All language subtitles for Abduct.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-vase

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,306 --> 00:01:15,338 Whoopsie. 2 00:01:30,510 --> 00:01:31,510 Hey, man. 3 00:01:32,610 --> 00:01:33,978 There's a construction crew. 4 00:01:34,020 --> 00:01:35,020 What's up? 5 00:01:39,023 --> 00:01:40,038 What? 6 00:01:40,080 --> 00:01:40,871 You said you were gonna be able 7 00:01:40,913 --> 00:01:42,443 To cover my shifts this weekend. 8 00:01:44,550 --> 00:01:45,948 Yeah, I mean, ask Brian 9 00:01:45,990 --> 00:01:46,781 I can't do it. 10 00:01:46,823 --> 00:01:47,928 I'm not gonna be here. 11 00:01:47,970 --> 00:01:49,236 Me and Emma are leaving to Santa Clarita 12 00:01:49,260 --> 00:01:50,310 In like five minutes. 13 00:02:02,970 --> 00:02:04,788 Just get Brian to do it. 14 00:02:04,830 --> 00:02:06,798 Okay, well, let me know what he says. 15 00:02:06,840 --> 00:02:09,063 All right, I gotta go, bye. 16 00:02:09,930 --> 00:02:10,721 Babe? 17 00:02:10,763 --> 00:02:12,233 Yeah, I'll be there in a second. 18 00:02:13,590 --> 00:02:15,688 Yeah, the guys are almost here. 19 00:02:46,415 --> 00:02:48,650 When's the last time we were all together? 20 00:02:48,692 --> 00:02:50,058 Um, Big Bear. 21 00:02:50,100 --> 00:02:52,188 Oh yeah, right, when you kept me awake 22 00:02:52,230 --> 00:02:53,346 Drunk all night in a hot tub. 23 00:02:53,370 --> 00:02:56,418 Okay, well, that's your fault for getting a room 24 00:02:56,460 --> 00:02:57,438 That was next to the hot tub. 25 00:02:57,480 --> 00:02:59,328 You were singing alone in a hot tub 26 00:02:59,370 --> 00:03:01,068 3:00 AM when everyone was trying to sleep 27 00:03:01,110 --> 00:03:01,901 Right outside my room. 28 00:03:01,943 --> 00:03:02,734 Well, I'm sorry 29 00:03:02,776 --> 00:03:04,456 But I'm gonna take advantage of a hot tub. 30 00:03:05,610 --> 00:03:07,206 Oh my God, is your work literally calling you again? 31 00:03:07,230 --> 00:03:08,628 Yeah, sorry. 32 00:03:08,670 --> 00:03:10,968 Mark says, "He can't cover my shift now." 33 00:03:11,010 --> 00:03:13,308 Even though he said he would. 34 00:03:13,350 --> 00:03:15,078 God, this bar's such a goddamn mess. 35 00:03:15,120 --> 00:03:17,148 Just text Jeff, he's the manager. 36 00:03:17,190 --> 00:03:19,488 It's his job to figure it out not yours. 37 00:03:19,530 --> 00:03:20,321 I know. 38 00:03:20,363 --> 00:03:22,038 It's just, that's the way that bar is. 39 00:03:22,080 --> 00:03:23,080 It's a mess. 40 00:03:23,940 --> 00:03:26,718 You know, it's like, last minute shift coverages. 41 00:03:26,760 --> 00:03:29,508 The thing's gonna be under in like a month. 42 00:03:29,550 --> 00:03:30,978 I think everything's gonna be fine. 43 00:03:31,020 --> 00:03:32,718 Dude, where are we going? 44 00:03:32,760 --> 00:03:33,551 Your uncle's place is seriously 45 00:03:33,593 --> 00:03:34,593 In the middle of nowhere. 46 00:03:35,790 --> 00:03:37,822 You will love it, all right? 47 00:03:37,864 --> 00:03:41,048 He's in-he's on vacation in Reno, or something 48 00:03:41,090 --> 00:03:42,381 And he said that 49 00:03:42,423 --> 00:03:43,986 "We could stay there for the weekend." 50 00:03:52,380 --> 00:03:54,798 Hey, why'd you bring like a big roller bag 51 00:03:54,840 --> 00:03:57,108 For a weekend trip, you weirdo? 52 00:03:57,150 --> 00:04:01,248 I'm OCD, and I just threw a bunch of shit in a bag. 53 00:04:01,290 --> 00:04:02,508 Don't judge me. 54 00:04:02,550 --> 00:04:03,468 I'm glad you're prepared 55 00:04:03,510 --> 00:04:05,523 Because I am severely under packed. 56 00:04:06,420 --> 00:04:08,007 I've got you. 57 00:04:08,049 --> 00:04:09,708 Wow. 58 00:04:09,750 --> 00:04:10,908 Where's the hot tub? 59 00:04:10,950 --> 00:04:12,066 I wanna be away from that room. 60 00:04:12,090 --> 00:04:13,714 Hot tub? Yeah. 61 00:04:13,756 --> 00:04:15,036 My uncle doesn't have a hot tub. 62 00:04:28,560 --> 00:04:29,968 No no no no no no. 63 00:04:34,100 --> 00:04:36,279 Get wide, get ready. 64 00:04:39,480 --> 00:04:42,018 Yeah, I basically started it so it's like 65 00:04:42,060 --> 00:04:43,638 Obviously gonna break on the next one. 66 00:04:43,680 --> 00:04:45,738 Yeah. Yeah. 67 00:04:45,780 --> 00:04:47,447 I don't even know why we're doing this. You know 68 00:04:47,471 --> 00:04:49,513 The fireplace is like a... 69 00:04:49,555 --> 00:04:51,664 It's like a candle or something. 70 00:04:51,706 --> 00:04:52,864 Really, doesn't need logs? 71 00:04:52,906 --> 00:04:54,318 No. 72 00:04:54,360 --> 00:04:56,508 Why don't you tell me that in the first place? 73 00:04:56,550 --> 00:04:59,943 You seemed really committed. 74 00:05:01,020 --> 00:05:03,708 All right, well, tell Emma that I cut it. 75 00:05:03,750 --> 00:05:05,000 I'm not gonna tell her. 76 00:05:05,910 --> 00:05:07,460 Victory piece! 77 00:05:33,090 --> 00:05:34,488 Hey. 78 00:05:34,530 --> 00:05:35,988 Hi. 79 00:05:36,030 --> 00:05:36,821 What? 80 00:05:36,863 --> 00:05:37,863 It was... 81 00:05:38,550 --> 00:05:40,698 How was the wood chopping? 82 00:05:40,740 --> 00:05:42,877 It was good, yeah. 83 00:05:42,919 --> 00:05:43,758 You know, it's actually not that hard. 84 00:05:43,800 --> 00:05:45,978 You just gotta settle at your stance 85 00:05:46,020 --> 00:05:49,563 And then just really drive through with your hips. 86 00:05:50,790 --> 00:05:51,581 Drive through? 87 00:05:51,623 --> 00:05:52,488 Yeah. 88 00:05:52,530 --> 00:05:54,417 You didn't chop a piece of wood, did you? 89 00:05:54,459 --> 00:05:56,613 No, I didn't chop any wood, yeah, busted. 90 00:05:57,971 --> 00:05:59,298 That's okay. 91 00:05:59,340 --> 00:06:00,490 That's okay, next time. 92 00:06:23,389 --> 00:06:24,281 Oh God. 93 00:06:24,323 --> 00:06:25,114 Cheers. 94 00:06:25,156 --> 00:06:26,156 He's had a few. 95 00:06:26,822 --> 00:06:28,878 Okay, Chris, your turn. 96 00:06:28,920 --> 00:06:30,064 Two truths and a lie. 97 00:06:30,106 --> 00:06:32,481 Right, okay. 98 00:06:32,523 --> 00:06:34,708 And actually play the game this time. 99 00:06:34,750 --> 00:06:38,268 I have chairophobia. That's not a thing. 100 00:06:38,310 --> 00:06:40,248 I believe the greatest actress 101 00:06:40,290 --> 00:06:42,828 In the world is Calista Flockhart. 102 00:06:42,870 --> 00:06:43,818 Nah, that one's a lie. 103 00:06:43,860 --> 00:06:46,368 And I can break glass with my voice. 104 00:06:46,410 --> 00:06:47,838 See? He doesn't get it. 105 00:06:47,880 --> 00:06:49,638 Those all sound like lies. 106 00:06:49,680 --> 00:06:51,648 Yeah, the last one's like a movie thing 107 00:06:51,690 --> 00:06:53,058 That's not even real. 108 00:06:53,100 --> 00:06:54,378 Oh, it's a thing. 109 00:06:54,420 --> 00:06:55,211 It's definitely a thing. 110 00:06:55,253 --> 00:06:56,044 It's like in cartoons only. 111 00:06:56,086 --> 00:06:57,235 Then do it. 112 00:06:57,277 --> 00:06:59,144 Yeah do it. Just break the glasses in our hands. 113 00:06:59,168 --> 00:06:59,959 Don't ask him to do it. 114 00:07:00,001 --> 00:07:01,938 Well, you guys should cover your ears 'cause... 115 00:07:01,980 --> 00:07:04,950 You're just drunk, that's impossible. 116 00:07:04,992 --> 00:07:06,028 Oh God. 117 00:07:06,070 --> 00:07:07,294 Okay, stop, stop, stop, stop. 118 00:07:07,336 --> 00:07:08,127 Yeah, you can stop. 119 00:07:08,169 --> 00:07:08,960 I never play this game, right. 120 00:07:09,002 --> 00:07:09,793 No, we know that. 121 00:07:09,835 --> 00:07:10,875 You're telling three lies. 122 00:07:13,020 --> 00:07:15,708 Oh, cool, it's good that you remembered the booze 123 00:07:15,750 --> 00:07:18,798 But you forgot to get our s'more stuff, bud. 124 00:07:18,840 --> 00:07:21,558 You've been calling me bud, like this whole trip. 125 00:07:21,600 --> 00:07:25,008 You realize like calling me bud or guy or boss 126 00:07:25,050 --> 00:07:27,408 It's actually kind of condescending. 127 00:07:27,450 --> 00:07:28,818 Okay, you're deflecting. 128 00:07:28,860 --> 00:07:30,108 And I'd like s'mores. 129 00:07:30,150 --> 00:07:31,771 And you're my bud. Yeah. 130 00:07:31,813 --> 00:07:32,604 It's not that big of a deal, honestly. 131 00:07:32,646 --> 00:07:33,437 We asked you last minute. 132 00:07:33,479 --> 00:07:35,148 I got gas for the car. 133 00:07:35,190 --> 00:07:37,518 Okay, I asked did you get s'more stuff 134 00:07:37,560 --> 00:07:38,351 And you got beer. 135 00:07:38,393 --> 00:07:39,184 I can't roast a beer. 136 00:07:39,226 --> 00:07:40,017 Well, I did... 137 00:07:40,059 --> 00:07:42,468 Just because you're sober does not mean I have to be. 138 00:07:42,510 --> 00:07:46,158 All right, so please stop quietly judging me. 139 00:07:46,200 --> 00:07:46,998 Aw, he's judged. 140 00:07:47,040 --> 00:07:48,684 Yeah. 141 00:07:48,726 --> 00:07:49,517 Nobody's judging you. 142 00:07:49,559 --> 00:07:50,350 Nobody's judging anyone. 143 00:07:50,392 --> 00:07:52,548 Guys, nobody's judging anyone. 144 00:07:52,590 --> 00:07:54,408 We love that you're sober. 145 00:07:54,450 --> 00:07:55,608 And you don't have to be. 146 00:07:55,650 --> 00:07:56,928 100% percent. Good. 147 00:07:56,970 --> 00:07:57,948 It's only my preference. 148 00:07:57,990 --> 00:07:58,788 'Cause I'm not gonna be. 149 00:07:58,830 --> 00:08:00,443 Who else would I drink with, right? 150 00:08:05,160 --> 00:08:06,160 What the hell? 151 00:08:07,079 --> 00:08:10,002 What? Did you see that? 152 00:08:11,250 --> 00:08:12,797 What is that? 153 00:08:17,790 --> 00:08:18,790 Hello? 