All language subtitles for Caged.Animal.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,764 --> 00:00:28,376 [men speaking indistinctly] 4 00:00:28,419 --> 00:00:30,639 Hey. Hey! 5 00:00:30,682 --> 00:00:32,206 Talkin' to me?Yeah, I'm talking to you, fool! 6 00:00:32,249 --> 00:00:33,381 Want some of this?Yeah... 7 00:00:33,424 --> 00:00:34,643 Come on, then! Come on, motherfucker! 8 00:00:34,686 --> 00:00:36,645 [echoing gunfire]Bring it on, then! 9 00:00:36,688 --> 00:00:38,081 [echoing]: Bring it on! 10 00:00:38,125 --> 00:00:41,911 [siren wailing, indistinct radio transmission] 11 00:00:41,954 --> 00:00:44,305 [helicopter whirring, gunshot booming] 12 00:00:44,348 --> 00:00:46,742 ♪ 13 00:01:02,323 --> 00:01:04,760 ♪ [clamoring] 14 00:01:10,853 --> 00:01:13,116 [clamoring] 15 00:01:13,160 --> 00:01:16,032 ♪ 16 00:01:19,166 --> 00:01:22,647 [clamoring] 17 00:01:29,741 --> 00:01:33,702 I'm just a sinner trying to live a righteous life. 18 00:01:33,745 --> 00:01:36,139 ♪ 19 00:01:42,885 --> 00:01:47,150 I hear them drums in my head. 20 00:01:47,194 --> 00:01:50,371 I live in the jungle, and I hear drums. 21 00:01:51,850 --> 00:01:54,636 Them drums talk to me. 22 00:01:56,072 --> 00:01:58,727 Storm's coming, baby, 23 00:01:58,770 --> 00:02:01,730 and there ain't nothing you can do about it. 24 00:02:01,773 --> 00:02:04,167 ♪ 25 00:02:04,211 --> 00:02:06,604 [siren wailing in distance] 26 00:02:10,130 --> 00:02:12,088 My son Ricky... 27 00:02:12,132 --> 00:02:14,525 selling drugs to survive. 28 00:02:14,569 --> 00:02:17,746 He's a menace to society, 29 00:02:17,789 --> 00:02:20,966 blind to his own wrongdoings. 30 00:02:23,230 --> 00:02:26,233 In the Bible, James said, 31 00:02:26,276 --> 00:02:29,888 "We know that we have passed out of death into life, 32 00:02:29,932 --> 00:02:32,891 "because we love the brothers. 33 00:02:32,935 --> 00:02:36,852 Whosoever does not love abides in death." 34 00:02:36,895 --> 00:02:39,289 ♪ 35 00:02:40,943 --> 00:02:42,945 [clamoring] 36 00:02:44,555 --> 00:02:46,427 Death. 37 00:02:46,470 --> 00:02:50,996 After this ride, it almost sounds like a warm bed 38 00:02:51,040 --> 00:02:55,131 with comfortable sheets that I slip right into. 39 00:03:19,460 --> 00:03:23,681 Must be nice to be able to have the whole shower room to yourself. 40 00:03:27,468 --> 00:03:29,600 I said, it must be nice...I heard you. 41 00:03:29,644 --> 00:03:31,776 What you talkin' to me for, motherfucker? 42 00:03:31,820 --> 00:03:33,213 Sorry, man. 43 00:03:33,256 --> 00:03:35,258 I was just trying to start conversation. 44 00:03:35,302 --> 00:03:36,781 I just got here... 45 00:03:36,825 --> 00:03:40,002 Speak when you're spoken to, you hear me? 46 00:03:51,883 --> 00:03:54,930 So, you know this motherfucker. 47 00:03:54,973 --> 00:03:56,366 Yeah, Red. I checked him out. 48 00:03:56,410 --> 00:03:58,150 He was locked up with my cousin. 49 00:03:58,194 --> 00:04:00,152 Fuck your cousin. How do you know him? 50 00:04:01,371 --> 00:04:03,286 I know him... 51 00:04:03,330 --> 00:04:05,462 from the neighborhood, Red. 52 00:04:05,506 --> 00:04:07,986 Sleepy? 53 00:04:08,030 --> 00:04:10,424 Yeah?You better not be 54 00:04:10,467 --> 00:04:13,165 just trying to push this deal 'cause you're getting a cut. 55 00:04:13,209 --> 00:04:15,342 No, man. 56 00:04:15,385 --> 00:04:17,431 He's good, Red. 57 00:04:17,474 --> 00:04:19,084 He's good. 58 00:04:19,128 --> 00:04:21,173 I'm telling you, he's good. 59 00:04:21,217 --> 00:04:23,306 What up, Sleepy?T-Bone! 60 00:04:23,350 --> 00:04:25,700 Look at you, all grown up. 61 00:04:25,743 --> 00:04:27,136 Looking good. 62 00:04:27,179 --> 00:04:28,920 You're looking good, too. What's up? 63 00:04:28,964 --> 00:04:31,706 Sorry, sorry. Uh, T-Bone, this is my good friend 64 00:04:31,749 --> 00:04:33,708 I was telling you about, Redfoot. 65 00:04:33,751 --> 00:04:35,623 How you doing? 66 00:04:35,666 --> 00:04:37,538 What's wrong with your boy? 67 00:04:37,581 --> 00:04:39,279 Ain't nothin' wrong with me, motherfucker, 68 00:04:39,322 --> 00:04:40,758 and don't ask me that again. 69 00:04:40,802 --> 00:04:42,978 This is negative, man. This is all wrong. 70 00:04:43,021 --> 00:04:44,545 Hey, why don't you just shut the fuck up 71 00:04:44,588 --> 00:04:45,850 and let me see the money? Yeah. 72 00:04:45,894 --> 00:04:47,939 Just... 73 00:04:47,983 --> 00:04:49,985 I got the money. 74 00:04:54,946 --> 00:04:57,035 What'd I tell you, Red? 75 00:04:57,079 --> 00:04:59,211 What did I tell you? It's all good. 76 00:04:59,255 --> 00:05:01,388 All good. 77 00:05:07,394 --> 00:05:08,830 [exhales] 78 00:05:08,873 --> 00:05:10,571 Right on. Right on. 79 00:05:10,614 --> 00:05:13,051 Next time let's do it without all the tension. 80 00:05:13,095 --> 00:05:14,357 Later, Sleepy. 81 00:05:14,401 --> 00:05:16,707 Yeah, I'll see you around, T. 82 00:05:18,056 --> 00:05:20,581 What did I say? What did I say, Red? 83 00:05:20,624 --> 00:05:22,713 Okay, okay. That's what I'm talking about. 84 00:05:22,757 --> 00:05:24,933 Right? Huh? 85 00:05:24,976 --> 00:05:26,804 Freeze! OFFICER: Freeze! 86 00:05:26,848 --> 00:05:28,850 Don't fuckin' move. 87 00:05:28,893 --> 00:05:32,027 Don't do it, Sleepy. Sit down. 88 00:05:32,070 --> 00:05:34,029 ♪ 89 00:05:34,072 --> 00:05:36,031 [flashbulb pops] 90 00:05:36,074 --> 00:05:38,076 [flashbulb pops] 91 00:05:38,120 --> 00:05:40,340 [rap song playing indistinctly] 92 00:05:40,383 --> 00:05:42,777 ♪ 93 00:05:42,820 --> 00:05:45,562 ♪ Ain't time for me to waste time ♪ 94 00:05:45,606 --> 00:05:47,956 ♪ Should have listened to my first mind ♪ 95 00:05:47,999 --> 00:05:50,785 ♪ Know when to say no 96 00:05:50,828 --> 00:05:52,961 ♪ My brother told me, "Homey, don't go" ♪ 97 00:05:53,004 --> 00:05:55,267 ♪ You know, ain't no time for me to waste time ♪ 98 00:05:55,311 --> 00:05:57,835 ♪ Uh-uh, got to listen to my first mind ♪ 99 00:05:57,879 --> 00:05:59,620 ♪ All the time, thinking back ♪ 100 00:05:59,663 --> 00:06:01,622 ♪ On my first crime, young teen ♪ 101 00:06:01,665 --> 00:06:03,624 ♪ Smoking weed for the first time ♪ 102 00:06:03,667 --> 00:06:06,714 ♪ Remembering when I commit my first crime, just a slap ♪ 103 00:06:06,757 --> 00:06:08,846 ♪ On the wrist, paid my first fine ♪ 104 00:06:08,890 --> 00:06:11,719 ♪ Which made it worse, should have listened to my first mind ♪ 105 00:06:11,762 --> 00:06:14,069 ♪ Would have never been standing up in the jail ♪ 106 00:06:14,112 --> 00:06:17,246 ♪ On the lunch line, let me out, now it's crunch time ♪ 107 00:06:17,289 --> 00:06:19,944 ♪ And I ain't never going back... ♪GUARD: Inmate! 108 00:06:22,860 --> 00:06:24,253 [door buzzes] 109 00:06:30,607 --> 00:06:33,349 [speaks indistinctly] 110 00:06:37,788 --> 00:06:39,790 Go ahead. 111 00:06:51,149 --> 00:06:52,934 I don't know what you did on the outside, 112 00:06:52,977 --> 00:06:54,239 but this is my motherfuckin' house. 113 00:06:54,283 --> 00:06:57,155 Your house? 114 00:06:57,199 --> 00:06:58,940 By the end of the week, 115 00:06:58,983 --> 00:07:00,681 I'll be running this fuckin' place. 116 00:07:00,724 --> 00:07:02,378 [grunts] 117 00:07:05,120 --> 00:07:07,601 That should help you shut the fuck up. 118 00:07:09,516 --> 00:07:11,474 [scoffs quietly] 119 00:07:15,957 --> 00:07:18,220 Hey, Cain. 120 00:07:18,263 --> 00:07:21,266 Derek told me to give you this. 121 00:07:23,399 --> 00:07:25,532 [unfolding paper] 122 00:07:28,883 --> 00:07:30,493 Redfoot. 123 00:07:32,408 --> 00:07:34,715 [gunfire] 124 00:07:34,758 --> 00:07:37,152 ♪ 125 00:07:43,680 --> 00:07:45,073 [flushes toilet] 126 00:07:51,253 --> 00:07:54,474 [indistinct chattering] 127 00:08:00,392 --> 00:08:01,524 CAIN: The peace is over. 128 00:08:01,568 --> 00:08:02,960 MAN: I got that shit handled. 129 00:08:03,004 --> 00:08:04,092 [Cain speaks indistinctly] 130 00:08:13,710 --> 00:08:16,147 ♪ 131 00:08:25,679 --> 00:08:27,115 [exhales] 132 00:08:28,725 --> 00:08:32,947 Just want to make sure the past is the past. 133 00:08:32,990 --> 00:08:36,211 You know that shit was just business. 134 00:08:40,345 --> 00:08:42,826 Beat it, Redfoot. 135 00:08:42,870 --> 00:08:44,698 I said, beat it. 136 00:08:44,741 --> 00:08:47,570 'Cause I don't give a fuck how you handle it. 137 00:08:47,614 --> 00:08:50,617 So think about it and let me know. 138 00:08:58,929 --> 00:09:02,716 CAIN: Broke your leg, so you can stop walking dope 139 00:09:02,759 --> 00:09:06,546 into my club, making my spot hot. 140 00:09:06,589 --> 00:09:07,503 [grunts] 141 00:09:08,939 --> 00:09:11,551 [man groaning weakly] 142 00:09:13,335 --> 00:09:15,946 [hip-hop playing quietly] 143 00:09:19,515 --> 00:09:23,301 I told the boys to go home. 144 00:09:23,345 --> 00:09:24,607 You broke his legs? 145 00:09:24,651 --> 00:09:26,478 [sighs] Something like that. 146 00:09:26,522 --> 00:09:27,958 [laughing] 147 00:09:28,002 --> 00:09:30,091 You know that's one of Redfoot's boys. 148 00:09:31,527 --> 00:09:34,182 To the club?Yeah. 149 00:09:37,664 --> 00:09:40,580 Let me holler at you, Red. 150 00:09:40,623 --> 00:09:43,800 [hip-hop music playing in distance] 151 00:09:43,844 --> 00:09:45,497 Look... 152 00:09:45,541 --> 00:09:49,066 I don't want you slinging that shit in my club. 153 00:09:49,110 --> 00:09:50,677 You're making my spot hot. 154 00:09:50,720 --> 00:09:52,504 Well... 155 00:09:52,548 --> 00:09:55,203 your spot is on my side of town. 156 00:09:55,246 --> 00:09:58,467 And your side of town stops at my front door. 157 00:09:58,510 --> 00:10:03,080 We got to come up with some kind of arrangement, man.[chuckles] 158 00:10:03,124 --> 00:10:04,647 We already made the arrangements. 