All language subtitles for c8a35ed2-e9d7-4717-804f-4776d490869b

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:08,308 (赤ちゃんの泣き声) 2 00:00:10,643 --> 00:00:14,647 (赤ちゃんが泣き続けている) 3 00:00:53,653 --> 00:00:55,989 (礼子)また? 4 00:01:07,333 --> 00:01:09,335 (詩穂)お待たせ~ (虎朗)ああ ありがとう 5 00:01:09,335 --> 00:01:11,638 (苺)もう一杯 よく飲むね 6 00:01:11,638 --> 00:01:13,640 大きくなるよ 7 00:01:13,640 --> 00:01:17,010 苺 大きくなってほしいけど 8 00:01:17,010 --> 00:01:19,479 このままでもいてほしいな 9 00:01:19,479 --> 00:01:21,481 パパ どうぞ 10 00:01:21,481 --> 00:01:23,483 えっ くれるの? 11 00:01:23,483 --> 00:01:25,652 パパも大きくなれるよ 12 00:01:25,652 --> 00:01:27,987 そうだな パパも大きくなる 13 00:01:27,987 --> 00:01:31,324 パパは もういいよ 十分大きいから 14 00:01:32,659 --> 00:01:36,830 パパ 苺のために一生懸命 働くからな 15 00:01:36,830 --> 00:01:39,332 苺~ いち… パパ どいて 16 00:01:39,332 --> 00:01:42,669 嫌だ 嫌だ 苺~ 17 00:01:42,669 --> 00:01:44,804 ごめん 18 00:01:44,804 --> 00:01:48,308 (中谷)「のうのうと生きてる専業主婦は」 19 00:01:48,308 --> 00:01:50,310 「淘汰されるべき」 20 00:01:52,645 --> 00:01:54,981 「また来てた」 21 00:01:54,981 --> 00:01:58,318 「たぶん犯人は 夜のうちに投函してるんだと思う」 22 00:02:07,327 --> 00:02:09,329 赤ちゃんだ~ 23 00:02:09,329 --> 00:02:11,664 赤ちゃんだね~ 24 00:02:13,666 --> 00:02:15,668 かわいいね 25 00:02:15,668 --> 00:02:17,670 かわいいね 26 00:02:17,670 --> 00:02:21,007 ママ 苺 赤ちゃん欲しい 27 00:02:22,008 --> 00:02:25,145 なでなでしてもいいですか? 28 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 どうぞ 29 00:02:29,315 --> 00:02:32,318 赤ちゃんか… 30 00:02:32,318 --> 00:02:36,656 うあ~ 31 00:02:36,656 --> 00:02:39,659 (吉田)よっこらしょ よっこらしょ 32 00:02:39,659 --> 00:02:41,995 どうしたんすか? 33 00:02:41,995 --> 00:02:45,832 あっ 赤坂店の社員さんに 二人目が生まれたんだよ 34 00:02:45,832 --> 00:02:48,668 赤坂店の? ああ~ あっ 高尾さん? 35 00:02:48,668 --> 00:02:51,804 そう 高尾さん しばらく休むことになったからさ 36 00:02:51,804 --> 00:02:54,807 へえ~ うちからもヘルプ出さなくちゃいけないんだよな 37 00:02:54,807 --> 00:02:57,310 えっ えっ えっ 男の子ですか? 38 00:02:57,310 --> 00:02:59,312 えっ 女の子ですか? 39 00:02:59,312 --> 00:03:01,814 女の子 写真送ってもらったけどさ えっ 40 00:03:01,814 --> 00:03:04,150 すげえ かわいかったよ ええ~ マジっすか 41 00:03:04,150 --> 00:03:07,487 何かさ 苺が生まれた時のこと思い出してさ ええ~ 42 00:03:07,487 --> 00:03:10,490 ちょっと泣きそうになっちゃったもんな ええ~ 43 00:03:10,490 --> 00:03:12,659 あっ 見る? えっ いや いいっす 44 00:03:12,659 --> 00:03:15,161 見ろ はい えっ それより→ 45 00:03:15,161 --> 00:03:18,998 店長んとこは どうなんすか? 二人目 欲しいって言ってたじゃないすか 46 00:03:18,998 --> 00:03:22,335 まあまあ ちょっ まあ まあ まあ 色々な 47 00:03:22,335 --> 00:03:24,671 (和香)お疲れさまです 48 00:03:26,639 --> 00:03:28,808 あっ… (吉田)お疲れっす 49 00:03:28,808 --> 00:03:30,810 お… お疲れ 50 00:03:31,811 --> 00:03:35,148 《(吉田)今のだって絶対 店長のこと見てたんすよ》 51 00:03:35,148 --> 00:03:37,317 店長 うわっ 52 00:03:37,317 --> 00:03:39,986 俺が赤坂店のヘルプ行きますよ 53 00:03:39,986 --> 00:03:42,655 ああ… あっ ホント? 助かるわ ええ 54 00:03:45,992 --> 00:03:47,994 (シャッター音) 55 00:03:47,994 --> 00:03:51,331 「今夜はイワシの梅煮だよ」 56 00:03:51,331 --> 00:03:53,333 よし 57 00:03:53,333 --> 00:03:55,335 苺 お風呂入ろっか 58 00:03:55,335 --> 00:03:57,337 嫌だ 59 00:03:57,337 --> 00:04:00,006 何でよ 一緒に入ろう 60 00:04:00,006 --> 00:04:03,810 待て待て待て~ 一緒に入ろうよ 61 00:04:06,145 --> 00:04:08,147 (今井)長野さん! 62 00:04:10,650 --> 00:04:12,986 辞めちゃうってホントですか? 63 00:04:12,986 --> 00:04:14,988 (美月)えっ ウソ!? 64 00:04:16,656 --> 00:04:18,992 うん ホント 65 00:04:20,493 --> 00:04:22,495 いや ホントって 66 00:04:22,495 --> 00:04:24,664 いや 急展開すぎません? 67 00:04:24,664 --> 00:04:27,000 この前まで 仕事頑張るモードだったじゃないすか 68 00:04:27,000 --> 00:04:29,335 そうですよ 何で辞めるんですか? 69 00:04:29,335 --> 00:04:32,005 夫の転勤についていくって決めたから 70 00:04:32,005 --> 00:04:35,008 みんなには迷惑かけて申し訳ないけど 71 00:04:35,008 --> 00:04:37,310 引き継ぎは ちゃんとします 72 00:04:47,987 --> 00:04:51,324 ただいま~ 苺 73 00:04:52,659 --> 00:04:55,995 ぷにぷにですね~ 74 00:05:00,333 --> 00:05:03,336 う~ん うめえ 75 00:05:03,336 --> 00:05:05,338 染みるわ~ 76 00:05:05,338 --> 00:05:07,473 よかった 77 00:05:07,473 --> 00:05:10,310 あっ これから ちょっと残業増えるかも 78 00:05:10,310 --> 00:05:12,812 そうなの? 