154 00:08:19,500 --> 00:08:20,508 Oh, it stopped. 155 00:08:20,550 --> 00:08:21,890 I bet it's one of those 156 00:08:21,932 --> 00:08:22,932 The air, air... 157 00:08:23,623 --> 00:08:25,748 Air, hel-air... 158 00:08:25,790 --> 00:08:26,581 Air... 159 00:08:26,623 --> 00:08:27,648 Turbine? 160 00:08:27,690 --> 00:08:28,481 Wheel. 161 00:08:28,523 --> 00:08:29,646 You're talking about wind turbines? 162 00:08:29,670 --> 00:08:30,888 Yeah, the air turbine 163 00:08:30,930 --> 00:08:32,088 The air wind turbine. 164 00:08:32,130 --> 00:08:33,138 I said it, wind turbine. 165 00:08:33,180 --> 00:08:34,476 Wind propellers. I gave you the words. 166 00:08:34,500 --> 00:08:36,193 Okay, Wikipedia. 167 00:08:36,235 --> 00:08:37,446 Oh God. 168 00:08:38,700 --> 00:08:39,700 Sorry. 169 00:08:40,770 --> 00:08:42,693 I sat on your keys. Yeah give me my keys. 170 00:08:43,920 --> 00:08:45,240 Thank you. You are such an idiot. 171 00:08:48,720 --> 00:08:51,108 Green lights, weird noises 172 00:08:51,150 --> 00:08:52,188 That is my cue. 173 00:08:52,230 --> 00:08:53,148 I'm going inside. 174 00:08:53,190 --> 00:08:54,678 What? My cue, I'm going inside. 175 00:08:54,720 --> 00:08:56,265 No, what? Yeah. 176 00:08:56,307 --> 00:08:57,634 I'm too, I'm kind of cold, yeah. 177 00:08:57,676 --> 00:08:58,467 What? Yeah. 178 00:08:58,509 --> 00:08:59,300 Come on. Yeah. 179 00:08:59,342 --> 00:09:01,176 Guys, seriously, it's probably just a hiker or something. 180 00:09:01,200 --> 00:09:03,513 Put the fire out. What? 181 00:09:05,320 --> 00:09:07,278 I guess it's just you and me then. 182 00:09:07,320 --> 00:09:08,988 Can you relight these things? 183 00:09:09,030 --> 00:09:10,030 I don't know. 184 00:09:11,040 --> 00:09:12,168 You wanna put the top on? 185 00:09:12,210 --> 00:09:13,968 Maybe make you feel a little manlier? 186 00:09:14,010 --> 00:09:17,058 Yeah, yeah, you know what? 187 00:09:17,100 --> 00:09:18,100 That's a good call. 188 00:09:21,633 --> 00:09:23,273 Just let me know if you need me to do it. 189 00:09:25,503 --> 00:09:27,019 Ha! 190 00:09:27,061 --> 00:09:28,061 Oh! 191 00:09:29,258 --> 00:09:30,258 I got it. 192 00:09:42,390 --> 00:09:47,327 I'm... Very cute and very drunk. 193 00:09:48,960 --> 00:09:50,110 Yeah. Yeah. 194 00:09:51,960 --> 00:09:53,703 I love you. I love you too. 195 00:09:56,908 --> 00:09:57,908 What? 196 00:09:59,084 --> 00:10:01,409 Nothing. What? 197 00:10:03,436 --> 00:10:04,436 I was... 198 00:10:05,586 --> 00:10:07,594 I was thinking maybe... 199 00:10:08,627 --> 00:10:10,268 Maybe we could try, ya know? 200 00:10:11,593 --> 00:10:12,593 Tonight? 201 00:10:20,972 --> 00:10:22,830 I thought you weren't ready. 202 00:10:27,417 --> 00:10:30,513 I don't know, I think I am. 203 00:10:32,100 --> 00:10:33,100 You think you're. 204 00:10:35,520 --> 00:10:38,643 Why, why tonight, what's different? 205 00:10:39,571 --> 00:10:41,150 I don't know. 206 00:10:41,192 --> 00:10:45,678 I know, I know we talked before. 207 00:10:45,720 --> 00:10:48,738 You know, and it was always like my job 208 00:10:48,780 --> 00:10:52,728 And it was kind of just hard to... 209 00:10:52,770 --> 00:10:53,868 Yeah, money stuff 210 00:10:53,910 --> 00:10:55,848 And how it's hard and it's expensive. 211 00:10:55,890 --> 00:10:58,758 Yeah, and I can barely look after us 212 00:10:58,800 --> 00:11:02,178 But look, look I've been thinking about it 213 00:11:02,220 --> 00:11:06,078 And people do a lot more with a lot less. 214 00:11:06,120 --> 00:11:08,853 So, you know, why don't we give it a shot? 215 00:11:12,180 --> 00:11:15,978 I just don't, I think you're just drunk 216 00:11:16,020 --> 00:11:18,438 And you're gonna wake up and forget 217 00:11:18,480 --> 00:11:20,778 That you talked to me about this. 218 00:11:20,820 --> 00:11:22,368 Every other time we've talked about it 219 00:11:22,410 --> 00:11:23,760 You said you weren't ready. 220 00:11:24,630 --> 00:11:26,748 I'm pretty sure you said five years. 221 00:11:26,790 --> 00:11:28,188 Time, all right. 222 00:11:28,230 --> 00:11:29,021 How much did you get? 223 00:11:29,063 --> 00:11:31,923 I have tad, rad, and bad. 224 00:11:32,760 --> 00:11:34,158 Okay, I got those too. 225 00:11:34,200 --> 00:11:35,870 Those are my first words. 226 00:11:35,912 --> 00:11:37,848 So you have zero, that's zero words. 227 00:11:37,890 --> 00:11:39,230 That's like a record. 228 00:11:40,290 --> 00:11:41,290 Look at me. 229 00:11:42,480 --> 00:11:44,778 This game is death. 230 00:11:44,820 --> 00:11:45,820 We're not ready. 231 00:11:46,590 --> 00:11:48,164 We're not even engaged. 232 00:11:48,206 --> 00:11:48,997 Hey. We're not 233 00:11:49,039 --> 00:11:50,358 Hey, this doesn't need to be 234 00:11:50,400 --> 00:11:52,464 Ready financially. I know, I know. 235 00:11:52,506 --> 00:11:54,022 It's not the right time. Just forget. 236 00:11:54,064 --> 00:11:55,398 You know what, I'm stupid. 237 00:11:55,440 --> 00:11:56,781 I'm an idiot. 238 00:11:56,823 --> 00:11:57,797 But I mean, there's tons of e's on here. 239 00:11:57,839 --> 00:11:58,630 Okay. 240 00:11:58,672 --> 00:11:59,751 You could have just done read, read. 241 00:11:59,775 --> 00:12:01,338 S, tads, rads, bads. 242 00:12:01,380 --> 00:12:02,328 Yeah, that would've worked 243 00:12:02,370 --> 00:12:03,738 But the time has passed. 244 00:12:03,780 --> 00:12:06,184 All right, I'm gonna do my score. 245 00:12:06,226 --> 00:12:07,017 Okay. 246 00:12:07,059 --> 00:12:08,522 I don't think you have any scorable words. 247 00:12:08,546 --> 00:12:10,386 No, I don't think I do have any scorable words. 248 00:12:10,410 --> 00:12:11,526 I mean, we could do something else. 249 00:12:11,550 --> 00:12:12,550 We could play Catan. 250 00:12:13,860 --> 00:12:14,913 How about TV? 251 00:12:16,740 --> 00:12:17,898 Okay. 252 00:12:17,940 --> 00:12:21,408 There's this great new show called "The Bingo Boys." 253 00:12:21,450 --> 00:12:22,518 What's it about? 254 00:12:22,560 --> 00:12:26,598 I'm sorry. I didn't... I didn't mean to make you upset. 255 00:12:26,640 --> 00:12:28,056 This is totally my fault. 256 00:12:28,098 --> 00:12:30,388 I just... 257 00:12:30,430 --> 00:12:33,173 I had too much to drink and I got a little carried away. 258 00:12:35,370 --> 00:12:38,238 Let's just lie here, okay? 259 00:12:38,280 --> 00:12:40,008 So I guess I'm just playing 260 00:12:40,050 --> 00:12:42,288 For my personal best at this point. 261 00:12:42,330 --> 00:12:44,441 Yeah, yeah, your personal best. 262 00:12:45,316 --> 00:12:46,316 I need water. 263 00:12:47,728 --> 00:12:49,578 Agua. 264 00:12:49,620 --> 00:12:51,030 Do you Yeah. 265 00:12:51,072 --> 00:12:53,894 Do you want some water? Yeah, I do. 266 00:12:53,936 --> 00:12:55,317 Okay, I'll get you some. 267 00:12:55,359 --> 00:12:56,642 I'll be back in a second. 268 00:13:46,130 --> 00:13:47,130 Fuck this. 269 00:13:53,010 --> 00:13:55,473 Hey, whoever's out there, 270 00:13:57,180 --> 00:13:58,713 This is private property. 271 00:14:02,685 --> 00:14:04,548 Okay, okay, you want me to call the cops? 272 00:14:04,590 --> 00:14:06,110 I'm gonna call the cops on your asses. 273 00:14:17,250 --> 00:14:18,250 Okay. 274 00:14:19,860 --> 00:14:22,093 Yeah, yeah, okay. 275 00:14:24,810 --> 00:14:25,960 I'm too drunk for this. 276 00:14:27,240 --> 00:14:28,713 Hey, losers. Hey. 277 00:14:29,817 --> 00:14:31,788 Did you see Chris? 278 00:14:31,830 --> 00:14:32,921 I thought he was with you. 279 00:14:32,963 --> 00:14:35,208 No, and I looked everywhere. 280 00:14:35,250 --> 00:14:36,650 I feel like he went outside. 281 00:14:37,950 --> 00:14:41,275 Okay, well, give him a kiss. 282 00:14:41,317 --> 00:14:43,267 Yeah, bye bye. Bye. 283 00:14:44,520 --> 00:14:46,869 I'll kiss you if you can play a different game. 284 00:15:07,650 --> 00:15:10,597 Great, so this is how I die. 285 00:15:22,020 --> 00:15:23,020 Chris. 286 00:15:26,670 --> 00:15:29,636 So you just walk further into the hills, K. 287 00:15:53,161 --> 00:15:54,161 Chris? 288 00:15:57,889 --> 00:15:58,889 Chris. 289 00:16:01,649 --> 00:16:03,047 Chris. 290 00:16:03,089 --> 00:16:04,279 Oh my God. 291 00:16:04,321 --> 00:16:05,644 Chris. 292 00:16:10,805 --> 00:16:11,805 Chris. 293 00:16:16,710 --> 00:16:18,394 And you didn't see the face. 294 00:16:18,436 --> 00:16:19,516 You just saw the light? 295 00:16:19,558 --> 00:16:20,998 [Indistinct} 296 00:16:21,040 --> 00:16:22,158 Is he saying aliens, 297 00:16:22,200 --> 00:16:23,649 Or are you saying aliens? 298 00:16:23,691 --> 00:16:24,691 Emma? 299 00:16:26,302 --> 00:16:28,263 Emma, Emma, Emma. 300 00:16:29,130 --> 00:16:30,108 Sorry. 301 00:16:30,150 --> 00:16:31,998 So have you seen any, I don't know 302 00:16:32,040 --> 00:16:34,338 Hikers or anyone else coming on the property 303 00:16:34,380 --> 00:16:36,588 Since you've been here, anything unusual? 304 00:16:36,630 --> 00:16:38,988 Yes, yeah, it was very unusual. 305 00:16:39,030 --> 00:16:40,728 There was someone on the property. 306 00:16:40,770 --> 00:16:41,561 Okay, well. 307 00:16:41,603 --> 00:16:43,458 Someone with a green light. 308 00:16:43,500 --> 00:16:44,793 Oh yeah, I got that. 309 00:16:46,710 --> 00:16:48,348 Did anyone else see anything? 310 00:16:48,390 --> 00:16:51,140 'Cause all I have right now is abducted by green light. 311 00:16:53,340 --> 00:16:55,953 Thank you. Yeah, thank you, deputy. 312 00:16:56,880 --> 00:16:58,848 It's officer, actually. 