All language subtitles for Criminal_Minds_S18E02[_5387]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:02,220 (screaming) 2 00:00:02,320 --> 00:00:04,290 Previously on Criminal Minds: Evolution... 3 00:00:04,390 --> 00:00:05,960 PRENTISS: Any update? 4 00:00:06,060 --> 00:00:07,460 GARCIA: This is what he was like when they brought him in. 5 00:00:07,560 --> 00:00:08,860 He could wake up tomorrow or never again. 6 00:00:08,990 --> 00:00:11,760 GREEN: I've given HR my résumé. 7 00:00:11,860 --> 00:00:13,500 - I got my field assignment. - (chuckling): Hey. 8 00:00:13,600 --> 00:00:15,370 Mobile, Alabama. 9 00:00:15,470 --> 00:00:18,540 PRENTISS: Our drowning unsub, he uploaded the videos 10 00:00:18,640 --> 00:00:21,370 of all of the victims he drowned to a private VPN cloud, 11 00:00:21,510 --> 00:00:24,510 and he used some of the same technology 12 00:00:24,610 --> 00:00:26,680 that Voit used to build his network. 13 00:00:26,680 --> 00:00:28,810 There are a lot of other explanations 14 00:00:28,810 --> 00:00:31,920 before we can assume that Voit's a part of this somehow. 15 00:00:32,020 --> 00:00:35,690 JJ: You ever gonna tell me what Voit whispered to you? 16 00:00:35,790 --> 00:00:39,590 It was a website on the dark net involving the team. 17 00:00:39,720 --> 00:00:40,990 BAU-Gate? 18 00:00:40,990 --> 00:00:42,890 It's not pictures of other agents. 19 00:00:42,990 --> 00:00:44,430 It's pictures of you. 20 00:00:44,560 --> 00:00:47,000 They made you the focal point of their porn. 21 00:00:47,100 --> 00:00:49,230 Whatever city Sicarius finds himself, 22 00:00:49,370 --> 00:00:51,700 Second Street is his preferred hunting ground. 23 00:00:51,800 --> 00:00:54,670 Where he hunts is rooted in something 24 00:00:54,670 --> 00:00:57,640 that's deeply personal to him. 25 00:01:01,380 --> 00:01:05,150 - (alarm wailing) - (gasping) 26 00:01:06,580 --> 00:01:08,290 ("To Believe" by The Cinematic Orchestra playing) 27 00:01:08,390 --> 00:01:12,120 ♪ And when it all aligns ♪ 28 00:01:12,220 --> 00:01:13,560 ♪ Up ♪ 29 00:01:13,660 --> 00:01:18,960 ♪ Silent, what you're reading from ♪ 30 00:01:19,900 --> 00:01:24,530 ♪ And when our worlds collide ♪ 31 00:01:25,470 --> 00:01:29,770 ♪ Eyes remember every light ♪ 32 00:01:31,310 --> 00:01:33,380 ♪ Tell the world ♪ 33 00:01:33,480 --> 00:01:40,280 ♪ That saw you head for hell ♪ 34 00:01:40,420 --> 00:01:44,620 ♪ I can be something ♪ 35 00:01:44,720 --> 00:01:49,690 ♪ You believe in ♪ 36 00:01:51,200 --> 00:01:53,800 ♪ You're here ♪ 37 00:01:53,900 --> 00:01:57,670 ♪ Makin' a shadow ♪ 38 00:01:59,540 --> 00:02:03,470 ♪ Stay in the middle ground ♪ 39 00:02:03,570 --> 00:02:05,910 ♪ You found, you found ♪ 40 00:02:05,910 --> 00:02:09,850 ♪ You found. ♪ 41 00:02:09,950 --> 00:02:11,780 (laughter) 42 00:02:11,880 --> 00:02:14,220 - That... - Oh. 43 00:02:14,320 --> 00:02:16,550 - That was something. - Ooh. 44 00:02:16,650 --> 00:02:21,530 - Eh? - Yeah. Yes, it was. 45 00:02:25,660 --> 00:02:27,700 You are something. 46 00:02:39,980 --> 00:02:42,350 You shouldn't let this rush of endorphins fool you. 47 00:02:42,450 --> 00:02:44,680 I mean, chances are, in six months 48 00:02:44,780 --> 00:02:47,520 this whole honeymoon thing is gonna wane. 49 00:02:47,620 --> 00:02:48,920 Okay. 50 00:02:49,020 --> 00:02:51,560 Well, they say romance is dead. Okay. (laughs) 51 00:02:51,660 --> 00:02:54,460 Okay, um, I mean, it sounded funnier in my head, I agree. 52 00:02:54,460 --> 00:02:57,130 Oh, great. You know what? No need to explain. 53 00:02:57,230 --> 00:02:58,600 I-I know all your tricks. 54 00:02:58,700 --> 00:03:02,070 (scoffs) I do not have "tricks." 55 00:03:03,200 --> 00:03:05,070 Denial is not just a river in Egypt. 56 00:03:05,200 --> 00:03:08,000 Oh, my God, I cannot believe you just said that. 57 00:03:08,000 --> 00:03:09,240 That-- That was special. 58 00:03:09,340 --> 00:03:11,010 Okay, okay, all right. Never mind. 59 00:03:11,110 --> 00:03:14,580 I-- The big picture that you need to appreciate here 60 00:03:14,710 --> 00:03:17,950 is that in the months since we moved into this place... 61 00:03:18,050 --> 00:03:19,680 Mm-hmm. 62 00:03:19,680 --> 00:03:21,690 ...I've become a bit of a profiler, myself. 63 00:03:21,790 --> 00:03:24,050 - Oh. - A-At least... 64 00:03:24,150 --> 00:03:26,920 - when it comes to one Tara Lewis. - Mm-hmm. 65 00:03:27,920 --> 00:03:30,690 I cannot wait to hear. 66 00:03:30,690 --> 00:03:32,330 I have studied 67 00:03:32,330 --> 00:03:34,400 all of your passive-aggressive sleights of hand 68 00:03:34,530 --> 00:03:38,470 employed to protect yourself against getting too close. 69 00:03:40,740 --> 00:03:42,740 Uh... 70 00:03:42,870 --> 00:03:46,340 I, um, I think we're pretty close right now. 71 00:03:46,340 --> 00:03:49,110 - All right, physically, but-- - Ah. 72 00:03:49,210 --> 00:03:51,350 Nah, uh, that's the easy part. 73 00:03:55,320 --> 00:03:59,120 Being open, being vulnerable with one another... 74 00:03:59,920 --> 00:04:03,360 ...that's where your instincts are still defaulting to, uh, 75 00:04:03,460 --> 00:04:06,000 "You can't fire me because I quit." 76 00:04:07,800 --> 00:04:09,500 (sharp exhale) 77 00:04:09,600 --> 00:04:11,230 Tell me-- Tell me I'm wrong. 78 00:04:11,230 --> 00:04:12,840 You're wrong. 79 00:04:13,800 --> 00:04:16,240 - You're wrong. - Ah. 80 00:04:16,970 --> 00:04:19,140 I'm not going anywhere. 81 00:04:25,480 --> 00:04:27,280 (phone buzzes) 82 00:04:28,320 --> 00:04:29,820 - (phone chimes) - Except to check my phone. - Yeah. 83 00:04:29,950 --> 00:04:31,190 - Yep. Yep. Fair. - Just right now. Yep. 84 00:04:31,290 --> 00:04:34,160 Mm-hmm. Yep. Yeah, absolutely. 85 00:04:35,160 --> 00:04:36,390 Mm. 86 00:04:37,630 --> 00:04:39,700 (sighs) 87 00:04:40,960 --> 00:04:44,700 Oh, son of a bitch. Did you get this? 88 00:04:49,810 --> 00:04:51,240 Fuck... 89 00:04:51,340 --> 00:04:53,710 (sighs) Honestly, I don't know what I was thinking. 90 00:04:53,810 --> 00:04:54,980 Well, you've been kind of trying 91 00:04:55,110 --> 00:04:56,510 to save the world and whatnot, so... 92 00:04:56,610 --> 00:04:59,180 Will and I thought we had all this time to prepare 93 00:04:59,320 --> 00:05:04,150 for Michael's birthday, but it is coming up, this weekend. 94 00:05:04,250 --> 00:05:06,420 Will's on a case, and... (chuckles) 95 00:05:06,520 --> 00:05:09,630 ...I am realizing that I am... (pops lips) 96 00:05:09,630 --> 00:05:11,560 ...totally ill-equipped. 97 00:05:11,660 --> 00:05:13,000 Yeah, yeah, hi, remember me? 98 00:05:13,100 --> 00:05:14,630 I'm your friend and I really like helping. 99 00:05:14,630 --> 00:05:16,330 Yeah, but it's not like you're not busy, too. 100 00:05:16,430 --> 00:05:18,670 Well, I know that, but, you know, 101 00:05:18,770 --> 00:05:20,440 when it comes to things like, I don't know, 102 00:05:20,540 --> 00:05:23,170 making a basketball-shaped birthday cake-- (gasps) 103 00:05:23,310 --> 00:05:26,910 or an Imperial Dreadnaught- shaped birthday cake-- 104 00:05:27,010 --> 00:05:28,650 I am nothing if not the supreme mistress 105 00:05:28,750 --> 00:05:31,050 of all things multitask. 106 00:05:31,180 --> 00:05:32,480 (JJ moans) 107 00:05:32,580 --> 00:05:35,550 Mistress Penelope Grace, 108 00:05:35,690 --> 00:05:39,190 the LaMontagne-Jareau family thanks you for your service. 109 00:05:39,290 --> 00:05:41,060 Well, I will take that. 110 00:05:41,160 --> 00:05:42,560 Now what's the situation with the party planning? 111 00:05:42,690 --> 00:05:44,530 - How can I participate and-- - (chimes) 112 00:05:44,660 --> 00:05:46,230 - Oh, it's gonna be cute-- - (phone chimes) 113 00:05:46,360 --> 00:05:47,200 Oh, hang on. 114 00:05:47,330 --> 00:05:49,900 Our duty calls. 115 00:05:52,870 --> 00:05:54,870 Are you fucking kidding? 116 00:05:54,970 --> 00:05:56,570 (knocking at door) 117 00:05:56,710 --> 00:05:58,370 Hey. I just got off the phone 118 00:05:58,480 --> 00:06:00,640 with the field office in Albuquerque. 119 00:06:00,740 --> 00:06:01,880 Albuquerque? 120 00:06:01,980 --> 00:06:03,510 Vincent Orlov practiced out there 121 00:06:03,610 --> 00:06:04,980 before he became Voit's lawyer. 122 00:06:05,080 --> 00:06:07,350 And Albuquerque just found a connection 123 00:06:07,350 --> 00:06:10,520 between Orlov and one of Elias Voit's attackers. 124 00:06:10,620 --> 00:06:12,390 Some guy named Francis Howard. 125 00:06:12,490 --> 00:06:13,890 Turns out, Orlov once represented 126 00:06:13,990 --> 00:06:16,730 Howard's uncle, Gino, in a narcotics case. 127 00:06:16,830 --> 00:06:18,900 And so, yesterday, when they knocked on Gino's door... 128 00:06:19,000 --> 00:06:21,900 He confessed that Orlov reached out with a cash offer 129 00:06:22,000 --> 00:06:26,140 for his family if his nephew whacked Voit. 130 00:06:26,240 --> 00:06:27,240 Not exactly a huge surprise, right? 