Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:05,360
Intriger och kaos rÄder
uppe pÄ slottet.
2
00:00:05,520 --> 00:00:09,800
Vem kan man egentligen lita pÄ
och vem vÀntar pÄ första chans-
3
00:00:09,960 --> 00:00:12,080
-att fÄ hugga en i ryggen?
4
00:00:12,240 --> 00:00:17,720
HÀr i gravkammaren fÄr de bedragna
och mördade en chans att tala ut.
5
00:00:17,880 --> 00:00:22,600
Vi ventilerar
och analyserar alla kÀnslor.
6
00:00:22,760 --> 00:00:25,960
Hur förklarar Emma
missen med tarotkortet?
7
00:00:26,120 --> 00:00:30,200
En naken tjej? Det Àr 21-Äringen.
Det kÀnns inte frÀscht.
8
00:00:30,360 --> 00:00:34,200
Hur mÄr Isa efter att ha blivit
huggen i ryggen av förrÀdarna?
9
00:00:34,360 --> 00:00:36,640
Min hjÀrna var helt slut.
10
00:00:36,800 --> 00:00:42,040
-Och vi avslöjar förrÀdarna.
-Jaha! Sara.
11
00:00:42,200 --> 00:00:44,240
VĂ€lkomna till "Gravkammaren".
12
00:00:50,480 --> 00:00:54,960
Emma var en stark röst
som satte folk pÄ plats.
13
00:00:55,120 --> 00:00:58,240
Men att sticka ut hakan
kan vara farligt.
14
00:00:58,400 --> 00:01:00,720
Hon mördades skoningslöst
av förrÀdarna.
15
00:01:00,880 --> 00:01:04,160
Nu Àr hon hÀr i gravkammaren
för ett sista farvÀl.
16
00:01:04,320 --> 00:01:07,000
Hon fÄr med sig fler och fler.
17
00:01:07,160 --> 00:01:10,720
Hon har ocksÄ oss alla tre
pÄ radarn lite vagt.
18
00:01:10,880 --> 00:01:14,080
Jag Àr död. Jag har blivit mördad.
19
00:01:14,240 --> 00:01:17,920
Vad spÀnnande.
DÄ var jag ju nÄgot pÄ spÄren.
20
00:01:18,080 --> 00:01:22,240
-Hej. VarsÄgod och sÀtt dig.
-Tack sÄ mycket.
21
00:01:22,400 --> 00:01:26,040
-VĂ€lkommen till gravkammaren.
-Ja, tack. Bland de döda.
22
00:01:26,200 --> 00:01:30,920
-Hur kÀnns det att vara död?
-Jag kÀnner mig vÀldigt levande.
23
00:01:31,080 --> 00:01:35,160
Men det Àr klart att det Àr
lite trÄkigt att lÀmna det dÀr.
24
00:01:35,320 --> 00:01:39,560
Man kommer in i spelet
och vill se hur det slutar.
25
00:01:39,720 --> 00:01:42,280
Var det en lek
eller blev det seriöst?
26
00:01:42,440 --> 00:01:46,720
Stundtals blev det seriöst,
men det var en lek för mig.
27
00:01:46,880 --> 00:01:50,480
Det var vÀldigt mycket roligare
Ă€n vad jag trodde.
28
00:01:50,640 --> 00:01:54,880
Men ibland,
sÀrskilt runt runda bordet-
29
00:01:55,040 --> 00:01:58,280
-sÄ kunde jag tycka
att det blev lite obehagligt.
30
00:01:58,440 --> 00:02:00,960
-Vem skulle du rösta pÄ?
-Mikaela.
31
00:02:01,120 --> 00:02:07,880
Att man i realtid kunde bevittna
hur gruppdynamik funkar-
32
00:02:08,040 --> 00:02:14,320
-och hur en person kÀnner nÄgot
och fÄr med sig folk.
33
00:02:14,480 --> 00:02:15,960
Alla mÄdde inte bra av det.
34
00:02:16,120 --> 00:02:21,000
Den gruppdynamiken gÄr verkligen
att applicera i verkligheten.
35
00:02:21,160 --> 00:02:23,080
Precis sÄ Àr det ju.
36
00:02:23,240 --> 00:02:26,520
Det Àr bÀttre att ha kvar Henrik
och ta bort Emma.
37
00:02:27,520 --> 00:02:33,000
-Var det ett vÀntat mord, eller?
-Jag hade inte fler strumpor med mig.
38
00:02:33,160 --> 00:02:37,560
Jag Àr glad att jag fÄ Äka hem nu.
Jag trodde att jag skulle dö direkt.
39
00:02:37,720 --> 00:02:41,040
Jag har varit förvÄnad
varje dag som jag fick leva.
40
00:02:41,200 --> 00:02:43,280
Men jag blev förvÄnad faktiskt.
41
00:02:43,440 --> 00:02:48,560
-Jag vet varför de mördade dig.
-Vet du?
42
00:02:48,720 --> 00:02:54,960
Jag sitter pÄ en liten hemlighet.