313 00:16:58,890 --> 00:17:01,788 Sorry, officer. It's okay, officer, deputy. 314 00:17:01,830 --> 00:17:03,768 It's actually two different jurisdictions. 315 00:17:03,810 --> 00:17:05,688 Actually, that's kind of part of the problem. 316 00:17:05,730 --> 00:17:06,846 A problem, what does that mean? 317 00:17:06,870 --> 00:17:10,278 Well, we're most likely gonna have to request assistance 318 00:17:10,320 --> 00:17:12,366 From a neighboring department, maybe even state police. 319 00:17:12,390 --> 00:17:14,148 Will that take a long time? 320 00:17:14,190 --> 00:17:15,798 Well, we need to make the request first 321 00:17:15,840 --> 00:17:17,478 And then hopefully, they prioritize it 322 00:17:17,520 --> 00:17:20,328 And then, you know, not too long after that. 323 00:17:20,370 --> 00:17:21,468 Take care, you guys. 324 00:17:21,510 --> 00:17:24,121 And we're gonna figure this out. 325 00:17:24,163 --> 00:17:25,413 Thank you. 326 00:17:28,110 --> 00:17:30,003 Do not feel confident in that. 327 00:17:39,420 --> 00:17:42,138 We should all just get some sleep. 328 00:17:42,180 --> 00:17:43,518 I'm dead. 329 00:17:43,560 --> 00:17:45,560 I can hang out if you wanna go to bed. 330 00:17:46,410 --> 00:17:47,992 I don't think I'll be able to sleep. 331 00:18:17,790 --> 00:18:18,918 Hey, you've reached Chris. 332 00:18:18,960 --> 00:18:21,828 I am not available to answer the phone right now. 333 00:18:21,870 --> 00:18:23,305 What time is it? 334 00:18:23,347 --> 00:18:25,733 Will get back to you as soon as I can, ciao ciao. 335 00:18:34,170 --> 00:18:36,288 Barrs, let's go. 336 00:18:36,330 --> 00:18:37,121 Randy, stay here. 337 00:18:37,163 --> 00:18:38,087 What? 338 00:18:38,129 --> 00:18:39,387 Where are we going? 339 00:18:42,240 --> 00:18:44,358 Okay, so you're here. 340 00:18:44,400 --> 00:18:49,263 I appreciate you coming here and following up on the case. 341 00:18:50,250 --> 00:18:52,038 Hasn't been much progress. 342 00:18:52,080 --> 00:18:54,303 It's only been about eight hours, I think 343 00:18:55,187 --> 00:19:00,048 But we're still waiting to hear about additional support. 344 00:19:00,090 --> 00:19:01,638 Did anyone see anything? 345 00:19:01,680 --> 00:19:04,803 Did anyone else call it in, a neighbor or? 346 00:19:09,311 --> 00:19:11,178 No, not yet. 347 00:19:11,220 --> 00:19:12,220 Not yet. 348 00:19:13,080 --> 00:19:17,898 Not yet, but we'll let you know when they do. 349 00:19:17,940 --> 00:19:19,490 We'll promise, we'll let you know. 350 00:19:21,480 --> 00:19:22,893 Okay, so is that it? 351 00:19:24,180 --> 00:19:25,608 What are you doing to find him? 352 00:19:25,650 --> 00:19:27,033 We're working on it. 353 00:19:28,111 --> 00:19:31,608 Now now now the report was a little thin. 354 00:19:31,650 --> 00:19:32,958 If you don't mind me saying 355 00:19:33,000 --> 00:19:35,898 The story that was told to Officer Conrad 356 00:19:35,940 --> 00:19:38,388 Didn't make a hell of a lot of sense. 357 00:19:38,430 --> 00:19:40,218 It's not a story, it's what happened. 358 00:19:40,260 --> 00:19:43,278 Pretty sure you said, "Big green light". 359 00:19:43,320 --> 00:19:46,668 And he got "taken"? 360 00:19:46,710 --> 00:19:48,512 Is that still? Yes! 361 00:19:48,554 --> 00:19:49,728 Okay, all right. I'm sorry. 362 00:19:49,770 --> 00:19:52,278 I'm sorry that I don't have a more normal story for you 363 00:19:52,320 --> 00:19:54,258 Because what happened to me wasn't normal. 364 00:19:54,300 --> 00:19:55,308 It wasn't normal. 365 00:19:55,350 --> 00:19:58,398 I don't know what else to, it sounds crazy. 366 00:19:58,440 --> 00:19:59,613 I just don't know. 367 00:20:00,480 --> 00:20:01,308 I don't know what else to do. 368 00:20:01,350 --> 00:20:04,578 You guys are the ones who are supposed to help with this. 369 00:20:04,620 --> 00:20:05,849 I understand, ma'am. 370 00:20:05,891 --> 00:20:07,608 It seems like you don't. 371 00:20:07,650 --> 00:20:09,648 Because that's... I do, I understand. 372 00:20:09,690 --> 00:20:11,808 Every minute that passes, he could be dead, what's- 373 00:20:11,850 --> 00:20:14,808 Now, ma'am, no disrespect, but what 374 00:20:14,850 --> 00:20:16,548 You could be a little confused 375 00:20:16,590 --> 00:20:20,493 With what you saw, little bit. 376 00:20:22,170 --> 00:20:24,236 I'm confused. 377 00:20:24,278 --> 00:20:25,278 Yeah. 378 00:20:28,574 --> 00:20:31,315 Um, I just... Okay. 379 00:20:31,357 --> 00:20:34,098 Am I, am I at a police station? 380 00:20:34,980 --> 00:20:36,663 Or am I at fucking Disneyland? 381 00:20:37,770 --> 00:20:39,108 What is this? 382 00:20:39,150 --> 00:20:40,578 What's happening? 383 00:20:40,620 --> 00:20:41,882 Aren't you supposed to do your job? 384 00:20:41,906 --> 00:20:43,206 You're supposed to ask questions. 385 00:20:43,230 --> 00:20:44,748 You're supposed to look into things. 386 00:20:44,790 --> 00:20:47,682 I watch TV. Wow. 387 00:20:47,724 --> 00:20:49,878 So I came here for answers 388 00:20:49,920 --> 00:20:51,276 And you guys don't have any answers. 389 00:20:51,300 --> 00:20:53,238 And technically, you don't know anything 390 00:20:53,280 --> 00:20:54,258 And you haven't done anything 391 00:20:54,300 --> 00:20:55,776 And you don't have any plans to do anything. 392 00:20:55,800 --> 00:20:57,858 So basically, I should do everything 393 00:20:57,900 --> 00:20:59,268 And I should find him myself 394 00:20:59,310 --> 00:21:01,578 Because I'm a fucking policeman now, I guess. 395 00:21:01,620 --> 00:21:04,038 I'm just gonna fucking do it myself. 396 00:21:04,080 --> 00:21:07,233 Sorry, she's under a lot of stress, so. 397 00:21:09,090 --> 00:21:11,103 You guys are doing great. Thank you. 398 00:21:15,540 --> 00:21:17,853 So, what do you think? 399 00:21:19,293 --> 00:21:21,828 I don't know, it is odd. 400 00:21:21,870 --> 00:21:23,358 Two missing persons in the last year 401 00:21:23,400 --> 00:21:25,608 Both male, early 30s. 402 00:21:25,650 --> 00:21:28,743 And the profiles match up. 403 00:21:29,610 --> 00:21:30,610 Who kidnaps a guy? 404 00:21:33,660 --> 00:21:35,208 Who kidnaps anyone? 405 00:21:35,250 --> 00:21:40,250 Idiots, weirdos, lunatics, criminals. 406 00:21:42,300 --> 00:21:44,391 But not aliens, it's never aliens. 407 00:22:13,601 --> 00:22:14,934 What the fuck? 408 00:22:17,275 --> 00:22:18,525 Randy. 409 00:22:25,253 --> 00:22:26,808 I'm asking about this. 410 00:22:26,850 --> 00:22:30,648 I mean, should we call like the state police or the FBI? 411 00:22:30,690 --> 00:22:32,028 Isn't your cousin a cop? 412 00:22:32,070 --> 00:22:34,525 He's a beach cop. Okay, well, 413 00:22:34,567 --> 00:22:37,248 It'll probably be more helpful than, wait, wait. 414 00:22:37,290 --> 00:22:38,152 Do you hear that? 415 00:22:38,194 --> 00:22:39,279 Stop, stop swinging that. Just fucking stop. 416 00:22:39,303 --> 00:22:41,028 Stop swinging that. No, no, no, no, no. 417 00:22:41,070 --> 00:22:42,861 Randy, Randy, oh my God. Get out. 418 00:22:42,903 --> 00:22:44,385 Oh my God, what the fuck! 419 00:22:44,427 --> 00:22:47,150 Hey God, Randy's acting insane, ugh. 420 00:22:47,192 --> 00:22:49,548 This guy just came outta nowhere. 421 00:22:49,590 --> 00:22:50,976 He says he knows what happened to Chris. 422 00:22:51,000 --> 00:22:53,118 I am Chris, Randy. 423 00:22:53,160 --> 00:22:54,498 Did you tell him your name? 424 00:22:54,540 --> 00:22:55,398 How does he know your name? 425 00:22:55,440 --> 00:22:58,428 I don't know, I was eating some fucking Cocoa Puffs 426 00:22:58,470 --> 00:23:00,243 And this motherfucker comes in. 427 00:23:01,860 --> 00:23:03,666 Why are you looking at me like you don't know who I am? 428 00:23:03,690 --> 00:23:05,478 Sir. Emma. 429 00:23:05,520 --> 00:23:07,638 Okay, your name is Chris. 430 00:23:07,680 --> 00:23:10,128 We also have a Chris, he's missing. 431 00:23:10,170 --> 00:23:12,843 He's Asian, he's about your height 432 00:23:13,735 --> 00:23:16,803 Kind of like me but he shows it more. 433 00:23:17,656 --> 00:23:18,993 What? One second, one second. 434 00:23:19,035 --> 00:23:19,826 Stop, stop, stop, stop. 435 00:23:19,868 --> 00:23:20,659 What are you saying? 436 00:23:20,701 --> 00:23:21,492 What are you saying? 437 00:23:21,534 --> 00:23:22,325 I'm Chris. It's me! 438 00:23:22,367 --> 00:23:23,158 No! 439 00:23:23,200 --> 00:23:24,018 Sir, relax. 440 00:23:24,060 --> 00:23:25,818 Clearly, he is on some sort of drug trip. 441 00:23:25,860 --> 00:23:27,285 I'm not on drugs! I am Chris! 442 00:23:27,327 --> 00:23:28,278 Why are you naked? 443 00:23:28,320 --> 00:23:30,498 I was abducted last night, you don't understand! 444 00:23:30,540 --> 00:23:31,956 I am Chris! You gotta calm down, man. 445 00:23:31,980 --> 00:23:35,088 Just relax. I was there and then I was here 446 00:23:35,130 --> 00:23:36,528 And then I was abducted! 447 00:23:36,570 --> 00:23:37,881 You're not listening to me! 448 00:23:37,923 --> 00:23:39,618 Stay back, stay back. 449 00:23:39,660 --> 00:23:40,684 Relax, everybody relax. 450 00:23:40,726 --> 00:23:41,517 Dude. 451 00:23:41,559 --> 00:23:45,018 Sir, I don't know what type of mental illness you have 452 00:23:45,060 --> 00:23:46,518 But this is not your house. 453 00:23:46,560 --> 00:23:47,560 You need to leave. 454 00:23:49,830 --> 00:23:52,398 I know, this is Randy's uncle's place. 455 00:23:52,440 --> 00:23:53,556 Should we get him some clothes? 456 00:23:53,580 --> 00:23:54,784 What happened to you? Yes, Randy. 