Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:04,370
Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:04,371 --> 00:00:05,704
Dad?
3
00:00:05,705 --> 00:00:06,772
PRENTISS:
I'm gonna have Rebecca petition
4
00:00:06,773 --> 00:00:08,207
for us to be allowed to conduct
5
00:00:08,208 --> 00:00:10,175
a competency evaluation to see
6
00:00:10,176 --> 00:00:11,877
if he is actually suffering
from brain damage
7
00:00:11,878 --> 00:00:15,614
or giving us all
an Oscar-worthy performance.
8
00:00:15,615 --> 00:00:16,915
ROSSI:
If Voit did leave behind
9
00:00:16,916 --> 00:00:19,184
a plan for his followers
to rise up...
10
00:00:19,185 --> 00:00:20,853
You realize what you're saying?
11
00:00:20,854 --> 00:00:23,956
I'm saying that I have to start
playing Father Knows Best
12
00:00:23,957 --> 00:00:25,758
with that jagoff.
13
00:00:25,759 --> 00:00:27,626
- Migraine?
- WILL: Oh, yeah.
14
00:00:27,627 --> 00:00:30,262
- I just need a minute.
- Oh!
15
00:00:30,263 --> 00:00:31,764
My husband just collapsed.
16
00:00:31,765 --> 00:00:33,098
Is there an update?
17
00:00:33,099 --> 00:00:35,902
They're saying that Will
suffered an aneurysm.
18
00:00:36,770 --> 00:00:39,105
Will's dead.
19
00:00:39,873 --> 00:00:42,609
? When I'm gone ?
20
00:00:44,878 --> 00:00:48,314
? When I'm gone ?
21
00:00:50,283 --> 00:00:52,251
? When I'm gone... ?
22
00:00:52,252 --> 00:00:54,086
JJ:
Ask me again.
23
00:00:54,087 --> 00:00:55,454
WILL:
Jennifer Jareau, will you marry me?
24
00:00:55,455 --> 00:00:56,756
JJ:
Yeah.
25
00:00:58,725 --> 00:01:01,827
ROSSI:
They say that good things happen to good people.
26
00:01:01,828 --> 00:01:03,929
Today is one of those days.
27
00:01:03,930 --> 00:01:06,131
? 'Cause when the darkness
comes a-calling... ?
28
00:01:06,132 --> 00:01:07,800
JJ:
I love you.
29
00:01:07,801 --> 00:01:09,535
WILL:
I love you, too.
30
00:01:09,536 --> 00:01:13,439
? 'Cause this life
is as fragile as a dream ?
31
00:01:13,440 --> 00:01:16,508
? And nothing's ever really ?
32
00:01:16,509 --> 00:01:19,913
? As it seems ?
33
00:01:20,713 --> 00:01:23,182
? As it seems. ?
34
00:01:23,183 --> 00:01:24,951
- HENRY: Mom!
- MICHAEL: Mom!
35
00:01:27,420 --> 00:01:29,888
Hey, um, don't mind me
if I, like,
36
00:01:29,889 --> 00:01:31,457
cling to you today, okay?
37
00:01:31,458 --> 00:01:33,659
Oh, I welcome it.
38
00:01:33,660 --> 00:01:36,362
Just wish it wasn't because
of what happened.
39
00:01:36,363 --> 00:01:38,764
God, how long
were they together?
40
00:01:38,765 --> 00:01:40,833
Oh, my God, 18 years.
41
00:01:40,834 --> 00:01:42,901
It's just, it's so shocking.
42
00:01:42,902 --> 00:01:45,537
- (sighs) And sad.
- Mm.
43
00:01:45,538 --> 00:01:48,373
Life's cruising along,
and then just...
44
00:01:48,374 --> 00:01:50,542
- (whistles) that's it.
- Yeah.
45
00:01:50,543 --> 00:01:53,212
My grandma always said that, uh,
46
00:01:53,213 --> 00:01:56,515
love was the saddest thing
because, eventually,
47
00:01:56,516 --> 00:01:58,183
- one of you is gonna die.
- Wow.
48
00:01:58,184 --> 00:02:02,054
- Way to inspire, Granny. Hmm.
- Yeah, I know. (laughs)
49
00:02:02,055 --> 00:02:04,890
- But, uh, does make you think.
- Yeah.
50
00:02:04,891 --> 00:02:07,226
Life's too short to be unhappy.
51
00:02:07,227 --> 00:02:09,628
- Hmm.
- D-D-D-Don't make a short joke.
52
00:02:09,629 --> 00:02:11,663
- It's so hard not to make one.
- I know.
53
00:02:11,664 --> 00:02:12,931
- Hmm.
- (laughs)
54
00:02:12,932 --> 00:02:14,533
Okay, I promise, no short jokes
55
00:02:14,534 --> 00:02:16,502
if we promise each other this:
56
00:02:16,503 --> 00:02:19,905
we choose happiness. Always.
57
00:02:19,906 --> 00:02:21,174
Always.
58
00:02:21,941 --> 00:02:24,176
GREEN:
I guess we're all ticking time bombs.
59
00:02:24,177 --> 00:02:26,446
(exhales)
Still can't believe it.
60
00:02:27,347 --> 00:02:29,515
Yeah, maybe, uh,
after the service,
61
00:02:29,516 --> 00:02:31,083
it'll seem real.
62
00:02:31,084 --> 00:02:32,584
It's been five days already.
63
00:02:32,585 --> 00:02:34,753
Must feel like eternity to JJ.
64
00:02:34,754 --> 00:02:38,358
At least we're distracted
by cases... and Voit.
65
00:02:39,559 --> 00:02:42,794
I need Garcia to find
another lead on the network.
66
00:02:42,795 --> 00:02:45,364
I hate that Voit
is our only hope.
67
00:02:45,365 --> 00:02:47,900
Yeah, a guy who doesn't
remember anything.
68
00:02:47,901 --> 00:02:49,268
I don't want
to believe it either,
69
00:02:49,269 --> 00:02:50,335
but you know
he's not faking, right?
70
00:02:50,336 --> 00:02:51,270
Yeah, I know,
71
00:02:51,271 --> 00:02:52,538
but I don't like it.
72
00:02:52,539 --> 00:02:53,739
Can't fight the science, right?
73
00:02:53,740 --> 00:02:54,873
LEWIS:
I have great news.
74
00:02:54,874 --> 00:02:56,875
I actually got approval to run
75
00:02:56,876 --> 00:02:59,111
a personality and problematic
traits inventory
76
00:02:59,112 --> 00:03:00,612
- on Voit.
- GREEN: Isn't that a test
77
00:03:00,613 --> 00:03:02,047
to determine if kids
are budding psychopaths?
78
00:03:02,048 --> 00:03:03,382
LEWIS:
It is,
79
00:03:03,383 --> 00:03:05,651
but given that Voit's
history of violence
80
00:03:05,652 --> 00:03:07,653
has been erased from his memory,
he actually qualifies.
81
00:03:07,654 --> 00:03:08,954
- Right.
- I mean, after a brain trauma
82
00:03:08,955 --> 00:03:09,955
like his, we should see
83
00:03:09,956 --> 00:03:11,123
a higher level of aggression
84
00:03:11,124 --> 00:03:13,225
and antisocial behavior,
but so far
85
00:03:13,226 --> 00:03:14,626
Voit's been
the complete opposite.
86
00:03:14,627 --> 00:03:16,295
That's very on-brand for him.
87
00:03:16,296 --> 00:03:17,996
- Mm-hmm.
- GREEN: Can this line of questioning
88
00:03:17,997 --> 00:03:19,598
give Rossi a break
from talking to Voit?
89
00:03:19,599 --> 00:03:20,999
LEWIS:
Oh, it's doubtful.
90
00:03:21,000 --> 00:03:22,467
I mean, so far,
Dave is our best chance
91
00:03:22,468 --> 00:03:24,503
at getting Voit to recover
his actual memories.
92
00:03:24,504 --> 00:03:26,071
Until then, we don't see
93
00:03:26,072 --> 00:03:27,639
any violent tendencies
out of him,
94
00:03:27,640 --> 00:03:29,508
we don't have a chance of
proving he is who we know he is.
95
00:03:29,509 --> 00:03:32,399
ALVEZ: So we need to figure
out how to speed the process up.
96
00:03:33,079 --> 00:03:35,514
What about a witness
or survivor?
97
00:03:35,515 --> 00:03:37,482
It's Voit.
There were no witnesses.
98
00:03:37,483 --> 00:03:38,984
LEWIS:
There is a survivor.
99
00:03:38,985 --> 00:03:41,620
Except Ramona Havener
couldn't identify Voit.
100
00:03:41,621 --> 00:03:43,155
LEWIS:
Maybe not back then,
101
00:03:43,156 --> 00:03:45,223
but she was still in shock
when we debriefed her.
102
00:03:45,224 --> 00:03:47,993
Yeah, it's a risk.
She could be re-traumatized.
103
00:03:47,994 --> 00:03:49,828
Uh, yeah, I hear you,
and that is the last thing
104
00:03:49,829 --> 00:03:52,164
that I want to do, but this is
where we are with Voit as well.
105
00:03:52,165 --> 00:03:53,999
I mean, awakening the killer
is a risk,
106
00:03:54,000 --> 00:03:56,935
but the only way to charge him
with being Sicarius is for him
107
00:03:56,936 --> 00:03:58,470
to remember that he's Sicarius.
108
00:03:58,471 --> 00:03:59,838
GREEN:
It's not ideal, but it could work,
109
00:03:59,839 --> 00:04:01,273
and it would be a bonus
110
00:04:01,274 --> 00:04:03,264
- to relieve Rossi
of this burden. - Yeah.
111
00:04:04,444 --> 00:04:05,510
ROLLO:
That's okay.
112
00:04:05,511 --> 00:04:08,013
Slow down. Monday.
113
00:04:08,014 --> 00:04:09,481
Tuesday.
114
00:04:09,482 --> 00:04:10,682
Wednesday.
115
00:04:10,683 --> 00:04:13,118
Thursday.
116
00:04:13,119 --> 00:04:15,954
Monday. Today. Wednes...
117
00:04:15,955 --> 00:04:18,457
(sighs) Oh, wait,
I messed up again. Today?
118
00:04:18,458 --> 00:04:20,193
Tuesday.
119
00:04:22,061 --> 00:04:23,662
(sighs)
120
00:04:23,663 --> 00:04:26,365
Tuesday. Martes.
121
00:04:26,366 --> 00:04:27,966
Mi๏ฟฝrcoles. Jue...
122
00:04:27,967 --> 00:04:30,402
- Why-why do I know that?
- Maybe you spoke Spanish.
123
00:04:30,403 --> 00:04:31,470
You think I did?
124
00:04:31,471 --> 00:04:33,605
I don't know. I wish I did.
125
00:04:33,606 --> 00:04:36,209
(chuckles)
126
00:04:36,210 --> 00:04:38,210
- ROLLO: Is this your dad?
- VOIT: No.
127
00:04:38,211 --> 00:04:39,845
Apparently,
we're not related, but...
128
00:04:39,846 --> 00:04:41,213
feels like we should be.
129
00:04:41,214 --> 00:04:42,381
ROLLO:
Since we're playing the memory game,
130
00:04:42,382 --> 00:04:44,049
I've got one last round for you.
131
00:04:44,050 --> 00:04:46,251
- (clears throat) Shoot.
- What's my name?
132
00:04:46,252 --> 00:04:48,553
(chuckles) Katie Rollo.
133
00:04:48,554 --> 00:04:50,055
And what's his?
134
00:04:50,056 --> 00:04:51,890
- David Rossi.
- ROLLO: That's good. That means
135
00:04:51,891 --> 00:04:53,358
your short-term memory's
getting stronger.
136
00:04:53,359 --> 00:04:54,860
I don't know, things just
pop up when he's around.
137
00:04:54,861 --> 00:04:56,329
(stammers) Whoa.
138
00:04:56,330 --> 00:04:59,398
Like right now,
I'm getting flashes of, um,
139
00:04:59,399 --> 00:05:01,500
um... a-a car ride.
140
00:05:01,501 --> 00:05:03,468
I-I'm driving,
and you were up front.
