Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,224 --> 00:00:58,224
- Э-э-э, ты чё! А-а!
2
00:01:06,741 --> 00:01:10,318
- Ты всё правильно сделал.
Он был плохим человеком.
3
00:01:17,353 --> 00:01:19,528
- Кость, опять кошмары?
4
00:01:23,410 --> 00:01:26,130
Слушай, ну, может,
всё-таки сходим к врачу?
5
00:01:27,815 --> 00:01:29,826
- Всё нормально.
6
00:01:30,423 --> 00:01:33,266
Спи. Спи.
7
00:02:20,454 --> 00:02:23,368
Ты всё правильно сделал.
8
00:02:43,522 --> 00:02:45,906
- Ё-мое!
- Ваш?
9
00:02:46,246 --> 00:02:51,605
- Мой. Давайте его сюда.
Даже не знаю, что сказать.
10
00:02:52,324 --> 00:02:56,133
- Да не надо ничё говорить!
Вы мне денег за проезд заплатите!
11
00:02:56,301 --> 00:02:58,301
Ваш приятель обещал.
- Всё!
12
00:02:58,462 --> 00:03:00,462
- Ну-ка, подержи его.
13
00:03:00,922 --> 00:03:02,922
Сколько с меня?
- Три тыщи.
14
00:03:03,139 --> 00:03:06,669
- Это ж откуда он такой ехал?
- Да не поверите - из дома!
15
00:03:07,129 --> 00:03:09,129
- Так он же рядом живет!
- Рядом.
16
00:03:09,630 --> 00:03:13,578
Но когда садился, адрес вспомнить
не мог, сказал, что покажет.
17
00:03:13,739 --> 00:03:16,456
Вот, показал!
- Спасибо. За беспокойство.
18
00:03:17,568 --> 00:03:19,568
- Спасибо.
- Спасибо большое.
19
00:03:20,364 --> 00:03:22,364
- Пошли, пошли!
- Да...
20
00:03:22,525 --> 00:03:25,411
- Давай!
- Она рядом.
21
00:03:25,692 --> 00:03:27,786
- Кто? Кто "она"?
22
00:03:29,730 --> 00:03:32,414
Смерть рядом ходит.
23
00:03:42,711 --> 00:03:46,895
Откуда у тебя диадема,
Алханов? Сам украл, или помог кто?
24
00:03:50,823 --> 00:03:52,823
- Адвоката позовите.
25
00:03:53,153 --> 00:03:55,153
- Я ж помочь тебе хочу.
26
00:03:56,061 --> 00:04:01,341
Но сначала надо, чтоб ты помог мне
помочь тебе. Понимаешь?
27
00:04:06,017 --> 00:04:09,332
У меня следственное мероприятие!
- Не у вас, а у меня.
28
00:04:10,441 --> 00:04:13,175
- Я думал, ты делом
журналистки занимаешься.
29
00:04:13,336 --> 00:04:16,743
- Ну так убийцу нашли. Дело закрыто.
Еще вопросы есть?
30
00:04:18,860 --> 00:04:20,860
- Да, есть еще один вопросик.
31
00:04:22,227 --> 00:04:25,057
Ты такая стерва,
потому что у тебя мужика нет?
32
00:04:25,218 --> 00:04:28,097
- Раз мы перешли на "ты",
к тебе тоже вопрос:
33
00:04:28,258 --> 00:04:31,188
ты такой ***,
потому что от тебя жена сбежала?
34
00:04:31,349 --> 00:04:34,248
- Я сам ушел.
- Отсюда тоже можно самому уйти.
35
00:04:42,226 --> 00:04:45,017
Ой!
36
00:04:47,549 --> 00:04:49,835
Прошу прощения.
37
00:04:58,630 --> 00:05:02,351
Алханов!
38
00:05:03,228 --> 00:05:05,933
Вы, видимо,
плохо осознаете свое положение.
39
00:05:06,976 --> 00:05:09,923
Найденная у вас диадема
была похищена из музея.
40
00:05:11,190 --> 00:05:15,466
Если вы не сможете мне объяснить,
каким образом она у вас оказалась,
41
00:05:15,640 --> 00:05:18,820
пойдете под суд.
- Сколько раз вам повторять?
42
00:05:18,981 --> 00:05:21,383
Без адвоката
я не буду говорить ничего.
43
00:05:23,004 --> 00:05:26,342
- Ну, адвокат вам предложит
на выбор две статьи:
44
00:05:27,401 --> 00:05:31,287
за скупку краденого -
до трех лет с возможностью штрафа -
45
00:05:33,556 --> 00:05:35,556
или за ограбление - до 12.
