All language subtitles for HIT.The.Third.Case.2025.PRE.HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,944 --> 00:01:08,858
පැමිණ සිටින සියළුම සම්භාවණීය අමුත්තන් සාධරයෙන් පිළිගන්නවා!
2
00:01:08,883 --> 00:01:11,745
අනතුරුදායක කාලයේදි, ධෛර්යත්වය පෙන්නුම් කර,
3
00:01:11,769 --> 00:01:13,451
තම ජීවිතය ශක්තිමත්ව තියලා,
4
00:01:13,475 --> 00:01:15,908
මහජනයාව බේරගනු ලැබූ පොළිස් නිළධාරීන්ට,
5
00:01:15,932 --> 00:01:17,619
මධ්යම රජය විසින් දෙනු ලබන ගෞරව නාමයන්ගෙන්,
6
00:01:17,643 --> 00:01:19,327
වඩාත්ම ගෞරවනීය එක,
7
00:01:19,351 --> 00:01:20,700
මේ "Bose Bravery Award" එක.
8
00:01:20,724 --> 00:01:24,639
අතීතයෙ, තෙළුගු ප්රාන්තවල..
පොළිස් නිළධාරියෙකුට මේ සම්මානය ලැබුනා.
9
00:01:24,678 --> 00:01:26,185
(වසර ගණන පවසයි)
10
00:01:26,405 --> 00:01:28,662
මෙපමණ කලකට පසුව ACP දන්යා'ට..
11
00:01:28,686 --> 00:01:31,030
මෙම සම්මානය මධ්යම රජය දෙනු ලබන එක,
12
00:01:31,055 --> 00:01:32,073
බොහෝ ගෞරවනීය දෙයක්.
13
00:01:32,097 --> 00:01:35,025
නෝනාවරුණි, මහත්වරුණි නැඟී සිට නිළධාරිණී දන්යාට
ගෞරව දක්වන මෙන් ඉල්ලා සිටිනවා.
14
00:01:35,302 --> 00:01:38,672
ACP දන්යා වගේ පොළිස් නිළධාරිණීන් වැඩ කරන පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුවේ..
15
00:01:38,696 --> 00:01:42,207
අර්ජුන් සර්කාර් වැනි අපරාධකාරයින් සේවය කරන එක,
බොහොම අවාසනාවන්ත දෙයක්.
16
00:01:42,231 --> 00:01:45,104
නිළධාරිණී දන්යාට බෝස් බ්රේවරි සම්මානය දෙනු ලබන දවසෙම,
17
00:01:45,128 --> 00:01:47,332
අර්ජුන් සර්සාර්ගේ නඩු ඇසීම උදාවුනා.
18
00:01:57,086 --> 00:01:59,973
විමර්ශන නිළධාරියා දැඩි සාක්ෂි ඉදිරිපත් කලොත්,
19
00:01:59,998 --> 00:02:03,206
අද දවසෙදිම තීන්දුව දීමට අවස්ථාව
ඇති බවට ආරංචි අසන්න ලැබෙනවා.
20
00:02:03,957 --> 00:02:05,978
මෙච්චර අවුරුදු ගාණක් සේවයෙ හිටපු පොළිස් නිළධාරියෙක්,
21
00:02:06,561 --> 00:02:08,897
මේ වගේ අපරාධ කලා කිව්වම කාටවත්ම අදහගන්න බෑ.
22
00:02:09,566 --> 00:02:12,849
SP අර්ජුන් සර්කාර් කියන්නෙ වෙස් මුහුණක්ද?
මේ වෙස් මුහුණ පිටිපස්සෙ සැඟවිලා ඉන්න කෙනා කවුද?
23
00:02:25,338 --> 00:02:28,611
නැචුරල් ස්ටාර්
- නානි -
24
00:02:30,097 --> 00:02:31,339
සුභ උදෑසනක්, ස්වාමීණී.
25
00:02:31,363 --> 00:02:34,363
සාමාන්යෙන් එක් සාමාන්ය මනුස්සයෙක් මේ වගේ දරුණු අපරාධයක් කලා වුනා නම්,
26
00:02:34,387 --> 00:02:35,611
"සීවියස් සෙන්ටෙන්ස්" ලබා දෙනවා.
27
00:02:35,635 --> 00:02:38,990
එහෙම එකේ, පොළිස් නිළධාරියෙක්ම මෙහෙම කරන එක, පිළිගන්න බැහැ.
28
00:02:39,660 --> 00:02:40,874
අපිට ඉල්ලීමක් තියෙනවා, ස්වාමීණි.
29
00:02:40,898 --> 00:02:43,691
සාක්ෂීන් එක් රැස් කරන්න, අපිට තව සති දෙකක් කල් අවශයි.
30
00:02:43,715 --> 00:02:44,528
ඒ වගේම,
31
00:02:44,552 --> 00:02:47,321
දැණට චූදිතයව සිර භාරයේ තබපු ස්ථානයෙ,
32
00:02:47,345 --> 00:02:48,759
ආරක්ෂක ප්රශ්නයක් උද්ගත වෙනවා.
33
00:02:49,088 --> 00:02:52,951
මධ්යම සිරගෙදරට මාරු කලොත්,
විමර්ශන පහසුවෙන් කරන්න පුළුවන්.
34
00:02:54,265 --> 00:02:55,950
බබාට.. මාස 09යි, සර්.
35
00:02:58,093 --> 00:02:59,991
මොනව කරන්නද සර්, අරගෙන ගිහින්?
36
00:03:05,106 --> 00:03:07,557
උස 5.9, 5.10 විතර ඇති.
37
00:03:09,660 --> 00:03:11,731
තැනින් තැන සුදු රැවුල්.
38
00:03:15,035 --> 00:03:16,719
පෙනුමැති කෙනෙක්.
39
00:03:33,311 --> 00:03:34,019
හේයි!
40
00:03:36,995 --> 00:03:38,959
මරල දානවද මොකද? ඒහ්?
41
00:03:40,536 --> 00:03:41,348
යන්න!
42
00:03:51,332 --> 00:03:53,555
මෙහෙ ඉන්න භාගයක් දෙනා ඔයා ඇතුළට දාපු අය.
43
00:03:57,471 --> 00:03:58,653
උවමනා වේවි.
44
00:04:07,883 --> 00:04:10,499
ඒක හරි, ඔයා ඇවිල්ලා පොළිස් කාරයෙක්.
45
00:04:11,236 --> 00:04:12,114
මෙහෙ කොහොමද? (ආවෙ)
46
00:04:42,118 --> 00:04:43,211
පටන් ගමුද?
47
00:04:58,851 --> 00:04:59,819
- මෙ..
- හේයි!!
48
00:05:01,482 --> 00:05:04,302
- කස්ටමර් කෙයා -
49
00:05:05,451 --> 00:05:07,457
ඔබ කිව් එකේ සිටින්නෙ.
කරුණාකර රැඳී සිටින්න.
50
00:05:07,981 --> 00:05:11,371
ඔබ කිව් එකේ සිටින්නේ.
කරුණාකර රැදී සිටින්න.
51
00:05:12,528 --> 00:05:15,590
මම රක්ෂිතා කථා කරන්නේ?
කොහොමද ඔයාට සහය වෙන්න පුළුවන්?
52
00:05:16,567 --> 00:05:17,359
රක්ෂිතා..
53
00:05:17,989 --> 00:05:18,558
සර්?
54
00:05:19,429 --> 00:05:21,766
- මට අවංකවම එක දෙයක් කියන්නකො, මිස්.
- කියන්න, සර්.
55
00:05:21,790 --> 00:05:24,812
අපෙ රටේ 5G තියෙනවද? නැත්නම් 2G එකටම ආදරේට 5G කියලා කථා කරනවද?
56
00:05:24,836 --> 00:05:25,196
මොකක්ද වුනේ?
57
00:05:25,220 --> 00:05:27,555
නෑ රක්ෂිතා.. යූටියුබ් එකේ වීඩියෝ එකක් බලන්න ගත්තම,
58
00:05:27,579 --> 00:05:29,837
පොඩ්ඩක් නගරෙන් පිටට ආව ගමන් "බෆරින් බෆරින්" ගානවා.
59
00:05:29,862 --> 00:05:31,693
60
00:05:32,062 --> 00:05:33,838
ඇඩ් එකටයි වීඩියො එකටයි එකම නෙට්වර්ක් එකනේ.
61
00:05:33,862 --> 00:05:36,164
- ඇඩ් නම් ලස්සනට ප්ලේ වෙනවා..
- ඒ සද්දෙ මොකක්ද , සර්?
62
00:05:36,188 --> 00:05:36,717
සද්දෙද?
63
00:05:37,134 --> 00:05:39,567
මෙතන රිවර්බෙඩ් එකේ කෙනෙක්ව ඔළුව යටට දාල එල්ලලා මිණී මැරුමක් දානවා.
64
00:05:39,591 --> 00:05:40,829
විහිළු කරන්න එපා, සර්.
65
00:05:40,853 --> 00:05:42,449
විහිළු නෙවෙයි, මිස්.
මගෙ ෆෝන් වැඩ කරන්නෙ නෑ.
66
00:05:42,819 --> 00:05:44,191
ඔන්න මන් ආය ආය කෝල් කරන්නෙ නෑ.
67
00:05:44,215 --> 00:05:46,454
3ට එකයි, 6ට එකයි, 9ට එකයි මට නම් බෑ.
68
00:05:47,791 --> 00:05:49,049
ජීවිත නැතිවෙනවා මෙතන.
69
00:05:52,759 --> 00:05:53,908
"ජීවය"
70
00:05:54,191 --> 00:05:55,621
දෙවියන්..
71
00:05:55,645 --> 00:05:58,111
හුස්ම ස්වරූපයෙන් ජීවය පොවලා..
72
00:05:58,135 --> 00:05:59,572
ආයු කාලය දුන්නා.
73
00:05:59,596 --> 00:06:03,323
එතුමන් දුන්නු ආයු කාලය ප්රයෝජනයට අරගනිමින්,
74
00:06:03,347 --> 00:06:06,566
යහපත් දේවල් කරන එක, මනුශ්යාගේ ප්රධාන කර්තව්යය.
75
00:06:06,590 --> 00:06:10,663
එහෙම නැතුව අයහපත් දේ කරමින්,
පාපකර්මයන් කල කෙනා,
76
00:06:10,687 --> 00:06:14,317
නිකරුණේම ඒ පව් කදම්භ තුළට ප්රවේශ වෙනවා.
77
00:06:16,439 --> 00:06:24,098
- THE THIRD CASE -
78
00:06:40,918 --> 00:06:42,813
Homicide Intervention Team
- H.I.T-
79
00:06:42,837 --> 00:06:44,637
අධ්යක්ෂණය සහ තිර රචනය
DR. Sailesh Kolanu
80
00:07:02,072 --> 00:07:02,867
එන්න.
81
00:07:04,304 --> 00:07:05,066
එන්න.
82
00:07:08,984 --> 00:07:10,125
අර්ජුන් සර්කාර්.
83
00:07:11,874 --> 00:07:14,717
ඔයා ගැන මොන මොනාදෝ ඇහුවා.
ඔයා මොකද මෙච්චර නිහඬව ඉදගෙන ඉන්නෙ මෙතන?
84
00:07:15,494 --> 00:07:16,052
සර්.
85
00:07:17,242 --> 00:07:19,267
මරුනෙ! යාහ්, එන්න!
86
00:07:20,517 --> 00:07:21,472
හැමෝම..
87
00:07:21,496 --> 00:07:22,826
- සර්. -සර්.
-අර්ජුන් සර්කාර්.
88
00:07:23,069 --> 00:07:25,969
ඔයාලගෙ අලුත් SP.
මෙයා අද ඉදලා වැඩ භාරගන්නයි යන්නෙ.
89
00:07:25,993 --> 00:07:26,742
- සර්.
- සර්.
90
00:07:26,766 --> 00:07:28,204
- සාධරයෙන් පිළිගන්නවා, සර්කාර්.
- සර්.
91
00:07:28,345 --> 00:07:28,771
යාහ්!
92
00:07:48,705 --> 00:07:50,293
වමත වේදනා දීමට හේතුව.
93
00:07:50,537 --> 00:07:52,534
හෘදයාබාධය
වම් අතෙහි වේදනාව හෘදයාබාධයක ලකුණක් විය හැකිය,
විශේෂයෙන් එය පපුවේ වේදනාව සමඟ ඇති වුවහොත්.
94
00:08:00,897 --> 00:08:04,340
කෝවිඩ් වැක්සීන් සහ හෘදයාබාධය
95
00:08:06,557 --> 00:08:07,866
සර්, මම ඇතුළට එන්නද?
96
00:08:15,277 --> 00:08:17,050
සර්, මම ASP වර්ෂා, සර්.
97
00:08:17,167 --> 00:08:18,816
මේ S.I දිවාකර්.
(සබ් ඉන්ස්පෙක්ටර්)
98
00:08:20,146 --> 00:08:22,433
ඩිපාර්ට්මෙන්ට් එකේ හැමෝම 26 දෙනෙක් ඉන්නවා, සර්.
99
00:08:22,542 --> 00:08:24,757
SP අයගෙන්, ඔයා විතරයි සර්.
100
00:08:24,805 --> 00:08:25,964
මෙහෙයුම් පාලනය කලේ..
101
00:08:25,988 --> 00:08:26,765
ඒහ්!!
102
00:08:28,602 --> 00:08:29,659
කකුල මොකද වනන්නේ?
103
00:08:31,568 --> 00:08:33,551
- වනන්න එපා.
- සමාවෙන්න, සර්.
104
00:08:33,822 --> 00:08:34,431
හරි.
105
00:08:35,823 --> 00:08:36,613
කමක් නෑ.
106
00:08:38,229 --> 00:08:38,959
සර්.
107
00:08:39,883 --> 00:08:41,276
කේස් එකක්, සර්. යන්න ඕනේ.
108
00:08:49,111 --> 00:08:50,022
- සර්..
- සර්..
109
00:08:50,805 --> 00:08:50,866
ප
110
00:08:50,867 --> 00:08:50,929
පර
111
00:08:50,930 --> 00:08:50,991
පරි
112
00:08:50,992 --> 00:08:51,053
පරිග
113
00:08:51,054 --> 00:08:51,116
පරිගණ
114
00:08:51,117 --> 00:08:51,178
පරිගණක
115
00:08:51,179 --> 00:08:51,240
පරිගණක
116
00:08:51,241 --> 00:08:51,303
පරිගණක අ
117
00:08:51,304 --> 00:08:51,365
පරිගණක අං
118
00:08:51,366 --> 00:08:51,427
පරිගණක අංක
119
00:08:51,428 --> 00:08:51,490
පරිගණක අංකන
120
00:08:51,491 --> 00:08:51,552
පරිගණක අංකන
121
00:08:51,553 --> 00:08:51,614
පරිගණක අංකන ද
122
00:08:51,615 --> 00:08:51,677
පරිගණක අංකන දත
123
00:08:51,678 --> 00:08:51,739
පරිගණක අංකන දත්
124
00:08:51,740 --> 00:08:51,801
පරිගණක අංකන දත්ත
125
00:08:51,802 --> 00:08:51,864
පරිගණක අංකන දත්ත
126
00:08:51,865 --> 00:08:51,926
පරිගණක අංකන දත්ත ප
127
00:08:51,927 --> 00:08:51,988
පරිගණක අංකන දත්ත පි
128
00:08:51,989 --> 00:08:52,051
පරිගණක අංකන දත්ත පිට
129
00:08:52,052 --> 00:08:52,113
පරිගණක අංකන දත්ත පිටප
130
00:08:52,114 --> 00:08:52,175
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
131
00:08:52,176 --> 00:08:52,237
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
132
00:08:52,238 --> 00:08:52,300
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත න
133
00:08:52,301 --> 00:08:52,362
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නි
134
00:08:52,363 --> 00:08:52,424
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර
135
00:08:52,425 --> 00:08:52,487
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්
136
00:08:52,488 --> 00:08:52,549
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්ම
137
00:08:52,550 --> 00:08:52,611
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මා
138
00:08:52,612 --> 00:08:52,674
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණ
139
00:08:52,675 --> 00:08:52,736
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
140
00:08:52,737 --> 00:08:52,798
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
141
00:08:52,799 --> 00:08:52,861
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
142
00:08:52,862 --> 00:08:52,923
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
ප
143
00:08:52,924 --> 00:08:52,985
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පර
144
00:08:52,986 --> 00:08:53,048
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරි
145
00:08:53,049 --> 00:08:53,110
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිව
146
00:08:53,111 --> 00:08:53,172
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර
147
00:08:53,173 --> 00:08:53,235
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්
148
00:08:53,236 --> 00:08:53,297
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්ත
149
00:08:53,298 --> 00:08:53,359
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තන
150
00:08:53,360 --> 00:08:53,422
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය
151
00:08:53,423 --> 00:08:53,484
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය
152
00:08:53,485 --> 00:08:53,546
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය ස
153
00:08:53,547 --> 00:08:53,609
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ
154
00:08:53,610 --> 00:08:53,671
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ
155
00:08:53,672 --> 00:08:53,733
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උ
156
00:08:53,734 --> 00:08:53,796
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උප
157
00:08:53,797 --> 00:08:53,858
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපස
158
00:08:53,859 --> 00:08:53,920
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසි
159
00:08:53,921 --> 00:08:53,983
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිර
160
00:08:53,984 --> 00:08:54,045
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැ
161
00:08:54,046 --> 00:08:54,107
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැස
162
00:08:54,108 --> 00:08:54,170
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
163
00:08:54,171 --> 00:08:54,232
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
164
00:08:54,233 --> 00:08:54,294
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග
165
00:08:54,295 --> 00:08:54,357
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ
166
00:08:54,358 --> 00:08:54,419
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන
167
00:08:54,420 --> 00:08:54,481
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්
168
00:08:54,482 --> 00:08:54,544
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව
169
00:08:54,545 --> 00:08:54,606
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වී
170
00:08:54,607 --> 00:08:54,668
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
171
00:08:54,669 --> 00:08:54,730
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
172
00:08:54,731 --> 00:08:54,793
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
173
00:08:54,794 --> 00:08:54,855
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
174
00:08:54,856 --> 00:08:54,917
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අ
175
00:08:54,918 --> 00:08:54,980
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශ
176
00:08:54,981 --> 00:08:55,042
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේ
177
00:08:55,043 --> 00:08:55,104
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන
178
00:08:55,105 --> 00:08:55,167
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන්
179
00:08:55,168 --> 00:08:55,229
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන්
180
00:08:55,230 --> 00:08:55,291
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් ක
181
00:08:55,292 --> 00:08:55,354
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කව
182
00:08:55,355 --> 00:08:55,416
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කවි
183
00:08:55,417 --> 00:08:55,478
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කවිඳ
184
00:08:55,479 --> 00:08:55,541
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කවිඳු
185
00:08:55,542 --> 00:08:55,603
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කවිඳු
186
00:08:55,604 --> 00:08:55,665
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කවිඳු (
187
00:08:55,666 --> 00:08:55,728
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කවිඳු (*
188
00:08:55,729 --> 00:08:55,790
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කවිඳු (*4
189
00:08:55,791 --> 00:08:55,852
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කවිඳු (*40
190
00:08:55,853 --> 00:08:55,915
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කවිඳු (*400
191
00:08:55,916 --> 00:09:05,238
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කවිඳු (*400 වන උපසිරැසි ගැන්වුම)
192
00:09:05,758 --> 00:09:12,265
zoom.lk අංශයේ උපසිරැසි ගැන්වුමකි.
193
00:09:14,391 --> 00:09:16,639
සර්, ඟඟ මැද තියන් මිණී මැරුම කරල තියෙන නිසා,
194
00:09:16,663 --> 00:09:18,479
සලකුණු සාක්ෂිවත් මොනවත් ඉතුරු වෙලා නැහැ, සර්.
195
00:09:18,909 --> 00:09:21,375
අහ්, වතුරෙ ගහන් යන්න ඇති.
196
00:09:24,772 --> 00:09:25,623
දක්ෂයි!
197
00:09:30,612 --> 00:09:31,779
අඩි සලකුණු මොනවත් හම්බවුනෙ නැත්ද?
198
00:09:31,803 --> 00:09:33,758
ආහ්, හම්බවුනා, සර්.
ඒත්, කිසිම ප්රයෝජනයක් නෑ.
199
00:09:33,782 --> 00:09:35,111
සපත්තු දාල ගිහින්, සර්.
200
00:09:36,201 --> 00:09:37,153
ගොඩක් දක්ෂයි!
201
00:09:41,175 --> 00:09:43,158
සර්, මෙතන මොනවදෝ සිරස් රේඛා තියෙනවා, සර්.
202
00:09:44,402 --> 00:09:45,890
ටයර් සලකුණු මකල දාලා.
203
00:09:45,914 --> 00:09:46,676
තියුණුයි!
204
00:09:50,607 --> 00:09:51,737
මොකද ගල් ගැහුනෙ?
205
00:09:52,387 --> 00:09:54,519
මීට කලින් මේ බොඩි එකේ පණ තිබුණා.
දැන් නෑ. එච්චරයි.
206
00:09:54,909 --> 00:09:56,889
අරමුණ මොකක්ද?
ඒ ගැන අවධානෙ දෙන්න.
207
00:09:58,972 --> 00:10:00,255
ප්රෙසිශන් කට්!
208
00:10:00,505 --> 00:10:02,561
- වෛද්ය පසුබිමක් තියෙන කෙනෙක්?
- ඒ කොහොමද, සර්?
209
00:10:03,458 --> 00:10:05,071
උඟුරනෙ ඕන කෙනෙක් කපන්නේ.
210
00:10:05,095 --> 00:10:07,497
හරියටම jugular vein cut කරලා බලන්න.
211
00:10:07,746 --> 00:10:11,287
එතන කපලා ගඟේ මෙහෙම කණපිට එල්ලුවහම,
ඉතුරු ටික සේරම ගුරුත්වෙ බලාගන්නවා.
212
00:10:11,590 --> 00:10:12,416
සටහන් කරගන්න.
213
00:10:13,139 --> 00:10:15,002
මිණී මැරුමත් මහන්සියක් නොදාම කරලා, සර්.
214
00:10:15,212 --> 00:10:16,379
කම්මැලියා!
215
00:10:17,462 --> 00:10:18,565
ජජ්මෙන්ට්!
216
00:10:19,555 --> 00:10:20,802
පපුවෙ මේ කැපුම්..
217
00:10:21,726 --> 00:10:22,977
පිහි ඇණුම් වගේ නම් නැ.
218
00:10:25,228 --> 00:10:27,134
ෆොරෙන්සික්ස්.. එයාලට ඉඩ දෙමු.
219
00:10:27,603 --> 00:10:28,654
අපි බලමු.
220
00:10:31,144 --> 00:10:33,007
ඔය බෝතල් මූඩි, ටුශූ පේපර්ස්..
221
00:10:33,038 --> 00:10:34,296
සිඟරට් කොට මොනව හරි තියෙනවද?
222
00:10:34,320 --> 00:10:35,956
ආහ්, සිගරෙට් කෑල්ලක් එකක් හම්බවුනා, සර්.
223
00:10:42,665 --> 00:10:44,139
ඒ කාගෙ වුනත් වෙන්න පුළුවන්නේ?
224
00:10:44,163 --> 00:10:46,714
අනික මිනීමරපු කෙනා මෙතනම වාඩි වෙලා සිගරෙට් බෝවිද මොකො?
225
00:10:46,803 --> 00:10:48,805
නැත්නම්, එයා මැරෙනකම් බකන් නිලන් ඉන්නද?
226
00:10:49,330 --> 00:10:51,564
සලකුණු ඇති. DNA සමීක්ෂණේකට යවන්න.
227
00:10:59,753 --> 00:11:00,557
මොකද?
228
00:11:01,360 --> 00:11:02,663
අදම විසඳන්න ඕනද?
229
00:11:04,146 --> 00:11:05,871
ඔයාල බලන ක්රයිම් ෆිල්ම් එකක සීක්වල් එකක් කියල හිතුවද?
230
00:11:05,895 --> 00:11:06,811
- හේයි!!
- සර්?
231
00:11:07,114 --> 00:11:08,225
යතුරු දෙන්න.
232
00:11:09,299 --> 00:11:09,932
සර්.
233
00:11:21,623 --> 00:11:31,825
234
00:11:31,850 --> 00:11:33,320
ඊයෙ ගෙදරට ආවෙ නෑනෙ.