何で? 79 00:05:12,812 --> 00:05:16,983 うん 別店舗の社員さんにさ 二人目が生まれたんだよ 80 00:05:17,984 --> 00:05:20,653 二人目 81 00:05:20,653 --> 00:05:25,325 それで うちの店からもヘルプ出さなくちゃ いけなくて人手が足んなくなんのさ 82 00:05:25,325 --> 00:05:28,328 そっか 大変だね 83 00:05:28,328 --> 00:05:31,998 でも 写真見してもらったけどさ すげえ かわいかったよ 84 00:05:31,998 --> 00:05:34,667 上の子も女の子で3歳差だって 85 00:05:36,002 --> 00:05:38,638 3歳差か~ 86 00:05:38,638 --> 00:05:41,641 ホントはさ 2歳差 狙ってたらしいんだけど 87 00:05:41,641 --> 00:05:45,812 ほら 3歳差だと受験のタイミングとか かぶるから大変だっつってたよ 88 00:05:45,812 --> 00:05:49,982 礼子さんは 2歳差だと 2年連続で受験がくるから 89 00:05:49,982 --> 00:05:52,819 それはそれで大変だって言ってたよ 90 00:05:52,819 --> 00:05:55,988 確かにな どっちがいいか分かんねえな 91 00:05:57,323 --> 00:06:01,327 うちは もう 3歳差は無理だよね 92 00:06:10,503 --> 00:06:12,638 そうだな 93 00:06:18,144 --> 00:06:21,814 最短でも 4歳差とか? 94 00:06:25,985 --> 00:06:27,987 かもな 95 00:06:35,661 --> 00:06:37,663 ごちそうさま 96 00:06:37,663 --> 00:06:41,000 あっ これ 俺 片づけとくからさ 先 休んじゃっていいよ 97 00:06:41,000 --> 00:06:43,002 えっ いいよ 先に お風呂入ってきなよ 98 00:06:43,002 --> 00:06:45,638 いいって いいって そう? 99 00:06:45,638 --> 00:06:48,007 うん ありがと 100 00:06:56,482 --> 00:06:58,484 (虎朗)ああ よいしょ 101 00:07:00,653 --> 00:07:03,322 よ~し おいしょ… 102 00:07:08,995 --> 00:07:11,998 (虎朗の いびき) 103 00:07:12,999 --> 00:07:15,334 <いつからだっけ> 104 00:07:20,173 --> 00:07:22,809 <もう いつから…> 105 00:07:25,011 --> 00:07:27,313 <してないんだっけ?> 106 00:07:50,670 --> 00:07:52,638 中谷さん 107 00:07:52,638 --> 00:07:57,009 (小声で)あの 二人目って どうすればできると思いますか? 108 00:07:57,009 --> 00:07:59,645 えっ えっ 109 00:07:59,645 --> 00:08:02,148 どうすればできるって 110 00:08:02,148 --> 00:08:04,984 じゃあ 苺ちゃんは どうやって 111 00:08:04,984 --> 00:08:08,154 あっ えっ あっ… もちろん 方法は分かってますよ 112 00:08:08,154 --> 00:08:11,324 あっ ですよね 113 00:08:11,324 --> 00:08:13,659 驚かさないでください 114 00:08:13,659 --> 00:08:17,330 すいません そういう意味じゃなくて 115 00:08:17,330 --> 00:08:19,832 う~ん 何ていうのかな… 116 00:08:21,834 --> 00:08:26,339 ああ お互いの気持ちが 合わなくなったとか? 117 00:08:26,339 --> 00:08:28,341 あっ そう それです 118 00:08:28,341 --> 00:08:31,143 もう昔のような感じでは なくなってしまった 119 00:08:31,143 --> 00:08:33,145 そう それそれそれ 120 00:08:33,145 --> 00:08:36,315 う~ん 何ていうか 近くなっちゃったっていうか 121 00:08:36,315 --> 00:08:39,652 家族に なっちゃったっていうか 122 00:08:39,652 --> 00:08:43,322 あっ いや まあ 実際 家族なんですけどね 123 00:08:44,991 --> 00:08:49,161 残念ながら 僕は その悩みに対する 124 00:08:49,161 --> 00:08:51,664 答えを持ち合わせていません 125 00:08:51,664 --> 00:08:53,666 えっ もしかして 126 00:08:53,666 --> 00:08:56,335 中谷さんも うちと同じ… 127 00:08:57,670 --> 00:09:00,006 僕と樹里は 128 00:09:00,006 --> 00:09:03,643 初めから 恋愛感情はありません 129 00:09:03,643 --> 00:09:06,979 あの 契約結婚みたいなもんなんで 130 00:09:06,979 --> 00:09:10,983 《(樹里)結婚後もキャリアを諦めなくていい 相手を探してるって達ちゃんに言ったの》 131 00:09:10,983 --> 00:09:14,987 《同感です では 僕と協定を結びましょう》 132 00:09:14,987 --> 00:09:16,989 ああ… 133 00:09:16,989 --> 00:09:19,158 作業としてやるのは どうですか? 134 00:09:19,158 --> 00:09:21,661 えっ 作業? あっ 135 00:09:21,661 --> 00:09:23,663 例えば 136 00:09:23,663 --> 00:09:25,665 スポイト使うとか 137 00:09:25,665 --> 00:09:27,667 あ… いや 138 00:09:27,667 --> 00:09:31,337 作業みたいな感じになっちゃうのは ちょっと 139 00:09:31,337 --> 00:09:33,639 ああ 140 00:09:33,639 --> 00:09:36,309 好きなんですね 旦那さんのこと 141 00:09:37,643 --> 00:09:40,479 子どもをつくるためだと割り切れないのは 142 00:09:40,479 --> 00:09:42,481 好きだからですよね 143 00:09:42,481 --> 00:09:46,986 それは まあ 好きだから結婚したわけですし 144 00:09:48,654 --> 00:09:52,158 やっぱり この件について 僕は 145 00:09:52,158 --> 00:09:54,327 役立てそうにありません 146 00:09:56,329 --> 00:10:00,333 あっ いや でも何か 話聞いてもらって ちょっとスッキリしました 147 00:10:00,333 --> 00:10:02,335 次は 中谷さんのターンです 148 00:10:02,335 --> 00:10:05,171 これ 僕のターンとか あるんですか? 