131 00:06:27,340 --> 00:06:28,540 I mean, why wouldn't Orlov 132 00:06:28,640 --> 00:06:30,570 want to pay to be free of Voit's debt? 133 00:06:30,670 --> 00:06:32,010 Yeah, but this is huge. 134 00:06:32,110 --> 00:06:34,710 This gets us an arrest warrant for Orlov. 135 00:06:34,810 --> 00:06:37,410 And a search warrant for his computers and communications, 136 00:06:37,510 --> 00:06:38,880 which should help you track down what's left 137 00:06:38,980 --> 00:06:40,450 of Voit's serial killer network. 138 00:06:40,550 --> 00:06:43,550 Uh, "help me"? We're a team. 139 00:06:43,550 --> 00:06:45,790 (phone buzzes) 140 00:06:50,790 --> 00:06:52,700 What's wrong? 141 00:06:52,800 --> 00:06:54,930 (sets down phone) 142 00:06:57,900 --> 00:07:01,740 MAN (over P.A. system): Dr. Scott, please report to OR One. 143 00:07:01,840 --> 00:07:05,310 Dr. Scott to OR One, please. 144 00:07:09,780 --> 00:07:12,220 Can you believe this shit? 145 00:07:19,290 --> 00:07:21,490 ♪ ♪ 146 00:07:30,330 --> 00:07:32,300 OCHOA: Mr. Voit's regaining consciousness 147 00:07:32,400 --> 00:07:34,600 in this sudden manner is as surprising 148 00:07:34,700 --> 00:07:38,440 to the hospital staff here as I imagine it must be to you. 149 00:07:38,540 --> 00:07:40,280 And Nurse Luna can attest to the fact 150 00:07:40,380 --> 00:07:42,680 that his physical strength is only impaired 151 00:07:42,810 --> 00:07:44,310 by his lack of exercise. 152 00:07:44,410 --> 00:07:47,480 However, my own preliminary examination confirms that, 153 00:07:47,580 --> 00:07:50,290 while he is cognizant of his surroundings, 154 00:07:50,390 --> 00:07:54,020 Mr. Voit appears to be suffering from a retrograde amnesia. 155 00:07:54,120 --> 00:07:56,030 I'm sorry, Dr. Ochoa, are you saying 156 00:07:56,130 --> 00:07:58,700 that Voit doesn't remember anything? 157 00:07:58,830 --> 00:08:00,660 Not even his own name. 158 00:08:00,800 --> 00:08:02,770 Um, are you sure about that? 159 00:08:02,770 --> 00:08:05,270 OCHOA: Well, more tests will have to be conducted, of course. 160 00:08:05,370 --> 00:08:08,370 Particularly because his verbal communication is limited. 161 00:08:08,470 --> 00:08:12,810 He's unable to speak beyond a handful of monosyllables. 162 00:08:12,810 --> 00:08:15,850 (sighs) Dr. Ochoa, are you aware of his background? 163 00:08:15,950 --> 00:08:18,280 Dr. Lewis, whatever his criminal record is, 164 00:08:18,280 --> 00:08:22,450 it is completely irrelevant to his recovery. 165 00:08:22,550 --> 00:08:23,790 Will he recover? 166 00:08:23,890 --> 00:08:26,360 Fortunately, he's already on that road. 167 00:08:26,460 --> 00:08:28,890 Okay, but will he remember? 168 00:08:29,030 --> 00:08:31,160 Well, that's a little harder to say for sure, 169 00:08:31,260 --> 00:08:32,830 but what I believe I can say is that, 170 00:08:32,830 --> 00:08:35,330 for better, for worse, 171 00:08:35,430 --> 00:08:37,800 Mr. Voit may never be the same man ever again. 172 00:08:40,200 --> 00:08:42,470 I see you. Good job. 173 00:08:42,470 --> 00:08:44,270 (panting) 174 00:08:46,710 --> 00:08:47,940 You want to go around again? 175 00:08:48,040 --> 00:08:49,650 Mm. Yeah. 176 00:08:49,750 --> 00:08:50,950 Yeah, uh... 177 00:08:51,050 --> 00:08:52,750 M-Me. 178 00:08:52,850 --> 00:08:55,820 All right, go for it. 179 00:09:09,870 --> 00:09:12,700 Back among the living, I see. 180 00:09:18,880 --> 00:09:20,280 Dad? 181 00:09:24,510 --> 00:09:26,680 ♪ ♪ 182 00:09:32,290 --> 00:09:36,560 ROSSI: "Every man takes the limits of his own field of vision 183 00:09:36,560 --> 00:09:38,530 for the limits of the world." 184 00:09:38,630 --> 00:09:41,000 Arthur Schopenhauer. 185 00:09:41,100 --> 00:09:43,500 That's complete bullshit. He's lying. 186 00:09:43,600 --> 00:09:46,170 ALVEZ: Yeah, if people buy into this Rain Man bit, 187 00:09:46,270 --> 00:09:48,340 Voit could be declared incompetent. 188 00:09:48,440 --> 00:09:52,110 And they'll just let him walk right out the door. 189 00:09:52,210 --> 00:09:54,610 They're not gonna-- They can't do... Can they do that? 190 00:09:54,740 --> 00:09:56,410 Yes, they can. 191 00:09:56,510 --> 00:09:57,680 Under the First Step Act, 192 00:09:57,780 --> 00:09:59,180 it's possible Voit could be granted 193 00:09:59,280 --> 00:10:00,650 a "compassionate release." 194 00:10:00,750 --> 00:10:02,150 (sighs) Now, look. Guys, I-I get 195 00:10:02,290 --> 00:10:04,520 the skepticism, okay? But Voit did not just fake 196 00:10:04,620 --> 00:10:07,720 being in a medically-induced coma for months. 197 00:10:07,720 --> 00:10:09,290 And Dr. Julia Ochoa 198 00:10:09,390 --> 00:10:10,830 is one of the country's leading neuropsychiatrists, 199 00:10:10,930 --> 00:10:13,230 all right? Her expertise cannot be dismissed here. 200 00:10:13,230 --> 00:10:15,160 Uh, with all due respect to the good doctor, 201 00:10:15,260 --> 00:10:17,600 Voit is a one of a kind psychopath. 202 00:10:17,600 --> 00:10:21,100 So, if anybody on this planet could fake amnesia, 203 00:10:21,100 --> 00:10:22,670 it's that piece of shit. 204 00:10:22,770 --> 00:10:24,640 Vincent Orlov is on the run. 205 00:10:24,740 --> 00:10:26,640 - ROSSI: What the hell happened? - GREEN: An hour ago, 206 00:10:26,780 --> 00:10:28,810 agents and marshals raided his apartment and office. 207 00:10:28,910 --> 00:10:30,250 Both were pretty much cleaned out. 208 00:10:30,250 --> 00:10:32,180 It may still be possible to catch up with him. 209 00:10:32,280 --> 00:10:34,280 He left behind a hard drive. 210 00:10:34,380 --> 00:10:36,350 Oh, it's so cute 211 00:10:36,490 --> 00:10:39,020 when folks think that a deleted computer history 212 00:10:39,160 --> 00:10:40,560 - is meaningless. - Penelope, I want you and Tyler 213 00:10:40,660 --> 00:10:42,030 to follow up on that hard drive. 214 00:10:42,160 --> 00:10:44,530 Emily, sorry, but I leave for my field assignment 215 00:10:44,660 --> 00:10:46,300 - in Mobile in like... - Uh... 216 00:10:46,400 --> 00:10:48,800 about that, kid-- change of plans. 217 00:10:48,800 --> 00:10:50,300 PRENTISS: With Voit back in play, 218 00:10:50,400 --> 00:10:53,340 and your intimate knowledge of the Sicarius case 219 00:10:53,440 --> 00:10:55,000 being invaluable, 220 00:10:55,100 --> 00:10:58,310 the director approved my request that your first field assignment 221 00:10:58,410 --> 00:11:00,240 be right here with us. 222 00:11:00,340 --> 00:11:02,180 ALVEZ: Nice. That must mean you get 223 00:11:02,280 --> 00:11:04,310 - an actual service weapon now. - LEWIS: Aw. 224 00:11:04,410 --> 00:11:06,520 - Big boy bullets. - ALVEZ: Look at you. 225 00:11:06,620 --> 00:11:09,290 - (chuckles) Thank you. - You're welcome. (laughs) 226 00:11:09,390 --> 00:11:13,560 JJ, Dave, I want you to talk to anyone Orlov was close to. 227 00:11:13,660 --> 00:11:15,060 It's possible he had friends, 228 00:11:15,160 --> 00:11:17,130 but start by trying to track down the ex-wife. 229 00:11:17,230 --> 00:11:20,300 Tara, Luke, I'm gonna roll the dice here 230 00:11:20,300 --> 00:11:23,330 and have Rebecca petition for us to be allowed to conduct 231 00:11:23,330 --> 00:11:24,900 a competency evaluation. 232 00:11:25,030 --> 00:11:29,040 That means you will run whatever tests you need on Voit 233 00:11:29,140 --> 00:11:32,310 to see if he is actually suffering from brain damage 234 00:11:32,410 --> 00:11:33,410 or giving us all 235 00:11:33,540 --> 00:11:35,780 an Oscar-worthy performance. 236 00:11:37,150 --> 00:11:39,250 What's your name? 237 00:11:43,990 --> 00:11:45,290 No. 238 00:11:54,200 --> 00:11:56,430 LEWIS (over speaker): This should help. 239 00:12:03,170 --> 00:12:05,640 You... you're welcome. 240 00:12:10,180 --> 00:12:11,780 What's your name? 241 00:12:13,380 --> 00:12:14,480 (sighs) 242 00:12:14,580 --> 00:12:16,020 (typing on tablet) 243 00:12:17,750 --> 00:12:19,160 LEWIS: "I do not know." 244 00:12:20,190 --> 00:12:21,590 Where do you live? 245 00:12:23,860 --> 00:12:25,530 (typing on tablet) 246 00:12:25,530 --> 00:12:28,300 "I cannot remember." 247 00:12:32,040 --> 00:12:33,840 Where were you born? 248 00:12:38,110 --> 00:12:39,140 (sighs) 249 00:12:39,240 --> 00:12:41,610 (typing on tablet) 250 00:12:48,820 --> 00:12:50,290 Okay. 251 00:12:59,230 --> 00:13:00,830 All right. 252 00:13:00,930 --> 00:13:03,130 I want you to draw a clockface. 253 00:13:03,270 --> 00:13:04,530 Okay? 254 00:13:04,630 --> 00:13:07,870 Start by putting the numbers where they belong. 255 00:13:21,180 --> 00:13:25,390 Okay, now, put the hands at ten past 11. 256 00:13:46,840 --> 00:13:49,050 "Did I do something wrong?" 257 00:13:56,050 --> 00:13:57,120 Hi. 258 00:13:57,220 --> 00:13:59,460 (door closes) 259 00:14:04,360 --> 00:14:08,700 Tell me if anything I show you holds any meaning for you. 260 00:14:08,830 --> 00:14:10,270 Okay? 261 00:14:35,160 --> 00:14:36,490 No. 262 00:14:48,700 --> 00:14:50,610 "Should I know him?" 263 00:15:01,680 --> 00:15:03,490 Do you recognize this man? 264 00:15:04,390 --> 00:15:05,750 I, uh... 265 00:15:09,730 --> 00:15:12,160 My father. 