141
00:05:03,469 --> 00:05:05,837
It was, it was night,
142
00:05:05,838 --> 00:05:09,175
and we were in the woods.
Did we camp out?
143
00:05:22,522 --> 00:05:25,023
Is he mad at me?
144
00:05:25,024 --> 00:05:27,226
? ?
145
00:05:34,033 --> 00:05:35,934
JJ:
"What do women hold?
146
00:05:35,935 --> 00:05:37,736
"The home and the family.
147
00:05:37,737 --> 00:05:39,671
"And the children and the food.
148
00:05:39,672 --> 00:05:41,973
"The friendships. The work.
149
00:05:41,974 --> 00:05:43,508
"The work of the world.
150
00:05:43,509 --> 00:05:47,012
"And the work of being human.
The memories.
151
00:05:47,013 --> 00:05:50,215
"And the troubles and
the sorrows and the triumphs.
152
00:05:50,216 --> 00:05:52,217
And the love."
153
00:05:52,218 --> 00:05:54,620
Maira Kalman.
154
00:05:57,056 --> 00:05:58,657
{\an8}SANDY:
It's so quiet.
155
00:05:58,658 --> 00:06:01,460
{\an8}When do the boys get back?
156
00:06:01,461 --> 00:06:02,461
{\an8}They wanted doughnuts,
157
00:06:02,462 --> 00:06:03,962
{\an8}but Connie insisted on beignets,
158
00:06:03,963 --> 00:06:05,893
{\an8}- so who knows? (chuckles)
- Aw.
159
00:06:06,866 --> 00:06:08,634
{\an8}Oh...
160
00:06:09,502 --> 00:06:11,303
{\an8}Look at this.
161
00:06:11,304 --> 00:06:13,639
{\an8}It was such a beautiful wedding.
162
00:06:15,007 --> 00:06:16,641
{\an8}Aw, I'm sorry.
163
00:06:16,642 --> 00:06:19,010
{\an8}It was just so sudden.
It was just like...
164
00:06:19,011 --> 00:06:22,081
{\an8}like when we lost Roslyn.
165
00:06:23,216 --> 00:06:25,117
{\an8}It's okay, Mom.
166
00:06:25,118 --> 00:06:28,086
{\an8}- It's okay.
- (crying): I'm sorry.
167
00:06:28,087 --> 00:06:30,922
{\an8}Just look at you,
holding me up, and I...
168
00:06:30,923 --> 00:06:33,191
{\an8}I'm just such a mess.
169
00:06:33,192 --> 00:06:34,226
{\an8}- Aw...
- It's...
170
00:06:34,227 --> 00:06:36,561
{\an8}it's okay. It's okay.
171
00:06:36,562 --> 00:06:38,830
{\an8}You know what? Um... Go home.
172
00:06:38,831 --> 00:06:40,632
{\an8}You need to get some rest.
173
00:06:40,633 --> 00:06:44,035
{\an8}I will call you
when the boys get back, okay?
174
00:06:44,036 --> 00:06:46,271
{\an8}Are you sure
you don't want me to stay?
175
00:06:46,272 --> 00:06:49,007
{\an8}- It's okay. It's okay.
- (sighs)
176
00:06:49,008 --> 00:06:50,442
{\an8}- Go home.
- Okay.
177
00:06:50,443 --> 00:06:51,543
{\an8}'Cause look.
178
00:06:51,544 --> 00:06:54,012
{\an8}- Ah...
- Hi.
179
00:06:54,013 --> 00:06:56,348
{\an8}- The changing of the guards.
- (door closes)
180
00:06:56,349 --> 00:06:58,717
{\an8}Oh, girls.
181
00:06:58,718 --> 00:07:00,786
{\an8}I just love seeing you.
182
00:07:00,787 --> 00:07:02,654
{\an8}I just hate why.
183
00:07:02,655 --> 00:07:06,224
{\an8}(sighs) Jennifer was just
telling me that I should
184
00:07:06,225 --> 00:07:08,160
{\an8}go home, get some rest.
185
00:07:08,161 --> 00:07:10,328
{\an8}- You don't have to
go home, Sandy. - SANDY: Aw.
186
00:07:10,329 --> 00:07:14,132
{\an8}- (JJ clears throat)
- Actually, you know what? You should go.
187
00:07:14,133 --> 00:07:15,667
{\an8}You should go home
188
00:07:15,668 --> 00:07:18,537
{\an8}to your home to get rest.
189
00:07:18,538 --> 00:07:20,539
{\an8}- SANDY: Yeah. Yeah.
- And we'll see you later.
190
00:07:20,540 --> 00:07:21,807
{\an8}- Yeah.
- Okay. That's okay.
191
00:07:21,808 --> 00:07:23,108
{\an8}SANDY:
All right, girls.
192
00:07:23,109 --> 00:07:25,477
{\an8}- Bye, Sandy.
- Bye. - Bye. (chuckles)
193
00:07:25,478 --> 00:07:27,813
{\an8}- (door closes)
- So...
194
00:07:27,814 --> 00:07:29,815
{\an8}is your mom helping or...?
195
00:07:29,816 --> 00:07:31,817
{\an8}(sighs) Yeah, sort of.
196
00:07:31,818 --> 00:07:34,252
{\an8}She keeps reliving
the day my sister died,
197
00:07:34,253 --> 00:07:36,388
{\an8}- so, you know...
- Oh, I'm sorry.
198
00:07:36,389 --> 00:07:37,422
{\an8}Yeah, me, too.
199
00:07:37,423 --> 00:07:40,859
{\an8}(sighs) Okay, um... So, I still
200
00:07:40,860 --> 00:07:44,229
{\an8}haven't found the birthday
present Will got for Michael.
201
00:07:44,230 --> 00:07:46,565
{\an8}Okay, well, uh,
we'll help find it.
202
00:07:46,566 --> 00:07:48,233
{\an8}Uh, I don't know
what it is we're looking for,
203
00:07:48,234 --> 00:07:51,503
{\an8}just that it's the last gift
he will ever get
204
00:07:51,504 --> 00:07:53,305
{\an8}from his dad.
205
00:07:53,306 --> 00:07:54,539
{\an8}Oh, and I have to find it
206
00:07:54,540 --> 00:07:56,241
{\an8}before Will's mom gets back
207
00:07:56,242 --> 00:07:58,009
{\an8}because she has
passive-aggressively promised
208
00:07:58,010 --> 00:08:01,246
{\an8}to go through this whole place
and tear it apart and...
209
00:08:01,247 --> 00:08:04,583
{\an8}Okay. Hey, let's, um, just...
210
00:08:04,584 --> 00:08:07,385
{\an8}just take a second.
211
00:08:07,386 --> 00:08:09,454
{\an8}Yeah, yeah. Why don't,
why don't we all
212
00:08:09,455 --> 00:08:11,256
{\an8}- just take a breath?
- Oh, yeah.
213
00:08:11,257 --> 00:08:13,258
(phone ringing)
214
00:08:13,259 --> 00:08:16,294
That's... that's Will's phone.
I should...
215
00:08:16,295 --> 00:08:17,964
(phone beeps)
216
00:08:18,998 --> 00:08:20,233
Hello.
217
00:08:21,667 --> 00:08:23,034
Uh...
218
00:08:23,035 --> 00:08:26,872
No, um, Will's...
not going to make his cleaning.
219
00:08:26,873 --> 00:08:30,042
No, he doesn't need
to reschedule.
220
00:08:31,043 --> 00:08:33,712
Um... Just, the-the thing is...
221
00:08:33,713 --> 00:08:36,381
Will died. Um...
222
00:08:36,382 --> 00:08:38,550
- I know. It's very...
- Oh, yeah.
223
00:08:38,551 --> 00:08:41,887
- ...very, uh...
- Hi. Hi. Uh, this is Jennifer's friend.
224
00:08:41,888 --> 00:08:43,521
I know, it's a terrible tragedy,
225
00:08:43,522 --> 00:08:45,690
so just go ahead
and just, yeah, cancel it.
226
00:08:45,691 --> 00:08:47,693
Is that happening a lot?
227
00:08:52,031 --> 00:08:53,299
(sighs)
228
00:08:58,004 --> 00:09:00,273
(sighs) Are you sleeping?
229
00:09:01,474 --> 00:09:02,641
Eating?
230
00:09:02,642 --> 00:09:04,709
I'm not hungry.
231
00:09:04,710 --> 00:09:07,245
Putting yourself first
232
00:09:07,246 --> 00:09:08,813
is not selfish.
233
00:09:08,814 --> 00:09:10,148
I know.
234
00:09:10,149 --> 00:09:12,250
I'm trying my best.
235
00:09:12,251 --> 00:09:14,819
And I don't doubt that.
236
00:09:14,820 --> 00:09:17,989
I am just trying to help you
237
00:09:17,990 --> 00:09:19,891
to take care of you.
238
00:09:19,892 --> 00:09:23,495
I appreciate that. (chuckles)
239
00:09:23,496 --> 00:09:26,498
And all you have done so far.
240
00:09:26,499 --> 00:09:29,267
I just need one more favor.
241
00:09:29,268 --> 00:09:31,102
Anything.
242
00:09:31,103 --> 00:09:33,371
Help me find this gift.
243
00:09:33,372 --> 00:09:35,374
Okay.
244
00:09:36,242 --> 00:09:37,842
REBECCA:
Dr. Ochoa says
245
00:09:37,843 --> 00:09:40,679
your mere presence really
grounds Voit, and that's a win.
246
00:09:40,680 --> 00:09:42,113
(scoffs)
247
00:09:42,114 --> 00:09:43,548
Is what it is.
248
00:09:43,549 --> 00:09:46,685
Am I annoyed? Hell yes,
249
00:09:46,686 --> 00:09:49,654
but since he's making progress,
250
00:09:49,655 --> 00:09:51,189
we have no choice.
251
00:09:51,190 --> 00:09:52,490
Want to run a CPTI?
252
00:09:52,491 --> 00:09:55,795
I mean, it's a long shot,
but it's a start.
253
00:09:56,662 --> 00:09:58,997
Well, he's not operating
on all cylinders,
254
00:09:58,998 --> 00:10:00,598
which might make it
harder for him
255
00:10:00,599 --> 00:10:04,369
to compartmentalize
his psychopathic personality.
256
00:10:04,370 --> 00:10:06,339
That is what we are hoping.
257
00:10:07,173 --> 00:10:08,540
One more thing, uh,
258
00:10:08,541 --> 00:10:11,811
what do you think about
getting Ramona involved?
259
00:10:12,611 --> 00:10:15,480
(sighs) His only known survivor.
260
00:10:15,481 --> 00:10:16,815
Shit.
261
00:10:16,816 --> 00:10:20,552
I hate to drag anyone else
into it, but...
262
00:10:20,553 --> 00:10:22,288
we're stuck.
263
00:10:26,125 --> 00:10:28,860
LEWIS:
And it is completely noninvasive.
264
00:10:28,861 --> 00:10:31,730
- So-so it won't hurt?
- LEWIS: No. Not at all.
265
00:10:31,731 --> 00:10:34,132
Like I said, it's just some
additional detailed questions
266
00:10:34,133 --> 00:10:36,702
to ask someone
after a traumatic brain injury.
267
00:10:37,470 --> 00:10:40,071
Uh, it sounds interesting.
I don't...
268
00:10:40,072 --> 00:10:41,539
I don't know.
Dave, what do you think?
269
00:10:41,540 --> 00:10:43,642
Should I... should I do it?
270
00:10:44,877 --> 00:10:46,212
Yes.
271
00:10:49,181 --> 00:10:51,182
Okay. Um...
272
00:10:51,183 --> 00:10:53,585
W-Well, if it helps me
remember something
273
00:10:53,586 --> 00:10:56,187
about who I was, then,
yeah, I'm happy to do it.
274
00:10:56,188 --> 00:10:57,188
Great.
275
00:10:57,189 --> 00:10:59,090
Let's get started.
276
00:10:59,091 --> 00:11:00,693
(sighs)
277
00:11:00,919 --> 00:11:03,528
ALVEZ:
You cannot be serious.
278
00:11:03,529 --> 00:11:05,263
Maybe I just missed the window.