149 00:10:05,171 --> 00:10:07,173 はい どうぞ 150 00:10:07,173 --> 00:10:09,175 ええ~ 151 00:10:13,312 --> 00:10:15,314 あっ 152 00:10:16,649 --> 00:10:18,651 樹里が 153 00:10:19,652 --> 00:10:21,988 いや… 154 00:10:21,988 --> 00:10:23,990 ああ… 155 00:10:25,324 --> 00:10:27,326 樹里に 156 00:10:29,996 --> 00:10:32,164 あっ 157 00:10:32,164 --> 00:10:34,166 樹里の おと… 158 00:10:34,166 --> 00:10:36,669 ママ見て! ママ見て! 159 00:10:36,669 --> 00:10:39,639 ママ見て! ママ見て! わあ~ すごい かわいい 160 00:10:39,639 --> 00:10:42,174 ティアラ作ったの? かわいい~ 161 00:10:42,174 --> 00:10:44,644 どうぞ ああ かわいい~ 162 00:10:44,644 --> 00:10:46,646 かわいい 163 00:10:46,646 --> 00:10:49,315 あっ 詩穂さん 写真撮ってもらえますか? 164 00:10:49,315 --> 00:10:51,484 これ 樹里に送るので ああ 分かりました 165 00:10:51,484 --> 00:10:53,486 佳恋 おいで 166 00:10:53,486 --> 00:10:55,488 はい ピース いくよ~ ピース 167 00:10:55,488 --> 00:10:57,657 はい ほら あっ いいですね~ 168 00:10:57,657 --> 00:10:59,659 ほら~ ピース かわいい~ あっ 上手 169 00:10:59,659 --> 00:11:02,328 ピース (連続シャッター音) 170 00:11:02,328 --> 00:11:05,498 (携帯着信) 171 00:11:05,498 --> 00:11:07,667 あっ 中谷さん 電話 172 00:11:07,667 --> 00:11:10,002 すいません よいしょ 173 00:11:10,002 --> 00:11:12,004 あっ 174 00:11:16,008 --> 00:11:18,310 佳恋ちゃん 見てましょうか 175 00:11:21,981 --> 00:11:25,317 いえ 大丈夫です 176 00:11:29,989 --> 00:11:32,324 (虎朗)ごちそうさま 177 00:11:33,325 --> 00:11:36,495 詩穂 じゃあ 風呂行ってくる 178 00:11:36,495 --> 00:11:38,664 あっ ねえ 虎朗 179 00:11:39,665 --> 00:11:41,667 うん? 180 00:11:43,169 --> 00:11:45,638 ううん 何でもない 181 00:11:45,638 --> 00:11:49,008 (虎朗)おう じゃあ 先寝てていいからな 182 00:11:49,008 --> 00:11:51,010 おやすみ 183 00:11:51,010 --> 00:11:52,978 (虎朗)おやすみ 184 00:11:55,815 --> 00:11:58,317 (虎朗が あくびをする) 185 00:12:22,308 --> 00:12:25,978 (小声で)今夜だったら できるかも 186 00:12:30,649 --> 00:12:32,651 ごめん 187 00:12:35,321 --> 00:12:37,823 今夜は ちょっと… 188 00:12:40,326 --> 00:12:42,328 分かった 189 00:12:50,336 --> 00:12:52,338 詩穂 190 00:12:56,008 --> 00:12:59,645 あの 別に嫌とかじゃなくて… 191 00:13:01,647 --> 00:13:04,650 ゴミ 出しに行くの忘れてた 192 00:13:04,650 --> 00:13:06,986 ちょっと外 出てくるね 193 00:13:11,991 --> 00:13:14,160 はあ… 194 00:13:26,806 --> 00:13:29,008 (篤正)パッパッパッパッ 195 00:13:29,008 --> 00:13:31,310 (量平)篤正 もう寝るぞ 196 00:13:39,652 --> 00:13:41,654 パッ 197 00:13:43,155 --> 00:13:45,157 はあ… 198 00:13:51,997 --> 00:13:54,166 顔色 悪くない? 199 00:13:54,166 --> 00:13:58,003 うちのお母さん呼ぶから休んだら? 200 00:13:58,003 --> 00:14:01,173 いや 必要ない 201 00:14:01,173 --> 00:14:05,177 私みたいにさ 実家に預けて 少しは息抜きしたら? 202 00:14:05,177 --> 00:14:07,646 樹里のところみたいに 203 00:14:07,646 --> 00:14:12,318 無償で家事をやってくれる実家があるのは 恵まれてるよ 204 00:14:12,318 --> 00:14:14,987 それは 資産だよ 205 00:14:14,987 --> 00:14:17,656 資産? でも 206 00:14:17,656 --> 00:14:19,658 僕の資産じゃない 207 00:14:19,658 --> 00:14:21,994 達ちゃん 208 00:14:21,994 --> 00:14:25,664 樹里 これ ちょっとチェック頼むね 209 00:14:25,664 --> 00:14:27,666 う~ん 210 00:14:34,006 --> 00:14:37,009 はあ… 211 00:14:37,009 --> 00:14:39,011 (樹里)ごめん もう切らなきゃ 212 00:14:39,011 --> 00:14:42,314 何かあったら すぐ連絡して じゃあね 213 00:14:42,314 --> 00:14:44,316 あっ 樹里 ちょっと待っ… 214 00:14:44,316 --> 00:14:46,318 (通話が切れる) 215 00:14:48,487 --> 00:14:50,489 はあ… 216 00:15:01,834 --> 00:15:05,004 あっ 今日から 帰り遅くなるわ 217 00:15:06,338 --> 00:15:08,641 うん 分かった 218 00:15:19,985 --> 00:15:22,154 はあ… はあ… 219 00:15:25,991 --> 00:15:28,327 中谷さん 220 00:15:28,327 --> 00:15:30,663 顔色悪いですよ 221 00:15:30,663 --> 00:15:32,998 えっ? 222 00:15:32,998 --> 00:15:37,002 樹里さんは? また海外ですか? 223 00:15:37,002 --> 00:15:39,338 ええ 224 00:15:39,338 --> 00:15:41,640 誰か代わりに 225 00:15:41,640 --> 00:15:44,176 佳恋ちゃんの面倒 見てくれる人は? 226 00:15:44,176 --> 00:15:46,145 大げさです 227 00:15:46,145 --> 00:15:50,316 今日も たくさん予定が詰まってるので 休む暇は ありません 228 00:15:50,316 --> 00:15:52,318 2時から英語… 229 00:15:53,819 --> 00:15:55,988 時計 忘れた 230 00:15:56,989 --> 00:15:59,658 まあ スマホを見ればいいので 231 00:15:59,658 --> 00:16:01,827 時間 分かりますから 232 00:16:01,827 --> 00:16:03,829 ああ… 佳恋 233 00:16:03,829 --> 00:16:06,832 オムツ交換しようかね 234 00:16:06,832 --> 00:16:11,003 あれ? 