159 00:10:04,691 --> 00:10:06,867 You know, your man...Yeah. 160 00:10:06,910 --> 00:10:09,739 he's in the alley-- he can give you all the details, okay? 161 00:10:09,783 --> 00:10:12,220 You take care of yourself, Red. 162 00:10:25,015 --> 00:10:26,582 He's in. 163 00:10:26,626 --> 00:10:29,019 [hip-hop music playing in distance] 164 00:10:36,418 --> 00:10:37,724 Ah. 165 00:10:37,767 --> 00:10:40,552 Bring some of your other girls, too. 166 00:10:40,596 --> 00:10:43,468 When you get to the door, just give me a call and I'll... 167 00:10:43,512 --> 00:10:45,557 Oh, shit, I'll-I'll hit you back. 168 00:10:53,348 --> 00:10:55,567 ♪ 169 00:11:04,359 --> 00:11:05,534 [silenced gunshot] 170 00:11:11,758 --> 00:11:15,022 [gunfire, woman screaming] 171 00:11:15,065 --> 00:11:16,284 [gunshot] 172 00:11:16,327 --> 00:11:18,503 [gunfire] 173 00:11:18,547 --> 00:11:21,158 [gunfire continues] 174 00:11:22,464 --> 00:11:24,466 Breathe, baby. 175 00:11:25,859 --> 00:11:29,427 [chattering and screaming] 176 00:11:33,997 --> 00:11:36,434 Hold it right there. Hold it right there!Stop! 177 00:11:36,478 --> 00:11:37,871 Hold it right there!Stop! 178 00:11:37,914 --> 00:11:39,916 Hold it.Stop! 179 00:11:42,571 --> 00:11:44,747 ♪ 180 00:11:55,279 --> 00:11:58,369 Welcome to prison. 181 00:11:58,413 --> 00:12:01,329 I'm the warden of this facility. 182 00:12:01,372 --> 00:12:03,374 My good friend Joe and I want to make sure 183 00:12:03,418 --> 00:12:08,249 that this is the last place you end up. 184 00:12:08,292 --> 00:12:10,468 Y'all here 'cause you y'all been robbing, 185 00:12:10,512 --> 00:12:12,296 slanging, gangbanging. 186 00:12:12,340 --> 00:12:15,473 In here, y'all slaves to the system. 187 00:12:15,517 --> 00:12:17,127 You have a choice: 188 00:12:17,171 --> 00:12:21,610 You either can be free, or you can be slaves. 189 00:12:21,653 --> 00:12:25,092 This house, these walls, and this prison... 190 00:12:25,135 --> 00:12:28,922 they give you your name, your slave name, their number. 191 00:12:28,965 --> 00:12:32,142 Right here, the warden is your massa. 192 00:12:32,186 --> 00:12:35,232 He tells you when to eat, shit, and sleep. 193 00:12:35,276 --> 00:12:39,193 Me, I'm motherfuckin' Frederick Douglass. 194 00:12:39,236 --> 00:12:41,586 Take your ass through the Underground Railroad 195 00:12:41,630 --> 00:12:43,937 to freedom, outside of these walls, 196 00:12:43,980 --> 00:12:47,418 through programs like Unity One and the Pipeline. 197 00:12:47,462 --> 00:12:49,377 Today you make a choice: 198 00:12:49,420 --> 00:12:52,510 you either live free, or you die inside. 199 00:12:52,554 --> 00:12:55,513 Life is choices. 200 00:12:55,557 --> 00:12:57,515 Make a good one. 201 00:12:57,559 --> 00:13:00,301 [gate closing] 202 00:13:02,172 --> 00:13:05,610 He walks in, and he goes, he goes, 203 00:13:05,654 --> 00:13:07,656 "You know!" 204 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 Tough crowd...Hey, what's up, Sleepy? 205 00:13:10,615 --> 00:13:11,921 Hey, Red! 206 00:13:11,965 --> 00:13:13,401 So you finally got up here, huh? 207 00:13:13,444 --> 00:13:16,012 Man, they had me in County forever, Red. 208 00:13:16,056 --> 00:13:18,014 Oh, is that why? 209 00:13:18,058 --> 00:13:19,929 'Cause the way I hear it, 210 00:13:19,973 --> 00:13:21,844 is you were trying to get transferred anywhere else 211 00:13:21,888 --> 00:13:24,499 except here... with me. 212 00:13:24,542 --> 00:13:26,893 Hell, no, Red. 213 00:13:26,936 --> 00:13:28,808 Why wouldn't I want to be with my homeys? 214 00:13:28,851 --> 00:13:30,679 Are you kidding? Come on, man.I don't know. 215 00:13:30,722 --> 00:13:33,987 Maybe 'cause it's your fault I'm here. 216 00:13:34,030 --> 00:13:36,467 But I guess it is what it is now, right? 217 00:13:36,511 --> 00:13:39,906 Red, you know I'm going to make it up to you, man. 218 00:13:39,949 --> 00:13:42,212 You're going to make it up to me? How? 219 00:13:42,256 --> 00:13:44,867 This is my third strike, Sleepy.What? 220 00:13:44,911 --> 00:13:46,738 You know they gave me 203 years? 221 00:13:46,782 --> 00:13:48,349 Two... 222 00:13:48,392 --> 00:13:50,046 Like I can live that long. 223 00:13:50,090 --> 00:13:52,396 The judge must have thought I was a fucking tree, huh? 224 00:13:52,440 --> 00:13:53,963 Son of a bitch, man.Yeah. 225 00:13:54,007 --> 00:13:56,661 How long you get?[clears throat] 226 00:13:58,098 --> 00:13:59,969 Uh... [clears throat] 227 00:14:00,013 --> 00:14:02,276 23 months. 228 00:14:02,319 --> 00:14:04,365 Why? [clears throat] 229 00:14:04,408 --> 00:14:05,888 Why?! Red. Red, 230 00:14:05,932 --> 00:14:10,023 I, I wasn't the one who took the money, man. 231 00:14:10,066 --> 00:14:12,329 Sleepy...Yeah, yeah? 232 00:14:12,373 --> 00:14:14,201 When you get out of here, 233 00:14:14,244 --> 00:14:16,072 if I need anything done on the outside, 234 00:14:16,116 --> 00:14:17,944 you better make that shit happen, man. 235 00:14:17,987 --> 00:14:21,164 Red, anything, man. 236 00:14:21,208 --> 00:14:23,079 Anything. 237 00:14:24,385 --> 00:14:25,690 Sleepy? Yeah? 238 00:14:25,734 --> 00:14:27,910 I love you.I-I love you, too, man. 239 00:14:27,954 --> 00:14:29,172 Look, we got the same... 240 00:14:29,216 --> 00:14:30,434 We got the... I know. 241 00:14:30,478 --> 00:14:31,783 That's... Okay. 242 00:14:31,827 --> 00:14:33,394 I love you. 243 00:14:33,437 --> 00:14:36,745 Red, don't... Red? 244 00:14:37,964 --> 00:14:39,835 Red... [grunts, screams] 245 00:14:45,972 --> 00:14:48,931 Red... Red. 246 00:14:59,463 --> 00:15:01,465 Psst! 247 00:15:03,163 --> 00:15:05,165 Psst! 248 00:15:08,168 --> 00:15:10,779 Tell Troy I need his backup. 249 00:15:11,998 --> 00:15:13,956 I'm-a move on Redfoot. 250 00:15:15,566 --> 00:15:17,568 Going to be one-on-one. 251 00:15:19,005 --> 00:15:21,181 Tell Troy, for this, I owe him. 252 00:15:22,791 --> 00:15:26,403 Tell Derek I need some cash. 253 00:15:30,407 --> 00:15:32,670 You tell him, he better make it worth my while. 254 00:15:32,714 --> 00:15:34,716 And that one, he'll owe me. 255 00:15:37,675 --> 00:15:39,503 I will be collecting. 256 00:15:40,852 --> 00:15:43,377 ♪ 257 00:16:12,536 --> 00:16:14,538 ♪ 258 00:16:21,241 --> 00:16:24,592 So many of my soldiers are in here. 259 00:16:24,635 --> 00:16:26,507 It's like a family reunion. 260 00:16:55,101 --> 00:16:57,494 ♪ 261 00:17:16,296 --> 00:17:17,949 [Redfoot screams] 262 00:17:17,993 --> 00:17:20,126 [shank clatters] 263 00:17:24,043 --> 00:17:26,741 [yells] 264 00:17:26,784 --> 00:17:28,656 Cain! 265 00:17:43,758 --> 00:17:47,196 There's nothing you can do to scare me anymore. 266 00:17:49,242 --> 00:17:51,244 That's what scares me. 267 00:17:57,076 --> 00:17:58,729 DEAN: I should be giving you four months, 268 00:17:58,773 --> 00:18:01,254 but under your present circumstances, two. 269 00:18:01,297 --> 00:18:03,734 Lose all your privileges-- no music, no rec time, nothing. 270 00:18:03,778 --> 00:18:05,736 You can't leave this cell at all. 271 00:18:05,780 --> 00:18:08,261 Cain, with the time you have left, 272 00:18:08,304 --> 00:18:10,001 you just forced me to take away 273 00:18:10,045 --> 00:18:12,178 a third of the rest of your life. 274 00:18:12,221 --> 00:18:14,267 The next time you do something like this, 275 00:18:14,310 --> 00:18:15,920 I hope you think about that again. 276 00:18:19,794 --> 00:18:22,710 ♪ Gotta get this money, Gotta get this money ♪ 277 00:18:22,753 --> 00:18:24,712 ♪ Gotta get this money 278 00:18:24,755 --> 00:18:27,236 ♪ And I get it all day long 279 00:18:27,280 --> 00:18:29,630 ♪ And I get it all night long 280 00:18:29,673 --> 00:18:31,153 ♪ Gotta get it, man 281 00:18:31,197 --> 00:18:32,937 ♪ Gotta get it, yeah... 282 00:18:32,981 --> 00:18:35,157 [engine humming] 283 00:18:35,201 --> 00:18:38,160 ♪ And I get it all day long 284 00:18:38,204 --> 00:18:40,423 ♪ And I get it all night long. 285 00:18:52,783 --> 00:18:54,611 Hey, uh, has she came, homie? 286 00:18:54,655 --> 00:18:56,004 Probably her 287 00:18:56,047 --> 00:18:58,049 right there. 288 00:19:13,413 --> 00:19:15,415 [hip-hop music playing in approaching car] 289 00:19:25,164 --> 00:19:26,991 [music stops] 290 00:19:27,035 --> 00:19:28,819 [car door opens and closes] 291 00:19:35,565 --> 00:19:37,741 Ah, what it do?What's up, boy? 292 00:19:37,785 --> 00:19:40,004 Nothing much, respect. What's good? 293 00:19:40,048 --> 00:19:41,484 I might battle Ricky. 294 00:19:41,528 --> 00:19:42,964 You mentioned I should talk to him. 295 00:19:43,007 --> 00:19:44,748 Well, I was thinking. 296 00:19:44,792 --> 00:19:47,882 He handling everything from East all the way to Third Street, 297 00:19:47,925 --> 00:19:49,840 and you got every thing else. 298 00:19:49,884 --> 00:19:51,494 So why don't y'all come together on this? 299 00:19:51,538 --> 00:19:54,628 [laughing]What? 300 00:19:54,671 --> 00:19:58,240 So, you saying me and this nigga should do business together? 301 00:19:58,284 --> 00:20:01,025 Apart, y'all run two of the biggest hoods. 302 00:20:01,069 --> 00:20:03,941 And together, you can take over the whole fucking city. 303 00:20:05,204 --> 00:20:06,944 You know what I mean? 304 00:20:06,988 --> 00:20:09,208 Look, I want to be the one to set that up. 305 00:20:10,861 --> 00:20:12,385 What's up, Mike?Hey, what's good? 306 00:20:12,428 --> 00:20:14,909 Hey-hey, you set that thing up for the homie's birthday? 307 00:20:14,952 --> 00:20:16,650 Now, you know how I get down. 308 00:20:16,693 --> 00:20:18,042 He gonna have more honeys than he know 309 00:20:18,086 --> 00:20:19,609 what to do with.Whose birthday? 310 00:20:19,653 --> 00:20:20,915 My man Robert. 311 00:20:20,958 --> 00:20:22,177 Oh, yeah! 312 00:20:22,221 --> 00:20:23,570 Y'all go back to the sandbox. 313 00:20:23,613 --> 00:20:25,049 Yeah, that's what's up, nigga. 314 00:20:25,093 --> 00:20:26,747 You just make sure you'll be there. 315 00:20:26,790 --> 00:20:28,401 Oh, no doubt. I'll be there fo' sho. 316 00:20:38,498 --> 00:20:40,108 Where's Ricky? 317 00:20:40,151 --> 00:20:41,370 Where's Ricky?! 318 00:20:41,414 --> 00:20:44,155 In the back room. 319 00:20:44,199 --> 00:20:47,158 Homie. 320 00:20:47,202 --> 00:20:49,639 What's up, my nigga?I need you to come look at this, man. 321 00:20:51,859 --> 00:20:53,513 Watch out. Get up. 322 00:20:54,905 --> 00:20:57,038 Told this nigga, homie. 323 00:20:57,081 --> 00:20:59,823 Don't fuck with this nigga JD, man. 324 00:21:01,869 --> 00:21:04,001 This nigga's a savage, homie. 325 00:21:05,655 --> 00:21:07,875 It's time for that boy to take a vacation. 326 00:21:09,180 --> 00:21:11,182 [coughing] 327 00:21:23,760 --> 00:21:25,066 [exclaims] 328 00:21:43,606 --> 00:21:46,348 What will it be today, big man? 329 00:21:47,958 --> 00:21:49,960 Cain, you all right in there? 