235
00:11:33,344 --> 00:11:50,883
236
00:11:50,907 --> 00:11:52,123
ඔයාගෙන් අහන්නේ.
237
00:11:52,606 --> 00:11:53,747
වැඩ වල හිටියේ.
ඇයි දැන්?
238
00:11:55,210 --> 00:11:57,401
වචනෙ රැදියන්! අපතයා!
239
00:11:57,717 --> 00:12:00,302
වෛසෑග් අවට ප්රදේශයේ සාහසික මැරුමක්!
240
00:12:00,326 --> 00:12:02,188
වයස 39 පැනපු කෙනෙක්ව,
241
00:12:02,212 --> 00:12:03,899
ඔළුව යටි අතට එල්ලා දමා,
242
00:12:03,923 --> 00:12:06,487
බෙල්ල කපා, මෘත දේහය එතනම දමා..
243
00:12:06,511 --> 00:12:08,556
මෙහෙම හැඬගැහුණෙ මොකද මිනිස්සු?
244
00:12:08,580 --> 00:12:11,031
245
00:12:11,055 --> 00:12:12,392
හැදිල්ල හරි නොගියම,
246
00:12:13,195 --> 00:12:14,259
ඔහොම හැඬ ගැහෙනවා.
247
00:12:23,511 --> 00:12:26,674
කීන් ටු කෙයාර් පුණ්යායතනයේ ප්රධාන වංචාවක්.
වැඩි විස්තර ඊළඟ ප්රකාශනයේ.
248
00:12:42,224 --> 00:12:44,969
ළඟදි කාංසාව, විඩාව වගෙ රෝග ලක්ෂණ මොනවත් තියෙනවද?
249
00:12:46,606 --> 00:12:47,366
සර්කාර්.
250
00:12:48,844 --> 00:12:50,971
විඩාව වගෙ රෝග ලක්ෂණ මොනවත් තියෙනවද?
251
00:12:51,016 --> 00:12:51,785
කොහොමවත්ම නෑ.
252
00:12:52,075 --> 00:12:55,193
මම දුන්නු පෙති ඇත්තටම අරගන්නවද?
BP පාලනයෙ නෑනේ.
253
00:12:56,123 --> 00:12:57,728
ඇස් පේන්නෙ නැත්ද, අපතයා?
254
00:12:58,025 --> 00:12:59,903
නෑ, පාලනයෙ තියෙන්නේ.
255
00:12:59,928 --> 00:13:00,831
ඩැඩ් ආන්ස්වර් කරන්න එපා.
256
00:13:03,281 --> 00:13:04,233
මොකද නිකරුණේ ඒ පා--
257
00:13:05,490 --> 00:13:08,605
වද දෙන්න එපා. එයා ගාව ඉන්නේ.
පස්සෙ ගන්නම්.
258
00:13:09,902 --> 00:13:11,435
ඔයා.. පොළිස් නිළධාරියෙක් නේද?
259
00:13:11,632 --> 00:13:12,268
ඔව්.
260
00:13:12,538 --> 00:13:16,183
ඔයාගෙ තාත්තා කිව්වා. වයලන්ස් කොටස සේරම.. පාලනයෙ නේද තියෙන්නේ?
261
00:13:16,207 --> 00:13:21,719
- ආපසු යන්න! ආපසු යන්න!
- අර්ජුන් සර්කාර්, ආපසු යන්න!
262
00:13:23,708 --> 00:13:24,316
ඔව්.
263
00:13:24,686 --> 00:13:26,117
අහ්, ඩොක්ටර්.. මගෙ..
264
00:13:26,607 --> 00:13:30,123
ව..වම් අතෙ ඉදල-හිටලා පොඩි..
වේදනාවක් තියෙනවා.
265
00:13:30,147 --> 00:13:31,951
- මොකක් හරි හදවතට සම්බන්ධ..
- ඒකෙ කිසි ප්රශ්නයක් නෑ.
266
00:13:32,154 --> 00:13:34,672
ආ, කොහොම හරි.. මම වට්ටෝරුව වෙනස් කරනවා.
267
00:13:34,697 --> 00:13:37,288
- මම ඒක ඇටේන් 25 එකට දානවා.
- ඇටේන් 50 නම් හොඳයිද මන්දා?
268
00:13:38,377 --> 00:13:39,262
ඔන්ලයින් එකෙ දැක්කා.
269
00:13:43,372 --> 00:13:46,689
කෑම, හැසිරීම, නිදි චක්රය මේ දේවල් ඔයාගෙ නෝනටත් බලන්න කියලා කියන්න.
270
00:13:51,939 --> 00:13:53,278
ඔයාට කිව්වද මම බැදල කියලා?
271
00:13:58,747 --> 00:13:59,232
සර්..
272
00:13:59,902 --> 00:14:00,834
ම්ම්?
273
00:14:00,858 --> 00:14:01,974
දවසක නිවාඩුවක් ඕන, සර්.
274
00:14:03,611 --> 00:14:04,401
මොකටද?
275
00:14:05,158 --> 00:14:07,323
බබාගෙ ඉස්කෝලේ, වාර්ෂික දින සැමරුම තියෙනවා, සර්.
276
00:14:08,033 --> 00:14:10,993
බබා ඩාන්ස් කරනවා.
"එන්න, තාත්තේ" කියලා කථා කලා, සර්.
277
00:14:13,523 --> 00:14:14,194
දෙන්නෙ නෑ!
278
00:14:16,271 --> 00:14:17,746
ගඟෙ සිද්ධ වුනු මිණී මැරුම ගැන නවතම විස්තර.
279
00:14:17,770 --> 00:14:19,973
මේ වෙනකම් සිද්ධ කරපු වෛද්ය අධිකරණ විස්තර.
280
00:14:20,216 --> 00:14:21,121
ලිංඟ බේදය : පුරුෂ.
281
00:14:21,311 --> 00:14:23,771
වයස 39යි.
භීම්ලි වැසියෙක්.
282
00:14:23,962 --> 00:14:26,970
මරණයට හේතුව: jugular vein laceration(කැඩීයාම) නිසාවෙන් වුණු බ්ලඩ් ලොස් එක.
283
00:14:26,994 --> 00:14:29,693
අපරාධ ස්ථානයෙන් හම්බවුනු සිගරෙට් කොටය මත DNA සලකුණු හම්බවුනා.
284
00:14:30,617 --> 00:14:32,613
DNA සීක්වන්ස් එක.. බල්ලෙක්ගෙ.
285
00:14:33,171 --> 00:14:34,581
බල්ලා සිගරෙට් බීල කියල හිතුවා.
286
00:14:35,511 --> 00:14:38,160
බිමට වැටුණු සිගරෙට් කොටේ,
බල්ලා ලෙව කාල කියලා කියන්නේ.
287
00:14:38,644 --> 00:14:39,502
ඔව්, අනෙ කියන් යන්න.
288
00:14:39,526 --> 00:14:42,490
මරණ පරීක්ෂ වාර්ථාවෙන් සිරුරෙන් අවයව 3ක් අතුරුදහන් කියලා දැනගන්න ලැබුනා.
289
00:14:42,514 --> 00:14:44,901
Hypothalamus, Pituitary සහ Adrenal glands.
290
00:14:45,271 --> 00:14:47,100
මේ අවයව වලින් මොනව කරනවද කියලා නම් දන්නෙ නෑ.
291
00:14:49,097 --> 00:14:50,568
මෙතනින් එහාට දෙයක් නෑ, සර්.
292
00:14:51,171 --> 00:14:52,094
- සර්කාර්.
- සර්..
293
00:14:52,557 --> 00:14:54,409
- බලනගමන්, සර්.
- බලනගමන් කියන්නෙ මොනවද, මොනවද?
294
00:14:54,873 --> 00:14:55,959
ප්රවේශය සූදානම්, සර්.
295
00:14:56,422 --> 00:14:58,532
වමද, දකුණද කියන එක..
මම බලාගන්නම්, සර්.
296
00:14:58,689 --> 00:15:00,896
හොඳයි. ඔයාලා හැමෝටම යන්න පුළුවන්.
297
00:15:04,205 --> 00:15:05,626
හමුව තීන්දුයි!
298
00:15:11,075 --> 00:15:12,073
ස්තූතියි!
299
00:15:15,703 --> 00:15:16,964
ඔයාගෙ ප්රොෆයිල් එක දැක්කා.
300
00:15:17,228 --> 00:15:18,864
සේරම කොල්ලොන්වනෙ ෆලෝ කරන්නේ.
301
00:15:20,253 --> 00:15:20,974
අරමුණ මොකක්ද?
302
00:15:21,204 --> 00:15:23,263
මොකක්ද? අරමු--
303
00:15:23,746 --> 00:15:25,626
සොරි, ඒත් මට වොෂෲම් එක යූස් කරන්න ඕනේ.
304
00:15:36,146 --> 00:15:38,325
- මේ ෆයිල් එක ඔෆිස් එකට යවන්න.
- හරි, සර්.
305
00:15:41,742 --> 00:15:44,176
ලිවර් වගේ..
එතන ටැටූ එකක්..
306
00:15:44,200 --> 00:15:44,896
බොනවද?
307
00:15:45,326 --> 00:15:46,316
අරමුණ මොකක්ද?
308
00:15:46,340 --> 00:15:47,116
අරමුණ මොකක්ද?
309
00:15:47,140 --> 00:15:47,864
අරමුණ මොකක්ද?
310
00:15:47,888 --> 00:15:48,535
සමාවෙන්න..
311
00:15:48,559 --> 00:15:49,284
මට වොෂ් රූම් එක යූස් කරන්න ඕන.
312
00:15:49,308 --> 00:15:50,317
වොෂ් රූම් එකට යන්න ඕනේ.
313
00:15:52,293 --> 00:15:54,198
- මට යන්න ඕනේ..
- වොෂ් රූම් ද?
314
00:15:54,798 --> 00:15:57,426
වොෂ් රූම් එක මේ පැත්තෙ දිග වෙයි.
පිටවීම අර පැත්තේ.
315
00:16:11,478 --> 00:16:12,946
දොරට තල්ලු කරල එන්න දන්නෙ නැත්ද?
316
00:16:12,970 --> 00:16:16,838
අරේ, කසාද බඳිනවද නැත්නම් ඔහොම porn බල බලම ඉන්නවද?
(අසභ්ය වීඩියෝ පට)
317
00:16:18,062 --> 00:16:20,579
ඔයත් එක්ක වැඩ කරන කාව හරි බලල කරගන්න පුළුවන්නේ. (කසාඳෙ)
318
00:16:21,055 --> 00:16:22,418
මම ඩිපාර්ට්මෙන්ට් එකේ කාවවත් බදින්නෙ නැ.
319
00:16:23,168 --> 00:16:25,166
- ඒක මගේ නීතියක්.
- මේකත් නීතියක්ද?
320
00:16:25,549 --> 00:16:27,008
තනිකඩවම ඉතුරු වෙයි බං.
321
00:16:27,032 --> 00:16:28,628
- සහයට කෙනෙක් ඕන.
- ඔව්, ඕනෙ තමයි.
322
00:16:29,472 --> 00:16:30,974
ඕනෙ වුනාම හිටියට සහයට (ළඟින්)?
323
00:16:32,377 --> 00:16:34,963
අම්මා නැති වුනාට පස්සෙ අර ලොකු උන්නැහෙ ගාව (සීයා) දාල ගියා, රට බේරගන්න..
324
00:16:35,954 --> 00:16:37,072
දැන් මොකටද එච්චර ආදරයක්?
325
00:16:40,233 --> 00:16:41,059
ඔය දොර වහන් යන්න.
326
00:16:41,903 --> 00:16:43,174
ඇරල තිබ්බදෙන් ටිකක්.
327
00:17:05,378 --> 00:17:09,971
- ශ්රීනිධී ශෙට්ටි -
328
00:17:16,288 --> 00:17:17,257
අර්ජුන්?
329
00:17:19,661 --> 00:17:21,232
- කවුද?
- මෘදුලා.
330
00:17:21,782 --> 00:17:22,958
කවුද කියල නොදන්නවා වගේ...
331
00:17:23,762 --> 00:17:25,666
"හම්බවෙමු" කියලා ඔෆිස් එකට එන්න කිව්වනේ.
332
00:17:26,724 --> 00:17:27,788
කාව කියලා හිතන්ද කථා කරන්නේ?
333
00:17:28,065 --> 00:17:31,016
අනෙ ඊයෙ රෑ මැට්රොමොනි සයිට් එකෙන් චැට් කලානේ.
334
00:17:39,312 --> 00:17:40,882
ම්ම්, කියන්න.
335
00:17:40,906 --> 00:17:43,046
මැට්රොමොනි සයිට් එකෙ මගෙ නමින් ගිණුමක් හැදුවද?
336
00:17:43,070 --> 00:17:43,672
ඔව්.
337
00:17:43,796 --> 00:17:44,565
ඇයි?
338
00:17:44,589 --> 00:17:46,598
මේ චැටින් කරන්න කලින් කියන්නෙ නැත්ද මට?
339
00:17:46,622 --> 00:17:47,944
හේයි, කෑ ගහන්න එපා!
340
00:17:48,662 --> 00:17:51,841
කවුරු හරි ආවද? උඹෙ මූණ දැකලා කවුරුවත්ම එන එකක් නෑ කියලා හිතුවේ.
341
00:17:52,165 --> 00:17:53,601
හෙලෝ.. හෙලෝ..
342
00:18:05,074 --> 00:18:06,203
ඔයත් එක්ක චැට් කලේ..
343
00:18:06,473 --> 00:18:07,194
මම නෙවෙයි.
344
00:18:07,584 --> 00:18:08,500
මගෙ තාත්තා.
345
00:18:10,363 --> 00:18:12,115
මට සෙට් කරන්න මේ වගේ ඒවා කරනවා.
346
00:18:14,965 --> 00:18:16,402
කලින් දැක්ක නම් මමම කරනවා. (චැට්)
347
00:18:17,612 --> 00:18:18,431
ඒත්, ඒ මම නෙවෙයි.
348
00:18:19,954 --> 00:18:20,452
මොකද කරන්නේ?
349
00:18:21,942 --> 00:18:22,374
නයිස්!
350
00:18:23,138 --> 00:18:24,247
මම ඔයාගෙ අවංකභාවයට කැමතියි.
351
00:18:25,389 --> 00:18:26,708
ඔයාට කමක් නැත්නම්,
352
00:18:27,151 --> 00:18:28,574
දෙන්නා එකතුවෙලා කොෆී එකක් බීල බලමු.
353
00:18:29,138 --> 00:18:30,809
වැඩෙ හරිගියොත් අවුලක් නෑ.
354
00:18:30,993 --> 00:18:31,947
නැති වුනොත්, ගණන් ගන්න එපා.
355
00:18:35,944 --> 00:18:38,643
ලේඩීස් ටොයිලෙට් එක අලුත් වැඩියා කරන ගමන් තියෙන්නෙ, සර්.
එළියෙ ටොයිලෙට් එකක් දැනටම සූදානම් කලා.
356
00:18:38,668 --> 00:18:41,032
මැඩම්ට කොහොමත් ඒකෙ අවශ්යතාවයක් එන නිසා, ඔයා පොඩ්ඩක් කියන්න.
357
00:18:45,261 --> 00:18:47,518
ඉතිං, අර්ජුන් සර්කාර්..
358
00:18:48,635 --> 00:18:50,279
ගොඩක් අවංක කෙනෙක් වගේ ඉන්නවා.
359
00:18:51,550 --> 00:18:53,798
පෙනුමට සාමාන්ය විදියට, හොඳට ඉන්නවා.
360
00:18:55,074 --> 00:18:56,782
සමාජෙ හොඳ තනතුරක්.
361
00:18:57,506 --> 00:18:59,050
කසාදෙ ඇයි තාම නොවුනෙ ඔයාට?
362
00:18:59,074 --> 00:19:00,674
ඒ කිව්වෙ, ඔයාම කිව්වනෙ සාමාන්යයි කියලා.
363
00:19:00,699 --> 00:19:01,846
කෙල්ලො සෙට් වෙන්නෙ නෑ අපිට.
364
00:19:02,275 --> 00:19:03,853
අනික කෙල්ලො එපා.. මොන කෙහෙ.. සමාවෙන්න.
365
00:19:03,989 --> 00:19:06,989
අනික කෙල්ලො ඕන නෑ තමන් ඇති කියන්
නිකන් කවර් කරගත්තා.
366
00:19:07,513 --> 00:19:11,006
මෙහෙම යද්දි 30 එනවා. ලාවට සුදු කෙස් එනවා.
පරක්කු වුනාදො කියලා සැක හිතෙනවා.
367
00:19:11,156 --> 00:19:15,990
මේ වගෙ ටික්ටොක් වල, වට්ස් ඇප් වල,
"හරිම කෙනා වෙනුවෙන් බලන් ඉන්න!, සෝල්මේට් පැමිණේවි!" කියලා විකාර එවනවා, අපත හැත්ත!
368
00:19:16,015 --> 00:19:16,404
සමාවෙන්න.
369
00:19:16,808 --> 00:19:18,144
ඒවා බලල බලලා 35ක් වුනා.
370
00:19:18,168 --> 00:19:19,526
ෆිට්නස් අඩු වෙනවා.
කනස්සල්ල වැඩි වෙනවා.
371
00:19:19,550 --> 00:19:22,445
මේ අස්සෙ කවුදෝ එකෙක් ඇවිල්ලා,
ඔයාගෙ වෘත්තියේ ගොඩක්ම වැදගත් මුහුණත කියලා ඊට පස්සේ..
372
00:19:22,469 --> 00:19:22,805
සමාවෙන්න.
373
00:19:23,778 --> 00:19:25,657
ඒක ඇත්තත් නෙවෙයි කියලා දැනගන්නත් කලින් 40යි.
374
00:19:25,934 --> 00:19:27,448
අපිව මාකෙට් එකෙන් එළියට විසි කරනවා.
375
00:19:28,171 --> 00:19:30,583
මේ මැට්රොමොනි වෙබ් සයිට්ස්,
ඩේටින් ඇප් කියලා.. මුන්ගෙ..
376
00:19:30,819 --> 00:19:31,429
සමාවෙන්න.
377
00:19:33,246 --> 00:19:33,962
හිනාවෙන්න එපා.
378
00:19:35,372 --> 00:19:36,430
ඒක සීරියස් කාරණාවක්.
379
00:19:38,047 --> 00:19:39,918
අම්මා ගාව හැඳුනෙ නැහැ නේද ඔයා?
380
00:19:45,495 --> 00:19:46,223
ඔයා කොහොමද දන්නේ?
381
00:19:46,733 --> 00:19:49,179
කොහොමද කථා කරන්න ඕනේ,
කොහොමද ආදරෙ කරන්න ඕනේ කියලා..
382
00:19:49,203 --> 00:19:51,128
මේක අම්මා ඉගැන්නුවොත් තමයි තේරෙන්නේ.
383
00:19:51,458 --> 00:19:53,292
නැති වුනොත්, ඔයා වගේම හැඩගැහෙනවා.
384
00:19:54,369 --> 00:19:56,049
ඔයා කැමතියි නම් මම උගන්වන්නම්.
385
00:20:07,652 --> 00:20:08,411
ඇයි?
386
00:20:09,274 --> 00:20:10,274
මම දන්නෙ නැහැ.
387
00:20:10,520 --> 00:20:11,916
මට එහෙම කරන්න හිතෙනවා.
388
00:20:14,860 --> 00:20:15,886
අරමුණ මොකක්ද?
389
00:20:17,382 --> 00:20:18,470
අරමුණක් මොකටද?
390
00:20:23,793 --> 00:20:24,840
ඉර බහිනකම් ෆ්රී ද?
391
00:20:24,864 --> 00:20:25,667
ඉර පායනකම්ම ෆ්රී.
392
00:20:33,190 --> 00:20:56,611
393
00:20:56,635 --> 00:20:58,295
මේක හරියයිද?
394
00:20:59,992 --> 00:21:01,807
හරියයි.
395
00:21:03,018 --> 00:21:04,096
හරියයි.
396
00:21:04,120 --> 00:23:19,759
397
00:23:30,218 --> 00:23:31,165
ඇතුලට යමුද?
398
00:23:31,942 --> 00:23:32,529
බෑ.
399
00:23:34,879 --> 00:23:35,828
මෙතනම ඉමුද?
400
00:23:37,125 --> 00:23:37,754
බෑ.
401
00:23:40,284 --> 00:23:41,158
එහෙනම්, මම යන්නද?
402
00:23:42,022 --> 00:23:42,990
යනවද?
403
00:23:48,464 --> 00:23:49,695
කන්ෆියුස් කරවන්නෙ ඇයි?
404
00:23:53,244 --> 00:23:57,223
ඒ බං.. මහ රෑ 1ට,
ළඟ කෑල්ල..
405
00:23:57,247 --> 00:23:58,597
මොකක්ද කාර--
406
00:23:59,461 --> 00:24:00,985
- ඔරේ, සර්කාර් බං.
- ඩේහ්! ඩේහ්! ඩේහ්!
407
00:24:08,881 --> 00:24:11,206
අරයා තමයි සර්, මෙහෙන් බැලුවම කෙටි පාරක් කිව්වේ.
408
00:24:11,683 --> 00:24:12,853
කොහොමවත්ම හිතුවෙ නෑ.
409
00:24:14,210 --> 00:24:15,328
මැඩම් මොකක්දෝ..
410
00:24:16,371 --> 00:24:17,253
කලානෙ, සර්.
411
00:24:18,730 --> 00:24:19,544
ඉවර කරන්න දෙන්න, සර්.
412
00:24:20,088 --> 00:24:21,085
බායි, සර්.
413
00:24:21,109 --> 00:24:24,396
හලෝ, අම්මා. ඇඳුම් ලෑස්ති කරන්න.
රේල්වේ ස්ටේශන් එකට යන්න ඕනේ.
414
00:24:29,913 --> 00:24:32,351
මහ රෑ 1ට,
415
00:24:32,715 --> 00:24:34,253
ළඟ කෑල්ල..
416
00:24:37,290 --> 00:24:39,820
ඔයාව දැක්කම හැමෝම මෙහෙමම පැනල යනවද?
417
00:24:42,444 --> 00:24:43,344
ඔයා පැනල ගියෙ නෑනේ?
418
00:24:45,508 --> 00:24:46,361
කැමති වුනා.
419
00:24:48,837 --> 00:24:49,571
ඒක තමයි ඇයි?
420
00:24:52,354 --> 00:24:53,394
මම අළුවට කැමතියි.
421
00:24:56,590 --> 00:24:57,273
මගෙද?
422
00:25:01,336 --> 00:25:02,258
ඔයාගෙ රැවුලේ.
423
00:25:12,434 --> 00:25:13,687
හදිස්සි වෙන්න එපා.
424
00:25:15,917 --> 00:25:16,968
අපි ඒක පසුවට ඉතුරු කරගමු.
425
00:25:21,851 --> 00:25:22,658
පසුවට කිව්වේ?
426
00:25:24,281 --> 00:25:25,541
හොඳ දවසක් බලලා.
427
00:25:39,485 --> 00:25:41,285
සතුටින් ඉන්නවා වගේ.
428
00:26:45,347 --> 00:26:46,865
සර්.. සර්..
429
00:26:48,042 --> 00:26:48,974
- සර්..
- ඒයි!
430
00:26:53,483 --> 00:26:54,359
හෙලවෙන්න එපා.
431
00:26:56,421 --> 00:26:57,373
ඔයාද?
432
00:26:57,398 --> 00:26:58,440
මෝඩ විදියෙ කිසිම දෙයක් කරන්න එපා.
433
00:26:59,730 --> 00:27:00,306
පිහිය විසි කරන්න.
434
00:27:05,189 --> 00:27:06,196
කවදාවත් ඇස් වෙනතකට යොමු කරන්න එපා.
435
00:27:08,705 --> 00:27:10,507
හැමදෙයක්ම අවධානෙ වෙනස් කිරීමක්.
අවධානෙ දෙන්න!
436
00:27:13,930 --> 00:27:15,439
තර්ජනය ඉවත් කරන්න!
437
00:27:25,461 --> 00:27:26,805
ඉවරද පවර් නැප් එක. (කෙටි නින්ද)
438
00:27:32,860 --> 00:27:33,959
ඒක පැල්මර් ක්නොට් එකක්. (ගැටය)
439
00:27:34,469 --> 00:27:35,747
කොච්චර දැගලුවත් ගැලවෙන්නෙ නෑ.