266 00:15:16,370 --> 00:15:17,770 He's... 267 00:15:19,270 --> 00:15:22,140 ...here yesterday. 268 00:15:23,840 --> 00:15:26,240 What do you remember about him? 269 00:15:29,810 --> 00:15:31,810 I remember... 270 00:15:34,050 --> 00:15:35,950 (stammers) 271 00:15:36,050 --> 00:15:38,650 ...Second Street. 272 00:15:41,320 --> 00:15:43,060 F... 273 00:15:47,000 --> 00:15:48,630 I mean, look, if it is all just an act, 274 00:15:48,730 --> 00:15:50,730 - I got to tell you, it's... - ALVEZ: What do you mean, "if"? 275 00:15:50,730 --> 00:15:52,000 (stammers) 276 00:15:52,140 --> 00:15:53,970 Props to the fucking guy, okay? 277 00:15:54,100 --> 00:15:56,900 I mean, it's... it's pretty damn convincing. 278 00:15:56,910 --> 00:15:59,710 - It's-it's more than convincing, Luke. - Oh, come on. 279 00:15:59,810 --> 00:16:02,810 He tosses out "Second Street" as if to tease us 280 00:16:02,910 --> 00:16:05,350 about conveniently forgetting everything 281 00:16:05,450 --> 00:16:07,120 except-- wait for it-- 282 00:16:07,220 --> 00:16:10,120 - the location of his hunting ground. - OCHOA: I'm sorry, 283 00:16:10,220 --> 00:16:11,820 if I might interject, 284 00:16:11,920 --> 00:16:13,760 the cognitive surveys we ran here, 285 00:16:13,760 --> 00:16:15,990 while not without their limitations, 286 00:16:16,090 --> 00:16:19,100 have proven to be helpful in differentiating truth 287 00:16:19,200 --> 00:16:21,030 from fiction with patients suffering from 288 00:16:21,160 --> 00:16:22,370 dissociative identity disorder. 289 00:16:22,500 --> 00:16:24,200 Doctor, you have never treated anyone 290 00:16:24,300 --> 00:16:25,970 like this man, ever. 291 00:16:25,970 --> 00:16:27,500 I appreciate, based on your experience, 292 00:16:27,640 --> 00:16:29,140 how you may perceive him as having 293 00:16:29,140 --> 00:16:32,810 extraordinary gifts, but based on my experience, 294 00:16:32,810 --> 00:16:34,610 I can see a human being 295 00:16:34,710 --> 00:16:37,480 suffering from a traumatic brain injury. 296 00:16:37,580 --> 00:16:40,120 Have you ever heard of a man named Harold Shipman? 297 00:16:40,220 --> 00:16:41,350 - Oh, Luke. - OCHOA: No, it's all right. 298 00:16:41,450 --> 00:16:43,020 I-I am unfamiliar with that name. 299 00:16:43,120 --> 00:16:45,550 Harold Shipman is also known as Dr. Death, 300 00:16:45,690 --> 00:16:46,950 and he's believed to have murdered 301 00:16:46,960 --> 00:16:48,920 over 200 of his own patients. 302 00:16:49,020 --> 00:16:51,130 He worked alongside some very smart people, 303 00:16:51,230 --> 00:16:53,560 and none of them knew 304 00:16:53,660 --> 00:16:55,130 who or what the man really was. 305 00:16:55,130 --> 00:16:57,230 Come on. Do you really think that Voit is that good? 306 00:16:57,330 --> 00:16:58,630 That I can sit across from him, 307 00:16:58,630 --> 00:17:00,370 looking him directly in the eye, 308 00:17:00,500 --> 00:17:02,040 and be fooled by his lies? 309 00:17:02,140 --> 00:17:05,170 That's what really scares me. 310 00:17:06,710 --> 00:17:09,110 - Hey, hey, hard drive. - (typing on keyboard) 311 00:17:09,880 --> 00:17:11,210 You recognize this coding sequence, yeah? 312 00:17:11,350 --> 00:17:13,580 I do. It's on Orlov's hard drive? 313 00:17:13,680 --> 00:17:14,720 You betcha. 314 00:17:14,850 --> 00:17:16,020 It's basically the same code I used 315 00:17:16,020 --> 00:17:17,550 to connect with Voit's network. 316 00:17:17,650 --> 00:17:19,920 GARCIA: Dare I say, this is the digital key 317 00:17:20,020 --> 00:17:22,260 to the bleakest of internet doors. 318 00:17:22,360 --> 00:17:24,960 And from what I can gather with my gandering, 319 00:17:25,060 --> 00:17:26,700 it looks like, in the last 24 hours, 320 00:17:26,800 --> 00:17:29,170 our Little Orly has been piggybacking 321 00:17:29,270 --> 00:17:31,400 off of Voit's old lines 322 00:17:31,500 --> 00:17:32,900 of encrypted communication. 323 00:17:33,040 --> 00:17:34,400 It looks as though Orlov has been 324 00:17:34,540 --> 00:17:37,140 sending and receiving messages from somebody 325 00:17:37,240 --> 00:17:38,640 that appear to be routing through 326 00:17:38,740 --> 00:17:43,080 a page on the farthest strand of this dark web. 327 00:17:43,180 --> 00:17:45,750 And here it is. And... 328 00:17:45,880 --> 00:17:47,520 (computer chimes) 329 00:17:47,620 --> 00:17:48,680 Okay. 330 00:17:48,780 --> 00:17:50,220 I bet every pair of glasses I own, 331 00:17:50,320 --> 00:17:53,120 this is not gonna be a cute cat video. 332 00:17:55,990 --> 00:17:58,860 - You know, I can do this, if you... - No, Tyler. 333 00:17:58,960 --> 00:18:01,200 This is not about me. 334 00:18:01,300 --> 00:18:04,030 This is about saving... 335 00:18:04,130 --> 00:18:06,340 her. 336 00:18:19,550 --> 00:18:21,750 (whip cracking) 337 00:18:26,990 --> 00:18:30,290 - ♪ I want you ♪ - ♪ I want you ♪ 338 00:18:30,390 --> 00:18:33,460 - ♪ I need you ♪ - ♪ I need you ♪ 339 00:18:33,600 --> 00:18:36,060 ♪ There ain't no way ♪ 340 00:18:36,170 --> 00:18:39,740 ♪ I'm ever gonna love you ♪ 341 00:18:39,840 --> 00:18:42,640 ♪ Now don't be sad ♪ 342 00:18:42,770 --> 00:18:45,240 PLAYTHING: ♪ Don't be sad ♪ 343 00:18:45,240 --> 00:18:49,980 BOTH: ♪ 'Cause two out of three ain't bad... ♪ 344 00:18:52,420 --> 00:18:54,750 - (crying) - ♪ Don't ♪ 345 00:18:54,750 --> 00:18:57,080 BOTH: ♪ Be sad... ♪ 346 00:18:57,090 --> 00:18:59,120 PLAY THING: (crying) Oh, God. 347 00:18:59,120 --> 00:19:00,690 - ♪ 'Cause two out of three ain't bad... ♪ - Okay. 348 00:19:00,790 --> 00:19:03,490 Uh, okay, okay, okay. Let's... 349 00:19:03,630 --> 00:19:06,500 do this. Get this sweetheart back. 350 00:19:06,600 --> 00:19:10,030 Uh, I have definitely seen those data markers before. 351 00:19:10,170 --> 00:19:12,300 Yeah, I'm pretty sure you have, 352 00:19:12,300 --> 00:19:14,700 because we know who made these. 353 00:19:14,800 --> 00:19:16,170 GREEN: When we first suspected Orlov 354 00:19:16,270 --> 00:19:18,010 was helping Voit talk to Gold Star, 355 00:19:18,110 --> 00:19:20,310 Rebecca and I uncovered a series of encrypted messages 356 00:19:20,410 --> 00:19:22,710 that were being passed through Orlov's IP 357 00:19:22,810 --> 00:19:24,110 and posted to Voit's network. 358 00:19:24,210 --> 00:19:26,280 They were from an unsub calling himself 359 00:19:26,380 --> 00:19:27,520 "The Zookeeper." 360 00:19:27,620 --> 00:19:28,850 Yes. So, this guy's first message 361 00:19:28,950 --> 00:19:30,520 to Voit, he says, 362 00:19:30,620 --> 00:19:33,060 "Put anyone in a cage, and they become an animal." 363 00:19:33,160 --> 00:19:35,590 And his last message he posted, 364 00:19:35,690 --> 00:19:37,530 with these terrible videos, reads, 365 00:19:37,630 --> 00:19:39,730 - "Taming the Beast." - ROSSI: But Orlov 366 00:19:39,860 --> 00:19:41,000 can't be this Zookeeper. 367 00:19:41,100 --> 00:19:42,530 No. He doesn't fit the profile. 368 00:19:42,630 --> 00:19:44,330 Absolutely. So, I'm thinking Orlov 369 00:19:44,430 --> 00:19:46,740 met Zookeeper through his legal practice, and then 370 00:19:46,870 --> 00:19:48,840 he decided to use Zookeeper's persona 371 00:19:48,840 --> 00:19:50,340 to get Voit's attention online. 372 00:19:50,440 --> 00:19:51,470 It worked. 373 00:19:51,470 --> 00:19:53,910 And now, maybe Zookeeper's 374 00:19:54,010 --> 00:19:55,910 helping Orlov to disappear. 375 00:19:56,040 --> 00:19:58,250 Do we know who this woman is? 376 00:19:58,350 --> 00:19:59,510 I IDed her through facial recognition. 377 00:19:59,520 --> 00:20:01,180 This is Sabrina Traver. 378 00:20:01,180 --> 00:20:03,120 She's 27 years old, she's been missing 379 00:20:03,220 --> 00:20:05,120 for a year from Fairfax Village, D.C. 380 00:20:05,220 --> 00:20:06,620 GREEN: There were also indications 381 00:20:06,720 --> 00:20:09,060 she was a sex worker, who solicited online. 382 00:20:09,190 --> 00:20:10,860 And from Zookeeper's network posts, 383 00:20:10,860 --> 00:20:13,900 he likes to kidnap sex workers and "tame" them into submission. 384 00:20:14,030 --> 00:20:16,060 GARCIA: Yeah, additionally, in his posts, he says 385 00:20:16,160 --> 00:20:19,670 that once, uh, they are "obedient," he gets "bored" 386 00:20:19,770 --> 00:20:21,800 and becomes "a boy who breaks his toys." 387 00:20:21,900 --> 00:20:23,710 - It's so gross. - Jesus. 388 00:20:23,710 --> 00:20:25,710 Do you have any idea how many victims we're talking about? 389 00:20:25,810 --> 00:20:27,580 GREEN: Uh, he took instruction from Voit well, 390 00:20:27,680 --> 00:20:29,750 so there's no way to nail down Zookeeper's true victim count. 391 00:20:29,880 --> 00:20:31,580 Do we know if Sabrina's still alive? 