46
00:05:35,724 --> 00:05:38,051
Выбор за вами.
- Какое еще ограбление?
47
00:05:38,212 --> 00:05:41,467
Что ты мне вешаешь?
- Раз сегодня такой день и мы все
48
00:05:41,628 --> 00:05:45,849
перешли на "ты", то если объяснишь,
как у тебя оказалась диадема,
49
00:05:46,009 --> 00:05:48,546
то и вешать на тебя
ничего не придется!
50
00:05:48,707 --> 00:05:51,093
- Я понятия не имею,
кто и у кого спёр!
51
00:05:51,254 --> 00:05:55,040
Мне ее один человек продал
за вменяемую сумму, я не знал,
52
00:05:55,201 --> 00:05:58,288
что она из какого-то музея!
- Имя есть у человека?
53
00:06:01,319 --> 00:06:03,703
Ефим Бабер.
- Ну вот и хорошо.
54
00:06:08,000 --> 00:06:10,027
Хорошо же?
55
00:06:35,674 --> 00:06:37,674
- Красота!
- Хм.
56
00:06:38,709 --> 00:06:40,709
- То, что я хотела.
57
00:06:41,247 --> 00:06:44,452
- Я рад. С вас...
- Я всё оплатила.
58
00:06:46,090 --> 00:06:48,090
Вы не помните?
59
00:06:53,628 --> 00:06:56,153
- Разумеется. Извините.
60
00:06:57,634 --> 00:06:59,634
- И вот за это колечко.
61
00:07:01,430 --> 00:07:03,430
- Конечно.
62
00:07:13,676 --> 00:07:15,682
- А ты классный.
63
00:07:16,138 --> 00:07:20,763
Но я хочу, чтобы ты
еще кое-что сделал... для меня.
64
00:08:31,882 --> 00:08:36,575
Спасибо тебе,
Виталик!
65
00:08:40,492 --> 00:08:42,493
Виталь!
66
00:08:45,125 --> 00:08:47,131
Виталь!
67
00:08:51,663 --> 00:08:54,512
Сволочь ты, Виталик.
68
00:09:30,340 --> 00:09:32,346
Пескарик, Пескарик...
69
00:09:33,636 --> 00:09:36,716
Где ж ты плаваешь, Пескарик?
70
00:09:44,695 --> 00:09:48,486
- Блин, надоела уже эта рыба!
Невозможно одно и то же есть!
71
00:09:48,647 --> 00:09:51,718
- Говорят, мясо нельзя. Особая диета.
- Серьезно?
72
00:09:51,879 --> 00:09:55,037
- Да.
- Бесит! Одно и то же каждый день!
73
00:09:56,298 --> 00:10:01,570
О, какие люди! Пескарик,
ты, говорят, в плену был? Да?
74
00:10:02,976 --> 00:10:04,977
Глянем, чё ты там делал?
75
00:10:05,138 --> 00:10:08,235
Сдаюсь! Не надо!
76
00:10:10,875 --> 00:10:14,318
- Так ты, оказывается, чмошник у нас.
Ну, я так и думал.
77
00:10:14,884 --> 00:10:21,846
А знаете, как он в плен попал?
Обоссался и сам сдался.
78
00:10:22,375 --> 00:10:25,141
- Пройти дайте.
- Да ты тихо, тихо.
79
00:10:25,654 --> 00:10:28,480
Говорят, ты испытание не прошел,
да, ссыкло?
80
00:10:29,595 --> 00:10:33,161
Раз ты ничего не умеешь,
то и хавчика не заслуживаешь.
81
00:10:33,322 --> 00:10:37,024
- Нам нужнее, а то, говорят,
нас еще и голодом морить будут.
82
00:10:37,185 --> 00:10:39,732
А тут хоть нажраться перед этим.
83
00:10:50,991 --> 00:10:54,322
- Ты чё, самый смелый, что ли?
Тебе больше всех надо?
84
00:10:54,770 --> 00:10:58,170
- Хочешь, меня посмотри.
- Да пожалуйста.
85
00:11:03,340 --> 00:11:07,730
- Увидел? Пойдем, мужики.
Олег, ты с нами.
86
00:11:19,908 --> 00:11:22,701
- Слышь, а чё он там такого увидел?
87
00:11:23,578 --> 00:11:27,366
- Да у нас в части такие же были.
Пришлось наказать жестко.
88
00:11:27,819 --> 00:11:30,945
- Поэтому в дисбате оказался? Хорош.
89
00:11:32,857 --> 00:11:34,864
- Нам многовато еды, мужики, да?
90
00:11:35,025 --> 00:11:37,030
Держи.