Det Àr ett brev frÄn förrÀdarna.
43
00:02:55,120 --> 00:02:56,880
-Till mig?
-Du ska fÄ lÀsa.
44
00:02:57,040 --> 00:02:59,920
Gud, bara det inte Àr personligt.
45
00:03:00,080 --> 00:03:03,280
"KĂ€ra Emma, det var en ynnest
att fÄ lÀra kÀnna dig."
46
00:03:03,440 --> 00:03:07,560
"Vi Àr glada att du har lÀrt oss
dina skÄdespelartakter."
47
00:03:07,720 --> 00:03:14,200
"Vi har inte kunnat kontrollera dig.
/ FörrÀdarna." NÀhe...?
48
00:03:14,360 --> 00:03:18,720
Vad menar de med det?
Ăr det Maria, dĂ„?
49
00:03:19,720 --> 00:03:22,600
Det tar vi reda pÄ lite senare.
50
00:03:22,760 --> 00:03:28,240
NÀmen, det gör mig lite stolt.
Jag spelade ett lite för högt spel.
51
00:03:28,400 --> 00:03:32,400
-PÄ vilket sÀtt, dÄ?
-Jag var för öppen med Henrik.
52
00:03:32,560 --> 00:03:35,120
Jag sa att jag misstÀnkte Anders.
53
00:03:35,280 --> 00:03:38,320
Det hÀr visar pÄ att du var
ett hot i spelet.
54
00:03:38,480 --> 00:03:44,240
Det kan ocksÄ visa pÄ att nÄgon har
hört dig peka ut lite fel personer.
55
00:03:44,400 --> 00:03:46,520
Ja, uppenbarligen.
56
00:03:46,680 --> 00:03:50,480
-De utnyttjade det till sin fördel.
-Ja, precis.
57
00:03:50,640 --> 00:03:53,000
-Hej, hej. Emma heter jag.
-Anders.
58
00:03:53,160 --> 00:03:55,560
Första gÄngen nÀr ni alla trÀffades.
59
00:03:55,720 --> 00:04:00,840
DÄ tog du sÄdan plats
och du var liksom ledaren.
60
00:04:01,000 --> 00:04:04,760
Sedan efter att förrÀdarna utsÄgs
sÄ backade du lite.
61
00:04:04,920 --> 00:04:08,400
Den hÀr dagen Àr klar för mig.
Jag har inte mer att ge.
62
00:04:08,560 --> 00:04:10,320
Hur tÀnkte du dÀr?
63
00:04:10,480 --> 00:04:15,720
Jag blev nog fokuserad pÄ
att leta efter förrÀdarna dÄ.
64
00:04:15,880 --> 00:04:21,080
Men det Àr ocksÄ en grupp
dÀr vÀldigt mÄnga tar ledarrollen.
65
00:04:21,240 --> 00:04:24,480
DÄ behöver inte jag det.
Jag kan Àgna mig Ät annat.
66
00:04:24,640 --> 00:04:29,560
-Vad var det svÄraste i spelet, dÄ?
-Oerhört svÄrt att lÀsa av folk.
67
00:04:29,720 --> 00:04:32,640
Och sedan samtidigt inte
kunna lita pÄ nÄgon.
68
00:04:32,800 --> 00:04:39,080
Henrik upplevde jag var nÄgon
att lita pÄ. En samtalspartner.
69
00:04:39,240 --> 00:04:44,280
DĂ„ sa jag till honom att jag trodde
att Anders var en förrÀdare.
70
00:04:44,440 --> 00:04:47,400
Det tog inte mÄnga minuter
innan Anders kom:
71
00:04:47,560 --> 00:04:50,560
"Henrik sÀger att du tror
att jag Àr förrÀdare."
72
00:04:50,720 --> 00:04:52,640
Det gick inte lita pÄ nÄgon.
73
00:04:53,640 --> 00:04:57,400
Men det hÀr Àr en sÄdan
extremt unik upplevelse.
74
00:04:57,560 --> 00:05:02,120
De som inte har varit i den sitsen
förstÄr inte vad det gör med en.
75
00:05:02,280 --> 00:05:05,960
Jag slutade ocksÄ lita
pÄ mig sjÀlv i princip!
76
00:05:06,120 --> 00:05:09,120
Jag började misstÀnka mig sjÀlv.
77
00:05:09,280 --> 00:05:15,040
IgÄr kvÀll var jag
verkligen helt tom.
78
00:05:15,200 --> 00:05:20,080
Okej, inte Mikaela. Inte Björn.
Amie misstÀnkte jag inte alls.
79
00:05:20,240 --> 00:05:25,080
Har jag ingen radar?
Jag har antagligen inte det.
80
00:05:25,240 --> 00:05:30,080
Just nÀr vi hade en sÄdan fÀrgstark
person som Maria som sÄ tydligt...
81
00:05:30,240 --> 00:05:32,800
-Pekar med hela handen?
-Ja.
82
00:05:32,960 --> 00:05:36,080
Det handlade sÄ mycket om
att reagera mot det.