330 00:21:51,962 --> 00:21:53,573 Willie? 331 00:21:53,616 --> 00:21:55,096 Yeah? 332 00:21:55,139 --> 00:21:57,968 Is somebody in here with me? 333 00:22:03,409 --> 00:22:04,975 Nah, I don't see nobody. 334 00:22:06,977 --> 00:22:08,979 [laughing] 335 00:22:10,807 --> 00:22:13,593 You know how you've been always trying 336 00:22:13,636 --> 00:22:15,638 to get me to read the Bible? 337 00:22:16,987 --> 00:22:19,163 Yeah. 338 00:22:19,207 --> 00:22:21,209 Well, today is the day. 339 00:22:26,432 --> 00:22:28,825 It's a great day for you, Cain. 340 00:22:39,488 --> 00:22:42,099 You still playing sax in the rec room? 341 00:22:44,014 --> 00:22:46,582 No. 342 00:22:46,626 --> 00:22:49,019 Warden made me stop. 343 00:22:49,063 --> 00:22:50,847 Said he didn't have the manpower 344 00:22:50,891 --> 00:22:53,459 for extracurriculum. 345 00:22:55,461 --> 00:22:57,419 I know I ain't never getting out of here. 346 00:22:59,029 --> 00:23:01,336 I've accepted that. 347 00:23:01,380 --> 00:23:04,600 It's... kind of hard, man, 348 00:23:04,644 --> 00:23:06,036 without my music. 349 00:23:07,647 --> 00:23:09,300 You know, when I'm playing, man, 350 00:23:09,344 --> 00:23:11,390 it's, like, I ain't even in here. 351 00:23:11,433 --> 00:23:12,913 [clears throat] 352 00:23:13,957 --> 00:23:16,525 Damn, I miss that. 353 00:23:17,744 --> 00:23:19,310 Well, I got to get going, man. 354 00:23:19,354 --> 00:23:21,356 I'll see you next week. 355 00:23:36,284 --> 00:23:39,635 So I heard you supposed to be looking out for Cain. 356 00:23:39,679 --> 00:23:41,420 Yeah. 357 00:23:41,463 --> 00:23:43,900 Now's your big chance to impress him. 358 00:24:11,362 --> 00:24:13,626 Ah! Fuck. 359 00:24:54,971 --> 00:24:57,408 Been in the hole for a long time, Cain. 360 00:24:59,889 --> 00:25:01,848 Every time I let you out, 361 00:25:01,891 --> 00:25:04,154 some pretty crazy shit happens. 362 00:25:04,198 --> 00:25:06,113 And I know that most of the time 363 00:25:06,156 --> 00:25:09,159 it's you defending yourself because you're the shot-caller. 364 00:25:09,203 --> 00:25:13,163 There's a lot of people that figure if they take you out, 365 00:25:13,207 --> 00:25:15,252 it's going to make them infamous 366 00:25:15,296 --> 00:25:17,472 or famous or whatever. 367 00:25:17,516 --> 00:25:19,561 That's why you keep going back to the hole, 368 00:25:19,605 --> 00:25:22,042 rotting year after year. 369 00:25:22,085 --> 00:25:24,566 You know, we get these kids that come here. 370 00:25:24,610 --> 00:25:27,874 Half of them want to know, is this where Cain's locked up? 371 00:25:29,179 --> 00:25:31,181 They look at you like a movie star. 372 00:25:33,183 --> 00:25:37,144 You and I both know that your life is not glamorous. 373 00:25:37,187 --> 00:25:39,625 So, what if I told you, 374 00:25:39,668 --> 00:25:41,975 you could have a chance to stop this from happening 375 00:25:42,018 --> 00:25:43,629 to any of these kids coming out of the hood? 376 00:25:43,672 --> 00:25:44,978 What if you could help? 377 00:25:46,806 --> 00:25:49,591 What if you could take the life that you threw away 378 00:25:49,635 --> 00:25:53,203 and use it to save theirs? 379 00:25:54,509 --> 00:25:55,858 Let's say I said to you 380 00:25:55,902 --> 00:25:57,860 that you had a chance to save your son. 381 00:25:57,904 --> 00:25:59,166 [mumbles] 382 00:25:59,209 --> 00:26:01,081 Would you hesitate? 383 00:26:01,124 --> 00:26:03,692 Wh-what's in it for me? 384 00:26:05,041 --> 00:26:06,869 Well, what do you mean?To talk 385 00:26:06,913 --> 00:26:09,089 to these little bastards, what's in it for me? 386 00:26:09,132 --> 00:26:12,135 Being able to help out would be reward enough. 387 00:26:16,444 --> 00:26:18,098 Okay, what do you want? 388 00:26:18,141 --> 00:26:21,971 I want you to give Willie back his saxophone. 389 00:26:22,015 --> 00:26:23,625 Let him play. 390 00:26:23,669 --> 00:26:24,931 You want me to give Willie 391 00:26:24,974 --> 00:26:26,889 his saxophone back and let him play? 392 00:26:29,152 --> 00:26:32,199 I can't do that. 393 00:26:32,242 --> 00:26:34,157 It's a security risk. 394 00:26:34,201 --> 00:26:35,898 We don't have enough personnel to let that happen. 395 00:26:35,942 --> 00:26:37,639 Well, let him play in the solitary wing. 396 00:26:37,683 --> 00:26:38,901 There ain't no security risk. 397 00:26:38,945 --> 00:26:41,817 We on lockdown 23 hours a day. 398 00:26:41,861 --> 00:26:43,863 Well, that's unheard of. 399 00:26:45,299 --> 00:26:46,735 Well, you take it or leave it. 400 00:26:47,780 --> 00:26:49,608 Remember, Warden, 401 00:26:49,651 --> 00:26:52,045 it's for the kids. 402 00:26:54,177 --> 00:26:56,832 All right. 403 00:26:56,876 --> 00:26:58,834 But if there's one fuck-up, 404 00:26:58,878 --> 00:27:00,662 it's over. 405 00:27:00,706 --> 00:27:03,056 Cool. 406 00:27:03,099 --> 00:27:05,885 ♪ 407 00:27:12,326 --> 00:27:15,111 RICKY: JD Parker, dope dealer, 408 00:27:15,155 --> 00:27:17,766 armed assassin, and like all of us, 409 00:27:17,810 --> 00:27:19,420 driven by power and greed. 410 00:27:19,463 --> 00:27:21,683 The only difference with him, 411 00:27:21,727 --> 00:27:25,165 nobody's safe while he's on the streets. 412 00:27:25,208 --> 00:27:27,036 ♪ There's a war goin' on 413 00:27:27,080 --> 00:27:28,864 ♪ There's a lot of racism... 414 00:27:28,908 --> 00:27:30,910 [radio continues indistinctly] 415 00:27:37,307 --> 00:27:39,309 [turns radio off] 416 00:27:41,921 --> 00:27:43,139 What's up, baby? Come on, man. 417 00:27:43,183 --> 00:27:45,489 We going to go in here, man. 418 00:27:45,533 --> 00:27:48,405 Let's run in here. We're going to have a little drink with the homeys, 419 00:27:48,449 --> 00:27:50,843 and then we're going to go to one of your punk-ass college bars. 420 00:27:50,886 --> 00:27:53,280 All right, Jay, seriously, man. 421 00:27:53,323 --> 00:27:55,499 Why don't you come back up to Berkeley with me? 422 00:27:55,543 --> 00:27:57,501 You know, I got that big-ass apartment, you know. 423 00:27:57,545 --> 00:27:59,721 I mean, you pay for it. You even pay for my tuition. 424 00:27:59,765 --> 00:28:03,246 Like I said, don't be mentioning that shit around the boys, man. 425 00:28:03,290 --> 00:28:05,118 I don't need everybody with their hand out, man. 426 00:28:05,161 --> 00:28:07,207 You know, but one of us got to get up out the hood. 427 00:28:07,250 --> 00:28:08,774 You feel me? Come on, man. 428 00:28:08,817 --> 00:28:10,514 Let's go in here. The homeys waitin' on us. 429 00:28:10,558 --> 00:28:12,560 ♪ 430 00:28:15,650 --> 00:28:17,217 What's up, fellas? 431 00:28:17,260 --> 00:28:19,262 [chattering] 432 00:28:24,572 --> 00:28:26,574 [doorbell rings] 433 00:28:32,798 --> 00:28:34,625 What the...? 434 00:28:34,669 --> 00:28:35,931 Is that one of the homeys? 435 00:28:38,804 --> 00:28:40,762 [chattering continues] 436 00:28:44,374 --> 00:28:47,508 Ah, hell, no! Come on. 437 00:28:47,551 --> 00:28:49,553 ALL: Happy birthday! 438 00:28:55,385 --> 00:28:58,084 Oh! Okay. 439 00:28:58,127 --> 00:29:00,521 That is one of the homeys. 440 00:29:05,221 --> 00:29:06,832 Is that right? 441 00:29:06,875 --> 00:29:08,529 Right now? 442 00:29:08,572 --> 00:29:11,358 Okay, okay, fo' sho. Good-looking. 443 00:29:11,401 --> 00:29:13,186 Shit, my boy just said they having 444 00:29:13,229 --> 00:29:15,362 a little party at his spot.Yeah? 445 00:29:15,405 --> 00:29:17,364 Motherfucker think he going to get away 446 00:29:17,407 --> 00:29:18,887 with what he did to Mike, homie. 447 00:29:18,931 --> 00:29:21,368 Shit, fuck him and his whole crew. 448 00:29:21,411 --> 00:29:22,978 Hmm, yeah. [dialing] 449 00:29:23,022 --> 00:29:24,458 RICKY: Look, bro. 450 00:29:24,501 --> 00:29:26,155 I feel you and all that right? When we pull up, 451 00:29:26,199 --> 00:29:28,984 only JD, my nigga. 452 00:29:29,028 --> 00:29:31,857 I'm not trying to hop out here and kill a gang of niggas 453 00:29:31,900 --> 00:29:33,684 who ain't have shit to do with this, man. 454 00:29:33,728 --> 00:29:35,121 Man, come on, man. 455 00:29:35,164 --> 00:29:36,600 What you care about them fools for anyway? 456 00:29:36,644 --> 00:29:39,429 You heard what I said, my nigga. 457 00:29:41,257 --> 00:29:43,433 Yeah, yeah, right. 458 00:29:50,658 --> 00:29:52,660 [indistinct chattering] 459 00:29:54,662 --> 00:29:56,185 [rapid gunfire] 460 00:29:56,229 --> 00:29:57,578 I told you, nigga! 461 00:29:57,621 --> 00:30:00,276 Just JD!I told you! For Mike! 462 00:30:00,320 --> 00:30:01,974 [sirens approaching] 463 00:30:06,239 --> 00:30:08,763 Drop the gun![garbled radio transmission] 464 00:30:08,807 --> 00:30:10,634 Drop the gun! 465 00:30:10,678 --> 00:30:12,288 Drop the fucking gun! 466 00:30:16,727 --> 00:30:19,121 Your fucking hands! Don't you move! 467 00:30:38,271 --> 00:30:40,839 Well, I'm just going to come right out and say it. 468 00:30:40,882 --> 00:30:44,451 Your son Ricky just got processed in. 469 00:30:51,110 --> 00:30:52,546 Accessory to murder. 470 00:30:52,589 --> 00:30:54,156 Seven and a half years. 471 00:30:58,117 --> 00:31:00,206 I'm sorry, Cain. 472 00:31:02,730 --> 00:31:04,688 I'm sorry it comes at this time, but... 473 00:31:04,732 --> 00:31:07,126 No, no, no, I need to see my son. 474 00:31:08,823 --> 00:31:10,520 We'll have you escorted down to the yard 475 00:31:10,564 --> 00:31:11,782 and you can talk to him. 476 00:31:11,826 --> 00:31:14,220 But you got to be cool. 477 00:31:18,354 --> 00:31:20,356 [indistinct chattering] 478 00:31:22,793 --> 00:31:24,795 [ball bouncing] 479 00:31:36,155 --> 00:31:37,460 How you been, son? 480 00:31:37,504 --> 00:31:39,941 Man, don't "son" me, nigga. 481 00:31:39,985 --> 00:31:41,247 What's happening? 482 00:31:44,815 --> 00:31:46,817 Man, look, all that shit's not going to work with me, man. 483 00:31:46,861 --> 00:31:48,036 What's up?Look, look. 484 00:31:48,080 --> 00:31:50,343 We're on my turf. 485 00:31:50,386 --> 00:31:51,866 We play by my rules. 486 00:31:51,910 --> 00:31:53,215 Fuck your rules, nigga. 