- Согласен.
91
00:11:37,305 --> 00:11:39,725
- Преломим хлеба, братия. На.
92
00:11:39,886 --> 00:11:42,533
- Спасибо, ребята.
- Приятного аппетита.
93
00:11:42,694 --> 00:11:45,109
Насчет испытания ты не переживай.
94
00:11:45,270 --> 00:11:47,349
Да?
95
00:12:01,464 --> 00:12:04,223
- Да?
- Платон, приветствую.
96
00:12:04,434 --> 00:12:07,127
- Да, Лёш.
- Нашелся твой Пескунов.
97
00:12:07,288 --> 00:12:10,487
- Как нашелся?
- Встретимся? Не телефонный разговор.
98
00:12:10,648 --> 00:12:16,700
- А... ну конечно, встретимся. Да.
- Адрес пришлю тогда.
99
00:12:16,861 --> 00:12:19,770
- Ну, присылай. Жду.
- Ну давай.
100
00:12:27,355 --> 00:12:30,314
"Платон! Это ключ
от твоей темницы.
101
00:12:30,475 --> 00:12:33,970
Но всё же дождись меня, не сбегай.
Я за тебя волнуюсь".
102
00:12:36,092 --> 00:12:42,094
Не, Виталик, не, не расположен я
сейчас к разговорам как-то.
103
00:12:50,118 --> 00:12:52,125
Добрый день!
104
00:13:03,314 --> 00:13:05,320
Господин Бабер!
105
00:13:30,354 --> 00:13:32,354
Держи.
106
00:13:37,980 --> 00:13:41,459
Щукин, звони в скорую и экспертам.
- Угу.
107
00:14:01,597 --> 00:14:03,597
Кто-нибудь есть?
108
00:14:08,995 --> 00:14:13,355
- Какая неожиданная встреча.
А вы что здесь делаете?
109
00:14:14,895 --> 00:14:17,341
Да... я...
110
00:14:36,258 --> 00:14:39,887
- Лёх! Ну ты!.. Нет чтобы посидеть
где-нибудь как люди, а?
111
00:14:40,048 --> 00:14:43,622
Всё тебя куда-то тянет:
к воде там, я не знаю, к уткам!..
112
00:14:44,197 --> 00:14:47,116
- А не люблю непроверенные
замкнутые помещения.
113
00:14:47,277 --> 00:14:49,282
На воде спокойней.
114
00:14:52,500 --> 00:14:56,967
Ртов много, а хлеба мало.
Банально, как в жизни.
115
00:14:57,160 --> 00:15:01,338
- Лёш, ну давай, рассказывай.
Чё позвал-то?
116
00:15:03,390 --> 00:15:06,750
- Нашел я твоего Пескунова.
- Хабарова.
117
00:15:08,490 --> 00:15:10,496
- А ты все фамилии запоминаешь?
118
00:15:10,657 --> 00:15:13,737
- Профессия у меня такая.
Не то что у некоторых.
119
00:15:14,810 --> 00:15:20,097
- А у нас в спецслужбах
ничё не помнят. Зато всё записывают.
120
00:15:21,624 --> 00:15:23,637
Поехали?
- Куда?
121
00:15:25,074 --> 00:15:27,080
- К Хабарову твоему.
122
00:15:33,338 --> 00:15:35,344
- Поехали.
123
00:15:55,118 --> 00:15:57,603
- Съезжу Алёнку проведаю.
- Как она?
124
00:15:58,934 --> 00:16:01,374
- Страдает по дружку своему.
125
00:16:01,826 --> 00:16:04,976
Сердцу не прикажешь -
оно ведь просто любит и всё.
126
00:16:05,716 --> 00:16:07,721
- К вечерней службе вернусь.
127
00:16:18,772 --> 00:16:22,098
Здравствуй.
Не видел тебя здесь раньше.
128
00:16:26,733 --> 00:16:31,550
О ком молишься?
- О матери. Болеет она сильно.
129
00:16:32,623 --> 00:16:35,056
- Как зовут матушку? Помолюсь за нее.
130
00:16:36,756 --> 00:16:39,777
- Татьяна. Спасибо вам,
отец Григорий.
131
00:16:41,986 --> 00:16:45,396
- Исповедаться не хочешь?
- Не готова пока.
132
00:16:46,265 --> 00:16:51,825
- Ну смотри. Исповедь не экзамен,
здесь желание нужно, а не готовность.
133
00:16:54,065 --> 00:16:56,448
Ну, как решишься, приходи.
134
00:17:11,878 --> 00:17:14,363
- Номер 75148.
