Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,186 --> 00:00:05,454
♪ Let's get it started ♪
2
00:00:05,489 --> 00:00:10,859
♪ In here ♪
3
00:00:10,895 --> 00:00:13,194
♪ And the bass
keeps runnin', runnin' ♪
4
00:00:13,230 --> 00:00:15,341
♪ And runnin', runnin'
and runnin', runnin' ♪
5
00:00:15,365 --> 00:00:17,444
♪ And runnin', runnin', and
runnin', runnin' ♪
6
00:00:17,468 --> 00:00:18,600
♪ And runnin', runnin' ♪
7
00:00:18,636 --> 00:00:19,501
♪ And runnin',
runnin' ♪
8
00:00:19,537 --> 00:00:21,904
♪ And runnin', runnin' ♪
9
00:00:21,939 --> 00:00:23,316
♪ And everybody,
let's get into it ♪
10
00:00:23,340 --> 00:00:24,540
♪ Get stupid ♪
11
00:00:24,575 --> 00:00:25,774
♪ Get it started ♪
12
00:00:25,810 --> 00:00:27,843
♪ Get it started,
get it started... ♪
13
00:00:27,878 --> 00:00:30,178
Let's get it started!
14
00:00:30,213 --> 00:00:32,213
( cheering)
15
00:00:32,249 --> 00:00:34,616
♪ Let's get it started ♪
16
00:00:34,652 --> 00:00:37,085
♪ Let's get it started
in here ♪
17
00:00:37,120 --> 00:00:39,020
♪ Let's get it started ♪
18
00:00:39,056 --> 00:00:41,890
♪ Let's get it started
in here ♪
19
00:00:41,926 --> 00:00:44,593
♪ Yeah, lose control ♪
20
00:00:44,628 --> 00:00:45,761
♪ of body and soul ♪
21
00:00:45,796 --> 00:00:46,829
♪ So get ahead ♪
22
00:00:46,864 --> 00:00:48,464
♪ Just jump into it... ♪
23
00:00:48,499 --> 00:00:49,665
( surf crashing)
24
00:00:49,700 --> 00:00:52,768
( gasps)
25
00:00:52,803 --> 00:00:53,769
That's right, y'all!
26
00:00:53,804 --> 00:00:55,771
Check it out!
27
00:00:55,806 --> 00:00:58,073
Come on! Just like
bath water, right?
28
00:00:58,108 --> 00:00:59,291
It's cold.
29
00:00:59,326 --> 00:01:01,254
Okay, polar bears, time's up.
Out of the water.
30
00:01:01,278 --> 00:01:03,512
( cheering)
31
00:01:31,241 --> 00:01:33,909
♪ ♪
32
00:01:40,083 --> 00:01:42,918
Pretty sure this wasn't
the buried treasure
33
00:01:42,953 --> 00:01:44,965
our swimmer had in mind.
34
00:01:44,989 --> 00:01:47,133
Coney Island, February.
35
00:01:47,157 --> 00:01:48,824
Water's 35 degrees...
36
00:01:48,859 --> 00:01:50,726
These people still find
the need to take a dip.
37
00:01:50,761 --> 00:01:51,960
I don't get it.
38
00:01:51,996 --> 00:01:54,262
That's why you're not
a polar bear.
39
00:01:55,699 --> 00:01:58,400
Well, it's pretty dry inside.
40
00:01:58,435 --> 00:02:00,736
Probably didn't spend
much time in the water.
41
00:02:00,771 --> 00:02:03,338
BONASERA:
Tide brought it
onto shore, buried it.
42
00:02:03,373 --> 00:02:05,507
Kind of our own
forensic message in a bottle,
43
00:02:05,543 --> 00:02:07,576
or should I say a trunk.
44
00:02:07,611 --> 00:02:09,077
Seems to be in one piece.
45
00:02:09,112 --> 00:02:10,657
He's pretty stuffed
in there, though.
46
00:02:10,681 --> 00:02:12,147
We can't take him out here.
47
00:02:12,182 --> 00:02:13,493
You got a shovel in your kit?
48
00:02:13,517 --> 00:02:15,183
Just these.
49
00:02:15,218 --> 00:02:16,418
Let's dig.
50
00:02:16,453 --> 00:02:17,419
You know, last July,
51
00:02:17,454 --> 00:02:19,421
Kobayashi won at Nathan's again.
52
00:02:19,456 --> 00:02:21,690
Downed 53 and a half hot dogs
53
00:02:21,725 --> 00:02:23,224
in 12 minutes.
54
00:02:23,260 --> 00:02:25,060
It's a world record.
55
00:02:25,095 --> 00:02:26,439
Now, you got to admit
that's impressive.
56
00:02:26,463 --> 00:02:28,363
And yet still nauseating.
57
00:02:28,398 --> 00:02:30,365
All right, you ready?
58
00:02:30,400 --> 00:02:32,267
On three.
59
00:02:32,302 --> 00:02:33,379
BOTH:
One, two, three.
60
00:02:33,403 --> 00:02:35,904
( grunting)
61
00:02:38,442 --> 00:02:40,576
That's not a trunk.
62
00:02:40,611 --> 00:02:42,010
It's a box.
63
00:02:42,046 --> 00:02:44,813
It's not a box.
It's a coffin.
64
00:02:47,785 --> 00:02:51,987
♪ Out here in the fields ♪
65
00:02:52,022 --> 00:02:55,958
♪ I fought for my meals ♪
66
00:02:55,993 --> 00:03:01,429
♪ I get my back into my living ♪
67
00:03:04,434 --> 00:03:06,702
♪ I don't need to fight ♪
68
00:03:07,972 --> 00:03:11,239
♪ To prove I'm right ♪
69
00:03:13,343 --> 00:03:19,948
♪ I don't need to be forgiven,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
70
00:03:19,984 --> 00:03:22,718
♪ Yeah. ♪
71
00:03:46,309 --> 00:03:49,444
No yanking.
72
00:03:49,479 --> 00:03:52,213
Cold water would've kept
bloating to a minimum.
73
00:03:52,249 --> 00:03:54,560
A slow and steady tug
74
00:03:54,584 --> 00:03:57,352
should do it.
75
00:03:59,256 --> 00:04:01,356
I'll pull up.
76
00:04:02,559 --> 00:04:04,693
You two...
77
00:04:04,728 --> 00:04:06,008
hold down.
78
00:04:20,144 --> 00:04:22,778
Well, it's safe to say
he's still in full rigor,
79
00:04:22,813 --> 00:04:25,346
which usually starts
12 hours or so after death.
80
00:04:25,382 --> 00:04:27,716
And remains for another 18,
81
00:04:27,751 --> 00:04:28,795
so he's been dead
82
00:04:28,819 --> 00:04:29,751
about a day.
83
00:04:29,787 --> 00:04:31,352
Maybe; cold also
84
00:04:31,388 --> 00:04:32,353
affects rigor.
85
00:04:32,389 --> 00:04:34,056
Slows it down.
86
00:04:34,091 --> 00:04:36,291
He could've died
up to 48 hours ago.
87
00:04:36,326 --> 00:04:37,771
We're not going
to be able to print him.
88
00:04:37,795 --> 00:04:39,094
Fingers are unreachable.
89
00:04:39,129 --> 00:04:42,030
His muscle fibers are
locked up pretty tight.
90
00:04:42,066 --> 00:04:44,299
Body position is unnatural,
to say the least,
91
00:04:44,334 --> 00:04:46,034
but no worries.
92
00:04:46,070 --> 00:04:47,346
I can straighten him out,
93
00:04:47,370 --> 00:04:49,115
but it's not going to be
a one-person job.
94
00:04:49,139 --> 00:04:50,139
Mac'll help you.
95
00:04:51,108 --> 00:04:52,140
I got the box.
96
00:04:54,678 --> 00:04:57,946
So, where do I hold?
97
00:05:17,768 --> 00:05:19,968
♪ ♪
98
00:05:45,129 --> 00:05:47,473
BONASERA:
Saltwater residue
on all sides of the box.
99
00:05:47,497 --> 00:05:48,663
Water's also penetrated
100
00:05:48,698 --> 00:05:50,932
into scratches in the finish.
101
00:05:52,569 --> 00:05:55,170
Twine from the box is unique.
102
00:05:55,205 --> 00:05:57,172
Five interwoven fiber strands
103
00:05:57,207 --> 00:05:59,574
instead of three...
That's strong stuff.
104
00:06:03,881 --> 00:06:07,282
If the lid wasn't opening,
105
00:06:07,317 --> 00:06:09,717
then this must have gotten
into the box with our victim.
106
00:06:09,753 --> 00:06:12,387
That's one hell of a fiber.
107
00:06:12,422 --> 00:06:14,189
Huh.
108
00:06:15,125 --> 00:06:17,525
BONASERA:
Well, fibers don't have roots.
109
00:06:17,560 --> 00:06:19,194
This is a hair,
110
00:06:19,229 --> 00:06:21,329
and it's way too big
to be human.