服 逆じゃないか これ 235 00:16:12,671 --> 00:16:14,807 オムツ替えようか 236 00:16:16,475 --> 00:16:18,477 あれ? 237 00:16:18,477 --> 00:16:20,646 オムツが ない 238 00:16:20,646 --> 00:16:24,316 あれ? オムツは 239 00:16:24,316 --> 00:16:26,318 ない オムツ 240 00:16:26,318 --> 00:16:29,154 えっ? ターイム! 241 00:16:29,154 --> 00:16:31,323 タイムです 242 00:16:31,323 --> 00:16:33,325 もう限界です 243 00:16:33,325 --> 00:16:36,328 中谷さんが こんなにポンコツなんて おかしいです 絶対に変 244 00:16:36,328 --> 00:16:38,330 疲れてます 245 00:16:38,330 --> 00:16:40,332 ポンコツなんかじゃありませんって 246 00:16:40,332 --> 00:16:42,334 靴下だって左右違います 247 00:16:42,334 --> 00:16:44,336 えっ 靴下? 248 00:16:44,336 --> 00:16:46,338 靴下 249 00:16:46,338 --> 00:16:48,340 靴下 見えない 250 00:16:48,340 --> 00:16:51,010 えっ? あっ… 251 00:16:51,010 --> 00:16:54,013 ドクターストップです! 252 00:16:54,013 --> 00:16:56,982 いいから 来てください 253 00:16:56,982 --> 00:16:58,984 色が違う 254 00:17:00,319 --> 00:17:02,988 おかずのストック持ってってください 255 00:17:02,988 --> 00:17:06,325 ちょっと待っててくださいね はい 入って入って 256 00:17:06,325 --> 00:17:08,994 待っててくださ~い よしよし 行こう 257 00:17:22,341 --> 00:17:25,644 (子どもたちの声) 258 00:17:31,316 --> 00:17:55,007 (携帯着信) 259 00:17:55,007 --> 00:17:57,009 分かってるよ… 260 00:17:57,009 --> 00:18:03,649 (携帯電話が鳴り続けている) 261 00:18:05,150 --> 00:18:07,986 《(ハンドミキサーの作動音)》 262 00:18:07,986 --> 00:18:10,322 《(理恵)達也》 263 00:18:10,322 --> 00:18:12,991 《ママと頑張って合格しよう》 264 00:18:12,991 --> 00:18:14,993 《うん》 265 00:18:17,329 --> 00:18:19,998 《(外で子どもたちが遊ぶ声)》 266 00:18:34,646 --> 00:18:37,316 《ここで失敗したら》 267 00:18:37,316 --> 00:18:40,986 《社会の役に立つ人間になれないよ》 268 00:18:40,986 --> 00:18:43,989 《うん 分かった》 269 00:18:48,994 --> 00:18:51,330 うっ 270 00:18:51,330 --> 00:18:53,999 うん… 271 00:18:53,999 --> 00:18:56,168 分かってる 272 00:19:25,264 --> 00:19:27,266 (紙袋の音) はっ 273 00:19:27,266 --> 00:19:29,268 佳恋 274 00:19:29,268 --> 00:19:31,770 中谷さん 大丈夫ですか? 275 00:19:31,770 --> 00:19:33,939 あの 佳恋は? 276 00:19:33,939 --> 00:19:37,109 苺と一緒に お昼寝してますよ 277 00:19:37,109 --> 00:19:40,946 あの まだ横になっていたほうがいいです 278 00:19:42,948 --> 00:19:45,117 ああ… 279 00:19:45,117 --> 00:19:48,620 ここは 詩穂さんち? 280 00:19:48,620 --> 00:19:50,589 はい 281 00:19:51,957 --> 00:19:54,259 何か飲みますか? 282 00:19:54,259 --> 00:19:56,428 お茶でいいですか? 283 00:19:56,428 --> 00:19:58,430 あっ 帰ります 284 00:19:58,430 --> 00:20:00,432 えっ? 285 00:20:00,432 --> 00:20:02,935 旦那さんの留守に上がり込むなんて 286 00:20:02,935 --> 00:20:06,438 ああ でも… 世間一般的には 287 00:20:06,438 --> 00:20:10,609 僕と詩穂さんは 男女とみなされる 288 00:20:10,609 --> 00:20:14,947 旦那さんの不在に 家に二人きりになるなんて 289 00:20:14,947 --> 00:20:16,949 言語道断です 290 00:20:16,949 --> 00:20:19,952 あ… フフッ 291 00:20:19,952 --> 00:20:21,954 何が おかしいんですか? 292 00:20:21,954 --> 00:20:24,590 いつもの中谷さんだから 293 00:20:25,591 --> 00:20:28,594 少しは元気になって よかったです 294 00:20:28,594 --> 00:20:31,263 あ… 295 00:20:31,263 --> 00:20:33,599 ありがとうございます 296 00:20:35,934 --> 00:20:40,272 あの お母さんから 電話きてましたよね 297 00:20:40,272 --> 00:20:43,609 あの すいません 画面が見えちゃって 298 00:20:44,943 --> 00:20:49,281 前に お母さんとは 色々あったって言ってたから 299 00:20:49,281 --> 00:20:51,950 何かあったのかなって 300 00:20:53,952 --> 00:20:57,956 あっ あの ごめんなさい 話したくなければ全然 301 00:21:04,263 --> 00:21:06,265 あの人は 302 00:21:11,603 --> 00:21:14,606 母は 専業主婦でした 303 00:21:16,608 --> 00:21:19,111 父は エリートで 304 00:21:19,111 --> 00:21:21,947 家庭を顧みず 305 00:21:21,947 --> 00:21:25,284 あの人との仲は冷え切っていました 306 00:21:27,119 --> 00:21:31,290 仕事を辞めて家庭に入った あの人に残されたのは 307 00:21:32,291 --> 00:21:36,595 家事と 子どもだけ 308 00:21:37,596 --> 00:21:41,933 自分の存在価値を示せるものは 309 00:21:41,933 --> 00:21:44,436 それだけしか なかった 310 00:21:44,436 --> 00:21:47,939 《(外で子どもたちが遊ぶ声)》 311 00:21:57,616 --> 00:21:59,951 《(理恵)達也→》 312 00:21:59,951 --> 00:22:01,953 《何やってんの!》 