392 00:20:31,710 --> 00:20:34,980 GARCIA: (sighs) Uh, I-I really want to say yes, 393 00:20:35,080 --> 00:20:38,750 because the metadata in these videos is within the last week, 394 00:20:38,850 --> 00:20:41,460 but there's no way to know for sure. 395 00:20:41,560 --> 00:20:43,390 Okay, we need to make interviewing 396 00:20:43,490 --> 00:20:46,530 Sabrina Traver's friends and family our top priority. 397 00:20:46,530 --> 00:20:49,500 Penelope, Tyler, keep your eyes on that link and see 398 00:20:49,600 --> 00:20:52,100 if you can track down where the videos are coming from. 399 00:20:52,200 --> 00:20:54,340 ♪ ♪ 400 00:21:01,540 --> 00:21:03,680 - (exhales) - You all right there? 401 00:21:03,780 --> 00:21:05,210 Yeah. 402 00:21:05,310 --> 00:21:07,480 Yeah. Just... 403 00:21:07,580 --> 00:21:09,650 wish I weren't such a klutz. 404 00:21:11,320 --> 00:21:12,560 Right this way. 405 00:21:13,420 --> 00:21:14,990 (laughs softly) 406 00:21:17,960 --> 00:21:19,330 (glass clinking) 407 00:21:20,160 --> 00:21:21,960 (hollow pop) 408 00:21:32,270 --> 00:21:34,610 So, what are we celebrating? 409 00:21:34,610 --> 00:21:37,310 Um, my first time. (chuckles) 410 00:21:38,910 --> 00:21:43,520 You know, with someone like you. 411 00:21:43,620 --> 00:21:45,320 (chuckles) 412 00:21:45,420 --> 00:21:47,250 You mean, a professional. 413 00:21:47,260 --> 00:21:49,160 (chuckles) 414 00:21:49,290 --> 00:21:51,960 - Yes. - (laughs) 415 00:21:53,230 --> 00:21:55,600 I'm sorry. Is this weird? 416 00:21:55,600 --> 00:21:59,000 No, no, it's fine. I love champagne. 417 00:22:00,640 --> 00:22:04,040 I bet it tastes almost as sweet as you. 418 00:22:05,140 --> 00:22:07,640 (laughs softly) 419 00:22:07,740 --> 00:22:09,880 - You are gorgeous. - (chuckles) 420 00:22:09,980 --> 00:22:11,180 Thank you. 421 00:22:11,280 --> 00:22:13,680 I'm sorry about the mix-up with the money... 422 00:22:13,780 --> 00:22:15,780 Uh-- don't worry about it, baby. 423 00:22:15,880 --> 00:22:17,150 Relax. 424 00:22:17,150 --> 00:22:19,790 You've got me all night. 425 00:22:19,790 --> 00:22:21,760 Yeah. 426 00:22:22,530 --> 00:22:24,530 Would you excuse me? 427 00:22:32,130 --> 00:22:33,840 (laughs softly) 428 00:22:33,840 --> 00:22:35,770 (footsteps approaching) 429 00:22:37,940 --> 00:22:39,910 (Tia clears throat) 430 00:22:41,610 --> 00:22:43,550 Is it time? 431 00:22:44,380 --> 00:22:47,120 You-you can finish your drink. 432 00:22:48,050 --> 00:22:50,220 (laughs) 433 00:22:57,830 --> 00:23:00,330 You remember my safe word? 434 00:23:00,430 --> 00:23:02,230 "Red." 435 00:23:02,360 --> 00:23:04,570 ♪ 436 00:23:05,400 --> 00:23:06,970 (exhales) 437 00:23:09,400 --> 00:23:11,640 (gasps) 438 00:23:14,340 --> 00:23:16,780 Uh, r-r... 439 00:23:16,910 --> 00:23:19,280 (gasping) 440 00:23:21,750 --> 00:23:23,290 Re... 441 00:23:25,920 --> 00:23:27,190 Re... 442 00:23:27,290 --> 00:23:29,160 (strains) 443 00:23:29,260 --> 00:23:31,060 - (gasping) - (thuds) 444 00:23:32,830 --> 00:23:35,500 - (gasping) - (shushing) 445 00:23:36,970 --> 00:23:40,270 It's gonna be all right, Tia. 446 00:23:40,370 --> 00:23:42,440 I'm not gonna kill you. 447 00:23:42,440 --> 00:23:44,870 - I need to tame you first. - (gasps) 448 00:23:49,950 --> 00:23:52,150 What about this one? 449 00:23:54,820 --> 00:23:57,190 Mo-Motorcycle. 450 00:23:57,290 --> 00:23:58,920 Good. 451 00:23:58,920 --> 00:24:01,420 And this one? 452 00:24:06,560 --> 00:24:08,460 VOIT: Uh... 453 00:24:09,330 --> 00:24:10,470 Skateboard. 454 00:24:10,570 --> 00:24:12,500 - Excellent. - (laughs softly) 455 00:24:16,140 --> 00:24:18,140 (Voit exhales) 456 00:24:20,180 --> 00:24:22,510 M-- uh... Mi... 457 00:24:24,980 --> 00:24:27,820 - Mi... (grumbles) - Take your time. 458 00:24:27,920 --> 00:24:29,890 (inhales sharply) 459 00:24:34,590 --> 00:24:36,060 Microwave. 460 00:24:36,930 --> 00:24:38,690 - Very good. - (laughs softly) 461 00:24:38,790 --> 00:24:40,000 Great job. 462 00:24:40,100 --> 00:24:41,630 LEWIS: Look, based on the results 463 00:24:41,730 --> 00:24:43,230 of the Galveston Test, 464 00:24:43,330 --> 00:24:44,470 Voit isn't lying. 465 00:24:44,470 --> 00:24:46,200 Now, obviously, 466 00:24:46,300 --> 00:24:47,600 to eliminate any doubt around here, 467 00:24:47,600 --> 00:24:49,770 we need to see inside the guy's head, 468 00:24:49,870 --> 00:24:51,670 so Dr. Ochoa is suggesting that we run 469 00:24:51,810 --> 00:24:53,840 a PCL-R empathy test at the same time 470 00:24:53,980 --> 00:24:56,610 that we conduct a positron emission topography Scan. 471 00:24:56,710 --> 00:24:58,450 Well, I got to tell you, I am gonna need 472 00:24:58,550 --> 00:25:00,650 a shitload of science on this one for me 473 00:25:00,650 --> 00:25:02,720 - to believe Voit. - I'm with you. 474 00:25:02,820 --> 00:25:04,650 - LEWIS: Yeah, I know. So I'm gonna... - GARCIA: Emily. 475 00:25:04,750 --> 00:25:08,560 I think I identified more victims of The Zookeeper. 476 00:25:09,990 --> 00:25:11,860 Melissa Zyn and Kora Post. I say "possible victims" 477 00:25:11,960 --> 00:25:15,030 because there's no actual proof that they're no longer with us. 478 00:25:15,130 --> 00:25:17,160 But they have eerily similar biographies 479 00:25:17,170 --> 00:25:18,700 to that of Sabrina Traver, 480 00:25:18,800 --> 00:25:21,200 and they've both been missing for about five years. 481 00:25:21,340 --> 00:25:23,610 So, we're talking roughly the start of the pandemic. 482 00:25:23,710 --> 00:25:26,010 Since around the time Voit put together his network. 483 00:25:26,010 --> 00:25:27,980 (sighs) They were arrested for sex work? 484 00:25:28,080 --> 00:25:30,650 GREEN: Uh, no, Melissa was charged with a DUI, 485 00:25:30,650 --> 00:25:32,250 Kora for assault. 486 00:25:32,350 --> 00:25:34,880 But again, there was evidence of online solicitation. 487 00:25:35,650 --> 00:25:37,520 And, you know, what really gets my blood up 488 00:25:37,520 --> 00:25:40,090 is that the local authorities are like, "Oh, sex workers, 489 00:25:40,190 --> 00:25:41,960 "and domestic abuse and drugs, 490 00:25:42,060 --> 00:25:44,730 "so, couldn't possibly be that they are actually missing, 491 00:25:44,830 --> 00:25:46,960 they must have gone and went and changed their lives," 492 00:25:47,060 --> 00:25:48,760 so they didn't follow up on the missing persons reports 493 00:25:48,860 --> 00:25:50,500 PRENTISS: Yeah. 494 00:25:51,670 --> 00:25:54,500 If only someone had taken more time to care about them. 495 00:25:55,340 --> 00:25:58,440 Dave and JJ are talking to Sabrina Traver's sister. 496 00:25:58,540 --> 00:26:01,080 Hopefully, she can give us something to go on. 497 00:26:01,180 --> 00:26:03,550 Sabrina's the baby of the family, 498 00:26:03,650 --> 00:26:06,620 and she definitely wanted to carve out her own path in life. 499 00:26:06,720 --> 00:26:10,650 The problem was, she never had any money, and... 500 00:26:10,750 --> 00:26:13,390 she absolutely refused to go back to school. 501 00:26:14,190 --> 00:26:16,960 We found her social media accounts. 502 00:26:17,090 --> 00:26:21,300 Don't you mean her "content subscription" accounts? 503 00:26:22,900 --> 00:26:25,600 She loved the attention. 504 00:26:25,700 --> 00:26:27,870 And the ability to make money. 505 00:26:29,240 --> 00:26:32,640 From all those adoring men on the Internet. 506 00:26:33,610 --> 00:26:37,750 Did Sabrina arrange to meet the men in person? 507 00:26:37,850 --> 00:26:40,380 It wasn't her idea. 508 00:26:40,380 --> 00:26:42,450 She met this guy. 509 00:26:42,550 --> 00:26:44,450 His name's Owen. Owen Moss. 510 00:26:44,550 --> 00:26:48,490 He was the one who encouraged her to take all these pictures. 511 00:26:49,990 --> 00:26:51,690 Bikinis. 512 00:26:51,790 --> 00:26:54,260 Lingerie. 513 00:26:54,260 --> 00:26:56,160 And then naked. 514 00:26:57,070 --> 00:26:59,900 Owen wanted her to meet men. 515 00:26:59,900 --> 00:27:02,600 That fucker pimped her out. 516 00:27:02,710 --> 00:27:05,470 And when she went missing, nobody could find him. 517 00:27:05,570 --> 00:27:09,210 Yet nobody considered him a suspect. 518 00:27:10,780 --> 00:27:13,410 - No. - Until now. 519 00:27:13,420 --> 00:27:16,320 Elsie, we're gonna find Owen. 520 00:27:16,420 --> 00:27:18,850 We promise you that. 521 00:27:18,950 --> 00:27:21,860 We will find your sister, too. 522 00:27:21,990 --> 00:27:24,190 And bring her home. 523 00:27:25,990 --> 00:27:27,730 Thank you. 524 00:27:32,370 --> 00:27:34,200 Drew, ease up. 525 00:27:34,340 --> 00:27:36,170 You're overreacting. 526 00:27:36,300 --> 00:27:38,710 DREW (over phone): I'm not. I was standing in the goddamn room. 527 00:27:38,840 --> 00:27:41,180 I was right there when they presented the budget. 528 00:27:41,280 --> 00:27:42,880 They need our division. 