83
00:05:36,240 --> 00:05:40,680
Det fanns ju mÄnga personer
som bara gick under radarn-
84
00:05:40,840 --> 00:05:44,320
-för att inte Maria
hade börjat titta pÄ dem.
85
00:05:44,480 --> 00:05:49,000
Du och Maria har haft riktigt hetsiga
diskussioner vid runda bordet.
86
00:05:49,160 --> 00:05:52,000
Jag tyckte att hon gick
alldeles för hÄrt Ät.
87
00:05:52,160 --> 00:05:55,880
Alla mÄdde inte riktigt bra.
Det var för hÀtskt.
88
00:05:56,040 --> 00:05:59,200
-Du svamlar jÀttemycket.
-Varför Àr det svamla?
89
00:05:59,360 --> 00:06:05,360
-Nu sa hon ju nÄgot konkret.
-Hon pratar lÄngsamt som Amie gjorde.
90
00:06:05,520 --> 00:06:07,680
-Men du gör ju ocksÄ det.
-Nej.
91
00:06:07,840 --> 00:06:12,000
-Du Àr sÄ fruktansvÀrt hÄrd.
-Ja. Yes!
92
00:06:12,160 --> 00:06:17,080
NÀr man Àr sÀker pÄ nÄgot sÄ vet man.
Du har ju kört med mig.
93
00:06:17,240 --> 00:06:21,880
Du och jag kanske inte alls kommer
överens privat utanför det hÀr.
94
00:06:22,040 --> 00:06:27,360
För vi har jÀtteolika personligheter.
Du Àr jÀtteaggressiv mot mig.
95
00:06:27,520 --> 00:06:31,600
Men du blir ju elak, Maria.
Det Àr en obehaglig stÀmning.
96
00:06:31,760 --> 00:06:35,320
Ett tag var hon ostoppbar.
DÄ började hon peka ut mig.
97
00:06:35,480 --> 00:06:36,920
Du Àr en förrÀdare.
98
00:06:37,080 --> 00:06:40,960
SĂ„ att jag var ju tvungen
att syna henne.
99
00:06:41,120 --> 00:06:45,800
Men hon Àr en person i spelet
som verkligen framkallar kÀnslor.
100
00:06:45,960 --> 00:06:50,440
Ja, men det gör hon ju.
Man mÄste reagera pÄ det hon sÀger.
101
00:06:50,600 --> 00:06:53,160
Jag vet till 100 % att det Àr Amie.
102
00:06:53,320 --> 00:06:57,560
Om hon pekar ut en som förrÀdare
sÄ hymlar hon inte med det.
103
00:06:57,720 --> 00:07:00,280
Hon tar varje tillfÀlle
att tala om det.
104
00:07:00,440 --> 00:07:03,320
-Vem ska du rösta pÄ?
-YĂ€njaa.
105
00:07:03,480 --> 00:07:10,280
Man mÄste hela tiden reagera pÄ det.
Hon sÀtter sÄ stor ton i programmet.
106
00:07:10,440 --> 00:07:15,240
Men det bÀsta var ju nÀr vi rÀddade
henne ur kistan. Vi tar upp locket.
107
00:07:15,400 --> 00:07:18,760
-"Nu vet jag vem det Àr!"
-Jag vet vilka förrÀdarna Àr.
108
00:07:18,920 --> 00:07:22,880
Hon sÀger att hon inte Àr förrÀdare
för att hon röstade ut Amie.
109
00:07:23,040 --> 00:07:26,400
-Men jag Àr inte sÀker pÄ det.
-Hon Àr ju synsk.
110
00:07:26,560 --> 00:07:29,200
-Ja, precis!
-Jag ser det direkt.
111
00:07:29,360 --> 00:07:33,640
-Litar du pÄ hennes synska förmÄga?
-Nej, det Àr obehagligt.
112
00:07:33,800 --> 00:07:38,480
Jag vet att du Àr en.
Du Àr ocksÄ en, Mikaela.
113
00:07:40,520 --> 00:07:47,000
-Vem sitter bredvid dig hÀr ikvÀll?
-Ja, vem... Isa kanske.
114
00:07:47,160 --> 00:07:50,760
-Emma, jag ska inte plÄga dig mer.
-Nej.
115
00:07:50,920 --> 00:07:54,040
-Du ska fÄ veta vem det Àr.
-Underbart.
116
00:07:54,200 --> 00:07:56,760
VÀlkommen ner, den förvisade.
117
00:08:05,280 --> 00:08:11,280
-Nej, Isa! Hej!
-Hur mÄr du?
118
00:08:11,440 --> 00:08:13,760
-Jag mÄr bra. Hej!
-Hej.
119
00:08:13,920 --> 00:08:17,360
-Hej. VĂ€lkommen. SĂ€tt dig ner.
-Tack, tack.
120
00:08:17,520 --> 00:08:22,720
Sluta.
Men jag vet ju fortfarande inte.