135
00:17:15,858 --> 00:17:18,450
"Скончался, находясь
в колонии-поселении".
136
00:17:18,611 --> 00:17:21,330
Похоронен на тюремном кладбище,
как видишь.
137
00:17:21,491 --> 00:17:24,444
Родственников нет,
за телом никто не обращался.
138
00:17:25,517 --> 00:17:30,125
- Это точно он?
- Хм. Узнаешь?
139
00:17:32,907 --> 00:17:35,703
- Ну да. Мда...
140
00:17:36,590 --> 00:17:39,671
А чё он Иван Иванов?
Тут другие имя, фамилия.
141
00:17:41,276 --> 00:17:44,802
- Его задержали лет восемь назад
при попытке ограбления.
142
00:17:44,963 --> 00:17:47,925
При нем были документы,
но поддельные.
143
00:17:48,551 --> 00:17:51,221
Настоящее имя
называть явно не захотел.
144
00:17:51,585 --> 00:17:54,720
Утверждал, что проблемы с головой,
ничё не помнит.
145
00:17:55,338 --> 00:17:59,354
Ну и... следствие назвало "Иванов".
146
00:18:01,757 --> 00:18:06,588
И только, когда я начал искать его,
личность установили
147
00:18:07,398 --> 00:18:09,635
по поиску лиц в цифровом архиве.
148
00:18:14,194 --> 00:18:16,697
- А что с ним случилось-то, что он?..
149
00:18:17,206 --> 00:18:21,498
Несчастный случай
на лесоповале. Бревном придавило.
150
00:18:23,129 --> 00:18:25,129
Всё банально, как в жизни.
151
00:18:26,666 --> 00:18:30,733
Ну что, теперь успокоился?
152
00:18:44,137 --> 00:18:46,137
- Привет, Кость.
- Привет!
153
00:18:46,298 --> 00:18:48,614
- Там курьер какую-то коробку принес.
154
00:18:48,775 --> 00:18:51,753
Не стала открывать:
мало ли, сюрприз для меня.
155
00:18:51,914 --> 00:18:55,795
- Коробку? Что за коробка?
- Угу. Ну, вот, посмотри.
156
00:18:59,634 --> 00:19:01,704
- Вот эта что ли?
- Угу.
157
00:19:12,250 --> 00:19:15,623
- Ты всё правильно сделал.
- Интересно.
158
00:19:16,343 --> 00:19:20,110
- Кто это принес?
- Ну я же говорю, курьер.
159
00:19:21,096 --> 00:19:25,650
- От кого это?
- Не знаю. Ты не заказывал?
160
00:19:30,808 --> 00:19:32,814
Кость...
161
00:19:59,267 --> 00:20:01,399
- Доча! Алёнка!
162
00:20:07,093 --> 00:20:12,634
Дочь... Дочурка!
Что произошло? Что произошло?
163
00:20:13,202 --> 00:20:16,029
Что произошло?
Кто приходил?
164
00:20:24,003 --> 00:20:27,925
Открывай! Я знаю,
что ты там! Гони бабки, тварь!
165
00:20:28,086 --> 00:20:31,550
Слышь, сучка, за его долги
ответишь ты, поняла?
166
00:20:40,269 --> 00:20:42,317
- Тихо, тихо, тихо, всё хорошо.
167
00:20:43,930 --> 00:20:47,833
- Тихо, всё хорошо, я здесь.
- Я рядом. Всё.
168
00:21:01,432 --> 00:21:04,398
- Олег Семенович!
- Олег Семенович!
169
00:21:04,559 --> 00:21:07,007
Экспертиза по диадеме.
170
00:21:13,282 --> 00:21:16,755
Олег Семенович, это как же так?
Что же будет-то теперь?
171
00:21:24,138 --> 00:21:27,780
- Ну, по заключению предварительной
экспертизы, это суицид.
172
00:21:28,667 --> 00:21:30,667
При чём здесь Белозеров-то?
173
00:21:31,026 --> 00:21:34,714
- Во-первых, ассистентка
Шиманской, которая приперлась тогда
174
00:21:34,875 --> 00:21:37,191
на место убийства, отдала нам флешку.
175
00:21:37,352 --> 00:21:39,373
На ней компромат на Белозёрова,
176
00:21:39,533 --> 00:21:42,300
доказательства связи
Белозёрова с Бабером.
177
00:21:42,461 --> 00:21:46,960
- Связь - это очень хорошо. А мотив
на этой волшебной флешке есть?
178
00:21:47,121 --> 00:21:49,846
- Может, дослушаешь сначала?
- Давай.
179
00:21:50,338 --> 00:21:52,718
- Разрешите продолжить?