529 00:27:42,980 --> 00:27:45,510 They do, but they don't need it to be so big. 530 00:27:45,610 --> 00:27:48,220 That's why they were talking about future consolidations, 531 00:27:48,320 --> 00:27:50,950 which means fucking layoffs, dude. 532 00:27:50,950 --> 00:27:52,960 I don't know, man. 533 00:27:53,060 --> 00:27:55,590 We're, like, the backbone of the company. 534 00:27:55,690 --> 00:27:57,430 Are we? 535 00:27:57,530 --> 00:27:59,530 I mean, that's what they tell you. 536 00:27:59,660 --> 00:28:02,630 But when push comes to shove, they're gonna totally fuck you. 537 00:28:02,630 --> 00:28:04,900 ♪ ♪ 538 00:28:06,530 --> 00:28:08,370 Clyde? 539 00:28:09,170 --> 00:28:10,300 Still there? 540 00:28:10,310 --> 00:28:12,210 Yeah. 541 00:28:13,210 --> 00:28:14,840 It's frustrating. 542 00:28:14,840 --> 00:28:17,910 You just can't control anything in this life. 543 00:28:19,210 --> 00:28:21,020 Yeah. 544 00:28:24,850 --> 00:28:27,920 Look, can I call you back later? 545 00:28:28,890 --> 00:28:30,660 Sure. I appreciate you. 546 00:28:30,760 --> 00:28:32,960 (high-pitched ringing) 547 00:28:36,260 --> 00:28:38,500 ("Hellbringer" by Coffins playing) 548 00:28:45,670 --> 00:28:48,640 - (grunting) - ♪ Surrounded ♪ 549 00:28:48,740 --> 00:28:51,980 ♪ By the fear ♪ 550 00:28:53,020 --> 00:28:55,350 ♪ Squashed ♪ 551 00:28:55,450 --> 00:28:57,320 ♪ Sanity ♪ 552 00:28:59,290 --> 00:29:01,790 ♪ Chorus ♪ 553 00:29:03,190 --> 00:29:06,230 ♪ Of screams ♪ 554 00:29:07,030 --> 00:29:09,360 ♪ Bestial... ♪ 555 00:29:09,460 --> 00:29:11,300 (gasps, panting) 556 00:29:12,300 --> 00:29:13,730 No, wait, wait. Please. 557 00:29:13,740 --> 00:29:15,300 Please, w-wait. 558 00:29:15,440 --> 00:29:17,310 You have to let me go. 559 00:29:17,410 --> 00:29:18,670 (exhales) 560 00:29:18,770 --> 00:29:21,080 (moaning) 561 00:29:23,710 --> 00:29:25,850 (panting) 562 00:29:30,250 --> 00:29:32,990 You don't have to do this, you know. 563 00:29:34,960 --> 00:29:38,560 Come on, just... just call the police. 564 00:29:38,560 --> 00:29:39,960 Okay? 565 00:29:40,100 --> 00:29:41,430 God... 566 00:29:41,530 --> 00:29:43,130 I'm begging you. 567 00:29:43,970 --> 00:29:45,530 (soft clatter) 568 00:29:47,100 --> 00:29:49,740 (crying) 569 00:29:49,740 --> 00:29:51,410 (sniffles) 570 00:29:52,980 --> 00:29:55,240 (swallows, exhales) 571 00:29:55,240 --> 00:29:57,650 (gasps) 572 00:29:57,750 --> 00:29:59,880 (panting) 573 00:30:02,320 --> 00:30:04,390 ♪ ♪ 574 00:30:07,890 --> 00:30:10,060 (whimpers) 575 00:30:12,590 --> 00:30:14,330 (liquid pouring) 576 00:30:14,430 --> 00:30:16,500 Hey, hey! 577 00:30:16,600 --> 00:30:18,570 What's your name? 578 00:30:22,500 --> 00:30:24,670 I am my master's plaything. 579 00:30:27,010 --> 00:30:28,680 Wh-- What? 580 00:30:28,780 --> 00:30:30,710 (footfalls echo) 581 00:30:33,550 --> 00:30:36,450 (whimpering) 582 00:30:43,430 --> 00:30:45,460 Hello there. 583 00:30:46,330 --> 00:30:48,460 (whimpering) 584 00:30:55,370 --> 00:30:57,140 (slurping) 585 00:30:57,140 --> 00:30:58,740 (exhales) 586 00:31:04,880 --> 00:31:06,380 (whimpers) 587 00:31:07,820 --> 00:31:09,280 Jealous? 588 00:31:09,380 --> 00:31:11,590 (moaning, sobbing) 589 00:31:14,490 --> 00:31:16,490 I want to show you something 590 00:31:16,590 --> 00:31:18,860 very special. 591 00:31:31,610 --> 00:31:33,080 TIA: Hey. 592 00:31:33,210 --> 00:31:34,640 Hey! 593 00:31:36,110 --> 00:31:38,210 Hey! Look at me! 594 00:31:39,510 --> 00:31:42,250 He is not your master. 595 00:31:42,380 --> 00:31:44,420 Okay? Just... 596 00:31:46,420 --> 00:31:49,090 You have a blade in your hand. 597 00:31:50,260 --> 00:31:51,390 You can do this. 598 00:31:51,490 --> 00:31:53,300 Just... just kill the motherfucker! 599 00:31:53,430 --> 00:31:55,930 Slash his fucking throat now! 600 00:31:56,030 --> 00:31:57,730 Please! 601 00:31:57,830 --> 00:32:00,040 Fuck! Fuck! 602 00:32:00,140 --> 00:32:01,570 (shouts) 603 00:32:09,280 --> 00:32:11,450 Thank you. 604 00:32:14,420 --> 00:32:16,620 How do I look? 605 00:32:20,590 --> 00:32:22,020 (blade rings) 606 00:32:23,760 --> 00:32:26,090 No! No. (gasps) 607 00:32:26,190 --> 00:32:27,760 (Sabrina chokes) 608 00:32:29,230 --> 00:32:31,830 (whimpering) 609 00:32:37,310 --> 00:32:39,670 Playtime is over. 610 00:32:53,260 --> 00:32:55,590 ♪ ♪ 611 00:32:57,660 --> 00:33:00,800 You're not gonna get away with this. (sniffles) 612 00:33:02,200 --> 00:33:03,100 Why is that? 613 00:33:03,100 --> 00:33:04,400 Because my friends and family, 614 00:33:04,500 --> 00:33:06,100 they're out looking for me. 615 00:33:06,100 --> 00:33:07,600 Right now. 616 00:33:07,600 --> 00:33:09,240 And the police? 617 00:33:09,340 --> 00:33:11,440 They're going to find this fucking hellhole. 618 00:33:11,540 --> 00:33:12,640 No. 619 00:33:12,740 --> 00:33:14,110 They won't. 620 00:33:14,210 --> 00:33:17,180 Because nobody's looking for you. 621 00:33:17,310 --> 00:33:18,480 My mom-- 622 00:33:18,580 --> 00:33:20,280 (laughs): Your mom? 623 00:33:20,280 --> 00:33:22,980 You mean your mom who just got out of rehab? 624 00:33:22,980 --> 00:33:25,420 Or you mean your mom who charged you rent 625 00:33:25,520 --> 00:33:26,990 when you had to move back in with her? 626 00:33:27,090 --> 00:33:29,320 Or maybe you're thinking about your bestie, Kaitlyn. 627 00:33:29,320 --> 00:33:31,060 The one who fucked your last boyfriend? 628 00:33:31,160 --> 00:33:33,230 And your dad's dead. 629 00:33:33,330 --> 00:33:35,160 So, I mean, should I go on? 630 00:33:35,160 --> 00:33:36,700 How-- 631 00:33:36,800 --> 00:33:38,500 How could you possibly know those things? 632 00:33:38,600 --> 00:33:41,900 Because I'm fucking smart, Tia. 633 00:33:44,310 --> 00:33:46,310 Why me? 634 00:33:47,080 --> 00:33:49,180 Because I can't help getting myself a hard-on 635 00:33:49,280 --> 00:33:52,550 for girls who alienate the ones they claim to love 636 00:33:52,650 --> 00:33:54,420 by indulging in their vanity 637 00:33:54,550 --> 00:33:57,750 and desire to be famous on "the Gram." 638 00:33:58,690 --> 00:34:01,260 You were an easy target 639 00:34:01,390 --> 00:34:04,160 because your whole world is an illusion. 640 00:34:04,260 --> 00:34:05,890 No, you're wrong. 641 00:34:06,030 --> 00:34:07,990 Am I? 642 00:34:08,000 --> 00:34:09,630 Anyway, 643 00:34:09,730 --> 00:34:13,270 even if I miscalculated how much someone cares about you... 644 00:34:14,100 --> 00:34:16,240 Check this out. 645 00:34:21,640 --> 00:34:23,110 TIA'S VOICE: Hey! 646 00:34:23,250 --> 00:34:24,880 I so wanted us to get together this weekend, 647 00:34:24,980 --> 00:34:27,550 but the thing is-- crazy thing-- 648 00:34:27,650 --> 00:34:29,350 I met this really cute guy. 649 00:34:29,350 --> 00:34:30,790 And he wants to take me to Miami 650 00:34:30,890 --> 00:34:32,350 - for, like, the next two weeks. - What? 651 00:34:32,350 --> 00:34:33,790 So I'll call you when I'm back. 652 00:34:33,920 --> 00:34:34,920 Love you. 653 00:34:35,060 --> 00:34:36,390 What the fuck? 654 00:34:36,390 --> 00:34:39,060 It sounds just like you, right? 655 00:34:39,060 --> 00:34:41,460 But wait, there's more. 656 00:34:41,600 --> 00:34:44,330 I call him "Serge." 657 00:34:44,430 --> 00:34:46,500 You like? 658 00:34:46,600 --> 00:34:48,170 TIA: That's... 659 00:34:48,940 --> 00:34:51,710 ...that's... that's impossible. 660 00:34:51,710 --> 00:34:53,980 Hello? AI? 661 00:34:54,110 --> 00:34:55,540 It's not that hard. 662 00:34:55,540 --> 00:34:57,980 Still, I'll admit I had a little help. 663 00:34:58,780 --> 00:35:00,480 But to recap... 664 00:35:00,620 --> 00:35:03,220 nobody's riding to the rescue. 665 00:35:03,320 --> 00:35:05,520 It's just you and me, kid. 666 00:35:08,120 --> 00:35:09,790 I'd rather die 667 00:35:09,890 --> 00:35:13,030 than be turned into your fucking plaything. 668 00:35:13,130 --> 00:35:16,600 We'll just have to see about that, 669 00:35:16,600 --> 00:35:18,870 now, won't we? 670 00:35:26,810 --> 00:35:29,440 ROSSI: If Zookeeper has a new victim, 671 00:35:29,440 --> 00:35:31,180 that means... 672 00:35:31,980 --> 00:35:33,680 Yeah. 673 00:35:33,780 --> 00:35:35,350 That, um... 674 00:35:35,450 --> 00:35:37,490 like the first two possible victims-- 675 00:35:37,590 --> 00:35:39,520 Kora Post and Melissa Zyn-- 676 00:35:39,620 --> 00:35:42,020 no bodies have been discovered 677 00:35:42,160 --> 00:35:43,730 yet. 678 00:35:45,090 --> 00:35:47,030 Why did I make that promise? 679 00:35:47,130 --> 00:35:50,670 - Have you run facial recognition? - I have. 680 00:35:50,800 --> 00:35:52,170 Uh, her name is Tia Ryder. 681 00:35:52,270 --> 00:35:55,100 And no one has reported her missing. 682 00:35:55,200 --> 00:35:56,270 Why not? 683 00:35:56,270 --> 00:35:58,810 - Because of this. - TIA'S VOICE: Hey! 684 00:35:58,810 --> 00:36:01,110 I so wanted us to get together this weekend, 685 00:36:01,110 --> 00:36:03,680 but the thing is-- crazy thing-- 686 00:36:03,810 --> 00:36:06,080 I met this really cute guy, and he wants to take me 687 00:36:06,180 --> 00:36:08,350 to Miami for, like, the next two weeks. 