313 00:22:01,953 --> 00:22:05,590 《(ハンドミキサーの作動音)》 314 00:22:10,595 --> 00:22:13,765 《(ハンドミキサーの作動音)》 315 00:22:16,935 --> 00:22:19,604 あの人は 316 00:22:19,604 --> 00:22:22,274 自分の自尊心を満たすために 317 00:22:22,274 --> 00:22:25,610 僕の人生を支配しようとした 318 00:22:30,949 --> 00:22:33,285 痛かったですよね 319 00:22:33,285 --> 00:22:35,620 えっ? 320 00:22:35,620 --> 00:22:37,956 殴られた時 321 00:22:37,956 --> 00:22:40,258 痛かったですよね 322 00:22:55,273 --> 00:22:57,943 もう忘れました 323 00:22:57,943 --> 00:22:59,945 そんなことは 324 00:23:03,949 --> 00:23:06,618 すみません 325 00:23:06,618 --> 00:23:08,954 失礼します 326 00:23:17,596 --> 00:23:20,265 佳恋 食べなきゃ これ 327 00:23:20,265 --> 00:23:22,601 口開けて こっち向いて 328 00:23:22,601 --> 00:23:24,936 (佳恋)ん~ 佳恋 329 00:23:24,936 --> 00:23:26,938 ほら 330 00:23:26,938 --> 00:23:28,940 なあ (通知音) 331 00:23:31,443 --> 00:23:34,446 (理恵)「佳恋のためにお菓子を作ったの」 332 00:23:34,446 --> 00:23:36,615 「届けに行きたい」 333 00:23:39,284 --> 00:23:41,286 はあ… 334 00:23:41,286 --> 00:23:43,622 (佳恋)やあっ! (スプーンを投げる) 335 00:23:44,589 --> 00:23:47,125 食べないなら もう寝るか 336 00:23:47,125 --> 00:23:49,261 はあ… 337 00:23:52,764 --> 00:23:54,766 ああ… 338 00:23:54,766 --> 00:23:56,768 《(理恵)ここで失敗したら→》 339 00:23:56,768 --> 00:24:00,272 《社会の役に立つ人間になれないよ》 340 00:24:05,277 --> 00:24:07,279 (フォークを投げる) 341 00:24:07,279 --> 00:24:09,614 ものを投げるの やめなさい! 342 00:24:10,949 --> 00:24:14,619 (佳恋が泣きだす) 343 00:24:18,957 --> 00:24:20,959 (お湯が沸く音と佳恋の泣き声) 344 00:24:20,959 --> 00:24:24,095 《(ハンドミキサーの作動音)》 (佳恋の泣き声) 345 00:24:25,096 --> 00:24:27,098 いいかげんにしろ! 346 00:24:31,603 --> 00:24:33,605 (佳恋の泣き声) 347 00:24:34,606 --> 00:24:36,608 (佳恋の泣き声) 348 00:24:36,608 --> 00:24:38,610 《(ハンドミキサーの作動音)》 349 00:24:38,610 --> 00:24:40,612 (佳恋の泣き声) 350 00:24:41,613 --> 00:24:43,615 (佳恋の泣き声) 351 00:24:43,615 --> 00:24:45,784 ああ… あ~っ! 352 00:24:45,784 --> 00:24:48,620 (拳をテーブルに叩きつける) 353 00:24:48,620 --> 00:24:50,589 (ケトルのスイッチが切れる) 354 00:24:50,589 --> 00:24:53,425 (佳恋の泣き声) 355 00:24:53,425 --> 00:24:55,427 はあ… 356 00:24:57,429 --> 00:25:00,599 (佳恋が泣き続けている) 357 00:25:01,933 --> 00:25:05,604 どうしたの? 何か大きな音したけど 358 00:25:06,605 --> 00:25:08,940 佳恋 359 00:25:08,940 --> 00:25:11,943 ただいま ママだよ 360 00:25:11,943 --> 00:25:13,945 どうした? 361 00:25:14,946 --> 00:25:18,116 達ちゃん どうしたの? 362 00:25:29,261 --> 00:25:31,263 (通知音) 363 00:25:40,272 --> 00:25:42,274 《ごめん》 364 00:25:42,274 --> 00:25:44,276 《今夜は ちょっと…》 365 00:25:50,615 --> 00:25:54,953 (携帯着信) 366 00:25:54,953 --> 00:25:56,955 はい 367 00:25:56,955 --> 00:25:59,291 ☎あっ 詩穂さん? 樹里です 368 00:25:59,291 --> 00:26:01,960 樹里さん? どうしました? 369 00:26:01,960 --> 00:26:05,263 達ちゃん そっちに何か連絡きてたりする? 370 00:26:05,263 --> 00:26:07,265 ☎いえ 何も 371 00:26:07,265 --> 00:26:09,267 ☎何か ありました? 372 00:26:09,267 --> 00:26:11,937 離婚するって 出てっちゃったの 373 00:26:11,937 --> 00:26:13,939 離婚!? 374 00:26:15,273 --> 00:26:17,275 これ見て 375 00:26:17,275 --> 00:26:19,611 「僕は親失格だ」 376 00:26:19,611 --> 00:26:21,613 「離婚して欲しい」 377 00:26:21,613 --> 00:26:24,282 親失格って 378 00:26:24,282 --> 00:26:28,286 最近ずっと 達ちゃんの様子 おかしかったんだよね 379 00:26:30,589 --> 00:26:32,958 あっ… もしかしたら 380 00:26:32,958 --> 00:26:35,961 中谷さんの お母さんのことと 関係があるのかも 381 00:26:35,961 --> 00:26:37,929 何度か電話がきてたんです 382 00:26:37,929 --> 00:26:40,265 お義母さんから? はい 383 00:26:40,265 --> 00:26:44,269 中谷さん 子どもの頃に お母さんから殴られたって言ってたから 384 00:26:44,269 --> 00:26:46,271 色々と心配で 385 00:26:46,271 --> 00:26:48,607 殴られた? 386 00:26:48,607 --> 00:26:51,776 達ちゃんが お義母さんに? 387 00:26:51,776 --> 00:26:53,945 あっ あっ… あれ? 388 00:26:53,945 --> 00:26:55,947 あの えっと 389 00:26:55,947 --> 00:26:57,949 えっ あれ? 樹里さん そのことは 390 00:26:58,950 --> 00:27:00,952 聞いてない 391 00:27:02,454 --> 00:27:05,957 お義母さんと仲よくないのは 知ってたけど 392 00:27:05,957 --> 00:27:09,594 そっか そういうことか 393 00:27:09,594 --> 00:27:11,596 はあ… 394 00:27:11,596 --> 00:27:13,765 ていうか 395 00:27:13,765 --> 00:27:17,268 何で そんな大事なこと話してくれないわけ? おかしくない? 396 00:27:17,268 --> 00:27:20,271 えっと… ああ もう信じらんない 397 00:27:23,608 --> 00:27:27,612 これは 決着つけなきゃね 398 00:27:27,612 --> 00:27:29,614 決着? 399 00:27:29,614 --> 00:27:31,616 何のですか? 400 00:27:31,616 --> 00:27:33,618 決着は決着よ 401 00:27:33,618 --> 00:27:36,755 離婚したいって言うなら ハッキリさせなきゃね 402 00:27:38,757 --> 00:27:40,959 詩穂さん 403 00:27:40,959 --> 00:27:43,261 一つ お願いがあるんだけど 404 00:27:54,773 --> 00:27:56,941 (通知音) 405 00:27:58,943 --> 00:28:01,112 えっ? 406 00:28:01,112 --> 00:28:03,615 (ノックとチャイム) 詩穂さん! 407 00:28:03,615 --> 00:28:05,617 これは どういうことです? 