279
00:11:05,264 --> 00:11:08,767
Missed the window? The window
has been open for 50 years,
280
00:11:08,768 --> 00:11:11,102
and the man wrote the soundtrack
to all of it.
281
00:11:11,103 --> 00:11:12,670
That's dramatic.
282
00:11:12,671 --> 00:11:14,139
You wouldn't be saying that
if you had ever experienced
283
00:11:14,140 --> 00:11:15,607
the genius that is Bruce.
284
00:11:15,608 --> 00:11:17,742
- I never have.
- (chuckles)
285
00:11:17,743 --> 00:11:19,711
All right, look, we got a lot
of work to do.
286
00:11:19,712 --> 00:11:21,980
We're gonna start with
Greetings from Asbury Park.
287
00:11:21,981 --> 00:11:24,082
- Is that his first album?
- Yes. Yes, man.
288
00:11:24,083 --> 00:11:25,450
GARCIA (over phone):
All right, I'm back.
289
00:11:25,451 --> 00:11:26,718
- A-Are you done yet?
- Done?
290
00:11:26,719 --> 00:11:28,486
No. We haven't even begun.
291
00:11:28,487 --> 00:11:29,954
Well, put your music tutelage
292
00:11:29,955 --> 00:11:32,424
on hold while I share
this intel 'cause
293
00:11:32,425 --> 00:11:35,326
given how tricky it was
to locate Ms. Ramona Havener,
294
00:11:35,327 --> 00:11:38,263
do not expect the warm fuzziest
of welcomes. Now, per yoozh,
295
00:11:38,264 --> 00:11:40,999
my digging has revealed some
essential truths, including
296
00:11:41,000 --> 00:11:42,767
she has been living
at her deceased mother's home
297
00:11:42,768 --> 00:11:45,270
in Freehold, which also happens
to be her hometown.
298
00:11:45,271 --> 00:11:47,906
"My Hometown."
That's a great song.
299
00:11:47,907 --> 00:11:49,607
Luke.
300
00:11:49,608 --> 00:11:51,810
- She still married?
- All signs point to yes.
301
00:11:51,811 --> 00:11:54,179
But she did let her California
real estate license expire.
302
00:11:54,180 --> 00:11:56,214
I-I have no idea
what she's doing for work.
303
00:11:56,215 --> 00:11:58,283
I haven't been able to open
school records, so I don't know
304
00:11:58,284 --> 00:12:01,986
if her husband and her kids
are with her or not. (sighs)
305
00:12:01,987 --> 00:12:04,656
I can't handle
another family losing someone.
306
00:12:04,657 --> 00:12:06,858
How are JJ and the boys doing?
307
00:12:06,859 --> 00:12:10,795
Well, she says
she wants distractions,
308
00:12:10,796 --> 00:12:13,865
but she's serving avoidance.
309
00:12:13,866 --> 00:12:15,467
And Henry's really quiet.
310
00:12:15,468 --> 00:12:19,105
Grief is like a bespoke suit.
311
00:12:19,972 --> 00:12:21,139
That's true.
312
00:12:21,140 --> 00:12:22,874
Yeah, everybody wears it
differently.
313
00:12:22,875 --> 00:12:25,009
That's what Tyler said just now,
but he was poetic.
314
00:12:25,010 --> 00:12:27,745
You know,
how the Boss would do it.
315
00:12:27,746 --> 00:12:31,049
- "Boss." (groans)
- You kids knock it off.
316
00:12:31,050 --> 00:12:32,650
The actual children
have just arrived.
317
00:12:32,651 --> 00:12:34,285
- Talk to you later.
- HENRY: Yeah, you wish.
318
00:12:34,286 --> 00:12:36,187
(phone beeps)
319
00:12:36,188 --> 00:12:38,389
Hey, girls.
320
00:12:38,390 --> 00:12:40,391
Tell me you've found it.
321
00:12:40,392 --> 00:12:42,327
Uh, not yet.
322
00:12:42,328 --> 00:12:44,829
Michael doesn't even know
it exists, but we do.
323
00:12:44,830 --> 00:12:47,332
We all know,
and we owe it to him.
324
00:12:47,333 --> 00:12:49,000
That's what's killing me.
325
00:12:49,001 --> 00:12:52,537
"Killing me." Got to think
of a better way to say that.
326
00:12:52,538 --> 00:12:54,272
Well, we've looked everywhere.
327
00:12:54,273 --> 00:12:56,641
Penelope, no offense, but
I don't see how that's possible
328
00:12:56,642 --> 00:12:58,510
since you don't know
what you're looking for.
329
00:12:58,511 --> 00:13:01,212
Once everyone eats,
I'll find it.
330
00:13:01,213 --> 00:13:03,047
Oh, your neighbors
dropped off lasagna.
331
00:13:03,048 --> 00:13:04,349
- Okay...
- CONNIE: God bless them,
332
00:13:04,350 --> 00:13:05,984
but I can't eat
another casserole.
333
00:13:05,985 --> 00:13:07,318
Can you?
334
00:13:07,319 --> 00:13:08,820
And these boys should have
what they want,
335
00:13:08,821 --> 00:13:10,155
don't you think?
336
00:13:10,156 --> 00:13:11,422
Actually, they love lasagna.
337
00:13:11,423 --> 00:13:13,826
(sighs) Do they?
338
00:13:14,727 --> 00:13:16,028
They do.
339
00:13:17,062 --> 00:13:20,031
Oh, and this is strange.
340
00:13:20,032 --> 00:13:23,468
Henry said that Will had
an oncologist.
341
00:13:23,469 --> 00:13:27,472
I told him that wasn't true
because Will would've told me.
342
00:13:27,473 --> 00:13:29,374
Where did Henry get that idea?
343
00:13:29,375 --> 00:13:33,846
Actually, um,
Will did have an oncologist.
344
00:13:36,782 --> 00:13:38,850
- What?
- JJ: It was a while ago,
345
00:13:38,851 --> 00:13:40,451
and his tests came back
all clear.
346
00:13:40,452 --> 00:13:43,589
He was doing the checkups,
but all was fine.
347
00:13:44,423 --> 00:13:45,757
(scoffs softly)
348
00:13:45,758 --> 00:13:48,359
Keeping his health private
was his decision.
349
00:13:48,360 --> 00:13:50,361
But Henry knew.
350
00:13:50,362 --> 00:13:53,531
Clearly, he didn't have
the maturity to process it.
351
00:13:53,532 --> 00:13:56,067
(chuckling): Actually, he
overheard us talking about it,
352
00:13:56,068 --> 00:13:58,002
and he asked
all the right questions.
353
00:13:58,003 --> 00:14:00,838
Well, I certainly hope the boys
354
00:14:00,839 --> 00:14:03,709
don't marry someone
who keeps secrets from you.
355
00:14:04,843 --> 00:14:07,912
I... I-I wasn't
keeping it from you.
356
00:14:07,913 --> 00:14:09,514
Oh, Will was?
That's your defense?
357
00:14:09,515 --> 00:14:11,950
Blaming someone who doesn't
have a voice anymore?
358
00:14:11,951 --> 00:14:15,387
Connie, Will was fine.
359
00:14:16,722 --> 00:14:20,391
Look, um, I think you're angry,
and I-I totally understand.
360
00:14:20,392 --> 00:14:22,094
CONNIE:
I'm not angry.
361
00:14:23,462 --> 00:14:25,664
I'm disappointed.
362
00:14:26,865 --> 00:14:29,434
I'm a mom. You're a mom.
363
00:14:29,435 --> 00:14:31,536
How would you feel?
364
00:14:31,537 --> 00:14:33,972
You knew my son was sick,
365
00:14:33,973 --> 00:14:36,708
and you didn't think
it was important enough...
366
00:14:36,709 --> 00:14:40,746
you didn't think I was
important enough to know.
367
00:14:42,147 --> 00:14:44,783
I could have visited more.
368
00:14:47,219 --> 00:14:50,154
You know what, it's fine.
369
00:14:50,155 --> 00:14:52,123
It's fine.
370
00:14:52,124 --> 00:14:54,660
We have more important
things to do.
371
00:14:55,928 --> 00:14:58,230
Like find that present.
372
00:15:01,267 --> 00:15:02,333
(door closes)
373
00:15:02,334 --> 00:15:03,968
(sighs):
Oh, JJ.
374
00:15:03,969 --> 00:15:06,371
- Welcome to my life.
- (sighs)
375
00:15:06,372 --> 00:15:07,973
(knocking)
376
00:15:08,807 --> 00:15:11,009
- ALVEZ: Ramona?
- Can I help you?
377
00:15:11,010 --> 00:15:13,177
I'm Luke Alvez with the BAU.
378
00:15:13,178 --> 00:15:15,346
We met a while back.
379
00:15:15,347 --> 00:15:17,282
Ramona, we got you.
380
00:15:17,283 --> 00:15:19,183
She's not breathing.
381
00:15:19,184 --> 00:15:20,485
There's no heartbeat.
382
00:15:20,486 --> 00:15:22,053
Come on, Ramona, stay with us.
383
00:15:22,054 --> 00:15:23,288
- Come on. Hey.
- (gasps)
384
00:15:23,289 --> 00:15:24,622
- Hey. There you go.
- (coughing)
385
00:15:24,623 --> 00:15:27,492
Uh... of course. Hi.
386
00:15:27,493 --> 00:15:29,727
- Uh, this is Agent Tyler Green.
- Hi, Ramona.
387
00:15:29,728 --> 00:15:31,629
We're hoping to ask you
a few questions.
388
00:15:31,630 --> 00:15:33,165
May we come inside?
389
00:15:34,933 --> 00:15:37,102
Uh, sure.
390
00:15:39,498 --> 00:15:43,875
Thought I could put
my mom's old house in order,
391
00:15:43,876 --> 00:15:45,410
but it's... it's overwhelming.
392
00:15:45,411 --> 00:15:47,178
- Sorry about the mess.
- I, uh... I-I'll help you.
393
00:15:47,179 --> 00:15:49,380
- It's fine. No, it's fine.
- (Ramona chuckles)
394
00:15:49,381 --> 00:15:51,049
It's fine.
395
00:15:51,050 --> 00:15:52,884
I've been dreading this day.
396
00:15:52,885 --> 00:15:55,019
I thought you'd find me
and need him
397
00:15:55,020 --> 00:15:57,188
to be identified
or to testify or something,
398
00:15:57,189 --> 00:16:01,327
but like I told Agent Lewis,
I don't know who took me.
399
00:16:02,594 --> 00:16:04,729
Uh, you, uh...
400
00:16:04,730 --> 00:16:07,565
you were in shock
the last time that we saw you,
401
00:16:07,566 --> 00:16:09,267
but it was over a year ago,
402
00:16:09,268 --> 00:16:12,103
and we have something
called a cognitive interview
403
00:16:12,104 --> 00:16:15,807
that we've found can be really
helpful in times like this.
404
00:16:15,808 --> 00:16:18,509
GREEN:
A man was arrested in Burney, California.
405
00:16:18,510 --> 00:16:21,045
We believe he kidnapped you
and killed a federal agent.
406
00:16:21,046 --> 00:16:24,082
We have evidence linking him
to the Sicarius serial killer,
407
00:16:24,083 --> 00:16:25,883
- but he's denied it.
- ALVEZ: He was attacked
408
00:16:25,884 --> 00:16:28,453
in prison, uh,
suffered some brain trauma.
409
00:16:28,454 --> 00:16:30,723
Now he has amnesia.
410
00:16:34,526 --> 00:16:36,327
Amnesia?
411
00:16:36,328 --> 00:16:37,795
Really? You believe that?
412
00:16:37,796 --> 00:16:39,564
ALVEZ:
No, I didn't.
413
00:16:39,565 --> 00:16:42,266
But the doctors do.
414
00:16:42,267 --> 00:16:44,236
His brain imaging confirms it.
415
00:16:45,371 --> 00:16:49,207
(scoffs) Um, what would
this cognitive do?
416
00:16:49,208 --> 00:16:51,709
You might remember some details
417
00:16:51,710 --> 00:16:53,945
that could help us
prove who he is.
418
00:16:53,946 --> 00:16:56,247
In addition to the cognitive,
if this man sees you...