- Давай-давай.
180
00:21:52,879 --> 00:21:56,431
- Угу. Так вот.
181
00:21:57,774 --> 00:22:00,538
С чего вдруг Баберу,
обеспеченному антиквару,
182
00:22:00,699 --> 00:22:04,965
у которого ни долгов, ни врагов,
ни каких-то болячек серьезных,
183
00:22:05,125 --> 00:22:08,702
вдруг ни с того, ни с сего
накладывать на себя руки?
184
00:22:08,863 --> 00:22:13,355
- Юль, мало ли с чего.
Любовь... безответная.
185
00:22:13,516 --> 00:22:17,213
Клиническая депрессия,
не вынес тяжести бытия - что угодно.
186
00:22:17,374 --> 00:22:19,966
Как это с Белозеровым связано?
Не понимаю.
187
00:22:20,127 --> 00:22:22,639
- Заметает следы
после аферы с диадемой.
188
00:22:23,293 --> 00:22:25,991
- Ну какой аферы, Юль?
Ну что ты говоришь?
189
00:22:26,152 --> 00:22:29,167
Если Белозеров сам помогал
эту диадему вернуть?
190
00:22:29,469 --> 00:22:31,790
- Уверена, неплохо на этом заработал.
191
00:22:31,951 --> 00:22:34,757
- Это тоже вилами по воде,
если честно.
192
00:22:37,445 --> 00:22:40,621
- Душнила этот опять.
- Какой?
193
00:22:40,782 --> 00:22:43,294
Директор музея.
194
00:22:43,455 --> 00:22:45,842
Ну а чё ты? Ответь.
195
00:22:49,034 --> 00:22:54,187
- Смелянская, да. Да.
196
00:23:00,138 --> 00:23:03,371
Угу. Спасибо за информацию.
Да. Всего.
197
00:23:04,633 --> 00:23:07,680
- Что?
- А вот тебе и мотив:
198
00:23:08,968 --> 00:23:14,165
рубин в диадеме подменили.
Я же говорю, следы заметает.
199
00:23:24,139 --> 00:23:26,463
- Привет, Оль!
- Виталий Андреевич...
200
00:23:28,371 --> 00:23:30,372
Там к вам... эта.
201
00:23:33,324 --> 00:23:36,855
- Что вы как маленький?
- Заходите, не стесняйтесь.
202
00:23:37,016 --> 00:23:39,348
В приемной отказалась ждать.
203
00:23:39,509 --> 00:23:41,522
- Кофе нам принеси.
- Угу.
204
00:23:43,926 --> 00:23:48,733
- Мы же все вопросы закрыли?
Мне приятно общаться с вами, но...
205
00:23:48,894 --> 00:23:51,713
- Появились новые вопросы.
По поводу диадемы.
206
00:23:51,874 --> 00:23:55,320
- А что с ней не так?
- Надеялась, вы мне ответите.
207
00:23:55,547 --> 00:23:58,538
Как так получилось,
что рубин в ней поддельный?
208
00:24:01,989 --> 00:24:04,487
- Музейщик же подтвердил подлинность?
209
00:24:04,648 --> 00:24:07,725
Или грамотно увиливает,
или не знает.
210
00:24:07,886 --> 00:24:11,706
Эксперты установили: поддельный.
- Хорошо. Я-то тут при чём?
211
00:24:11,867 --> 00:24:15,306
- Полагаю, вы попросили
вашего друга Ефима Бабера,
212
00:24:15,466 --> 00:24:20,455
чтобы он извлек камень из диадемы
и сделал из него брошь.
213
00:24:20,616 --> 00:24:24,283
А после этого
вы от него избавились.
214
00:24:24,444 --> 00:24:26,483
Ну или ваши подельники.
215
00:24:28,272 --> 00:24:30,834
- Подождите. Что?
Что вы хотите сказать?
216
00:24:30,995 --> 00:24:34,671
Хорошо держишься,
молодец. Я уверена, это ты.
217
00:24:34,832 --> 00:24:38,289
А вы не в курсе? Бабер мертв.
218
00:24:46,040 --> 00:24:48,360
Вы знаете, что такое царская водка?
219
00:24:49,231 --> 00:24:52,136
- Да, конечно.
Смесь азотной и соляной кислоты.
220
00:24:52,297 --> 00:24:54,504
- Этот коктейль залили ему в горло.
221
00:24:54,665 --> 00:24:58,107
Вряд ли человек способен
сам такое выпить. Согласитесь?
222
00:24:58,268 --> 00:25:01,496
- Ефим был моим другом,
у нас была одна страсть:
223
00:25:01,657 --> 00:25:03,720
старинные произведения искусства.