121
00:08:22,880 --> 00:08:29,200
-Nej, inte Àn. Isa, hur mÄr du?
-Nu mÄr jag bra. Nu mÄr jag bra.
122
00:08:29,360 --> 00:08:34,280
Men jag har ju blivit
liksom sÄ utpekad nu.
123
00:08:34,440 --> 00:08:38,800
Tre dagar vid det dÀr bordet.
Det Àr sÄ jÀvla anstrÀngande.
124
00:08:38,960 --> 00:08:45,680
Jag mÀrkte att du var tagen
och vÀldigt skakig pÄ nÄgot sÀtt.
125
00:08:45,840 --> 00:08:48,880
Det dÀr bordet Àr det vÀrsta
jag har varit med om.
126
00:08:49,040 --> 00:08:53,160
-Men blev du ledsen?
-Ledsen blev jag inte.
127
00:08:53,320 --> 00:08:56,680
Det var sÄ jÀvla pÄfrestande bara.
128
00:08:56,840 --> 00:08:58,160
Jag röstar pÄ dig.
129
00:08:58,320 --> 00:09:02,440
Innan det hÀr spelet tÀnkte jag:
"Hur jobbigt kan det vara?"
130
00:09:02,600 --> 00:09:06,160
Det Àr ju bara att ljuga.
Men det Àr bara Ängest.
131
00:09:06,320 --> 00:09:08,800
Vad var vÀrst med
att kÀnna sig utpekad?
132
00:09:08,960 --> 00:09:11,480
Det kÀndes som att man
hade gjort nÄgot fel.
133
00:09:11,640 --> 00:09:14,960
Ăven fast det bara var ett spel.
134
00:09:15,120 --> 00:09:18,320
Innan vi fortsÀtter
sÄ mÄste vi ta reda pÄ en sak.
135
00:09:18,480 --> 00:09:25,400
Först vÀnder jag mig till dig, Emma.
Ăr Isa en förrĂ€dare eller en trogen?
136
00:09:27,480 --> 00:09:29,560
AlltsÄ jag vet inte, Isa.
137
00:09:29,720 --> 00:09:33,800
Efter pausen analyserar vi
hur spelet pÄverkar ens psyke.
138
00:09:33,960 --> 00:09:37,600
-Min hjÀrna var helt slut.
-Och fler hemligheter avslöjas.
139
00:09:40,520 --> 00:09:42,000
Rackare!
140
00:09:51,760 --> 00:09:55,000
Misstankarna blev
till slut för mÄnga.
141
00:09:55,160 --> 00:10:01,000
Efter att ha blivit förrÄd av de egna
sÄ blev det spiken i kistan för Isa.
142
00:10:01,160 --> 00:10:04,760
Vad tror du?
Ăr Isa en förrĂ€dare eller en trogen?
143
00:10:04,920 --> 00:10:09,120
AlltsÄ jag vet inte, Isa.
Jag tror att du Àr förrÀdare.
144
00:10:10,840 --> 00:10:12,720
Ja, det Àr jag.
145
00:10:15,920 --> 00:10:22,400
Bra! Snyggt. Men varför Àr det dÄ
sÄ jobbigt nÀr man blir utröstad?
146
00:10:22,560 --> 00:10:26,000
-Jag vet inte. Det Àr sjukt.
-Fast det Àr inte det.
147
00:10:26,160 --> 00:10:29,440
Man kÀnner ju sig
som en förrÀdare pÄ riktigt.
148
00:10:29,600 --> 00:10:34,360
Och alla Àr sÄ jÀvla inne i
att hitta vilka förrÀdarna Àr.
149
00:10:34,520 --> 00:10:35,960
Du har varit pÄ!
150
00:10:36,120 --> 00:10:42,720
Bara sÄ hÀr: "Vem Àr de vidriga?!"
Och dÄ sitter man dÀr bredvid.
151
00:10:42,880 --> 00:10:45,840
Och vet om att det Àr jag.
152
00:10:46,000 --> 00:10:50,800
Du pratade om att man kÀnner sig
som förrÀdare pÄ riktigt.
153
00:10:50,960 --> 00:10:52,880
AlltsÄ det Àr sÄ sjukt.
154
00:10:53,040 --> 00:10:59,600
Att man konstant bara gÄr runt dÀr
och ljuger för folk som Àr hÀrliga.
155
00:10:59,760 --> 00:11:01,240
Nej, det Àr sant.
156
00:11:01,400 --> 00:11:07,760
Men jag bÀr pÄ en liten hemlighet
som man mÄr dÄligt av typ.
157
00:11:07,920 --> 00:11:11,800
Kan ni inte ha lite terapisamtal,
ni förrÀdare emellan, dÄ?
158
00:11:11,960 --> 00:11:15,920
Det Àr det som blir sÄ svÄrt.
Man hinner inte prata med dem.
159
00:11:16,080 --> 00:11:18,560
Vad gjorde det mest med ditt psyke?
160
00:11:18,720 --> 00:11:23,600
AlltsÄ min hjÀrna var helt slut
varje gÄng jag skulle lÀgga mig.