487 00:31:53,259 --> 00:31:54,521 Oh, you a gangsta, huh? 488 00:31:54,564 --> 00:31:56,001 What you doing here? 489 00:31:57,437 --> 00:31:59,352 Man, listen. Fuck you. 490 00:31:59,395 --> 00:32:00,962 Fuck your rules. 491 00:32:01,006 --> 00:32:02,572 You sure is one to talk, homie. 492 00:32:02,616 --> 00:32:05,053 Oh, like father, like son, huh? That's it? 493 00:32:05,097 --> 00:32:06,968 That's your explanation? 494 00:32:07,012 --> 00:32:08,970 I ain't really got time for this shit, man. 495 00:32:09,014 --> 00:32:11,407 No, all you got in here istime. 496 00:32:16,499 --> 00:32:18,806 Man, look, what the fuck do you want from me, partner? 497 00:32:21,809 --> 00:32:23,985 Life is about choices. 498 00:32:26,031 --> 00:32:27,902 I hope you choose to forgive me. 499 00:32:52,535 --> 00:32:54,189 Easy way 500 00:32:54,233 --> 00:32:56,539 or the hard way. I don't give a fuck which one. 501 00:32:58,802 --> 00:33:01,153 Man, go fuck yourself. 502 00:33:04,199 --> 00:33:06,201 [screaming] 503 00:33:12,642 --> 00:33:14,644 [screaming continues] 504 00:33:16,864 --> 00:33:19,258 Man, I've been through this bullshit program before. 505 00:33:19,301 --> 00:33:20,607 All these motherfuckers here, 506 00:33:20,650 --> 00:33:22,348 man, they can go fuck themselves. 507 00:33:22,391 --> 00:33:23,784 You know what I saying? 508 00:33:41,584 --> 00:33:43,021 You chewing gum? 509 00:33:46,198 --> 00:33:47,677 My name is Cain. 510 00:33:47,721 --> 00:33:50,593 Yeah. I, I know-- from the Seastones... 511 00:33:50,637 --> 00:33:52,117 Yo, nigga, why you talking so loud? 512 00:33:52,160 --> 00:33:54,206 I'm right here. Just talk to me, motherfucker. 513 00:33:54,249 --> 00:33:56,860 From the Seastones back in the day, right? 514 00:33:56,904 --> 00:33:59,602 I used to hear stories all the time about how crazy you were. 515 00:33:59,646 --> 00:34:01,865 You know, from my uncle. 516 00:34:01,909 --> 00:34:04,390 You probably remember him. His name was Big Al. 517 00:34:04,433 --> 00:34:06,392 Oh, yeah. 518 00:34:06,435 --> 00:34:08,394 Yeah, I remember Big Al. 519 00:34:08,437 --> 00:34:10,265 Fucking idiot. 520 00:34:10,309 --> 00:34:13,268 That's... that's kind of fucked up, man. He's dead. 521 00:34:13,312 --> 00:34:15,879 Yeah, I know. 522 00:34:15,923 --> 00:34:18,099 He got killed robbing a liquor store 523 00:34:18,143 --> 00:34:20,797 right next to a police station. 524 00:34:20,841 --> 00:34:23,365 Like I said, "fucking idiot." 525 00:34:25,019 --> 00:34:27,021 It looks like your dumb asses 526 00:34:27,065 --> 00:34:29,502 all following in his footsteps. 527 00:34:29,545 --> 00:34:31,373 Now, Unity One and Pipeline 528 00:34:31,417 --> 00:34:35,247 are taking an interest in you little bastards. 529 00:34:35,290 --> 00:34:36,726 Me-- stay still, motherfucker. 530 00:34:38,293 --> 00:34:40,600 I don't give a fuck about you. 531 00:34:42,471 --> 00:34:45,300 I'm just here to let you know what's going to happen 532 00:34:45,344 --> 00:34:48,564 when you end up in a cell with a nigga like me. 533 00:34:51,219 --> 00:34:52,873 Y'all been to the dentist before? 534 00:34:53,917 --> 00:34:55,615 Yeah. Yeah. 535 00:34:55,658 --> 00:34:57,051 Say "ah." 536 00:34:57,095 --> 00:34:58,444 Ah. 537 00:34:58,487 --> 00:35:00,141 Ah. Ah. 538 00:35:00,185 --> 00:35:01,360 Open your mouth wider. 539 00:35:01,403 --> 00:35:03,318 Ah. 540 00:35:03,362 --> 00:35:05,538 Yeah... 541 00:35:05,581 --> 00:35:08,367 Remember that position. 542 00:35:08,410 --> 00:35:10,412 And you, nigga-- take your hat off. 543 00:35:11,848 --> 00:35:13,589 Oh, yeah. 544 00:35:13,633 --> 00:35:15,765 Let down your hair. 545 00:35:17,767 --> 00:35:20,161 Bring it out in front of you. 546 00:35:20,205 --> 00:35:21,858 Oh, oh, you... [sniffs] 547 00:35:21,902 --> 00:35:23,817 Yeah, you got that pretty hair. 548 00:35:23,860 --> 00:35:25,993 Mm-hmm, mmm. 549 00:35:26,036 --> 00:35:28,778 Mmm, mmm, mmm. 550 00:35:28,822 --> 00:35:31,520 Oh, yeah, that's pretty. 551 00:35:31,564 --> 00:35:33,653 You part Indian? 552 00:35:33,696 --> 00:35:34,741 Yeah. 553 00:35:34,784 --> 00:35:36,177 Ah... 554 00:35:36,221 --> 00:35:38,440 [chanting] 555 00:35:58,808 --> 00:36:00,810 ♪ 556 00:36:14,084 --> 00:36:16,217 What's up, cuz? You got a problem or something, nigga? 557 00:36:16,261 --> 00:36:19,046 I got my eye on you. We going to fuck you up, rookie. 558 00:36:19,089 --> 00:36:20,961 Cuz, I'm not turning down nothing, nigga. 559 00:36:21,004 --> 00:36:22,702 Hey, hey, hey, hey! That's enough. 560 00:36:22,745 --> 00:36:25,705 Knock it off or you're going back to your cage. 561 00:36:25,748 --> 00:36:27,054 You're out of line. 562 00:36:27,097 --> 00:36:29,317 Your days are numbered.Get! Go on! 563 00:36:29,361 --> 00:36:32,059 Now! Before I wrap this thing around your head. 564 00:36:51,470 --> 00:36:53,211 Don't be scared, little mama. 565 00:36:53,254 --> 00:36:55,125 Yeah, it is all to the good. 566 00:36:55,169 --> 00:36:56,431 Leave the little nigga alone. 567 00:36:58,477 --> 00:37:02,220 Yeah. I remember your first day here. 568 00:37:02,263 --> 00:37:04,134 You were just like that little motherfucker. 569 00:37:04,178 --> 00:37:10,184 Tall, pretty, black drink of water, mm-hmm. 570 00:37:10,228 --> 00:37:12,230 I wanted to go up in your ass. 571 00:37:12,273 --> 00:37:14,710 But I didn't. 572 00:37:14,754 --> 00:37:16,538 So you return the favor. 573 00:37:16,582 --> 00:37:18,540 GUARD:What the fuck y'all doing? 574 00:37:18,584 --> 00:37:20,586 Huh? 575 00:37:21,891 --> 00:37:23,241 Get back to work. 576 00:37:23,284 --> 00:37:25,025 And you two, get the fuck out of here. 577 00:37:31,727 --> 00:37:33,251 Thanks, Cain. 578 00:37:34,904 --> 00:37:36,906 Don't thank me, nigga. 579 00:37:36,950 --> 00:37:39,474 You better get yourself a crew for protection. 580 00:37:41,215 --> 00:37:43,652 I just want to do my time and get out of here. 581 00:37:43,696 --> 00:37:45,611 I'm not interesting in getting with nobody. 582 00:37:47,177 --> 00:37:49,789 It don't work like that, son. 583 00:37:51,530 --> 00:37:53,227 Like I said, thanks, Cain. 584 00:38:03,542 --> 00:38:06,022 Hey, listen, I need you to clean this up, 585 00:38:06,066 --> 00:38:08,024 and I'll be back.All this shit? 586 00:38:08,068 --> 00:38:09,504 All this. 587 00:38:31,265 --> 00:38:33,006 Hey, what the fuck's going on here? 588 00:38:33,049 --> 00:38:34,442 Nothing, man. Chillin', man.Both of y'all! 589 00:38:34,486 --> 00:38:35,791 Get back in. Let's go. 590 00:38:35,835 --> 00:38:37,837 All right. 591 00:38:37,880 --> 00:38:39,926 Get back to cleaning this shit up. Let's go. 592 00:38:39,969 --> 00:38:41,623 Get back to work. 593 00:38:48,064 --> 00:38:50,371 MAN: Stick with them books, too. You know what I'm saying? 594 00:38:50,415 --> 00:38:52,373 Read, nigga. 595 00:38:54,244 --> 00:38:56,986 You keepin' up on that shit? It's a battle, man 596 00:38:57,030 --> 00:38:58,379 Knowledge is about right here, homie. 597 00:38:58,423 --> 00:39:00,033 You want to be a gangsta...?Step off, nigga. 598 00:39:06,039 --> 00:39:08,389 I need to step to two of your goons. 599 00:39:08,433 --> 00:39:11,697 Yeah, I can't let you do that, brother. 600 00:39:11,740 --> 00:39:13,916 We will keep the peace. 601 00:39:15,353 --> 00:39:16,919 Somebody fuck with my son, 602 00:39:16,963 --> 00:39:18,834 there ain't going to be no peace. 603 00:39:18,878 --> 00:39:21,359 Now, you running shit 'cause I'm not here. 604 00:39:22,708 --> 00:39:25,232 But if I got to get back in the game, 605 00:39:25,275 --> 00:39:28,191 I swear 'fore God, 606 00:39:28,235 --> 00:39:30,280 it's going to be bad for all involved. 607 00:39:31,847 --> 00:39:33,849 You feel me? 608 00:39:45,252 --> 00:39:47,907 Hey, I heard what you did for me, homie. 609 00:39:47,950 --> 00:39:49,430 Check this out, man. 610 00:39:49,474 --> 00:39:51,345 I don't need you to save me, my nigga. 611 00:39:51,389 --> 00:39:53,042 I handle my own issues, a'ight? 612 00:39:53,086 --> 00:39:54,696 You my son. 613 00:39:54,740 --> 00:39:56,742 Now, I ain't going to let nothing happen to you, 614 00:39:56,785 --> 00:39:58,004 whether you like it or not. 615 00:39:58,047 --> 00:39:59,745 What, nigga? 616 00:39:59,788 --> 00:40:02,400 You the reason my mama dead in the first place, man. 617 00:40:02,443 --> 00:40:04,402 What the fuck is you talkin' about? 618 00:40:05,751 --> 00:40:07,448 Go on. Speak up. 619 00:40:07,492 --> 00:40:09,319 Why the fuck would you let her be involved 620 00:40:09,363 --> 00:40:10,756 in that type of life anyway? 621 00:40:12,453 --> 00:40:14,847 Y'all on some fake Bonnie-and-Clyde-type shit. 622 00:40:16,675 --> 00:40:18,851 Newsflash, nigga: 623 00:40:18,894 --> 00:40:20,853 They died together. 624 00:40:20,896 --> 00:40:23,290 And you still alive and she's still dead. 625 00:40:23,333 --> 00:40:25,423 And you killed her. 626 00:40:27,903 --> 00:40:29,905 That's what I thought. 627 00:40:29,949 --> 00:40:31,516 You don't know me, motherfucker. 628 00:40:33,126 --> 00:40:34,997 I ain't got shit more to say to you, nigga. 629 00:40:35,041 --> 00:40:38,610 As far as I'm concerned, my mama and my daddy are dead. 630 00:41:00,109 --> 00:41:01,894 Inmates, knock that shit off! 631 00:41:01,937 --> 00:41:03,504 We're just best friends. 632 00:41:03,548 --> 00:41:04,897 I said, "Knock that shit off." 633 00:41:04,940 --> 00:41:06,942 Whatever you say, boss. 634 00:41:13,166 --> 00:41:14,472 I got to talk to Cain. 635 00:41:14,515 --> 00:41:15,951 Hey, where the fuck you going, bitch? 636 00:41:15,995 --> 00:41:17,866 I need to talk to Cain. 637 00:41:17,910 --> 00:41:20,129 Yo. Hold on. 638 00:41:20,173 --> 00:41:22,175 I just wanted to say thank you 639 00:41:22,218 --> 00:41:24,003 for what you tried to do for me. 640 00:41:24,046 --> 00:41:26,005 Let's go, man. 641 00:41:38,887 --> 00:41:43,196 [inmates cheering and whistling] 642 00:42:00,605 --> 00:42:02,345 I'm tired of your motherfucking ass 643 00:42:02,389 --> 00:42:05,131 not doing what the fuck I tell you. 644 00:42:05,174 --> 00:42:07,568 Now, I'm about to show you what happens to bad bitches. 645 00:42:08,961 --> 00:42:10,963 [Danny grunting and screaming] 646 00:42:35,814 --> 00:42:38,512 CAIN: I had visitors last night. 