111
00:06:27,737 --> 00:06:29,004
That's a lot of blood, huh?
112
00:06:29,039 --> 00:06:31,384
Yeah. The downstairs
neighbor freaked out
113
00:06:31,408 --> 00:06:33,848
when it started seeping
through her ceiling.
114
00:06:38,081 --> 00:06:40,401
She called the
super; he called us.
115
00:06:43,220 --> 00:06:45,720
Positive for human proteins.
116
00:06:45,755 --> 00:06:48,456
The average volume
in a healthy adult
117
00:06:48,491 --> 00:06:49,858
is 4.7 to five liters.
118
00:06:49,893 --> 00:06:51,838
If you lose 500 milliliters,
you're unconscious.
119
00:06:51,862 --> 00:06:53,873
So you don't lose
this much blood and walk out.
120
00:06:53,897 --> 00:06:55,675
No. We're looking
for a dead body.
121
00:06:55,699 --> 00:06:56,664
Who lives here?
122
00:06:56,700 --> 00:06:57,665
A former Miss Iowa.
123
00:06:57,701 --> 00:06:59,500
Name's Paige Worthy.
124
00:06:59,536 --> 00:07:00,668
Both the super
125
00:07:00,704 --> 00:07:01,669
and the downstairs neighbor
126
00:07:01,705 --> 00:07:03,305
say they haven't seen her
in over a week.
127
00:07:03,340 --> 00:07:04,750
Yeah, well,
that don't mean anything.
128
00:07:04,774 --> 00:07:06,286
I've lived in my apartment
three years now.
129
00:07:06,310 --> 00:07:07,642
My neighbors don't recognize me.
130
00:07:07,677 --> 00:07:09,757
You better hope
you don't go missing, pal.
131
00:07:11,414 --> 00:07:12,926
MESSER:
I mean, no signs
of struggle.
132
00:07:12,950 --> 00:07:14,015
Bed's made.
133
00:07:14,051 --> 00:07:15,016
Knickknacks and whatnot
134
00:07:15,052 --> 00:07:16,229
are all in their rightful place.
135
00:07:16,253 --> 00:07:18,887
Everything's here
except the tenant.
136
00:07:24,895 --> 00:07:26,527
Shower curtain's missing.
137
00:07:27,797 --> 00:07:29,742
Paige Worthy couldn't
have walked out of here,
138
00:07:29,766 --> 00:07:32,166
so maybe she was carried out.
139
00:07:38,775 --> 00:07:40,019
You got to be
a lucky son of a bitch
140
00:07:40,043 --> 00:07:41,754
to get a body down
from a fifth-floor apartment
141
00:07:41,778 --> 00:07:43,111
with nobody noticing.
142
00:07:43,146 --> 00:07:44,590
True, but it takes
a lot more than luck
143
00:07:44,614 --> 00:07:45,580
to pull off a murder.
144
00:07:45,615 --> 00:07:46,625
You got to get out of here
145
00:07:46,649 --> 00:07:48,061
without leaving a trail
of evidence.
146
00:07:48,085 --> 00:07:51,253
And our trail starts right here.
147
00:07:55,125 --> 00:07:57,092
Looks young.
148
00:08:01,198 --> 00:08:03,365
May have fought back.
149
00:08:03,400 --> 00:08:06,368
I'll scrape the nails,
do a full workup with the post.
150
00:08:06,403 --> 00:08:08,636
Bruises on the throat,
151
00:08:08,671 --> 00:08:11,672
arms... and wrists.
152
00:08:11,708 --> 00:08:14,575
Peri-mortem.
153
00:08:16,479 --> 00:08:19,580
More on the backside
caused by something
154
00:08:19,616 --> 00:08:21,116
with a hook on the end.
155
00:08:21,151 --> 00:08:23,618
Bruises part of C.O.D.?
156
00:08:23,653 --> 00:08:25,153
It's hard to say.
157
00:08:25,188 --> 00:08:27,688
The darker color bruises
on the arm suggest
158
00:08:27,724 --> 00:08:29,724
they're most recent.
159
00:08:32,595 --> 00:08:34,562
What about this one?
160
00:08:36,066 --> 00:08:37,465
HAWKES:
Hickey.
161
00:08:37,500 --> 00:08:38,466
But forget DNA.
162
00:08:38,501 --> 00:08:39,734
Too old.
163
00:08:40,770 --> 00:08:42,415
I don't see any stab wounds.
164
00:08:42,439 --> 00:08:45,106
No gunshot wounds.
Just the bruises.
165
00:08:45,142 --> 00:08:46,241
That's the outside.
166
00:08:46,276 --> 00:08:47,342
But this guy came
167
00:08:47,377 --> 00:08:48,343
out of a sardine can.
168
00:08:48,378 --> 00:08:50,979
I want to see
what's going on inside.
169
00:08:53,083 --> 00:08:56,117
Unbelievable.
170
00:08:56,153 --> 00:08:58,519
Skeleton's intact...
171
00:08:58,555 --> 00:09:01,622
top to bottom.
172
00:09:01,658 --> 00:09:03,325
So someone killed him,
173
00:09:03,360 --> 00:09:05,493
stuffed him
into a two-by-two-by-two box
174
00:09:05,528 --> 00:09:08,796
and didn't break a single bone?
175
00:09:10,867 --> 00:09:13,501
Paige definitely wasn't planning
on going anywhere.
176
00:09:13,536 --> 00:09:15,496
Fridge is stocked
for a long winter.
177
00:09:17,374 --> 00:09:19,052
Maybe she was cooking
for more than one.
178
00:09:19,076 --> 00:09:20,608
I got multiple fingerprints
179
00:09:20,643 --> 00:09:22,110
from the doorknob.
180
00:09:22,145 --> 00:09:23,111
Single girl in the city?
181
00:09:23,146 --> 00:09:25,586
Prints could be a boyfriend.
182
00:09:31,321 --> 00:09:33,333
FLACK:
Dried blood?
183
00:09:33,357 --> 00:09:35,134
It's hard to say what it is
or if it's even related
184
00:09:35,158 --> 00:09:36,624
to the crime.
185
00:09:40,763 --> 00:09:42,397
But this is blood here.
186
00:09:42,432 --> 00:09:45,733
Gravitational drops
moving towards the door.
187
00:09:57,780 --> 00:09:59,814
Garbage chute.
188
00:10:06,890 --> 00:10:10,191
Our killer threw something away.
189
00:10:15,198 --> 00:10:16,697
( groans)
190
00:10:16,733 --> 00:10:17,899
He ain't the only one.
191
00:10:18,902 --> 00:10:21,336
I'll post a few uniforms
on the other floors.
192
00:10:27,110 --> 00:10:28,910
It's clogged.
193
00:10:28,945 --> 00:10:30,089
We still don't have a name?
194
00:10:30,113 --> 00:10:31,257
Prints weren't on file.
195
00:10:31,281 --> 00:10:33,426
Dental's still pending.
196
00:10:33,450 --> 00:10:35,750
Doc?
197
00:10:35,785 --> 00:10:39,521
Cause of death...
asphyxiation.
198
00:10:39,556 --> 00:10:40,522
That box spent a lot of time
199
00:10:40,557 --> 00:10:42,301
in the ocean...
Any water in the lungs?
200
00:10:42,325 --> 00:10:45,093
No. He was dead
before he hit the Atlantic.
201
00:10:46,163 --> 00:10:47,962
Strangulation?
No damage
202
00:10:47,997 --> 00:10:49,275
to the hyoid bone.
203
00:10:49,299 --> 00:10:51,377
Also, didn't find
any trace fibers
in the trachea
204
00:10:51,401 --> 00:10:52,478
or mouth.
205
00:10:52,502 --> 00:10:53,701
So he wasn't smothered?
206
00:10:53,736 --> 00:10:55,948
No. I think
there was air.
207
00:10:55,972 --> 00:10:57,783
He just couldn't get it
to his lungs.
208
00:10:57,807 --> 00:10:59,874
When we breathe
the diaphragm drops,
209
00:10:59,909 --> 00:11:01,554
the ribs
and intercostals expand.
210
00:11:01,578 --> 00:11:03,878
Clears room for the lungs
to inflate with air.
211
00:11:03,913 --> 00:11:07,248
But if the cavity
is externally compressed,
212
00:11:07,284 --> 00:11:09,717
the lungs are unable
to draw in any air.
213
00:11:09,752 --> 00:11:10,918
They can't expand.
214
00:11:10,954 --> 00:11:14,655
He was alive when he was put
inside that box.
215
00:11:18,261 --> 00:11:20,895
BONASERA:
Large hands
grabbed this kid.
216
00:11:20,930 --> 00:11:22,841
Probably the same person
who forced him into the box.
217
00:11:22,865 --> 00:11:24,077
Only kink...
218
00:11:24,101 --> 00:11:25,101
Defense wounds.
219
00:11:25,135 --> 00:11:26,612
Trace under the nails
may have been
220
00:11:26,636 --> 00:11:29,304
him scratching his attacker,
but other than that...