688 00:36:08,450 --> 00:36:10,690 So I'll call you when I'm back. Love you. 689 00:36:10,790 --> 00:36:13,390 GREEN: This voice message was sent to Tia's best friend last night. 690 00:36:13,520 --> 00:36:15,660 And the photos were posted to her social media 691 00:36:15,760 --> 00:36:17,120 yesterday and today. 692 00:36:17,230 --> 00:36:18,390 (scoffs) 693 00:36:18,530 --> 00:36:20,330 Deepfakes. 694 00:36:20,330 --> 00:36:21,700 GREEN: Just like "BAU-Gate." 695 00:36:21,800 --> 00:36:23,300 And I checked the social media of Sabrina 696 00:36:23,300 --> 00:36:24,970 and Melissa and Kora 697 00:36:25,070 --> 00:36:27,200 and they all have the exact same kinds of forgeries. 698 00:36:27,340 --> 00:36:28,900 ROSSI: Son of a bitch. 699 00:36:29,000 --> 00:36:31,240 Voit taught him all this shit. 700 00:36:36,980 --> 00:36:39,810 VOIT: Hi, it's, uh... 701 00:36:41,720 --> 00:36:45,390 ...g-good to s... see you. 702 00:36:46,820 --> 00:36:47,920 What... 703 00:36:48,060 --> 00:36:50,490 what's wrong? 704 00:36:51,390 --> 00:36:53,430 Zookeeper. 705 00:36:55,360 --> 00:36:58,230 I... I don't understand. 706 00:37:05,070 --> 00:37:06,840 Zoo... 707 00:37:06,840 --> 00:37:09,510 keeper. 708 00:37:11,850 --> 00:37:14,350 I-I don't, I don't... (stammers) 709 00:37:15,750 --> 00:37:17,720 Who...? 710 00:37:22,060 --> 00:37:24,590 - (grunts) - Zookeeper! 711 00:37:24,690 --> 00:37:26,760 - Dad, don't hit me! Don't hit me! - ALVEZ: Dave! 712 00:37:26,860 --> 00:37:28,860 - Dave! Dave! - VOIT: Help! - Hey! Hey! Hey! 713 00:37:28,860 --> 00:37:30,670 Hey, hey! 714 00:37:41,780 --> 00:37:43,710 REBECCA: Given these special circumstances, 715 00:37:43,710 --> 00:37:47,110 I anticipate that as soon as Voit is assigned new counsel, 716 00:37:47,210 --> 00:37:48,450 you guys are gonna be barred 717 00:37:48,550 --> 00:37:50,950 from any further competency evaluations. 718 00:37:51,050 --> 00:37:52,250 Is there any way around it? 719 00:37:52,250 --> 00:37:54,060 REBECCA: Uh, funny you should ask. 720 00:37:54,160 --> 00:37:56,890 Voit's doctor received a handwritten note 721 00:37:56,990 --> 00:38:00,230 from him to give to Rossi that says, "Dad, 722 00:38:00,330 --> 00:38:01,860 sorry I made you mad." 723 00:38:01,960 --> 00:38:03,000 (scoffs) 724 00:38:03,130 --> 00:38:04,970 So, uh, Voit might just decide 725 00:38:05,070 --> 00:38:07,130 to ignore the advice of his counsel. 726 00:38:07,230 --> 00:38:10,100 Dr. Ochoa is impressed with Voit's progress so far. 727 00:38:10,200 --> 00:38:12,870 And I can't help but notice the improvement 728 00:38:12,970 --> 00:38:15,110 the guy makes after spending time with Rossi. 729 00:38:15,110 --> 00:38:17,480 I think it's due to the emotional 730 00:38:17,580 --> 00:38:19,480 reassurance he gets from spending time with his "father." 731 00:38:19,580 --> 00:38:22,450 Do we think we might be able to take advantage of this? 732 00:38:22,450 --> 00:38:24,020 No. 733 00:38:24,120 --> 00:38:26,120 Dave has made it crystal clear to me 734 00:38:26,120 --> 00:38:28,990 that he will never role-play as Voit's dad 735 00:38:29,090 --> 00:38:31,690 just so we can tease out some of his memories. 736 00:38:31,830 --> 00:38:33,360 Where are we with Orlov? 737 00:38:33,460 --> 00:38:35,630 Were you able to pull anything else from that hard drive? 738 00:38:35,730 --> 00:38:38,400 Oh, oh, no, no, that drive is a cold stone now. 739 00:38:38,500 --> 00:38:41,130 Besides the video posts to Voit's old network, 740 00:38:41,140 --> 00:38:43,270 we haven't intercepted any other types of communication 741 00:38:43,370 --> 00:38:45,870 between The Zookeeper and anybody else. 742 00:38:45,970 --> 00:38:47,510 All right, as it stands, 743 00:38:47,610 --> 00:38:50,880 without anything more from Orlov or Voit, we do still 744 00:38:50,980 --> 00:38:53,150 have enough to begin building a profile of Zookeeper. 745 00:38:53,250 --> 00:38:54,480 JJ: We do. 746 00:38:54,580 --> 00:38:56,720 In fact, I'd say our unsub bears 747 00:38:56,850 --> 00:38:59,020 several similarities to the Gilgo Beach Killer, 748 00:38:59,150 --> 00:39:00,650 - Rex Heuermann. - GREEN: He's male, 749 00:39:00,660 --> 00:39:03,220 Caucasian, probably somewhere between 30 and 50. 750 00:39:03,360 --> 00:39:05,630 We know he's organized, methodical. 751 00:39:05,630 --> 00:39:07,730 Suggests a higher education. 752 00:39:07,830 --> 00:39:09,330 Well, these women are comfortable around him, 753 00:39:09,430 --> 00:39:10,700 so he's got to be well-spoken. 754 00:39:10,800 --> 00:39:12,370 Probably holds down a decent-paying job. 755 00:39:12,470 --> 00:39:14,330 ALVEZ: But like BTK, Dennis Rader, 756 00:39:14,340 --> 00:39:17,540 he feels a lack of control and power. 757 00:39:17,640 --> 00:39:19,840 GREEN: Isn't that why he uses the fantasy imagery 758 00:39:19,940 --> 00:39:21,310 from, uh, video games? 759 00:39:21,410 --> 00:39:23,140 It inspires him to assert dominance and strength. 760 00:39:23,240 --> 00:39:25,580 Mm-hmm, in contrast to the real world, 761 00:39:25,710 --> 00:39:27,210 where he's probably... 762 00:39:27,350 --> 00:39:28,550 stuck in middle management. 763 00:39:28,650 --> 00:39:29,950 Abused by his superiors. 764 00:39:30,050 --> 00:39:32,390 PRENTISS: Mm-hmm. The cosplay, the role-playing 765 00:39:32,490 --> 00:39:35,520 with his victims, all of it, it's reinforcing 766 00:39:35,620 --> 00:39:38,530 a fundamental, clearly fantastical desire 767 00:39:38,530 --> 00:39:39,590 to be "master of the universe." 768 00:39:39,730 --> 00:39:41,660 For him to do what he's doing, 769 00:39:41,660 --> 00:39:44,360 he-he needs privacy, security, 770 00:39:44,370 --> 00:39:46,900 which means he has to have his own home. 771 00:39:47,000 --> 00:39:49,640 Uh, it's probably somewhere near where he's hunting in D.C. 772 00:39:49,740 --> 00:39:51,510 GARCIA: (gasps) Oh! Yes. 773 00:39:51,610 --> 00:39:53,410 U.S. Marshals have a lead 774 00:39:53,540 --> 00:39:55,310 on Sabrina Traver's ex, Owen Moss. 775 00:39:55,410 --> 00:39:56,840 Okay, I'll get Rossi. We got it. 776 00:39:56,940 --> 00:39:58,550 Before we get banned, 777 00:39:58,650 --> 00:40:00,510 - you need to run those neurological tests. - Yeah. 778 00:40:00,520 --> 00:40:02,280 On it. 779 00:40:05,220 --> 00:40:07,190 OCHOA: Does that feel okay? 780 00:40:17,670 --> 00:40:19,030 LEWIS: Are you comfortable? 781 00:40:19,030 --> 00:40:20,870 VOIT: Yes. 782 00:40:20,870 --> 00:40:22,270 Good. 783 00:40:22,370 --> 00:40:24,270 I'm gonna ask you a series of questions, 784 00:40:24,370 --> 00:40:26,310 and I need you to answer honestly 785 00:40:26,410 --> 00:40:27,940 with one of five responses: 786 00:40:28,040 --> 00:40:30,480 Never, rarely, 787 00:40:30,580 --> 00:40:32,080 sometimes, 788 00:40:32,180 --> 00:40:34,620 often or always. 789 00:40:34,720 --> 00:40:36,380 Does that make sense to you? 790 00:40:36,480 --> 00:40:38,320 It-it does. 791 00:40:39,250 --> 00:40:41,090 Good. 792 00:40:41,190 --> 00:40:42,820 Let's begin. 793 00:40:43,630 --> 00:40:47,460 "I tend to manipulate others for personal gain." 794 00:40:50,060 --> 00:40:51,630 Never. 795 00:40:53,670 --> 00:40:57,300 "I rarely consider the feelings of others." 796 00:40:58,910 --> 00:41:00,710 Never. 797 00:41:01,710 --> 00:41:05,710 "I need help maintaining my long-term relationships." 798 00:41:08,180 --> 00:41:09,780 (Voit exhales) 799 00:41:09,780 --> 00:41:11,490 I-I... 800 00:41:11,590 --> 00:41:13,420 I don't, I don't know. 801 00:41:15,120 --> 00:41:17,320 That's-that's fine. 802 00:41:17,420 --> 00:41:19,960 Um, how about: 803 00:41:19,960 --> 00:41:22,430 "I don't feel guilty after doing things 804 00:41:22,430 --> 00:41:24,330 other people consider wrong"? 805 00:41:24,470 --> 00:41:26,670 ♪ 806 00:41:32,840 --> 00:41:34,440 Never. 807 00:41:41,720 --> 00:41:43,180 OCHOA: I like this. 808 00:41:43,320 --> 00:41:44,620 The activity here 809 00:41:44,620 --> 00:41:46,790 in the anterior insular cortex is very good. 810 00:41:46,890 --> 00:41:48,620 - No. - Yes. 811 00:41:48,720 --> 00:41:50,830 It means, despite the scar tissue, 812 00:41:50,930 --> 00:41:53,530 Mr. Voit might not have permanent brain trauma. 813 00:41:53,630 --> 00:41:55,460 No, that's impossible. I... 814 00:41:55,560 --> 00:41:57,530 Impossible? What-what are you talking about? 815 00:41:57,630 --> 00:41:59,300 You don't understand, okay? It-it... 816 00:41:59,300 --> 00:42:01,170 That part of his brain shouldn't be firing 817 00:42:01,270 --> 00:42:02,800 - at all. - Agent Alvez, 818 00:42:02,800 --> 00:42:05,040 that part of his brain is responsible 819 00:42:05,140 --> 00:42:07,270 - for the empathy-- - Expressions of empathy 820 00:42:07,370 --> 00:42:09,240 - in a normal person. - Yes. 821 00:42:09,380 --> 00:42:10,380 That is correct. 