408 00:28:05,617 --> 00:28:07,952 佳恋を苺ちゃんの妹にって 409 00:28:07,952 --> 00:28:09,954 意味が分からない! 410 00:28:09,954 --> 00:28:12,590 ああ それなら… 411 00:28:14,259 --> 00:28:16,261 えっ? 樹里! 412 00:28:22,000 --> 00:28:24,002 は~い 413 00:28:24,002 --> 00:28:26,337 離婚してほしい 414 00:28:26,337 --> 00:28:29,007 だから 理由は? 415 00:28:30,675 --> 00:28:32,844 僕は 母さんと同じだ 416 00:28:32,844 --> 00:28:35,346 子どもを殴る親には 417 00:28:35,346 --> 00:28:37,515 絶対に ならない 418 00:28:37,515 --> 00:28:39,651 殴ってはないでしょ 419 00:28:39,651 --> 00:28:42,320 手をあげた時点で親失格だ 420 00:28:43,655 --> 00:28:46,991 また佳恋に 手をあげるかもしれない 421 00:28:46,991 --> 00:28:50,495 今度は本当に殴ってしまうかもしれない 422 00:28:50,495 --> 00:28:52,664 だから そうなる前に 423 00:28:53,665 --> 00:28:56,000 離婚してほしい 424 00:28:58,670 --> 00:29:00,672 詩穂さんは どう思う? 425 00:29:00,672 --> 00:29:02,674 えっ 426 00:29:02,674 --> 00:29:04,676 えっ 私? 427 00:29:06,177 --> 00:29:08,680 あっ えっ 428 00:29:08,680 --> 00:29:10,815 ああ… 429 00:29:10,815 --> 00:29:13,017 あ… あの 430 00:29:18,323 --> 00:29:20,992 ええ~ あの 431 00:29:20,992 --> 00:29:23,828 中谷さんは 432 00:29:23,828 --> 00:29:26,664 親失格じゃないと思います 433 00:29:27,999 --> 00:29:30,335 子どもと二人きりで 434 00:29:30,335 --> 00:29:32,337 家に こもって 435 00:29:32,337 --> 00:29:35,006 毎日毎日 家事ばかりして 436 00:29:35,006 --> 00:29:39,344 誰にも頼れなくて ひとりぼっちで 437 00:29:39,344 --> 00:29:42,680 そういう時は 誰だって 438 00:29:42,680 --> 00:29:46,651 私や中谷さんみたいになっても おかしくない 439 00:29:49,020 --> 00:29:53,992 私 中谷さんと佳恋ちゃんを見てきたから 分かります 440 00:29:54,993 --> 00:29:58,997 中谷さんが親失格なんてことは ないです 441 00:29:58,997 --> 00:30:01,332 絶対に ない 442 00:30:11,342 --> 00:30:13,344 達ちゃん 443 00:30:13,344 --> 00:30:15,346 私 仕事辞めてもいいよ 444 00:30:15,346 --> 00:30:17,348 えっ? 445 00:30:17,348 --> 00:30:21,319 私にとって一番大事なのは 達ちゃんと佳恋だから 446 00:30:21,319 --> 00:30:23,655 何を言ってるんだ 447 00:30:23,655 --> 00:30:26,658 仕事を辞めて 家族に尽くすなんて 448 00:30:26,658 --> 00:30:28,827 前時代的な考え方だ 449 00:30:28,827 --> 00:30:30,995 仕事は その気になれば挽回できる 450 00:30:30,995 --> 00:30:33,331 でも家族は そうじゃない 451 00:30:37,001 --> 00:30:39,671 達ちゃんって 頭はいいけど 452 00:30:39,671 --> 00:30:43,341 そういうところで いつもプライオリティを見誤るよね 453 00:30:43,341 --> 00:30:45,343 僕が? 454 00:30:45,343 --> 00:30:47,345 いつ? 455 00:30:47,345 --> 00:30:50,648 ほら あれ 二人目どうするか問題の計画書 456 00:30:50,648 --> 00:30:53,818 そもそも計画表どおりにセックスしましょう って言われて 457 00:30:53,818 --> 00:30:56,654 その気になれると思う? 無理でしょ? 458 00:30:56,654 --> 00:30:58,656 はあ… 私はね 459 00:30:58,656 --> 00:31:01,826 女であり 妻であり 母親である前に 460 00:31:01,826 --> 00:31:04,996 一人の人間として愛されたいし 愛したいの 461 00:31:06,998 --> 00:31:09,000 分かります 462 00:31:09,000 --> 00:31:11,502 すっごく分かります 463 00:31:11,502 --> 00:31:13,671 (樹里)そうだよね 464 00:31:13,671 --> 00:31:15,840 だったら! 465 00:31:17,008 --> 00:31:19,344 僕の気持ちは どうなる 466 00:31:19,344 --> 00:31:21,346 僕が どんな気持ちで あの計画書を 467 00:31:21,346 --> 00:31:24,015 どういう気持ちだったの? 言ってよ 468 00:31:36,995 --> 00:31:40,164 とにかく もう無理なんだ 469 00:31:41,332 --> 00:31:43,334 離婚してくれ 470 00:31:47,672 --> 00:31:49,674 (樹里)はあ…→ 471 00:31:49,674 --> 00:31:51,676 分かった 472 00:31:52,677 --> 00:31:54,679 もういい→ 473 00:31:54,679 --> 00:31:58,349 話もできないような相手とは これ以上 一緒には いられない 474 00:32:00,018 --> 00:32:02,020 離婚しましょう 475 00:32:04,322 --> 00:32:06,324 佳恋の親権については 弁護士に連絡… 476 00:32:06,324 --> 00:32:08,326 待ってください 477 00:32:12,997 --> 00:32:14,999 これは 478 00:32:17,001 --> 00:32:20,338 私だけの秘密にしたまま 479 00:32:20,338 --> 00:32:25,009 墓場まで 持っていくつもりだったのですが 480 00:32:25,009 --> 00:32:27,345 実は 481 00:32:28,680 --> 00:32:31,015 この前 482 00:32:31,015 --> 00:32:34,652 中谷さん 具合が悪くて 483 00:32:34,652 --> 00:32:37,655 少し うちで休んでいったんです 484 00:32:38,656 --> 00:32:41,326 その時 485 00:32:41,326 --> 00:32:43,661 寝ぼけながら 486 00:32:45,663 --> 00:32:48,333 私の 手を握ってきて 487 00:32:48,333 --> 