221
00:11:29,339 --> 00:11:30,171
There aren't any.
222
00:11:30,207 --> 00:11:31,306
No.
223
00:11:31,341 --> 00:11:33,619
TAYLOR:
He was stuffed
into a box
224
00:11:33,643 --> 00:11:37,112
alive... and didn't fight back.
225
00:11:58,568 --> 00:12:00,268
Found the shower curtain.
226
00:12:07,910 --> 00:12:11,146
But the face doesn't match
Paige Worthy.
227
00:12:13,716 --> 00:12:16,984
STELLA:
You saw the box, Mac.
228
00:12:17,020 --> 00:12:19,254
Come on, my microwave is bigger.
229
00:12:19,289 --> 00:12:20,255
I mean, until now,
230
00:12:20,290 --> 00:12:22,423
I never believed that
people were double jointed.
231
00:12:22,459 --> 00:12:23,736
They're not.
232
00:12:23,760 --> 00:12:25,471
There's no such thing
as a double joint.
233
00:12:25,495 --> 00:12:28,163
It's just people with very
loose tendons and ligaments.
234
00:12:28,198 --> 00:12:30,731
Physically, he's just like rest
of us, but I'm telling you,
235
00:12:30,767 --> 00:12:32,345
if somebody was trying
to shove me into a box,
236
00:12:32,369 --> 00:12:33,369
I would fight back.
237
00:12:33,403 --> 00:12:35,436
And this guy
had no defense wounds.
238
00:12:35,472 --> 00:12:39,207
Maybe he's some kind
of escape artist and this was
239
00:12:39,242 --> 00:12:40,308
a stunt gone wrong.
240
00:12:40,343 --> 00:12:41,909
He's trying to be
the next Houdini.
241
00:12:41,944 --> 00:12:43,556
Got locked in, couldn't get out.
242
00:12:43,580 --> 00:12:44,646
I don't buy it.
243
00:12:44,681 --> 00:12:46,626
I mean, there was nothing
on his body or the box
244
00:12:46,650 --> 00:12:49,350
that indicated that he panicked
and tried to fight his way out.
245
00:12:49,386 --> 00:12:50,518
Hey,
246
00:12:50,554 --> 00:12:52,598
you're right, that hair
you pulled from the box,
247
00:12:52,622 --> 00:12:53,588
it wasn't human.
248
00:12:53,623 --> 00:12:54,767
Elephas Maximus.
249
00:12:54,791 --> 00:12:56,123
An elephant?
250
00:12:56,159 --> 00:12:57,258
Okay.
251
00:12:57,294 --> 00:12:58,626
New theory.
252
00:12:58,662 --> 00:13:01,462
Ladies and gentlemen,
253
00:13:01,498 --> 00:13:04,131
we of the City Circus
must bid you
254
00:13:04,167 --> 00:13:05,900
farewell.
255
00:13:07,370 --> 00:13:08,803
( laughing)
256
00:13:09,772 --> 00:13:12,173
I think I packed too much.
257
00:13:15,812 --> 00:13:19,046
( oohs and aahs)
258
00:13:19,082 --> 00:13:21,549
( audience cheers)
259
00:13:22,785 --> 00:13:24,586
♪ ♪
260
00:13:36,499 --> 00:13:38,899
Welcome to the circus.
261
00:13:39,869 --> 00:13:41,035
( elephant trumpets)
262
00:13:53,283 --> 00:13:54,482
Good night, good night.
263
00:13:54,517 --> 00:13:57,084
Parting is such sweet sorrow!
264
00:14:07,397 --> 00:14:11,932
My son, Lukas.
265
00:14:11,968 --> 00:14:13,401
Mr. Neiman,
266
00:14:14,437 --> 00:14:16,604
when was the last
time you saw Lukas?
267
00:14:16,640 --> 00:14:20,308
Um, last night.
268
00:14:20,343 --> 00:14:22,377
He performed, then disappeared.
269
00:14:23,546 --> 00:14:25,480
He was 17.
270
00:14:25,515 --> 00:14:27,715
The city intrigued him
more than the circus.
271
00:14:27,751 --> 00:14:29,049
So he'd sneak away at night
272
00:14:29,085 --> 00:14:30,618
and explore.
273
00:14:30,654 --> 00:14:32,219
How?
274
00:14:32,255 --> 00:14:35,222
Sir, we found him
in a very small box.
275
00:14:35,258 --> 00:14:38,359
Similar to this one over here.
276
00:14:38,395 --> 00:14:40,072
It washed up on shore
at Coney Island.
277
00:14:40,096 --> 00:14:43,831
Lukas was a contortionist,
like his brother, like me.
278
00:14:43,866 --> 00:14:45,767
The boxes are part of the act.
279
00:14:51,240 --> 00:14:55,310
( speaks Russian)
280
00:14:55,345 --> 00:14:56,311
Your brother is dead.
281
00:14:56,346 --> 00:14:57,346
Maxwell,
282
00:14:58,581 --> 00:15:00,214
I just heard. I'm...
283
00:15:00,249 --> 00:15:01,749
I'm sorry.
284
00:15:08,925 --> 00:15:11,258
I take it the circus
285
00:15:11,294 --> 00:15:13,093
isn't one big happy family.
286
00:15:13,129 --> 00:15:16,331
We live, travel, perform as one,
287
00:15:16,366 --> 00:15:18,265
year after year.
288
00:15:18,301 --> 00:15:21,168
But only Lukas
and Alexander are my family.
289
00:15:21,204 --> 00:15:23,349
What about the man you were
fighting with? What is he?
290
00:15:23,373 --> 00:15:25,239
He's from Brooklyn.
291
00:15:25,274 --> 00:15:27,041
Bernardo Espargosa.
292
00:15:27,076 --> 00:15:28,220
I'm sorry he lost his son.
293
00:15:28,244 --> 00:15:29,388
I really am.
But you know what?
294
00:15:29,412 --> 00:15:30,423
I don't like the guy.
295
00:15:30,447 --> 00:15:31,527
Well, I got that much.
296
00:15:32,382 --> 00:15:33,614
What started it off?
297
00:15:33,650 --> 00:15:34,893
The fact that I'm not
a foreigner
298
00:15:34,917 --> 00:15:36,662
and I didn't grow up
in the circus.
299
00:15:36,686 --> 00:15:39,153
What does being from Brooklyn
have to do with this?
300
00:15:39,188 --> 00:15:41,922
I am a third generation
performer.
301
00:15:41,958 --> 00:15:45,025
From Europe,
tradition, ancestry,
302
00:15:45,061 --> 00:15:46,861
we are royalty.
303
00:15:46,896 --> 00:15:48,808
I worked my ass off
to get where I am.
304
00:15:48,832 --> 00:15:50,142
From roustabout,
setting up the tent,
305
00:15:50,166 --> 00:15:52,333
to performer, trapeze artist.
306
00:15:52,369 --> 00:15:54,380
So that little display
was just a culture clash?
307
00:15:54,404 --> 00:15:56,014
Had nothing to do with
what happened to Lukas?
308
00:15:56,038 --> 00:15:57,004
Absolutely not.
309
00:15:57,039 --> 00:16:00,608
Lukas... Lukas had a great bit.
310
00:16:00,643 --> 00:16:03,010
The entire show is going
to suffer this loss.
311
00:16:03,045 --> 00:16:05,646
Lukas was fourth generation?
312
00:16:05,682 --> 00:16:08,315
And these people
despised him for that.
313
00:16:08,351 --> 00:16:10,351
Including Bernardo Espargosa?
314
00:16:10,387 --> 00:16:12,353
He has only one act.
315
00:16:12,389 --> 00:16:13,855
He's not a performer.
316
00:16:13,890 --> 00:16:15,390
Then why did
Maxwell Neiman attack you
317
00:16:15,425 --> 00:16:17,892
moments after finding out
that his son was killed?
318
00:16:17,927 --> 00:16:19,827
Because he cheapens us all.
319
00:16:19,863 --> 00:16:21,362
Performs only for the applause.
320
00:16:21,398 --> 00:16:22,997
Hoping for fame.
321
00:16:23,032 --> 00:16:26,133
But it was Lukas who
always stole the moment.
322
00:16:35,177 --> 00:16:37,478
( audience oohing and aahing)
323
00:16:37,514 --> 00:16:40,214
( audience applauds)
324
00:16:45,388 --> 00:16:48,222
He was the star.
Not the girl.
325
00:16:48,257 --> 00:16:49,189
Who's the girl?
326
00:16:49,225 --> 00:16:52,092
His daughter, Anasuya.
327
00:16:52,128 --> 00:16:54,529
My daughter is the star here.
328
00:16:55,598 --> 00:16:56,776
How'd you get those scratches?
329
00:16:56,800 --> 00:16:59,734
Trapeze isn't easy.
330
00:16:59,769 --> 00:17:00,813
I mean, I haven't had a show yet
331
00:17:00,837 --> 00:17:02,448
I'm not nursing
something afterwards.