440
00:27:36,644 --> 00:27:38,615
දැකපු පලවෙනි දවසෙම සැක හිතුනා මට.
441
00:27:38,992 --> 00:27:40,614
පොළිස් නිළධාරියෙක්ද තමුන්?
442
00:27:41,111 --> 00:27:43,838
මෙහෙම සිවිල් වැසියන්ව මරල දාන්නේ?
මානසික පිස්සා!
443
00:27:44,009 --> 00:27:45,522
තමුන්ව වාර්ථා කරනවා.
444
00:27:45,786 --> 00:27:47,417
තමුන් පොළිස් නිළධාරියෙක් වෙන්න සුඳුසු නැහැ.
445
00:27:57,892 --> 00:27:59,700
ඔයා මාව වාර්ථා කරලා,
ඇතුලට දැම්මත්,
446
00:28:00,303 --> 00:28:01,206
මේ මිනීමැරුම් නවතින්නෙ නෑ.
447
00:28:02,629 --> 00:28:06,059
- මාස කිහිපයකට පෙර -
448
00:28:06,083 --> 00:28:09,703
- ශ්රීනගර් -
ජම්මු & කාශ්මීර්
449
00:28:34,030 --> 00:28:35,180
අත් ගල් ගැහෙනවා, සර්.
450
00:28:35,811 --> 00:28:36,949
ග්ලවුස් දාගන්න.
451
00:28:36,973 --> 00:28:39,210
මගෙ බෝලත් ගල් ගැහෙනවා.
ඒකට මොකක් කරමුද?
452
00:28:40,232 --> 00:28:40,985
[හින්දි] සර්!
453
00:28:50,402 --> 00:28:51,563
පවුලෙ අයට මෙතනට වෙනකම් ඇයි අවසර දුන්නේ?
454
00:28:52,212 --> 00:28:53,970
- දැකල එහෙමම පැණ ගනියි.
- සමාවෙන්න, සර්.
455
00:29:31,224 --> 00:29:34,329
හිම වැඩි නිසා, අඩි සටහන්වත්, සලකුණුවත් මොනවත් සටහන් වෙලා නෑලු, සර්.
456
00:29:34,354 --> 00:29:37,010
අඩි සලකුණු හිම මත හැදෙන නිසා නෑ කියලා හිතමු.
457
00:29:38,039 --> 00:29:39,059
එතකොට ටයර් සලකුණු?
458
00:29:39,349 --> 00:29:39,912
සර්..
459
00:29:42,181 --> 00:29:45,340
වාහනෙ බරට හිමට යටින් තියෙන පසේ ටයර් සලකුණු වදිනවනේ?
460
00:29:45,365 --> 00:29:46,081
හරි තමයි, සර්.
461
00:29:46,238 --> 00:29:47,181
දිය කරවන්න.
462
00:29:47,818 --> 00:29:49,345
- සර්?
- හිම.
463
00:29:50,468 --> 00:29:51,369
දිය කරවන්න!
464
00:30:00,445 --> 00:30:02,554
පේන විදියට මට වැඩිය අඟල් 3-4 උස වැඩියි.
465
00:30:03,811 --> 00:30:04,927
Jugular Vein Laceration.
466
00:30:05,377 --> 00:30:06,991
ආසන්න වශයෙන් 5 cmක් දිගට.
467
00:30:08,214 --> 00:30:10,774
පපුවෙ ඇණුම් සහ..
468
00:30:11,037 --> 00:30:12,252
හිසේ පිටුපස.
469
00:30:13,057 --> 00:30:14,355
මැරුවට පස්සෙ මොනවදෝ කරලා.
470
00:30:14,765 --> 00:30:16,443
ෆොරෙන්සික් අය ලවා පරිස්සමින් බලවන්න.
471
00:30:17,784 --> 00:30:19,177
තුවාල වලින් ස්බැස් ගන්න කියන්න.
(තුවාලයෙන් රුධියර, DNA)
472
00:30:19,542 --> 00:30:20,971
බලන්න මොනා හරි ට්රේස් එවිඩෙන්ස් (සාක්ෂි) තියෙනවද කියලා.
473
00:30:25,288 --> 00:30:25,800
සර්!
474
00:30:25,824 --> 00:30:27,494
මෙතන.. මෙතන කරන්න!
475
00:30:31,024 --> 00:30:32,336
අඟල් 18, ඇලෝයි.
476
00:30:33,200 --> 00:30:33,885
ලොකු වාහනයක්.
477
00:30:34,988 --> 00:30:36,138
ටයර් පැටර්න් එකේ පින්තූරයක් ගන්න.
478
00:30:36,614 --> 00:30:37,357
ටේප් එක!
479
00:30:38,720 --> 00:30:39,719
9mm උසක්.
480
00:30:40,742 --> 00:30:41,634
අලුත් ටයර් එකක්.
481
00:30:42,691 --> 00:30:44,057
මේ නඟරේ ටයර් වෙළෙන්--
482
00:30:44,081 --> 00:30:45,137
- රවී..
- සර්?
483
00:30:45,427 --> 00:30:46,110
අලුත් ටයර් එකක්.
484
00:30:46,887 --> 00:30:49,518
නිම්නෙ ඉන්න සේරම ටයර් වෙලෙන්දන්ව ගෙන්වන්න.
485
00:30:50,482 --> 00:30:52,473
මෙතන ඉදලා උස්සන් ගියා කියන්නෙ බොඩි එක..
486
00:30:54,582 --> 00:30:55,681
ෆිට්නස් තියෙන කෙනෙක්.
487
00:30:57,672 --> 00:31:00,777
අර ගිණි දැල් විදින එක මගෙ මූනට දිග් කරන්න එපා කියලා මුට හින්දියෙන් කියන්න.
488
00:31:05,826 --> 00:31:09,544
ඊයෙ රෑ නිම්නෙ පැත්තෙන් ලොකු වාහනයක් යනවා දැක්කද කවුරු හරි?
489
00:31:09,787 --> 00:31:11,190
- දැක්කද?
- දැක්කෙ නැහැ.
490
00:31:11,214 --> 00:31:12,276
- නැත්ද?
- නෑ.
491
00:31:19,451 --> 00:31:20,076
ස්තූතියි, අම්මා.
492
00:31:22,926 --> 00:31:23,691
සර්..
493
00:31:25,234 --> 00:31:26,939
ඔයා අපෙ පවුලෙ තරුව, සර්.
494
00:31:27,409 --> 00:31:29,023
මගෙ දුවට ඔයාව මුණගැහෙන්න ඕනෙලු.
495
00:31:30,073 --> 00:31:30,732
නම?
496
00:31:30,756 --> 00:31:32,322
මගෙ නම අලෛකා.
497
00:31:32,346 --> 00:31:33,302
අලෛකා..
498
00:31:33,792 --> 00:31:36,634
අලෛකා, මගෙ සීයා.. දාදා..
499
00:31:37,524 --> 00:31:39,974
එක දෙයක් කිව්වා.. කියනවා.
500
00:31:40,904 --> 00:31:42,406
හැම පොළිස් නිළධාරියෙක්ම,
501
00:31:42,803 --> 00:31:43,572
තරුවක්.
502
00:31:43,896 --> 00:31:45,745
තාත්තා, තරුවක්.
503
00:31:46,468 --> 00:31:48,140
ඉතිං කියන්නකො.. තරුවක් වෙනවද?
504
00:31:51,036 --> 00:31:52,130
මේ තරුව ඔයාට.
505
00:31:52,786 --> 00:31:53,654
තැන්ක් යූ!
506
00:31:56,724 --> 00:31:57,791
මරණ පරීක්ෂණ වාර්ථාව.
507
00:31:59,141 --> 00:32:01,076
පපුවටයි, හිස පිටුපසටයි සිද්ධ කරපු තුවාල,
508
00:32:01,100 --> 00:32:02,138
මැරුණට පස්සෙ කරපුවා.
509
00:32:02,162 --> 00:32:03,599
සිරුරෙන් අවයව 3ක් මිසින්.
510
00:32:03,997 --> 00:32:06,481
Hypothalamus, Pituitary සහ Adrenal glands.
511
00:32:06,991 --> 00:32:07,868
අවයව ජාවාරමක්වත්ද?
512
00:32:09,167 --> 00:32:09,791
නෑ.
513
00:32:10,455 --> 00:32:11,657
අවයව ජාවාරමක් නෙවෙයි, රවී.
514
00:32:12,321 --> 00:32:14,219
මේ සේරම හෝමෝන නිපදවන අවයව.
515
00:32:14,696 --> 00:32:15,961
බද්ධ කරන්න ඵලක් වෙන්නෙ නෑ.
516
00:32:16,930 --> 00:32:19,738
මෙච්චර දරුණු විදියට මරලා ප්රදර්ශනය කරනවා කියන්නේ..
517
00:32:20,469 --> 00:32:21,961
වෙන මොකක්ම හරි තියෙනවා, රවී.
518
00:32:22,911 --> 00:32:24,325
අපි ඉක්මණටම මේ හාදයව අල්ලගන්න ඕනේ.
519
00:32:36,265 --> 00:32:37,189
සර්..
520
00:32:37,213 --> 00:32:39,473
ඒ වෙලාවෙම කැලේට කළු පාට බුලේරො එකක් ගියාලු.
521
00:32:40,683 --> 00:32:43,576
කළු පාට බුලේරෝවක්, අඟල් 18 ඇලෝයි,
අලුත් ටයර්, නේද?
522
00:32:44,146 --> 00:32:47,626
නඟරෙ ළඟදි කළු පාට බුලේරො එකකට ටයර් මාරු කරගත්තු අයගෙ ලිස්ට් එක මට ඕනෙ.
523
00:32:48,117 --> 00:32:48,728
ඉක්මණට!
524
00:33:04,571 --> 00:33:07,798
සර්, අපි හැම ටයර් ෂොප් එකකින්ම විස්තර අරගත්තා.
525
00:33:07,954 --> 00:33:10,659
නඟරෙ කළු බුලේරො 3ක් තියෙනවා අලුත් ටයර් දාගත්තු.
526
00:33:29,044 --> 00:33:30,635
පලමු සැකකරුගේ නිවහන.
527
00:33:35,312 --> 00:33:38,322
දෙවන සැකකරුගේ නිවහන.
528
00:33:38,519 --> 00:33:41,440
තෙවන සැකකරුගේ නිවහන.
529
00:34:01,738 --> 00:34:03,232
- මොකද වුනේ?
- විමර්ශණයක්!
530
00:34:03,595 --> 00:34:05,433
ගෙදර කවුරු හරි.. කෙනෙක්?
531
00:34:05,457 --> 00:34:06,913
- කවුරුවත්ම නෑ.
- මොකක්ද රස්සාව?
532
00:34:07,991 --> 00:34:09,684
- දඩයක්කාරයෙක්.
- එහෙමද?
533
00:34:10,041 --> 00:34:10,916
හන්ටින්! (දඩයම)
534
00:34:13,100 --> 00:34:14,160
එළියෙ බුලේරෝව..
535
00:34:14,930 --> 00:34:16,754
..ඔයාලගෙද?
- අපේ තමයි.
536
00:34:16,941 --> 00:34:18,503
කිරි රස්සාවනෙ අපි කරන්නේ.
537
00:34:23,599 --> 00:34:24,952
මේ සතා මොකෙක්ද?
538
00:34:25,729 --> 00:34:27,289
මේ "අහප්පුත්"
539
00:34:27,639 --> 00:34:28,262
[තෙළුඟු- අන්ටේ?]
ඒ කිව්වේ?
540
00:34:29,659 --> 00:34:30,308
[හින්දි - මත්ලබ්?]
ඒ කිව්වේ?
541
00:34:30,798 --> 00:34:31,925
ආහ් ආහ් මත්ලබ්?
542
00:34:32,682 --> 00:34:34,532
- ඒ කිව්වෙ මොකක්ද?
- අරේ, ඒ කිව්වේ..
543
00:34:34,902 --> 00:34:36,053
අහප්පුත් කිව්වෙ මොකක්ද?
544
00:34:36,650 --> 00:34:38,550
ආහ්, අහප්පුත් කිව්වේ..
545
00:34:39,481 --> 00:34:40,507
දුඹුරු වලහෙක්.
546
00:34:41,298 --> 00:34:42,518
ඩාචි වලට කිරි විකුණනවද අහන්න?
547
00:34:42,713 --> 00:34:44,297
ඩාචි ගමට සප්ලයි කරනවද, අම්මා ජි?
548
00:34:44,321 --> 00:34:46,359
නෑ, අපි එහෙ යන්නෙ ඇයි..?
549
00:34:58,651 --> 00:34:59,705
අම්මේ!
550
00:35:01,135 --> 00:35:02,415
මගෙ පුතා.
551
00:35:02,939 --> 00:35:04,282
අසරණයා හොඳින් නෙවෙයි.
552
00:35:07,959 --> 00:35:09,816
තුවක්කුව! ලයිසෙන්ස්?
553
00:35:10,733 --> 00:35:11,859
ලයිසෙන්ස්?
554
00:35:18,142 --> 00:35:19,311
- අරින්න. (උච්චාරණය වැරදියට)
- සර්?
555
00:35:19,408 --> 00:35:21,094
තෝඩෝ (අරින්න), ෆෝඩෝ.. කඩන්න කියල කියන්න.
556
00:35:21,119 --> 00:35:22,455
දොර අරින්න!
557
00:35:40,241 --> 00:35:41,782
සර්, ඌ පැනගන්නවා, සර්.
558
00:35:41,806 --> 00:35:43,122
හේයි, අල්ලගන්න!
559
00:35:51,741 --> 00:35:53,459
හොස්පිට්ල් එකට අරන් යන්න ඉක්මණට!
560
00:35:53,483 --> 00:35:54,339
561
00:36:14,672 --> 00:36:15,680
අපතයා..!
562
00:36:16,796 --> 00:36:18,390
අපතයා..!
563
00:37:30,371 --> 00:37:31,653
බෙල්ලෙන් අල්ලනවද යකෝ?
564
00:38:35,999 --> 00:38:38,068
පස්සට! පස්සට! පස්සට!
565
00:38:40,865 --> 00:38:41,361
ඇති!
566
00:38:42,079 --> 00:38:42,931
පස්සට!
567
00:39:27,704 --> 00:39:30,204
එයා දැන් හොඳින්, සර්.
හැමදේම හොඳින්.
568
00:39:37,160 --> 00:39:39,923
Homicide Intervention Team
- ශ්රීනගර්, ජම්මු & කාශ්මීර් -
569
00:39:42,887 --> 00:39:43,666
ඔව්, මට තේරෙනවා.
570
00:39:44,796 --> 00:39:45,439
සර්කාර්..
571
00:39:46,575 --> 00:39:47,367
ඔව්, මැඩම්.
572
00:39:47,744 --> 00:39:48,934
ඇයි මෙච්චරටම ප්රචන්ඩ?
573
00:39:49,410 --> 00:39:50,995
මම මේ ඩොක්ටර් එක්ක කථා කර කර හිටියේ.
574
00:39:51,232 --> 00:39:53,617
අසාධ්ය තත්වයෙ මිනිස්සු 5ක්,
හොස්පිට්ල් එකේ ඉන්නවා.
575
00:39:53,794 --> 00:39:54,799
මගෙ කණ්ඩායමේ නිළධාරියෙක්,
576
00:39:56,089 --> 00:39:57,220
එයාටත් අසාධ්යයි, මැඩම්.
577
00:39:57,764 --> 00:40:01,574
හින්දු පොළිස් නිළධාරියෙක් වෙලත්,
ඔයා මුසල්මානුවන් 5 දෙනෙක්ව හොස්පිට්ල් යැව්වා.
578
00:40:01,598 --> 00:40:02,896
- බුලෙට්..
- මෑම්, හින්දු පොළිස්..
579
00:40:03,633 --> 00:40:05,596
මුස්ලිම් පොළිස්... නෙවෙයි..
580
00:40:06,733 --> 00:40:07,624
පොලිස් විතරයි.
581
00:40:09,474 --> 00:40:10,207
ජයි හින්ද්, මැඩම්!
582
00:40:16,837 --> 00:40:18,018
අත මේසෙන් තියන්න!
583
00:40:18,641 --> 00:40:19,191
මෙතනින් තියන්න.
584
00:40:33,384 --> 00:40:34,768
හදිසි වෛද්යවරු සූදානමින් තියන්න!
585
00:40:40,497 --> 00:40:42,290
අස්ථි බිදීමක් වුනා.
වෛද්යවරු කැදවන්න.
586
00:40:44,240 --> 00:40:45,372
මිනීමැරුවද?
587
00:40:45,709 --> 00:40:46,587
මොකද?
588
00:40:47,377 --> 00:40:48,575
මේ කැපුම්..
589
00:40:48,691 --> 00:40:49,508
මේ කැපුම්..
590
00:40:50,265 --> 00:40:51,028
මොනවද?
591
00:40:52,185 --> 00:40:54,791
අවයවද? ආහ්?
දැනටම සිහි නැති වුනා.
592
00:40:55,248 --> 00:40:57,239
ඒයි! නැඟිටිනවා!
593
00:40:58,223 --> 00:40:59,083
ඒයි!
594
00:41:00,073 --> 00:41:02,189
- මෙයාගෙ අත් මේසෙන් තියන්න.
- එහෙමයි, සර්.
595
00:41:04,619 --> 00:41:05,179
සර්!
596
00:41:05,729 --> 00:41:07,410
සයිබර් අය මෙයාගෙ ෆෝන් එක ඇරලා.
(අන්ලොක් කරලා)
597
00:41:17,179 --> 00:41:18,131
නැඟිට්ටවන්න මූව!
598
00:41:19,768 --> 00:41:21,001
ඒයි, නැඟිටිනවා!
599
00:41:25,319 --> 00:41:28,377
බිහාර්, අර්වාල් දිස්ත්රික්කයේ අද භයානක සිදුවීමක් සිදුවී තිබෙනවා.
600
00:41:28,405 --> 00:41:30,136
පුද්ගලයෙකු ඝාතණය කොට තිබෙනවා.
601
00:41:30,160 --> 00:41:31,556
ඒ වගේම, ඔහුගෙ..
602
00:41:36,658 --> 00:41:38,685
අපෙ කණ්ඩායමේ අය කොච්චර නැඟිට්ටවන්න උත්සහ කරත් නැඟි--
603
00:41:42,395 --> 00:41:43,313
සර්, ඒ විදියටමයිනෙ.
604
00:41:43,882 --> 00:41:45,161
මේ මිනීමැරුමත් මෙයාම කරලද?
605
00:41:45,637 --> 00:41:46,909
මේක සිද්ධ වුනෙ බිහාර් වල.
606
00:41:47,899 --> 00:41:50,588
ඒ කියන්නෙ, එහේ මිනීමැරුම කරලා මෙහාට ආවද?
607
00:41:51,625 --> 00:41:52,543
මේක සිද්ධ වෙල තියෙන්න අද.
608
00:41:53,873 --> 00:41:56,146
බිහාර් වල විමර්ශන නිළධාරියත් එක්ක කථා කරලා විස්තර හොයාගන්න.
609
00:41:56,170 --> 00:41:56,853
අනිවාර්යෙන්ම, සර්.
610
00:42:06,135 --> 00:42:07,947
සර්, විමර්ශන නිළධාරියා එක්ක කථා කලා.
611
00:42:08,237 --> 00:42:10,580
වැරදිකාරයව අපරාධෙ වෙලා පැයක් ඇතුලත අල්ලගත්තලු.
612
00:42:11,150 --> 00:42:13,268
විස්තර ඉල්ලුවම එහේ S.I සහයෝගය දැක්වුවෙ නෑ.
613
00:42:15,544 --> 00:42:16,699
අනික, අපරාධකාරයො දෙන්නෙක්..
614
00:42:17,070 --> 00:42:19,214
හරියටම එකම විදියට අපරාධ කොහොමද කරන්නෙ, සර්?
615
00:42:20,951 --> 00:42:21,711
බිහාර් යන්න ඕන.
616
00:42:22,368 --> 00:42:23,126
සූදානම් කරන්න.
617
00:42:23,562 --> 00:42:24,952
සර්, ඒ අර්වාල් ප්රදේශය.
618
00:42:25,322 --> 00:42:26,472
Maoistලා (මාඕවාදීන්) ඉන්න තැන.
(මාඕ සේතුංගේ කොමියුනිස්ට් මූලධර්මවල අනුගාමිකයින්.)
619
00:42:27,190 --> 00:42:29,731
එහෙ ඉන්න පොළිස් නිළධාරීනුත් අමතර බලෑනියක් නැතුව එළියට යන්නෙ නෑ.
620
00:42:30,221 --> 00:42:31,326
ඒක ආරක්ෂිත නැහැ, සර්.
621
00:42:32,016 --> 00:42:34,734
අර්වාල් - බිහාර්
622
00:43:04,645 --> 00:43:05,358
සර්..
623
00:43:05,553 --> 00:43:07,522
ෆෝන් එකෙන් සහයෝගෙ දෙන්නෙ නෑ.
624
00:43:08,879 --> 00:43:09,464
ඇයි?
625
00:43:10,474 --> 00:43:11,412
අරමුණ මොකක්ද?
626
00:43:11,436 --> 00:43:12,471
සමාවෙන්න සර්, ඒ..
627
00:43:12,841 --> 00:43:15,179
අපි අසරණයි. ඔයත් දකින්න ඇතිනෙ, සර්.
628
00:43:15,203 --> 00:43:16,821
එන්න, සර්.. මෙතන කූඩුවේ ඉන්නෙ.
629
00:43:32,251 --> 00:43:32,823
සර්.
630
00:43:35,033 --> 00:43:36,726
සේරම එයාගෙ ගෙදරින් හම්බවුනේ.
631
00:44:02,238 --> 00:44:03,600
සර්, NCD එකෙන් පණිවිඩයක්.
632
00:44:03,624 --> 00:44:05,860
මේ විදියටම ඉන්දියාවෙ මිනීමැරුම් 13ක් සිද්ධ වෙලාලු.
633
00:44:07,910 --> 00:44:09,861
සේරම නොවිසඳුනු සහ වෙනස් වෙනස් චූදිතයින්.
634
00:44:09,885 --> 00:44:11,598
භූගෝලීය සම්බන්ධයක්වත් නැහැ.
635
00:44:12,062 --> 00:44:14,180
පිට රට නඩු 6ක් ලියාපදිංචි වෙලා.
636
00:44:31,965 --> 00:44:33,816
මේ සේරම වාර්ථා වුනු මිනීමැරුම් විතරයි.
637
00:44:34,706 --> 00:44:36,782
ඒ කියන්නෙ, වාර්ථා නොවුන ඒවා තව ගොඩක් ඇති.
638
00:44:38,652 --> 00:44:41,267
හැමෝම එකම විදියට මිනීමැරුම් කරනවා කියන්නේ,
639
00:44:42,050 --> 00:44:43,402
මොකක්දෝ චේතනාවක් තියෙනවා.
640
00:44:45,999 --> 00:44:46,992
කෝ, නැඟිටපන්!
641
00:44:49,368 --> 00:44:52,477
මොකක්ද? කොහොමද? ඇයි?
642
00:44:53,480 --> 00:44:54,885
මොනවද වෙන්නෙ බං?
643
00:44:57,915 --> 00:44:58,786
ඒයි!
644
00:45:18,220 --> 00:45:19,633
මේ මිනිහව කොහෙ හරි දැකල තියෙද?
645
00:45:21,297 --> 00:45:22,177
කොහෙ හරි දැකල තියෙද?
646
00:45:23,575 --> 00:45:24,496
මොකක්ද තියෙන සම්බන්ධෙ?
647
00:45:25,134 --> 00:45:25,771
ආහ්?
648
00:45:26,315 --> 00:45:28,291
මුකේශ් මහත්තයා. බුද්ධි අංශ තොරතුරක් ආවා.
649
00:45:28,315 --> 00:45:29,939
ස්ටේශන් එකට මාඕවාදීන්ගෙ ප්රහාරයක් එල්ල වෙන්න යන්න.
650
00:45:29,963 --> 00:45:30,513
කවද්ද?
651
00:45:30,537 --> 00:45:31,554
ඔව්, සර්.
652
00:45:32,165 --> 00:45:33,887
මෙයාගෙ තාත්තා මාඕවාදීන්ට අරමුදල් දෙනවා.