00:32:50,335 はあ? 488 00:32:50,335 --> 00:32:52,337 手を? 489 00:32:52,337 --> 00:32:55,006 はい すがるように 490 00:32:55,006 --> 00:32:57,008 ギュッて 491 00:32:59,844 --> 00:33:02,680 ない 絶対ない! 492 00:33:02,680 --> 00:33:06,351 詩穂さん 言いがかりを言うのは やめてください 493 00:33:07,318 --> 00:33:09,320 で… 494 00:33:10,488 --> 00:33:12,657 寝言で 495 00:33:13,825 --> 00:33:15,994 名前を呼んだんです 496 00:33:18,663 --> 00:33:20,999 《樹里…》 497 00:33:23,334 --> 00:33:25,336 《樹里》 498 00:33:26,337 --> 00:33:28,673 《樹里…》 499 00:33:41,652 --> 00:33:43,654 怖いんですよね 500 00:33:43,654 --> 00:33:48,326 大事なことほど 話すのが怖いっていうか 501 00:33:48,326 --> 00:33:52,330 言いづらくて 先延ばしにしちゃうんです 502 00:33:53,998 --> 00:33:58,002 でも 黙ってちゃ分かりませんよね 503 00:33:58,002 --> 00:34:01,005 ちゃんと話さなきゃ 504 00:34:04,175 --> 00:34:07,345 大切な人と すれ違わないためにも 505 00:34:07,345 --> 00:34:09,680 ちゃんと 506 00:34:15,653 --> 00:34:17,822 伝えないと 507 00:34:33,671 --> 00:34:35,840 達ちゃん 508 00:34:41,345 --> 00:34:45,016 手 痛かったでしょ 509 00:34:46,651 --> 00:34:48,653 痛くない 510 00:34:50,655 --> 00:34:52,990 本当は? 511 00:35:00,665 --> 00:35:02,667 ちょっと痛い 512 00:35:03,668 --> 00:35:05,670 うん 513 00:35:14,679 --> 00:35:16,647 ごめん 514 00:35:18,349 --> 00:35:20,318 ううん 515 00:35:22,019 --> 00:35:23,988 もっと話そう 516 00:35:25,656 --> 00:35:28,993 これからは 私も時間をつくるから 517 00:35:31,329 --> 00:35:33,331 うん 518 00:35:44,509 --> 00:35:46,511 よいしょ 519 00:35:47,512 --> 00:35:49,514 おい どうした? その顔 520 00:35:49,514 --> 00:35:52,650 彼女に やられました ハハハ ケンカで? 521 00:35:52,650 --> 00:35:55,319 俺の部屋に 女の子と二人きりでいたら 522 00:35:55,319 --> 00:35:57,488 突然 彼女が来て 523 00:35:57,488 --> 00:36:01,159 何もしてないのに すげえ怒って グアーッ 524 00:36:01,159 --> 00:36:04,328 えっ ホントに何も やってねえのに? 525 00:36:04,328 --> 00:36:07,665 不倫スキャンダルの言い訳とかで よくあるじゃないすか 526 00:36:07,665 --> 00:36:12,170 ホテルの同じ部屋にはいたけど 何もなかったってやつ 527 00:36:12,170 --> 00:36:14,672 あれ 店長 信じます? 528 00:36:16,007 --> 00:36:18,342 いや 529 00:36:18,342 --> 00:36:20,344 そうなんですよ 530 00:36:20,344 --> 00:36:25,349 結局 男と女が 同じ部屋に二人でいて 531 00:36:25,349 --> 00:36:28,019 何も起きないわけがないんすよ! 532 00:36:28,019 --> 00:36:31,155 それが世の ことわりなんだ! 533 00:36:31,155 --> 00:36:33,491 お前 じゃあ しっかりやってんじゃねえかよ この野郎! 534 00:36:33,491 --> 00:36:35,660 ごめんなさい やりました すいませんでした おい やってんだろ? 535 00:36:35,660 --> 00:36:37,828 やってんだろ? この野郎 (バイブレーター通知) 536 00:36:37,828 --> 00:36:39,830 ごめんなさい ごめんなさい→ 537 00:36:39,830 --> 00:36:41,832 ごめんなさい 538 00:36:41,832 --> 00:36:45,670 「今日、 話したいことがある」 539 00:36:45,670 --> 00:36:47,672 「話したいことがある」 540 00:36:47,672 --> 00:36:50,174 (吉田)はなしてください… はなして 541 00:36:50,174 --> 00:36:53,010 あの 転勤の話なんですけど 542 00:36:53,010 --> 00:36:57,014 何とか自宅から通える距離の支社に 変えてもらえませんか? 543 00:36:58,349 --> 00:37:00,651 いや うち あの 子どももまだ小さいですし 544 00:37:00,651 --> 00:37:03,321 妻も仕事があって 長野 長野 長野 545 00:37:04,655 --> 00:37:06,991 無理に決まってんだろ 546 00:37:15,666 --> 00:37:18,336 パパ おやすみのチューは? 547 00:37:19,337 --> 00:37:21,339 ハハッ 548 00:37:21,339 --> 00:37:23,341 おやすみ~ おやすみ 549 00:37:23,341 --> 00:37:25,343 バイバーイ 550 00:37:32,817 --> 00:37:36,153 「たぶん犯人は 夜のうちに投函してるんだと思う」 551 00:37:36,153 --> 00:37:40,324 《ポストから抜いた 今後は あなたに その役目をお願いしたいの》 552 00:38:05,016 --> 00:38:07,018 あの ちょっと待ってください 553 00:38:07,018 --> 00:38:09,020 あなた もしかして… ええっ 554 00:38:09,020 --> 00:38:11,322 中谷さん? あっ 詩穂さん 555 00:38:11,322 --> 00:38:14,992 何やってるんですか? ここで あの… いや 何でもないです 556 00:38:15,993 --> 00:38:18,663 今 何か隠しましたよね? 557 00:38:18,663 --> 00:38:21,165 えっ? いやいや 何にも隠してないですよ 558 00:38:21,165 --> 00:38:24,502 ウソ 見せてください 559 00:38:27,004 --> 00:38:29,340 中谷さん 560 00:38:32,009 --> 00:38:34,011 すいません 561 00:38:47,658 --> 00:38:49,660 これって… 562 00:38:50,661 --> 00:38:53,664 これを最初に見つけたのは 礼子さんです 563 00:38:53,664 --> 00:38:57,668 詩穂さんが見たら 嫌な気持ちになるだろうなと 564 00:38:57,668 --> 00:39:00,004 抜き取っていたんです 565 00:39:02,506 --> 00:39:05,009 どこの誰か分かりませんが 566 00:39:05,009 --> 00:39:07,678 詩穂さんは狙われています 567 00:39:08,679 --> 00:39:11,349 ロングヘアで痩せ形 568 00:39:11,349 --> 00:39:13,484 20代くらいの女性 569 00:39:13,484 --> 00:39:16,153 心当たりは ありませんか? 