161
00:11:23,760 --> 00:11:28,720
Det Àr sÄ anstrÀngande. Du fick tÀnka
pÄ allt 15 gÄnger innan du sa det.
162
00:11:28,880 --> 00:11:34,400
För att minsta lilla sak man sa fel
sÄ var det sÄ hÀr: "Aha!"
163
00:11:34,560 --> 00:11:38,320
Men innan dina förrÀdarkollegor
dÄ vÀnde sig mot dig...
164
00:11:38,480 --> 00:11:42,360
-...hade ni en strategi?
-Men vilka vi dödade?
165
00:11:42,520 --> 00:11:45,200
Ja, precis. Eller hur pratade ni?
166
00:11:45,360 --> 00:11:49,160
I natt tÀnkte vi pÄ dig eller Henrik.
167
00:11:49,320 --> 00:11:53,120
-För att ni Àr vÀldigt smarta.
-Ăsch!
168
00:11:53,280 --> 00:11:56,840
NÀr Henrik pratar i rÄdsalen,
alla lyssnar ju.
169
00:11:57,000 --> 00:12:01,880
Han var vÀldigt drivande pÄ ett
logiskt sÀtt nÀr du blev förvisad.
170
00:12:02,040 --> 00:12:07,400
Kom ihÄg hur det hÀr spelet började.
Vi fick utse vÄr vassaste spelare.
171
00:12:07,560 --> 00:12:12,000
Som i sin tur fick tala om
vem gruppen inte litade pÄ.
172
00:12:12,160 --> 00:12:14,360
Men gud!
173
00:12:14,520 --> 00:12:19,880
Du kommer att fÄ tillbringa nÄgra
timmar i slottets fÀngelsehÄla.
174
00:12:20,040 --> 00:12:24,000
Om jag hade varit Dragomir
dÄ hade jag sagt till Isa:
175
00:12:24,160 --> 00:12:30,400
"Du Àr den gruppen inte litar pÄ.
DÀrför Àr du den första förrÀdaren."
176
00:12:32,040 --> 00:12:37,720
Men ska jag berÀtta en hemlighet?
Gago vÀljer ju förrÀdarna.
177
00:12:37,880 --> 00:12:43,640
-Men berÀtta, Isa, om fÀngelsehÄlan.
-Jag kommer ju ner dÀr.
178
00:12:43,800 --> 00:12:48,960
Ni alla har ju frÄgat mig efterÄt:
"Vad hÀnde? Du satt inte bara dÀr."
179
00:12:49,120 --> 00:12:55,600
Jag bara: "Jo!" Men jag fick ju vÀlja
om jag ville vara förrÀdare dÀr.
180
00:12:55,760 --> 00:12:59,240
Vill du vara en förrÀdare
eller en trogen?
181
00:12:59,400 --> 00:13:01,720
Men gud!
182
00:13:01,880 --> 00:13:05,480
-Valet Àr ditt.
-DÄ vill jag vara en förrÀdare.
183
00:13:05,640 --> 00:13:07,560
SĂ„ klart du vill.
184
00:13:07,720 --> 00:13:11,200
Verkligen! Det var ett lÀtt beslut.
185
00:13:11,360 --> 00:13:16,160
Det gillar jag. Du ser, sitta inne
behöver inte alltid vara dÄligt.
186
00:13:16,320 --> 00:13:19,960
-Det hÀr var ju helt fantastiskt.
-Arrivederci!
187
00:13:20,120 --> 00:13:26,120
-DÄ valde du förrÀdare. Varför dÄ?
-Man mÄste typ bara vara det.
188
00:13:26,280 --> 00:13:28,080
Jo, jag hade nog ocksÄ.
189
00:13:28,240 --> 00:13:30,720
-Det Àr liksom en dröm.
-Ja.
190
00:13:32,120 --> 00:13:37,120
-NĂ€men!
-Jag har saknat er sÄ mycket.
191
00:13:37,280 --> 00:13:41,880
-Men var har du varit, dÄ?
-Jag har suttit i en hÄla.
192
00:13:42,040 --> 00:13:46,200
Det stör mig att det var anledningen
att de tror att jag var förrÀdare.
193
00:13:46,360 --> 00:13:52,160
För att jag Äkte ner i fÀngelset.
Jag har kÀmpat i motvind hela tiden.
194
00:13:52,320 --> 00:13:54,240
Men jag lyckades ljuga bort det.
195
00:13:54,400 --> 00:13:58,680
NÄgot har du fÄtt i fÀngelsehÄlan.
Kan du bara erkÀnna det?
196
00:13:58,840 --> 00:14:00,520
Jag satt bara i kÀllaren.
197
00:14:00,680 --> 00:14:05,360
SÄ folk slÀppte ju det helt.
Men sedan idag togs det upp.
198
00:14:05,520 --> 00:14:10,080
Jag Àr...en förrÀdare.
199
00:14:10,240 --> 00:14:11,800
Jag sa ju det!