457 00:23:54,808 --> 00:23:55,728 Get him some of your clothes. 458 00:23:55,770 --> 00:23:57,618 Why my clothes? 459 00:23:57,660 --> 00:23:59,448 Okay, we do have a similar body type 460 00:23:59,490 --> 00:24:01,416 But I feel like your clothes would be better fit. 461 00:24:01,440 --> 00:24:02,958 I don't wanna give him my clothes. 462 00:24:03,000 --> 00:24:03,791 I'm fucking losing my mind. 463 00:24:03,833 --> 00:24:04,624 I don't know where I am 464 00:24:04,666 --> 00:24:06,511 I don't know the world I'm in right now. 465 00:24:06,553 --> 00:24:08,298 I think I'm losing my mind. 466 00:24:08,340 --> 00:24:10,956 I don't know if I'm dreaming or something. 467 00:24:12,573 --> 00:24:13,741 Whoa, what the hell? 468 00:24:13,783 --> 00:24:15,288 This guy's fucking losing it. 469 00:24:15,330 --> 00:24:16,926 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, what is this? 470 00:24:16,950 --> 00:24:18,138 What is this? 471 00:24:18,180 --> 00:24:20,013 Oh my god, what is this face? 472 00:24:21,030 --> 00:24:22,398 What is this face? 473 00:24:22,440 --> 00:24:24,588 Guys, guys! What is this? 474 00:24:24,630 --> 00:24:25,698 What is happening? 475 00:24:25,740 --> 00:24:26,740 What is this face? 476 00:24:31,080 --> 00:24:32,133 He's on meth. 477 00:24:34,290 --> 00:24:35,648 That's good job. 478 00:24:52,380 --> 00:24:53,868 We gotta call the cops. 479 00:24:53,910 --> 00:24:54,701 No. 480 00:24:54,743 --> 00:24:55,746 We don't gotta call the cops. 481 00:24:55,770 --> 00:24:56,716 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 482 00:24:56,758 --> 00:24:59,328 What, why the hell no? I think that was assault. 483 00:24:59,370 --> 00:25:00,161 What the heck? 484 00:25:00,203 --> 00:25:02,658 And and then I think technically, we kidnapped him. 485 00:25:02,700 --> 00:25:05,298 Also just, we need answers. 486 00:25:05,340 --> 00:25:07,953 He was naked, indecent proposal or... 487 00:25:10,650 --> 00:25:12,918 I don't know who you are or what you're fucking on. 488 00:25:12,960 --> 00:25:14,586 I just need to know what happened to Chris. 489 00:25:14,610 --> 00:25:16,096 What the fuck do you know about Chris? 490 00:25:16,120 --> 00:25:17,328 Emma, it's me. 491 00:25:17,370 --> 00:25:18,648 I'm Chris, you're Emma, 492 00:25:18,690 --> 00:25:21,246 Obviously babe, Randy, Barrs. 493 00:25:21,288 --> 00:25:22,326 You're not my fucking boyfriend. 494 00:25:22,350 --> 00:25:23,598 What the fuck did you take? 495 00:25:23,640 --> 00:25:26,118 Whatever game this is, it's not funny. 496 00:25:26,160 --> 00:25:27,948 I don't like boar-I don't like games. 497 00:25:27,990 --> 00:25:29,328 Okay, calm, calm down. Look 498 00:25:29,370 --> 00:25:31,578 There's no reason this person's clearly insane. 499 00:25:31,620 --> 00:25:34,008 No offense, but you are on meth. 500 00:25:34,050 --> 00:25:35,628 I've been there. 501 00:25:35,670 --> 00:25:38,568 I mean, not meth, but I get it. 502 00:25:38,610 --> 00:25:39,528 You're outta sorts. 503 00:25:39,570 --> 00:25:41,226 Emma, babe, babe, please. Don't fucking call me Emma. 504 00:25:41,250 --> 00:25:42,542 You don't know me, and I don't know you. 505 00:25:42,566 --> 00:25:44,234 Guys, guys, guys, I know this is nuts 506 00:25:44,276 --> 00:25:45,648 And this is fucking crazy, okay? 507 00:25:45,690 --> 00:25:46,481 I know. 508 00:25:46,523 --> 00:25:48,096 I was up in the hills, the green light happened 509 00:25:48,120 --> 00:25:49,320 And then I was abducted. 510 00:25:52,380 --> 00:25:53,916 When we saw the green light by the fire, okay? 511 00:25:53,940 --> 00:25:55,026 I thought it was some hiker or something 512 00:25:55,050 --> 00:25:57,138 Just some local messing with us. 513 00:25:57,180 --> 00:25:58,998 And then I saw it again in the kitchen 514 00:25:59,040 --> 00:26:01,788 And then I just went after it like a fucking idiot. 515 00:26:01,830 --> 00:26:03,246 And I went up the hill, I saw the green light 516 00:26:03,270 --> 00:26:04,638 And then it was a noise. 517 00:26:04,680 --> 00:26:06,018 It was a noise, a crazy noise 518 00:26:06,060 --> 00:26:07,999 Like a whirling sound from Contact or something, okay? 519 00:26:08,023 --> 00:26:09,666 And I know this sounds crazy. 520 00:26:09,708 --> 00:26:10,499 I know this sounds crazy 521 00:26:10,541 --> 00:26:12,366 Just listening to the words that I'm telling you. 522 00:26:12,390 --> 00:26:14,838 I was taken, and when I woke up 523 00:26:14,880 --> 00:26:16,578 I was paralyzed. 524 00:26:16,620 --> 00:26:19,188 And next to me, on the table 525 00:26:19,230 --> 00:26:23,399 Was this body, the body that I am in right now. 526 00:26:30,420 --> 00:26:31,460 You're pitching us aliens. 527 00:26:31,500 --> 00:26:32,706 That's that's what you're saying? 528 00:26:32,730 --> 00:26:34,788 You're saying an alien abducted you? 529 00:26:34,830 --> 00:26:35,621 What? And now 530 00:26:35,663 --> 00:26:36,696 That's what they're trying to say. 531 00:26:36,720 --> 00:26:37,816 No, no, no, no, 532 00:26:37,858 --> 00:26:38,895 Absolutely not. Aliens took you 533 00:26:38,919 --> 00:26:41,039 Aliens took you and boyfriend and then switched bodies 534 00:26:41,070 --> 00:26:41,991 And your him now. 535 00:26:42,033 --> 00:26:43,368 Yes, please, please, just please. 536 00:26:43,410 --> 00:26:45,588 You expect me to believe that you are my boyfriend? 537 00:26:45,630 --> 00:26:46,428 No, I don't, no, I don't. 538 00:26:46,470 --> 00:26:47,388 I actually do not 539 00:26:47,430 --> 00:26:48,996 'Cause I understand how crazy the situation is. 540 00:26:49,020 --> 00:26:50,448 But it is me, Emma. 541 00:26:50,490 --> 00:26:53,178 We got in a fight in the bedroom, I left to go get water. 542 00:26:53,220 --> 00:26:55,373 How do you fucking know we got in a fight? 543 00:26:56,550 --> 00:26:58,158 It's me that's why. 544 00:26:58,200 --> 00:27:00,048 None of this makes fucking any sense. 545 00:27:00,090 --> 00:27:01,908 Chris is Asian, you're white. 546 00:27:01,950 --> 00:27:04,398 Very good. Just ask me anything. 547 00:27:04,440 --> 00:27:05,526 Just talk to me. 548 00:27:07,490 --> 00:27:09,408 What now? You don't fucking move. 549 00:27:09,450 --> 00:27:10,998 We're gonna get this out of you. 550 00:27:11,040 --> 00:27:13,833 Just throw up or shit out whatever you fucking took. 551 00:27:14,730 --> 00:27:16,484 Hello? 552 00:27:17,970 --> 00:27:19,053 Hello. 553 00:27:20,970 --> 00:27:23,688 Wow, wow, $200 later. 554 00:27:23,730 --> 00:27:25,788 Thanks, Uber Black. 555 00:27:25,830 --> 00:27:26,965 Oh, hey bud. Hey. 556 00:27:27,007 --> 00:27:28,308 Hey. Hey, What's going on? 557 00:27:28,350 --> 00:27:30,708 You find the place okay? Yeah, no problem. 558 00:27:30,750 --> 00:27:31,541 Cool. 559 00:27:31,583 --> 00:27:34,188 I love a great road trip off the beaten path. 560 00:27:34,230 --> 00:27:35,230 What's going on? 561 00:27:36,648 --> 00:27:37,818 What's happening? 562 00:27:37,860 --> 00:27:39,828 Patrick, listen, fuck. 563 00:27:39,870 --> 00:27:41,028 I'm just gonna say it. 564 00:27:41,070 --> 00:27:43,770 Chris is missing, and there's a random guy downstairs. 565 00:27:44,790 --> 00:27:45,678 What do you mean? He was naked? 566 00:27:45,720 --> 00:27:46,518 He's not naked anymore. 567 00:27:46,560 --> 00:27:47,586 We gave him Randy's clothes. 568 00:27:47,610 --> 00:27:49,848 Wait, is this some fun game? 569 00:27:49,890 --> 00:27:51,144 No, it's not a game. 570 00:27:51,186 --> 00:27:53,568 And we need your help because we're gonna go into town 571 00:27:53,610 --> 00:27:54,708 And keep looking for Chris. 572 00:27:54,750 --> 00:27:57,708 And we need you to stay here and watch the guy. 573 00:27:57,750 --> 00:27:58,750 Wait, what guy? 574 00:28:00,000 --> 00:28:03,198 Hey Patrick. Hey. 575 00:28:03,240 --> 00:28:04,347 Lucky fucking guess. 576 00:28:05,777 --> 00:28:07,668 Wait, wait, how does he know my name? 577 00:28:07,710 --> 00:28:09,096 He probably just heard us say it a million times 578 00:28:09,120 --> 00:28:09,948 At the top of the stairs. 579 00:28:09,990 --> 00:28:11,436 Yeah, right, but that's like not cool, right? 580 00:28:11,460 --> 00:28:12,528 No, it's not cool 581 00:28:12,570 --> 00:28:14,088 None of this is cool. 582 00:28:14,130 --> 00:28:16,458 All we need you to do is just watch him. 583 00:28:16,500 --> 00:28:18,588 Don't listen to anything he says. 584 00:28:18,630 --> 00:28:20,688 He's on drugs, and he's not Chris. 585 00:28:20,730 --> 00:28:22,938 He could be a Chris, he's not our Chris. 586 00:28:22,980 --> 00:28:25,698 He's gonna keep saying that he's Chris, he's not Chris. 587 00:28:25,740 --> 00:28:27,438 So don't believe anything he says 588 00:28:27,480 --> 00:28:28,271 Okay? Okay. 589 00:28:28,313 --> 00:28:30,138 And just whatever you do 590 00:28:30,180 --> 00:28:32,733 If it gets scary, don't call the cops. 591 00:28:34,260 --> 00:28:35,260 Yeah. 592 00:28:41,670 --> 00:28:43,509 Come on, let's go. 593 00:28:43,551 --> 00:28:45,108 God, where are my keys? 594 00:28:45,150 --> 00:28:46,539 Shoddy ass wifi. 595 00:28:46,581 --> 00:28:47,372 Hey, do you have any ibuprofen? 596 00:28:47,414 --> 00:28:48,426 I have like the worst headache ever. 597 00:28:48,450 --> 00:28:49,385 I don't know. 598 00:28:49,427 --> 00:28:50,218 Could you just hurry? 599 00:28:50,260 --> 00:28:51,528 Yeah, I'll look. 600 00:28:51,570 --> 00:28:53,886 Slept on a freaking recliner last night. 