653
00:45:36,824 --> 00:45:37,513
මොකද?
654
00:45:37,537 --> 00:45:39,350
මෙයාගෙ තාත්තා මාඕවාදී කණ්ඩායමට අරමුදල් දෙන කෙනෙක්ලු, සර්.
655
00:45:39,374 --> 00:45:42,063
මේ පොළීසියට පහර දෙන්න හදනවා කියලා බුද්ධි තොරතුරු.
656
00:45:42,087 --> 00:45:43,853
අපිට දැන්ම පිට වෙන්න වෙනවා. දැන්ම!
657
00:45:44,350 --> 00:45:46,628
මෙයාව දැන්ම ශ්රීනගර් වලට මාරු කරන්න සූදානම් කරන්න.
658
00:45:46,652 --> 00:45:47,443
මාරු කරන්න?
659
00:45:47,733 --> 00:45:50,005
මාරු කරන්න මහේස්ත්රාත්ගෙ අවසරේ ගන්න වෙනවා, සර්.
660
00:45:50,029 --> 00:45:51,528
අඩුම පැය දෙකක්වත් යයි.
661
00:45:51,552 --> 00:45:52,548
එච්චර වෙලාවක් නැහැ, සර්.
662
00:45:52,572 --> 00:45:55,788
ඔයාගෙ ජීවිතේට මොනව හරි වුනොත් එහෙම,
එතකොට අපෙ රස්සා අනතුරේ වැටේවි.
663
00:45:55,812 --> 00:45:56,936
අපිට දැන්ම යන්න වෙනවා.
664
00:46:00,540 --> 00:46:01,930
මෙයා දකුණෙ කෙනෙක්ද?
665
00:46:02,634 --> 00:46:03,934
ඒහ්, මදුරාසී!
666
00:46:14,547 --> 00:46:16,885
ලියකියවිලි වැඩ වලට කෙලවුනාදෙන්!
667
00:46:17,088 --> 00:46:18,536
සර්, ඔයා මෙයාව එක්ක ගියොත් ප්රශ්නයක් වෙයි.
668
00:46:18,560 --> 00:46:23,343
ආන්ද්රා කෙනෙක්ට තෙළංගානා කෙනෙක් කිව්වත් ඉවසනවා, තෙළංගානා කෙනෙක්ට ආන්ද්රා කෙනෙක් කිව්වත් ඉවසනවා, ඒත් මුන් මදුරාසි කියලා කිව්වොත් විතරක් නම්..
669
00:46:25,133 --> 00:46:26,061
තව මොකක්දෝ කිව්වා.
670
00:46:26,811 --> 00:46:28,082
දකුණෙ කියලා..
671
00:46:29,433 --> 00:46:31,741
මුට දකුණෙ හැඩ පෙන්වන්නම් අද.
672
00:46:32,298 --> 00:46:33,121
සර්..
673
00:46:53,492 --> 00:46:55,823
ඇල්ෆා ටීම් ඉන්කමින්..
ෆැරඩ් වෙහිකල්ස්..
674
00:47:01,865 --> 00:47:04,023
- වමයි, දකුණයි කවර් කරන්න.
- තේරුණා.
675
00:47:22,925 --> 00:47:23,540
676
00:47:23,564 --> 00:47:25,785
[හඬ අපැහැදිලියි]
677
00:47:33,344 --> 00:47:34,515
180 බ්ලොක්.
678
00:47:35,946 --> 00:47:37,700
සැර බ්රේක් පාරක් ගහන්න මම අණ දුන්නම, ගායිස්!
679
00:47:38,864 --> 00:47:39,680
ගෙට්!
680
00:47:41,123 --> 00:47:41,910
සෙට්!
681
00:47:45,340 --> 00:47:46,014
ගෝ!
682
00:47:53,638 --> 00:47:56,615
ඉලක්කය කොටු වුනා, ඔයාට ඉදිරියට යන්න පුළුවන්. ඕවර්!
683
00:47:56,939 --> 00:47:57,881
ජෛ හින්ද්!
684
00:48:02,456 --> 00:48:03,468
මදුරාසි!
685
00:48:13,811 --> 00:48:15,454
නවත්වන්න! නවත්වන්න!
686
00:48:16,230 --> 00:48:18,393
නවත්වන්න! නවත්වන්න!
687
00:48:18,590 --> 00:48:22,005
- ආපසු යන්න! ආපසු යන්න!
- අර්ජුන් සර්කාර් ආයෙම යන්න!
688
00:48:22,029 --> 00:48:25,340
- ආපසු යන්න! ආපසු යන්න!
- අර්ජුන් සර්කාර් ආයෙම යන්න!
689
00:48:25,364 --> 00:48:28,692
- ආපසු යන්න! ආපසු යන්න!
- අර්ජුන් සර්කාර් ආයෙම යන්න!
690
00:48:28,716 --> 00:48:32,400
- ආපසු යන්න! ආපසු යන්න!
- අර්ජුන් සර්කාර් ආයෙම යන්න!
691
00:48:34,297 --> 00:48:34,968
මෑම්!
692
00:48:37,018 --> 00:48:38,830
මට ඔයාට දෙන්න ආරංචි වගයක් තියෙනවා, සර්කාර්.
693
00:48:39,073 --> 00:48:41,553
ඔයා අර ගහලා ඉස්පිරිතාලෙ යවපු 5 දෙනා ඉන්නවනේ,
694
00:48:41,577 --> 00:48:43,766
ඒ අයගෙන් දෙන්නෙක් ආසාද්-කශ්මීර් ක්රියාකාරීන්.
695
00:48:44,469 --> 00:48:46,783
ආසාද්-කශ්මීර් මූව්මෙන්ට් එකේ කැරලි නායකයින්!
696
00:48:46,807 --> 00:48:48,411
ඒක දැන් දේශපාලනික ප්රශ්නයක්.
697
00:48:48,435 --> 00:48:50,859
දෙයියන්ගෙ නාමෙට මෙයාලගෙන් එක්කෙනෙක්ට හරි මොනව හරි දෙයක් සිද්ධ වුනොත් එහෙම,
698
00:48:51,176 --> 00:48:52,212
නිම්නෙ ගිණි ගනීවි!
699
00:48:52,989 --> 00:48:55,769
මේ එළියෙ රැළියක් යනවනේ,
මේක ආරම්භය විතරයි.
700
00:48:57,179 --> 00:48:58,345
අපරාධකාරයින් දෙන්නෙක් ඉන්නවා, මැඩම්.
701
00:48:59,402 --> 00:49:01,540
අත් අඩංගුවේ.
එක විදියට මරපු අය.
702
00:49:01,770 --> 00:49:04,684
කලින් මිනීමැරුම් 13ක්.
සම්බන්ධයක් තියෙනවා, මැඩම්.
703
00:49:05,541 --> 00:49:06,972
- මම හොයාගන්නම්.
- හොඳයි.
704
00:49:07,482 --> 00:49:08,307
ඒත්, ඉක්මණට ඒක කරන්න.
705
00:49:09,618 --> 00:49:12,150
දෙන්නටම පොඳුයි කියල හිතෙන මොන භාණ්ඩෙ උනත් මගෙ මේසෙ උඩ තියෙන්න ඕන.
706
00:49:12,627 --> 00:49:13,777
- ඒ ගැන බලන්න.
- හොඳයි, සර්.
707
00:49:21,899 --> 00:49:27,805
708
00:49:37,137 --> 00:49:39,024
සැක කටයුතු අයිටම්ස් ටික එළියෙන් තිබ්බා, සර්.
709
00:49:45,194 --> 00:49:47,038
එකම කෙනා, විවිධ හැඳුනුම්.
710
00:50:08,519 --> 00:50:09,548
C.
711
00:50:10,260 --> 00:50:10,988
T.
712
00:50:12,100 --> 00:50:12,975
K
713
00:50:15,185 --> 00:50:16,472
CTK
714
00:50:18,395 --> 00:50:19,616
කොහෙ හරි අහල තියෙනවා වගේද?
715
00:50:21,673 --> 00:50:22,613
නෑ, සර්.
716
00:50:23,717 --> 00:50:25,297
මට එහෙම හිතෙන්නෙ මොකද?
717
00:50:26,227 --> 00:50:27,747
ඒකත්, මේ නඩුවෙදිම.
718
00:50:29,917 --> 00:50:30,895
- රවී.
- සර්?
719
00:50:30,919 --> 00:50:33,374
මේ නඩුවට සම්බන්ධ හැම ෆයිල් එකක්මයි,
හැම පොටෝවක්මයි ආයම බලන්න ඕන.
720
00:50:33,398 --> 00:50:33,941
හරි, සර්.
721
00:50:34,411 --> 00:50:35,349
722
00:50:35,780 --> 00:50:48,363
- H.I.T..
- භංඟ වේවා!
723
00:50:48,388 --> 00:51:07,542
- අපට අවශ්යයි..
- යුක්තිය!
724
00:51:07,566 --> 00:51:09,068
බාධක විවෘත කරන්න.
725
00:51:22,878 --> 00:51:24,154
කවුද යකො ගිණි තිබ්බේ?
726
00:51:24,644 --> 00:51:26,680
මේකට.. කවුද?
727
00:51:29,762 --> 00:51:32,864
728
00:51:52,091 --> 00:51:53,214
නිළ ඇඳුම!
729
00:51:55,551 --> 00:51:56,913
ගෞරව කරන්න!
730
00:52:11,627 --> 00:52:13,015
CTK එක්ක සම්බන්ධයක් තියෙනවා.
731
00:52:13,332 --> 00:52:16,645
මේ අවයව ඉවත් කිරීම, ටැටූස්, මිනීමැරුම් ආයුධ වල සටහන්..
732
00:52:16,868 --> 00:52:18,006
මේ දේවල් දකිද්දි,
733
00:52:18,030 --> 00:52:19,675
මොකක් හරි ආඟමික කල්ලියක් කියලා හිතෙනවා.
734
00:52:20,259 --> 00:52:23,661
70s වල ඇමෙරිකාවෙ BTK කියන නමින් මේ වගේ අපරාධ දාම ඝාතන සිද්ධ වුනා.
735
00:52:24,144 --> 00:52:25,438
මේක ඒකටත් සමානයි.
736
00:52:26,462 --> 00:52:27,380
එක දෙයක් කරන්න.
737
00:52:28,496 --> 00:52:29,881
ඒ දෙන්නම එකම කාමරෙට දාන්න.
738
00:52:30,712 --> 00:52:32,345
අවුස්සල බලමු.
739
00:52:34,582 --> 00:52:36,781
BJ තීරනාත් චෝහන්!
740
00:52:37,311 --> 00:52:38,276
සම්පූර්ණ නම.
741
00:52:39,793 --> 00:52:41,393
මගෙ ළඟ *අම්මා ඉන්නවා.
742
00:52:41,657 --> 00:52:43,442
දෙගුණයක් දෙන්න වෙයි.
743
00:52:45,205 --> 00:52:47,614
මගෙ හින්දි, 50-50.
744
00:52:48,024 --> 00:52:49,262
හින්දි ෆිල්ම් වල දැනුම,
745
00:52:49,965 --> 00:52:51,084
100%.
746
00:52:52,374 --> 00:52:53,801
"නාම් තෝ සුනා හෝගා!"
(නම නම් අහල ඇතිනෙ)
747
00:52:54,431 --> 00:52:57,331
C.T.K
748
00:52:59,387 --> 00:53:01,643
ආහ්! දන්නවා දන්නවා!
749
00:53:02,814 --> 00:53:03,940
සේරම දන්නවා.
750
00:53:05,237 --> 00:53:07,461
මේ එල්ලිලි, පටිගත කිරීම්,
751
00:53:07,485 --> 00:53:08,841
මේ ක්රියාපිළිවෙල,
752
00:53:09,691 --> 00:53:11,082
තමුන් හරියට කලා.
753
00:53:11,892 --> 00:53:13,162
මෙයා සේරම භාගෙ-භාගෙ වැඩ.
754
00:53:13,785 --> 00:53:15,416
එර්.. හින්දියෙන් මොකක්ද කියන්නේ?
755
00:53:15,440 --> 00:53:17,050
- "මෝඩයා" සර්.
- මෝඩයෙක්.
756
00:53:17,074 --> 00:53:18,585
මෝඩ වැඩක් කලේ.
757
00:53:18,609 --> 00:53:20,071
- ඒ කිව්වේ?
- ඒහ්, කට වහගන්න!
758
00:53:20,768 --> 00:53:23,425
- මුකුත් කියන්න එපා!
- මුකුත් කියන්න එපා, මෝඩයා!
759
00:53:23,449 --> 00:53:25,576
- මම ඇයි කට පියන් ඉන්නේ?
- නීති!
760
00:53:25,600 --> 00:53:28,153
නීති! නීති, මෝඩයා!
761
00:53:28,476 --> 00:53:30,581
මොන නීතිද? මම හැම එකක්ම පිළි පැද්දා.
762
00:53:30,605 --> 00:53:33,074
මම කොහොමද දන්නේ? මෙයා කියනවනෙ මොකක්ද වැරද්දක් කලා කියලා.
763
00:53:33,098 --> 00:53:35,598
- ඔව්, වැරද්දක් කලානේ, මෝඩයා.
- ඔව් කිසි වැරද්දක් කලෙ නෑ.
764
00:53:35,848 --> 00:53:36,899
මොකක්ද කල වැරද්ද?
765
00:53:37,517 --> 00:53:39,830
මේ කැපුමෙ තැන වැරදියි, මෝඩයගෙ.
766
00:53:40,733 --> 00:53:41,891
ඒක හරියටම හරි!
767
00:53:41,915 --> 00:53:45,323
එක එක කැපුමෙ තැන වෙබ් සයිට් එකේ ලි--
768
00:53:48,226 --> 00:53:50,051
අරේ ඕ සාම්බා!
769
00:53:51,295 --> 00:53:53,474
CTK වෙබ් සයිට් එකක් තියෙනවා.
770
00:53:54,558 --> 00:53:55,756
ඉන්ටනෙට් එකේ මොනවත් නෑ, සර්.
771
00:53:56,932 --> 00:53:57,711
CTK.
772
00:53:58,288 --> 00:54:01,676
මේක අපි සාමාන්යෙන් පාවිච්චි කරන කම්පියුටර් වලට, ඉන්ටර්නෙට් වලට
ඇතුල් වෙන්න පුළුවන් වෙබ් සයිට් එකක් නෙවෙයි.
773
00:54:02,353 --> 00:54:03,263
ඒක ඇවිල්ලා ඩාක් වෙබ් සයිට් එකක්.
774
00:54:03,759 --> 00:54:05,882
ඔයා කියන්නෙ, රහස් වෙබ් අඩවියක්.
775
00:54:05,906 --> 00:54:07,388
හ්ම්. හරි.
776
00:54:07,546 --> 00:54:10,627
අපි සාමාන්යෙයෙන් පාවිච්චි කරන,
Youtube, Google මේ වගෙ වෙබ් අඩවි හැම එකකටම,
777
00:54:10,977 --> 00:54:12,915
අපෙ සයිබර් අයට සමීපවම නිරීක්ෂණය කරන්න පුළුවන්.
778
00:54:12,939 --> 00:54:14,812
ඒ වගේ වෙබ් අඩවි ට්රැක් කරන එක ගොඩක්ම පහසුයි.
779
00:54:14,996 --> 00:54:18,409
ඒත්, කාටත් හොරෙන් රහසින් අන්ධකාරෙ පවත්ව ගෙන යන වෙබ් අඩවි ටිකකුත් තියෙනවා.
780
00:54:19,893 --> 00:54:21,135
"DARK-WEB"
781
00:54:24,044 --> 00:54:25,831
මේ වගේ රහස් වෙබ් අඩවි හැම එකක්ම,
782
00:54:26,074 --> 00:54:29,299
කවුද පාවිච්චි කරන්නෙ, කොහෙ ඉදලද පාවිච්චි කරන්නෙ කියල සයිබර් අයටවත් ට්රේස් කරන්න බෑ.
783
00:54:30,356 --> 00:54:34,507
ඒකයි, මේ තුවක්කු..මත් ද්රව්ය..
ඉහළ පෙලේ ගණිකා වෘත්තිය, මිනිස් ජාවාරම්.
784
00:54:34,717 --> 00:54:37,917
මේ වගේ නීති විරෝධී ක්රියා හැම එකක්ම,
මේ රහස් වෙබ් අඩවි වල රන් කරලා,
785
00:54:38,527 --> 00:54:41,440
කෝටි ගණන් සල්ලි හම්බ කරනවා
මේ නූතන සයිබර් අපරාධකාරයින්.
786
00:54:41,597 --> 00:54:43,120
සාමාන්යෙන් මේ ඩාක්-වෙබ් එක කියන එක,
787
00:54:43,403 --> 00:54:44,828
එයාල හැමෝටම පළිහක් වගේ.
788
00:54:44,852 --> 00:54:48,736
පිටස්තර ලෝකයෙන්, අපරාධ කාරයින් හැංඟිලා ඉන්න වෙස් මුහුණක්.
789
00:54:49,053 --> 00:54:50,584
අපිට හම්බවුනු මේ අපරාධකාරයො දෙන්නා,
790
00:54:50,961 --> 00:54:53,179
ඩාක් වෙබ් එකේ පාවිච්ච් කරන රහස් වෙබ් අඩවියක්,
791
00:54:53,390 --> 00:54:54,741
C..T..K
792
00:54:54,765 --> 00:54:56,562
Capture - Torture - Kill
(අල්ල ගැනීම - වද දීම - ඝාතණය කිරීම)
793
00:55:03,412 --> 00:55:04,542
සර්, මොකක්ද සර් මේ?
794
00:55:04,879 --> 00:55:07,312
මිනී මැරුම් වීඩියෝ මෙහෙම වෙබ් සයිට් එකක ශෙයා කරන එක මොකක්ද?
795
00:55:07,336 --> 00:55:11,525
සයිකොපාත්-ලට, දාම ඝාතකයින්ට සාමාන්යයෙන් එයාලගෙ විකාරමාන මනස් භාවයන් පිටත කොහේවත් ප්රකාශ කරන්න බෑ.
796
00:55:11,788 --> 00:55:12,755
පැහැදිලිවම දන්න හේතූන් නිසා.
797
00:55:13,192 --> 00:55:16,085
ඒකයි මෙහෙම ඩාක් වෙබ් සයිට්ස් වල,
අහු වෙන්නෙ නෑනෙ කියලා ධෛර්යයෙන්,
798
00:55:16,109 --> 00:55:19,120
එයාලගෙ මිනී මැරුම් වීඩියෝ, වද දෙන වීඩියෝ,
එකි නෙකාට ශෙයා කරගන්නේ.
799
00:55:19,364 --> 00:55:22,417
එකම මානසිකත්වයන් තියෙන අය සම්බන්ධ වෙන්න මේ වෙබ් සයිට්ස් භාවිත කරනවා.
800
00:55:22,541 --> 00:55:23,914
සරලවම කියනවා නම්,
801
00:55:24,785 --> 00:55:26,751
දාම ඝාතකයින්ගෙ සෝෂල් මීඩියා එක.
(හිතේ තියෙන අදහස් ප්රකාශ කරන තැන)
802
00:55:27,528 --> 00:55:28,771
මේ C.T.K වෙබ් සයිට් එක.
803
00:55:28,897 --> 00:55:32,900
පොඩි ළමයින්ව අපයෝජනය කරන වීඩියෝ වල ඉදලා,
මිනීමරන වීඩියෝ වෙනකම්, හැම එකකටම ඉල්ලුමක් තියෙනවා.
804
00:55:32,924 --> 00:55:35,118
ඒත්, හැමෝම එකම විදියට ඇයි මිනී මරන්නෙ, සර්?
805
00:55:35,142 --> 00:55:37,157
ඒ, මේ වෙබ් අඩවිය පවත්වගෙන යන කෙනා දාපු නීතියක්.
806
00:55:38,107 --> 00:55:40,272
මේ ගෲප් එකේ සාමාජිකයෙක් වෙල එකතු වෙන්න නම්,
807
00:55:40,296 --> 00:55:43,333
අනිවාර්යයෙන්ම මේ වගේ මිනීමැරුම් වීඩියෝ 2ක් අප්ලෝඩ් කරන්න ඕනේ.
808
00:55:43,716 --> 00:55:44,886
විශ්වාස ගැන්වීමෙ අරමුණින්.
809
00:55:45,436 --> 00:55:48,391
ඒ මිනීමැරුම් කොහොමද කරන්න ඕනේ,
අවයව කොහොමද අරගන්න ඕනේ,
810
00:55:48,722 --> 00:55:50,557
අරගත්තු අවයව කොහොමද සංරක්ෂණය කරන්න ඕනේ,
811
00:55:51,221 --> 00:55:53,488
කොහෙටද යවන්න ඕනේ,
හැමදෙයක්ම එයාලයි කියන්නේ.
812
00:55:53,512 --> 00:55:57,527
මිනීමැරුම් වීඩියෝ 2ක ඇපෲ කලාට පස්සේ
තමයි ගෲප් එකේ සාමාජිකයෙක් විදියට එකතු කරගන්නේ.
813
00:55:58,944 --> 00:56:00,541
අමුතුම දේ මොකක්ද කියනවා නම්,
814
00:56:02,272 --> 00:56:04,778
මේ ගෲප් එකේ සාමාජිකයො හැමෝම,
අවුරුද්දකට එක පාරක්,
815
00:56:05,735 --> 00:56:07,006
කොහේදෝ මුණ ගැහෙනවා.
816
00:56:08,063 --> 00:56:10,471
වාර්ෂික හමුව
2023
දැන්ම ලියාපදිංචි වන්න >
817
00:56:10,835 --> 00:56:12,704
අපි ලොකු දේකටයි ළගා වෙන්නෙ, රවී.
818
00:56:13,408 --> 00:56:16,167
මේ වෙබ් අඩවිය කවුද පවත්වන්නේ,
අවයව ඇයි අරගන්නේ,
819
00:56:16,191 --> 00:56:18,729
මේ හැමෝම කොහෙද හම්බවෙන්නේ,
ඇයි හම්බවෙන්නේ කියලා මට දැනගන්න ඕනේ.
820
00:56:19,726 --> 00:56:21,266
ඉක්මණටම සයිබර් ටීම් එකට දැණුම් දෙන්න.
821
00:56:21,496 --> 00:56:24,292
මේ වෙබ් සයිට් එක රන් කරන සර්වර් ලොකේශන් එක හොයාගන්න පුළුවන්ද කියලා ට්රයි කරන්න කියන්න.
822
00:56:24,316 --> 00:56:25,227
ඒ ගැන බලන්න.
823
00:56:25,690 --> 00:56:26,333
අනිවාරෙන්ම, සර්.
824
00:56:26,550 --> 00:56:33,264
- H.I.T..
- භංඟ වේවා!
825
00:56:33,288 --> 00:56:36,099
- ආපසු යන්න! ආපසු යන්න!
- අර්ජුන් සර්කාර් ආපසු යන්න!
826
00:56:36,123 --> 00:56:36,486
සර්..
827
00:56:37,009 --> 00:56:39,994
වෙබ් සයිට් එක රන් කරන සර්වර් එකෙ තැන හොයාගන්න සයිබර් අය උත්සහ කලා.
828
00:56:40,224 --> 00:56:42,263
වෙබ් සයිට් එක සර්වර්ස් ගොඩක රන් කරනවා.
829
00:56:42,287 --> 00:56:43,651
තැන් 385ක ඉදන්.
830
00:56:44,101 --> 00:56:45,217
දැන් මුකුත් කරන්න බෑ, සර්.
831
00:56:45,367 --> 00:56:51,631
- අපට අවශ්යයි..
- යුක්තිය!
832
00:56:52,827 --> 00:56:58,207
833
00:57:16,330 --> 00:57:17,939
සර්කාර්.. සර්කාර්..
834
00:57:17,963 --> 00:57:19,673
විනාඩි 2ක්!
විනාඩි 2ක්, මැඩම්.
835
00:57:20,296 --> 00:57:21,648
හොස්පිට්ල් එකෙන් කෝල් එකක් ආවා.
836
00:57:22,125 --> 00:57:23,745
අර අයගෙන් කෙනෙක් මැරිලා.
837
00:57:25,948 --> 00:57:27,097
ඔයා දැන්මම යන්න ඕනේ.
838
00:57:31,966 --> 00:57:32,868
විනාඩි දෙකයි, මැඩම්.