647 00:42:38,556 --> 00:42:40,601 Last night from who? 648 00:42:40,645 --> 00:42:42,516 William. 649 00:42:42,560 --> 00:42:45,606 Big Phil. 650 00:42:45,650 --> 00:42:47,608 From the Southside? 651 00:42:47,652 --> 00:42:48,914 We killed them years ago. 652 00:42:48,957 --> 00:42:51,351 They're all dead. 653 00:42:51,394 --> 00:42:53,396 I know. 654 00:42:56,661 --> 00:42:58,619 But they still came by. 655 00:43:08,673 --> 00:43:10,631 Nice to hear you again, Willie. 656 00:43:21,860 --> 00:43:23,383 Hey, Cain? 657 00:43:23,426 --> 00:43:25,951 I want to thank you 658 00:43:25,994 --> 00:43:28,518 for getting my music back to me, man. 659 00:43:28,562 --> 00:43:31,173 Any request?Surprise me. 660 00:43:33,262 --> 00:43:35,917 Sure, Cain. 661 00:43:35,961 --> 00:43:37,745 Sure, man. 662 00:43:43,708 --> 00:43:45,666 CAIN: I know why you're here. 663 00:43:48,277 --> 00:43:50,149 And I know who you are. 664 00:43:52,717 --> 00:43:55,154 You're my sins. 665 00:43:55,197 --> 00:43:57,896 Families I've destroyed. 666 00:44:02,901 --> 00:44:06,078 My sins... 667 00:44:06,121 --> 00:44:09,255 [saxophone playing]have finally caught up with me. 668 00:44:09,298 --> 00:44:11,300 ♪ 669 00:44:16,697 --> 00:44:19,787 ♪ 670 00:44:41,330 --> 00:44:43,332 ♪ 671 00:45:07,966 --> 00:45:09,619 Mr. Parker, I'm with the State. 672 00:45:09,663 --> 00:45:11,012 I'm here to represent you. 673 00:45:18,411 --> 00:45:20,413 I think you should plead guilty. 674 00:45:23,677 --> 00:45:26,071 [mumbling] 675 00:45:26,114 --> 00:45:28,073 I'm sorry, Mr. Parker. I can't hear you. 676 00:45:28,116 --> 00:45:29,857 Get the fuck out of here! 677 00:45:29,901 --> 00:45:31,685 Get the fuck out of here! 678 00:46:00,801 --> 00:46:02,760 ♪ 679 00:46:06,024 --> 00:46:08,026 Cain! 680 00:46:16,861 --> 00:46:18,819 I need help on 2! 681 00:46:26,914 --> 00:46:28,916 [pills rattling] 682 00:46:36,054 --> 00:46:38,012 You need to take these. 683 00:46:38,056 --> 00:46:39,797 For what? 684 00:46:39,840 --> 00:46:41,755 Oh, you don't know? 685 00:46:41,799 --> 00:46:44,410 Know what? 686 00:46:44,453 --> 00:46:46,629 How long you got. 687 00:46:46,673 --> 00:46:49,458 Man, I got 127 years. 688 00:46:49,502 --> 00:46:53,549 Well, I got good news and I got bad news. 689 00:46:53,593 --> 00:46:55,464 The good news is, uh, 690 00:46:55,508 --> 00:46:58,728 that sentence is about to get a whole lot shorter. 691 00:46:58,772 --> 00:47:01,862 The bad news is you got brain cancer. 692 00:47:01,906 --> 00:47:04,256 What? 693 00:47:04,299 --> 00:47:06,084 He's just a convict. 694 00:47:06,127 --> 00:47:08,129 He's getting what he deserves. 695 00:47:08,173 --> 00:47:09,565 [spits] 696 00:47:14,744 --> 00:47:16,529 Well... 697 00:47:16,572 --> 00:47:19,401 After that, how are you doing, Mr. Skinner? 698 00:47:19,445 --> 00:47:21,316 How the fuck you think I feel? 699 00:47:21,360 --> 00:47:24,363 I'm Dr. Zeltzer, your neurosurgeon. 700 00:47:25,494 --> 00:47:27,540 [sighs] What a day. 701 00:47:27,583 --> 00:47:30,238 I was successful 702 00:47:30,282 --> 00:47:33,459 in getting your biopsy specimen. 703 00:47:33,502 --> 00:47:37,332 But your tumor was just too large to completely remove. 704 00:47:38,551 --> 00:47:40,683 It was about the size of a tangerine. 705 00:47:40,727 --> 00:47:42,120 Man, what...? 706 00:47:42,163 --> 00:47:43,469 [stammering]: What are you talking about? 707 00:47:43,512 --> 00:47:45,514 Just give it to me straight, doc. 708 00:47:45,558 --> 00:47:48,953 I'm sorry to have to say this to you, Mr. Skinner. 709 00:47:48,996 --> 00:47:50,998 It doesn't look good. 710 00:47:51,042 --> 00:47:54,088 I think you have about six months to live. 711 00:47:57,918 --> 00:47:59,659 I'm truly sorry. 712 00:48:14,848 --> 00:48:17,198 You're all out of favor with me, Cain. 713 00:48:18,504 --> 00:48:19,897 I need one more. 714 00:48:22,943 --> 00:48:25,554 I need to talk to my son. 715 00:48:30,995 --> 00:48:32,953 Get him out of there. 716 00:48:45,661 --> 00:48:47,402 Damn, man. 717 00:48:47,446 --> 00:48:49,143 You really ought to start taking your pills. 718 00:48:49,187 --> 00:48:51,015 [chuckles] 719 00:48:51,058 --> 00:48:53,931 Baby, I ain't taking no pills. 720 00:48:55,193 --> 00:48:56,977 Nah, man. 721 00:48:57,021 --> 00:49:00,415 Them pills make me feel like a vegetable. 722 00:49:00,459 --> 00:49:03,288 I'd rather feel the pain. 723 00:49:03,331 --> 00:49:05,551 You know, the pain... 724 00:49:05,594 --> 00:49:09,163 makes me feel alive. 725 00:49:09,207 --> 00:49:11,774 I'm-a go out in pain. 726 00:49:11,818 --> 00:49:13,602 All right, man. 727 00:49:29,053 --> 00:49:30,489 Man, what the fuck is this, homie? 728 00:49:32,708 --> 00:49:34,710 I need to talk to you, Ricky. 729 00:49:34,754 --> 00:49:36,930 I'm not talking to you, nigga.Hey! 730 00:49:36,974 --> 00:49:38,801 Who the hell do you think you're talking to? 731 00:49:38,845 --> 00:49:40,281 Man, it's between me and my pops, nigga. 732 00:49:40,325 --> 00:49:41,674 Don't tell me shit.Yeah, if you can 733 00:49:41,717 --> 00:49:43,806 shut your mouth, you might learn something. 734 00:49:43,850 --> 00:49:46,505 From this nigga here?What and you're smarter? 735 00:49:46,548 --> 00:49:48,681 I'm definitely not dumber than this clown. 736 00:49:48,724 --> 00:49:50,204 [chuckles] 737 00:49:50,248 --> 00:49:52,772 Yeah, you're so smart, you ended up in here. 738 00:49:52,815 --> 00:49:54,252 Shit, he in here, too. 739 00:49:54,295 --> 00:49:57,037 Yeah, and he was a fucking asshole then, too. 740 00:49:57,081 --> 00:49:59,953 But at least now, he's got experience on his side. 741 00:49:59,997 --> 00:50:01,085 Amen. 742 00:50:01,128 --> 00:50:03,043 Now, sit down. 743 00:50:03,087 --> 00:50:05,524 Uh-uh. 744 00:50:07,656 --> 00:50:10,529 Listen, I'm about half the size 745 00:50:10,572 --> 00:50:12,183 of 90% of the inmates here. 746 00:50:12,226 --> 00:50:14,881 But I guarantee you, 747 00:50:14,924 --> 00:50:17,710 I am the last person you want to piss off. 748 00:50:18,885 --> 00:50:20,582 Ricky, you need to shut up. 749 00:50:22,454 --> 00:50:24,499 Can I have a minute alone with my son, please? 750 00:50:24,543 --> 00:50:26,240 I'll be right outside. 751 00:50:33,378 --> 00:50:35,075 When are you gonna get the point, my nigger? 752 00:50:35,119 --> 00:50:37,208 I don't fuck with you. You don't mean shit to me. 753 00:50:37,251 --> 00:50:39,297 I know that. 754 00:50:39,340 --> 00:50:41,038 I know I ain't shit. 755 00:50:41,081 --> 00:50:42,691 I know I don't mean shit to you. 756 00:50:42,735 --> 00:50:44,215 I got the point. 757 00:50:44,258 --> 00:50:48,219 So why you keep trying to talk to me then, man? 758 00:50:48,262 --> 00:50:50,917 'Cause I ain't gonna be here much longer, that's why. 759 00:50:50,960 --> 00:50:54,225 What, you getting transferred or something? 760 00:50:54,268 --> 00:50:55,791 [chuckles] 761 00:50:55,835 --> 00:50:58,794 Yeah, yeah, I'm going to get transferred. 762 00:50:58,838 --> 00:51:00,753 Shit, good. That'll mean I don't have to deal 763 00:51:00,796 --> 00:51:03,495 with your motherfucking ass no more. 764 00:51:03,538 --> 00:51:05,453 Where are they sending you to anyway? 765 00:51:07,716 --> 00:51:09,892 I got brain cancer. 766 00:51:11,720 --> 00:51:13,070 What? 767 00:51:13,113 --> 00:51:14,723 I got brain cancer. 768 00:51:20,033 --> 00:51:22,514 Fuck! 769 00:51:22,557 --> 00:51:25,604 Why you telling me this, man? 770 00:51:25,647 --> 00:51:27,823 Huh? What, you want some sympathy from me 771 00:51:27,867 --> 00:51:29,086 or something, homey? 772 00:51:29,129 --> 00:51:32,437 No, no. No, me nigga. 773 00:51:32,480 --> 00:51:36,180 Nigga, I don't want no sympathy. 774 00:51:36,223 --> 00:51:38,573 We father and son. 775 00:51:38,617 --> 00:51:41,185 My last days on this planet 776 00:51:41,228 --> 00:51:44,666 I thought we could have a regular-ass conversation. 777 00:51:48,366 --> 00:51:50,411 And I said all that shit 778 00:51:50,455 --> 00:51:52,500 about you being dead to me and all that. 779 00:51:52,544 --> 00:51:54,198 No, that shit is cool. 780 00:51:54,241 --> 00:51:56,156 That shit is real cool. 781 00:51:56,200 --> 00:51:57,766 I wasdead to you. 782 00:51:57,810 --> 00:52:00,726 I wasn't therefor you. 783 00:52:00,769 --> 00:52:02,858 I was dead to myself. 784 00:52:02,902 --> 00:52:05,209 I was dead to my family. 785 00:52:05,252 --> 00:52:06,688 You right. 786 00:52:06,732 --> 00:52:09,213 I deserved that. 787 00:52:09,256 --> 00:52:13,478 God works in mysterious ways. 788 00:52:13,521 --> 00:52:17,873 I was a cancer to my family, so God blessed me with cancer. 789 00:52:17,917 --> 00:52:22,051 That's how God works, son. 790 00:52:22,095 --> 00:52:26,665 You're going to get back what you give out. 791 00:52:28,536 --> 00:52:31,452 Now what you going to do? 792 00:52:40,244 --> 00:52:42,637 Look, brothers, 793 00:52:42,681 --> 00:52:47,599 God will forgive you for anything, 794 00:52:47,642 --> 00:52:52,430 if you repent from your heart. 795 00:52:52,473 --> 00:52:55,476 You got to do the shit from your heart. 796 00:52:55,520 --> 00:52:58,175 You banged from your heart. 797 00:52:58,218 --> 00:53:00,873 You got to repent from your heart. 798 00:53:00,916 --> 00:53:07,227 Now, man-- he won't forgive you for shit. 799 00:53:07,271 --> 00:53:09,229 Now, that's how man is. 800 00:53:09,273 --> 00:53:12,232 You make one mistake on this fucking planet 801 00:53:12,276 --> 00:53:14,843 and man's going to lock you up for life. 802 00:53:14,887 --> 00:53:16,715 You feel me? 803 00:53:16,758 --> 00:53:18,107 Yeah.Yeah. 804 00:53:18,151 --> 00:53:19,544 Yeah. 805 00:53:22,068 --> 00:53:23,722 Son... 806 00:53:23,765 --> 00:53:27,595 you know I ain't going to say I know what love is 807 00:53:27,639 --> 00:53:32,644 'cause I don't know if I ever loved anybody, 808 00:53:32,687 --> 00:53:35,951 but, uh... 809 00:53:35,995 --> 00:53:39,216 I feel something in my heart for you. 810 00:53:39,259 --> 00:53:40,739 I ain't no bitch nigga. 811 00:53:40,782 --> 00:53:42,654 I ain't going to say I love you. 812 00:53:42,697 --> 00:53:45,396 I'm just going to say I feel something in my heart for you. 813 00:53:45,439 --> 00:53:47,746 You feel me? Yeah, Pops. 814 00:53:50,836 --> 00:53:53,230 [coughs] 815 00:53:56,581 --> 00:53:57,930 Cain. 816 00:54:00,019 --> 00:54:01,760 Here's the book you asked me about. 