332
00:17:02,472 --> 00:17:04,338
Tonight was no exception.
333
00:17:06,108 --> 00:17:08,721
TAYLOR:
Found one just like that
in Lukas' hand.
334
00:17:08,745 --> 00:17:11,056
Did you get them together?
335
00:17:11,080 --> 00:17:12,413
No.
336
00:17:12,449 --> 00:17:14,482
It was a gift from Lukas.
337
00:17:14,517 --> 00:17:16,451
He'd sneak out at night.
338
00:17:16,486 --> 00:17:20,120
Make it all the way to the ocean
and back before morning.
339
00:17:20,156 --> 00:17:21,556
You never went with him?
340
00:17:21,591 --> 00:17:24,224
I have two older brothers and
a father watching my every move.
341
00:17:25,829 --> 00:17:27,227
I'm stuck here.
342
00:17:27,263 --> 00:17:30,297
Lukas was off limits.
343
00:17:30,333 --> 00:17:31,766
Just like in the show.
344
00:17:31,801 --> 00:17:36,270
Lukas was Romeo...
and I was Juliet.
345
00:17:36,305 --> 00:17:38,539
Each year the circus acts
are designed
346
00:17:38,575 --> 00:17:39,652
around a central theme.
347
00:17:39,676 --> 00:17:41,636
This year it
was Romeo and Juliet.
348
00:17:42,244 --> 00:17:44,328
( audience aahing)
349
00:17:46,716 --> 00:17:48,749
( cheers and applause)
350
00:17:52,421 --> 00:17:54,054
"Good night, good night.
351
00:17:54,090 --> 00:17:56,101
Parting is
such sweet sorrow."
352
00:17:56,125 --> 00:17:59,694
Act two, scene two.
Line 185.
353
00:17:59,729 --> 00:18:00,773
I saw you backstage.
354
00:18:00,797 --> 00:18:02,864
You weren't in costume.
355
00:18:02,899 --> 00:18:05,766
Why didn't you perform
in tonight's show?
356
00:18:05,802 --> 00:18:09,670
Had a bad release last night.
357
00:18:09,706 --> 00:18:10,805
I hurt my arm.
358
00:18:10,840 --> 00:18:12,773
Thank God my father was there.
359
00:18:24,837 --> 00:18:26,787
We don't use a net.
360
00:18:26,823 --> 00:18:30,324
So I'll take a sore arm
over the alternative.
361
00:18:39,002 --> 00:18:40,200
TAYLOR:
If the stereotype
362
00:18:40,236 --> 00:18:41,602
is kids run away from home
363
00:18:41,638 --> 00:18:43,671
and join the circus,
where do kids
364
00:18:43,706 --> 00:18:44,826
already in the circus go?
365
00:18:48,912 --> 00:18:50,322
Apparently the elephant
enclosure.
366
00:18:50,346 --> 00:18:53,581
This twine is similar
to the one we found on the box.
367
00:19:04,093 --> 00:19:06,133
TAYLOR:
Stella, take a look.
368
00:19:06,863 --> 00:19:11,699
Trace material on the lift
plate, same color as our box.
369
00:19:12,769 --> 00:19:14,802
Sand in the treads.
370
00:19:14,837 --> 00:19:16,704
Beach sand. Coney Island?
371
00:19:16,739 --> 00:19:18,551
Mountain of evidence
in one place.
372
00:19:18,575 --> 00:19:20,507
And we know
where Lukas ended up.
373
00:19:20,543 --> 00:19:22,577
Maybe this is where it started.
374
00:19:23,145 --> 00:19:25,046
( grunting)
375
00:19:25,081 --> 00:19:27,982
Bernardo Espargosa
had scratches on his arm.
376
00:19:28,017 --> 00:19:31,719
Could be his skin
under Lukas' fingernails.
377
00:19:31,754 --> 00:19:33,754
Yeah, let me guess...
378
00:19:33,790 --> 00:19:36,390
Bernardo refused to
offer a DNA sample?
379
00:19:36,425 --> 00:19:38,659
Good guess.
380
00:19:39,929 --> 00:19:41,095
Oh, come on, Mac.
381
00:19:41,130 --> 00:19:42,908
You got to admit,
this is kind of cool.
382
00:19:42,932 --> 00:19:45,532
I have never been this close
to an elephant before.
383
00:19:45,568 --> 00:19:47,835
( elephant trumpets softly)
384
00:19:50,239 --> 00:19:51,171
Mac?
385
00:19:51,207 --> 00:19:53,741
Sorry, it's just, that...
386
00:19:53,776 --> 00:19:55,076
everything's here.
387
00:19:55,111 --> 00:19:57,556
Elephant hair, twine, dolly.
388
00:19:57,580 --> 00:20:00,280
But we found Lukas nearly nude.
389
00:20:03,052 --> 00:20:06,220
If this is where he was put into
the box, where's his costume?
390
00:20:37,253 --> 00:20:38,430
Backstage at the circus,
391
00:20:38,454 --> 00:20:40,755
it is crazy and crowded.
392
00:20:40,790 --> 00:20:42,123
There are people everywhere.
393
00:20:42,158 --> 00:20:44,069
If he were stripped down
and shoved into a box,
394
00:20:44,093 --> 00:20:45,392
why didn't anybody notice?
395
00:20:45,427 --> 00:20:46,827
I don't know.
396
00:20:46,863 --> 00:20:48,262
If we find the person
397
00:20:48,297 --> 00:20:50,597
that took that dolly
to the beach,
398
00:20:50,633 --> 00:20:52,266
we'll get some answers.
399
00:20:56,305 --> 00:20:57,271
MESSER:
What's up, Doc?
400
00:20:57,306 --> 00:20:58,617
Track down your
missing tenant yet?
401
00:20:58,641 --> 00:20:59,840
Paige Worthy? No.
402
00:20:59,876 --> 00:21:01,508
Flack's on it, though.
He'll find her.
403
00:21:01,544 --> 00:21:02,621
How about our friend here
404
00:21:02,645 --> 00:21:03,978
from the garbage chute?
405
00:21:04,013 --> 00:21:05,090
We have a name?
406
00:21:05,114 --> 00:21:06,224
Blood from the apartment
was hers.
407
00:21:06,248 --> 00:21:07,848
Unfortunately,
she's still a Jane Doe.
408
00:21:07,884 --> 00:21:08,884
Actually,
409
00:21:09,719 --> 00:21:11,618
Mrs. Jane Doe.
410
00:21:11,654 --> 00:21:12,987
She's married.
411
00:21:13,022 --> 00:21:15,690
Obviously not for the cash.
412
00:21:15,725 --> 00:21:16,691
It's a tiny rock.
413
00:21:16,726 --> 00:21:18,646
Wasn't the only thing
on her hands.
414
00:21:19,829 --> 00:21:21,295
Defense wounds.
415
00:21:21,330 --> 00:21:22,496
Ran a rape kit.
416
00:21:22,531 --> 00:21:23,931
No sexual assault.
417
00:21:23,966 --> 00:21:25,243
All right, what's
the cause of death?
418
00:21:25,267 --> 00:21:26,444
Exsanguination.
419
00:21:26,468 --> 00:21:27,868
She was stabbed.
420
00:21:27,904 --> 00:21:29,303
Based on the pattern
421
00:21:29,338 --> 00:21:30,838
and shape of the wound,
422
00:21:31,640 --> 00:21:32,873
blade was small.
423
00:21:32,909 --> 00:21:35,609
Severed the femoral artery.
424
00:21:35,644 --> 00:21:37,489
Bled several minutes
before death.
425
00:21:37,513 --> 00:21:38,991
So the sick bastard
could have sat there
426
00:21:39,015 --> 00:21:40,059
and watched her bleed out.
427
00:21:40,083 --> 00:21:41,749
Mm-hmm.
428
00:21:41,784 --> 00:21:43,984
Noticed one other thing.
429
00:21:45,888 --> 00:21:48,155
A crooked nose.
430
00:21:48,191 --> 00:21:49,656
Happen during the struggle?
431
00:21:49,692 --> 00:21:51,325
Pre-existing injury.
432
00:21:51,360 --> 00:21:52,793
As were fractures
433
00:21:52,829 --> 00:21:55,349
to the orbital bone,
and zygomatic arch.
434
00:21:55,397 --> 00:21:57,642
And her two front
teeth are capped.
435
00:21:57,666 --> 00:22:01,135
Originals were either
removed or knocked out.
436
00:22:01,170 --> 00:22:03,337
Battered spouse.
437
00:22:03,372 --> 00:22:04,817
Yeah. Ever know a woman
with a broken nose
438
00:22:04,841 --> 00:22:06,741
and capped teeth who wasn't?
439
00:22:15,417 --> 00:22:16,917
BONASERA:
Hey, Mac?
440
00:22:16,953 --> 00:22:18,652
We don't need DNA
from Bernardo Espargosa.
441
00:22:18,687 --> 00:22:21,021
Scratches on his arms
didn't come from Lukas.
442
00:22:21,057 --> 00:22:23,523
Skin under Lukas' nails...