224
00:25:03,881 --> 00:25:06,756
- Угу, краденых.
- Вроде той книги.
225
00:25:06,943 --> 00:25:12,443
Да, я в курсе. И убитая журналистка
шантажировала вас этими связями.
226
00:25:12,604 --> 00:25:14,605
И вы ее ликвидировали,
227
00:25:14,766 --> 00:25:18,150
чтобы своей публикацией
она не навредила вашим планам?
228
00:25:18,311 --> 00:25:21,357
Либо вы
предъявляете обвинение,
229
00:25:21,518 --> 00:25:24,655
если вам есть что сказать,
либо вот Бог, вот порог.
230
00:25:24,816 --> 00:25:27,448
Поверьте, мне есть чем заняться.
- Хорошо.
231
00:25:31,945 --> 00:25:34,091
Кстати, кофе у вас отвратительный.
232
00:25:43,733 --> 00:25:45,993
- Да, действительно. Оль!..
233
00:25:53,327 --> 00:25:57,572
- Господи, помилуй!
- Господи, помилуй!
234
00:26:13,870 --> 00:26:17,995
- Что с вами?
- Отец Григорий...
235
00:26:18,736 --> 00:26:22,293
- Что "отец Григорий"?
- Он позвал меня на исповедь.
236
00:26:22,460 --> 00:26:29,441
Я сначала не хотела идти, а
потом решила, раз я здесь...
237
00:26:30,170 --> 00:26:34,040
Я зашла и рассказала ему
всё о себе, а он...
238
00:26:38,011 --> 00:26:40,678
- Что? Что случилось?
Я ничего не понимаю.
239
00:26:40,839 --> 00:26:48,073
- Он был пьян и...
- начал трогать меня везде...
240
00:26:49,229 --> 00:26:52,807
Я сначала не могла пошевелиться,
мне так было страшно.
241
00:26:52,975 --> 00:26:56,475
Потом я... вырвалась, убежала.
242
00:26:57,733 --> 00:27:02,324
Нет... Нет,
этого не может быть! Нет...
243
00:27:04,745 --> 00:27:08,312
- Может.
- И ты сама это знаешь.
244
00:27:09,917 --> 00:27:13,634
- Что? Почему?
245
00:27:15,993 --> 00:27:21,496
Потому что это была
не я, а ты. А ведь ты любишь его,
246
00:27:21,743 --> 00:27:24,345
а он
так с тобой поступил.
247
00:27:26,029 --> 00:27:28,442
А теперь он должен ответить.
248
00:27:39,095 --> 00:27:42,223
- Сергеич...
- Присядь.
249
00:27:43,043 --> 00:27:45,083
- Так, опять дерьмо какое-то.
250
00:27:45,869 --> 00:27:48,944
- Смелянская настойчиво
тебя требует на разговор.
251
00:27:49,985 --> 00:27:53,029
- Смелянская? Требует?!
252
00:27:55,034 --> 00:27:58,291
Не понял, что ей надо от меня?
По Белозёрову опять?
253
00:27:58,452 --> 00:28:01,451
- Ты там корону какую-то нашел...
- Ну, диадему.
254
00:28:01,658 --> 00:28:03,957
- Вот-вот.
- Так, что случилось?
255
00:28:04,708 --> 00:28:08,090
- Поддельной эта штука оказалась,
точней, камень в ней.
256
00:28:08,251 --> 00:28:12,644
И у нее возникли к тебе вопросы.
Короче, она вызывает тебя на допрос.
257
00:28:13,632 --> 00:28:17,238
- На допрос?
- Не, ну серьезно что ли?
258
00:28:18,806 --> 00:28:23,355
- Вань... Иван!
- Воеводин, стой!
259
00:28:26,757 --> 00:28:29,890
- Иван Юрьевич!
Очень хорошо, что я вас поймала.
260
00:28:30,957 --> 00:28:35,005
- Нет, для тебя это не очень хорошо!
- Есть к вам пара вопросов.
261
00:28:35,275 --> 00:28:40,542
- Ты чё деятельная такая, а?
Реально от недотраха?
262
00:28:42,877 --> 00:28:44,926
- Остынь, дебил!
- Эй! Хорош!
263
00:28:45,087 --> 00:28:47,161
- Всё нормально! Остынь, сказал!
264
00:28:47,322 --> 00:28:49,821
- *** на твои погоны!
Я тебя реально!..
265
00:28:49,982 --> 00:28:51,992
Остынь, Ваня!
266
00:28:52,153 --> 00:28:54,922
- Юля, идем.
- Я тебя реально достану!