200
00:14:11,960 --> 00:14:15,480
Men vi mÄste ocksÄ prata
om tarotkortet igÄr.
201
00:14:15,640 --> 00:14:18,400
-HÀr Àr det!
-De har hittat kortet.
202
00:14:18,560 --> 00:14:21,400
Hur kunde folk inte?
203
00:14:21,560 --> 00:14:26,880
En naken tjej? Det Àr 21-Äringen.
Det kÀnns inte frÀscht.
204
00:14:27,040 --> 00:14:31,640
-Men det var sÄ sjukt för att...
-Nej, men det var magstarkt.
205
00:14:31,800 --> 00:14:34,560
-Det Àr Björn.
-AlltsÄ...?
206
00:14:34,720 --> 00:14:38,760
Den heter ju vÀrlden.
Jag associerar det till Björn.
207
00:14:38,920 --> 00:14:43,720
Och eftersom sÄ mÄnga tror det,
ska vi inte testa det ikvÀll, dÄ?
208
00:14:43,880 --> 00:14:47,400
Jag tittar ju pÄ spelet
och jag var lite chockad.
209
00:14:47,560 --> 00:14:49,840
-Varför?!
-Den kopplingen.
210
00:14:50,000 --> 00:14:52,360
Varför inte? Han Àr mr "PÄ SpÄret".
211
00:14:52,520 --> 00:14:57,160
Björn har varit domare
i "PÄ spÄret" i 20 Är.
212
00:14:57,320 --> 00:15:00,080
Jag fÄr göra en ny bröstoperation.
213
00:15:01,560 --> 00:15:04,960
Det var sÄ sjÀlvklart.
Speciellt frÄn Eleonore.
214
00:15:05,120 --> 00:15:08,720
Hon ska vÀlja ett kort
pÄ nÄgon av oss.
215
00:15:08,880 --> 00:15:11,480
Det dÀr var jag pÄ bilden.
216
00:15:11,640 --> 00:15:17,920
Jag var sÄ himla övertygad om
att Björn var det frÄn början.
217
00:15:18,080 --> 00:15:22,680
Det gick inte fÄ det ur huvudet.
Alla ledtrÄdar pekade mot det.
218
00:15:22,840 --> 00:15:27,280
Man lÀser in i saker som inte Àr dÀr
bara för att man vill konfirmera...
219
00:15:27,440 --> 00:15:30,120
-...det man tÀnker.
-Ja.
220
00:15:30,280 --> 00:15:34,560
Emma, lÀgg fram dina bÀsta
tre namn pÄ förrÀdare.
221
00:15:34,720 --> 00:15:40,760
Okej. Anders, YĂ€njaa
och Kaeli kanske.
222
00:15:40,920 --> 00:15:44,760
Vi vet att Isa Àr en förrÀdare.
Nu ska vi se vilka de andra Àr.
223
00:15:45,760 --> 00:15:49,080
Ska vi börja med att titta pÄ
den första förrÀdaren?
224
00:15:56,160 --> 00:16:01,160
Jag visste det.
Det var jag helt sÀker pÄ. Skönt.
225
00:16:01,320 --> 00:16:04,320
Skönt att jag inte helt
har tappat min kompass.
226
00:16:04,480 --> 00:16:08,000
-Varför var du sÄ sÀker pÄ honom?
-Ja, precis.
227
00:16:08,160 --> 00:16:11,560
-Det var saker han sa hela tiden.
-Grattis!
228
00:16:11,720 --> 00:16:18,040
Han var liksom lite för angelÀgen
om att vinkla folk Ät ett visst hÄll.
229
00:16:18,200 --> 00:16:21,400
-Ă ngrar du dig?
-Jag gick ju hÄrt pÄ honom.
230
00:16:21,560 --> 00:16:25,080
Det var Henrik som svek mig.
Han kanske Àr förrÀdare.
231
00:16:25,240 --> 00:16:31,240
Okej. Ska vi titta om det Àr
Henrik eller inte? Vi kollar.
232
00:16:34,560 --> 00:16:37,160
Men det dÀr Àr ju Martin.
233
00:16:40,440 --> 00:16:44,120
Jaha! Sara! Rackare.
234
00:16:44,280 --> 00:16:50,040
Men hon har ju förrÀdar-aura.
Som jag blev anklagad för.
235
00:16:50,200 --> 00:16:56,160
Jag tyckte att hon var vÀldigt bra.
Otroligt smart.
236
00:16:56,320 --> 00:16:57,920
Politiker.
237
00:16:58,080 --> 00:17:02,920
Men lite som nÀr du var,
man anar inte henne.
238
00:17:03,080 --> 00:17:07,960
Det var sÄ svÄrt att hÄlla fokus.
Folk började springa pÄ en boll.
239
00:17:08,120 --> 00:17:10,880
Man fick springa efter
eller stÄ kvar.
240
00:17:11,040 --> 00:17:14,360
Man hade velat bara
sÄ hÀr beta av liksom.