His own.
443
00:22:23,559 --> 00:22:25,237
Thousand ways it could
have gotten there.
444
00:22:25,261 --> 00:22:26,426
What about the costume?
445
00:22:26,462 --> 00:22:28,707
Positive reaction
under the arms,
446
00:22:28,731 --> 00:22:30,442
chest, collar, stomach area.
447
00:22:30,466 --> 00:22:31,665
Sounds like sweat.
448
00:22:31,700 --> 00:22:33,780
Smells like it, too.
Take a look at this.
449
00:22:34,436 --> 00:22:37,204
A substance adhered to
the sweat stains on the chest.
450
00:22:40,542 --> 00:22:42,222
BONASERA:
It's powdery.
451
00:22:43,379 --> 00:22:46,113
There's a greater volume
adhering to the arms.
452
00:22:48,851 --> 00:22:49,950
This is what's odd.
453
00:22:49,986 --> 00:22:51,952
They aren't sweat streaks.
454
00:22:51,988 --> 00:22:53,120
Those are drops.
455
00:22:53,156 --> 00:22:54,421
Which means they aren't sweat.
456
00:22:54,456 --> 00:22:56,023
What are they?
457
00:22:56,058 --> 00:22:58,392
Pulled a wool fiber
off the hand grip of that dolly.
458
00:22:58,427 --> 00:22:59,704
Also fumed it.
459
00:22:59,728 --> 00:23:00,795
Print city.
460
00:23:00,830 --> 00:23:01,695
Any matches?
461
00:23:01,730 --> 00:23:03,097
Just one.
462
00:23:03,132 --> 00:23:06,566
Jake Lydell,
the elephant handler.
463
00:23:07,670 --> 00:23:08,969
You don't have to sweat me,
464
00:23:09,005 --> 00:23:10,671
I been through
the system before.
465
00:23:10,706 --> 00:23:11,939
Right, Providence,
466
00:23:11,974 --> 00:23:14,019
Boston, Cleveland...
It seems wherever
467
00:23:14,043 --> 00:23:16,010
the circus stops,
you get in trouble.
468
00:23:16,045 --> 00:23:17,577
I'm unlucky.
469
00:23:17,613 --> 00:23:19,224
That have anything to do
with the color of your water?
470
00:23:19,248 --> 00:23:21,226
It's a cold day.
I'm trying to stay warm.
471
00:23:21,250 --> 00:23:22,850
Coat looks thick enough.
472
00:23:22,885 --> 00:23:23,851
What is this, wool?
473
00:23:23,886 --> 00:23:25,119
Look, I know my rights.
474
00:23:25,154 --> 00:23:26,364
You have to tell me
why you're here.
475
00:23:26,388 --> 00:23:27,432
We found your fingerprints
476
00:23:27,456 --> 00:23:29,734
on a dolly that we took
from the elephant enclosure.
477
00:23:29,758 --> 00:23:30,791
So?
478
00:23:30,827 --> 00:23:31,625
What's the matter?
479
00:23:31,660 --> 00:23:33,294
That dolly ended
up at the beach.
480
00:23:33,329 --> 00:23:36,396
Uh-huh, oh, I get it.
The twisty kid.
481
00:23:41,871 --> 00:23:43,015
I use the dolly every day.
482
00:23:43,039 --> 00:23:44,482
I touch everything in the pach.
483
00:23:44,506 --> 00:23:45,906
"The pach"?
Pachyderm.
484
00:23:45,942 --> 00:23:49,143
Elephant. It's my job
to prep her for the show.
485
00:23:49,178 --> 00:23:51,312
Clean, scoop... that's my life.
486
00:23:51,347 --> 00:23:53,280
Lukas ever intrude
into that life?
487
00:23:53,316 --> 00:23:54,348
Every day.
488
00:23:54,383 --> 00:23:55,493
But he didn't talk to me
489
00:23:55,517 --> 00:23:56,750
and I never talked to him.
490
00:24:09,631 --> 00:24:10,831
You see, backstage, the circus
491
00:24:10,867 --> 00:24:12,833
is just like
everywhere else in America...
492
00:24:12,869 --> 00:24:13,968
Split down the center.
493
00:24:14,003 --> 00:24:17,604
Talent with talent,
crew with crew.
494
00:24:18,640 --> 00:24:19,974
Take my coat.
495
00:24:20,009 --> 00:24:21,641
Take all my fingerprints.
496
00:24:21,677 --> 00:24:23,388
Take my spit
if you want that, too.
497
00:24:23,412 --> 00:24:24,489
You can keep your spit.
498
00:24:24,513 --> 00:24:25,779
But I will take your coat.
499
00:24:25,814 --> 00:24:27,348
And I'll take your hands.
500
00:24:29,952 --> 00:24:31,952
Fiber on the left,
501
00:24:31,988 --> 00:24:33,553
from the dolly... wool.
502
00:24:33,589 --> 00:24:35,500
Fiber on the right
503
00:24:35,524 --> 00:24:38,692
from suspect Jake's coat...
Cotton.
504
00:24:38,727 --> 00:24:39,872
No match.
505
00:24:39,896 --> 00:24:41,896
Neither were these.
506
00:24:41,931 --> 00:24:45,065
Jake's hands are too big
to have caused Lukas' bruises.
507
00:24:45,101 --> 00:24:46,678
Well, we know
that Jake had a bad temper
508
00:24:46,702 --> 00:24:48,747
and a wandering eye...
Did you see the way he looked
509
00:24:48,771 --> 00:24:50,070
at Anasuya?
510
00:24:50,106 --> 00:24:52,039
But it didn't lead
to murder, huh?
511
00:24:52,074 --> 00:24:54,074
Can you place him on the box?
512
00:24:54,110 --> 00:24:55,921
No. But there's more
than just salt water
513
00:24:55,945 --> 00:24:58,045
on that box.
514
00:24:58,080 --> 00:24:59,246
Propylene glycol,
515
00:24:59,282 --> 00:25:00,847
manganese, aluminum silicate,
516
00:25:00,883 --> 00:25:02,016
mineral oil.
517
00:25:02,051 --> 00:25:03,583
This is makeup.
518
00:25:03,619 --> 00:25:06,020
D&C Red Number 7 Calcium Lake.
519
00:25:06,055 --> 00:25:07,055
Red makeup.
520
00:25:07,089 --> 00:25:09,256
Right. Thick enough
to survive the ocean.
521
00:25:09,292 --> 00:25:11,503
So, who with the circus
522
00:25:11,527 --> 00:25:13,493
layers it on like Tammy Faye?
523
00:25:22,972 --> 00:25:25,017
Are you guys out of your minds?
524
00:25:25,041 --> 00:25:27,241
TAYLOR:
Clown faces
are unique.
525
00:25:27,276 --> 00:25:28,342
No two alike.
526
00:25:28,377 --> 00:25:30,610
Yours left a print
on Lukas' contortionist box.
527
00:25:30,646 --> 00:25:32,779
I was trying to get a laugh.
528
00:25:41,223 --> 00:25:42,722
The box was part of the act.
529
00:25:47,363 --> 00:25:49,830
TAYLOR:
We found distinctive bruises
530
00:25:49,865 --> 00:25:52,132
on the victim's backside.
531
00:25:54,470 --> 00:25:56,536
That part of the act, too?
532
00:26:04,329 --> 00:26:06,130
The bruises on Lukas' body
533
00:26:06,165 --> 00:26:09,133
are consistent with your props...
Wrist and throat
534
00:26:09,168 --> 00:26:11,668
from your stockade,
backside from your cane.
535
00:26:11,703 --> 00:26:12,703
What happened?
536
00:26:14,539 --> 00:26:16,173
He spilled the bubbles.
537
00:26:26,451 --> 00:26:28,296
I was literally
walking out into the ring.
538
00:26:28,320 --> 00:26:29,686
No time to make more bubbles.
539
00:26:29,721 --> 00:26:30,854
My act bombed.
540
00:26:30,890 --> 00:26:32,530
Not one kid laughed,
and it was his fault.
541
00:26:32,557 --> 00:26:34,624
So, I pressed charges.
542
00:26:34,660 --> 00:26:36,260
By beating him with a cane?
543
00:26:36,295 --> 00:26:37,694
No, by taking him to court.
544
00:26:39,231 --> 00:26:41,031
Order. Lukas Neiman,
545
00:26:41,066 --> 00:26:43,700
a.k.a. "Romeo," I
find you guilty.
546
00:26:43,735 --> 00:26:45,895
You are remanded to Clown Alley
for punishment.
547
00:26:47,472 --> 00:26:48,472
No!
548
00:26:55,781 --> 00:26:56,892
He took his licks and got back
549
00:26:56,916 --> 00:26:58,160
in the good graces
of the clowns.
550
00:26:58,184 --> 00:26:59,184
Problem solved.
551
00:26:59,218 --> 00:27:00,450
That night we did the show
552
00:27:00,485 --> 00:27:02,164
and that's
the last time I saw him.