267
00:28:57,424 --> 00:29:01,363
- Так, чё там тебе надо было,
чтоб Белозерова и его подельников
268
00:29:01,524 --> 00:29:05,383
закрыть к чертям собачьим?
- Прослушка и ноги.
269
00:29:05,544 --> 00:29:08,764
- Ага, значит, завтра
план мероприятий мне на стол.
270
00:29:09,193 --> 00:29:11,560
- Сегодня будет.
- Ты нормально?
271
00:29:12,258 --> 00:29:14,391
- Да, нормально.
- Хорошо.
272
00:29:23,758 --> 00:29:25,774
- Отличный мужик был Ефим.
273
00:29:26,841 --> 00:29:29,474
Сначала эта девушка-журналистка,
теперь он.
274
00:29:32,275 --> 00:29:34,282
- Земля им пухом.
275
00:29:36,982 --> 00:29:40,504
- Я думаю, что смерть Бабера
тоже как-то с нами связана.
276
00:29:43,747 --> 00:29:47,262
- Ты считаешь, что это Пескунов
до него добрался? Зачем?
277
00:29:50,007 --> 00:29:52,026
- Пескунов, ребят, не мог.
278
00:29:52,187 --> 00:29:56,300
Пескунов мертв уже три года.
Я был у него на могиле сегодня.
279
00:29:59,307 --> 00:30:03,755
- Отмучился? Упокой,
Господи, его душу.
280
00:30:10,266 --> 00:30:12,392
Покойников-то в последнее время!..
281
00:30:12,553 --> 00:30:17,106
Хотя, если бы это оказался
Пескарик, я бы не удивился:
282
00:30:17,267 --> 00:30:19,339
ему есть за что нам мстить.
283
00:30:19,500 --> 00:30:23,000
- Расскажи нам еще раз!
- Давайте не будем! Хватит!
284
00:30:23,161 --> 00:30:26,439
- Если это не Пескарик,
то кто еще это может быть?
285
00:30:26,600 --> 00:30:28,603
И главное, как его остановить?
286
00:30:30,071 --> 00:30:34,981
- Так, смотрите,
с самоубийством этого... Володского
287
00:30:35,142 --> 00:30:38,403
- связана какая-то девушка, верно?
- Верно.
288
00:30:40,247 --> 00:30:42,760
- В деле таксиста
без нее не обошлось.
289
00:30:42,920 --> 00:30:45,091
Всё не мотивировано, как и...
290
00:30:45,252 --> 00:30:47,332
- Как прыжок Володского.
- Именно.
291
00:30:47,746 --> 00:30:51,146
Эта девушка и есть ключ к тому,
что с нами происходит.
292
00:30:52,753 --> 00:30:55,772
А значит, и со смертью Ефима
она как-то связана.
293
00:30:57,376 --> 00:30:59,729
Съездишь со мной Алханова прочитать?
294
00:31:00,208 --> 00:31:03,369
Того, который у Бабера диадему купил.
295
00:31:03,530 --> 00:31:06,163
- Виталь, хорош!
Трупов я больше не читаю!
296
00:31:06,427 --> 00:31:09,020
- Да он жив-здоров!
В изоляторе отдыхает.
297
00:31:10,414 --> 00:31:12,420
Съездим с утра пораньше?
298
00:31:16,367 --> 00:31:18,373
- Ладно, съездим.
299
00:31:24,768 --> 00:31:28,305
- Алханов? Иди сюда. Иди-иди!
300
00:31:32,194 --> 00:31:34,194
Тебе передали.
- Что это?
301
00:31:34,355 --> 00:31:37,968
- Сказали, сам поймешь.
- От кого?
302
00:33:00,718 --> 00:33:05,498
Олег! Олег! Просыпайся.
303
00:33:07,025 --> 00:33:09,964
- Что случилось?
- Пора, приехали за тобой.
304
00:33:15,807 --> 00:33:21,467
- Зоя Павловна, пожалуйста,
дайте мне еще один шанс!
305
00:33:22,967 --> 00:33:26,807
Я правда... правда сделаю всё,
что вам нужно.
306
00:33:30,071 --> 00:33:33,235
- Не усложняй.
Мне тоже это нелегко дается.
307
00:33:34,785 --> 00:33:38,709
- Пожалуйста!..
Я не хочу обратно на войну.
308
00:33:39,702 --> 00:33:44,122
- Да пойми ты, распоряжение, приказ!
- Всё, идем.
309
00:33:47,606 --> 00:33:49,612
Собирайся!
310
00:34:05,850 --> 00:34:09,582
- Зоя Павловна!