822 00:42:10,480 --> 00:42:14,580 Voit is a psychopath. 823 00:42:17,650 --> 00:42:19,490 Not anymore. 824 00:42:21,790 --> 00:42:22,820 (door opens) 825 00:42:22,920 --> 00:42:25,460 - ROSSI: Owen. - (door closes) 826 00:42:25,560 --> 00:42:28,500 - You are a hard man to find. - JJ: Hmm. 827 00:42:28,600 --> 00:42:31,230 Not a good look when your girlfriend goes missing. 828 00:42:31,330 --> 00:42:34,140 And is now presumed to be dead. 829 00:42:35,470 --> 00:42:37,370 She's dead? 830 00:42:37,470 --> 00:42:40,710 Well. You're not gonna pin that shit on me, so... 831 00:42:40,710 --> 00:42:43,580 Hmm. How about human trafficking? 832 00:42:43,710 --> 00:42:45,750 ROSSI: Something tells us 833 00:42:45,850 --> 00:42:47,950 that Sabrina is not the first girl 834 00:42:48,050 --> 00:42:50,750 that you pushed into prostitution. 835 00:42:50,850 --> 00:42:52,790 No way. That was all her hustle, man. 836 00:42:52,920 --> 00:42:54,360 Like, what? You think I want to see 837 00:42:54,460 --> 00:42:56,860 my girlfriend getting fucked by other guys? 838 00:42:56,960 --> 00:42:58,290 I loved Sabrina. 839 00:42:58,430 --> 00:42:59,730 Hey, you little prick. 840 00:42:59,730 --> 00:43:01,360 We don't have time to fuck around here. 841 00:43:01,360 --> 00:43:03,930 We know that you forced Sabrina to play a dangerous game 842 00:43:04,030 --> 00:43:06,300 that put her life at risk. 843 00:43:06,400 --> 00:43:08,300 You didn't love her. You used her. 844 00:43:08,440 --> 00:43:09,600 I did love her. 845 00:43:09,700 --> 00:43:11,370 ROSSI: Then start telling us the truth! 846 00:43:11,370 --> 00:43:13,810 JJ: One of the men whom you solicited online 847 00:43:13,940 --> 00:43:15,710 took Sabrina's life. 848 00:43:15,710 --> 00:43:18,180 - Well, that's not my fault-- - Owen. 849 00:43:18,280 --> 00:43:19,650 All right, I mean, yes, yes, 850 00:43:19,750 --> 00:43:21,120 I got her into the game. 851 00:43:21,250 --> 00:43:23,180 But then-- and I swear, this is the God's honest truth-- 852 00:43:23,280 --> 00:43:25,220 Sabrina told me to totally fuck off. 853 00:43:25,320 --> 00:43:27,090 She wanted to start booking clients without me. 854 00:43:27,190 --> 00:43:30,390 Soliciting them online through her social media? 855 00:43:30,490 --> 00:43:32,330 No. Like in real life. 856 00:43:33,090 --> 00:43:35,700 You kept tabs on her, didn't you? 857 00:43:37,100 --> 00:43:39,470 The man we're looking for is Caucasian. 858 00:43:39,570 --> 00:43:41,430 Middle-aged. Educated. 859 00:43:41,440 --> 00:43:44,210 Good job. Middle management type. 860 00:43:45,210 --> 00:43:46,840 Maybe shows off a bit too much 861 00:43:46,940 --> 00:43:48,680 to compensate for his insecurity. 862 00:43:48,810 --> 00:43:50,980 And has a thing for comic book shit. 863 00:43:51,080 --> 00:43:53,780 - (scoffs) - ROSSI: That funny to you? 864 00:43:53,880 --> 00:43:55,650 No. You guys are, like, describing the guy 865 00:43:55,780 --> 00:43:59,320 she said that she met at a Christmas party last year. 866 00:43:59,420 --> 00:44:00,290 Where? 867 00:44:00,390 --> 00:44:01,720 Hansen Mutual Insurance. 868 00:44:01,820 --> 00:44:03,960 They got an office out in Georgetown. 869 00:44:04,060 --> 00:44:05,790 She give you a name? 870 00:44:05,790 --> 00:44:09,160 She mentioned, uh, Clyde... something. 871 00:44:09,260 --> 00:44:13,670 I don't know. She called him "Captain Cuck." 872 00:44:20,510 --> 00:44:23,280 (phone ringing) 873 00:44:26,710 --> 00:44:28,180 Yo, Drew Doc. What up? 874 00:44:28,280 --> 00:44:31,790 DREW: Dude. The FBI was just here. 875 00:44:31,890 --> 00:44:33,650 What? 876 00:44:33,760 --> 00:44:35,420 The F-B-fucking-I. 877 00:44:35,520 --> 00:44:37,420 And they were asking about that hooker. 878 00:44:37,520 --> 00:44:38,860 You know, that-that chick Sabrina 879 00:44:38,990 --> 00:44:41,660 from last year's Christmas party? 880 00:44:41,660 --> 00:44:43,330 Yeah? 881 00:44:43,330 --> 00:44:44,870 What about her? 882 00:44:45,000 --> 00:44:46,630 Well, they s-- They said she's dead. 883 00:44:46,730 --> 00:44:48,900 - Fuck. - And they want to talk to you. 884 00:44:49,000 --> 00:44:50,400 Wh-Why? 885 00:44:50,540 --> 00:44:52,910 Why do you think? 886 00:44:54,280 --> 00:44:55,840 Dude. Talk to me. 887 00:44:55,840 --> 00:44:57,750 What's going on? 888 00:44:57,880 --> 00:45:00,150 What did you tell them? 889 00:45:00,150 --> 00:45:02,620 Nothing, but they had a warrant. So they got your address 890 00:45:02,720 --> 00:45:05,150 and they're heading over there right now. 891 00:45:05,250 --> 00:45:08,560 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 892 00:45:08,660 --> 00:45:10,420 How?! 893 00:45:16,560 --> 00:45:18,670 (exhales) 894 00:45:28,910 --> 00:45:30,440 (panting) 895 00:45:47,690 --> 00:45:49,900 ♪ ♪ 896 00:45:59,470 --> 00:46:01,240 I'm so sorry. 897 00:46:01,240 --> 00:46:04,510 We could've had so much fun together. 898 00:46:06,650 --> 00:46:07,820 TIA: No! 899 00:46:11,490 --> 00:46:12,990 (sirens wailing) 900 00:46:13,120 --> 00:46:14,790 JJ: Tyler, our suspect is Clyde Smets. 901 00:46:14,890 --> 00:46:16,960 - 1860 Fynndale Place. - GREEN (over radio): Got it. 902 00:46:17,090 --> 00:46:19,230 - I'm already en route. - ROSSI: You're gonna get there before us. 903 00:46:19,330 --> 00:46:20,560 So remember, 904 00:46:20,560 --> 00:46:23,260 this Zookeeper is one of Voit's acolytes. 905 00:46:23,360 --> 00:46:25,600 Which means, if cornered, 906 00:46:25,600 --> 00:46:28,470 he'd rather take his own life than be taken alive. 907 00:46:28,570 --> 00:46:31,510 And we have to take him alive. 908 00:46:31,610 --> 00:46:33,140 Copy that. 909 00:46:33,240 --> 00:46:35,280 (grunts) No! No! 910 00:46:35,380 --> 00:46:38,050 Let go! Let go of me! 911 00:46:40,250 --> 00:46:42,350 (screams) 912 00:46:44,320 --> 00:46:45,520 (groans) 913 00:46:47,190 --> 00:46:48,860 Ow! 914 00:47:02,500 --> 00:47:04,410 (indistinct chatter) 915 00:47:07,980 --> 00:47:08,940 Ready? 916 00:47:09,040 --> 00:47:10,410 FBI! 917 00:47:11,310 --> 00:47:13,180 (officers shouting nearby) 918 00:47:15,320 --> 00:47:17,420 (choking) 919 00:47:18,190 --> 00:47:20,620 (fierce groaning) 920 00:47:22,120 --> 00:47:24,060 FBI! 921 00:47:25,860 --> 00:47:26,990 Tia! 922 00:47:28,200 --> 00:47:30,100 Tia Ryder! 923 00:47:32,570 --> 00:47:34,400 You have to let him go. 924 00:47:43,440 --> 00:47:44,610 - (grunts) - (groans) 925 00:47:44,710 --> 00:47:46,680 Fuck you! 926 00:47:46,780 --> 00:47:48,220 GREEN: Tia. 927 00:47:50,480 --> 00:47:52,620 Get behind me. 928 00:47:55,420 --> 00:47:56,960 (Clyde coughing) 929 00:47:57,060 --> 00:47:59,430 Clyde Smets. Show me your hands. 930 00:48:00,530 --> 00:48:02,500 (laughs) 931 00:48:02,500 --> 00:48:05,270 Clyde. Put it down. 932 00:48:05,400 --> 00:48:07,430 Doesn't have to end this way. 933 00:48:08,240 --> 00:48:10,600 Playtime is over. 934 00:48:10,700 --> 00:48:12,270 Clyde, no! 935 00:48:12,410 --> 00:48:15,510 Damn it! Don't you fuck with me. I need medical! 936 00:48:17,110 --> 00:48:19,280 Don't-- Don't... (exhales) 937 00:48:20,210 --> 00:48:22,380 - Stay with me. Hey. - (gasps softly) 938 00:48:29,760 --> 00:48:31,930 (panting) 939 00:48:38,370 --> 00:48:40,030 (knock at door) 940 00:48:40,900 --> 00:48:42,300 So Garcia's gonna finish going through 941 00:48:42,400 --> 00:48:45,240 Clyde Smets' computer records this morning, 942 00:48:45,240 --> 00:48:47,610 - but, uh, already-- - Uh, don't tell me. 943 00:48:47,710 --> 00:48:51,980 She can already confirm that Smets used the exact same codec 944 00:48:52,110 --> 00:48:53,410 as Franklin Fowler. 945 00:48:53,510 --> 00:48:56,420 Which is the same as Voit's. Coincidence? 946 00:48:56,420 --> 00:48:57,550 We wish. 947 00:48:57,550 --> 00:48:59,220 Hmm. What are you thinking? 948 00:48:59,220 --> 00:49:02,560 Well, that Fowler and Smets 949 00:49:02,660 --> 00:49:05,090 were sending "offerings" to Voit. 950 00:49:06,630 --> 00:49:08,830 (exhales) He didn't ask for them. 951 00:49:08,960 --> 00:49:11,600 Because he's been otherwise indisposed. 952 00:49:11,600 --> 00:49:13,800 But how do we know that that's not part of a plan 953 00:49:13,900 --> 00:49:17,040 that Voit put into motion before he was even arrested? 954 00:49:17,140 --> 00:49:19,940 So, you think he didn't actually shut down the network. 955 00:49:20,040 --> 00:49:21,140 Not at all. 956 00:49:21,240 --> 00:49:22,780 I think he paused it. 957 00:49:22,880 --> 00:49:25,380 And now, maybe there's some secret order, 958 00:49:25,480 --> 00:49:28,580 and his followers are reactivating. 959 00:49:28,680 --> 00:49:32,620 Ugh. And we have no idea how many or where to begin. 