553
00:27:02,188 --> 00:27:03,821
Clown court?
554
00:27:03,856 --> 00:27:05,455
We handle things internally.
555
00:27:05,490 --> 00:27:06,490
So do we.
556
00:27:07,426 --> 00:27:10,227
Hands on the
table; no gloves.
557
00:27:33,819 --> 00:27:36,353
FLACK:
Paige Worthy?
558
00:27:36,388 --> 00:27:37,866
Is that how you hail them
in the Midwest?
559
00:27:37,890 --> 00:27:38,900
Only want to get
picked up by a cab.
560
00:27:38,924 --> 00:27:39,890
Don't have time for you.
561
00:27:39,925 --> 00:27:40,891
Make time.
562
00:27:40,926 --> 00:27:41,892
How you doing?
563
00:27:41,927 --> 00:27:43,571
I'm Detective Messer
from the Crime Lab.
564
00:27:43,595 --> 00:27:44,840
This is Detective Flack.
565
00:27:44,864 --> 00:27:46,196
What is this about?
566
00:27:46,232 --> 00:27:47,197
It's about a dead woman
567
00:27:47,233 --> 00:27:48,276
that was found
in your apartment.
568
00:27:48,300 --> 00:27:49,833
In my apartment?
569
00:27:49,869 --> 00:27:51,235
Recognize her?
570
00:27:53,739 --> 00:27:55,372
Lita, Lita Cartey.
571
00:27:55,407 --> 00:27:57,118
Lita Cartey.
We pledged
together at Grinnell.
572
00:27:57,142 --> 00:27:58,108
She was staying with me.
573
00:27:58,143 --> 00:27:59,321
Yeah, but you've been
574
00:27:59,345 --> 00:28:00,755
staying in a hotel
for the past few weeks.
575
00:28:00,779 --> 00:28:02,045
Tracked your credit card.
576
00:28:02,081 --> 00:28:04,381
Lita asked if she could crash
for a couple of nights.
577
00:28:04,416 --> 00:28:06,394
A couple of nights
turned into three weeks.
578
00:28:06,418 --> 00:28:07,896
So you split?
Lita wasn't the problem.
579
00:28:07,920 --> 00:28:10,354
It was that delinquent
she married.
580
00:28:10,389 --> 00:28:13,423
Jason, I told you,
she's not here.
581
00:28:13,458 --> 00:28:14,669
Stop calling.
582
00:28:14,693 --> 00:28:16,504
Time gets away from me
when I'm writing.
583
00:28:16,528 --> 00:28:17,627
I figured she was okay.
584
00:28:17,662 --> 00:28:19,529
Guess she wasn't, huh?
585
00:28:19,564 --> 00:28:21,865
You know the husband's name?
586
00:28:21,901 --> 00:28:23,444
This one's a real tough guy.
587
00:28:23,468 --> 00:28:25,280
Beating on a woman
half his size.
588
00:28:25,304 --> 00:28:26,304
I never hit Lita.
589
00:28:26,338 --> 00:28:29,106
Her nose was broken
at least twice.
590
00:28:29,141 --> 00:28:31,474
Lita filed three domestic
violence reports against you.
591
00:28:31,510 --> 00:28:34,278
I couldn't have kept a girl
like Lita if I hit her.
592
00:28:34,313 --> 00:28:35,979
College-educated, pretty.
593
00:28:36,015 --> 00:28:37,381
I had to beg her to marry me.
594
00:28:37,416 --> 00:28:38,382
But a woman like Lita
595
00:28:38,417 --> 00:28:39,727
doesn't stay
with a guy like you.
596
00:28:39,751 --> 00:28:41,162
So, you knock her
around a little bit,
597
00:28:41,186 --> 00:28:42,152
make her afraid to leave.
598
00:28:42,187 --> 00:28:43,620
She was my wife.
599
00:28:43,655 --> 00:28:45,000
But if you couldn't have her
no one else could.
600
00:28:45,024 --> 00:28:46,290
I didn't kill her.
601
00:28:46,325 --> 00:28:47,525
I haven't seen her in weeks.
602
00:28:47,559 --> 00:28:51,128
All right, then the fingerprints
I lifted from the doorknob
603
00:28:51,163 --> 00:28:53,643
in the apartment
won't match yours?
604
00:28:59,004 --> 00:29:00,570
She wouldn't let me inside.
605
00:29:00,605 --> 00:29:02,605
Come on, Lita,
I just want to talk.
606
00:29:02,641 --> 00:29:03,590
Open the door.
607
00:29:03,625 --> 00:29:05,875
I talked through the door
for 15 minutes.
608
00:29:05,911 --> 00:29:07,110
She never answered.
609
00:29:07,146 --> 00:29:08,890
The longer she made you wait,
the angrier you got?
610
00:29:08,914 --> 00:29:11,214
I know what she's like
when she gets depressed.
611
00:29:11,250 --> 00:29:13,683
Pulls the curtains,
won't leave the apartment.
612
00:29:13,718 --> 00:29:14,918
Just shuts everyone out.
613
00:29:14,954 --> 00:29:16,031
Everyone,
614
00:29:16,055 --> 00:29:18,066
or just you?
I'm not a criminal.
615
00:29:18,090 --> 00:29:19,789
Yes, you are.
616
00:29:20,993 --> 00:29:23,073
We're just trying to figure out
what kind.
617
00:29:29,835 --> 00:29:31,001
Danny, breathe.
618
00:29:32,171 --> 00:29:33,803
It's okay.
619
00:29:33,839 --> 00:29:35,516
I feel like it's right
in front of me, Mac.
620
00:29:35,540 --> 00:29:36,639
I just can't see it.
621
00:29:36,675 --> 00:29:38,308
Take your eyes out of it.
622
00:29:38,344 --> 00:29:40,344
Talk it out.
623
00:29:40,379 --> 00:29:42,557
I got a battered woman
with skin underneath her nails,
624
00:29:42,581 --> 00:29:44,792
hiding from a husband
who admits being in the building
625
00:29:44,816 --> 00:29:45,827
the night of the murder.
626
00:29:45,851 --> 00:29:48,352
So, he's our guy,
right? Wrong.
627
00:29:48,387 --> 00:29:49,652
DNA comes back... no match.
628
00:29:49,688 --> 00:29:50,765
Husband didn't do it.
629
00:29:50,789 --> 00:29:52,689
No.
You looked at all the evidence?
630
00:29:52,724 --> 00:29:54,224
Yeah, including this.
631
00:29:54,259 --> 00:29:55,558
Check that out.
632
00:29:55,594 --> 00:29:56,759
That's loomi...
633
00:29:56,795 --> 00:29:58,862
A Middle Eastern spice.
634
00:29:58,897 --> 00:30:00,563
Comes from boiled limes.
635
00:30:00,599 --> 00:30:02,332
I found it on the floor.
636
00:30:02,368 --> 00:30:04,079
If the husband
wasn't in the apartment,
637
00:30:04,103 --> 00:30:05,103
someone else was.
638
00:30:05,137 --> 00:30:06,448
The evidence is there, Messer.
639
00:30:06,472 --> 00:30:07,504
You're not yet.
640
00:30:07,539 --> 00:30:08,605
Keep at it.
641
00:30:21,686 --> 00:30:23,420
You want the long
or the short of it?
642
00:30:23,455 --> 00:30:24,521
Short.
643
00:30:24,556 --> 00:30:26,523
All right.
Lukas' flip-flops and costume
644
00:30:26,558 --> 00:30:28,358
came back with heavy traces
645
00:30:28,394 --> 00:30:30,960
of corn syrup
and dishwashing liquid.
646
00:30:30,996 --> 00:30:32,295
Bubbles.
647
00:30:32,331 --> 00:30:34,297
Matches Rosie the Clown's story.
648
00:30:34,333 --> 00:30:35,443
So does this.
649
00:30:35,467 --> 00:30:37,700
Rosie's got small hands.
650
00:30:37,736 --> 00:30:39,580
They didn't fit
around Lukas' arms.
651
00:30:39,604 --> 00:30:40,837
Okay, so we've accounted
652
00:30:40,872 --> 00:30:43,073
for the wrist, throat
and backside bruises.
653
00:30:43,108 --> 00:30:44,641
Question is: Who grabbed him?
654
00:30:44,676 --> 00:30:45,786
The white powder we found
655
00:30:45,810 --> 00:30:47,622
in the sweat on Lukas' costume
was chalk.
656
00:30:47,646 --> 00:30:50,166
Unique concoction of
the trapeze artist.
657
00:30:51,116 --> 00:30:53,128
BERNARDO:
I told you, these marks
happened during a show.
658
00:30:53,152 --> 00:30:54,184
BONASERA:
I believe that.
659
00:30:54,219 --> 00:30:55,318
Lukas didn't scratch you.
660
00:30:55,354 --> 00:30:56,653
But the bruises on his arm
661
00:30:56,688 --> 00:30:58,555
match the size of your hands.
662
00:30:58,590 --> 00:31:00,223
You grabbed him.