570 00:39:19,990 --> 00:39:22,326 とりあえず これ 571 00:39:22,326 --> 00:39:24,328 虎朗に見せます 572 00:39:24,328 --> 00:39:26,831 それは やめたほうがいい えっ? 573 00:39:26,831 --> 00:39:29,333 あ… 今の段階では 574 00:39:29,333 --> 00:39:32,169 犯人の目星が まだ ついていない 575 00:39:32,169 --> 00:39:34,839 なのに この写真の状況を 576 00:39:34,839 --> 00:39:37,341 どう説明するつもりですか? 577 00:39:37,341 --> 00:39:40,177 どうって ありのままを説明します 578 00:39:40,177 --> 00:39:43,514 それで 旦那さんが信じてくれると思います? 579 00:39:43,514 --> 00:39:46,016 もちろん 580 00:39:47,017 --> 00:39:49,653 あ… 581 00:39:49,653 --> 00:39:53,657 男の嫉妬を あまり甘く見ないほうがいいですよ 582 00:40:05,836 --> 00:40:08,339 ママ 絵本読んで! 583 00:40:08,339 --> 00:40:11,675 うん 読もっか 584 00:40:15,813 --> 00:40:18,516 (苺)ママ 早く早く 585 00:40:18,516 --> 00:40:20,651 今日は何読もっか 586 00:40:21,652 --> 00:40:24,989 これ これ? これにする? 587 00:40:31,662 --> 00:40:33,998 「詩穂ちゃんにバレた?」 588 00:40:33,998 --> 00:40:36,000 「はい」 589 00:40:36,000 --> 00:40:38,002 「脅迫状も持って帰りました」 590 00:40:39,003 --> 00:40:42,673 「どのみち、 いつまでも隠しておくわけにはいかないです」 591 00:40:44,008 --> 00:40:46,010 「わかってる」 592 00:40:46,010 --> 00:40:48,679 「中谷さんはハッキリ犯人を見たんだよね?」 593 00:40:49,680 --> 00:40:51,649 「見ました」 594 00:40:51,649 --> 00:40:55,019 「20代くらいの若い女性でした」 595 00:40:57,655 --> 00:40:59,990 (鍵をあける) 596 00:41:16,006 --> 00:41:18,008 ただいま 597 00:41:20,010 --> 00:41:22,012 おかえり 598 00:41:25,015 --> 00:41:27,318 ご飯 用意するね 599 00:41:29,019 --> 00:41:30,988 おっ 600 00:41:34,158 --> 00:41:36,160 ごめん 601 00:41:37,328 --> 00:41:39,330 この前は ごめん 602 00:41:51,008 --> 00:41:55,679 俺も 二人目 欲しいと思ってる 603 00:41:58,349 --> 00:42:00,351 うん 604 00:42:00,351 --> 00:42:02,319 私も 605 00:42:07,992 --> 00:42:11,495 いや やっぱ はずいよな こういうの 606 00:42:11,495 --> 00:42:13,831 うん だね 607 00:42:17,001 --> 00:42:22,006 あっ あの とりあえず すぐ ご飯用意するから着替えてきて 608 00:42:22,006 --> 00:42:24,008 おう 609 00:42:36,487 --> 00:42:39,657 《ありがとうございます》 《大丈夫ですか? ギュッ ギュッ ギュッ はい》 610 00:42:41,158 --> 00:42:43,160 何だよ これ! 611 00:42:44,161 --> 00:42:46,163 あっ 待って 612 00:42:46,163 --> 00:42:48,165 あの 違うの 説明させて 613 00:42:48,165 --> 00:42:51,335 その日 中谷さん 具合が悪くて 少し うちで休んでいっただけ 614 00:42:51,335 --> 00:42:53,337 うちに上げたの? 615 00:42:53,337 --> 00:42:55,339 そんなの ありえねえだろ 616 00:42:55,339 --> 00:42:57,675 待って 何もないよ! 617 00:42:57,675 --> 00:43:00,010 何にもない? 618 00:43:00,010 --> 00:43:03,013 《男と女が 同じ部屋に二人でいて》 619 00:43:03,013 --> 00:43:05,649 《何も起きないわけがないんすよ!》 620 00:43:06,650 --> 00:43:09,019 何にもない? 621 00:43:10,321 --> 00:43:12,990 こんなに ひっつく必要あんのか!? 622 00:43:12,990 --> 00:43:16,327 だから これは具合が悪く… こんなに密着して 623 00:43:16,327 --> 00:43:19,330 要は 二人きりで部屋にいたんだろ? 624 00:43:19,330 --> 00:43:21,665 それで何もなかったって 625 00:43:21,665 --> 00:43:24,335 そんなの誰が信じんだよ 626 00:43:38,015 --> 00:43:40,017 (ドアが閉まる) 627 00:44:33,337 --> 00:44:35,673 (鍵をあける) 628 00:44:40,844 --> 00:44:42,813 ただいま 629 00:44:44,014 --> 00:44:46,016 あれ? 630 00:44:47,017 --> 00:44:49,019 詩穂 631 00:44:50,020 --> 00:44:51,989 あれ? 632 00:44:51,989 --> 00:44:54,658 詩穂? 苺? 633 00:44:55,659 --> 00:44:57,661 (虎朗)苺! 634 00:44:57,661 --> 00:44:59,830 詩穂!? 635 00:44:59,830 --> 00:45:01,832 あれ? 636 00:45:19,650 --> 00:45:22,019 「しばらく実家」 637 00:45:22,019 --> 00:45:25,322 「じゃないところに帰らせて頂きます!」 638 00:45:26,323 --> 00:45:29,993 実家じゃないところって どこだよ!? 639 00:45:47,344 --> 00:45:49,680 《ロングヘアで痩せ形》 640 00:45:49,680 --> 00:45:51,648 《20代くらいの女性》 641 00:45:51,648 --> 00:45:54,184 《詩穂さんは狙われています》 642 00:46:00,824 --> 00:46:02,826 《十分に気をつけてください》 643 00:46:24,181 --> 00:46:27,017 ネグレクト 私は その被害を受けているんです 644 00:46:27,017 --> 00:46:29,019 詩穂が どこにいるか知りません? 645 00:46:29,019 --> 00:46:31,989 誰かのために生活を整える 愛です 646 00:46:31,989 --> 00:46:33,991 主婦の有休 いただきます46837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.