839
00:57:33,385 --> 00:57:34,637
- ඔයාට බෑ.. ඔයාට බෑ..
- පින් එක ගන්න.
840
00:57:34,661 --> 00:57:35,270
පින් එක ගන්න.
841
00:57:35,294 --> 00:57:38,789
මම කියන දේ අහන්න, විරෝධතාකරුවන්ට ආරංචි වුණොත් මේ, තොරතුරු..
842
00:57:39,125 --> 00:57:41,679
මෙහෙ ආරක්ෂිත නැහැ, සර්කාර්.
මම කියන එක අහනවා!
843
00:57:41,703 --> 00:57:44,023
ඔයාට මෙහෙන් යන්න වෙනවා.
සර්කාර්!
844
00:57:44,293 --> 00:57:45,738
මම කියන දෙ අහනවා, සර්කාර්!
845
00:58:16,130 --> 00:58:18,608
හොස්පිට්ල් එකෙදි එක්කෙනයි, ලොකප් එකෙදි එක්කෙනෙකුයි මං නිසා මැරුණු නිසා,
846
00:58:18,939 --> 00:58:20,070
දේශපාලනික ප්රශ්නයක් වුනා.
847
00:58:21,281 --> 00:58:23,391
ඒ නිසා ශ්රීනගර් ඉදලා වෛසෑග් වලට මාරු කෙරෙව්වා.
848
00:58:23,561 --> 00:58:25,973
මෙයාල කොහෙද හම්බවෙන්නේ,
ඇයි හම්බවෙන්නේ කියලා දැනගන්නත්,
849
00:58:26,810 --> 00:58:27,841
මෙයාලව නතර කරවන්න උනත්,
850
00:58:28,419 --> 00:58:31,856
මේ වීඩියෝ අප්ලෝඩ් කරලා, ඒ ගෲප් එකේ සාමාජිකයෙක් වෙනව ඇරෙන්න මට වෙන විකල්පයක් නෑ.
851
00:58:32,732 --> 00:58:33,604
එහෙමයි කියලා,
852
00:58:33,794 --> 00:58:35,630
අහිංසක මිනිස්සුන්ව මරනවද?
853
00:58:41,739 --> 00:58:42,701
කවුද අහිංසක?
854
00:58:43,471 --> 00:58:44,238
මෙයාද?
855
00:58:46,442 --> 00:58:47,776
අවු 4ක බබෙක්,
856
00:58:49,159 --> 00:58:50,310
දවස් 30ක ඉදලා,
857
00:58:51,707 --> 00:58:53,871
අඬනවා ඇහෙන්නෙ නෑ කියලා අල්ලපු ගෙදර අය පැමිණිලි කලාම,
858
00:58:54,122 --> 00:58:55,326
පොලීසියෙන් ගිහින් පරීක්ෂා කලා.
859
00:59:00,463 --> 00:59:01,346
මැරිලා.
860
00:59:03,763 --> 00:59:05,724
මරණ පරීක්ෂණයෙන් දැනගත්තා, මැරෙන්න කලින්,
861
00:59:09,034 --> 00:59:10,322
මීට කලින් මරපු කෙනත්,
862
00:59:13,779 --> 00:59:16,653
මේ වීඩියෝ අප්ලෝඩ් කරන්න ඕනේ,
ඒකට විදියක් තියෙන නිසා මෙහෙම,
863
00:59:17,750 --> 00:59:19,910
ඕනෙ හැටියක නිර්මාණශීලී නිදහසක් තියෙන ගානයි.
864
00:59:20,153 --> 00:59:22,916
හොඳට කාලෙ නාස්ති කරගෙන,
හම ඉරලා, පලලා..
865
00:59:23,200 --> 00:59:24,258
ජීවිතෙ නැති වෙන්න හොඳ නෑ ඒත්.
866
00:59:25,915 --> 00:59:29,729
එයා බලාන ඉද්දිම එයාගෙ ඇස් ඉස්සරහම
එයාගෙ සිරුරේ එක එක කොටස,
867
00:59:37,851 --> 00:59:38,618
ඝටර්!
868
00:59:40,441 --> 00:59:42,086
එහෙන් තමයි මේක පැවත එන්නෙ.
869
00:59:45,689 --> 00:59:46,931
ඔයා හිතුවා හරි!
870
00:59:48,093 --> 00:59:49,433
මගෙ ඇතුලේ අපරාධකාරයෙක් ඉන්නවා.
871
00:59:50,796 --> 00:59:53,036
ඒත්, එයා කරන්නෙ පොළිස් රාජකාරි.
872
01:00:12,305 --> 01:00:13,542
- උඩුගත වෙමින් -
873
01:00:14,538 --> 01:00:15,897
- සාර්ථකව උඩුගත කරන ලදී -
874
01:00:17,361 --> 01:00:21,096
ඩාක් වෙබ් එකේ ඔයා කියපු වෙබ් අඩවිය බලනකොට විස්තරයක් හම්බවුනා. මේ වීඩියො එක බලන්න.
875
01:00:23,073 --> 01:00:24,841
ඒහ්, පිස්සි!
අයින් වෙනවා ඉස්සෙල්ලම!
876
01:00:25,358 --> 01:00:27,096
එයාල ට්රැක් කලොත් සැලසුම් සේරම විනාස වෙනවා.
877
01:00:28,667 --> 01:00:29,569
ට්රැක් වෙන්නෙ නෑ.
878
01:00:30,372 --> 01:00:31,386
VPN පාවිච්චි කරනවා.
879
01:00:32,303 --> 01:00:34,425
මොකද ඔහොම පොඩි බැල්මක්!
කෙල්ලෙක්ද?
880
01:00:36,341 --> 01:00:36,926
ඔව්.
881
01:00:37,723 --> 01:00:38,588
කාරණේ මොකක්ද කියන්න.
882
01:00:42,065 --> 01:00:43,052
මේ වීඩියො එක බලන්න.
883
01:00:44,342 --> 01:00:45,464
ඒකෙ මොකක්ද තියෙන්නෙ?
884
01:00:46,087 --> 01:00:47,507
පිටිපස්සෙ මේ ෆෝට් එක පේනවද?
885
01:00:47,822 --> 01:00:49,609
ඒක ජෛපූර් වල සාමෝදිනී කියන තැන තියෙන්නෙ.
886
01:00:49,633 --> 01:00:51,309
මේක සති කීපෙකට කලින් එතන ශූට් කරල තියෙන්නෙ.
887
01:00:53,605 --> 01:00:54,232
ඉතිං?
888
01:00:54,889 --> 01:00:56,371
මේක දැනටමත් සිද්ධ වුනු මිනීමැරුමක්.
889
01:00:57,182 --> 01:00:58,133
වාර්ථා වෙලත් ඇති.
890
01:00:58,510 --> 01:00:59,460
කාරණේ මොකක්ද කියනව නම්,
891
01:00:59,739 --> 01:01:02,399
මේ වීඩියො අප්ලෝඩ් කරන කෙනා,
එක වීඩියො එකයි අප්ලෝඩ් කරල තියෙන්නෙ.
892
01:01:02,423 --> 01:01:04,214
ඒ කියන්නෙ, එක මිනීමැරුමයි කලේ.
893
01:01:09,963 --> 01:01:11,603
ඒ කියන්නෙ, තවම දෙවෙනි මිනීමැරුම කලෙ නෑ.
894
01:01:12,926 --> 01:01:14,315
ඒ කියන්නෙ, ළඟදිම කරන්න යනවා.
895
01:01:14,644 --> 01:01:15,761
ඒ කියන්නෙ, අපිට නවත්වන්න පුළුවන්.
896
01:01:17,058 --> 01:01:18,201
හොඳ වැඩක්, වර්ෂා!
897
01:01:19,772 --> 01:01:20,933
කෙල්ලෙක් නිසා නෙවෙයි.
898
01:01:21,670 --> 01:01:22,708
ඇත්තටම, නියම වැඩක්!
899
01:01:25,125 --> 01:01:28,888
ඉක්මණටම ජෛපූර් පොළීසියට දැනුම් දෙන්න.
මෙයාගෙ ස්ක්රීන්-ශොට් එකක් අරන් යවන්න. මිනිස් දඩයමක් පටන්ගන්න.
900
01:01:31,818 --> 01:01:32,980
HIT
Homicide Intervention Team
ආන්ද්රා ප්රදේශ්
901
01:01:33,004 --> 01:01:35,302
- ජෛපූර් -
රාජස්ථාන්
902
01:01:58,644 --> 01:01:59,404
මේ වීඩියො එක බලන්න.
903
01:02:04,056 --> 01:02:05,968
මේ ලෝගො එක බලන්න.
ජැකෙට් එක ඇතුලේ.
904
01:02:06,832 --> 01:02:07,655
ගෑස්ට්රෝල්!
905
01:02:09,231 --> 01:02:10,145
මේ..
906
01:02:10,942 --> 01:02:12,360
පෙට්රල් ශෙඩ් එකෙ අයගෙ බැජ් එකනෙ.
907
01:02:12,544 --> 01:02:13,742
ඔව්. හරි.
908
01:02:14,159 --> 01:02:16,929
ජෛපූර්, සාමූර් වල පෙට්රල් ශෙඩ් වල ස්ටාෆ් එක චෙක් කරන්න.
909
01:02:17,007 --> 01:02:18,914
ඒවගේම මුළු ටවුමම,
සෝදිසි කරන්න.
910
01:02:19,634 --> 01:02:20,215
සර්..
911
01:02:21,606 --> 01:02:23,239
මිනීමැරුම නම් කරාවි.
912
01:02:25,049 --> 01:02:26,669
එයා අද කරන්න පුළුවන්,
සතියකින් කරන්න පුළුවන්.
913
01:02:27,239 --> 01:02:28,491
ඒත්, අනිවාරෙන්ම කරයි.
914
01:02:28,515 --> 01:02:31,261
කරදර වල ඉන්න අයව ආරක්ෂා කරන්න,
915
01:02:31,285 --> 01:02:33,880
රණ ශූරයා, රණ භූමියට ප්රවිශ්ඨ වෙනවා.
916
01:02:34,131 --> 01:02:36,977
එක ප්රාණයක් බේරගන්නට,
917
01:02:37,168 --> 01:02:40,021
ඝෝර රාත්රීන් කීයක් දුක් විදීදෝ,
918
01:02:40,045 --> 01:02:42,949
කී දෙනෙක් ළග අත් දිගු කරයිද කියලා,
919
01:02:43,142 --> 01:02:47,601
කී දවසක්, අවශ්ය වුනොත් ආහාර පවා ගන්න එක නවත්වයිදෝ,
920
01:02:47,790 --> 01:02:49,851
එයා විතරමයි දන්නේ.
921
01:02:49,875 --> 01:02:52,228
මෙච්චර පරීක්ෂාවන් දරාගෙන,
922
01:02:52,252 --> 01:02:56,153
පසාරු කරගෙන ඒමට ශක්තිය ඇති අයෙක්ට හැරෙන්න,
923
01:02:56,450 --> 01:03:00,912
ධර්මය ස්ථාපිත කිරීම දෙසට,
ධර්මය ආරක්ෂා කිරීම දෙසට පය තබන්න බැහැ.
924
01:03:08,368 --> 01:03:08,976
හේයි!
925
01:03:10,913 --> 01:03:11,980
Keen To Care
926
01:03:23,338 --> 01:03:25,376
කීයටද ඔයා එන්නේ?
927
01:03:25,400 --> 01:03:26,133
ඇයි ඉතිං ඔයාම ජෛපූර් නොඑන්නෙ?
(ඔයාටම ජෛපූර් එන්න පුළුවන්නේ?)
928
01:03:26,157 --> 01:03:26,620
සර්?
929
01:03:27,998 --> 01:03:30,106
- මේ නිවාඩුවක් ඉල්ලුවේ සර්?
- මොකක් ගැනද? (මොකකටද)
930
01:03:30,130 --> 01:03:32,236
- බබාගෙ වාර්ෂික දිනේ කියලා.
- ඒක තමයි කවද්ද?
931
01:03:32,260 --> 01:03:33,203
මේ මාසෙ අන්තිමෙ තියෙන්නෙ, සර්.
932
01:03:37,513 --> 01:03:38,068
දෙන්නෙ නෑ.
933
01:03:46,231 --> 01:03:47,663
සර්කාර් ප්ලීස් කමින් ෆො වර්ෂා!
934
01:03:47,687 --> 01:03:48,789
ගෙස්ට් හවුස් එකෙ ඉන්නෙ, පිටත් වෙනවා..
935
01:03:50,626 --> 01:03:52,588
එන්න කිව්වනේ, ආවා.
936
01:03:54,325 --> 01:03:56,227
තව පැය 3කින් ආයෙම යන්න ෆ්ලයිට් එක තියෙනවා.
937
01:04:01,130 --> 01:04:02,932
- මම වෙනුවෙන්?
- හ්ම්ම්.
938
01:04:03,655 --> 01:04:05,113
- ජෛපූර් වලට?
- හ්ම්ම්.
939
01:04:07,557 --> 01:04:08,870
පැය කීපයක් වෙනුවෙන්?
940
01:04:11,313 --> 01:04:11,849
හරි.
941
01:04:13,566 --> 01:04:14,366
හරි!
942
01:04:20,405 --> 01:04:30,638
943
01:04:31,928 --> 01:04:33,458
හදිස්සි වෙන්න එපා.
944
01:04:34,569 --> 01:04:35,778
අපි ඒක පසුවට ඉතුරු කර ගමු.
945
01:04:41,724 --> 01:04:42,927
හොඳ දවසක් බලලම.
946
01:04:48,537 --> 01:04:49,442
ඔයා වෙනුවෙන්.
947
01:04:52,686 --> 01:04:53,544
අර්ජුන්!
948
01:04:54,170 --> 01:04:55,232
හොඳින් ඉන්නවද?
949
01:04:58,162 --> 01:04:59,911
හරියකට කනවද, පුතේ?
950
01:05:00,303 --> 01:05:03,255
මොකද? ඔයා කොහොමවත්ම හිනාවෙන්නෙ නැහැලුනේ?
951
01:05:03,975 --> 01:05:05,958
නිතරම කේන්තියෙන්ම ඉන්නවලුනේ.
952
01:05:06,998 --> 01:05:08,724
මගෙ අර්ජුන් එහෙම ඉන්නෙ නැහැනේ.
953
01:05:09,166 --> 01:05:10,758
ඔයා හිනාවෙලා ඉන්න ඕනෙ, අර්ජුන්.
954
01:05:11,436 --> 01:05:12,935
හිනා වුනාම ලස්සනට ඉදීවි.
955
01:05:13,381 --> 01:05:14,998
ඔයාගෙ තාත්තා එක්ක රණ්ඩු වෙන්න එපා.
956
01:05:15,353 --> 01:05:17,922
ඔයා හැමදාම *තරුවක්.
ඒ වෙනුවෙන් ජීවත් වෙන්න.
957
01:05:22,068 --> 01:05:37,794
958
01:05:37,928 --> 01:05:39,232
හෙලෝ, වර්ෂා!
959
01:05:39,311 --> 01:05:40,302
වර්ෂා, කියන්න.
960
01:05:40,381 --> 01:05:42,669
961
01:05:42,694 --> 01:05:44,083
962
01:05:44,108 --> 01:05:45,427
963
01:05:45,465 --> 01:05:46,060
සේරම බාධක වහල දාන්න.
964
01:05:46,085 --> 01:05:48,310
965
01:05:48,335 --> 01:05:50,817
යාහ්, ප්ලීස් ලොකු වාහන ගැන වැඩි අවධානෙකින් ඉන්න. - හරි.
966
01:05:50,842 --> 01:05:52,911
- මම එනවා. එනවා.
- හොඳයි, සර්.
967
01:05:54,108 --> 01:05:56,028
- දිවාකර්ට කියන්න. විනාඩි 20න් මම ඔතන.
- හොඳයි, සර්.
968
01:06:00,193 --> 01:06:01,278
මම යන්න ඕනෙ.
969
01:06:01,460 --> 01:06:02,278
හ්ම්ම්.
970
01:06:03,100 --> 01:06:05,052
- එයාපෝර්ට් එකට කාර් එකක්?
- මම කැබ් එකක් දාගන්නම්.
971
01:06:06,521 --> 01:06:07,536
යන්න!
972
01:08:04,225 --> 01:08:05,591
ගන්නවා!
973
01:08:31,577 --> 01:08:33,567
- පික්-අප් ට්රක් එකක් එහෙම ආවද මෙහෙට?
- නෑ. මොකද වුනේ?
974
01:08:38,967 --> 01:08:39,810
ටෝර්ච් එක!
975
01:08:41,036 --> 01:08:42,520
මුර බම්පර් එක පහු කරලා යන්න බෑ.
976
01:08:42,951 --> 01:08:44,489
රෝඩ්සයිඩ් ඇසිස්ටන්ට් එකක්.
977
01:08:44,514 --> 01:08:46,216
මෙතනින් එක වාහනයක්වත් යන්න බෑ.
වහල දාන්න.
978
01:08:46,241 --> 01:08:46,942
හොඳයි, සර්.
979
01:09:57,077 --> 01:09:58,896
හොඳයි එහෙනම් 2002 බැච් එක.
980
01:09:58,921 --> 01:10:00,888
අද අපි පිහි ඇනුම් ගැන ඉගෙනගමු!
981
01:10:00,913 --> 01:10:02,083
වැදගත්ම කාරණය,
982
01:10:02,108 --> 01:10:05,935
පිහිය ඇතුළට බැස්ස විටදි වැඩිය, පිහිය එළියට ගන්න කොටයි, සිරුරට වැඩිම හානියක් වෙන්නේ.
983
01:10:05,960 --> 01:10:09,357
බැරි වෙලා හරි, ඔයාලට ඇණුමක් උනොත්,
ඔයාගෙ ප්රතිවාදියාට පිහිය විතරක් එළියට අදින්න දෙන්න එපා.
984
01:10:09,382 --> 01:10:11,052
- ඔයාලට තේරුණාද ඒක?
- එහෙමයි, සර්!
985
01:13:26,007 --> 01:13:28,099
මඟදි සර්පයෙක් හම්බවුනා.
986
01:13:29,022 --> 01:13:30,575
මරලා පිටත් වෙනවා.
987
01:13:31,404 --> 01:13:33,622
එනවා, පැයකින් දෙකකින්.
988
01:13:33,866 --> 01:13:35,747
හා, හරිනෙ?
989
01:13:36,228 --> 01:13:36,778
තියන්න!
990
01:14:09,459 --> 01:14:11,974
ඩාර්ක් වර්ල්ඩ් එකට සාධරයෙන් පිළිගනු ලබනවා..
991
01:14:37,787 --> 01:14:51,950
ඩාර්ක් වර්ල්ඩ් එකට සාධරයෙන් පිළිගනු ලබනවා.
992
01:14:54,127 --> 01:14:57,718
CTK - Freedom (නිදහස)
993
01:15:36,678 --> 01:15:39,974
සර්පයා මැරුණද නැත්ද කියලා දුර ඉදලා චෙක් කරන්න ඕනෙ බං.
994
01:15:41,686 --> 01:15:42,896
එහෙම නැතුව,
995
01:15:43,444 --> 01:15:45,708
ළං කරන් දෂ්ඨ කරගන්න එපා.
996
01:16:41,655 --> 01:16:42,564
ලැප්ටොප් එක දෙන්න!
997
01:16:44,615 --> 01:16:46,060
ඩාර්ක් වර්ල්ඩ් එකට සාධරයෙන් පිළිගනු ලබනවා..
998
01:17:07,733 --> 01:17:09,833
අපත හැත්තම වසරකට වතාවක් මුණගැහෙනවා.
999
01:17:09,873 --> 01:17:14,638
හෙට අරුනායි එක්ස්ප්රස් එකේ අරුනාචල් ප්රදේශ් ඇවිල්ලා,
නාහර්ලගුන් ස්ටේශන් එකෙන් එළියෙ තියෙන, බස් නැවතුමේ බලන් ඉන්න කිව්වා.
1000
01:17:14,663 --> 01:17:16,638
එතන ඉදලා කොහේට අරන් යයිද කියලා මමවත් දන්නෙ නෑ.
1001
01:17:16,663 --> 01:17:19,583
මේ කණ්ඩායමේ හැමෝවම අල්ලගන්න,
මේක විතරයි අවස්ථාව!
1002
01:17:19,608 --> 01:17:21,442
හරි, කණ්ඩායමට කොහොමද බැඳුනෙ, සර්කාර්?
1003
01:17:26,817 --> 01:17:29,832
ප්ලීස්, සර්. ප්ලීස් තේරුම්ගන්න හදිස්සිය!
1004
01:17:30,264 --> 01:17:33,357
ඇයි ඔයා ඔච්චරටම වියරු වැටිල ඉන්නෙ ඒකට. මොකක්ද..
1005
01:17:33,382 --> 01:17:35,630
මොකක්ද ඔච්චරටම ඒකෙ තියෙන පෞද්ගලික දේ, සර්කාර්?
1006
01:17:36,545 --> 01:17:38,021
සර්, අපරාධකාරයො..
1007
01:17:38,889 --> 01:17:41,169
ඉන්නව නම් පොලවේ අඩි 10 කූඩුවක ඉන්න ඕනේ.
1008
01:17:41,194 --> 01:17:43,685
නැත්නම්, පොළව යට අඩි 6ක වලක එකේ ඉන්න ඕනේ.
1009
01:17:44,807 --> 01:17:48,283
හැසිරීම නිවැරදි නැති කිසිම අපරාධකාරයෙක්ට සමාජෙ නිදහසේ කරක්ගහන්න ඉඩක් නෑ.
1010
01:17:49,748 --> 01:17:52,513
එහෙම දැනෙන්න, පෞද්ගලිකවම බලපාන්න අවශ්යතාවයක් නැහැ, සර්.
1011
01:17:53,959 --> 01:17:55,169
පොළිස්කාරයෙක් වුනානම් ඇති.
1012
01:17:55,483 --> 01:17:57,442
කියලා ADGP රාජන් මහත්තයා කිව්වද?
1013
01:17:59,592 --> 01:18:00,763
ඔයාගෙ සීයා.
1014
01:18:01,295 --> 01:18:03,216
ADGP රාජන් සර්කාර්.
1015
01:18:06,646 --> 01:18:09,130
මෙතන කිසිම පෞද්ගලික දෙයක් නෑ කියල නම් මට කියන්න එපා, ආහ්!
1016
01:18:10,099 --> 01:18:11,091
විශ්වාස කරන්න මාව, සර්.
1017
01:18:11,975 --> 01:18:13,078
කිසිම පෞද්ගලික හේතුවක් නෑ.
1018
01:18:13,311 --> 01:18:14,864
කෝට් ඔපරේශන් විදියට කරන්න.
1019
01:18:15,811 --> 01:18:17,935
අරුනාචල් ප්රදේශ් කියන්නෙ බෝඩර් ස්ටේට් එකක්.
1020
01:18:17,960 --> 01:18:19,810
දැනටම එහේ කලබල තියෙනවා.
1021
01:18:19,835 --> 01:18:22,104
ඉතිං ප්රශ්නෙ තවත් උත්සන්න කරවන්න එපා.
1022
01:18:23,014 --> 01:18:25,005
මගෙ නිළධාරියෙක් ඔයාගෙ කණ්ඩායමේ ඉදීවි.
1023
01:18:25,625 --> 01:18:28,105
මට කිසිම සැඟවීමක් නොකරපු විස්තර ඕනේ.
( නොවෙනස් කරපු විස්තර)
1024
01:18:46,764 --> 01:18:47,857
සර්කාර්..
1025
01:18:47,952 --> 01:18:50,271
ඔෆිසර් මෘදුලා, මම අලුතින් බඳව ගත්තු කෙනා.
1026
01:18:50,296 --> 01:18:53,036
මෘදුලා, අඳුනගන්න සර්කාරුයි එයාගෙ කණ්ඩායමයි.
1027
01:18:53,608 --> 01:18:54,442
සර්!
1028
01:18:55,826 --> 01:18:58,192
මෘදුලා කෙලින්ම මටයි වාර්ථා කරන්නේ.
1029
01:18:58,529 --> 01:19:00,521
එයා ගොඩක් අවංකයි වගේම විශ්වාසනීයයි.
1030
01:19:00,546 --> 01:19:02,028
- සර්, අවංකයි වගේම..
- විශ්වාසනීයයි. විශ්වාසනීයයි.