241
00:17:14,520 --> 00:17:19,400
Jag kan berÀtta en till hemlighet.
Isa var förrÀdare sedan början.
242
00:17:19,560 --> 00:17:22,120
Men en av de dÀr tvÄ Àr rekryterad.
243
00:17:22,280 --> 00:17:26,040
-Oj! Vem Àr det, dÄ?
-Vem tror du?
244
00:17:26,200 --> 00:17:31,640
Det vet jag inte. Det vet jag inte.
Anders dÄ kanske, eller?
245
00:17:31,800 --> 00:17:35,160
-Men nÀr?
-Isa, berÀtta nÀr.
246
00:17:35,320 --> 00:17:41,960
-Den natten dÄ ingen dog. DÄ.
-DĂ„ rekryterades Anders?
247
00:17:42,120 --> 00:17:48,240
PÄ morgonen ska han förklara för alla
att det kan ha skett en rekrytering.
248
00:17:49,440 --> 00:17:55,720
Det Àr dödslista eller sÄ Àr det
nÄgon som har blivit förförd.
249
00:17:55,880 --> 00:17:58,680
Om man blir förförd,
dÄ sker det inget mord.
250
00:17:58,840 --> 00:18:03,720
Som trogen sÄ tÀnker jag sÄ hÀr:
"Okej. Vem skulle de ta?"
251
00:18:03,880 --> 00:18:06,880
De tar inte en uppenbar
som har opponerat sig.
252
00:18:07,040 --> 00:18:11,040
Ja, just det.
Det var sÄdana dÀr saker som hÀnde.
253
00:18:11,200 --> 00:18:15,200
Han satt liksom inne
pÄ lite för mycket information.
254
00:18:15,360 --> 00:18:18,840
-Trodde ni att han skulle tacka ja?
-DÀrför valde vi honom.
255
00:18:32,280 --> 00:18:33,720
Hej!
256
00:18:34,720 --> 00:18:37,920
-Det hÀr Àr sÄ sjukt!
-VĂ€lkommen.
257
00:18:38,080 --> 00:18:40,360
-VĂ€lkommen.
-Gotcha!
258
00:18:40,520 --> 00:18:45,120
-Hur visste du det?
-Jag har sagt det 3-4 gÄnger.
259
00:18:45,280 --> 00:18:50,240
-Men mig? I fooled you, eller?
-Du Àr ju politiker sÄ.
260
00:18:50,400 --> 00:18:55,600
Det hÀr Àr ju jÀtteroligt.
Jag tycker att det Àr jÀtteskoj.
261
00:18:55,760 --> 00:19:00,480
-Emma, hade du tackat ja?
-Annars Àr man vÀl ganska illa ute.
262
00:19:00,640 --> 00:19:05,880
Ja, men det hade jag nog.
Det hade varit ett spÀnnande Àventyr.
263
00:19:07,840 --> 00:19:10,840
-Amie.
-Du röstade pÄ Amie första dagen.
264
00:19:11,000 --> 00:19:13,840
Du gick hÄrt ut med "backstabbing".
265
00:19:14,000 --> 00:19:19,280
Hur kÀndes det nu nÀr bÄde Anders
och Sara röstade pÄ dig?
266
00:19:19,440 --> 00:19:22,880
-Och de argumenterade.
-Gjorde de?!
267
00:19:23,040 --> 00:19:28,480
Jag argumenterade inte mot Amie.
Jag hoppade ju bara pÄ gÀnget.
268
00:19:28,640 --> 00:19:33,840
Men vid runda bordet idag,
de satte ju dit mig.
269
00:19:34,000 --> 00:19:40,040
För oss trogna och för mitt eget ego
sÄ hoppas jag att du Àr en förrÀdare.
270
00:19:40,200 --> 00:19:47,160
-Det hade jag nog tagit personligt.
-Jag gjorde ju typ samma mot Amie.
271
00:19:47,320 --> 00:19:50,640
-Sara röstade pÄ dig igÄr ocksÄ.
-Jag hÄller med.
272
00:19:50,800 --> 00:19:54,560
Isa har blivit en för stor
belastning för oss förrÀdare.
273
00:19:56,120 --> 00:20:00,040
Jag tog Jonas för att jag tyckte
att det var högre odds pÄ en kille.
274
00:20:00,200 --> 00:20:01,720
Ăn pĂ„ Isa.
275
00:20:01,880 --> 00:20:06,520
De har ju lobbat bakom din rygg
för att alla ska rösta pÄ dig.
276
00:20:09,560 --> 00:20:11,520
AlltsÄ...!
277
00:20:11,680 --> 00:20:15,320
Det hade jag ingen aning om.
DĂ„ blev det personligt.
278
00:20:15,480 --> 00:20:17,400
De slÀngde mig under bussen.
279
00:20:17,560 --> 00:20:21,880
Jag mÄste ge dem den
att det Àr ju vÀldigt smart tÀnkt.
280
00:20:22,040 --> 00:20:26,240
Folk kommer ju att lita pÄ dem
som de gjorde pÄ Maria i början.