817 00:54:04,719 --> 00:54:06,243 Cain, you all right in there? 818 00:54:21,388 --> 00:54:25,305 Willie. Yeah? 819 00:54:25,349 --> 00:54:29,091 Can you play something warm today? 820 00:54:29,135 --> 00:54:31,137 Yeah, sure, man. 821 00:54:33,052 --> 00:54:34,749 Sure. 822 00:54:34,793 --> 00:54:37,448 [Cain coughing] 823 00:54:37,491 --> 00:54:40,146 Spoke to your baby's mama. 824 00:54:40,189 --> 00:54:43,323 They let you out the hole? 825 00:54:43,367 --> 00:54:48,720 Yeah, warden gave me my one hour out here with you. 826 00:54:48,763 --> 00:54:51,288 But I had to bring along company. 827 00:54:51,331 --> 00:54:53,420 That's all right. 828 00:54:57,381 --> 00:54:58,860 It hurt bad? 829 00:55:00,775 --> 00:55:01,994 Yeah. 830 00:55:02,037 --> 00:55:03,691 It takes a little while. 831 00:55:03,735 --> 00:55:06,912 Then the pain goes away. 832 00:55:06,955 --> 00:55:10,176 What they say? Like, how much longer? 833 00:55:13,875 --> 00:55:17,575 Long enough. 834 00:55:17,618 --> 00:55:20,273 Look, son... 835 00:55:20,317 --> 00:55:22,536 I want you to promise me something. 836 00:55:22,580 --> 00:55:26,323 You do your time here, 837 00:55:26,366 --> 00:55:29,500 and you promise me you won't come back. 838 00:55:29,543 --> 00:55:33,373 And you help someone not come here. 839 00:55:33,417 --> 00:55:36,028 Fuck up the cycle. 840 00:55:38,770 --> 00:55:42,339 Brother Cain... 841 00:55:42,382 --> 00:55:44,384 I need to holler to ya for a tick. 842 00:55:44,428 --> 00:55:46,647 So holler. 843 00:55:46,691 --> 00:55:52,044 So I see you all getting along now. 844 00:55:52,087 --> 00:55:54,916 That favor-- I need to collect. 845 00:55:54,960 --> 00:55:55,961 What favor? 846 00:55:56,004 --> 00:55:57,005 I ain't talking to you, nigga boy. 847 00:55:57,049 --> 00:55:58,964 Watch your conduct, nigga. 848 00:56:00,400 --> 00:56:02,097 So it's like that? 849 00:56:02,141 --> 00:56:04,839 Yeah, it's like that. What the fuck you want? 850 00:56:04,883 --> 00:56:07,015 My favor. 851 00:56:07,059 --> 00:56:08,974 Speak on it. 852 00:56:11,455 --> 00:56:13,587 I need some help getting some shit in here. 853 00:56:13,631 --> 00:56:16,329 What kind of shit? 854 00:56:16,373 --> 00:56:18,897 Same old shit. 855 00:56:18,940 --> 00:56:20,986 Man, I'm in the hole 23 hours a day. 856 00:56:21,029 --> 00:56:23,249 How am I going to get your shit in here? 857 00:56:23,292 --> 00:56:25,817 Ain't my problem. 858 00:56:25,860 --> 00:56:27,384 When you asked me for help, 859 00:56:27,427 --> 00:56:29,821 I didn't ask, "How am I going to do that?" 860 00:56:29,864 --> 00:56:31,953 I just got it done. 861 00:56:31,997 --> 00:56:33,215 I got this shit, homey. 862 00:56:33,259 --> 00:56:34,956 See? 863 00:56:35,000 --> 00:56:36,436 Loyal soldiers. 864 00:56:36,480 --> 00:56:39,700 Ain't nothing like them. 865 00:56:43,661 --> 00:56:46,751 Some gay-ass nigga. 866 00:56:46,794 --> 00:56:50,711 I got it, man. We on. 867 00:56:50,755 --> 00:56:54,541 But after that, we done with this motherfucker, man, 868 00:56:54,585 --> 00:56:55,803 on everything. 869 00:56:55,847 --> 00:56:59,024 Do that, nigga. 870 00:56:59,067 --> 00:57:02,114 ♪ I'm on the block with my niggas, man ♪ 871 00:57:02,157 --> 00:57:04,856 ♪ First time felons, parolees, straight business, man ♪ 872 00:57:04,899 --> 00:57:06,727 ♪ I'm on the block with my niggas ♪ 873 00:57:06,771 --> 00:57:10,427 ♪ Grit and the grind hustling trying to get some dough ♪ 874 00:57:10,470 --> 00:57:12,951 ♪ I'm on the block with my niggas ♪ 875 00:57:12,994 --> 00:57:16,171 ♪ Turning trees into black wood leaves... ♪ 876 00:57:16,215 --> 00:57:18,565 ♪ I'm on the block with my niggas, y'all ♪ 877 00:57:18,609 --> 00:57:21,525 ♪ Yeah, this is how we eat, this is how we know about ♪ 878 00:57:21,568 --> 00:57:26,181 ♪ Late night, nigga, 320 35... [cell door buzzing] 879 00:58:13,054 --> 00:58:16,144 Cain, you must take those pills. 880 00:58:16,188 --> 00:58:18,799 You've got to be in an enormous amount of pain. 881 00:58:18,843 --> 00:58:20,279 I ain't taking no pills. 882 00:58:20,322 --> 00:58:22,150 I know it makes you feel out of it, 883 00:58:22,194 --> 00:58:23,412 but you have to take them. 884 00:58:23,456 --> 00:58:24,936 Shut up! 885 00:58:24,979 --> 00:58:29,506 Cain, the pills aren't just for the pain. 886 00:58:29,549 --> 00:58:31,899 Don't raise your fucking hands at me, motherfucker. 887 00:58:31,943 --> 00:58:33,379 Get the fuck out my face. 888 00:58:33,422 --> 00:58:36,425 I ain't taking no fucking pills. 889 00:58:36,469 --> 00:58:39,124 Call the guards so I can get the fuck out of here. 890 00:58:39,167 --> 00:58:40,908 Guards! 891 00:58:54,618 --> 00:58:57,446 Blood of Jesus. 892 00:58:57,490 --> 00:58:59,536 Blood of Jesus. 893 00:59:01,712 --> 00:59:04,410 Blood of Jesus. 894 00:59:04,453 --> 00:59:08,109 The blood of Jesus. The blood of Jesus. 895 00:59:08,153 --> 00:59:12,636 The blood of Jesus. 896 00:59:12,679 --> 00:59:15,639 The blood of Jesus. 897 00:59:15,682 --> 00:59:17,771 The blood of Jesus. 898 00:59:17,815 --> 00:59:19,468 What's up, Pop? 899 00:59:19,512 --> 00:59:21,775 What's up, son? 900 00:59:21,819 --> 00:59:24,169 What your doctor say? 901 00:59:24,212 --> 00:59:26,127 It don't matter. 902 00:59:26,171 --> 00:59:30,392 The Lord will never give you more than you can handle. 903 00:59:30,436 --> 00:59:32,960 You remember that. 904 00:59:33,004 --> 00:59:38,705 The life that I'm living is the life I was giving, 905 00:59:38,749 --> 00:59:42,666 in Jesus' name, amen. 906 00:59:42,709 --> 00:59:48,628 You know, son, this... this is a blessing in disguise. 907 00:59:48,672 --> 00:59:52,676 This is God's way of allowing me to connect with my son. 908 00:59:52,719 --> 00:59:54,939 Build a relationship. 909 01:00:00,292 --> 01:00:02,729 I can dig it. 910 01:00:02,773 --> 01:00:04,688 Pray with me? 911 01:00:04,731 --> 01:00:07,212 Yeah, we could pray. 912 01:00:11,564 --> 01:00:14,480 Your hand. 913 01:00:14,523 --> 01:00:18,963 Lord Jesus, I thank you 914 01:00:19,006 --> 01:00:21,530 for allowing me this time 915 01:00:21,574 --> 01:00:26,057 on this planet to bond with my son, 916 01:00:26,100 --> 01:00:27,667 in Jesus'... [gasps] 917 01:00:27,711 --> 01:00:29,843 Pop! Pop! 918 01:00:29,887 --> 01:00:30,975 Guard! 919 01:00:40,854 --> 01:00:42,813 ZELTZER: He's heavily sedated. 920 01:00:42,856 --> 01:00:44,684 How long you think this shit could last? 921 01:00:44,728 --> 01:00:45,990 Can never tell. 922 01:00:46,033 --> 01:00:47,992 Now, if... when he comes to, 923 01:00:48,035 --> 01:00:50,298 needs to continue to take his meds. 924 01:00:51,299 --> 01:00:53,693 All right. 925 01:01:00,613 --> 01:01:04,051 So, they tell me you the motherfucker in here. 926 01:01:04,095 --> 01:01:05,749 And you are? 927 01:01:05,792 --> 01:01:08,229 The motherfucker on the outside. 928 01:01:09,840 --> 01:01:12,016 Which means nothing to the motherfucker in here. 929 01:01:12,059 --> 01:01:14,322 What if me and my boys on the outside 930 01:01:14,366 --> 01:01:15,976 could triple your profit? 931 01:01:16,020 --> 01:01:18,283 While I'm gonna carve a little something off the top 932 01:01:18,326 --> 01:01:20,589 nice for myself, but just a little something, 933 01:01:20,633 --> 01:01:23,114 'cause I ain't trying to be the motherfucker in here. 934 01:01:23,157 --> 01:01:25,986 I just figured you'll remember and look out for a motherfucker 935 01:01:26,030 --> 01:01:28,380 that can make something like that happen for you. 936 01:01:30,425 --> 01:01:32,123 My motherfucker. 937 01:01:44,701 --> 01:01:46,703 Was a good session today, man. 938 01:01:46,746 --> 01:01:48,748 Think we're really getting to the kids. 939 01:01:50,010 --> 01:01:51,708 You know, the life of crime, man, 940 01:01:51,751 --> 01:01:54,667 ain't what it's all cracked up to be. 941 01:01:54,711 --> 01:01:57,365 Land you in a place like this motherfucking hellhole. 942 01:01:59,411 --> 01:02:01,413 Joe, psst. 943 01:02:01,456 --> 01:02:03,458 Psst. 944 01:02:04,503 --> 01:02:06,853 I need a favor. 945 01:02:06,897 --> 01:02:09,595 Get this to my soldier, Derek. 946 01:02:28,222 --> 01:02:31,399 Cain looking for you. 947 01:02:31,443 --> 01:02:33,662 Cain is in the hole. 948 01:02:33,706 --> 01:02:35,273 He talked to the warden 949 01:02:35,316 --> 01:02:38,232 about letting use of that Pipeline program. 950 01:02:38,276 --> 01:02:40,408 So, now, homey, you can have a meeting. 951 01:02:40,452 --> 01:02:43,107 Yeah. 952 01:02:54,422 --> 01:02:56,294 Brother Cain. 953 01:02:56,337 --> 01:02:58,339 Hmm? 954 01:03:00,254 --> 01:03:02,822 What's good? 955 01:03:02,866 --> 01:03:04,737 I'm gonna move on someone. 956 01:03:04,781 --> 01:03:07,305 Now, it ain't got nothing to do with your shit. 957 01:03:07,348 --> 01:03:09,220 Who we talking about? 958 01:03:09,263 --> 01:03:11,004 And why? 959 01:03:11,048 --> 01:03:13,267 JD Parker. 960 01:03:13,311 --> 01:03:15,443 Now, I ain't going into no details, 961 01:03:15,487 --> 01:03:17,837 but nobody fucks with my son. 962 01:03:17,881 --> 01:03:19,708 I'm doing business with JD. 963 01:03:19,752 --> 01:03:21,841 Not anymore. 964 01:03:21,885 --> 01:03:23,843 Is that right? 965 01:03:23,887 --> 01:03:26,541 So, my word don't mean shit now? 966 01:03:26,585 --> 01:03:28,674 [chuckling] 967 01:03:28,717 --> 01:03:32,939 Your word ain't never meant shit to me. 968 01:03:32,983 --> 01:03:36,290 That's why I had you come here alone. 969 01:03:36,334 --> 01:03:39,990 I figured I was going to have to pull your card. 970 01:03:40,033 --> 01:03:42,166 So, don't come in here, motherfucker, 971 01:03:42,209 --> 01:03:43,515 acting like I didn't protect 972 01:03:43,558 --> 01:03:45,430 your little punk ass back in the day. 973 01:03:45,473 --> 01:03:47,084 You remember that? 974 01:03:49,216 --> 01:03:51,479 Mm-hmm. 975 01:03:51,523 --> 01:03:55,744 You're running shit 'cause I allow it. 976 01:03:55,788 --> 01:04:00,401 Now, JD-- he a dead man. 977 01:04:00,445 --> 01:04:03,622 And don't get it twisted. 