601 00:29:11,010 --> 00:29:12,753 Hey. Hey. 602 00:29:14,250 --> 00:29:15,923 Why aren't you screaming or anything? 603 00:29:16,770 --> 00:29:19,098 Brother, I am so tired. 604 00:29:19,140 --> 00:29:20,140 You're tired? 605 00:29:20,948 --> 00:29:22,074 Okay. 606 00:29:29,160 --> 00:29:30,211 This is a video called 607 00:29:30,253 --> 00:29:31,278 "Kumburgaz Video." 608 00:29:31,320 --> 00:29:33,408 It's a closeup of an alien and craft 609 00:29:33,450 --> 00:29:35,011 So close you can see the occupants. 610 00:29:35,053 --> 00:29:36,126 Barrs, can you put that away please? 611 00:29:36,150 --> 00:29:37,066 There's no doubt about it 612 00:29:37,108 --> 00:29:37,912 This is real. Yeah, yeah, yeah, got it. 613 00:29:37,954 --> 00:29:38,852 And we should be paying attention. 614 00:29:38,894 --> 00:29:39,810 Stop fidgeting. 615 00:29:39,852 --> 00:29:40,643 You're making me nervous. 616 00:29:40,685 --> 00:29:41,598 Yeah, do we have any water in here? 617 00:29:41,640 --> 00:29:42,798 It's like so hot in here. 618 00:29:42,840 --> 00:29:44,398 My mouth is so dry here. 619 00:29:44,440 --> 00:29:45,953 Here. Thank you. 620 00:29:47,043 --> 00:29:47,958 Ah, it's like the desert. 621 00:29:48,000 --> 00:29:49,098 What are we doing first? 622 00:29:49,140 --> 00:29:49,931 We're gonna get out 623 00:29:49,973 --> 00:29:52,188 And we're gonna ask everyone if they've seen Chris 624 00:29:52,230 --> 00:29:53,538 Or anything suspicious. 625 00:29:53,580 --> 00:29:55,198 All we have to do is just stay focused. 626 00:29:55,240 --> 00:29:57,168 We have to stay focused, stay centered 627 00:29:57,210 --> 00:29:59,823 Keep our eye on the prize, and just keep our cool. 628 00:30:01,410 --> 00:30:06,410 You look so good in this light. 629 00:30:07,560 --> 00:30:10,863 What? No, you look so good. 630 00:30:13,002 --> 00:30:15,468 Okay, sleepy time. 631 00:30:15,510 --> 00:30:16,698 What are we looking for? 632 00:30:16,740 --> 00:30:17,688 Chris. 633 00:30:17,730 --> 00:30:19,758 And what is the other things that we're doing? 634 00:30:19,800 --> 00:30:21,085 Nothing. Chris. 635 00:30:28,087 --> 00:30:30,858 Anything? No, same as everywhere else. 636 00:30:30,900 --> 00:30:32,478 No one knows what I'm talking about. 637 00:30:32,520 --> 00:30:33,438 Great. 638 00:30:33,480 --> 00:30:35,568 Okay, I think we should just go back to the house. 639 00:30:35,610 --> 00:30:36,610 Where's Barrs? 640 00:30:37,517 --> 00:30:38,517 Fuck. 641 00:30:40,170 --> 00:30:42,288 Okay, can you just find him and meet me there? 642 00:30:42,330 --> 00:30:44,688 I'm afraid Chris is home. Oh, so I'm just supposed 643 00:30:44,730 --> 00:30:45,730 To Uber back? 644 00:30:48,030 --> 00:30:49,204 Great. 645 00:30:52,800 --> 00:30:54,588 Using specialized equipment 646 00:30:54,630 --> 00:30:56,958 The workers swiftly puncture the cow's skull 647 00:30:57,000 --> 00:30:57,978 With a metal rod. 648 00:30:58,020 --> 00:30:58,811 Patrick. Ending its life in a 649 00:30:58,853 --> 00:30:59,644 In a matter of seconds 650 00:30:59,686 --> 00:31:00,477 No. 651 00:31:00,519 --> 00:31:02,253 And minimizing discomfort. 652 00:31:02,295 --> 00:31:04,386 Can I just please have some water or anything? 653 00:31:04,428 --> 00:31:05,428 No. 654 00:31:06,470 --> 00:31:09,738 Okay, Patrick, I can prove that it's me. 655 00:31:09,780 --> 00:31:11,982 Sorry, but I'm not talking to you. 656 00:31:12,024 --> 00:31:13,338 Okay, then just listen 657 00:31:13,380 --> 00:31:14,830 Then just listen to my words. 658 00:31:16,470 --> 00:31:18,348 Two years ago, in Big Bear 659 00:31:18,390 --> 00:31:20,388 I tried to teach you how to ski, remember that? 660 00:31:20,430 --> 00:31:22,098 You took both of your skis off 661 00:31:22,140 --> 00:31:23,646 You walked all the way down the mountain bitching 662 00:31:23,670 --> 00:31:24,816 About how you actually hate skiing. 663 00:31:24,840 --> 00:31:25,956 I had to carry them down with you. 664 00:31:25,980 --> 00:31:27,798 It was your first time and you... 665 00:31:27,840 --> 00:31:29,616 Where you going, man? Thank you, but no thank you. 666 00:31:29,640 --> 00:31:31,640 You're trying to brainwash me, hard pass. 667 00:31:39,270 --> 00:31:40,270 Barrs? 668 00:31:43,950 --> 00:31:46,218 If a humpback whale were to swallow you 669 00:31:46,260 --> 00:31:47,683 You'd be safe because they don't 670 00:31:47,725 --> 00:31:48,516 Oh hi. 671 00:31:48,558 --> 00:31:49,349 Have conventional teeth like a shark. 672 00:31:49,391 --> 00:31:50,443 Whad'ja you find, anything? 673 00:31:50,467 --> 00:31:51,526 So they wouldn't cause you any harm. 674 00:31:51,550 --> 00:31:52,550 Dude. 675 00:31:53,643 --> 00:31:54,643 What? 676 00:31:55,470 --> 00:31:56,898 What, he's fine. 677 00:31:56,940 --> 00:31:59,808 He's downstairs in a basement sitting down. 678 00:31:59,850 --> 00:32:01,543 If you were to ingest a live snake 679 00:32:01,585 --> 00:32:03,595 Hello, looking for Randy. 680 00:32:03,637 --> 00:32:05,478 Hello? Or the snake. 681 00:32:05,520 --> 00:32:07,308 Let's explore the outcome. 682 00:32:07,350 --> 00:32:08,261 You wanna get that? 683 00:32:08,303 --> 00:32:09,094 The snake might assume it's moving 684 00:32:09,136 --> 00:32:10,136 Through a narrow space. 685 00:32:13,770 --> 00:32:15,213 Hello? 686 00:32:17,354 --> 00:32:19,668 Hello, looking for Randy. 687 00:32:19,710 --> 00:32:20,958 He's not here right now. 688 00:32:21,000 --> 00:32:22,458 Could you come back later? 689 00:32:22,500 --> 00:32:24,618 That wasn't the arrangement, ma'am. 690 00:32:24,660 --> 00:32:26,607 Why is he looking for Randy? 691 00:32:33,120 --> 00:32:35,093 Open the door. Okay. 692 00:32:38,873 --> 00:32:41,614 Ah, thank you. 693 00:32:43,367 --> 00:32:45,078 You've met Russ, I'm Terry. 694 00:32:45,120 --> 00:32:46,120 Hey Terry. 695 00:32:47,280 --> 00:32:48,753 Nice fucking house. 696 00:32:50,280 --> 00:32:51,353 Thank you. 697 00:32:55,080 --> 00:32:56,530 Come on. Okay. 698 00:33:08,160 --> 00:33:10,458 Anything? Nope. 699 00:33:10,500 --> 00:33:14,088 Whatever you're looking for, I don't think it's here. 700 00:33:14,130 --> 00:33:16,230 It's not here. It's not, it's not here. 701 00:33:17,843 --> 00:33:18,918 Fucking bitch. 702 00:33:18,960 --> 00:33:20,748 Look, could I just call Randy? 703 00:33:20,790 --> 00:33:23,996 'Cause I think your Randy and our Randy are just 704 00:33:24,038 --> 00:33:25,476 Yeah, they're not. Two different Randys. 705 00:33:25,500 --> 00:33:26,291 They're not the same Randys. 706 00:33:26,333 --> 00:33:27,516 You might be at the wrong house. 707 00:33:27,540 --> 00:33:30,138 I think our Randy, he's like 708 00:33:30,180 --> 00:33:32,883 Fun, Fun, gay, 709 00:33:33,720 --> 00:33:34,938 Not into trouble. 710 00:33:34,980 --> 00:33:36,978 I'm also gay, but... 711 00:33:37,020 --> 00:33:38,520 That's what I'm looking for. 712 00:33:39,510 --> 00:33:40,308 Check the basement. 713 00:33:40,350 --> 00:33:43,713 Oh no, don't go to the No, 'cause, no. 714 00:33:50,190 --> 00:33:51,396 Look, I just don't know who to trust here, okay? 715 00:33:51,420 --> 00:33:52,836 You're trying to keep me from finding our stuff. 716 00:33:52,860 --> 00:33:55,308 So you're gonna sit here and just behave yourselves 717 00:33:55,350 --> 00:33:57,750 And I'm sure Randy will be back here soon, okay? 718 00:34:00,540 --> 00:34:01,540 Ha. 719 00:34:02,580 --> 00:34:03,678 Emma, we're gonna be fine. 720 00:34:03,720 --> 00:34:05,598 Shut up, don't look at me. 721 00:34:05,640 --> 00:34:06,431 Okay. 722 00:34:06,473 --> 00:34:07,264 So what do we do with them? 723 00:34:07,306 --> 00:34:08,988 This is so fucked. Just leave them here 724 00:34:09,030 --> 00:34:09,821 Randy will find them. 725 00:34:09,863 --> 00:34:10,654 They've seen our faces. 726 00:34:10,696 --> 00:34:11,928 It's fine. 727 00:34:11,970 --> 00:34:13,398 I think we're done here. 728 00:34:13,440 --> 00:34:15,498 Okay, so just let them go assholes 729 00:34:15,540 --> 00:34:17,190 They had nothing to do with this. 730 00:34:19,440 --> 00:34:21,918 Dude, we've already had a terrible 24 hours 731 00:34:21,960 --> 00:34:24,132 So if you could just- 732 00:34:25,620 --> 00:34:27,769 What the hell man? God. 733 00:34:29,730 --> 00:34:31,143 Got anything else to say? 734 00:34:33,660 --> 00:34:38,253 Oh, you're just a little baby underneath, so scared. 735 00:34:40,740 --> 00:34:42,988 It's like blowjob eyes, but fear. 736 00:34:43,030 --> 00:34:43,821 What? 737 00:34:43,863 --> 00:34:45,198 Russ, that's terrifying. 738 00:34:45,240 --> 00:34:47,853 Come on, man, come on. 739 00:34:48,960 --> 00:34:51,573 Good luck getting outta your zip ties, sorry. 740 00:34:58,445 --> 00:34:59,718 This is such fucking bullshit. 741 00:34:59,760 --> 00:35:01,375 I'm gonna kill Randy. 742 00:35:10,650 --> 00:35:11,650 Damn it. 743 00:35:12,900 --> 00:35:14,508 Patrick, stop trying to hold my hand. 744 00:35:14,550 --> 00:35:15,978 I'm not holding... 745 00:35:16,020 --> 00:35:17,820 Oh, wait, that's your hand? Em? 746 00:35:19,200 --> 00:35:21,678 Emma. What? 747 00:35:21,720 --> 00:35:22,511 For the fourth 748 00:35:22,553 --> 00:35:24,987 Are we gonna go to your mom's or my parents'? 749 00:35:25,920 --> 00:35:27,213 Shut up. 750 00:35:28,110 --> 00:35:29,226 This has been fun day, guys. 751 00:35:29,250 --> 00:35:30,400 This been real fun. 752 00:35:40,500 --> 00:35:41,609 What are you doing? 