:19,522 - THE FORTH CASE - (හතර වන නඩු හරඹයෙන් මුණගැසෙමු!) 1601 02:33:19,699 --> 02:33:22,498 අධ්‍යක්ෂක සෛලේශ් කොලනු විසින් කරන ලද චිත්‍රපටයකි. 1602 02:33:22,825 --> 02:33:28,698 නවතම චිත්‍රපට වල සිංහල උපසිරැසි ලබා ගැනීම සඳහා www.zoom.lk වෙතට පිවිසෙන්න. 194285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.