419
00:16:56,248 --> 00:16:58,616
- Sees me?
- It might trigger an emotional breakthrough.
420
00:16:58,617 --> 00:17:01,319
(sobbing):
He'll remember hurting me?
421
00:17:01,320 --> 00:17:04,289
You and others.
422
00:17:05,791 --> 00:17:07,926
(crying)
423
00:17:09,695 --> 00:17:12,563
I can't eat. I can't sleep. I...
424
00:17:12,564 --> 00:17:16,567
The medication made me a zombie,
so I stopped taking it.
425
00:17:16,568 --> 00:17:20,471
My family tried to...
to help, but I pulled away.
426
00:17:20,472 --> 00:17:23,074
(sobbing)
427
00:17:23,075 --> 00:17:24,842
I can't let them
see me like this,
428
00:17:24,843 --> 00:17:27,745
but I can't stop
being like this.
429
00:17:27,746 --> 00:17:29,415
It's okay.
430
00:17:30,682 --> 00:17:32,116
(whimpers)
431
00:17:32,117 --> 00:17:33,985
(Ramona sniffles)
432
00:17:33,986 --> 00:17:35,620
RAMONA:
I know I drink too much.
433
00:17:35,621 --> 00:17:38,256
I've tried to stop, but...
(stammers)
434
00:17:38,257 --> 00:17:40,658
You're grieving who you were
435
00:17:40,659 --> 00:17:43,562
and a life that doesn't
exist anymore.
436
00:17:45,030 --> 00:17:47,765
And drinking
numbs that a bit, right?
437
00:17:47,766 --> 00:17:50,201
Quiets the voices?
438
00:17:50,202 --> 00:17:54,906
But then the guilt
and the shame roll in
439
00:17:54,907 --> 00:17:58,210
and you have the worst thoughts
about yourself.
440
00:17:59,044 --> 00:18:01,413
You seem to know what it's like.
441
00:18:02,781 --> 00:18:05,317
Which means you've lost
who you were.
442
00:18:06,218 --> 00:18:08,454
I'm sorry for that.
443
00:18:12,324 --> 00:18:13,825
This man... (shudders)
444
00:18:13,826 --> 00:18:17,195
is there anyone
who would follow his orders
445
00:18:17,196 --> 00:18:20,465
who might find me or my family?
446
00:18:20,466 --> 00:18:22,900
There's been
some recent activity
447
00:18:22,901 --> 00:18:25,403
- on a network that he's tied to.
- RAMONA: Then I won't risk it.
448
00:18:25,404 --> 00:18:28,039
- You need to find someone else.
- GREEN: He's all locked up.
449
00:18:28,040 --> 00:18:30,308
He can't hurt you
or your family. Any threats...
450
00:18:30,309 --> 00:18:32,411
I won't help.
451
00:18:34,713 --> 00:18:36,682
You need to leave.
452
00:18:42,454 --> 00:18:44,690
In case you change your mind.
453
00:18:51,497 --> 00:18:53,098
(door opens)
454
00:18:57,603 --> 00:18:59,103
(sighs)
455
00:18:59,104 --> 00:19:03,174
Anything significant pop up
in the personality inventory?
456
00:19:03,175 --> 00:19:04,810
LEWIS:
More of the same.
457
00:19:05,644 --> 00:19:07,278
The guy's harmless.
458
00:19:07,279 --> 00:19:08,746
Any changes here?
459
00:19:08,747 --> 00:19:11,350
Nothing new
before he passed out.
460
00:19:12,417 --> 00:19:15,486
Look at this bastard,
sleeping like a baby.
461
00:19:15,487 --> 00:19:17,255
He's charming
the whole fucking staff.
462
00:19:17,256 --> 00:19:19,657
The nurses have no idea
what he'd do to them
463
00:19:19,658 --> 00:19:21,125
if given the chance.
464
00:19:21,126 --> 00:19:23,928
Well, that was the agreement
to keep him here, right?
465
00:19:23,929 --> 00:19:25,530
Anonymity?
466
00:19:25,531 --> 00:19:28,099
I mean, no one here knows why
he's cuffed to that bed...
467
00:19:28,100 --> 00:19:30,535
Why am I cuffed to this bed?
468
00:19:30,536 --> 00:19:32,971
That's what you need to tell us.
469
00:19:34,172 --> 00:19:35,807
(sighs)
470
00:19:36,842 --> 00:19:38,510
I don't remember.
471
00:19:39,344 --> 00:19:40,611
GARCIA:
I'm just...
472
00:19:40,612 --> 00:19:43,915
(sighs) I'm really sorry
we didn't find the gift.
473
00:19:43,916 --> 00:19:46,184
(sighs) There's always tomorrow.
474
00:19:47,252 --> 00:19:50,388
Um, JJ, look,
we don't want to overstep,
475
00:19:50,389 --> 00:19:54,659
but what's going on
with you right now is too much.
476
00:19:54,660 --> 00:19:57,128
PRENTISS:
I mean, I want to curl
477
00:19:57,129 --> 00:19:59,096
into the fetal position
watching all this,
478
00:19:59,097 --> 00:20:01,032
but here you are, you're...
479
00:20:01,033 --> 00:20:04,101
you're holding everyone else
together.
480
00:20:04,102 --> 00:20:06,204
You've always been the glue.
481
00:20:07,005 --> 00:20:09,308
(chuckling):
What's the alternative?
482
00:20:10,075 --> 00:20:12,009
- (Prentiss sighs)
- Look, girls,
483
00:20:12,010 --> 00:20:13,945
I love you. (chuckles)
484
00:20:13,946 --> 00:20:16,113
- GARCIA: Aw.
- JJ: Aw.
485
00:20:16,114 --> 00:20:18,149
We all need some sleep.
486
00:20:18,150 --> 00:20:19,951
- GARCIA: Yeah.
- Tomorrow's a big day.
487
00:20:19,952 --> 00:20:21,185
GARCIA:
Uh-huh.
488
00:20:21,186 --> 00:20:23,021
We love you.
489
00:20:29,728 --> 00:20:31,930
(crickets chirping)
490
00:20:31,931 --> 00:20:35,600
ANNOUNCER (over TV):
This antioxidant-rich formula
491
00:20:35,601 --> 00:20:38,069
boosts your metabolism
while promoting gut health,
492
00:20:38,070 --> 00:20:40,838
keeping your mind and body
in tip-top shape.
493
00:20:40,839 --> 00:20:43,774
Call the number on your screen
to receive a free bonus trial.
494
00:20:43,775 --> 00:20:46,111
- After that...
- (turns off TV)
495
00:20:47,679 --> 00:20:49,247
(sighs)
496
00:20:50,082 --> 00:20:52,316
(sighs)
497
00:20:52,317 --> 00:20:53,517
- Ramona, hey.
- (snaps fingers)
498
00:20:53,518 --> 00:20:54,852
(gasps)
499
00:20:54,853 --> 00:20:56,554
- (breathing shakily)
- (over TV): ...of $9.95
500
00:20:56,555 --> 00:20:58,623
for an entire year's worth...
501
00:20:58,624 --> 00:21:00,659
(TV continues indistinctly)
502
00:21:06,732 --> 00:21:08,934
? ?
503
00:21:10,135 --> 00:21:12,136
Hi.
504
00:21:12,137 --> 00:21:13,671
S-Sorry. I should have called.
505
00:21:13,672 --> 00:21:15,740
Looks like you've got
someplace to be.
506
00:21:15,741 --> 00:21:18,209
Yeah, we have a funeral
to go to.
507
00:21:18,210 --> 00:21:20,244
Our coworker's spouse
died suddenly.
508
00:21:20,245 --> 00:21:22,481
I'm sorry to hear that.
509
00:21:23,281 --> 00:21:25,082
It's sort of why I'm here, actually.
510
00:21:25,083 --> 00:21:27,518
I... I don't want to waste
another day.
511
00:21:27,519 --> 00:21:31,355
If I let that happen, he wins,
and I'm done with that.
512
00:21:31,356 --> 00:21:32,757
I'm glad to hear that.
513
00:21:32,758 --> 00:21:34,793
Come this way.
514
00:21:36,361 --> 00:21:38,497
I can't do it anymore.
515
00:21:39,665 --> 00:21:42,633
I can't heal if I keep
protecting him,
516
00:21:42,634 --> 00:21:44,970
protecting his secret.
517
00:21:46,138 --> 00:21:48,606
I don't know his name, but...
518
00:21:48,607 --> 00:21:50,876
I'd recognize his face.
519
00:21:52,244 --> 00:21:53,944
His eyes.
520
00:21:53,945 --> 00:21:55,980
Okay.
521
00:21:55,981 --> 00:21:59,184
What can you tell us
about the night he took you?
522
00:22:01,319 --> 00:22:03,554
I showed him a property.
523
00:22:03,555 --> 00:22:05,923
(takes deep breath)
524
00:22:05,924 --> 00:22:09,360
He wanted to see another one,
so I offered him a ride.
525
00:22:09,361 --> 00:22:12,730
We drove to an old
warehouse district.
526
00:22:12,731 --> 00:22:15,866
It was abandoned, and he
injected me with something.
527
00:22:15,867 --> 00:22:18,903
When I woke up, I was tied up.
528
00:22:18,904 --> 00:22:22,206
I don't know how long
I was unconscious.
529
00:22:22,207 --> 00:22:24,942
ALVEZ:
Violent men like this one
530
00:22:24,943 --> 00:22:28,879
crave power as a means
to control their victims.
531
00:22:28,880 --> 00:22:30,481
He wanted to scare you.
532
00:22:30,482 --> 00:22:31,917
Well, it worked.
533
00:22:34,086 --> 00:22:38,122
I don't remember getting
from the back seat of my car
534
00:22:38,123 --> 00:22:41,325
to this... uh, windowless space.
535
00:22:41,326 --> 00:22:43,027
It was like a basement
or something.
536
00:22:43,028 --> 00:22:45,196
But that's where
things got even weirder.
537
00:22:45,197 --> 00:22:47,331
ALVEZ:
Weird how?
538
00:22:47,332 --> 00:22:48,966
RAMONA:
He wanted a dress rehearsal.
539
00:22:48,967 --> 00:22:51,068
He told me everything.
540
00:22:51,069 --> 00:22:54,105
Apparently, he wanted
to confess to his wife.
541
00:22:54,106 --> 00:22:56,140
I know this is
really scary for you,
542
00:22:56,141 --> 00:23:01,246
but I need you to understand
what I'm capable of.
543
00:23:02,714 --> 00:23:04,482
I have killed 61 people.
544
00:23:04,483 --> 00:23:05,916
(gasps) Oh, God.
545
00:23:05,917 --> 00:23:07,685
(sobbing):
Oh, God.
546
00:23:07,686 --> 00:23:10,521
Ramona, so do you want
a chance to live?
547
00:23:10,522 --> 00:23:11,655
Yes.
548
00:23:11,656 --> 00:23:13,390
Yes, I do.
549
00:23:13,391 --> 00:23:14,992
I need you
550
00:23:14,993 --> 00:23:16,927
to help me save my marriage.
551
00:23:16,928 --> 00:23:19,230
And then I'll spare your life.
552
00:23:19,231 --> 00:23:21,332
Okay?
553
00:23:21,333 --> 00:23:23,701
(breathes shakily)
554
00:23:23,702 --> 00:23:26,137
LEWIS:
He was delusional
555
00:23:26,138 --> 00:23:28,672
enough to believe
that his wife would hear
556
00:23:28,673 --> 00:23:31,242
this confession
and stay married to him.
557
00:23:31,243 --> 00:23:34,545
He did all of this just days
before we found him.
558
00:23:34,546 --> 00:23:37,148
I can't believe
he confessed all that to you.
559
00:23:37,149 --> 00:23:38,849
Details that have
never been released.
560
00:23:38,850 --> 00:23:40,451
LEWIS:
Ramona, you've made an impact.
561
00:23:40,452 --> 00:23:42,086
We have a good chance
562
00:23:42,087 --> 00:23:43,888
of that happening again.
563
00:23:43,889 --> 00:23:46,124
But we don't want to push you.