753 00:35:41,651 --> 00:35:42,939 Oh, we're just having fun. What does it fucking look like? 754 00:35:42,963 --> 00:35:44,004 We're tied up! 755 00:35:44,046 --> 00:35:44,837 Okay- 756 00:35:44,879 --> 00:35:47,110 Because you did a fucking drug deal, you piece of shit. 757 00:35:47,152 --> 00:35:48,798 They were-I'm gonna kill you. 758 00:35:48,840 --> 00:35:50,046 What is this? Just some scissors? 759 00:35:50,070 --> 00:35:51,399 Yes, it zip ties. 760 00:35:51,441 --> 00:35:52,686 They're really good zip ties. Oh my God. 761 00:35:52,710 --> 00:35:53,871 They were really prepared. 762 00:35:53,913 --> 00:35:54,704 God. 763 00:35:54,746 --> 00:35:55,537 What are you looking for? 764 00:35:55,579 --> 00:35:56,645 Scissors! 765 00:35:59,537 --> 00:36:02,538 Look, I lost my health insurance, I'm broke. 766 00:36:02,580 --> 00:36:05,808 My cousin said that, "It would be some fast money." 767 00:36:05,850 --> 00:36:09,648 And I'm sorry, I didn't know that they would have guns. 768 00:36:09,690 --> 00:36:11,358 They're drug dealers, Randy. 769 00:36:11,400 --> 00:36:12,873 Of course, they have guns. 770 00:36:15,240 --> 00:36:17,448 Okay, where's where's Barrs? 771 00:36:17,490 --> 00:36:20,418 Last I saw him, he was taking off his clothes 772 00:36:20,460 --> 00:36:22,146 And running to nowhere. 773 00:36:22,188 --> 00:36:24,522 Okay. What? 774 00:36:26,640 --> 00:36:30,528 Okay, look, you two leave 775 00:36:30,570 --> 00:36:32,478 I need to talk to this guy alone. 776 00:36:32,520 --> 00:36:34,128 What? Emma, I don't think that- 777 00:36:34,170 --> 00:36:36,918 I don't think that you have a say, Randy. 778 00:36:36,960 --> 00:36:38,568 Just think about what you did. 779 00:36:38,610 --> 00:36:39,408 This is crazy. 780 00:36:39,450 --> 00:36:42,218 I need to get some air. Also, your fly is down. 781 00:36:44,160 --> 00:36:46,923 Okay, I don't have a lot of patience right now. 782 00:36:47,984 --> 00:36:50,148 Okay. You know, it's crazy, right 783 00:36:50,190 --> 00:36:51,168 That you think you're Chris. 784 00:36:51,210 --> 00:36:53,088 That would be crazy. I know, I get it, I know. 785 00:36:53,130 --> 00:36:56,148 Just in a world where you're Chris 786 00:36:56,190 --> 00:36:57,726 You would know everything he knows, right? 787 00:36:57,750 --> 00:36:59,118 Exactly, yes, yes, yes, 788 00:36:59,160 --> 00:37:00,663 Just ask me anything. 789 00:37:03,240 --> 00:37:04,068 When's your birthday? 790 00:37:04,110 --> 00:37:06,247 September 18th, 1985. 791 00:37:06,289 --> 00:37:08,148 That was a stupid fucking question. 792 00:37:08,190 --> 00:37:10,218 How many siblings do I have? One. 793 00:37:10,260 --> 00:37:11,508 Who are your parents? 794 00:37:11,550 --> 00:37:12,948 Dad is Theodore Chan from England 795 00:37:12,990 --> 00:37:14,166 Mom is Ut Lai Hoi from a Macau 796 00:37:14,190 --> 00:37:16,308 Which is technically a Portuguese colony 797 00:37:16,350 --> 00:37:17,141 Most people think it's in Asia. 798 00:37:17,183 --> 00:37:18,138 Oh my God. 799 00:37:18,180 --> 00:37:20,808 Emma, like, ask me personal stuff 800 00:37:20,850 --> 00:37:23,450 Stuff that only I would know. I know, I'm trying. 801 00:37:24,710 --> 00:37:27,378 At my cousin's wedding, where did we have sex? 802 00:37:27,420 --> 00:37:30,813 In the gazebo by the pond. Oh my God. 803 00:37:32,400 --> 00:37:33,918 It's me Emma, it's me. 804 00:37:33,960 --> 00:37:35,988 I'm not in my body, but it's me. 805 00:37:36,030 --> 00:37:37,308 I love you, and I know you 806 00:37:37,350 --> 00:37:39,468 And I know you take two drops of CBD oil every night 807 00:37:39,510 --> 00:37:41,448 Because you have borderline insomnia 808 00:37:41,490 --> 00:37:43,240 Ever since your father passed away. 809 00:37:45,678 --> 00:37:47,811 You, you, you flew across the country 810 00:37:47,853 --> 00:37:50,943 And you took care of him for a year. 811 00:37:52,650 --> 00:37:55,412 And it was a really, really dark time for us. 812 00:37:55,454 --> 00:38:00,288 And I'm really sorry that you had to go through any of that. 813 00:38:00,330 --> 00:38:03,715 I can't. 456 Bloomfield. 814 00:38:08,186 --> 00:38:09,708 456 Bloomfield, before he got sick 815 00:38:09,750 --> 00:38:11,226 Christmas was our favorite time of year. 816 00:38:11,250 --> 00:38:12,468 It was yours. 817 00:38:12,510 --> 00:38:14,046 I mean, we used to go to that same house every year 818 00:38:14,070 --> 00:38:15,126 With our homemade hot chocolate. 819 00:38:15,150 --> 00:38:16,638 It was this huge house lit up 820 00:38:16,680 --> 00:38:18,888 With all these Christmas lights at an elf castle 821 00:38:18,930 --> 00:38:19,721 Santa was there. 822 00:38:19,763 --> 00:38:21,250 This guy, this guy went all out. 823 00:38:22,380 --> 00:38:23,380 It's me. 824 00:38:27,810 --> 00:38:28,810 I need your help. 825 00:38:30,660 --> 00:38:31,660 Chris. 826 00:38:42,510 --> 00:38:46,498 If you try anything, I'm gonna fucking kill you with these. 827 00:38:47,773 --> 00:38:49,248 Yep, understood. 828 00:39:05,447 --> 00:39:06,720 Hey man. 829 00:39:07,740 --> 00:39:10,758 So we're just going along with this? 830 00:39:10,800 --> 00:39:13,218 No, we're not going along with it. 831 00:39:13,260 --> 00:39:14,478 This is Chris. 832 00:39:14,520 --> 00:39:15,558 This is Chris. 833 00:39:15,600 --> 00:39:17,508 He, he, he proved it. 834 00:39:17,550 --> 00:39:20,178 This is him or some version of him. 835 00:39:20,220 --> 00:39:21,483 I know it's crazy. 836 00:39:22,770 --> 00:39:26,313 There's no way he would've known, just, just trust me, okay? 837 00:39:27,360 --> 00:39:28,843 Something is going on. 838 00:39:28,885 --> 00:39:30,438 This is, this is Chris. 839 00:39:30,480 --> 00:39:32,538 His consciousness is in his body 840 00:39:32,580 --> 00:39:36,123 Or he has Chris's brain or something. 841 00:39:36,165 --> 00:39:38,118 He's safe. Randy, it's me. 842 00:39:38,160 --> 00:39:39,468 You missed a lot, all right? 843 00:39:39,510 --> 00:39:42,048 I think we should get the fuck outta here. 844 00:39:42,090 --> 00:39:43,446 Get out of this house, get out of this town. 845 00:39:43,470 --> 00:39:45,961 We just to, we just need to go. 846 00:39:47,160 --> 00:39:48,768 Sheriff's department. 847 00:39:48,810 --> 00:39:50,523 We got your friend here. 848 00:39:55,779 --> 00:39:57,295 Hello again. 849 00:40:00,660 --> 00:40:01,908 Oh my God. 850 00:40:01,950 --> 00:40:04,158 Couple hikers dropped him off the station. 851 00:40:04,200 --> 00:40:05,148 Hikers? 852 00:40:05,190 --> 00:40:07,968 Yeah, they found him face down 853 00:40:08,010 --> 00:40:10,308 In the ground completely naked. 854 00:40:10,350 --> 00:40:11,141 What? 855 00:40:11,183 --> 00:40:13,570 So I found, we found some clothes for him and 856 00:40:15,150 --> 00:40:17,150 And put them on. Thank you, officers. 857 00:40:18,510 --> 00:40:20,260 Sorry about this. Not a problem. 858 00:40:21,570 --> 00:40:24,348 Has anything come up about Chris? 859 00:40:24,390 --> 00:40:25,848 We're still working on it. 860 00:40:25,890 --> 00:40:27,048 Got word back from state 861 00:40:27,090 --> 00:40:28,890 But they're unclear about their ETA. 862 00:40:30,277 --> 00:40:31,444 Right. 863 00:40:35,013 --> 00:40:36,258 521. 864 00:40:36,300 --> 00:40:38,283 Well, we'll keep you posted. 865 00:40:40,350 --> 00:40:41,358 Thank you. 866 00:40:41,400 --> 00:40:42,349 Yeah, thank you. Yeah. 867 00:40:42,391 --> 00:40:43,668 Thank you, officers. 868 00:40:43,710 --> 00:40:45,018 Take care, okay? 869 00:40:45,060 --> 00:40:46,218 Stay safe. 870 00:40:46,260 --> 00:40:48,318 Thank you. Thanks, deputy. 871 00:40:48,360 --> 00:40:49,908 It's officer. 872 00:40:49,950 --> 00:40:53,628 Okay, when did we let this guy out? 873 00:40:53,670 --> 00:40:54,558 What's, what's going on? 874 00:40:54,600 --> 00:40:56,928 Just don't, it's okay, come on. 875 00:40:56,970 --> 00:41:00,795 Is it, I mean, he was, he came in naked, what? 876 00:41:05,460 --> 00:41:09,383 I was so thirsty, and I was getting so hot in the car 877 00:41:09,425 --> 00:41:12,738 And my body just started feeling all weird 878 00:41:12,780 --> 00:41:14,808 And I just felt like I had to get my clothes off. 879 00:41:14,850 --> 00:41:17,238 So I just, I was so thirsty. 880 00:41:17,280 --> 00:41:19,908 I ran into the woods just like looking for water. 881 00:41:19,950 --> 00:41:21,168 I don't even know. 882 00:41:21,210 --> 00:41:24,888 I was watching that alien video in the car 883 00:41:24,930 --> 00:41:26,886 And I started thinking about the green light in the hills 884 00:41:26,910 --> 00:41:29,148 And just thinking about aliens, area 51 885 00:41:29,190 --> 00:41:30,843 All kinds of stupid shit. 886 00:41:32,400 --> 00:41:34,788 I don't even know, I just felt like I was gonna wake up 887 00:41:34,830 --> 00:41:36,663 On the hull of a ship or something. 888 00:41:37,620 --> 00:41:38,838 I don't know. 889 00:41:38,880 --> 00:41:42,228 Maybe you were just severely dehydrated. 890 00:41:42,270 --> 00:41:43,061 I don't know. 891 00:41:43,103 --> 00:41:44,058 I've been dehydrated before 892 00:41:44,100 --> 00:41:46,578 And this was not, this was something else. 893 00:41:46,620 --> 00:41:47,620 Oh shit. 894 00:41:52,200 --> 00:41:54,318 Did you take an ibuprofen? 895 00:41:54,360 --> 00:41:55,998 Yeah, I went into his room 896 00:41:56,040 --> 00:41:57,740 And took ibuprofen before we left. 897 00:41:59,040 --> 00:42:01,128 Randy, tell him what happened. 