1031
01:19:02,053 --> 01:19:03,239
විශ්වාසනීයයි! ආහ්!
1032
01:19:14,546 --> 01:19:15,684
මං කියන දේ හොඳට අහගන්න.
1033
01:19:16,529 --> 01:19:17,458
අවධානෙ දෙන්න!
1034
01:19:20,022 --> 01:19:22,739
මෙතන ඉදලා හැමෝම වෙන වෙනම මැදිරි වලට ගිහින් වාඩිවෙන්න.
1035
01:19:22,764 --> 01:19:24,513
මම නාහර්ලගුන් ස්ටේශන් එකෙන් බහිනවා.
1036
01:19:24,538 --> 01:19:25,732
ඔයාල හැමෝමත් එතනින් බැහගන්න.
1037
01:19:25,757 --> 01:19:28,442
මගෙ ෆෝන් එකයි, පර්ස් එකයි ස්ටේශන් එකෙන් එලියෙ තියෙන ඩස්ට්බින් එකට දාන්න කියලා කිව්වා.
1038
01:19:28,631 --> 01:19:29,966
ඒ කියන්නෙ, කිසිම සම්බන්ධතාවයක් පවත්වන්න බෑ.
1039
01:19:30,131 --> 01:19:32,333
ස්ටේශන් එකෙ ඉදලා කිලෝමීටරයක් දුරින් තියෙන බස් නැවතුමෙන්,
1040
01:19:32,358 --> 01:19:34,825
මාව අරගන්නවා කියලා දැනටම උපදෙස් වල සඳහන් කරල තියෙනවා.
1041
01:19:35,170 --> 01:19:37,911
ඒ බස් නැවතුමෙ ඉදලා 500m දුරින් මම වාහනයක් තිබ්බා.
1042
01:19:37,936 --> 01:19:40,591
ඒක ඇවිල්ලා කෝස්ට් වෙහිකල් එකක්. (වියකල්)
හැම කොටසක්ම කළු පාටින් පේන්ට් කරල තියෙන්නෙ.
1043
01:19:40,937 --> 01:19:41,943
ඒකෙ හෙඩ් ලයිට්ස් වැඩ කරන්නෙ නෑ.
1044
01:19:42,284 --> 01:19:44,388
ඒක නිසා ඔයාල ආරක්ෂිත දුරක් ඇතුව මාව ෆලෝ කරන්න, තේරුණාද?
1045
01:19:44,413 --> 01:19:46,739
මාව මොන තැනකටද අරගෙන යන්නෙ කියලා ඔයාල දැක්කම,
1046
01:19:46,764 --> 01:19:49,521
මෙහෙයුමේ තරම ඔයාලට වැටහේවි.
ඒ අනුව ප්රාදේශීය පොළීසිය ගෙන්වන්න.
1047
01:19:49,546 --> 01:19:51,192
- ප්රශ්න මුකුත්?
- මුකුත් නෑ, සර්. - නෑ, සර්.
1048
01:19:52,241 --> 01:19:53,942
- විසිර යන්න!
- හ්ම්.
1049
01:20:06,460 --> 01:20:08,177
විනාඩි 2ක් කථා කරන්න පුළුවන්ද?
1050
01:20:09,467 --> 01:20:10,255
බෑ!
1051
01:20:27,264 --> 01:20:28,825
හෙලවුනොත්, තල්ලු කරල දානවා!
1052
01:20:33,107 --> 01:20:35,052
විනාඩි 2ක් කථා කරන්න ඕන ඔයත් එක්ක.
1053
01:20:36,163 --> 01:20:37,778
නාගේශ්වර් රාඕ මාව ෆලෝ කරන්න කියලා කිව්වා.
1054
01:20:38,779 --> 01:20:40,052
ඒකයි මාව මුණගැහුනේ.
1055
01:20:40,904 --> 01:20:42,380
ඒකයි ජෛපූර් දක්වාම ආවෙ.
1056
01:20:43,397 --> 01:20:44,692
අම්මගෙ වීඩියො එකත්.
1057
01:20:45,927 --> 01:20:46,973
මේක ඔයාගෙ වර්ශන් එක.
(ඔයාගෙ දැක්මට අනුව)
1058
01:20:47,037 --> 01:20:48,935
ඒත්, මම ඔයාව අවුරුදු 4කට කලින්මයි මුණ ගැහුනේ.
1059
01:20:48,960 --> 01:20:52,599
වෛසෑග් බීච් රෝඩ් එකේදි.
මගෙ අක්කට කෙනෙක්, අත තිබ්බා.
1060
01:20:54,256 --> 01:20:56,450
එහෙ නිතරම වෙන දෙයක් කියලා අහන්න ලැබුනා.
1061
01:20:56,475 --> 01:21:00,927
ඒත්, එදා මගෙ අක්කට එහෙම වෙද්දි,
ගොඩක් අසරණ විදියට දැනුනා.
1062
01:21:01,170 --> 01:21:02,396
එතකොට දැක්කා.
1063
01:21:02,975 --> 01:21:04,075
පලවෙනි වතාවට.
1064
01:21:04,436 --> 01:21:05,700
අර්ජුන් සර්කාර්'ව.
1065
01:21:18,944 --> 01:21:20,911
එදාම පොළිස් වෙනවා කියලා තීරණය කලා.
1066
01:21:34,178 --> 01:21:38,708
ආයෙම අවුරුදු 4කට පස්සේ, මගෙ බැච් එකට ගෙස්ට් ලෙක්චර් එකක් දෙන්න, ඇකැඩමියට ආවා.
1067
01:21:39,225 --> 01:21:41,911
ඔයාව ගොඩක් සමීපයෙන්ම දකින්න අවස්ථාවක් ලැබුනා මට.
1068
01:21:41,936 --> 01:21:43,824
ඔයා ගැන ගොඩක් අහන්න ලැබුනා.
1069
01:21:44,069 --> 01:21:46,349
අහන්න ලැබුනු දේවල් වලට අනුව නම්,
1070
01:21:46,600 --> 01:21:48,419
ඔයාට කොහොමවත්ම කැමති වෙන්න බෑ මම.
1071
01:21:49,288 --> 01:21:50,849
ඒත්, මම ඔයාට නිකම්ම ඇදිල ගියා.
1072
01:21:51,803 --> 01:21:53,067
එහෙනම්, මැට්රිමොනි මොකක්ද?
1073
01:21:53,428 --> 01:21:56,294
පත් වීම හම්බවුනාම ඇවිල්ලා යෝජනා කරනවා කියලා හිතුවා.
1074
01:21:56,319 --> 01:21:58,966
ඔයා ඩිපාර්ට්මන්ට් එකේ කාවදෝ බදින්න යනව කියල දැනගන්න ලැබුනා.
1075
01:22:00,194 --> 01:22:01,661
ඒකයි..
1076
01:22:01,686 --> 01:22:02,638
ඒකයි?
1077
01:22:04,217 --> 01:22:05,325
හදිස්සි වුනා!
1078
01:22:07,202 --> 01:22:11,575
♪ පනින්න මා.... මතට.. ♪
1079
01:22:11,600 --> 01:22:12,567
මොකක් කරමුද?
1080
01:22:12,592 --> 01:22:17,198
♪ අද දින.. ♪
1081
01:22:17,450 --> 01:22:18,614
♪ ආදරය.. ♪
1082
01:22:18,639 --> 01:22:20,091
අපි ඒක පස්සට ඉතුරු නොකර ඉමු!
1083
01:22:20,116 --> 01:22:49,114
1084
01:22:49,139 --> 01:22:52,471
අපි කාමරේ නිදාගන්නකොට,
AC, ෆෑන් දෙකම ඔන් එකේ තියෙන්න ඕනෙ.
1085
01:22:52,882 --> 01:22:56,778
1086
01:22:56,803 --> 01:22:57,552
හේයි!
1087
01:22:57,577 --> 01:23:22,177
1088
01:23:22,249 --> 01:23:24,442
අපෙ කාමරේ වම් පැත්ත මගේ.
1089
01:23:24,467 --> 01:23:59,442
1090
01:23:59,467 --> 01:24:00,786
හොඳ දවසක් බලලා.
1091
01:24:00,811 --> 01:24:10,857
1092
01:24:10,882 --> 01:24:12,732
නිදාගනිද්දි කකුලක් දානවා.
1093
01:24:13,373 --> 01:24:14,591
ඔයා තල්ලු කරන්න බෑ!
1094
01:24:16,205 --> 01:25:22,653
1095
01:25:23,772 --> 01:25:25,013
තවත් මොනව හරි කියන්න ඕනෙද?
1096
01:25:25,460 --> 01:25:26,911
මිසිස් සර්කාර්!
1097
01:25:28,858 --> 01:25:30,661
හැමදෙකටම වැඩිය වැදගත් දේ..
1098
01:25:30,982 --> 01:25:34,357
නින්දෙන් නැඟිට්ටම ඔයාගෙ මූණ බලන්න ඕනේ.
ඔයාගෙ පින්තූරයක් නෙවෙයි.
1099
01:25:36,404 --> 01:25:37,333
ඒක නිසා,
1100
01:25:38,756 --> 01:25:40,630
පරිස්සමට, Mr.මෘදුලා.
1101
01:25:53,654 --> 01:25:55,833
පරම ශිවයන්ගේ ස්වරූපය..
1102
01:25:55,858 --> 01:25:58,896
කොහොම සංසුන්ව ඝර්ජනා දෙනවදෝ..
1103
01:25:58,921 --> 01:26:01,169
ඒ වගේ හද ගැස්මකින්,
1104
01:26:01,194 --> 01:26:03,864
ධර්මය දෙසට ඇවිද යා හැකි වුනු වීරයා..
1105
01:26:03,889 --> 01:26:05,364
අභිමන්යු හා සමානයි.
1106
01:26:05,389 --> 01:26:10,427
අද, ඒවගේ සිතුවිල්ලකින්, පද්ම ව්යූහයක් තුළට, එම රණ ශූරයා ප්රවිශ්ඨ වෙනවා.
1107
01:26:10,514 --> 01:26:12,067
- නහාර්ලගුන් -
අරුනාචල් ප්රදේශ්
1108
01:27:01,194 --> 01:27:03,083
ශිට්, ඒකෙ නැග්ගා.
1109
01:27:03,710 --> 01:27:05,396
නොමඟ යවනවා, මැඩම්.
1110
01:27:33,639 --> 01:27:35,239
බෙදිල යනවා. දිවාකර්..
1111
01:28:22,225 --> 01:28:23,935
කීප දෙනෙක් බිල්ඩින් එක ඇතුලට යනවා මම දැක්කා.
1112
01:28:23,960 --> 01:28:25,942
ඒත් ඒක ඇතුලෙ සර්කාර් ඉන්නවද නැත්ද කියලා මම හරියටම දන්නෙ නෑ.
1113
01:28:25,967 --> 01:28:26,692
දිවාකර්..
1114
01:28:26,717 --> 01:28:28,739
මැඩම්, මොකක්දෝ අත් හැරල දාපු බිල්ඩින් එකක් ඇතුළට යනවා.
1115
01:28:28,764 --> 01:28:31,942
ඉක්මණටම ප්රදේශීය පොළිස් ස්ටේශන් එකට එන්න.
එහෙ පොළීසියත් එක්ක වටලමු!
1116
01:28:31,967 --> 01:28:32,708
හරි!
1117
01:28:32,733 --> 01:28:35,247
අනිවාරෙන්ම මේ තැන් තුනෙන් කොහේම හරි ඉන්නවා අර්ජුන්.
1118
01:29:07,413 --> 01:29:12,286
වෙලාව : 03:30 PM
අරුණාචල් ප්රදේශ් වනාන්තර ගැඹුරට වෙන්නට,
BURMESE PALACE RUINS.
1119
01:30:15,022 --> 01:30:17,278
හායි AJ. මම ඇල්ෆා!
1120
01:30:18,920 --> 01:30:21,451
සමාවෙන්න.. මූණු ආවරනේ.. කාර් 3ක්..
1121
01:30:21,623 --> 01:30:25,192
අලුත් අයව අරගන්න කොට,
අපි පාවිච්චි කරන පොඩි උපක්රමයක්.
1122
01:30:25,217 --> 01:30:26,349
තෙළුඟු හොඳට කථා කරනවනෙ.
1123
01:30:26,374 --> 01:30:28,075
මම හැම භාශාවක්ම කථා කරනවා.
1124
01:30:47,163 --> 01:30:49,028
- විසිතුරුයි!
- එහෙමමත් නැහැ!
1125
01:30:49,592 --> 01:30:51,482
අවුරුදු 150කට කලින්,
1126
01:30:51,538 --> 01:30:53,810
මේක එක්තරා බුරුම රාජකීය මාළිගාවක්.
1127
01:30:54,022 --> 01:30:55,964
පස්සෙ අරුනාචල් ප්රදේශ් රජය මෙහෙ,
1128
01:30:56,413 --> 01:30:57,817
හොස්පිට්ල් එකක් දිවෙව්වා.
1129
01:30:57,842 --> 01:31:01,333
පසුගිය අවුරුදු 40 ඉදලා,
මේ තැන කවුරුවත්ම පාවිච්චි කරන්නෙ නෑ.
1130
01:31:01,538 --> 01:31:03,114
අවුරුද්දකට දවසක්,
1131
01:31:03,560 --> 01:31:05,482
මේක අපේ සෙල්ලම් පිටිය වෙනවා.
1132
01:31:09,614 --> 01:31:10,753
සෙල්ලම් පිටිය නම් නියමයි.
1133
01:31:11,559 --> 01:31:12,566
සෙල්ලම මොකක්ද?
1134
01:31:16,785 --> 01:31:18,214
ඔයාට ඉක්මණටම දැනගන්න ලැබෙයි, AJ!
1135
01:31:19,090 --> 01:31:20,136
රිලැක්ස්!
1136
01:31:20,332 --> 01:31:21,445
මම ඔයාව එක්ක යන්න එන්නම්.
1137
01:32:05,020 --> 01:32:07,344
ඔව්, සර්. තැන් 3නම මාක් කරල තිබ්බා.
1138
01:32:07,677 --> 01:32:08,988
10:00 PM, නහාර්ලගුන් පොළිස් ස්ථානය, අරුනාචල් ප්රදේශ්.
ඉක්මණටම යන්න ඕනෙ, සර්.
1139
01:32:09,013 --> 01:32:12,441
අර්ජුන් මොන ස්ථානයෙද ඉන්නෙ කියලා ඉක්මණටම දැනගන්න ඕනේ. එයා ඉන්නෙ අනතුරෙ.
1140
01:32:12,466 --> 01:32:15,073
මේ රැය පහු වුනොතින්, අපිට හැම දෙයක්ම නැති වෙනවා, සර්.
1141
01:32:15,098 --> 01:32:17,136
හරි, හරි. කලබල වෙන්න එපා.
දැන් මොකක්ද..
1142
01:32:17,161 --> 01:32:19,667
එකක් නෙවෙයි, තැන් තුනක් වටලන්න ඕනේ. එච්චරයිනේ?
1143
01:32:19,715 --> 01:32:22,167
- සර්, මොනවද වෙන්නෙ කියලා නොදැන..
- මෘදුලා, මම දන්නවා ඔයා වද වෙන බව.
1144
01:32:22,301 --> 01:32:24,581
ටිකක් ඉවසන් ඉන්න.
අපි මේක බලාගන්නවා, හරිනේ?
1145
01:32:25,879 --> 01:32:28,519
10:10 PM
බුරුම මාලිග නටබුන්
(විනාශ මුඛයට ගිය බුරුම මාළිගයක්)
1146
01:32:29,348 --> 01:32:30,448
AJ?
1147
01:32:57,138 --> 01:32:58,050
ක්ලාස්!
1148
01:33:00,183 --> 01:33:02,862
ඒකම හිතාගෙන රැවටුනා මෙච්චර කාලයක්.. මිනිස්සු.
1149
01:33:04,715 --> 01:33:05,878
ඔයාට පෙන්වන්නම්.
1150
01:33:06,192 --> 01:33:07,128
සැබෑ ස්වරූපෙ!
1151
01:33:07,723 --> 01:33:08,534
අපි යමු!
1152
01:35:01,911 --> 01:35:02,909
ගායිස්!
1153
01:35:04,011 --> 01:35:05,033
අඳුනගන්න අපෙ අලුත් සාමජිකයින්ව.
1154
01:35:05,058 --> 01:35:08,459
- CTK!
- CTK!
1155
01:35:19,055 --> 01:35:21,967
මොකක් හරි කණුවක,
එක කඹයක් කපන්න AJ.
1156
01:35:22,352 --> 01:35:23,224
කරල දාන්න!
1157
01:35:41,031 --> 01:35:41,738
හොඳයි.
1158
01:35:42,539 --> 01:35:43,498
ඊඟාව!
1159
01:35:56,977 --> 01:35:59,506
CTK සහෝදර, සහෝදරියනි..
1160
01:36:00,007 --> 01:36:01,475
ඇයි..?
1161
01:36:03,742 --> 01:36:05,475
ඇයි මෙහෙම ඉන්නේ?
1162
01:36:05,882 --> 01:36:07,772
මෙතන ඇයි අපි ඉන්නේ?
1163
01:36:09,492 --> 01:36:11,506
අපි හැමෝටම වෙනස් වෙනස් හේතු.
1164
01:36:11,531 --> 01:36:14,038
ඔයාට වෙන හේතුවක්, මට වෙන හේතුවක්..
1165
01:36:14,288 --> 01:36:16,530
හැමෝගෙම, වෙනස් වෙනස් හේතූන්.
1166
01:36:16,555 --> 01:36:18,811
ඒත්, මොකක්ද අපි හැමෝම අතරෙ තියෙන පොඳු දේ?
1167
01:36:20,046 --> 01:36:22,491
අපි හැමෝටම ඕන කරන්නෙ මොකක්ද?
1168
01:36:22,797 --> 01:36:23,663
නිදහස!
1169
01:36:24,198 --> 01:36:24,913
නිදහස!
1170
01:36:24,937 --> 01:36:25,842
නිදහස!
1171
01:36:27,640 --> 01:36:30,913
- නිදහස!
- නිදහස!
1172
01:36:32,289 --> 01:36:34,194
හොඳයි කියනවා, නරකයි කියනවා.
1173
01:36:34,312 --> 01:36:35,913
කවුද මේක තීරණය කරන්නෙ?
1174
01:36:37,223 --> 01:36:40,590
මොන යකාද තීරණය කරන්න "හොඳ" මොකක්ද, "නරක" මොකක්ද කියලා?
1175
01:36:42,491 --> 01:36:43,577
"සමාජය!"
1176
01:36:44,746 --> 01:36:46,292
කෙහෙම්මල් සමාජේ!
1177
01:36:47,577 --> 01:36:50,850
නීතිය, යුක්තිය, සදාචාරය..
1178
01:36:50,875 --> 01:36:53,084
[හින්දි]මේ සේරම අපිව පාලනය කරන්නයි තියෙන්නේ.
1179
01:36:53,230 --> 01:36:55,252
[තෙළුගු] මේ සේරම අපිව පාලනය කරන්න.
1180
01:36:56,953 --> 01:36:59,452
ඔයලාව උන්ගෙ වහල්ලු වගෙ තියාගන්න.
1181
01:37:00,101 --> 01:37:01,772
උඹලට උන්ගෙ අපත වහල්ලු වෙන්න ඕනෙද?
1182
01:37:01,797 --> 01:37:03,413
- නෑ..!
- නෑ..!
1183
01:37:04,280 --> 01:37:06,256
අන්න ඒකයි අපි මේ තැන හැඳුවෙ.
1184
01:37:06,648 --> 01:37:07,881
C.T.K!
1185
01:37:09,148 --> 01:37:11,459
එයාල මේකට "මිනී මැරුම්" කියලා කියනවා.
1186
01:37:12,539 --> 01:37:14,381
අපි මේකට "නිදහස" කියල කියනවා.
1187
01:37:14,406 --> 01:37:16,288
එයාල කියනවා මේකට "අපරාධ" කියලා.
1188
01:37:16,313 --> 01:37:18,147
අපි කියනවා මේකට "අභිවර්ධනය" කියලා.
1189
01:37:18,172 --> 01:37:20,030
එයාල කියනවා අපි "මානසික පිස්සො" කියලා.
1190
01:37:20,773 --> 01:37:22,764
මම කියනවා අපි තමයි "විසඳුම" කියලා.
1191
01:37:23,766 --> 01:37:26,194
C.T.K වල එකම එක නීතිය,
1192
01:37:28,694 --> 01:37:29,725
"නිදහස!"
1193
01:37:30,312 --> 01:37:33,116
ඒක ඇවිල්ලා ස්වාධීන සහ සුපිරිසිදු එකක්.
1194
01:38:21,344 --> 01:38:22,897
ඔයා නිදහස්!
1195
01:38:36,980 --> 01:38:38,494
පිලිගන්නවා CTK එකට.
1196
01:38:38,729 --> 01:38:40,127
මේක පටන්ගැනීමක් විතරයි.
1197
01:38:40,667 --> 01:38:42,017
අපි තවත් කෘර වෙමු.
1198
01:38:44,315 --> 01:38:46,455
6 වෙනි කූඩුව.. පැයකින්.
1199
01:39:00,214 --> 01:39:01,353
මගේ කාමරේට යමු.
1200
01:39:04,955 --> 01:39:07,103
මට කෙනෙක් ඉන්නවා.
සම්බන්ධයක ඉන්නේ.
1201
01:39:08,417 --> 01:39:09,689
ඉතින් මොකද?
1202
01:39:10,385 --> 01:39:11,869
ඔයාට මේක ඕනි නැත්ද?
1203
01:39:18,401 --> 01:39:19,588
මගේ ටයිප් එක නෙවෙයි.
1204
01:40:14,652 --> 01:40:15,775
පොලිස්..
1205
01:40:18,826 --> 01:40:22,318
පොලිසිය එයි.
තමුන්ට අපිව මරන්න බෑ.
1206
01:41:18,894 --> 01:41:21,759
ඔව් මම ඒක එවනවා.
ආයේ මට කෝල් කරන්න එපා.
1207
01:43:00,230 --> 01:43:01,845
{\an1}
රාත්රී 11.30
නොමගයැවීමට යොදාගත් ස්ථානය - 01
1208
01:43:05,542 --> 01:43:07,088
{\an1}
රාත්රී 11.30
නොමගයැවීමට යොදාගත් ස්ථානය - 02
1209
01:43:07,299 --> 01:43:08,919
{\an1}
රාත්රී 11.30
නොමගයැවීමට යොදාගත් ස්ථානය - 03
1210
01:43:39,691 --> 01:43:40,264
හලෝ..
1211
01:43:40,370 --> 01:43:42,963
මැඩම්, මෙහේ කවුරුවත්ම නෑනේ.
1212
01:43:43,527 --> 01:43:46,533
එතකොට ඔයාගේ SI,
දිවාකර් සර් අතුරුදහන්.
1213
01:43:52,744 --> 01:43:54,486
යන්න යන්න.
පහුබහින්න.
1214
01:43:58,860 --> 01:44:00,072
වාඩිවෙන්න. වාඩිවෙන්න.
1215
01:44:02,409 --> 01:44:03,165
හලෝ..
1216
01:44:03,253 --> 01:44:04,938
මෘදුලා, සර්කාර් මෙහෙත් නෑ.
1217
01:44:05,253 --> 01:44:07,970
අපිට පහර දෙනවා. මෙතන ආරක්ෂිත නෑ.
ඔයා ඔතනින් පිටත්වෙන්න.
1218
01:45:21,728 --> 01:45:24,978
ඔයාට පිස්සුද..? අර්ජුන් ඉන්න තැන් මූ දන්නව ඇති. ඇයි ඔයා එයාව මැරුවේ?
1219
01:45:25,149 --> 01:45:27,601
- මැඩම් ඒකා..
- මේ පැත්තට ගියේ. ගිහින් කැලේ පරීක්ෂා කරන්න.
1220
01:45:33,625 --> 01:45:34,265
සමාවෙන්න.
1221
01:45:47,095 --> 01:45:49,703
{\an1}
අළුයම 12.01..
බොක්සිං රින්ග්..
BURMESE PALACE RUINS..
1222
01:45:56,992 --> 01:45:59,138
අපි ලෑස්තිද CTK..?
1223
01:45:59,179 --> 01:46:01,224
- ඔව්..
- ඔව්..
1224
01:46:17,435 --> 01:46:19,027
කමෝන්..!