Ребят, мне нельзя обратно!
311
00:34:10,259 --> 00:34:13,194
Пустите! Выпусти, я сказал!
312
00:34:24,626 --> 00:34:26,626
Чтоб ты сдох, ***!
313
00:34:33,650 --> 00:34:35,855
- Гришка!
- Держи его!
314
00:34:39,322 --> 00:34:42,636
- Отпусти! Отпусти!
- Сюда быстрей!
315
00:34:43,212 --> 00:34:46,748
- В глаза не смотри!
- Держи его!
316
00:34:46,909 --> 00:34:48,910
Уйди!
317
00:35:11,845 --> 00:35:14,899
Ты кто?
318
00:35:17,253 --> 00:35:22,154
Ты кто? Ты кто?!
319
00:35:30,948 --> 00:35:34,850
- Стойте!
- Кто это сделал? Его взяли?
320
00:35:35,011 --> 00:35:38,964
Упокой душу
усопшего раба Твоего Платона...
321
00:36:36,103 --> 00:36:38,122
Преломление.
322
00:36:49,075 --> 00:36:51,088
- Можно я оставлю ее себе?
323
00:36:53,247 --> 00:36:57,374
- Ты знаешь ответ.
Камень должен оказаться у Белозёрова.
324
00:37:01,995 --> 00:37:05,256
- А если я скажу тебе,
что у меня есть план получше?
325
00:37:08,086 --> 00:37:10,219
Тогда я смогу ее оставить?
326
00:37:21,001 --> 00:37:23,599
Ты говорил,
что у Белозерова нет близких.
327
00:37:25,647 --> 00:37:28,126
Но сегодня я побывала у него дома,
328
00:37:29,184 --> 00:37:32,650
и теперь я знаю,
как по-настоящему сделать ему больно.
329
00:37:34,773 --> 00:37:36,843
Это дневник его жены.
330
00:37:39,908 --> 00:37:44,824
- Дай мне еще один шанс.
- Рассказывай.
331
00:38:04,399 --> 00:38:07,445
У каждого из вас
есть скрытый потенциал.
332
00:38:07,606 --> 00:38:10,271
Знаете,
что такое царская водка?
333
00:38:10,432 --> 00:38:14,627
- Захотелось новенького.
- Скоро все узнают, кто вы.
334
00:38:14,788 --> 00:38:21,773
- Ты женат?
- Был. Был женат. Свет! Свет! Света!
335
00:38:35,374 --> 00:38:38,649
- Она рядом...
- Кто? Кто "она"?
336
00:38:41,140 --> 00:38:43,379
Смерть рядом ходит.
337
00:38:57,919 --> 00:39:00,680
- Войдите!
- Здравствуйте!
338
00:39:00,841 --> 00:39:03,008
Это вы следователь?
- Что у вас?
339
00:39:12,304 --> 00:39:15,745
Попытка изнасилования? Сочувствую.
340
00:39:17,857 --> 00:39:21,684
Обухов Г.В. Это кто? Ваш знакомый?
341
00:39:22,017 --> 00:39:25,089
- Это настоятель церкви,
в которой я служу.
342
00:39:25,357 --> 00:39:29,628
М-м-м... Свидетелей,
я так понимаю, нет?
343
00:39:30,426 --> 00:39:35,493
К врачу не обращались? И следов,
я так понимаю, тоже не осталось?
344
00:39:37,208 --> 00:39:39,888
Выходит, ваше слово против его.
345
00:39:41,947 --> 00:39:44,593
Это дело даже до суда не дойдет.
346
00:39:45,346 --> 00:39:51,644
- То есть всё бесполезно?
- Ему всё с рук сойдет?
347
00:39:52,326 --> 00:39:58,709
Вы на это намекаете?
- Я не намекаю, я вам прямо говорю.
348
00:39:59,306 --> 00:40:03,510
Вы точно готовы
сто раз пересказывать эту историю
349
00:40:03,671 --> 00:40:07,405
во всех подробностях
перед кучей разных людей,
350
00:40:07,566 --> 00:40:10,140
учитывая,
что доказательств нет никаких?
351
00:40:13,267 --> 00:40:15,292
Заявление заберите!
352
00:40:25,927 --> 00:40:27,934
- Пишите!
353
00:40:30,639 --> 00:40:32,795
Вчера вечером я...
354
00:40:32,955 --> 00:40:38,517
...я зашла в келью сказать,
что я ухожу домой.
355
00:40:38,967 --> 00:40:41,267
Ну чего вы сидите?! Пишите!
356
00:40:42,147 --> 00:40:44,391
Я правду говорю! Мне не страшно.
37600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.