898 00:42:01,170 --> 00:42:03,958 You took ecstasy, Barrs. 899 00:42:04,000 --> 00:42:06,884 What do you mean I took ecstasy, Barrs? 900 00:42:06,926 --> 00:42:10,065 You took ecstasy, comma, Barrs, your name. 901 00:42:10,107 --> 00:42:11,910 No, I know. 902 00:42:11,952 --> 00:42:14,268 I'm saying, what are you talking about? 903 00:42:14,310 --> 00:42:16,758 Right, or were there ecstasy bars in there, Randy? 904 00:42:16,800 --> 00:42:17,591 I don't know. 905 00:42:17,633 --> 00:42:19,206 I don't know, what else did you have in there? 906 00:42:19,230 --> 00:42:23,748 I had um, ecstasy in ibuprofen bottles. 907 00:42:23,790 --> 00:42:27,288 It was, it was, um, part of the guy's stash. The stash? 908 00:42:27,330 --> 00:42:28,121 What are you talking about- 909 00:42:28,163 --> 00:42:30,228 Because he tried to do a drug deal 910 00:42:30,270 --> 00:42:31,743 That almost got us killed. 911 00:42:33,240 --> 00:42:37,818 God, you son of a bitch, man, for real. 912 00:42:37,860 --> 00:42:39,858 Six year, I know you don't take it seriously 913 00:42:39,900 --> 00:42:42,498 But it's six years of sobriety for me. 914 00:42:42,540 --> 00:42:44,958 Get it through your fucking head. 915 00:42:45,000 --> 00:42:47,808 I'm so sick of taking care of you all the time 916 00:42:47,850 --> 00:42:49,653 Making excuses for you! 917 00:42:50,610 --> 00:42:52,728 I can't do it anymore! 918 00:42:52,770 --> 00:42:53,808 We're done, dude! 919 00:42:53,850 --> 00:42:55,233 We're not friends! 920 00:43:00,780 --> 00:43:03,618 It's not all your fault. 921 00:43:03,660 --> 00:43:04,686 You didn't make him take it. 922 00:43:04,710 --> 00:43:05,718 It was an accident. 923 00:43:05,760 --> 00:43:06,966 I mean, most of it's your fault. 924 00:43:06,990 --> 00:43:08,808 I mean, the fact that they were there. 925 00:43:08,850 --> 00:43:10,173 Look, he'll be fine. 926 00:43:11,400 --> 00:43:13,608 I'm gonna get some rest. 927 00:43:35,730 --> 00:43:36,730 Fuck it. 928 00:44:48,180 --> 00:44:50,088 I can't, I'm sorry. 929 00:44:50,130 --> 00:44:52,368 I know, shit, I'm sorry. 930 00:44:52,410 --> 00:44:54,685 God, this is too weird. 931 00:44:57,611 --> 00:45:00,761 I just, I- 932 00:45:02,818 --> 00:45:05,333 I just, I don't know what's happening, I just 933 00:45:05,375 --> 00:45:08,268 I want, I want it to be normal again. 934 00:45:08,310 --> 00:45:12,751 I just want my, the Chris, my Chris back. 935 00:45:15,480 --> 00:45:16,896 I don't have any answers for you, Emma. 936 00:45:16,920 --> 00:45:20,628 I don't have a plan, but- 937 00:45:21,728 --> 00:45:23,061 All I can say is... 938 00:45:24,840 --> 00:45:26,748 Thank you for believing me. 939 00:45:58,005 --> 00:45:59,163 Thanks, deputy. 940 00:45:59,205 --> 00:46:01,602 Well, it's, uh, officer, actually. 941 00:46:01,644 --> 00:46:02,860 Sorry, officer. 942 00:46:02,902 --> 00:46:03,693 It's okay. 943 00:46:03,735 --> 00:46:06,712 Officer, deputy, it's actually two different jurisdictions. 944 00:46:06,754 --> 00:46:08,076 That's actually part of the problem. 945 00:46:08,100 --> 00:46:09,318 What does that mean? 946 00:46:09,360 --> 00:46:12,682 Well, we're most likely gonna have to request 947 00:46:12,724 --> 00:46:14,168 Assistance from a neighboring department 948 00:46:14,192 --> 00:46:15,123 Maybe even state police. 949 00:46:15,165 --> 00:46:15,956 What else do you have for me, Chris? 950 00:46:15,998 --> 00:46:19,674 Will that take a long time? Stop, please. 951 00:46:19,716 --> 00:46:20,856 Shhhhhh. Why are you doing this? 952 00:46:20,880 --> 00:46:23,913 Please stop. Stop, thank you. 953 00:46:25,700 --> 00:46:29,882 Okay, so I have- 954 00:46:29,924 --> 00:46:31,950 I have most of the details 955 00:46:31,992 --> 00:46:33,048 Bits and pieces 956 00:46:33,090 --> 00:46:34,326 Been tapping your phones for a while 957 00:46:34,350 --> 00:46:36,498 I've been watching you here and there. 958 00:46:36,540 --> 00:46:38,058 I just need to like fill in the gaps. 959 00:46:38,100 --> 00:46:39,048 Do you understand? 960 00:46:39,090 --> 00:46:42,378 So gazebo, sister's wedding 961 00:46:42,420 --> 00:46:44,205 And then doctor's appointment, whatever. 962 00:46:44,247 --> 00:46:46,338 And you love Calista Flockhart. 963 00:46:46,380 --> 00:46:50,958 So, what is the deal with this video on your phone? 964 00:46:51,000 --> 00:46:52,458 Seems pretty special. 965 00:46:52,500 --> 00:46:53,500 She posted about it. 966 00:46:55,800 --> 00:46:57,468 Did I hit a sweet spot? 967 00:46:57,510 --> 00:46:59,418 I think we did. 968 00:47:02,066 --> 00:47:03,288 What is it? 969 00:47:03,330 --> 00:47:05,177 What's the deal with the video? 970 00:47:05,219 --> 00:47:06,168 Just go fuck yourself. 971 00:47:06,210 --> 00:47:07,370 Okay. 972 00:47:12,239 --> 00:47:14,972 Chris, you're making it harder on yourself. 973 00:47:18,763 --> 00:47:19,638 It's just not that hard. 974 00:47:19,680 --> 00:47:21,438 It's like, just answer my questions 975 00:47:21,480 --> 00:47:23,718 And then you can maybe live and maybe not 976 00:47:23,760 --> 00:47:27,174 But that's up to me, so. 977 00:47:33,485 --> 00:47:34,485 All right. 978 00:47:37,140 --> 00:47:40,353 Chris, buddy. Dude. 979 00:47:43,140 --> 00:47:45,411 Chris, look at me, look at me. 980 00:47:45,453 --> 00:47:49,038 Look, I need to know all the details 981 00:47:49,080 --> 00:47:51,813 Every single thing, okay? 982 00:47:52,950 --> 00:47:54,558 Or else I'm gonna have to kill her 983 00:47:54,600 --> 00:47:56,238 And I'm gonna have to kill them all. 984 00:47:56,280 --> 00:47:57,588 Do you understand? 985 00:47:57,630 --> 00:47:58,630 It's that simple. 986 00:47:59,790 --> 00:48:01,416 And to be honest, I've killed a few people 987 00:48:01,440 --> 00:48:04,608 So it's not really that foreign of a territory for me. 988 00:48:04,650 --> 00:48:08,866 If you fucking touch her, I'll kill you. 989 00:48:09,784 --> 00:48:10,784 Mhmm. 990 00:48:15,203 --> 00:48:17,303 Dude, come on. 991 00:48:28,362 --> 00:48:31,728 Stacey. Yes, Sheriff. 992 00:48:31,770 --> 00:48:33,348 Have Conrad swing back around 993 00:48:33,390 --> 00:48:35,208 And check on our group at the house. 994 00:48:35,250 --> 00:48:36,700 Something doesn't feel right. 995 00:48:38,010 --> 00:48:39,110 What is it? 996 00:48:40,227 --> 00:48:42,363 Not sure, could be nothing. 997 00:48:43,260 --> 00:48:44,852 Copy that. 998 00:48:46,140 --> 00:48:47,631 Help! 999 00:48:53,584 --> 00:48:54,584 Help! 1000 00:48:58,727 --> 00:48:59,727 Help! 1001 00:49:01,744 --> 00:49:02,744 Help. 1002 00:50:38,007 --> 00:50:40,278 Oh, hi. Hi. 1003 00:50:40,320 --> 00:50:41,748 Just wanted to check back in 1004 00:50:41,790 --> 00:50:42,876 Make sure everything's all right. 1005 00:50:42,900 --> 00:50:44,598 Oh yeah, no, we're all good 1006 00:50:44,640 --> 00:50:47,028 On the following up, yeah. Okay. 1007 00:50:47,070 --> 00:50:49,389 It's been a weird day. Right. 1008 00:50:49,431 --> 00:50:52,398 You know, I didn't get your name. 1009 00:50:52,440 --> 00:50:53,556 Where'd you come from again? 1010 00:50:53,580 --> 00:50:54,925 I'm Chris. 1011 00:50:54,967 --> 00:50:57,018 It's a little complicated. 1012 00:50:57,060 --> 00:51:01,098 There's two Chris's, so it's, yeah. 1013 00:51:01,140 --> 00:51:02,148 Is there anything else? 1014 00:51:03,150 --> 00:51:07,113 Yeah, I just wanted to take a look around again. 1015 00:51:08,730 --> 00:51:10,077 You want to take a look around? 1016 00:51:10,119 --> 00:51:11,119 Mmhmm. 1017 00:51:13,063 --> 00:51:15,517 Sure, man, yeah, of course. 1018 00:51:15,559 --> 00:51:16,906 Anything you need? 1019 00:51:16,948 --> 00:51:18,198 Thanks. Yeah. 1020 00:51:18,240 --> 00:51:19,890 Thank you again for coming again. 1021 00:51:30,030 --> 00:51:31,030 Fuck! 1022 00:51:55,950 --> 00:51:56,950 Hi. 1023 00:52:02,430 --> 00:52:05,373 I'm sorry. Yeah, I don't really care. 1024 00:52:07,170 --> 00:52:09,108 You put us all in danger, man. 1025 00:52:09,150 --> 00:52:10,413 People were here with guns. 1026 00:52:12,270 --> 00:52:13,370 What are you thinking? 1027 00:52:16,080 --> 00:52:16,965 If I could just explain the situation. 1028 00:52:17,007 --> 00:52:19,548 No, you can't, I told you. 1029 00:52:19,590 --> 00:52:21,258 I don't care, I'm done. 1030 00:52:21,300 --> 00:52:23,838 So actually, I'm gonna go to the bathroom real quick. 1031 00:52:23,880 --> 00:52:24,978 Let me help you real quick. 1032 00:52:25,020 --> 00:52:26,061 Go away, thank you. 1033 00:53:48,143 --> 00:53:51,433 Hey, hi. 1034 00:53:51,475 --> 00:53:52,968 Are you okay? 1035 00:53:53,010 --> 00:53:54,438 What's wrong? 1036 00:53:54,480 --> 00:53:55,818 You're shaking. 1037 00:53:55,860 --> 00:53:57,558 Emma, hey, hey, hey, it's okay. 1038 00:53:57,600 --> 00:53:58,818 It's okay, it's okay. 1039 00:53:58,860 --> 00:54:00,513 Come here, come here. 1040 00:54:01,770 --> 00:54:05,314 It's okay, it is okay. 1041 00:54:05,356 --> 00:54:08,389 We're gonna be just fine, Emma. 1042 00:54:08,431 --> 00:54:10,282 It's gonna be okay. 1043 00:54:11,573 --> 00:54:13,623 Come here, come here. 1044 00:54:17,887 --> 00:54:19,428 Come here. 1045 00:54:27,911 --> 00:54:31,428 Hey, hey, hey, hey, hey, it's okay. 1046 00:54:31,470 --> 00:54:33,078 Hey, it's okay. 1047 00:54:33,120 --> 00:54:34,573 Emma, it's me. 1048 00:54:34,615 --> 00:54:36,269 It's me, it's still me. 1049 00:54:36,311 --> 00:54:38,541 You're okay, you're okay. 1050 00:54:38,583 --> 00:54:40,188 I know, I know you're scared. 