564
00:23:48,059 --> 00:23:49,960
I'm up for, um,
565
00:23:49,961 --> 00:23:51,262
exposure therapy
566
00:23:51,263 --> 00:23:53,631
or whatever you'd call this.
(sniffles)
567
00:23:53,632 --> 00:23:56,268
I need to get this
son of a bitch out of my head.
568
00:23:57,669 --> 00:23:59,538
So I can move on.
569
00:24:00,405 --> 00:24:02,541
? ?
570
00:24:03,508 --> 00:24:04,875
JJ:
You okay?
571
00:24:04,876 --> 00:24:06,410
I just need a minute.
572
00:24:06,411 --> 00:24:08,112
Oh! Geez.
573
00:24:08,113 --> 00:24:09,513
Will, come on.
574
00:24:09,514 --> 00:24:10,848
Will, wake up!
575
00:24:10,849 --> 00:24:13,317
CONNIE: And this is
how we make our family's
576
00:24:13,318 --> 00:24:14,618
famous frittata.
577
00:24:14,619 --> 00:24:17,355
I'm pretty sure
Dad added hash browns.
578
00:24:18,356 --> 00:24:19,623
On the side.
579
00:24:19,624 --> 00:24:21,192
No, hash browns are in it,
like the base.
580
00:24:21,193 --> 00:24:23,561
Well, he was
probably improvising.
581
00:24:23,562 --> 00:24:24,628
Voil๏ฟฝ!
582
00:24:24,629 --> 00:24:25,930
I'm not hungry.
583
00:24:25,931 --> 00:24:28,499
Oh, darling, it's breakfast.
584
00:24:28,500 --> 00:24:30,267
Most important meal of the day.
585
00:24:30,268 --> 00:24:32,336
And it's a big day.
586
00:24:32,337 --> 00:24:34,139
I don't want it.
587
00:24:35,006 --> 00:24:37,074
Okay, it's okay, buddy, go on.
588
00:24:37,075 --> 00:24:38,509
Uh, go get dressed.
589
00:24:38,510 --> 00:24:39,610
Henry, you, too.
590
00:24:39,611 --> 00:24:40,911
We're gonna leave in an hour.
591
00:24:40,912 --> 00:24:43,147
Well, they can't go
without food.
592
00:24:43,148 --> 00:24:44,548
I already had a shake.
593
00:24:44,549 --> 00:24:47,052
That's not food!
594
00:24:57,162 --> 00:24:59,797
Okay, um, this is,
595
00:24:59,798 --> 00:25:01,332
by far,
596
00:25:01,333 --> 00:25:03,634
the hardest day
of both of our lives.
597
00:25:03,635 --> 00:25:07,973
Can we please try to find
a way to support one another?
598
00:25:09,541 --> 00:25:11,343
We can try.
599
00:25:12,143 --> 00:25:14,945
But, honestly, you don't know
what I'm going through.
600
00:25:14,946 --> 00:25:17,648
Losing a child...
601
00:25:17,649 --> 00:25:19,717
not the same as losing a spouse.
602
00:25:19,718 --> 00:25:21,485
I should know, hmm?
603
00:25:21,486 --> 00:25:23,220
When Will's dad died,
604
00:25:23,221 --> 00:25:25,422
it was sudden, too.
605
00:25:25,423 --> 00:25:27,157
And it was hard.
606
00:25:27,158 --> 00:25:28,859
But...
607
00:25:28,860 --> 00:25:32,296
it's different because...
608
00:25:32,297 --> 00:25:34,866
this... this...
609
00:25:36,568 --> 00:25:40,204
...this is not how
it's supposed to happen.
610
00:25:40,205 --> 00:25:41,405
It's relentless.
611
00:25:41,406 --> 00:25:44,775
I feel like I'm drowning, okay?
612
00:25:44,776 --> 00:25:47,011
The only way
that you would ever understand
613
00:25:47,012 --> 00:25:49,947
how I feel is
if Will handed down
614
00:25:49,948 --> 00:25:52,149
whatever illness that was
615
00:25:52,150 --> 00:25:54,118
and your boys died before you.
616
00:25:54,119 --> 00:25:56,421
Whoa, what did you just say?
617
00:25:57,656 --> 00:26:00,424
Only you could find a way
to make this all about you.
618
00:26:00,425 --> 00:26:02,493
The boys have lost their father.
619
00:26:02,494 --> 00:26:05,195
They have been robbed of a love
they're never gonna have again.
620
00:26:05,196 --> 00:26:08,032
This isn't supposed
to happen to them either.
621
00:26:08,033 --> 00:26:11,035
God, Connie,
they're still children.
622
00:26:11,036 --> 00:26:12,803
Honestly.
623
00:26:12,804 --> 00:26:15,506
You're-you're the only one
that's acting like a child here.
624
00:26:15,507 --> 00:26:17,708
I'm gonna need you
to either grow the fuck up
625
00:26:17,709 --> 00:26:19,311
or get the fuck out.
626
00:26:19,778 --> 00:26:20,946
(gasps)
627
00:26:22,080 --> 00:26:23,447
(exhales)
628
00:26:23,448 --> 00:26:25,317
(Garcia clears throat)
629
00:26:26,785 --> 00:26:28,787
(sighs)
630
00:26:29,587 --> 00:26:30,789
(clears throat)
631
00:26:37,429 --> 00:26:40,331
You look nice in a tie, Dave.
632
00:26:40,332 --> 00:26:42,433
We have a funeral
to go to later.
633
00:26:42,434 --> 00:26:44,234
Funeral? That's, that's
634
00:26:44,235 --> 00:26:46,036
where you go
when someone dies, right?
635
00:26:46,037 --> 00:26:48,739
Is that why you look so sad?
636
00:26:48,740 --> 00:26:50,607
'Cause you have
to say goodbye to someone?
637
00:26:50,608 --> 00:26:52,142
That's right.
638
00:26:52,143 --> 00:26:54,578
LEWIS:
Before we go, we wanted
639
00:26:54,579 --> 00:26:56,613
to talk, and I'd like
640
00:26:56,614 --> 00:26:58,964
a friend of mine to observe.
Would that be okay?
641
00:27:06,591 --> 00:27:08,727
? ?
642
00:27:12,163 --> 00:27:13,664
You're...
643
00:27:13,665 --> 00:27:16,034
Dr. Lewis's friend?
644
00:27:17,391 --> 00:27:20,070
Your face looks so familiar.
645
00:27:20,071 --> 00:27:22,374
Have we met before?
646
00:27:23,675 --> 00:27:25,175
(chuckles)
647
00:27:25,176 --> 00:27:26,810
I don't know, have we?
648
00:27:26,811 --> 00:27:28,680
I think we have.
649
00:27:32,283 --> 00:27:34,385
Are you nervous?
650
00:27:34,386 --> 00:27:37,054
No.
651
00:27:37,055 --> 00:27:38,355
Scared?
652
00:27:38,356 --> 00:27:40,025
Not at all.
653
00:27:41,192 --> 00:27:44,428
Not at all.
654
00:27:44,429 --> 00:27:46,797
(breathes shakily)
655
00:27:46,798 --> 00:27:49,800
Okay, well, it's just,
your heart's racing.
656
00:27:49,801 --> 00:27:51,068
And you're rubbing
your hands together.
657
00:27:51,069 --> 00:27:52,503
No one really does that
when they
658
00:27:52,504 --> 00:27:54,614
come in here,
so you're sure you're okay?
659
00:27:55,507 --> 00:27:57,542
I'm just fine.
660
00:27:59,878 --> 00:28:01,412
Wait, I remember where we met.
661
00:28:01,413 --> 00:28:02,813
No, I remember.
662
00:28:02,814 --> 00:28:05,149
(stammers) Not the city,
but we, um- the place.
663
00:28:05,150 --> 00:28:07,418
We... we met on 2nd Street.
664
00:28:07,419 --> 00:28:09,686
Right? 2nd Street?
665
00:28:09,687 --> 00:28:12,222
No, no, no, please don't-
No, no, no,
666
00:28:12,223 --> 00:28:13,290
please don't go.
667
00:28:13,291 --> 00:28:14,324
Dave.
668
00:28:14,325 --> 00:28:16,160
- Dave!
- RAMONA: 2nd Street?
669
00:28:16,161 --> 00:28:17,561
Really?
670
00:28:17,562 --> 00:28:19,463
It's where he grew up,
where his trauma started.
671
00:28:19,464 --> 00:28:20,764
This isn't the first time
672
00:28:20,765 --> 00:28:22,499
- he mentioned it.
- He's playing all of you.
673
00:28:22,500 --> 00:28:24,501
He knows exactly
what he's doing.
674
00:28:24,502 --> 00:28:25,936
I don't think that he does.
675
00:28:25,937 --> 00:28:29,306
But there is one way
to find out.
676
00:28:29,307 --> 00:28:30,707
If you're up for it.
677
00:28:30,708 --> 00:28:33,377
You walk back in there.
678
00:28:33,378 --> 00:28:34,778
Alone.
679
00:28:34,779 --> 00:28:36,648
And you play along.
680
00:28:42,554 --> 00:28:45,223
(door opens)
681
00:28:48,293 --> 00:28:50,360
Hey, Auntie P,
do you think I can drive?
682
00:28:50,361 --> 00:28:52,529
Uh, not this time,
but you can sit in the front
683
00:28:52,530 --> 00:28:54,031
and watch me drive, huh?
684
00:28:54,032 --> 00:28:55,767
Come with us, Sandy.
685
00:28:58,103 --> 00:29:00,070
Uh, hey, are-are you okay?
686
00:29:00,071 --> 00:29:01,839
That was intense.
687
00:29:01,840 --> 00:29:03,507
Well, I never found the gifts.
688
00:29:03,508 --> 00:29:05,175
Um, and Connie's
not coming out now.
689
00:29:05,176 --> 00:29:06,977
And she's gonna
make us all late.
690
00:29:06,978 --> 00:29:09,313
Okay, uh, I'll get
everyone into the cars.
691
00:29:09,314 --> 00:29:11,516
Thank you.
692
00:29:14,385 --> 00:29:16,153
(sighs)
693
00:29:16,154 --> 00:29:17,789
Come here.
694
00:29:21,392 --> 00:29:22,826
Is that your dad's?
695
00:29:22,827 --> 00:29:25,395
Yeah, he tied it for me
last week.
696
00:29:25,396 --> 00:29:27,564
He said it's my lucky tie now.
697
00:29:27,565 --> 00:29:29,834
(chuckles softly)
698
00:29:35,540 --> 00:29:37,709
So handsome.
699
00:29:43,381 --> 00:29:45,550
(wheels rolling)
700
00:29:46,518 --> 00:29:48,018
What's going on?
701
00:29:48,019 --> 00:29:49,920
Well, it's clear I'm not wanted.
702
00:29:49,921 --> 00:29:51,421
I'm leaving.
703
00:29:51,422 --> 00:29:52,890
My Uber's outside.
704
00:29:52,891 --> 00:29:54,391
Come on, Connie.
705
00:29:54,392 --> 00:29:56,260
You don't have
to drive separately.
706
00:29:56,261 --> 00:29:58,395
You don't understand, Jennifer.
707
00:29:58,396 --> 00:29:59,763
I'm leaving.
708
00:29:59,764 --> 00:30:02,133
I'm not going to the funeral.
709
00:30:12,543 --> 00:30:15,212
REBECCA:
You can set the scene
710
00:30:15,213 --> 00:30:16,380
but you can't give details
711
00:30:16,381 --> 00:30:17,915
about Voit's actions.
712
00:30:17,916 --> 00:30:19,917
Especially the violence.
713
00:30:19,918 --> 00:30:21,351
He has a lot of questions.
714
00:30:21,352 --> 00:30:24,254
You're saying I can answer,
just minimally.
715
00:30:24,255 --> 00:30:25,722
Almost like you're
on a witness stand.
716
00:30:25,723 --> 00:30:27,357
Yes/no answers when possible.
717
00:30:27,358 --> 00:30:29,893
LEWIS:
This interaction is gonna be recorded
718
00:30:29,894 --> 00:30:31,562
and ideally
it could be used in court.