978 01:04:03,665 --> 01:04:06,451 Don't ever think a nigga like me 979 01:04:06,494 --> 01:04:10,020 got to ask permission from a nigga like you 980 01:04:10,063 --> 01:04:11,848 for anything. 981 01:04:25,078 --> 01:04:27,559 It's time for y'all to put some work in. 982 01:04:27,602 --> 01:04:28,734 That's what's up. 983 01:04:28,777 --> 01:04:31,041 Cain, his motherfucking son, and Derek-- 984 01:04:31,084 --> 01:04:32,477 I want all dealt with. 985 01:04:33,521 --> 01:04:34,958 Damn, big homey. 986 01:04:35,001 --> 01:04:36,960 Cain is like a legend up in here. 987 01:04:37,003 --> 01:04:38,352 You about to be history, nigga, 988 01:04:38,396 --> 01:04:40,398 cheering that motherfucker on. 989 01:04:40,441 --> 01:04:42,443 Get the fuck out of here. 990 01:04:43,444 --> 01:04:45,011 Bitch ass. 991 01:04:45,055 --> 01:04:47,057 You understand? 992 01:04:50,669 --> 01:04:52,149 Now, I told you, nigga, you pay attention 993 01:04:52,192 --> 01:04:53,715 to what the fuck I'm doing in this bitch. 994 01:04:53,759 --> 01:04:54,716 You understand me? 995 01:04:54,760 --> 01:04:56,109 I do, man. 996 01:04:56,153 --> 01:04:57,850 DEREK: Make me look stupid up in this place. 997 01:04:57,894 --> 01:04:59,852 You better get the word out. 998 01:04:59,896 --> 01:05:02,202 I will. Just let me know. 999 01:05:02,246 --> 01:05:04,378 No, I'll tell you when. 1000 01:05:04,422 --> 01:05:06,815 Go on. Get lost right now. 1001 01:05:08,165 --> 01:05:09,993 So, how my deal work out for you? 1002 01:05:10,036 --> 01:05:11,995 Better than expected. 1003 01:05:12,038 --> 01:05:13,735 I got your 25%. 1004 01:05:13,779 --> 01:05:15,172 Have a seat. 1005 01:05:17,522 --> 01:05:20,525 You know what? Let's make it 20. 1006 01:05:20,568 --> 01:05:22,222 Consider it a gift 1007 01:05:22,266 --> 01:05:25,138 for giving me the opportunity to do business with you. 1008 01:05:28,533 --> 01:05:30,274 So, here's the deal. 1009 01:05:30,317 --> 01:05:32,580 Here's what I'm going to do. 1010 01:05:35,061 --> 01:05:36,889 I'm going to let you have Ricky. 1011 01:05:39,065 --> 01:05:41,981 But Cain's crazy ass is going to come out after you. 1012 01:05:42,025 --> 01:05:44,984 Don't worry about that. 1013 01:05:45,028 --> 01:05:47,204 Got to do this right. 1014 01:05:47,247 --> 01:05:49,206 You know what I'm saying? 1015 01:05:49,249 --> 01:05:50,685 Cain's got some followers in here, 1016 01:05:50,729 --> 01:05:52,774 and war is bad for business. 1017 01:05:52,818 --> 01:05:55,168 So I'll set up when and where. 1018 01:05:55,212 --> 01:05:57,170 You take care of Ricky, 1019 01:05:57,214 --> 01:05:59,694 I'll take care of Cain's gorilla-looking ass, 1020 01:05:59,738 --> 01:06:02,349 and you and I will continue to make this money together. 1021 01:06:02,393 --> 01:06:04,656 Now, that's what's up. 1022 01:06:07,702 --> 01:06:10,618 Cain, I need the truth. 1023 01:06:12,620 --> 01:06:15,493 Everybody's being really hush-hush about this thing, 1024 01:06:15,536 --> 01:06:17,538 and I know it's coming. 1025 01:06:19,018 --> 01:06:21,673 I hear them drums in my head. 1026 01:06:26,069 --> 01:06:31,074 See, I live in the jungle, and I hear drums. 1027 01:06:31,117 --> 01:06:33,076 Them drums talk to me. 1028 01:06:33,119 --> 01:06:35,774 Storm's coming, baby, 1029 01:06:35,817 --> 01:06:39,212 but there ain't nothing you can do about it. Nothing. 1030 01:06:41,475 --> 01:06:45,610 I'm the one who's got the most to lose. 1031 01:06:45,653 --> 01:06:48,004 It's my son we're talking about. 1032 01:06:48,047 --> 01:06:50,919 We... we're talking about my son. 1033 01:06:50,963 --> 01:06:55,011 I know you like the back of my hand. 1034 01:06:55,054 --> 01:06:57,665 And I know that there is nothing 1035 01:06:57,709 --> 01:06:59,972 that you wouldn't do for your son, 1036 01:07:00,016 --> 01:07:02,670 including sacrificing yourself. 1037 01:07:04,672 --> 01:07:07,240 You can't do that. 1038 01:07:07,284 --> 01:07:10,852 But, now, you... you-you could separate them. 1039 01:07:10,896 --> 01:07:12,941 This is a prison, Cain. 1040 01:07:12,985 --> 01:07:15,727 Some of the most feared criminals run amok here. 1041 01:07:15,770 --> 01:07:17,120 We can't do that. 1042 01:07:17,163 --> 01:07:20,471 And that JD kid... [chuckles] 1043 01:07:20,514 --> 01:07:23,691 he's an assassin. 1044 01:07:23,735 --> 01:07:25,737 I can see it in his eyes. 1045 01:07:25,780 --> 01:07:28,653 You know what that means. 1046 01:07:28,696 --> 01:07:31,003 I got to kill JD. 1047 01:07:31,047 --> 01:07:33,310 No, no. Yeah. 1048 01:07:33,353 --> 01:07:34,833 That's not going to happen. 1049 01:07:34,876 --> 01:07:36,487 That's not going to happen in this prison. 1050 01:07:36,530 --> 01:07:38,228 And that's exactly the kind of behavior 1051 01:07:38,271 --> 01:07:41,318 that's going to put you right back in the hole. 1052 01:07:41,361 --> 01:07:44,190 Now, do you want that to be what I have to do? 1053 01:07:44,234 --> 01:07:46,497 You want to go back there? 1054 01:07:46,540 --> 01:07:50,283 I'm trying to be very, very patient with you, Cain. 1055 01:07:50,327 --> 01:07:52,329 Can I leave? 1056 01:08:12,305 --> 01:08:14,612 [scraping] 1057 01:08:32,891 --> 01:08:35,676 [scraping] 1058 01:08:35,720 --> 01:08:37,548 "Do not hide your face from me, 1059 01:08:37,591 --> 01:08:40,855 "or I will be like those who go down to the pit. 1060 01:08:40,899 --> 01:08:43,206 "Let the morning bring me word 1061 01:08:43,249 --> 01:08:46,078 of your un... unf... unfailing love." 1062 01:08:47,601 --> 01:08:49,777 [door opens and closes] 1063 01:08:49,821 --> 01:08:51,779 So, who is this? 1064 01:08:51,823 --> 01:08:54,217 JD is his name. 1065 01:08:54,260 --> 01:08:57,089 So, there's no other way we can get this quashed? 1066 01:08:57,133 --> 01:09:00,179 Not with my son's life on the line. 1067 01:09:00,223 --> 01:09:02,181 What's up with you? 1068 01:09:02,225 --> 01:09:03,704 Man, I just thought we were going 1069 01:09:03,748 --> 01:09:05,315 in different directions. 1070 01:09:05,358 --> 01:09:08,709 You know, we've been reading the Bible, praying, 1071 01:09:08,753 --> 01:09:11,190 trying to save each other's souls. 1072 01:09:11,234 --> 01:09:13,714 I just don't want to be evil no more. 1073 01:09:13,758 --> 01:09:15,629 For whatever reason. 1074 01:09:15,673 --> 01:09:17,762 It's not like I'm scared or nothing. Yo, yo. 1075 01:09:19,329 --> 01:09:21,940 You're one of the hardest gangsters I know. 1076 01:09:21,983 --> 01:09:25,509 I know you're not scared. 1077 01:09:25,552 --> 01:09:28,599 You've grown. 1078 01:09:28,642 --> 01:09:32,385 God has a way of sneaking up on you like that sometimes. 1079 01:09:32,429 --> 01:09:35,606 You're following a better leader than me. 1080 01:09:42,830 --> 01:09:44,876 I got this. 1081 01:09:55,582 --> 01:09:58,759 So, you got that business for me or what? 1082 01:09:58,803 --> 01:10:00,892 I got it handled. 1083 01:10:28,398 --> 01:10:29,747 Now what? 1084 01:10:29,790 --> 01:10:31,139 You tell me. 1085 01:10:31,183 --> 01:10:33,838 How about my boy that you killed? 1086 01:10:33,881 --> 01:10:36,057 Man, look, homey, I didn't kill nobody. 1087 01:10:36,101 --> 01:10:38,495 I was trying to get yourmotherfucking ass. 1088 01:10:38,538 --> 01:10:40,497 Well, you should have... 1089 01:10:40,540 --> 01:10:43,282 'cause when I say all I've been thinking about is getting you, 1090 01:10:43,326 --> 01:10:47,373 [chuckles] Ricky, I'm so happy to see you. 1091 01:10:47,417 --> 01:10:50,333 I ain't been thinking about nothin': 1092 01:10:50,376 --> 01:10:54,337 money, freedom, bitches. 1093 01:10:54,380 --> 01:10:56,817 Nothin', nigger. Just you. 1094 01:10:56,861 --> 01:10:59,037 I ain't mean to kill your partner, though. 1095 01:10:59,080 --> 01:11:01,039 If it's on, it's on. 1096 01:11:01,082 --> 01:11:02,519 We wouldn't even be in this shit 1097 01:11:02,562 --> 01:11:03,868 if you hadn't killed Mike, though. 1098 01:11:03,911 --> 01:11:06,349 At this point, 1099 01:11:06,392 --> 01:11:08,960 I don't give a fuck about what got us here. 1100 01:11:09,003 --> 01:11:12,006 All I care about is being here. 1101 01:11:12,050 --> 01:11:14,052 That's what you should be worried about. 1102 01:11:14,095 --> 01:11:17,708 Look, my nigga, 1103 01:11:17,751 --> 01:11:19,710 I told the homey wait till we see you. 1104 01:11:19,753 --> 01:11:22,365 Cuz just hopped out and started shooting. 1105 01:11:22,408 --> 01:11:24,671 I didn't mean to kill your partner. 1106 01:11:24,715 --> 01:11:26,325 That ain't really how I get down. 1107 01:11:26,369 --> 01:11:29,633 We goin' to see how you get down soon enough. 1108 01:11:29,676 --> 01:11:33,332 Whatever then, my nigga. 1109 01:11:33,376 --> 01:11:35,029 I tell you this though, 1110 01:11:35,073 --> 01:11:38,859 your mama, your daddy, 1111 01:11:38,903 --> 01:11:40,121 and your little funky-ass kids 1112 01:11:40,165 --> 01:11:43,342 standing over your casket, nigga, 1113 01:11:43,386 --> 01:11:44,865 looking at your dead, bloated body. 1114 01:11:44,909 --> 01:11:46,606 That's the lock 1115 01:11:46,650 --> 01:11:48,478 you just turned the key on. 1116 01:11:58,575 --> 01:12:01,186 [man coughing] 1117 01:12:06,147 --> 01:12:08,149 [Cain coughing] 1118 01:12:15,766 --> 01:12:17,898 What you doing here, Brenda? 1119 01:12:17,942 --> 01:12:19,465 It's my son. 1120 01:12:19,509 --> 01:12:22,381 He's locked up, Cain. 1121 01:12:22,425 --> 01:12:25,689 He's, he's in here with you. 1122 01:12:25,732 --> 01:12:28,692 I'm sorry to hear that. 1123 01:12:28,735 --> 01:12:33,479 I need you to look out for him while he's here, Cain, please. 1124 01:12:33,523 --> 01:12:38,049 I'm just a sinner trying to live a righteous life. 1125 01:12:40,617 --> 01:12:44,185 Cain, Cain, you're... 1126 01:12:44,229 --> 01:12:45,622 you're a fierce man. 1127 01:12:45,665 --> 01:12:48,494 You're a menace, Cain. 1128 01:12:48,538 --> 01:12:50,322 You're a boss. 1129 01:12:50,366 --> 01:12:54,282 Nobody dare crosses Cain Skinner. 1130 01:12:54,326 --> 01:12:57,895 Cain, are you still that man? 1131 01:12:57,938 --> 01:13:00,550 I'll see what I could do. 1132 01:13:02,073 --> 01:13:05,511 You remember when I left and went to Arizona? 