663
00:31:00,259 --> 00:31:01,724
I had to.
664
00:31:01,760 --> 00:31:04,127
He attacked my daughter.
665
00:31:13,238 --> 00:31:14,371
That was five days ago.
666
00:31:14,406 --> 00:31:16,451
I made Anasuya promise me
she'd never see him again.
667
00:31:16,475 --> 00:31:17,307
Did she?
668
00:31:17,342 --> 00:31:19,543
Did you know in Portuguese
669
00:31:19,578 --> 00:31:21,523
the name Bernardo
means "strong as a bear."
670
00:31:21,547 --> 00:31:22,590
Yes, but that
671
00:31:22,614 --> 00:31:24,647
means nothing in all this.
Maybe not,
672
00:31:24,683 --> 00:31:26,294
but you knew this kid;
you watched his act.
673
00:31:26,318 --> 00:31:27,817
My guess is
you knew how to fold him
674
00:31:27,852 --> 00:31:28,896
and put him in the box.
675
00:31:28,920 --> 00:31:30,554
You had motive
676
00:31:30,589 --> 00:31:31,654
and opportunity.
677
00:31:31,690 --> 00:31:34,391
I think you handled it
"internally."
678
00:31:37,229 --> 00:31:39,629
I despised him and his family.
679
00:31:39,664 --> 00:31:41,498
But I'm not a murderer.
680
00:31:41,533 --> 00:31:44,634
Lukas' bruises
are telling a different story.
681
00:31:48,640 --> 00:31:50,107
I know you like
Bernardo Espargosa
682
00:31:50,142 --> 00:31:52,053
for this murder, but before you
pass the case on to the D.A.,
683
00:31:52,077 --> 00:31:53,042
I need to show you something.
684
00:31:53,078 --> 00:31:54,644
No doubt Lukas had talent.
685
00:31:54,679 --> 00:31:57,880
Sticking your leg
behind your head isn't easy.
686
00:31:57,916 --> 00:31:59,349
But he was a great contortionist
687
00:31:59,384 --> 00:32:01,129
because of what he got
from his father.
688
00:32:01,153 --> 00:32:03,153
He was a fourth-generation
performer.
689
00:32:03,188 --> 00:32:06,223
And there's something to that.
690
00:32:06,258 --> 00:32:08,125
Elhers-Danlos Syndrome.
691
00:32:08,160 --> 00:32:09,726
Genetic defect
692
00:32:09,761 --> 00:32:11,506
in the manufacturing
of collagen.
693
00:32:11,530 --> 00:32:13,029
Affects connective tissues...
694
00:32:13,064 --> 00:32:15,932
Skin, tendons, organ walls,
cartilage, blood vessels.
695
00:32:15,967 --> 00:32:18,602
Makes them weak. Watch.
696
00:32:27,946 --> 00:32:29,824
Okay. I think
we got the picture.
697
00:32:29,848 --> 00:32:31,748
One more.
698
00:32:31,783 --> 00:32:33,016
It's relevant.
699
00:32:36,788 --> 00:32:38,522
Skin is smooth.
700
00:32:38,557 --> 00:32:40,757
Velvety. Elastic.
701
00:32:40,792 --> 00:32:42,103
TAYLOR:
Which translates
702
00:32:42,127 --> 00:32:43,260
to "bruises easily"?
703
00:32:43,295 --> 00:32:44,361
Extremely.
704
00:32:44,396 --> 00:32:46,763
There's no way I can date
the bruises on Lukas
705
00:32:46,798 --> 00:32:47,930
based on their color.
706
00:32:47,966 --> 00:32:49,366
So, the injuries on Lukas' arms
707
00:32:49,401 --> 00:32:51,045
could have happened
five days ago
708
00:32:51,069 --> 00:32:52,536
just like Bernardo is claiming.
709
00:32:52,571 --> 00:32:54,538
Yes. Basically,
all of Lukas' bruises
710
00:32:54,573 --> 00:32:57,607
could have happened long before
he was put in that box.
711
00:32:57,643 --> 00:32:59,120
Lukas Neiman may have been
712
00:32:59,144 --> 00:33:00,221
a great contortionist,
713
00:33:00,245 --> 00:33:02,512
but he wasn't skilled enough
to shut the box,
714
00:33:02,548 --> 00:33:03,958
tie it up, dolly to Coney Island
715
00:33:03,982 --> 00:33:05,793
and throw himself
into the ocean,
716
00:33:05,817 --> 00:33:09,452
no matter how flexible he was.
717
00:33:09,488 --> 00:33:14,123
BONASERA:
Okay, even if Lukas wasn'tphysically forced into that box,
718
00:33:14,159 --> 00:33:15,692
it doesn't mean
he got in on his own.
719
00:33:15,727 --> 00:33:17,060
He could've been threatened
720
00:33:17,095 --> 00:33:18,628
at gun or knife point.
721
00:33:18,664 --> 00:33:20,530
Yeah, it's possible...
722
00:33:20,566 --> 00:33:22,410
but there's no evidence
to confirm it.
723
00:33:22,434 --> 00:33:23,811
And if no one laid
a hand on him,
724
00:33:23,835 --> 00:33:26,236
why didn't he start yelling
for help or run away?
725
00:33:26,271 --> 00:33:27,649
I'm beginning to wonder less
726
00:33:27,673 --> 00:33:28,816
about why he didn't fight
727
00:33:28,840 --> 00:33:30,051
when he was put into the box
728
00:33:30,075 --> 00:33:32,842
and more about why
he didn't fight to get out.
729
00:33:32,877 --> 00:33:35,478
We processed the box,
the twine, the dolly.
730
00:33:35,514 --> 00:33:36,879
There's no evidence of murder.
731
00:33:36,915 --> 00:33:38,660
We do have evidence
of a relationship
732
00:33:38,684 --> 00:33:40,183
between him and Anasuya,
733
00:33:40,219 --> 00:33:42,319
and a father who wasn't
very happy about it.
734
00:33:42,354 --> 00:33:47,090
What if... life
was imitating art?
735
00:33:47,125 --> 00:33:48,936
Shakespeare's Romeo and Juliet
736
00:33:48,960 --> 00:33:50,260
playing itself out
737
00:33:50,295 --> 00:33:52,562
backstage at the City Circus?
738
00:33:52,598 --> 00:33:55,599
Hmm. Okay, so Lukas... Romeo...
739
00:33:55,634 --> 00:33:57,634
Gets caught making out
with Anasuya...
740
00:33:57,669 --> 00:34:01,204
Juliet... whose respective
parents hate each other.
741
00:34:01,240 --> 00:34:05,875
The Neimans and the Espargosas
become the Montagues
742
00:34:05,910 --> 00:34:07,277
and the Capulets.
743
00:34:07,312 --> 00:34:08,411
That's nice and neat,
744
00:34:08,447 --> 00:34:10,580
but, uh, this is real life.
745
00:34:10,616 --> 00:34:13,116
A life that Lukas Neiman wanted
to get away from.
746
00:34:13,151 --> 00:34:14,195
There's no secret there.
747
00:34:14,219 --> 00:34:16,052
Think he committed suicide?
748
00:34:16,087 --> 00:34:20,156
In the play, both Romeo
and Juliet end up dead.
749
00:34:22,160 --> 00:34:24,794
Makes me wonder why our Juliet
is still alive.
750
00:34:24,829 --> 00:34:26,195
I don't know,
751
00:34:26,231 --> 00:34:27,908
but there has to be
more of a connection
752
00:34:27,932 --> 00:34:29,043
between Romeo and Juliet
753
00:34:29,067 --> 00:34:30,734
than just a hickey.
754
00:34:32,771 --> 00:34:35,639
Maybe there is.
755
00:34:48,920 --> 00:34:51,321
If Paige Worthy
hasn't been here for weeks,
756
00:34:51,356 --> 00:34:53,067
Lita had to buy this food,
757
00:34:53,091 --> 00:34:54,969
but Lita never left
the apartment.
758
00:34:54,993 --> 00:34:55,958
This is New York, Danny.
759
00:34:55,994 --> 00:34:57,672
You can have
anything delivered... groceries,
760
00:34:57,696 --> 00:34:58,662
dry cleaning.
761
00:34:58,697 --> 00:35:00,163
I'm jonesing
for a pastrami sandwich
762
00:35:00,198 --> 00:35:01,665
at 3:00 in the morning,
I call Andy
763
00:35:01,700 --> 00:35:03,466
down at the deli... boom, done.
764
00:35:07,306 --> 00:35:09,806
I got a feeling...
765
00:35:09,841 --> 00:35:11,519
that she was jonesing
for something
766
00:35:11,543 --> 00:35:13,242
requiring loomi.
767
00:35:14,112 --> 00:35:15,645
Yeah.
768
00:35:15,681 --> 00:35:17,314
Lita ordered loomi.
769
00:35:17,349 --> 00:35:19,449
Nice.
770
00:35:19,484 --> 00:35:20,850
Charged it to Paige's tab.