1225
01:46:22,980 --> 01:46:23,535
ගෙට්..
1226
01:46:25,419 --> 01:46:26,066
සෙට්..
1227
01:46:27,856 --> 01:46:28,597
ගෝ...
1228
01:46:59,107 --> 01:47:01,246
හැමෝම තමුන්ලගේ කාමර වලට යනවා!
1229
01:47:02,474 --> 01:47:03,925
තමුන්ලගේ කෙහෙම්මල් කාමර වලට යනවා!
1230
01:47:04,771 --> 01:47:05,847
හවුඩ්..
1231
01:47:05,942 --> 01:47:07,199
එයාව ආපහු කූඩුවට දාන්න.
1232
01:47:12,356 --> 01:47:13,503
මෘදුලා, මොකක්ද වෙන්නේ?
1233
01:47:13,664 --> 01:47:16,160
මාර්ක් කරපු තැන් තුනේම අර්ජුන් නෑ.
අපිට එයාව නැතිවුනා.
1234
01:47:16,185 --> 01:47:18,553
එවගේම සර්, දිවාකර්වත් අරගෙන ගියා.
1235
01:47:18,622 --> 01:47:19,928
ඕහ් ශිට්!
1236
01:47:20,107 --> 01:47:22,996
මෙහේ ප්රාදේශීය ටීම් එකත් එක්ක එකතුවෙලා,
ඉහළ මට්ටමින්, සෙවීමේ මෙහෙයුමක් පටන් ගන්නවා.
1237
01:47:23,021 --> 01:47:25,605
- පොලිස් ස්ථානයෙන් එලියටවත් එන්න එපා.
- සර්..?
1238
01:47:25,841 --> 01:47:29,043
මගෙන් වැඩිදුර විස්තර ලැබෙනකම්,
මොකුත්ම කරන්න එපා. තේරුනාද?
1239
01:47:29,801 --> 01:47:31,527
මොකක්ද මේ විකාරේ, වර්ෂා..?
1240
01:47:31,711 --> 01:47:34,515
ටීම් එකේ සාමාජිකයින් අනතුරේ ඉද්දි,
ටීම් මෙහෙයුමකට අවසර දෙන්නේ නැත්තේ ඇයි?
1241
01:47:34,582 --> 01:47:37,347
අනිවාර්යෙන්ම,මේ අහල පහල වනාන්තරේ තමයි ඇත්තෙ මේ මුණගැහෙන තැන.
1242
01:47:37,716 --> 01:47:38,993
නිල නොවෙන විදියට ගිහින් හොයමු.
1243
01:47:39,068 --> 01:47:41,027
දැනටමත් එක පාරක් උත්සහ කරල,
දිවාකර්ව නැති කරගත්තා.
1244
01:47:41,184 --> 01:47:42,677
ඒක ආරක්ෂිත නෑ, මෘදුලා.
1245
01:47:42,802 --> 01:47:44,847
මම යනවා. එනව නම් එන්න නැත්නම් නිකන් ඉන්න.
1246
01:47:50,036 --> 01:47:52,729
[හින්දි] දන්නවද මෙහේ සීසීටීවී කැමරා නැත්තේ ඇයි කියල?
1247
01:47:52,794 --> 01:47:54,371
අපේ න්යායක් ඒක.
1248
01:47:54,528 --> 01:47:57,113
අවංකත්වය..සහෝදරත්වය..විශ්වාසනීයත්වය..
1249
01:47:57,317 --> 01:47:59,043
ඒත්, දැන් මුල්ම වතාවට..
1250
01:48:00,004 --> 01:48:01,097
ඒක අසාර්ථක වුනා.
1251
01:48:02,544 --> 01:48:04,152
පිකප් කාර් එකේ රේඩියෝ එක නැතිවෙලා.
1252
01:48:04,239 --> 01:48:06,105
මගේ සැටලයිට් ෆෝන් එක ටැම්පර් කරා.
1253
01:48:06,247 --> 01:48:07,542
දැන් කිචන් එකේ පිපිරීම.
1254
01:48:07,682 --> 01:48:09,738
අලුත් සාමාජිකයින්ව අරගෙන එද්දි..
1255
01:48:10,139 --> 01:48:12,560
නොමග යවන්න යොදාගන්න ස්ථාන තුනටම..
1256
01:48:13,353 --> 01:48:14,484
පොලිසිය පහරදීලා.
1257
01:48:17,231 --> 01:48:19,378
පොලිසිය අපේ ගෘප් එකට ඇතුල් වෙලා.
1258
01:48:23,682 --> 01:48:24,846
අලුත් සාමාජිකයින්..
1259
01:48:25,418 --> 01:48:26,449
රින්ග් එකට එන්න.
1260
01:48:38,614 --> 01:48:40,144
මෙයාලගෙන් එක්කෙනෙක් පොලිසියේ,
1261
01:48:40,340 --> 01:48:41,910
හතර දෙනෙක් CTK සාමාජිකයින්.
1262
01:48:42,239 --> 01:48:44,511
CTK සාමාජිකයින් ආශාව වෙනුවෙන් මරන්නේ.
1263
01:48:45,887 --> 01:48:48,652
එතකොට පොලිසිය, ගැලවීම වෙනුවෙන්.
1264
01:48:49,099 --> 01:48:50,988
පොලිස් කාරයා අනිවාර්යෙන්ම මැරෙයි.
1265
01:48:52,067 --> 01:48:53,503
බේරෙන කෙනා..
1266
01:48:53,895 --> 01:48:55,871
මගේ ශක්තිමත්ම CTK සාමාජිකයා.
1267
01:48:58,387 --> 01:48:59,488
එක්කෙනයි ඉතිරි වෙන්න ඕනි.
1268
01:49:01,153 --> 01:49:01,972
ෆයිට්..!
1269
01:49:04,545 --> 01:49:21,351
නිදහස! නිදහස! නිදහස! නිදහස!
1270
01:49:24,174 --> 01:49:28,360
එච්චර සයිකෝලා ගොඩක් අතරේ,
අර්ජුන්ට මොකක් වෙයිද කියල බයයි වර්ෂා.
1271
01:49:28,551 --> 01:49:38,272
නිදහස! නිදහස! නිදහස! නිදහස!
1272
01:49:38,596 --> 01:49:40,236
සර්කාර්ට මොකුත්ම වෙන්නේ නෑ, මෘදුලා.
1273
01:49:40,477 --> 01:49:43,116
එතන ඉන්න සයිකෝ හැමෝටම වඩා,
ලොකුම සයිකෝ එයා.
1274
01:50:29,425 --> 01:50:31,638
නිදහස! නිදහස!
1275
01:51:08,138 --> 01:51:19,945
ගෝ! ගෝ! ගෝ!
1276
01:51:20,244 --> 01:51:22,423
ඔයාට ඕනි නැත්ද, මේක..?
1277
01:52:16,143 --> 01:52:18,376
තමුසෙට බේරිලා ඉන්න බෑ මෙහේ.
1278
01:52:22,679 --> 01:52:25,483
මගේ.. වෘත්තිය පටන් ගත්තු දවසේ ඉදන් අහනවා ඔය කතාව.
1279
01:52:28,805 --> 01:52:37,196
නිදහස! නිදහස! නිදහස! නිදහස!
1280
01:52:37,221 --> 01:52:38,399
ඒයි..!
1281
01:52:46,117 --> 01:52:50,458
ඇත්තටම AJ.. පුහුණුවුන පොලිස් නිලධාරියෙක්ට විතරයි CTK සාමාජිකයින් 4 දෙනෙක්ව මරන්න පුලුවන් නේද?
1282
01:52:52,126 --> 01:52:53,935
එච්චර ටෙක්නික්.
1283
01:52:54,009 --> 01:52:55,843
- ක්රම..
- පොලිසියේ වගේද?
1284
01:52:58,778 --> 01:53:00,121
ඔයාට තවත් සැකයිනම්..
1285
01:53:01,387 --> 01:53:03,792
මම තවත් සෙල්ලම් කරන්න කැමතියි. පටන්ගන්න..!
1286
01:53:06,570 --> 01:53:08,109
හවුන්ඩ්..!
1287
01:53:24,305 --> 01:53:25,343
තමුසේ එයාව දන්නවද?
1288
01:53:26,727 --> 01:53:27,679
ඔව්.
1289
01:53:28,188 --> 01:53:29,421
එයා මගේ බොස්.
1290
01:53:30,000 --> 01:53:31,538
එයා පොලිස් නිලධාරියෙක්.
1291
01:53:34,969 --> 01:53:35,812
හ්ම්..
1292
01:53:37,547 --> 01:53:39,773
ඇත්තක් වෙන්නත් පුලුවන්.
බොරුවක් වෙන්නත් පුලුවන්.
1293
01:53:40,940 --> 01:53:42,260
තමුසේ ස්මාර්ට් කියලද හිතන්නේ?
1294
01:53:47,837 --> 01:53:49,163
ඒවා හොද මැරුම්.
1295
01:53:49,957 --> 01:53:51,167
තව එක්කෙනෙක්ව මරන්න.
1296
01:53:51,829 --> 01:53:53,421
පොලිසියේ නෙවෙයි කියල විශ්වාස කරන්නම්.
1297
01:53:54,821 --> 01:53:55,593
ඌව මරන්න.
1298
01:54:11,337 --> 01:54:13,484
මරල දාන්න සර් මාව.
අහුවුනොත් දෙන්නම මරල දායි.
1299
01:54:15,688 --> 01:54:18,413
එතකොට බබාගෙ වාර්ෂික දිනේට යන්නෙ නැත්ද?
කටවහගෙන ඉන්න. නවත්තමු.
1300
01:54:40,744 --> 01:54:42,156
AJ නවත්තන්න!
1301
01:54:48,257 --> 01:54:49,507
මූ තමයි පොලිස්කාරයා.
1302
01:54:50,087 --> 01:54:51,076
මූ තමයි පොලිස්කාරයා.
1303
01:54:51,274 --> 01:54:53,421
මුගේ කාමරෙන් කැඩුන රේඩියෝ සර්කිට් එක හම්බවුනා.
1304
01:55:03,094 --> 01:55:04,413
AJ සන්සුන්වෙන්න.
1305
01:55:05,360 --> 01:55:07,030
හවුන්ඩ්.. ඌව ඉවරයක් කරන්න.
1306
01:55:07,063 --> 01:55:08,054
මොලේ..
1307
01:55:08,852 --> 01:55:09,827
තමුසෙට කියන්නේ..
1308
01:55:13,290 --> 01:55:14,718
CTK සාමාජිකයින් තුන් දෙනෙක් මැරුනා..
1309
01:55:15,883 --> 01:55:17,202
නිදහස කියන්නේ අපි මරන එක.
1310
01:55:17,610 --> 01:55:19,187
අපිවම අපි මරාගන්න එක නෙවෙයි.
1311
01:55:20,539 --> 01:55:24,437
CTK...සහෝදරත්වය..පක්ෂපාතීත්වය කිව්ව නිසයි,
ඔයාව විශ්වාස කරලයි, අපේ මූන පේන්නම..
1312
01:55:24,719 --> 01:55:26,280
මිනීමරන වීඩියෝ අප්ලෝඩ් කරේ බං.
1313
01:55:31,218 --> 01:55:33,618
කවුදෝ එක පොලිස්කාරයෙක්,
ෆේක් ප්රොෆයිල් එකක් හදල..
1314
01:55:33,688 --> 01:55:36,343
වීඩියෝ දෙකක් අප්ලෝඩ් කරාම,
අනන්යතාවය තහවුරු කරගන්නේ නැතිව අනුමත කරනවද?
1315
01:55:40,742 --> 01:55:42,288
මැරුන එකා පොලිස්කාරයෙක් කියනවා.
1316
01:55:43,750 --> 01:55:45,507
අහුවුන පොලිස්කාරයව මරන්න කියනවා.
1317
01:55:47,688 --> 01:55:49,585
මේ අය අතරේ, තව පොලිස්කාරයෝ නෑ කියන්න මොකක්ද සහතිකය.
1318
01:55:49,977 --> 01:55:52,249
මොකක්ද සහතිකය..? මොකක්ද සහතිකය!!?
1319
01:55:55,797 --> 01:55:57,624
මු මැරෙන්න කලින්...
1320
01:55:57,961 --> 01:56:00,288
මු මොන මොනාදෝ දන්නෙ කියල මට දැනගන්න ඕනි.
1321
01:56:01,344 --> 01:56:03,148
ඌව පැයකට මට දෙන්න.
1322
01:56:03,766 --> 01:56:05,749
සේරම වමාරවන්නම් පාහරයගෙන්.
1323
01:56:27,079 --> 01:56:28,832
මොන දේශෙන්ද ඔයා ඒක ඉගෙන ගත්තේ AJ..?
1324
01:56:28,946 --> 01:56:31,038
ඒකනම් සිත්ගන්නාසුළු එකක් මචං.
1325
01:56:31,171 --> 01:56:31,865
පැයයි!
1326
01:56:35,258 --> 01:56:37,866
CTK පරාද වෙන්නේ නෑ අද.
1327
01:56:38,515 --> 01:56:39,904
අන්තිම අංගයට සූදානම් වෙන්න.
1328
01:56:40,063 --> 01:56:41,804
අපි මෙතනින් යන්න යමු ඊට පස්සේ.
1329
01:56:45,180 --> 01:56:48,234
{\an1}
අළුයම 02.17
අරුනාචලම් ප්රදේශ් වල වනාන්තරය අභයන්තරයේ..
1330
01:57:04,454 --> 01:57:05,655
මෘදුලා ඔයා හොදින්ද?
1331
01:57:08,241 --> 01:57:13,459
{\an1}
අළුයම 02.24..
සිරකරුවන්ගේ කාමරය..
BURMESE PALACE RUINS..
1332
01:57:14,453 --> 01:57:16,147
ඊලගට මෙතන මොකක් වෙයිද කියල මම දන්නේ නෑ.
1333
01:57:17,616 --> 01:57:19,631
ඒත්, මෙතනින් එක ජීවිතයක්වත් නැතිවෙන්න බෑ.
1334
01:57:19,890 --> 01:57:23,467
පිටිපස්සේ ඉදන් මම නොමගයැවීමක් ප්ලෑන් කරනවා.
අවධානේ මගේ පැත්තට හැරෙයි.
1335
01:57:24,194 --> 01:57:25,654
ඒක ඔයාගේ අවස්ථාව වෙයි.
1336
01:57:25,984 --> 01:57:28,397
එවෙලෙම සිරකරුවෝ හැමෝවම කොරිඩෝර් එකට අරගෙන යන්න.
1337
01:57:29,499 --> 01:57:31,529
- මම ඔයාව එතනදී හම්බවෙන්නම්.
- සර්.
1338
01:57:31,679 --> 01:57:33,498
සමාජිකයෝ 150ක් උඩ ඉන්නවා, සර්.
1339
01:57:37,085 --> 01:57:38,678
අඩි 6යෙ කොරිඩොර්ස්..
1340
01:57:40,030 --> 01:57:42,638
කී දෙනෙක් පහරදෙන්න ආවත්,
එක එකා ගානේ පහරදෙන්න ඕනෙ.
1341
01:57:42,859 --> 01:57:44,107
ඒක අපිට වාසියක් වෙයි.
1342
01:57:44,730 --> 01:57:48,127
එක පාරක් කොරිඩෝ එක පහු කරාම, බොක්සිං වලල්ල.
1343
01:57:50,874 --> 01:57:52,568
ඊට පස්සේ ප්රධාන ලොබි එක.
1344
01:57:53,687 --> 01:57:55,115
එතනින් කැලේට.
1345
01:57:58,027 --> 01:58:00,260
සර්, මේවා කරන්න පුලුවන් කියලද කියන්නේ?
1346
01:58:04,663 --> 01:58:06,420
මම කවදාවත් නිළ ඇඳුම ඇන්දේ නෑ, දිවා.
1347
01:58:08,013 --> 01:58:09,223
ඒත් සමහර දවස් තියෙනවා..
1348
01:58:10,679 --> 01:58:13,514
සිවිල් ඇදුමෙන් හිටියත්,
නිළ ඇඳුමෙන් ඉන්නවා වගේ හිතෙනවා.
1349
01:58:15,288 --> 01:58:16,607
අද තමයි ඒ දවස.
1350
01:58:17,959 --> 01:58:21,146
ඔයාවයි, මෙතන ඉන්න සිරකරුවන් මේ ගොඩනැගිල්ලෙන් එලියට ගෙනියන වගකීම මගේ.
1351
01:58:22,247 --> 01:58:24,851
එතන ඉදන් මේ හැමෝවම ඔයා තමයි ආරක්ෂිත තැනකට අරගෙන යන්න ඕනි.
1352
01:58:24,922 --> 01:58:26,365
සර්..එතකොට ඔයා..?
1353
01:58:28,463 --> 01:58:30,001
මම පැත්ත අල්ලගෙන ඉන්නවා.
1354
01:58:31,226 --> 01:58:33,842
බලමු. ලකුණු කීයක් ගහන්න පුලුවන් වෙයිද කියල.
1355
01:58:39,183 --> 01:58:40,058
දුවන්න!
1356
01:58:42,163 --> 01:58:43,693
දුවන්න ඔයාලගේ ජීවිතය වෙනුවෙන්..!
1357
01:58:56,742 --> 01:59:01,326
මොකක් හරි වැටවල් ගහල තියෙන පලාතක්. පාළුවට ගිය ගොඩනැගිලි. ලොකු තාප්ප, මේ වගෙ එකක් දැක්කොත් මට කියන්න.
1358
01:59:01,382 --> 01:59:02,209
ඔයා දකුනට යන්න.
1359
01:59:02,975 --> 01:59:04,787
{\an1}
අළුයම 02.32
අරුනාචලම් ප්රදේශ් වල වනාන්තරය අභයන්තරයේ..
1360
01:59:26,359 --> 01:59:27,585
මෘදුලා..
1361
01:59:27,726 --> 01:59:30,647
පාරේ ඉදන් මීටර් 150ක් ඇතුලට ආවා.
ඒත් මෙතන මොකුත්ම නෑ.
1362
01:59:31,796 --> 01:59:32,846
මම තවත් ඇතුලට යනවා.
1363
01:59:32,937 --> 01:59:34,061
හ්ම්.. හරි, වර්ෂා.
1364
01:59:57,781 --> 01:59:58,751
එයාගේ නම, දිවාකර්.
1365
01:59:59,398 --> 02:00:01,040
කර්නාටකා HIT පොලිස්.
1366
02:00:01,312 --> 02:00:02,498
HIT?
1367
02:00:03,187 --> 02:00:05,193
මිනීමරුවන්ගෙන් අමුතුම උන් ටික CTK.
1368
02:00:06,507 --> 02:00:07,912
පොලිසියේ අමුතුම උන් ටික,
1369
02:00:08,858 --> 02:00:09,990
H.I.T
1370
02:00:11,374 --> 02:00:15,443
අවුරුදු තුනක් තිස්සේ CTK එක ගැන විමර්ශනය කරනවා.
අපේ සාමාජිකයන් හැමෝම ක්ලීන්.
1371
02:00:15,749 --> 02:00:16,975
වදවෙන්න දෙයක් නෑ.
1372
02:00:17,561 --> 02:00:18,764
සන්සුන්වෙන්න.
1373
02:00:22,632 --> 02:00:25,176
මෘදුලා මෙතන මොනවත්ම නෑ.
අපි ඊළඟ කොටසට යනවා.
1374
02:00:25,218 --> 02:00:26,412
ඔතන මොකක්ද වෙන්නේ?
1375
02:00:26,585 --> 02:00:27,998
වර්ෂා, විනාඩියක් කතා නොකර ඉන්න.
1376
02:00:29,663 --> 02:00:31,522
- ඒ සද්දේ මොකක්ද?
- මොන සද්දෙද?
1377
02:00:32,484 --> 02:00:33,647
ස්ටැටික් ඩිස්ටර්බන්ස්!
1378
02:00:34,640 --> 02:00:37,232
වෝකි..! මොකහරි බාධාවක් එනවා කියල හිතෙන්නේ.
1379
02:00:38,304 --> 02:00:40,576
- මොන වෝකී එකේද සද්දේ ආවේ..?
- මේකෙ.
1380
02:00:44,093 --> 02:00:47,014
- හැම වෝකියක්ම ෆ්රීක්වන්සි 150 ට මාරු කරන්න.
- මාරු කරන්න.
1381
02:00:56,811 --> 02:00:58,045
මේවා රේඩියෝ තරංග.
1382
02:00:59,038 --> 02:01:01,029
අර්ජුන් රේඩියෝ සන්නිවේදනයට දක්ෂයෙක්.
1383
02:01:01,553 --> 02:01:03,631
අපිට ළගාවෙන්න උත්සහ කරනවා.
1384
02:01:05,195 --> 02:01:06,951
මේකේ මූලාශ්රය මේ ළඟම තියෙන්න ඕනි.
1385
02:01:15,147 --> 02:01:16,279
මෙහෙ..
1386
02:01:16,632 --> 02:01:17,850
මේ පැත්තට වැඩි වෙන්නෙ.
1387
02:01:18,851 --> 02:01:19,975
මේ පැත්ත, ගායිස්.
1388
02:01:20,819 --> 02:01:23,529
අන්තිම අංගයට වෙලාව නෝනාවරුණි මහත්වරුණි.
1389
02:01:26,616 --> 02:01:30,662
ඔයාල හැමෝටම මේ අවුරුද්දේ අත්දැකීමක් දෙන්නම් කියල පොරොන්දු වුනා.
1390
02:01:31,266 --> 02:01:32,890
මම මෙතන ඉන්නේ ඒක ලබාදෙන්න.
1391
02:01:34,327 --> 02:01:36,889
මිනිස්සුන්ට පහු කරන්න බැරි සීමාවක් තියෙනවා.
1392
02:01:37,925 --> 02:01:41,228
අපිටත් පහු කරන්න බැරි එකම එක සීමාවයි තියෙන්නේ.
1393
02:01:41,581 --> 02:01:42,423
අද රෑ..
1394
02:01:43,780 --> 02:01:45,943
ඒ සීමාව අපි පහු කරනවා.
1395
02:01:47,898 --> 02:01:49,678
අපි ඒ සීමාව බිදල දාන්න යන්නේ.
1396
02:01:50,922 --> 02:01:51,811
හවුන්ග්!
1397
02:02:59,140 --> 02:03:00,623
මේ බබා..
1398
02:03:01,487 --> 02:03:03,994
මේ ලෝකෙ ජරාවෙන් ස්පර්ෂ නොවූ කෙනෙක්.
1399
02:03:04,433 --> 02:03:07,909
ඒත්, මේ අහිංසක ජීවිතේ දෛවය අපියි තීරණය කරන්නේ.
1400
02:03:09,046 --> 02:03:10,740
ඒකෙන් අපිව කවුරු බවටද පත් කරන්නේ?
1401
02:03:11,273 --> 02:03:12,404
දෙවියන්ද?
1402
02:03:13,789 --> 02:03:15,115
නැත්නම් යක්ෂයාද?
1403
02:03:18,993 --> 02:03:20,647
මම අද රෑ නිවේදනය කරනවා..
1404
02:03:21,902 --> 02:03:24,154
අපි මිනිස්සුන්ට පෙන්නනවා අපි කවුද කියල..
1405
02:03:24,281 --> 02:03:25,459
අද රෑ..
1406
02:03:26,359 --> 02:03:28,350
අපි අභියෝග කරනවා මනුෂ්යත්වයට.
1407
02:03:29,843 --> 02:03:31,857
CTK ඔයාල ලෑස්තිද?
1408
02:03:32,272 --> 02:03:38,738
ඔව්..!
1409
02:04:20,812 --> 02:04:22,371
10..
1410
02:04:23,318 --> 02:04:24,938
9..
1411
02:04:26,104 --> 02:04:28,317
8..
1412
02:04:28,867 --> 02:04:30,670
බබාට මාස 9 යි, සර්.
1413
02:04:31,238 --> 02:04:33,172
7..
1414
02:04:38,123 --> 02:04:40,139
මොනා කරන්නද සර් අරගෙන ගිහින්..?
1415
02:04:40,164 --> 02:04:42,751
6..
1416
02:04:46,351 --> 02:04:48,193
- 5..
1417
02:04:48,343 --> 02:04:50,404
මගේ දරුවව මට ඕනි, සර්.
1418
02:04:55,546 --> 02:04:57,459
4..
1419
02:04:57,546 --> 02:04:58,693
මගේ දරුවා..