1133 01:13:09,472 --> 01:13:13,476 When I left, Cain, I was pregnant. 1134 01:13:13,519 --> 01:13:15,042 I was carrying our baby. 1135 01:13:15,086 --> 01:13:17,001 What? 1136 01:13:19,482 --> 01:13:20,961 He's your son, Cain. 1137 01:13:22,485 --> 01:13:24,400 Our baby?! 1138 01:13:26,706 --> 01:13:29,361 He's your blood, Cain. 1139 01:13:32,669 --> 01:13:36,586 He's-he's all I got, Cain. 1140 01:13:36,629 --> 01:13:38,892 I need you to look after him, please. 1141 01:13:38,936 --> 01:13:43,462 His name is... his name is JD. 1142 01:13:43,506 --> 01:13:45,682 [sniffling] His name is JD Parker. 1143 01:13:49,599 --> 01:13:53,559 Cain... please? 1144 01:14:02,481 --> 01:14:03,961 [grunting] 1145 01:14:18,715 --> 01:14:20,934 [all clamoring] 1146 01:14:32,642 --> 01:14:34,165 Your boy Derek is dead. 1147 01:14:34,208 --> 01:14:36,646 Your son-- some shit about to go down with your son, 1148 01:14:36,689 --> 01:14:38,343 all the way down. 1149 01:14:38,386 --> 01:14:40,867 Troy-- he think he can just push motherfuckers around 1150 01:14:40,911 --> 01:14:42,956 and get away with that shit? Fuck that. 1151 01:14:43,000 --> 01:14:44,044 Boiler room. 1152 01:14:44,088 --> 01:14:45,350 What are you talking about? 1153 01:14:45,393 --> 01:14:46,525 None of your fucking business. 1154 01:14:46,569 --> 01:14:47,657 Hey, you're restricted! 1155 01:14:47,700 --> 01:14:48,962 Get back to your cell! 1156 01:14:59,669 --> 01:15:01,497 [all clamoring] 1157 01:15:30,221 --> 01:15:32,440 ♪ 1158 01:15:43,843 --> 01:15:45,932 [all clamoring] 1159 01:16:14,178 --> 01:16:17,398 [alarm beeping] 1160 01:16:34,720 --> 01:16:36,113 Peace. 1161 01:16:57,743 --> 01:16:59,571 Told you, son! 1162 01:17:25,510 --> 01:17:27,251 [clamoring continues] 1163 01:17:30,558 --> 01:17:32,430 [Cain gasps] 1164 01:17:32,473 --> 01:17:35,781 [groaning] 1165 01:17:35,825 --> 01:17:38,392 [alarm beeping continues] 1166 01:17:40,830 --> 01:17:43,136 Cain! 1167 01:17:43,180 --> 01:17:45,443 [weakly]: Brenda-- 1168 01:17:45,486 --> 01:17:48,794 your mother-- 1169 01:17:48,838 --> 01:17:50,796 came to visit me. 1170 01:17:50,840 --> 01:17:52,580 How do you know my mama? 1171 01:17:52,624 --> 01:17:55,366 I knew her for years. 1172 01:17:55,409 --> 01:17:57,847 You're my son. 1173 01:18:00,327 --> 01:18:02,025 And you'remy son. 1174 01:18:04,114 --> 01:18:05,724 JD: Pop! 1175 01:18:05,768 --> 01:18:08,074 [Cain grunting] 1176 01:18:08,118 --> 01:18:09,728 It's not your fault. 1177 01:18:09,772 --> 01:18:15,821 Don't let my sins fall on my sons' God. 1178 01:18:15,865 --> 01:18:18,694 You're brothers. 1179 01:18:20,957 --> 01:18:22,349 [breathing laboredly] 1180 01:18:22,393 --> 01:18:23,611 Pop? 1181 01:18:23,655 --> 01:18:24,830 Pop, Pop? 1182 01:18:24,874 --> 01:18:27,050 Pop, Pop! 1183 01:18:48,854 --> 01:18:51,204 [ballad playing] 1184 01:18:52,684 --> 01:18:56,993 ♪ Yeah, yeah 1185 01:18:57,036 --> 01:19:03,608 ♪ Ooh... ooh-ooh-ooh 1186 01:19:03,651 --> 01:19:07,873 ♪ My baby... 1187 01:19:07,917 --> 01:19:14,880 ♪ Yeah-eah, yeah-eah 1188 01:19:14,924 --> 01:19:20,973 ♪ Girl, I know that we've been stuck on me, yeah ♪ 1189 01:19:21,017 --> 01:19:24,498 ♪ But we still gonna make it 1190 01:19:24,542 --> 01:19:26,326 ♪ Gonna make it 1191 01:19:26,370 --> 01:19:30,504 ♪ Though it seem sometimes it's kinda hard ♪ 1192 01:19:30,548 --> 01:19:33,203 ♪ Girl, I'm addicted 1193 01:19:33,246 --> 01:19:36,728 ♪ Yes, I'm addicted 1194 01:19:36,772 --> 01:19:41,777 ♪ 'Cause lately, I keep thinking about your love ♪ 1195 01:19:41,820 --> 01:19:44,388 ♪ It's so amazing 1196 01:19:44,431 --> 01:19:51,003 ♪ I can't help myself to think I'm goin' crazy ♪ 1197 01:19:51,047 --> 01:19:54,006 ♪ So, baby, hold on tight 1198 01:19:54,050 --> 01:19:56,835 ♪ We gonna make it right 1199 01:19:56,879 --> 01:20:00,143 ♪ 'Cause a perfect love takes the night ♪ 1200 01:20:00,186 --> 01:20:04,060 ♪ I know we goin' through situations ♪ 1201 01:20:04,103 --> 01:20:06,845 ♪ And how I'm so grateful 1202 01:20:06,889 --> 01:20:09,543 ♪ So glad, I'm so thankful 1203 01:20:09,587 --> 01:20:13,156 ♪ To have you by my side 1204 01:20:13,199 --> 01:20:15,332 ♪ I know we have our differences ♪ 1205 01:20:15,375 --> 01:20:18,204 ♪ But I know we gonna make it 1206 01:20:18,248 --> 01:20:20,337 ♪ And everything will be just right ♪ 1207 01:20:20,380 --> 01:20:22,774 ♪ As long as you're by my side 1208 01:20:22,818 --> 01:20:26,430 ♪ Loving you is something unexplainable ♪ 1209 01:20:26,473 --> 01:20:28,258 ♪ Explainable 1210 01:20:28,301 --> 01:20:32,305 ♪ I have been through so much, it's remarkable ♪ 1211 01:20:32,349 --> 01:20:34,612 ♪ It's remarkable 1212 01:20:34,655 --> 01:20:37,571 ♪ So I feel like my heart is drifting away ♪ 1213 01:20:37,615 --> 01:20:40,531 ♪ And my luck ain't gonna last another day ♪ 1214 01:20:40,574 --> 01:20:44,883 ♪ Baby, please, convince me to stay ♪ 1215 01:20:44,927 --> 01:20:50,236 ♪ But lately, I've been thinking about the way ♪ 1216 01:20:50,280 --> 01:20:53,413 ♪ You've been treating me 1217 01:20:53,457 --> 01:20:57,200 ♪ And it feels like we gonna change it down ♪ 1218 01:20:57,243 --> 01:20:59,811 ♪ Sweetly ♪ My baby ♪ 1219 01:20:59,855 --> 01:21:02,553 ♪ I know we'll get by 1220 01:21:02,596 --> 01:21:09,473 ♪ So I'm gonna hold on until a perfect love takes the night ♪ 1221 01:21:09,516 --> 01:21:12,215 ♪ I know, we're going through situations ♪ 1222 01:21:12,258 --> 01:21:15,218 ♪ And how I'm so grateful 1223 01:21:15,261 --> 01:21:17,960 ♪ Tell God I'm so thankful 1224 01:21:18,003 --> 01:21:21,615 ♪ To have you by my side 1225 01:21:21,659 --> 01:21:23,661 ♪ I know we have our differences ♪ 1226 01:21:23,704 --> 01:21:26,707 ♪ But I know we gonna make it 1227 01:21:26,751 --> 01:21:29,406 ♪ And everything will be just right ♪ 1228 01:21:29,449 --> 01:21:31,103 ♪ To have you by my side 1229 01:21:31,147 --> 01:21:35,629 ♪ I know we going through situations ♪ 1230 01:21:35,673 --> 01:21:37,936 ♪ And how I'm so grateful 1231 01:21:37,980 --> 01:21:40,678 ♪ Tell God I'm so thankful 1232 01:21:40,721 --> 01:21:44,508 ♪ To have you by my side 1233 01:21:44,551 --> 01:21:46,640 ♪ I know we have our differences ♪ 1234 01:21:46,684 --> 01:21:49,469 ♪ But I know we gonna make it 1235 01:21:49,513 --> 01:21:52,037 ♪ And everything will be just right ♪ 1236 01:21:52,081 --> 01:21:54,953 ♪ As long as you're by my side 1237 01:22:14,625 --> 01:22:16,801 ♪ As long as you're by my side. ♪ 1238 01:22:21,066 --> 01:22:24,896 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1239 01:22:24,940 --> 01:22:28,552 ♪ Yeah 1240 01:22:28,595 --> 01:22:30,249 ♪ Go big 1241 01:22:31,816 --> 01:22:36,342 ♪ Uh, jungle rock, see, see 1242 01:22:36,386 --> 01:22:38,344 ♪ Please 1243 01:22:38,388 --> 01:22:40,651 ♪ Listen, go put your jacket on ♪ 1244 01:22:40,694 --> 01:22:42,392 ♪ 'Cause the flow is cold 1245 01:22:42,435 --> 01:22:43,871 ♪ I mean, it's scorchin' hot 1246 01:22:43,915 --> 01:22:45,743 ♪ You could call the flow is stole ♪ 1247 01:22:45,786 --> 01:22:48,224 ♪ My kind of flow gets stole by every rapper out there ♪ 1248 01:22:48,267 --> 01:22:50,791 ♪ I ain't a rapper, Cutty, I can knock a rapper out ♪ 1249 01:22:50,835 --> 01:22:52,576 ♪ All these jabber mouths, itty-bitty bank accounts ♪ 1250 01:22:52,619 --> 01:22:54,012 ♪ That you almost got some change ♪ 1251 01:22:54,056 --> 01:22:56,058 ♪ But it almost doesn't count 1252 01:22:56,101 --> 01:22:58,582 ♪ I'm gettin' you fat 'cause I'm a fan, and you a rat ♪ 1253 01:22:58,625 --> 01:23:00,323 ♪ You a fan, I'm like a terrorist ♪ 1254 01:23:00,366 --> 01:23:02,673 ♪ Without the fucking wrap on my head, who needs a pen? ♪ 1255 01:23:02,716 --> 01:23:04,718 ♪ I just wrote this fucking rap in my head ♪ 1256 01:23:04,762 --> 01:23:07,330 ♪ To get where I'm at, I shed tears and I bled ♪ 1257 01:23:07,373 --> 01:23:09,897 ♪ Anybody hatin', I'm gonna fill 'em full of lead ♪ 1258 01:23:09,941 --> 01:23:12,857 ♪ And anybody fakin', get for real, shit ♪ 1259 01:23:12,900 --> 01:23:15,294 ♪ I cut the grass a long time ago ♪ 1260 01:23:15,338 --> 01:23:17,949 ♪ Now I'm in the Lear jet changing up the climate dough ♪ 1261 01:23:17,993 --> 01:23:19,951 ♪ Shit, I'm like a pot of gold ♪ 1262 01:23:19,995 --> 01:23:21,605 ♪ Wait, I mean, a pot of platinum ♪ 1263 01:23:21,648 --> 01:23:23,215 ♪ Every time I drop a flow 1264 01:23:23,259 --> 01:23:25,652 ♪ Listen, I'm a monster you gots to deal with it ♪ 1265 01:23:25,696 --> 01:23:28,351 ♪ If I'm in the posse, you boy is real with it ♪ 1266 01:23:28,394 --> 01:23:30,918 ♪ Every time they spit it, they gonna rip that shit ♪ 1267 01:23:30,962 --> 01:23:33,617 ♪ Check it, go big all up in this bitch ♪ 1268 01:23:33,660 --> 01:23:36,402 ♪ Listen, I'm a monster, you gots to deal with it ♪ 1269 01:23:36,446 --> 01:23:39,449 ♪ Far from in the posse, your boy gets real with it ♪ 1270 01:23:39,492 --> 01:23:41,799 ♪ Every time we spit, we gonna rip that shit ♪ 1271 01:23:41,842 --> 01:23:44,280 ♪ Check it, go big all up in this bitch ♪ 1272 01:23:44,323 --> 01:23:46,673 ♪ Every single night I make a single, right? ♪♪ Every night ♪ 1273 01:23:46,717 --> 01:23:49,154 ♪ It's like every single day I make a hit to play ♪ 1274 01:23:49,198 --> 01:23:50,982 ♪ I'm the young Cassius Clay 1275 01:23:51,026 --> 01:23:52,984 ♪ Make way♪♪ Make way, the champ is here 1276 01:23:53,028 --> 01:23:54,855 ♪ So fly that he in another atmosphere ♪ 1277 01:23:54,899 --> 01:23:57,032 ♪ I'm still dug in, I'm still grinding ♪ 1278 01:23:57,075 --> 01:23:58,729 ♪ Still grinding ♪ I'm still jungle rockin' 1279 01:23:58,772 --> 01:24:00,557 ♪ I'm still shining, still climbin' ♪ 1280 01:24:00,600 --> 01:24:03,864 ♪ Till like I get more of them Krispy Kreme ♪ 1281 01:24:03,908 --> 01:24:06,476 ♪ I'm gonna put love in the fat-looking Krispy Klean ♪ 1282 01:24:06,519 --> 01:24:08,304 ♪ These faggots don't know nothin' ♪ 1283 01:24:08,347 --> 01:24:11,394 ♪ Because we make in a day what you make in a month ♪ 1284 01:24:11,437 --> 01:24:13,222 ♪ Motherfuckers can't stop me. ♪ 83022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.