1051 00:54:40,230 --> 00:54:41,230 I'm scared too. 1052 00:54:41,940 --> 00:54:43,398 I'm so fucking scared. 1053 00:54:43,440 --> 00:54:45,183 And it's okay, it's okay, okay? 1054 00:54:46,860 --> 00:54:51,483 Emma, Em, hey, hey, it's okay. 1055 00:54:52,470 --> 00:54:53,898 It's fine, nothing's happened yet. 1056 00:54:53,940 --> 00:54:55,817 So we're just gonna go, you and me 1057 00:54:57,000 --> 00:54:58,100 And we're gonna leave. 1058 00:54:59,040 --> 00:55:03,438 Emma, I love you, I love everybody. 1059 00:55:03,480 --> 00:55:05,316 And I'm sorry I lost my temper a little bit, okay? 1060 00:55:05,340 --> 00:55:09,063 So let's just take a beat, and just talk this out. 1061 00:55:09,937 --> 00:55:11,930 We love each other. 1062 00:55:14,180 --> 00:55:16,283 Get the fuck outta my uncle's house. 1063 00:55:29,760 --> 00:55:31,278 Relax, Emma, relax. 1064 00:55:31,320 --> 00:55:32,838 Get off me, you fuck! 1065 00:55:32,880 --> 00:55:35,084 Stop it. 1066 00:55:35,126 --> 00:55:36,817 Emma, run. 1067 00:55:36,859 --> 00:55:38,327 Let's go, motherfucker. 1068 00:55:43,952 --> 00:55:46,119 My God, my legs hurt. 1069 00:55:47,280 --> 00:55:49,176 I feel like I've been walking for like seven hours. 1070 00:55:49,200 --> 00:55:50,268 Patrick, get in the car. 1071 00:55:50,310 --> 00:55:51,310 What, why? 1072 00:55:59,760 --> 00:56:01,612 We seem to be missing a bottle. 1073 00:56:02,910 --> 00:56:06,086 Oh, it looks like we got an escape artist, huh? 1074 00:56:44,919 --> 00:56:47,413 Hey. 1075 00:56:51,516 --> 00:56:53,249 Patrick. Emma. 1076 00:56:55,566 --> 00:56:56,566 Oh no! 1077 00:57:00,150 --> 00:57:01,150 Please. 1078 00:57:18,600 --> 00:57:22,158 Where are we going? 1079 00:57:22,200 --> 00:57:23,950 You wanna see Chris again, right? 1080 00:57:25,110 --> 00:57:27,967 Yes. Then keep driving. 1081 00:57:45,016 --> 00:57:46,016 Help. 1082 00:58:07,862 --> 00:58:10,670 Put it in park and put the keys in the passenger seat. 1083 00:58:15,480 --> 00:58:16,730 Why are you doing this? 1084 00:58:20,970 --> 00:58:25,023 Because I saw you, I've seen a lot of you actually 1085 00:58:27,510 --> 00:58:28,868 Both of you. 1086 00:58:43,596 --> 00:58:45,378 It's just alarming. 1087 00:58:45,420 --> 00:58:47,733 Yeah, that's how it is. 1088 00:58:49,950 --> 00:58:51,858 Can I get a just a drip coffee? 1089 00:58:51,900 --> 00:58:54,348 Yeah. Regular or medium? 1090 00:58:54,390 --> 00:58:55,390 Thank you. 1091 00:59:02,520 --> 00:59:04,878 Been watching you for so long. 1092 00:59:04,920 --> 00:59:06,320 Sorry, there's a construction crew. 1093 00:59:06,360 --> 00:59:07,776 What's up? 1094 00:59:09,955 --> 00:59:10,746 What? 1095 00:59:10,788 --> 00:59:13,608 You said you were gonna be able to 1096 00:59:13,650 --> 00:59:14,718 I played some weird audio 1097 00:59:14,760 --> 00:59:16,506 Got a green light, and kidnapped your boyfriend 1098 00:59:16,530 --> 00:59:17,956 And you thought it was aliens? 1099 00:59:22,020 --> 00:59:23,420 You must feel like an idiot. 1100 00:59:26,974 --> 00:59:28,121 I need your help. 1101 00:59:30,030 --> 00:59:31,793 You were gonna kiss me, weren't you? 1102 00:59:33,810 --> 00:59:34,810 Yeah. 1103 00:59:38,100 --> 00:59:39,213 God, we almost kissed. 1104 00:59:43,620 --> 00:59:46,938 And now, Emma, you should come inside. 1105 00:59:46,980 --> 00:59:48,146 I got a surprise for ya. 1106 00:59:55,997 --> 00:59:57,045 Get the fuck inside. 1107 01:00:05,663 --> 01:00:09,018 He was using a taser and I don't know. 1108 01:00:09,060 --> 01:00:09,978 Calm down, calm down. 1109 01:00:10,020 --> 01:00:10,811 Sheriff, you there? 1110 01:00:10,853 --> 01:00:11,644 Go for Jim. 1111 01:00:11,686 --> 01:00:14,628 Yeah, we got a 187 at 122 Sycamore 1112 01:00:14,670 --> 01:00:17,089 And two beat up pretty bad, EMT's are on route. 1113 01:00:17,131 --> 01:00:18,738 122 Sycamore, that's our place. 1114 01:00:18,780 --> 01:00:20,016 That's our house. 1115 01:00:20,058 --> 01:00:22,113 What's a 187? We're on our way. 1116 01:00:23,533 --> 01:00:25,169 Give me that. 1117 01:00:25,211 --> 01:00:26,002 Is Emma there? 1118 01:00:26,044 --> 01:00:27,018 Is she okay? 1119 01:00:27,060 --> 01:00:27,978 Negative, no, girl. 1120 01:00:28,020 --> 01:00:29,511 He took her. 1121 01:00:29,553 --> 01:00:30,738 Turn around. 1122 01:00:30,780 --> 01:00:31,571 What? 1123 01:00:31,613 --> 01:00:32,785 Turn the fucking car around. 1124 01:00:34,530 --> 01:00:36,213 I can't see a goddamn thing. 1125 01:00:38,130 --> 01:00:42,288 Hey, I'm so sorry. 1126 01:00:42,330 --> 01:00:43,788 It's fine, man. 1127 01:00:43,830 --> 01:00:45,423 You came in with a fire poker. 1128 01:00:47,910 --> 01:00:51,438 Hey, if the doctors give you the drugs 1129 01:00:51,480 --> 01:00:52,653 Are you still sober? 1130 01:00:54,120 --> 01:00:57,618 I don't know if ecstasy count as doctor drugs 1131 01:00:57,660 --> 01:00:59,808 But you know what? 1132 01:00:59,850 --> 01:01:01,969 I'm not gonna count this one. 1133 01:01:02,011 --> 01:01:03,961 Good you shouldn't. I love you, bud. 1134 01:01:04,830 --> 01:01:06,430 I love you, and I love Vicodin. 1135 01:01:12,891 --> 01:01:13,974 Shit, shit! 1136 01:01:18,523 --> 01:01:19,523 Chris! 1137 01:01:20,874 --> 01:01:21,874 Damn it! 1138 01:01:22,540 --> 01:01:23,331 All right, here's the plan. 1139 01:01:23,373 --> 01:01:24,318 No, you don't make the plan. 1140 01:01:24,360 --> 01:01:25,398 I make the plan. 1141 01:01:25,440 --> 01:01:27,738 Well, I figure we just kill the guy, and save Emma. 1142 01:01:27,780 --> 01:01:29,617 No, we don't kill people. 1143 01:01:29,659 --> 01:01:31,848 I might badly injure and take down 1144 01:01:31,890 --> 01:01:33,438 But we don't do anything. 1145 01:01:33,480 --> 01:01:34,683 You just stay behind me. 1146 01:01:36,540 --> 01:01:39,033 But if you need to defend yourself, use this. 1147 01:01:40,999 --> 01:01:44,113 Great. Back up. 1148 01:01:44,988 --> 01:01:46,368 I just wanted to fuck with you. 1149 01:01:46,410 --> 01:01:50,013 I mean, pretending to be someone else is just too much fun. 1150 01:01:51,608 --> 01:01:53,433 I just got so tired of being me. 1151 01:01:54,300 --> 01:01:56,913 You ever wanna be somebody else, Emma, huh? 1152 01:01:58,140 --> 01:02:00,998 You know what I learned throughout this whole thing? 1153 01:02:01,040 --> 01:02:02,988 Is that people are so quick to believe 1154 01:02:03,030 --> 01:02:04,218 That something is inhuman 1155 01:02:04,260 --> 01:02:07,548 That they forget how strange humans can actually be. 1156 01:02:07,590 --> 01:02:09,014 And that's where he messed up. 1157 01:02:10,314 --> 01:02:11,755 That's where you messed up. 1158 01:02:14,427 --> 01:02:15,427 What? 1159 01:02:20,880 --> 01:02:21,987 What are you saying? 1160 01:02:26,810 --> 01:02:27,810 What? 1161 01:02:28,877 --> 01:02:30,736 You know where you messed up? 1162 01:02:32,214 --> 01:02:33,214 What? 1163 01:02:34,561 --> 01:02:36,261 You know where you messed up? 1164 01:02:36,303 --> 01:02:37,309 Where? 1165 01:02:39,019 --> 01:02:40,139 Fucking. 1166 01:02:40,181 --> 01:02:42,491 Fucking bitch! 1167 01:02:42,533 --> 01:02:43,324 Fuck you. 1168 01:02:43,366 --> 01:02:44,549 Go fuck yourself. 1169 01:02:44,591 --> 01:02:45,736 Shut the fuck up. 1170 01:02:48,546 --> 01:02:49,624 Fucking. 1171 01:03:11,026 --> 01:03:15,069 Help me! 1172 01:03:29,490 --> 01:03:30,490 Stay behind me. 1173 01:03:36,030 --> 01:03:38,523 Did you hear that? Yes. 1174 01:03:39,570 --> 01:03:41,237 Chris. 1175 01:03:42,540 --> 01:03:44,298 Get to the house, I'll handle this. 1176 01:03:44,340 --> 01:03:45,131 What? 1177 01:03:45,173 --> 01:03:47,478 Good to see you, sheriff. 1178 01:03:47,520 --> 01:03:48,520 Go. 1179 01:04:27,429 --> 01:04:28,429 Emma. 1180 01:04:30,480 --> 01:04:31,988 What did he do to you? 1181 01:04:32,030 --> 01:04:33,183 Hold on. 1182 01:04:33,225 --> 01:04:34,225 Hey. 1183 01:04:35,670 --> 01:04:37,983 Hi brother, up, yeah. 1184 01:04:41,640 --> 01:04:42,640 Hi. 1185 01:04:45,839 --> 01:04:47,253 Why are you doing this? 1186 01:04:47,295 --> 01:04:48,858 Why? 1187 01:04:48,900 --> 01:04:50,208 Why? 1188 01:04:50,250 --> 01:04:51,798 Gee, I don't know, man. 1189 01:04:51,840 --> 01:04:53,840 How about you drop the knife and we talk about it? 1190 01:04:55,806 --> 01:04:56,971 Come on. 1191 01:04:57,871 --> 01:05:01,202 There you go. 1192 01:05:02,302 --> 01:05:03,711 How'd you get out? 1193 01:05:03,753 --> 01:05:04,753 Just please. 1194 01:05:06,799 --> 01:05:08,099 You don't need to do this. 1195 01:05:09,870 --> 01:05:11,544 I really do though. 1196 01:05:53,271 --> 01:05:54,729 Okay. 1197 01:06:31,711 --> 01:06:32,661 You okay? 1198 01:06:32,703 --> 01:06:34,325 You okay? 1199 01:06:34,367 --> 01:06:35,333 You're okay. 1200 01:06:35,375 --> 01:06:36,568 You're okay. 1201 01:07:06,958 --> 01:07:07,958 Fuck you. 1202 01:08:04,100 --> 01:08:05,253 Is he breathing? 1203 01:08:09,750 --> 01:08:12,483 Yeah, yeah, he's passed out. 1204 01:08:14,520 --> 01:08:17,133 Good, we'll be there soon. 1205 01:08:23,190 --> 01:08:26,973 Chris, I'm pregnant. 1206 01:08:29,760 --> 01:08:30,843 Congratulations. 1207 01:08:37,372 --> 01:08:38,461 Oh God, I love you. 1208 01:08:38,503 --> 01:08:39,753 I love you too. 1209 01:08:42,540 --> 01:08:44,147 Let's get married. 1210 01:08:46,573 --> 01:08:48,243 This is how you ask me? 81253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.