281
00:20:26,400 --> 00:20:30,960
-Men kan de lita pÄ varandra?
-Det tror jag nog inte.
282
00:20:31,120 --> 00:20:35,640
Jag tror ÀndÄ pÄ nÄgot sÀtt
att Sara kör vÀldigt mycket solo.
283
00:20:35,800 --> 00:20:40,800
IgÄr röstade hon ocksÄ pÄ mig.
DÄ backade ÀndÄ Anders mig.
284
00:20:40,960 --> 00:20:45,080
-Vem hugger vem i ryggen först?
-Folk börjar spekulera Sara.
285
00:20:45,240 --> 00:20:49,720
Anders Àr fortfarande vÀldigt
inte pÄ förrÀdarlistan.
286
00:20:49,880 --> 00:20:55,400
Men han kom ju in senare.
Han har byggt upp en tillit innan.
287
00:20:55,560 --> 00:20:57,520
SĂ„ jag tror typ att Sara.
288
00:20:57,680 --> 00:21:03,160
Man vet ju aldrig i det hÀr spelet.
Det kan vÀnda pÄ en sekund.
289
00:21:03,320 --> 00:21:08,920
IkvÀll sÄ fÄr förrÀdarna möjlighet
att rekrytera nÄgon eller mörda.
290
00:21:09,080 --> 00:21:11,200
Vad tror du att de gör?
291
00:21:12,200 --> 00:21:16,080
-Jag tror nÀstan att de dödar nÄgon.
-Ja, vi fÄr se.
292
00:21:16,240 --> 00:21:22,040
Det kÀnns som att det Àr sÄ nÀra nu.
Och de har ju... Fast nej, de Àr tvÄ.
293
00:21:22,200 --> 00:21:26,320
-Vem tror du att de mördar?
-Jag tror fan att de rekryterar.
294
00:21:26,480 --> 00:21:28,640
Men varför skulle de ta ut dig?
295
00:21:28,800 --> 00:21:33,920
Jag tror att de tog ut mig
för att nu har de lite tillit.
296
00:21:34,080 --> 00:21:38,120
-Det vore smart att rekrytera Henrik.
-Det vore smart som fan.
297
00:21:38,280 --> 00:21:42,400
Om de fÄr honom med sig.
Eller sÄ dödar de honom.
298
00:21:42,560 --> 00:21:47,200
Vem hoppas ni vinner?
Vem hoppas ni tar hem spelet?
299
00:21:47,360 --> 00:21:52,880
AlltsÄ eftersom att de slaktade mig
med en kniv idag runt bordet...
300
00:21:53,040 --> 00:21:57,360
-...sÄ vÀljer jag Maria.
-Ni gör bort er med Isa.
301
00:21:57,520 --> 00:22:01,160
Hon Àr sÄ söt som vÀgrade tro
att jag var förrÀdare!
302
00:22:01,320 --> 00:22:06,400
En del av mig skulle tycka
att det var kul om Maria vann.
303
00:22:06,560 --> 00:22:12,520
Att fÄ se den vÀndningen.
Hon skulle ju vara ostoppbar.
304
00:22:12,680 --> 00:22:14,640
Det skulle vara kul.
305
00:22:14,800 --> 00:22:19,880
Men det skulle ocksÄ vara fint
om den hÀr killen... Momo.
306
00:22:20,040 --> 00:22:21,960
Inte ett ont ben i kroppen.
307
00:22:22,120 --> 00:22:25,240
-Nej, det Àr en fin kille.
-VĂ€ldigt fint.
308
00:22:25,400 --> 00:22:28,880
-Vad tar ni med er frÄn spelet?
-Du kan inte lita pÄ nÄgon.
309
00:22:29,040 --> 00:22:32,440
Jag tÀnkte sÀga exakt samma.
Lita inte pÄ nÄgon!
310
00:22:32,600 --> 00:22:35,440
-Lita inte pÄ dig sjÀlv.
-Lita inte pÄ mig.
311
00:22:35,600 --> 00:22:39,880
-För jag var ju vidrig.
-Men lita pÄ mig, dÄ.
312
00:22:40,040 --> 00:22:45,920
Det Àr ett svÄrt spel. Man ska ljuga
och man fÄr dÄligt samvete.
313
00:22:46,080 --> 00:22:49,880
Tack, Emma och Isa, för att ni
kom ner till gravkammaren.
314
00:22:50,040 --> 00:22:51,800
-Tack sjÀlv!
-Tack.
315
00:22:51,960 --> 00:22:56,040
Intriger och pakter. Det backstabbas
till höger och vÀnster.
316
00:22:56,200 --> 00:22:59,000
Man kan verkligen inte lita pÄ nÄgon.
317
00:22:59,160 --> 00:23:05,480
Men ni kan lita pÄ att vi ses hÀr
efter nÀsta avsnitt av "FörrÀdarna".
318
00:23:19,040 --> 00:23:21,520
Text: Johanna Svensson
Iyuno
28793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.