719
00:30:31,563 --> 00:30:33,096
Which is why we want
to make sure
720
00:30:33,097 --> 00:30:35,065
that you aren't leading
the defendant.
721
00:30:35,066 --> 00:30:37,968
This is asking a lot.
722
00:30:37,969 --> 00:30:39,804
Are you okay?
723
00:30:41,105 --> 00:30:42,506
Yeah.
724
00:30:42,507 --> 00:30:44,242
I've got this.
725
00:30:46,978 --> 00:30:49,079
I made you angry. I'm sorry.
726
00:30:49,080 --> 00:30:51,748
I seem to do that a lot lately.
727
00:30:51,749 --> 00:30:53,717
I-I just don't remember
anything,
728
00:30:53,718 --> 00:30:55,953
so when I meet someone
who might remember me,
729
00:30:55,954 --> 00:30:57,921
I just get...
730
00:30:57,922 --> 00:30:59,724
greedy.
731
00:31:01,392 --> 00:31:03,126
Uh, you were right.
732
00:31:03,127 --> 00:31:05,662
We did meet on 2nd Street
when you were
733
00:31:05,663 --> 00:31:07,364
in Indio, California.
734
00:31:07,365 --> 00:31:10,133
(chuckles)
I went to California?
735
00:31:10,134 --> 00:31:12,369
Okay. Well, uh...
736
00:31:12,370 --> 00:31:14,137
what else? How did we meet?
737
00:31:14,138 --> 00:31:15,405
Uh...
738
00:31:15,406 --> 00:31:16,773
you were looking for a property.
739
00:31:16,774 --> 00:31:18,609
I was a real estate agent.
740
00:31:18,610 --> 00:31:20,445
And then?
741
00:31:21,613 --> 00:31:23,380
And then, um...
742
00:31:23,381 --> 00:31:24,715
you got into the car.
743
00:31:24,716 --> 00:31:27,084
Okay, I got into the car,
and what next?
744
00:31:27,085 --> 00:31:28,719
We started to drive.
745
00:31:28,720 --> 00:31:31,622
But you didn't want
to see that property.
746
00:31:31,623 --> 00:31:33,457
You wanted to go somewhere else.
747
00:31:33,458 --> 00:31:34,625
Why?
748
00:31:34,626 --> 00:31:36,560
(breathes shakily)
749
00:31:36,561 --> 00:31:38,629
(stammering):
Look, a lot of this is familiar.
750
00:31:38,630 --> 00:31:40,364
Like-like your face.
751
00:31:40,365 --> 00:31:41,465
I remember your face.
752
00:31:41,466 --> 00:31:44,234
I-I can see you driving.
753
00:31:44,235 --> 00:31:46,236
And your, y-your perfume,
754
00:31:46,237 --> 00:31:48,940
I know
that I've smelled it before.
755
00:31:49,974 --> 00:31:51,642
Wait, are...
756
00:31:51,643 --> 00:31:53,076
are we married?
757
00:31:53,077 --> 00:31:54,945
No.
758
00:31:54,946 --> 00:31:56,613
But you love me?
759
00:31:56,614 --> 00:31:58,315
- No.
- Okay.
760
00:31:58,316 --> 00:32:00,250
Was I married?
761
00:32:00,251 --> 00:32:02,053
Yes.
762
00:32:03,221 --> 00:32:04,822
Do you know my wife?
763
00:32:05,690 --> 00:32:06,957
Sorry, it's just...
764
00:32:06,958 --> 00:32:09,359
I look at you and I-I see...
765
00:32:09,360 --> 00:32:10,895
I see someone else, too.
766
00:32:15,452 --> 00:32:17,401
Sydney.
767
00:32:17,402 --> 00:32:18,835
No, no, no, my wife.
768
00:32:18,836 --> 00:32:21,004
- My wife's name is Sydney.
- (Ramona gasps)
769
00:32:21,005 --> 00:32:22,472
Please, please, please sit down.
770
00:32:22,473 --> 00:32:24,341
D-D-D-Did you know Sydney?
Do you know her?
771
00:32:24,342 --> 00:32:25,942
I don't know her,
but whoever she is
772
00:32:25,943 --> 00:32:27,611
should be glad you're locked up.
773
00:32:27,612 --> 00:32:29,112
Why-why would you say that?
774
00:32:29,113 --> 00:32:30,314
What...?
775
00:32:30,315 --> 00:32:32,249
What did I do? Ple-
776
00:32:32,250 --> 00:32:34,519
Hey! Tell me, please!
777
00:32:34,866 --> 00:32:39,623
- That took a lot of courage.
- Thanks, but I messed up
778
00:32:39,624 --> 00:32:41,391
at the end, didn't I?
I shouldn't have said that.
779
00:32:41,392 --> 00:32:44,728
I... I mean, it's obvious
he's locked up.
780
00:32:44,729 --> 00:32:46,830
- He's cuffed.
- He just doesn't know why.
781
00:32:46,831 --> 00:32:48,699
Thank you for your help, Ramona.
782
00:32:48,700 --> 00:32:51,535
Thank you for letting me see
783
00:32:51,536 --> 00:32:53,304
that he's not who he used to be.
784
00:32:56,140 --> 00:32:58,343
I'm not afraid anymore.
785
00:32:59,444 --> 00:33:01,878
I'm gonna get my family back.
786
00:33:01,879 --> 00:33:04,648
If we need you on the stand?
787
00:33:04,649 --> 00:33:06,917
I'll be the voice
788
00:33:06,918 --> 00:33:09,052
for everyone he silenced.
789
00:33:09,053 --> 00:33:10,855
(sighs)
790
00:33:16,327 --> 00:33:17,495
(door closes)
791
00:33:20,698 --> 00:33:23,134
Sydney and I, we have two kids.
792
00:33:28,139 --> 00:33:30,040
Where are they? What happened?
793
00:33:30,041 --> 00:33:31,851
What do you think
happened to them?
794
00:33:33,478 --> 00:33:35,113
The worst.
795
00:33:36,247 --> 00:33:37,581
Okay.
796
00:33:37,582 --> 00:33:39,750
And what is that?
797
00:33:39,751 --> 00:33:42,686
(chuckles softly)
798
00:33:42,687 --> 00:33:44,654
(swallows)
799
00:33:44,655 --> 00:33:46,891
They died.
800
00:33:47,992 --> 00:33:49,526
A fire.
801
00:33:49,527 --> 00:33:52,362
(crying):
I keep having these terrible nightmares
802
00:33:52,363 --> 00:33:55,199
about this fire,
and there's smoke and flames.
803
00:33:55,200 --> 00:33:57,467
And people are screaming
to get out,
804
00:33:57,468 --> 00:33:59,704
and I can't help them.
805
00:34:01,038 --> 00:34:02,940
Is that what happened?
806
00:34:04,876 --> 00:34:06,476
No.
807
00:34:06,477 --> 00:34:07,878
Was it a car accident?
808
00:34:07,879 --> 00:34:10,447
Did they die and I survived?
809
00:34:10,448 --> 00:34:12,250
No.
810
00:34:15,286 --> 00:34:17,120
But they're dead?
811
00:34:17,121 --> 00:34:18,623
No.
812
00:34:21,192 --> 00:34:22,292
Then where are they?
813
00:34:22,293 --> 00:34:24,061
Why haven't they come to see me?
814
00:34:25,029 --> 00:34:28,699
Why don't you try to remember
everything you can about them?
815
00:34:34,872 --> 00:34:37,941
Sydney has a smile
that just melts me.
816
00:34:37,942 --> 00:34:39,910
Holly is our oldest one,
817
00:34:39,911 --> 00:34:41,311
and Harlow is our little one.
818
00:34:41,312 --> 00:34:42,713
She likes basketball.
819
00:34:42,932 --> 00:34:44,948
(crying)
820
00:34:44,949 --> 00:34:46,951
And we, we live in Seattle.
821
00:34:47,852 --> 00:34:49,387
(sniffles)
822
00:34:50,154 --> 00:34:52,623
I have a family.
I want to see them.
823
00:34:53,558 --> 00:34:55,159
Elias...
824
00:34:56,561 --> 00:34:58,995
...that's never gonna happen.
825
00:34:58,996 --> 00:35:02,433
You're never gonna
see them again.
826
00:35:04,035 --> 00:35:06,971
I just don't understand why.
827
00:35:09,207 --> 00:35:11,409
(handcuffs rattling)
828
00:35:14,245 --> 00:35:16,614
You're not here to protect me.
829
00:35:18,549 --> 00:35:21,852
You're here to protect
other people from me.
830
00:35:21,853 --> 00:35:24,088
(sobbing)
831
00:35:53,951 --> 00:35:55,852
(organ playing)
832
00:35:55,853 --> 00:35:57,587
So it worked. Ramona helped?
833
00:35:57,588 --> 00:36:00,290
She did, and she's getting
her family back.
834
00:36:00,291 --> 00:36:01,691
But Voit...
835
00:36:01,692 --> 00:36:04,561
only sees the good
and is a shell of himself.
836
00:36:04,562 --> 00:36:06,062
GARCIA:
Oh, my.
837
00:36:06,063 --> 00:36:07,764
Incoming drama alert.
Connie lost it
838
00:36:07,765 --> 00:36:10,567
at the house, and we were able
to talk her down- sort of-
839
00:36:10,568 --> 00:36:12,235
but she refused
to drive here with us
840
00:36:12,236 --> 00:36:14,070
and now she's saying
she's not gonna come in.
841
00:36:14,071 --> 00:36:15,672
To her son's funeral?
842
00:36:15,673 --> 00:36:16,873
GARCIA:
Yeah.
843
00:36:16,874 --> 00:36:18,074
Where is she?
844
00:36:18,075 --> 00:36:19,777
Outside.
845
00:36:25,449 --> 00:36:29,252
- Please, just let me be.
- No, I can't.
846
00:36:29,253 --> 00:36:30,387
Come on.
847
00:36:30,388 --> 00:36:33,291
You mind if I, uh,
join you, ladies?
848
00:36:34,091 --> 00:36:38,228
I was just telling Connie
that she's gonna regret this.
849
00:36:38,229 --> 00:36:40,797
The boys need her.
850
00:36:40,798 --> 00:36:43,568
- Jennifer needs you.
- (scoffs)
851
00:36:45,536 --> 00:36:47,004
The three of us.
852
00:36:47,005 --> 00:36:50,073
We're the wisest of the bunch,
wouldn't you say?
853
00:36:50,074 --> 00:36:51,074
(chuckling):
Yeah.
854
00:36:51,075 --> 00:36:53,143
That's a nice way to put it.
855
00:36:53,144 --> 00:36:57,380
They always said,
"With age comes wisdom,"
856
00:36:57,381 --> 00:37:02,453
but they left out
the part about all the loss.
857
00:37:03,287 --> 00:37:06,222
I-I can't imagine the pain
of losing Will...
858
00:37:06,223 --> 00:37:08,926
Or Roz.
859
00:37:11,629 --> 00:37:13,431
I lost a child.
860
00:37:14,632 --> 00:37:18,134
One my wife and I prayed for
but never got to know.
861
00:37:18,135 --> 00:37:21,071
He never had a chance
862
00:37:21,072 --> 00:37:24,742
to scrape a knee
or mend a broken heart.
863
00:37:25,576 --> 00:37:27,345
We grieved in our own way,
but...
864
00:37:28,179 --> 00:37:31,481
...we couldn't comfort
each other.
865
00:37:31,482 --> 00:37:32,882
Our-our shared loss-
866
00:37:32,883 --> 00:37:37,621
the one thing no one else
could experience but us-
867
00:37:37,622 --> 00:37:39,557
drove us apart.
868
00:37:40,758 --> 00:37:43,293
We lost hope
869
00:37:43,294 --> 00:37:47,231
and then experienced
another death.
870
00:37:48,399 --> 00:37:52,403
Our child and then our marriage.
871
00:37:54,805 --> 00:37:57,507
I regret that every single day.
872
00:37:57,508 --> 00:38:00,444
I'm sorry for your loss.
873
00:38:02,413 --> 00:38:04,948
But it's not the same.
874
00:38:04,949 --> 00:38:06,249
No, that's true.
875
00:38:06,250 --> 00:38:09,185
But how we grieve...