771
00:35:20,885 --> 00:35:23,085
We just need to find out
who made this delivery.
772
00:35:40,339 --> 00:35:42,550
While you were trying
to figure out your story,
773
00:35:42,574 --> 00:35:45,107
I ran some tests.
774
00:35:49,047 --> 00:35:50,447
See that?
775
00:35:50,482 --> 00:35:52,593
That's Lita Cartey's
blood on your knife.
776
00:35:52,617 --> 00:35:54,295
FLACK:
She ordered a lot
from the store.
777
00:35:54,319 --> 00:35:56,063
Spent about a hundred bucks
a week.
778
00:35:56,087 --> 00:35:57,865
MESSER:
And she bought
this the night
she was killed.
779
00:35:57,889 --> 00:35:58,889
This is loomi
780
00:35:58,923 --> 00:36:00,134
from your store, all right?
781
00:36:00,158 --> 00:36:01,703
It wasn't on the spice rack
in the kitchen.
782
00:36:01,727 --> 00:36:02,837
I found this on the floor.
783
00:36:02,861 --> 00:36:05,328
I spilled it. She didn't mind.
784
00:36:05,364 --> 00:36:09,031
She wanted me to stay.
She was just... afraid to ask.
785
00:36:09,067 --> 00:36:09,899
Wait a minute.
786
00:36:09,934 --> 00:36:11,011
Spilling loomi was your way
787
00:36:11,035 --> 00:36:12,001
of coming on to her?
788
00:36:12,036 --> 00:36:12,869
You were flirting?
789
00:36:12,904 --> 00:36:14,270
My boss always sent me
790
00:36:14,305 --> 00:36:15,472
to deliver to her.
791
00:36:15,507 --> 00:36:17,707
She must've asked
for me special.
792
00:36:28,286 --> 00:36:29,430
You thought she liked you.
793
00:36:29,454 --> 00:36:30,987
She did like me.
794
00:36:31,022 --> 00:36:32,900
Ever occur to you that you were
misreading the situation, Eric?
795
00:36:32,924 --> 00:36:34,602
That maybe she just wasn't
796
00:36:34,626 --> 00:36:35,626
into you?
797
00:36:43,318 --> 00:36:45,602
You did realize it,
you got angry,
798
00:36:45,637 --> 00:36:46,917
and you stabbed her.
799
00:36:56,948 --> 00:36:58,281
It was an accident.
800
00:36:58,316 --> 00:37:00,550
She was bleeding
and you didn't call for help?
801
00:37:00,585 --> 00:37:01,918
Somebody was there.
802
00:37:01,953 --> 00:37:02,886
A man.
803
00:37:02,921 --> 00:37:04,253
He was trying to get in.
804
00:37:04,289 --> 00:37:06,100
( knocking)
JASON:
Come on, Lita,
805
00:37:06,124 --> 00:37:07,023
I know you're in there.
806
00:37:07,058 --> 00:37:08,090
I know you're in there.
807
00:37:08,126 --> 00:37:10,577
Lita, I just want to talk.
808
00:37:10,612 --> 00:37:13,430
When he left, it was too late.
809
00:37:13,465 --> 00:37:15,331
So you threw her away?
810
00:37:18,737 --> 00:37:21,704
What else was I supposed to do?
811
00:37:28,814 --> 00:37:30,458
The two drops on
Lukas' costume...
812
00:37:30,482 --> 00:37:31,626
What are we dealing with?
813
00:37:31,650 --> 00:37:34,451
DNA came back. Female.
No matches in CODIS.
814
00:37:34,486 --> 00:37:36,130
You don't seem
surprised.
I'm not.
815
00:37:36,154 --> 00:37:37,197
What's the source?
816
00:37:37,221 --> 00:37:38,555
Inconsistent with vaginal fluid,
817
00:37:38,590 --> 00:37:40,289
and you already ruled out
blood or sweat,
818
00:37:40,325 --> 00:37:42,291
so it's up to Trace
to identify what they are.
819
00:37:42,327 --> 00:37:43,626
Not blood, not sweat.
820
00:37:43,662 --> 00:37:46,222
I think I know what they are.
821
00:37:50,435 --> 00:37:52,234
Two households...
822
00:37:52,270 --> 00:37:54,170
both alike in dignity...
823
00:37:54,205 --> 00:37:57,239
in fair New York City,
where we lay our scene.
824
00:37:57,275 --> 00:38:00,076
From ancient grudge
break to new mutiny
825
00:38:00,111 --> 00:38:04,581
where civil blood
makes civil hands unclean.
826
00:38:05,617 --> 00:38:07,650
Anasuya, that's
a beautiful sweater.
827
00:38:07,686 --> 00:38:09,786
Is it wool?
828
00:38:09,821 --> 00:38:10,920
Anasuya had nothing to do
829
00:38:10,956 --> 00:38:12,266
with what happened to the boy.
830
00:38:12,290 --> 00:38:14,268
We found black wool
fibers on the dolly
831
00:38:14,292 --> 00:38:15,770
that was used to
take the box out
832
00:38:15,794 --> 00:38:16,838
to Coney Island.
833
00:38:16,862 --> 00:38:18,038
TAYLOR:
This is a warrant
for a sample
834
00:38:18,062 --> 00:38:19,161
of your DNA.
835
00:38:19,197 --> 00:38:20,296
Why?
836
00:38:20,331 --> 00:38:21,297
There were droplets
837
00:38:21,332 --> 00:38:23,933
on Lukas' costume.
838
00:38:23,969 --> 00:38:25,602
The DNA in them was female.
839
00:38:25,637 --> 00:38:27,336
We suspect they were yours.
840
00:38:27,372 --> 00:38:28,471
I'm sure it is.
841
00:38:28,507 --> 00:38:30,473
In the show,
842
00:38:30,509 --> 00:38:32,174
he reaches up to me,
843
00:38:32,210 --> 00:38:33,543
and I to him.
844
00:38:36,631 --> 00:38:38,214
It gets hot under the lights.
845
00:38:38,249 --> 00:38:39,983
It wasn't sweat.
846
00:38:40,018 --> 00:38:41,384
There were traces
847
00:38:41,419 --> 00:38:42,619
of mascara in the droplets.
848
00:38:44,589 --> 00:38:46,222
They were your tears.
849
00:38:46,257 --> 00:38:48,324
Anasuya...
850
00:38:50,361 --> 00:38:51,528
What's going on?
851
00:38:55,266 --> 00:38:57,033
He committed suicide.
852
00:38:58,737 --> 00:39:00,369
And you found him, didn't you?
853
00:39:01,406 --> 00:39:02,739
Yes.
854
00:39:26,965 --> 00:39:28,409
But you didn't tell anybody
855
00:39:28,433 --> 00:39:29,713
what Lukas had done.
856
00:39:30,802 --> 00:39:32,835
You took him
out to Coney Island. Why?
857
00:39:34,806 --> 00:39:36,806
You had been there before,
hadn't you?
858
00:39:39,143 --> 00:39:40,944
With Lukas, at night?
859
00:39:40,979 --> 00:39:44,581
If we could have gone farther...
we would have.
860
00:39:44,616 --> 00:39:46,961
You'd choose him
over your family?
861
00:39:46,985 --> 00:39:47,951
Family?
862
00:39:47,986 --> 00:39:49,686
I hated it here.
863
00:39:49,721 --> 00:39:52,956
Performing so my father
can live out his dream.
864
00:39:52,991 --> 00:39:54,791
Lukas hated it here.
865
00:39:54,826 --> 00:39:56,759
Lukas got away.
866
00:39:56,795 --> 00:39:58,755
And you were supposed
to be with him?
867
00:40:02,133 --> 00:40:03,099
Is that why...?
868
00:40:03,134 --> 00:40:04,634
You hurt your arm in the show,
869
00:40:04,669 --> 00:40:06,581
but it wasn't a bad release,
was it?
870
00:40:06,605 --> 00:40:11,307
Without Lukas as Romeo,
I wasn't going to be Juliet.
871
00:40:11,342 --> 00:40:12,976
We made a pact...
872
00:40:16,547 --> 00:40:18,530
but I changed my mind.
873
00:40:20,585 --> 00:40:22,496
The moment
my body started to fall,
874
00:40:22,520 --> 00:40:25,387
I suddenly realized everything
I hated about my life,
875
00:40:25,423 --> 00:40:26,423
I could fix.
876
00:40:29,761 --> 00:40:32,228
( crowd gasping)
877
00:40:35,700 --> 00:40:38,067
I didn't want to die.
878
00:40:38,103 --> 00:40:40,069
So you reached out for help.
879
00:40:47,512 --> 00:40:52,081
RINGMASTER:
From forth the fatal loinsof these two foes,
880
00:40:52,117 --> 00:40:55,284
a pair of star-crossed lovers
take their life.
881
00:40:55,319 --> 00:40:58,287
Whose misadventur'd
piteous overthrows do,
882
00:40:58,322 --> 00:41:02,625
with their death,
bury their parents strife.
60662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.