960 00:49:32,620 --> 00:49:35,320 So when the rest of the team gets in today, 961 00:49:35,420 --> 00:49:36,790 we need to discuss. 962 00:49:36,790 --> 00:49:39,190 In the meantime, I have the unenviable task 963 00:49:39,330 --> 00:49:41,160 of delivering the death notifications 964 00:49:41,260 --> 00:49:43,000 to the families of Smets' victims. 965 00:49:43,100 --> 00:49:44,230 Emily... 966 00:49:45,130 --> 00:49:46,330 Yeah? 967 00:49:46,430 --> 00:49:48,970 I need to be the one to tell 968 00:49:49,070 --> 00:49:51,840 Sabrina Traver's sister, Elsie. 969 00:49:51,970 --> 00:49:53,240 Yeah. 970 00:49:54,110 --> 00:49:56,240 ♪ ♪ 971 00:50:23,740 --> 00:50:25,940 (line ringing) 972 00:50:27,070 --> 00:50:29,410 (phone ringing) 973 00:50:32,480 --> 00:50:35,950 (inhales sharply, exhales) 974 00:50:36,750 --> 00:50:38,320 Hey, Penelope. What's up? 975 00:50:38,320 --> 00:50:39,890 Hi. Um, 976 00:50:39,990 --> 00:50:42,190 I, uh... 977 00:50:42,290 --> 00:50:44,730 I heard about what happened with Smets. 978 00:50:45,530 --> 00:50:47,760 Do you want to talk about it? 979 00:50:53,300 --> 00:50:55,470 You know, S... Smets isn't the first person 980 00:50:55,570 --> 00:50:58,070 I've seen die in front of me, but, I, uh... 981 00:50:58,870 --> 00:51:00,270 (laughs softly) 982 00:51:00,370 --> 00:51:01,740 Truth is, I am kicking myself 983 00:51:01,880 --> 00:51:04,080 because we needed to take him alive. 984 00:51:04,180 --> 00:51:06,610 I mean, come on. You did everything you could. 985 00:51:07,410 --> 00:51:09,320 It was first assignment, and I... 986 00:51:09,420 --> 00:51:10,750 let the team down. 987 00:51:10,850 --> 00:51:12,920 No, you didn't. 988 00:51:13,020 --> 00:51:15,020 Feels that way. 989 00:51:15,960 --> 00:51:17,190 Yeah, okay, 990 00:51:17,190 --> 00:51:18,630 but feelings are not facts. 991 00:51:18,760 --> 00:51:20,660 Tyler, listen to me, 992 00:51:20,760 --> 00:51:23,430 and keep your earholes really open when I say this. 993 00:51:23,530 --> 00:51:26,370 You are exactly where you belong. 994 00:51:26,470 --> 00:51:28,640 (laughs softly) 995 00:51:31,210 --> 00:51:32,540 Thanks. 996 00:51:32,540 --> 00:51:34,380 You're welcome. Now I'll see you at work. 997 00:51:34,480 --> 00:51:36,610 Where we both work 'cause we belong there. Bye. 998 00:51:36,710 --> 00:51:38,350 (call clicks off) 999 00:51:40,450 --> 00:51:42,250 Oh, Mom, I have practice today after school, 1000 00:51:42,350 --> 00:51:44,650 - so pickup's later. - Yup. I remember. 1001 00:51:44,790 --> 00:51:46,550 Bye. 1002 00:51:49,820 --> 00:51:52,230 Dude, is that your mom? 1003 00:51:58,300 --> 00:51:59,730 Henry! 1004 00:51:59,730 --> 00:52:02,240 What? 1005 00:52:04,470 --> 00:52:05,770 May I see? 1006 00:52:05,870 --> 00:52:08,140 - Sure. - Mom, what are you doing? 1007 00:52:08,240 --> 00:52:10,480 It's nothing. 1008 00:52:10,580 --> 00:52:12,910 AIDEN: It's not nothing. 1009 00:52:14,350 --> 00:52:15,550 It's badass. 1010 00:52:15,650 --> 00:52:17,680 Thanks. 1011 00:52:20,150 --> 00:52:22,590 (quietly): What'd you think it was? 1012 00:52:22,690 --> 00:52:24,490 Huh? 1013 00:52:24,590 --> 00:52:26,490 Your friend just called me a badass. 1014 00:52:26,630 --> 00:52:28,360 Oh, my God. Never mind. 1015 00:52:28,500 --> 00:52:30,830 - Let's go. - What? What do you mean, never mind? 1016 00:52:30,930 --> 00:52:32,800 He said it. (laughs) 1017 00:52:32,900 --> 00:52:34,840 ♪ I'm a badass! ♪ 1018 00:52:34,940 --> 00:52:36,370 (laughs) 1019 00:52:36,470 --> 00:52:38,040 Bye, boys. 1020 00:52:39,140 --> 00:52:41,040 Love you. 1021 00:52:41,840 --> 00:52:44,040 (car engine starts) 1022 00:52:46,010 --> 00:52:47,910 (exhales) 1023 00:52:48,010 --> 00:52:49,720 Okay. 1024 00:52:52,550 --> 00:52:54,360 (door closes) 1025 00:52:57,820 --> 00:52:59,460 You get the boys off already? 1026 00:52:59,460 --> 00:53:02,030 Yes, sir. Oh, don't forget. 1027 00:53:02,130 --> 00:53:05,470 Henry has practice after school, so pickup's later. 1028 00:53:05,470 --> 00:53:07,130 All right. 1029 00:53:07,130 --> 00:53:08,870 Migraine? 1030 00:53:09,000 --> 00:53:10,800 Oh, yeah. 1031 00:53:10,900 --> 00:53:14,540 Oh, let's get some caffeine in ya, then. 1032 00:53:16,910 --> 00:53:19,550 I just feel kind of weird. 1033 00:53:21,580 --> 00:53:23,650 Will, are... you okay? 1034 00:53:25,350 --> 00:53:27,320 Yeah, yeah, yeah, I just n... 1035 00:53:28,120 --> 00:53:30,160 I just need a minute. 1036 00:53:30,160 --> 00:53:32,020 Oh! Geez. 1037 00:53:32,030 --> 00:53:34,330 Come on. Will? 1038 00:53:34,430 --> 00:53:37,060 - (panting) - (beeping) 1039 00:53:37,200 --> 00:53:39,770 Uh, yeah, my husband just collapsed. 1040 00:53:40,570 --> 00:53:42,900 Will? Will, come on. 1041 00:53:43,040 --> 00:53:45,110 Will, wake up! 1042 00:53:45,940 --> 00:53:48,140 (footsteps approaching) 1043 00:53:50,810 --> 00:53:52,750 Penny for your thoughts. 1044 00:53:52,850 --> 00:53:54,180 Oh, my God. 1045 00:53:54,180 --> 00:53:56,320 I wish it was romantic, but... 1046 00:53:56,420 --> 00:53:58,180 Mm. Voit? 1047 00:53:58,180 --> 00:53:59,550 Yeah. 1048 00:53:59,550 --> 00:54:01,560 I just keep wondering whether it's wise 1049 00:54:01,660 --> 00:54:03,920 to try to recover his memories. 1050 00:54:04,020 --> 00:54:07,690 I mean, it risks reawakening the psychopath. 1051 00:54:07,790 --> 00:54:11,030 Why not just let sleeping monsters lie? 1052 00:54:11,970 --> 00:54:14,230 Well, uh, if it's any consolation, 1053 00:54:14,340 --> 00:54:17,570 I'd imagine that, with a brain injury like his, 1054 00:54:17,570 --> 00:54:21,270 he's not going to end up remembering much of anything. 1055 00:54:21,380 --> 00:54:23,280 No. 1056 00:54:23,380 --> 00:54:25,250 He will. 1057 00:54:26,580 --> 00:54:28,180 You seem pretty sure. 1058 00:54:28,280 --> 00:54:30,280 I mean, I think the only challenge is gonna be 1059 00:54:30,420 --> 00:54:32,590 persuading Rossi to help. 1060 00:54:32,690 --> 00:54:37,690 He's gonna have to commit to playing the role of Voit's dad. 1061 00:54:38,530 --> 00:54:41,560 - Ooh. - (phones buzz, chime) 1062 00:54:45,800 --> 00:54:48,370 Oh, my God. (sighs) 1063 00:54:51,910 --> 00:54:53,170 (door opens) 1064 00:54:53,270 --> 00:54:54,980 - (footsteps approach) - (door closes) 1065 00:54:55,080 --> 00:54:57,680 How did it go with Elsie? 1066 00:55:00,350 --> 00:55:03,350 Well, she showed me a grace I don't... 1067 00:55:03,480 --> 00:55:06,220 believe I deserved. 1068 00:55:07,020 --> 00:55:08,890 Don't beat yourself up. 1069 00:55:10,660 --> 00:55:13,390 I know. It's... it's just... 1070 00:55:15,300 --> 00:55:16,960 What? 1071 00:55:20,500 --> 00:55:22,940 I made that promise to Elsie 1072 00:55:23,040 --> 00:55:24,970 because I was distracted. 1073 00:55:25,070 --> 00:55:27,410 Even though I don't see Voit in my head anymore, 1074 00:55:27,510 --> 00:55:29,040 he's left a scar. 1075 00:55:29,140 --> 00:55:31,710 It's given me a blind spot. 1076 00:55:33,010 --> 00:55:34,820 Well, I-I don't see how... 1077 00:55:34,920 --> 00:55:37,550 So, if-if Voit did leave behind a plan 1078 00:55:37,650 --> 00:55:39,520 for his followers to rise up, 1079 00:55:39,620 --> 00:55:42,260 then we need to get it out of him. 1080 00:55:45,060 --> 00:55:47,160 You realize what you're saying? 1081 00:55:49,500 --> 00:55:51,630 Unfortunately, I do. 1082 00:55:51,730 --> 00:55:55,700 I'm saying that I have to start playing "Father Knows Best" 1083 00:55:55,800 --> 00:55:57,900 with that jagoff. 1084 00:55:58,740 --> 00:56:00,710 - (Prentiss's phone chimes) - (Rossi's phone chimes) 1085 00:56:05,850 --> 00:56:07,250 (gasps) 1086 00:56:08,920 --> 00:56:11,280 WOMAN (over P.A.): Radiology, call... 1087 00:56:11,380 --> 00:56:12,590 Radiology, call... 1088 00:56:12,720 --> 00:56:13,990 Where's JJ? 1089 00:56:14,090 --> 00:56:17,090 - With the doctors. - Is there an update? 1090 00:56:17,190 --> 00:56:19,660 They're saying that Will suffered an aneurysm. 1091 00:56:19,660 --> 00:56:21,530 - Well, how is that possible? - GARCIA: He was dealing with 1092 00:56:21,530 --> 00:56:23,060 some sort of thyroid thing, right? 1093 00:56:23,160 --> 00:56:25,230 - He'd had that taken care of. - GREEN: That's what 1094 00:56:25,330 --> 00:56:27,330 - JJ told the doctors. - REBECCA: But they told her 1095 00:56:27,330 --> 00:56:29,500 they found signs of a spontaneous rupture 1096 00:56:29,600 --> 00:56:31,040 of the inferior thyroid artery. 1097 00:56:31,040 --> 00:56:32,770 LEWIS: Which, they say, 1098 00:56:32,910 --> 00:56:35,210 - is rare, but... - (door opens) 1099 00:56:37,340 --> 00:56:39,280 (door closes) 1100 00:56:41,580 --> 00:56:43,750 He's gone. 1101 00:56:45,990 --> 00:56:48,620 Will's dead. 1102 00:56:54,090 --> 00:56:56,330 (breathing shakily) 1103 00:57:10,380 --> 00:57:12,550 ♪ ♪ 1104 00:57:42,080 --> 00:57:44,280 ♪ ♪ 77522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.