876
00:38:09,186 --> 00:38:12,989
is-is-is not always up to us.
877
00:38:12,990 --> 00:38:14,424
And our actions
878
00:38:14,425 --> 00:38:16,327
at times like this...
879
00:38:17,728 --> 00:38:20,097
...it's not always who we are.
880
00:38:20,831 --> 00:38:24,135
But walking into that church...
881
00:38:25,269 --> 00:38:26,871
...well...
882
00:38:30,107 --> 00:38:31,675
...that's a choice.
883
00:38:31,676 --> 00:38:33,778
You're right.
884
00:38:35,613 --> 00:38:38,349
I can decide to go inside.
885
00:38:39,316 --> 00:38:42,953
I can do a lot of things
Will can't.
886
00:38:44,622 --> 00:38:47,157
I can watch his boys grow up.
887
00:38:47,158 --> 00:38:48,993
But he can't.
888
00:38:51,629 --> 00:38:54,497
It's not fair,
but God has a plan...
889
00:38:54,498 --> 00:38:58,768
Oh, stop telling me
God has a plan, Sandy.
890
00:38:58,769 --> 00:39:00,770
How can there be
some greater good
891
00:39:00,771 --> 00:39:03,606
to taking a man
away from his children?
892
00:39:03,607 --> 00:39:06,010
From his wife? From me?
893
00:39:06,777 --> 00:39:10,081
(sighs)
Will should be burying me.
894
00:39:11,248 --> 00:39:13,583
What have I done
to deserve this?
895
00:39:13,584 --> 00:39:16,087
Outliving my son?
896
00:39:17,321 --> 00:39:21,325
How can any god be that cruel?
897
00:39:22,860 --> 00:39:23,994
I...
898
00:39:26,330 --> 00:39:28,766
I don't know how to do this.
899
00:39:34,638 --> 00:39:37,107
Those flowers are stunning.
900
00:39:37,108 --> 00:39:38,308
(sighs)
901
00:39:38,309 --> 00:39:40,911
Those are from Hotch.
902
00:39:41,912 --> 00:39:44,748
And the ones in the middle
are from Derek.
903
00:39:44,749 --> 00:39:48,752
And those ones are from Spencer.
904
00:39:48,753 --> 00:39:51,154
Oh. Did you talk to him?
905
00:39:51,155 --> 00:39:53,823
Oh, I wish. I got a text.
906
00:39:53,824 --> 00:39:56,726
(sighs)
Still, I'm,
907
00:39:56,727 --> 00:40:00,396
I'm happy he reached out.
It's good.
908
00:40:00,397 --> 00:40:02,666
(door opens)
909
00:40:02,819 --> 00:40:04,901
Told you he'd come.
910
00:40:04,902 --> 00:40:06,570
- Who?
- (door closes)
911
00:40:09,907 --> 00:40:11,542
JJ:
Spence?
912
00:40:17,047 --> 00:40:18,549
You came.
913
00:40:19,416 --> 00:40:21,318
MICHAEL:
Hi.
914
00:40:22,553 --> 00:40:25,222
HENRY:
Hey, Spence.
915
00:40:29,927 --> 00:40:32,163
(organ playing "Amazing Grace")
916
00:41:00,057 --> 00:41:02,826
One time Will and I were in a,
917
00:41:02,827 --> 00:41:06,196
a bit of a serious situation.
918
00:41:06,197 --> 00:41:09,332
Okay, it wasn't
just that once, but...
919
00:41:09,333 --> 00:41:12,603
he said, "If we get
out of this..."
920
00:41:13,437 --> 00:41:16,773
"...the first thing
I'm gonna do is marry JJ."
921
00:41:16,774 --> 00:41:18,442
And he did.
922
00:41:19,276 --> 00:41:22,212
I've always heard "True love
923
00:41:22,213 --> 00:41:26,116
holds on to those it has held."
924
00:41:27,418 --> 00:41:29,586
And I'd like to believe
that's true.
925
00:41:29,587 --> 00:41:32,889
JJ, you and Will
926
00:41:32,890 --> 00:41:37,126
have a kind of love
that comes around once,
927
00:41:37,127 --> 00:41:38,929
if you're lucky.
928
00:41:40,130 --> 00:41:43,499
And, my God, were you two lucky.
929
00:41:43,500 --> 00:41:45,068
(Garcia sighs)
930
00:41:45,069 --> 00:41:49,505
GARCIA:
So then, when I moved in to the place I have now,
931
00:41:49,506 --> 00:41:54,811
Will called me and asked me
if he could help me move.
932
00:41:54,812 --> 00:41:56,045
(quiet laughter)
933
00:41:56,046 --> 00:41:58,348
And-and with
that Will seriousness,
934
00:41:58,349 --> 00:42:00,383
like, he got the boxes,
he got the tape,
935
00:42:00,384 --> 00:42:03,920
he got, he got
so much Bubble Wrap.
936
00:42:03,921 --> 00:42:07,390
We bubble-wrapped things
I would never...
937
00:42:07,391 --> 00:42:11,694
And he was so cherishing
of all of my, you know,
938
00:42:11,695 --> 00:42:15,032
admittedly, sometimes
ridiculous home decor.
939
00:42:15,866 --> 00:42:17,066
And it made me
940
00:42:17,067 --> 00:42:19,336
feel so cherished.
941
00:42:21,138 --> 00:42:22,705
Which is why I would know
942
00:42:22,706 --> 00:42:24,974
it would just destroy him
943
00:42:24,975 --> 00:42:29,179
if he saw us all holding
our broken hearts right now.
944
00:42:31,282 --> 00:42:33,417
? ?
945
00:42:52,369 --> 00:42:54,671
(sniffles)
946
00:42:54,672 --> 00:42:57,708
My mornings would always start
with one of these.
947
00:42:59,743 --> 00:43:04,248
"I'll find you in every lifetime
and love you even more."
948
00:43:05,049 --> 00:43:08,651
Or... (chuckles)
"Don't get shot today.
949
00:43:08,652 --> 00:43:10,987
We have a hot date tonight."
950
00:43:10,988 --> 00:43:15,725
He would leave these for me
all over the place.
951
00:43:15,726 --> 00:43:17,093
Bathroom mirror.
952
00:43:17,094 --> 00:43:20,297
Coffee pot. Fridge. Windshield.
953
00:43:22,733 --> 00:43:27,304
I didn't tell Will
that I kept them all, but...
954
00:43:29,673 --> 00:43:31,607
I think he knew.
955
00:43:31,608 --> 00:43:33,477
He was a romantic.
956
00:43:35,245 --> 00:43:37,347
- (sniffles)
- Every morning,
957
00:43:37,348 --> 00:43:38,916
no matter what...
958
00:43:39,717 --> 00:43:42,720
...he would write me one
of these little notes.
959
00:43:49,059 --> 00:43:50,894
Except that morning.
960
00:43:52,596 --> 00:43:54,498
He wasn't himself.
961
00:43:58,769 --> 00:44:01,572
(sniffles)
I should've known.
962
00:44:02,473 --> 00:44:06,443
'Cause he didn't...
write a note.
963
00:44:11,548 --> 00:44:13,150
This isn't the deal we made.
964
00:44:13,951 --> 00:44:16,019
Our boys aren't
supposed to grow up
965
00:44:16,020 --> 00:44:17,453
without a dad.
966
00:44:17,454 --> 00:44:19,690
We were in this together.
967
00:44:19,757 --> 00:44:25,862
That morning, you didn't get
Michael and Henry off to school.
968
00:44:25,863 --> 00:44:28,165
They didn't even get to see you.
969
00:44:29,500 --> 00:44:30,867
That morning...
970
00:44:30,868 --> 00:44:32,336
(scoffs)
971
00:44:33,771 --> 00:44:36,272
...would be the last time
I heard your voice,
972
00:44:36,273 --> 00:44:39,108
and it wasn't "Goodbye"
973
00:44:39,109 --> 00:44:41,078
or "I love you."
974
00:44:43,981 --> 00:44:46,850
(voice breaking):
But you needed help.
975
00:44:48,252 --> 00:44:50,554
And I couldn't save you.
976
00:44:51,422 --> 00:44:54,358
I let you down and I'm so sorry.
977
00:44:55,993 --> 00:44:57,828
(crying)
978
00:45:00,497 --> 00:45:01,731
I am s-
979
00:45:01,732 --> 00:45:06,236
I'm so sorry for that, boys.
980
00:45:08,105 --> 00:45:09,472
I'm sorry.
981
00:45:09,473 --> 00:45:11,608
I don't- um...
982
00:45:14,378 --> 00:45:15,912
I'm...
983
00:45:15,913 --> 00:45:17,748
I'm lost.
984
00:45:29,126 --> 00:45:32,196
I don't know how to do this.
985
00:45:35,802 --> 00:45:38,468
I appreciate all your support.
986
00:45:38,469 --> 00:45:39,735
So sorry for your loss.
987
00:45:39,736 --> 00:45:42,071
- Thank you for coming.
- Of course.
988
00:45:42,072 --> 00:45:44,274
(sighs)
989
00:45:45,709 --> 00:45:47,810
Still can't believe you made it.
990
00:45:47,811 --> 00:45:50,414
I'm always here for you guys.
991
00:45:59,656 --> 00:46:01,792
? ?
992
00:46:25,749 --> 00:46:27,951
? ?
993
00:46:30,087 --> 00:46:32,422
("If I Should Fall Behind"
playing)
994
00:46:36,827 --> 00:46:41,364
? We said that
we'd walk together ?
995
00:46:41,365 --> 00:46:44,768
? Baby, come what may ?
996
00:46:46,436 --> 00:46:49,705
? That come the twilight ?
997
00:46:49,706 --> 00:46:53,777
? Should we lose our way ?
998
00:46:55,078 --> 00:46:58,247
? If as we're walking ?
999
00:46:58,248 --> 00:47:02,319
? A hand should slip free ?
1000
00:47:03,921 --> 00:47:06,022
? Oh, I'll wait for you ?
1001
00:47:06,023 --> 00:47:10,894
? Should I fall behind,
wait for me ?
1002
00:47:12,596 --> 00:47:16,532
? We swore we'd travel ?
1003
00:47:16,533 --> 00:47:19,970
? Darling, side by side ?
1004
00:47:21,171 --> 00:47:25,474
? We'd help each other ?
1005
00:47:25,475 --> 00:47:28,278
? Stay in stride ?
1006
00:47:30,047 --> 00:47:32,715
? But each lover's steps ?
1007
00:47:32,716 --> 00:47:36,720
? Fall so differently ?
1008
00:47:38,655 --> 00:47:40,923
? But I'll wait for you ?
1009
00:47:40,924 --> 00:47:45,562
? If I should fall behind,
wait for me ?
1010
00:47:47,264 --> 00:47:51,033
? Now everyone dreams of ?
1011
00:47:51,034 --> 00:47:55,204
? A love lasting and true ?
1012
00:47:55,205 --> 00:48:00,344
? Oh, but you and I know
what this world can do ?
1013
00:48:02,212 --> 00:48:05,349
? So let's make
our steps clear ?
1014
00:48:06,917 --> 00:48:10,153
? That the other may see ?
1015
00:48:11,488 --> 00:48:13,789
? And I'll wait for you ?
1016
00:48:13,790 --> 00:48:18,227
? If I should fall behind,
wait for me ?
1017
00:48:18,228 --> 00:48:20,864
? ?
1018
00:48:25,902 --> 00:48:30,640
? Now there's
a beautiful river ?
1019
00:48:30,641 --> 00:48:34,411
? In the valley ahead ?
1020
00:48:35,646 --> 00:48:38,814
? There 'neath the oak's bough ?
1021
00:48:38,815 --> 00:48:42,919
? Soon we will be wed ?
1022
00:48:43,820 --> 00:48:47,590
? And should we lose
each other ?
1023
00:48:47,591 --> 00:48:51,561
? In the shadow
of the evening trees ?
1024
00:48:53,363 --> 00:48:55,665
? Oh, I'll wait for you ?
1025
00:48:55,666 --> 00:48:59,536
? And should I fall behind,
wait for me ?
1026
00:49:02,005 --> 00:49:04,340
? Darling, I'll wait for you ?