1420
02:04:59,015 --> 02:05:00,475
මගේ දරුවා, සර්.
1421
02:05:01,421 --> 02:05:03,123
මගේ..
1422
02:05:06,835 --> 02:05:09,029
3..
1423
02:05:12,312 --> 02:05:14,584
2..
1424
02:05:22,389 --> 02:05:24,975
1..
1425
02:05:25,319 --> 02:05:26,920
මම අරගෙන එන්නම්, නෝනා.
1426
02:05:34,437 --> 02:05:36,287
අර්ජුන් සර්කාර්..!
1427
02:05:50,789 --> 02:05:52,361
දිවා..!
1428
02:05:54,651 --> 02:05:56,314
යෙස්, සර්!
1429
02:06:09,234 --> 02:06:10,857
බබාව කූඩුවට දාන්න.
1430
02:07:07,820 --> 02:07:10,842
{\an1}
උදෑසන 03.31..
කොරිඩෝව
BURMESE PALACE RUINS..
1431
02:07:39,156 --> 02:07:40,240
හොයනවා!
1432
02:07:41,967 --> 02:07:44,389
අපත මීයෝ.
අපි උන්ව හොයාගමු.
1433
02:09:43,039 --> 02:09:43,982
මෙහෙට!
1434
02:10:06,453 --> 02:10:08,061
ෂ්...!
1435
02:12:04,468 --> 02:12:13,311
{\an1}
උදෑසන 04.01යි.
රෝහල් කෞතුකාගාර කාමරය.
BURMESE PALACE RUINS..
1436
02:13:39,631 --> 02:13:40,521
වර්ෂා, බැකප්!
1437
02:13:41,190 --> 02:13:42,004
බැ..
ෂ්..!
1438
02:14:04,539 --> 02:14:08,084
ආයෙත් එතනටම ඇන්නනේ අපතයා!
1439
02:14:43,632 --> 02:14:44,279
ඒයි..!
1440
02:14:45,551 --> 02:14:46,551
ඒයි, තොට!
1441
02:15:49,742 --> 02:15:51,455
ලිගෝන් තව කොච්චර වෙලා යනවද උදව්වට අය එන්න?
1442
02:15:51,750 --> 02:15:53,504
මැඩම්, ඔයාට උදව්වට කණ්ඩායම එනවා.
1443
02:15:53,609 --> 02:15:55,592
ඒත්, අරුනාචලම් පොලිසියෙන් නෙවෙයි.
1444
02:16:07,242 --> 02:16:09,490
{\an1}
උදෑසන 04.31 යි.
බොක්සිං වලල්ල..
BURMESE PALACE RUINS..
1445
02:16:50,914 --> 02:16:51,709
සර්..
1446
02:17:33,312 --> 02:17:34,232
දිවා..
1447
02:17:34,287 --> 02:17:34,998
සර්..?
1448
02:17:35,031 --> 02:17:37,287
අර දොර, කැලේට.
1449
02:17:46,132 --> 02:17:47,969
සර්, ඇරෙන්නේ නෑ, සර්.
1450
02:17:58,882 --> 02:18:01,756
"අර්ජුන් සර්කාර් නොට් අවුට්" කියල කියන්න.
1451
02:18:04,632 --> 02:18:05,344
සර්..
1452
02:18:06,469 --> 02:18:07,504
දොර වහල දානවා..!
1453
02:18:13,748 --> 02:18:17,158
අර්ජුන් සර්කාර්..! හාහ්?
1454
02:18:25,148 --> 02:18:26,740
කොහෙ යන්නද?
1455
02:18:28,694 --> 02:18:30,272
අපි ඒ ඔක්කොම මීයෝ ටික අල්ලගන්නවා.
1456
02:18:35,850 --> 02:18:36,795
මේක නේද?
1457
02:18:41,194 --> 02:18:42,226
හවුන්ඩ්..!
1458
02:19:12,239 --> 02:19:14,301
- අදිවි සේෂ් -
HIT: The Second Case Actor
1459
02:19:31,333 --> 02:19:32,844
ජැකෙට් එක මගෙ නෝනා දුන්නෙ බං.
1460
02:19:48,425 --> 02:19:50,100
H.I.T එක බලාගන්නම් කිව්වා.
1461
02:19:50,445 --> 02:19:51,615
දැන් මම මුන්ව බලාගන්නම්.
1462
02:19:52,601 --> 02:19:54,264
මුන්ගෙන් කී දෙනෙක් පනපිටින් ඕනිද?
1463
02:19:56,483 --> 02:19:57,092
සීරෝ..(0)
1464
02:19:57,117 --> 02:19:58,506
අපතයෝ..!
1465
02:20:38,031 --> 02:20:40,233
ජිම්නාස්ටික් මොකද බං..?
කරමු එහෙනම්.
1466
02:20:40,640 --> 02:20:41,443
මමත් කරන්නම්.
1467
02:21:00,693 --> 02:21:01,420
සර්කාර්.
1468
02:21:31,773 --> 02:21:33,053
තනියමද ආවේ?
1469
02:21:33,807 --> 02:21:35,126
කවදාවත් තනියම එනවද?
1470
02:23:56,406 --> 02:23:57,898
අර්ජුන්.. අර්..
1471
02:23:58,109 --> 02:23:59,221
- අර්ජුන්..
- ඌ කොහෙද?
1472
02:23:59,281 --> 02:24:01,295
- ඔයා හොදින්ද?
- ඌ..කොහෙද?
1473
02:24:18,820 --> 02:24:19,998
මෘදුලා..
1474
02:24:21,023 --> 02:24:22,193
හොද දවසක්.
1475
02:24:23,717 --> 02:24:24,732
යෝජනා කරන්න.
1476
02:24:35,453 --> 02:24:36,818
තත්වය පාලනය කරා, සර්.
1477
02:24:38,015 --> 02:24:39,037
සර්කාර් හොදින්.
1478
02:24:43,850 --> 02:24:47,522
නිදහස..! නිදහස..! නිදහස..!
1479
02:24:51,086 --> 02:24:56,842
යුක්තිය..! යුක්තිය..! යුක්තිය..!
1480
02:24:58,132 --> 02:25:02,272
මනුස්සයෙක්ව මරද්දි, උගේ ඇස් වල බයක් හරි තියෙන්න ඕනි.
1481
02:25:03,247 --> 02:25:04,652
දුකක් හරි තියෙන්න ඕනි.
1482
02:25:05,741 --> 02:25:08,833
නැත්නම්, මරන එකාට තෘප්තියක් ලැබෙන්නේ නෑ.
1483
02:25:09,640 --> 02:25:10,881
මගේ දිහා බලපන්..!
1484
02:25:12,519 --> 02:25:14,323
තමුසෙට ඒ තෘප්තිය දෙන්නේ නෑ!
1485
02:25:22,090 --> 02:25:23,448
ජෛපූර් වල තමුසෙගේ මල්ලි..
1486
02:25:35,609 --> 02:25:36,686
තෘප්තිමත් වුනා!
1487
02:25:38,124 --> 02:25:40,397
{\an1}
ඉර උදාව..
BURMESE PALACE RUINS..
1488
02:25:44,999 --> 02:25:46,100
එච්චරයිද?
1489
02:25:49,600 --> 02:25:51,236
සේරම ඉවර වුනා.
1490
02:25:51,336 --> 02:25:53,084
එතකොට මේ අවයව වලට මොකද වෙන්නේ?
1491
02:25:54,156 --> 02:25:59,660
දවස් 4 කට කලින් අරුනාචලම් ප්රදේශ් වල,
පොලිසිය වැටලීක් කරපු බුරුම මාලිගාවක, අඳුරු රහසක් ආලෝකය දැක්කා.
1492
02:25:59,765 --> 02:26:05,272
මිනිසුන්ව අමානුශික විදියට මරල දාල, එයාලගේ අවයව, හෝර්මෝජෙනික්ස් කියන ස්විඩන් සමාගමට යවන කාරණාව එලියට පැමිණියා.
1493
02:26:05,343 --> 02:26:07,956
හෝර්මෝජෙනික්ස්..! මේ නම කොහෙදි හරි අහල තියෙනවා මම.
1494
02:26:08,125 --> 02:26:09,706
- ස්විඩිස් ෆාර්මා සමාගමක්.
- හරි.
1495
02:26:09,820 --> 02:26:13,467
මේ සමාගමම මොකක්දෝ චැරටි සංවිධානයක මනී ලොන්ඩරින් කලා නේද?
(කළු සල්ලි සුදු කිරීම)
1496
02:26:13,819 --> 02:26:16,053
- ඒ සංවිධානේ නම මොකක්ද?
- Keen To Care. (KTC)
1497
02:26:16,111 --> 02:26:16,898
KTC
1498
02:26:19,265 --> 02:26:21,509
ඒක කරගෙන යන්නේ තාක්ෂණික අංශයේ
ජේෂ්ඨයෙක් වෙන සැමිවෙල් ජෝශෙප්.
1499
02:26:21,593 --> 02:26:25,934
මේ ෆාර්මා ඩීල් එක වෙනුවෙන් එයා කරපු අමානුශිකම එකමුතුව තමයි, CTK.
1500
02:26:26,086 --> 02:26:28,603
CTK එකට ගොදුරුවෙන අයව,එයාල එක්තරා බිය අදියරක ඉන්න කොට මරල,
1501
02:26:28,703 --> 02:26:31,757
අන්තරාසර්ග අවයව එලියට අරගෙන, හෝර්මෝජෙනික්ස් එකට යවනවා.
1502
02:26:31,828 --> 02:26:35,623
මේ වගේ ගොදුරි සිහියෙ ඉද්දිම ඉවත් කරගත්තු අවයව වලින් කෝ(ර්)සෝර්..
1503
02:26:35,672 --> 02:26:38,787
ඇඩ්රිනලින් වගේ හෝමෝන, හයි කොන්සන්ට්රේශන් යටතේ එක්ට්රැක්ට් කරලා.
1504
02:26:38,812 --> 02:26:40,201
කොක්ටේල් එකක් සූදානම් කරනවා.
1505
02:26:40,226 --> 02:26:45,787
ඒවගෙන් ලෝකෙ කිසිම බෙහෙතකට දෙන්න බැරි හෙවි සෙක්ස් ඩ්රයිව් එකක් දෙන, අත් හදාබලන බෙහෙතක් නිර්මාණය කරනවා.
1506
02:26:45,937 --> 02:26:47,162
අපිට අහන්න ලැබෙනවානෙ.
1507
02:26:47,996 --> 02:26:50,746
"අවුරුදු 80ක හොලිවුඩ් නළුවාට,
මෑතකදි ළමයින් ඉපදීම."
1508
02:26:50,835 --> 02:26:53,678
"අවුරුදු 70ක ව්යාපාරිකයෙක්,
සෙක්ස් පාටියකදි අහුවීම."
1509
02:26:53,703 --> 02:26:57,256
මේ බිලියනපතියො හැමෝම, පොහොසත් සහ බලවත්,
කෝටිගණන් වියදම් කරනවා,
1510
02:26:57,515 --> 02:26:58,772
මේ බෙහෙත ගන්න.
1511
02:26:58,797 --> 02:27:02,959
විදේශ වල සිද්ධ වුනු ලස්ට් පාටීස් ගොඩක,
විවිධාකාරයෙන් මේ බෙහෙත සප්ලයි කරනවා.
1512
02:27:02,984 --> 02:27:07,250
වෙන්න ආශාවෙන් ඉන්න නිළියන්, මොඩ්ල්ස්ලා බොහෝ දෙනෙක්,
මේ බෙහෙතට සල්ලි තියෙන නාකි අයගෙ අතට ගොඳුරු වුනාද කියලා,
1513
02:27:07,429 --> 02:27:08,756
1514
02:27:08,836 --> 02:27:11,162
මේ බෙහෙත් වලින් උපයපු සල්ලි සැමුවෙල් ජෝශප්,
1515
02:27:11,187 --> 02:27:13,326
ඉන්දියාවෙ තියෙන චැරටි සංවිධාන වලට,
1516
02:27:13,507 --> 02:27:15,045
කළු සල්ලි විදියට එවනවා.
1517
02:27:15,070 --> 02:27:18,983
මේ මනී ලොන්ඩරින් කේස් එක විමර්ශනය කරපු එක් නිළධාරිණියක්, මාස තුනක ඉදලා අතුරු දහන්.
1518
02:27:19,008 --> 02:27:20,248
ඒ අතුරුදහන් නිළධාරිණිය,
1519
02:27:20,296 --> 02:27:22,756
මට මේ මෙහෙයුමේදි ආරක්ෂා කරගන්න බැරි වුනු එක එක ජීවිතය.
1520
02:27:24,179 --> 02:27:25,858
ACP දන්යා.
1521
02:27:30,465 --> 02:27:32,284
මම CTK විතරයි ඉන්නෙ කියල හිතන් ආවා.
1522
02:27:32,913 --> 02:27:34,576
KTC ගැන දැනගත්තා.
(Keen To Care)
1523
02:27:35,937 --> 02:27:37,967
දන්යා KTC විතරයි තියෙන්නෙ කියලා හිතුවෙ.
1524
02:27:39,406 --> 02:27:41,428
ඒත්, CTK ගැන දැනගන්න කලින්,
1525
02:27:42,124 --> 02:27:43,186
එයාව මරල දැම්මා.
1526
02:27:43,211 --> 02:27:45,772
නෑ, මෘදුලා. එයායි එයාගෙ ජීවිතෙ අතෑරියේ.
1527
02:27:46,765 --> 02:27:47,779
දන්යගෙ කූඩුව අංක 08.
1528
02:27:47,812 --> 02:27:49,811
ඊළඟ එක, කූඩු අංක 03.
1529
02:27:49,836 --> 02:27:51,311
බබාගෙ කූඩුවෙ අංකෙ 03.
1530
02:27:51,336 --> 02:27:54,303
ඇල්ෆා පලවෙනි ගොඳුර කූඩු අංක 3 කියලා තේරුවම,
1531
02:27:54,328 --> 02:27:56,037
එයා මැරෙනවා කියලා දැනගෙනත්,
1532
02:27:56,062 --> 02:27:58,545
එයාගෙ කූඩුවෙ අංකෙ වෙනස් කරගෙන,
එයා පලවෙනි ගොඳුර වුනා.
1533
02:27:59,945 --> 02:28:02,483
ඩිපාර්ට්මෙනෙට් එකක්ම හිස ඔසවන විදියට කෙරෙව්වා.
1534
02:28:04,140 --> 02:28:05,178
හුඟක් නිර්භීතයි!
1535
02:28:07,382 --> 02:28:08,717
දන්යා නම් තරුවක් මචං.
1536
02:28:09,117 --> 02:28:10,990
ඒවගේම ඒ තරුව සමරන්න ඕනා.
1537
02:28:12,570 --> 02:28:14,147
එයාගෙ කැපකිරීම අපතෙ යන්න හොඳ නෑ.
1538
02:28:14,546 --> 02:28:16,670
මේ විමර්ශනයටයි, අපිටයි කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ.
1539
02:28:17,890 --> 02:28:21,045
ලෝකයා කවදාවත් අපි ගැන දැනගන්න බෑ.
ඒවගේම මේ මෙහෙයුමේදි සිද්ධ වුණු දේවල් ගැනත්.
1540
02:28:24,858 --> 02:28:26,631
මේ මෙහෙයුම මෙහෙයෙව්වේ,
1541
02:28:27,031 --> 02:28:28,967
ඒ ගොඳුරු උන අයව බේර ගත්තේ,
1542
02:28:30,148 --> 02:28:30,904
දන්යා.
1543
02:28:48,945 --> 02:28:52,397
මේ සැමුවෙල් කියන කෙනා, පහුගිය අවුරුද්ද තිස්සෙම, හිරේ නේද ඉන්නේ?
1544
02:28:52,422 --> 02:28:54,264
ඒ කියන්නෙ එයා හැමදෙයක්ම
එතන ඉදලයි පාලනේ කරවන්නේ.
1545
02:28:55,890 --> 02:28:57,564
අවාසනාවන්ත දේ මොකක්ද කියනව නම්,
1546
02:28:57,976 --> 02:29:00,233
එයාට තියෙන සල්ලි, ප්රසිද්ධියට..(බලය)
1547
02:29:00,371 --> 02:29:02,517
ඉතුරු ජීවිත කාලෙම හිරේම එන්ජෝයි කරාවි.
1548
02:29:10,975 --> 02:29:12,733
විමර්ශන නිළධාරියාව කැඳවන්න.
1549
02:29:15,864 --> 02:29:17,153
අපිට ඉල්ලීමක් තියෙනවා, ස්වාමීනි.
1550
02:29:17,177 --> 02:29:19,760
දැනට චුදිතයව රිමාන්ඩ් එකේ තියපු ස්ථානයෙ,
1551
02:29:19,784 --> 02:29:21,299
ආරක්ෂක ප්රශ්නයක් උද්ගත වෙනවා.
1552
02:29:21,323 --> 02:29:25,104
මධ්යම සිරගෙදරට මාරු කලොත්,
විමර්ශන හොඳින් කරගන්න පුළුවන්.
1553
02:29:33,391 --> 02:29:34,391
- වත්මන -
1554
02:29:36,148 --> 02:29:39,178
සර්, ඔයාගෙ පුතාව හිරේ දැම්මනේ.
මේක ගැන ඔයා මොකක්ද කියන්න හිතන්නේ?
1555
02:29:39,203 --> 02:29:41,162
මගෙ පුතාව.. හිරේ.. දැම්මද??!
1556
02:29:44,328 --> 02:29:45,639
අර්ජුන් සර්කාර්'ව??
1557
02:30:00,898 --> 02:30:05,053
පසු ගිය අවුරුදු කීපය පුරාවටම, CTK යන ඩාක් වෙබ් එක ගැන විමර්ශනය කරමින්,
1558
02:30:05,078 --> 02:30:08,240
අරුනාචල් ප්රදේශ් වල ඔවුන් සිටිනා රහසිගත තැන සොයා ගෙන,
1559
02:30:08,311 --> 02:30:10,286
තම දිවියද අවධානමේ තබා,
1560
02:30:10,311 --> 02:30:12,912
එකසිය පනස් දෙනෙක් සයිකො කිලර්ස්ලව ඝාතණය කල,
1561
02:30:12,937 --> 02:30:17,467
ACP දන්යාගේ ධෛර්යවන්තකමට, අද සමස්ථ පොළිස් දෙපාර්තමේන්තුවම ගෞරව දක්වනවා.
1562
02:30:17,523 --> 02:30:21,772
දන්යා වැනි පොළිස් නිළධාරිණීන් අප රටේ සිටීම,
රටටම ගෞරවනීය දෙයක්.
1563
02:30:21,797 --> 02:30:25,522
බෝස් බ්රේවරි සම්මානය ACP දන්යාට පිළිගැන්වීමට,
1564
02:30:25,551 --> 02:30:29,092
ප්රාන්ත දෙකේම ජනයා, එක්ව සිටීන විශේෂත්වයකි!
1565
02:30:29,704 --> 02:30:30,586
- මොකද?
- සර්, තත්පරයක් දෙන්න.
1566
02:30:30,611 --> 02:30:32,944
- කොහෙද වැරදියට කථා කලෙ?
- සර්, තත්පරයක්. ඔයා කථා කරන්න.
1567
02:30:33,172 --> 02:30:34,937
ඇත්තටම මොනවද සර් වෙන්නෙ අපෙ ස්ටේට් එකේ?
1568
02:30:35,218 --> 02:30:36,647
ඇත්තටම පොළීසියෙන් මොනවද හිතන්නේ?
1569
02:30:36,672 --> 02:30:40,147
එයාලම එකිනෙකාට නඩු දමාගෙන,
එයාලට ඕනෙ කරන හිර ගෙදර ඇතුළට යනවා.
1570
02:30:40,187 --> 02:30:43,186
ඒ හිරේම කලබලයක් ඇති වුනාලු,
ඒ කලබලේම හිරකාරයෙක් මැරුණලු.
1571
02:30:43,211 --> 02:30:46,943
දැන් මොනාද සාක්ෂි මදකම කියල කියලා,
අත් අඩංඟුවට ගත්තු පොළිස් නිළධාරියාව අතාරිනවා කියනවා.
1572
02:30:46,968 --> 02:30:48,709
ඇත්තටම නීති කියලා දෙයක් ඇත්තෙම නැත්ද මෙහෙ?
1573
02:30:49,663 --> 02:30:55,178
අද අපි අර්ජුන් සර්කාර් ගැන ප්රශ්න නොකලොත්,
හෙට මෙයා වගේම තව කෙනෙක් එක්ක ඇවිත් අපෙ ඔළුවටම බස්සවාවි.
1574
02:30:57,054 --> 02:31:05,123
1575
02:31:28,781 --> 02:31:30,803
[දෙමළ]- කොහෙ ඉදලද එන්නේ?
- කර්නූර්, සර්.
1576
02:31:33,304 --> 02:31:34,592
මොනවද අරගෙන යන්නේ?
1577
02:31:35,140 --> 02:31:36,092
සර්?
1578
02:31:36,523 --> 02:31:38,811
- ලෝඩ් එක මොකක්ද ඕයි?
- පස්, සර්.
1579
02:31:38,836 --> 02:31:40,568
යෝ, ඒ මොකක්ද කියලා ගිහින් බලන්න.
1580
02:31:43,515 --> 02:31:46,029
සර් අතන වාඩිවෙලා ඉන්නවා.
ගිහින් එයා එක්ක කථා කරන්න.
1581
02:31:52,156 --> 02:31:53,187
සර්ගෙ නම මොකක්ද, සර්?
1582
02:31:54,546 --> 02:31:55,990
ACP වීරප්පන්!
1583
02:32:01,358 --> 02:32:03,842
අයියේ, අයියේ මිනිය හම්බවුනොත් අල්ලගනියි, අයියේ.
1584
02:32:04,569 --> 02:32:06,482
අඩි 6ක් පස් මැද්දෙ බං තියෙන්නෙ මිනිය.
1585
02:32:07,014 --> 02:32:09,389
ඒක එච්චර යටට හාරල හොයන්න වෙලාවක් තියෙනවද මෙයාලට?
1586
02:32:09,414 --> 02:32:11,420
හිමීට කථා කරන්න. ඇහේවි.
1587
02:32:11,694 --> 02:32:13,998
නම ඇහුණනේ.. දෙමල කෙනෙක්.
1588
02:32:14,203 --> 02:32:15,404
තේරෙන්නෙ නෑ.
1589
02:32:15,765 --> 02:32:18,279
[තෙළුඟු] "දේශය කියන්නෙ පස් නොවෙයි.
1590
02:32:18,304 --> 02:32:22,193
දේශය කියන්නෙ මිනිස්සුයි" කිව්වලු,
ගුරජාඩා අප්පාරාඔ මහත්තයා.
1591
02:32:39,809 --> 02:32:43,326
දෙමළ නළු "කාර්ති"
1592
02:32:43,604 --> 02:32:48,972
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම්
අශේන් කවිඳු (*400 වන උපසිරැසි ගැන්වුම)
1593
02:32:49,248 --> 02:32:51,545
[තෙළුඟු]"දේශය කියන්නෙ පස් නොවෙයි.
1594
02:32:51,570 --> 02:32:54,459
පසේ ඉන්න මිනිස්සුයි" කියනවා මම.
1595
02:32:56,046 --> 02:32:57,100
"තල" බං. (MS. දෝනි)
1596
02:32:58,992 --> 02:33:00,381
තෙළුගු බෑ කියලා හිතුවද?
1597
02:33:01,687 --> 02:33:03,303
"ද්වීභාෂික" බං මම.
1598
02:33:04,468 --> 02:33:06,373
කොන්ස්තාපල් මහත්තයා, ෆෝන් එක අල්ලගන්න.
1599
02:33:10,365 --> 02:33:11,302
බාපන් බං ලෝඩ් එක!
1600
02:33:11,327 --> 02:33:19,522
- THE FORTH CASE -
(හතර වන නඩු හරඹයෙන් මුණගැසෙමු!)
1601
02:33:19,699 --> 02:33:22,498
අධ්යක්ෂක සෛලේශ් කොලනු විසින් කරන ලද චිත්රපටයකි.
1602
02:33:22,825 --> 02:33:28,698
නවතම චිත්රපට වල සිංහල උපසිරැසි ලබා ගැනීම සඳහා
www.zoom.lk වෙතට පිවිසෙන්න.
194285