1027
00:49:04,341 --> 00:49:08,812
? Should I fall behind,
wait for me ?
1028
00:49:10,747 --> 00:49:13,549
? Yes, I'll wait for you ?
1029
00:49:13,550 --> 00:49:16,853
? Should I fall behind ?
1030
00:49:17,754 --> 00:49:20,657
? Wait for me. ?
1031
00:49:25,729 --> 00:49:28,631
When I saw them,
I couldn't find the words,
1032
00:49:28,632 --> 00:49:31,634
but you... you were great.
1033
00:49:31,635 --> 00:49:33,069
Mm. Thanks.
1034
00:49:33,070 --> 00:49:36,272
I mean, there's no right thing
to say, yeah?
1035
00:49:36,273 --> 00:49:37,940
Whole thing just hurts my heart.
1036
00:49:37,941 --> 00:49:40,676
And then these
two beautiful beasts,
1037
00:49:40,677 --> 00:49:44,246
they keep growing like weeds,
and now...
1038
00:49:44,247 --> 00:49:46,583
without their dad...
1039
00:49:48,385 --> 00:49:53,089
You know, you both could help JJ
with the rough-and-tumble stuff.
1040
00:49:53,090 --> 00:49:54,958
I'd be honored.
1041
00:49:57,027 --> 00:49:59,295
I'm gonna go ahead
and join them now.
1042
00:49:59,296 --> 00:50:00,529
You want to referee?
1043
00:50:00,530 --> 00:50:02,099
(chuckles) No.
1044
00:50:06,370 --> 00:50:07,803
But how?
1045
00:50:07,804 --> 00:50:10,906
Oh, um, Spence's supervisor
1046
00:50:10,907 --> 00:50:12,975
worked with you
at the State Department.
1047
00:50:12,976 --> 00:50:15,478
- So he gave him the morning off.
- Oh.
1048
00:50:15,479 --> 00:50:18,647
Do you need anything?
Water, or...?
1049
00:50:18,648 --> 00:50:20,916
Got any of those cheese puffs?
1050
00:50:20,917 --> 00:50:23,085
Oh, I don't. I'm sorry.
1051
00:50:23,086 --> 00:50:25,488
Oh, I'm kidding. I'm kidding.
1052
00:50:25,489 --> 00:50:27,323
No, I-I can't numb myself.
1053
00:50:27,324 --> 00:50:30,626
I mean... you can.
1054
00:50:30,627 --> 00:50:32,095
No.
1055
00:50:32,929 --> 00:50:34,598
I need to feel all of it.
1056
00:50:36,266 --> 00:50:37,467
Okay.
1057
00:50:38,802 --> 00:50:42,371
Hey. That was such
a beautiful service.
1058
00:50:42,372 --> 00:50:44,173
- It really was.
- Yeah.
1059
00:50:44,174 --> 00:50:46,442
- How are you doing?
- Mm.
1060
00:50:46,443 --> 00:50:48,344
Getting any sleep?
1061
00:50:48,345 --> 00:50:52,615
Well, um, every time
I close my eyes,
1062
00:50:52,616 --> 00:50:53,883
Will's right there.
1063
00:50:53,884 --> 00:50:58,354
So, it's either
keep my eyes open
1064
00:50:58,355 --> 00:51:01,223
to avoid the reality
that he's not right there,
1065
00:51:01,224 --> 00:51:04,994
or... stay asleep
1066
00:51:04,995 --> 00:51:07,062
and get lost in the dream
that he is.
1067
00:51:07,063 --> 00:51:10,533
(exhales)
Well, maybe you do both.
1068
00:51:10,534 --> 00:51:13,002
Look, this-this grief
is gonna come in waves,
1069
00:51:13,003 --> 00:51:14,905
whether you're
ready for it or not.
1070
00:51:15,739 --> 00:51:20,043
So, y-your only job
is just to ride it out.
1071
00:51:21,378 --> 00:51:23,679
Oh. God, I know that look.
1072
00:51:23,680 --> 00:51:25,682
Rebecca needs rescuing.
1073
00:51:28,051 --> 00:51:31,154
It's the little things, right?
1074
00:51:32,656 --> 00:51:36,358
Knowing someone like that.
Being known like that.
1075
00:51:36,359 --> 00:51:37,726
Oh, I-I'm so sorry.
1076
00:51:37,727 --> 00:51:38,961
I shouldn't have
said it like that.
1077
00:51:38,962 --> 00:51:42,032
Oh, no, I'm glad you did.
1078
00:51:43,133 --> 00:51:45,035
Waves, right?
1079
00:51:46,303 --> 00:51:47,871
Waves.
1080
00:51:54,478 --> 00:51:56,146
(sighs)
1081
00:52:01,618 --> 00:52:03,719
ROSSI:
Hey.
1082
00:52:03,720 --> 00:52:05,555
Hey.
1083
00:52:07,157 --> 00:52:09,725
You, uh, really got me up there.
1084
00:52:09,726 --> 00:52:11,060
Krystall and I,
1085
00:52:11,061 --> 00:52:14,597
we had countless goodbyes
and I love yous...
1086
00:52:14,598 --> 00:52:18,200
but, uh, the morning she died,
1087
00:52:18,201 --> 00:52:21,605
I couldn't remember
if I said it.
1088
00:52:22,873 --> 00:52:25,674
But she knew... right?
1089
00:52:25,675 --> 00:52:27,810
Oh, yeah, she knew.
1090
00:52:27,811 --> 00:52:29,479
But Will knew.
1091
00:52:30,747 --> 00:52:33,949
Because the thing is,
nobody knows until it happens.
1092
00:52:33,950 --> 00:52:37,286
I mean, death is the end, yes,
1093
00:52:37,287 --> 00:52:40,623
but it's also the beginning
of a different relationship.
1094
00:52:40,624 --> 00:52:43,894
You will still speak to Will.
1095
00:52:44,961 --> 00:52:46,596
You'll wonder...
1096
00:52:47,631 --> 00:52:49,398
...what he thinks
about something,
1097
00:52:49,399 --> 00:52:52,601
or what he would say to the kids
1098
00:52:52,602 --> 00:52:54,704
when they need him.
1099
00:52:55,505 --> 00:52:57,841
He was your other half.
1100
00:52:59,009 --> 00:53:01,243
And he lives in your heart.
1101
00:53:01,244 --> 00:53:03,880
And nothing changes that.
1102
00:53:06,516 --> 00:53:08,785
Oh, and a little advice?
1103
00:53:09,719 --> 00:53:11,353
Please.
1104
00:53:11,354 --> 00:53:15,491
Do more of what you did
at the church.
1105
00:53:15,492 --> 00:53:19,428
You say what you feel,
whenever you feel it.
1106
00:53:19,429 --> 00:53:24,767
Because it shows the boys
that it's okay to let it out.
1107
00:53:24,768 --> 00:53:26,503
Okay.
1108
00:53:28,071 --> 00:53:29,538
I love you, Dave.
1109
00:53:29,539 --> 00:53:31,341
(Rossi sobs)
1110
00:53:32,842 --> 00:53:34,578
I love you more, kid.
1111
00:53:35,912 --> 00:53:38,114
(crickets chirping)
1112
00:53:39,783 --> 00:53:42,985
WILL:
You're a hero, Jennifer Jareau.
1113
00:53:42,986 --> 00:53:45,921
You're my hero, and your boys'.
1114
00:53:45,922 --> 00:53:47,991
Don't you ever forget that.
1115
00:53:52,862 --> 00:53:55,298
Always one more dirty dish.
1116
00:53:56,399 --> 00:53:58,101
(sets cup down)
1117
00:54:00,036 --> 00:54:01,837
(dishes rattling)
1118
00:54:01,838 --> 00:54:05,541
All these years,
I never thanked you.
1119
00:54:05,542 --> 00:54:08,410
For loving my son.
1120
00:54:08,411 --> 00:54:09,912
My grandsons.
1121
00:54:09,913 --> 00:54:11,615
Me.
1122
00:54:12,882 --> 00:54:15,217
I'm sorry I didn't tell you.
1123
00:54:15,218 --> 00:54:17,019
Oh, he didn't want me to know.
1124
00:54:17,020 --> 00:54:18,554
No, he didn't want you to worry.
1125
00:54:18,555 --> 00:54:20,991
Yeah. Always the protector.
1126
00:54:22,892 --> 00:54:25,595
I'd like to visit more.
1127
00:54:26,363 --> 00:54:29,632
I don't want to miss
seeing my grandsons grow up.
1128
00:54:29,633 --> 00:54:31,900
Would it... (inhales)
1129
00:54:31,901 --> 00:54:34,371
W-Would it be okay?
1130
00:54:39,009 --> 00:54:41,044
That'd be great.
1131
00:54:44,080 --> 00:54:45,949
Mm.
1132
00:54:52,455 --> 00:54:54,056
Get some sleep.
1133
00:54:54,057 --> 00:54:56,559
I'll see you in the morning.
1134
00:55:02,932 --> 00:55:04,868
Love you.
1135
00:55:09,939 --> 00:55:11,374
Love you.
1136
00:55:17,981 --> 00:55:19,716
(chuckles softly)
1137
00:55:23,105 --> 00:55:25,120
(sighs)
1138
00:55:25,121 --> 00:55:27,457
(knocking at door)
1139
00:55:28,792 --> 00:55:30,426
You still up?
1140
00:55:30,427 --> 00:55:33,763
It's the gift Dad made
for Michael.
1141
00:55:35,031 --> 00:55:36,999
I found it on the bookshelf.
1142
00:55:37,000 --> 00:55:38,635
The one with the cutout.
1143
00:55:39,502 --> 00:55:42,071
I looked there,
I looked everywhere.
1144
00:55:42,072 --> 00:55:44,206
I took it a few days ago.
1145
00:55:44,207 --> 00:55:46,576
Sorry I didn't tell you.
1146
00:55:54,417 --> 00:55:55,651
(JJ chuckles)
1147
00:55:55,652 --> 00:55:57,953
"The LaMontagne's How-to Guide."
1148
00:55:57,954 --> 00:56:02,891
How to fish, how to shave,
how to make coffee.
1149
00:56:02,892 --> 00:56:05,328
And the frittata. See?
1150
00:56:06,029 --> 00:56:08,430
I was right
about the hash browns.
1151
00:56:08,431 --> 00:56:10,100
(chuckles)
1152
00:56:12,068 --> 00:56:13,469
(sniffles)
1153
00:56:13,470 --> 00:56:16,306
It's almost like Dad knew
he wouldn't be here.
1154
00:56:18,041 --> 00:56:19,942
Did he know he was gonna die?
1155
00:56:19,943 --> 00:56:23,378
No... No, he didn't.
1156
00:56:23,379 --> 00:56:24,780
(chuckles softly)
1157
00:56:24,781 --> 00:56:28,218
But he also didn't want
to risk missing anything.
1158
00:56:28,985 --> 00:56:33,623
Taking care of you boys
was his life.
1159
00:56:36,426 --> 00:56:39,996
Being gone was his worst fear.
1160
00:56:41,164 --> 00:56:44,867
(chuckles)
Looks like this was his way
1161
00:56:44,868 --> 00:56:47,003
to always be around.
1162
00:56:50,707 --> 00:56:52,374
I-m- I'm sure...
1163
00:56:52,375 --> 00:56:55,744
I'm sure Michael
will share it with you.
1164
00:56:55,745 --> 00:56:58,480
- No, that's for him.
- (sniffles)
1165
00:56:58,481 --> 00:57:02,452
Besides, Dad already taught me
most of those things.
1166
00:57:03,419 --> 00:57:06,055
Maybe I can help Michael
if he needs it.
1167
00:57:09,459 --> 00:57:10,859
(sniffles)
1168
00:57:10,860 --> 00:57:13,463
I miss him so much, Mom.
1169
00:57:16,232 --> 00:57:18,001
I know you do.
1170
00:57:20,003 --> 00:57:21,670
So do I.
1171
00:57:21,671 --> 00:57:24,340
(both sobbing)
1172
00:57:29,412 --> 00:57:32,582
? ?
1173
00:57:32,632 --> 00:57:37,182
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
81097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.