Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:02,267
Previously on "the rookie"...
2
00:00:02,291 --> 00:00:03,606
If I were to start a group of cops
3
00:00:03,630 --> 00:00:06,316
who were dedicated to
reform, would anyone join?
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,156
- Absolutely.
- My sister's murder.
5
00:00:08,180 --> 00:00:09,236
You know, when blanca was taken,
6
00:00:09,260 --> 00:00:11,236
there were dozens of cops.
7
00:00:11,260 --> 00:00:12,906
There's something off
about officer chambers.
8
00:00:12,930 --> 00:00:14,180
He took blanca?
9
00:00:16,020 --> 00:00:17,326
Malvado.
10
00:00:17,350 --> 00:00:18,166
When you hear of Jason's whereabouts,
11
00:00:18,190 --> 00:00:19,456
let me know.
12
00:00:19,480 --> 00:00:22,570
Malvado was a
desperate move for safety.
13
00:00:35,240 --> 00:00:38,346
- You're late, boot.
- Sorry, sir, I got
14
00:00:38,370 --> 00:00:39,646
I got caught up in wondering why
15
00:00:39,670 --> 00:00:41,436
you invited me to your
house for breakfast.
16
00:00:41,460 --> 00:00:42,976
Am I about to get fired over
bacon and eggs or something?
17
00:00:43,000 --> 00:00:44,526
You're spinning. Stop spinning.
18
00:00:44,550 --> 00:00:45,527
All right. There's no jeopardy here.
19
00:00:45,551 --> 00:00:47,646
Ok. Thank god.
20
00:00:47,670 --> 00:00:49,446
- What's for breakfast?
- Nothing.
21
00:00:49,470 --> 00:00:51,116
I don't cook for rookies.
22
00:00:51,140 --> 00:00:55,656
Look, the LAPD flag
football team needs you,
23
00:00:55,680 --> 00:00:57,326
and I expect you to answer the call.
24
00:00:57,350 --> 00:00:58,996
That's kind of you, sir.
25
00:00:59,020 --> 00:01:00,496
I'm not doing this out of kindness.
26
00:01:00,520 --> 00:01:02,496
LAPD has gotten their
ass kicked the last five years
27
00:01:02,520 --> 00:01:04,036
by that fire department.
28
00:01:04,060 --> 00:01:06,456
Now that I'm team captain,
I'm flipping the script,
29
00:01:06,480 --> 00:01:08,730
and to do that, I need a ringer.
30
00:01:11,240 --> 00:01:12,386
I appreciate the offer, sir,
31
00:01:12,410 --> 00:01:13,966
but you know I don't play anymore.
32
00:01:13,990 --> 00:01:15,966
Football and I had a messy breakup,
33
00:01:15,990 --> 00:01:18,556
and it's just less painful
if I let it go completely.
34
00:01:18,580 --> 00:01:21,016
You understand saying no
to me is a bad idea, right?
35
00:01:21,040 --> 00:01:22,346
I thought you said there
was no jeopardy here.
36
00:01:22,370 --> 00:01:24,160
I lied.
37
00:01:26,170 --> 00:01:27,250
We're not through here.
38
00:01:31,430 --> 00:01:32,906
Can I help you?
39
00:01:32,930 --> 00:01:34,236
Good morning, sergeant Bradford.
40
00:01:34,260 --> 00:01:36,076
I bet you're wondering how I found you.
41
00:01:36,100 --> 00:01:38,576
Police addresses are sealed, after all.
42
00:01:38,600 --> 00:01:40,206
However, nothing's sealed
when you have access
43
00:01:40,230 --> 00:01:41,377
to the dark corners of the Internet.
44
00:01:41,401 --> 00:01:45,230
- That's a... - what's going on?
- I don't know yet.
45
00:01:52,240 --> 00:01:54,386
And that's when I
found it, a hidden service
46
00:01:54,410 --> 00:01:58,016
on the dark web, a hitman for hire site,
47
00:01:58,040 --> 00:02:00,226
a hidden service that
puts those with the desires
48
00:02:00,250 --> 00:02:01,607
in touch with those
who could do the deed,
49
00:02:01,631 --> 00:02:03,596
and so I come to you with a proposition.
50
00:02:03,620 --> 00:02:04,936
Give me the earpiece.
51
00:02:04,960 --> 00:02:06,566
It's a recording. I'm being paid to
52
00:02:06,590 --> 00:02:09,276
I figured. Give it to me.
53
00:02:09,300 --> 00:02:11,026
Get up against the wall.
54
00:02:11,050 --> 00:02:12,906
Cuff him, boot.
55
00:02:12,930 --> 00:02:15,032
And am currently sending the secret link
56
00:02:15,056 --> 00:02:17,026
to the dark web site to your phone.
57
00:02:17,050 --> 00:02:21,656
Act quickly... Hours.
58
00:02:21,680 --> 00:02:24,206
Consider this my one selfless act in life.
59
00:02:24,230 --> 00:02:25,582
Do not try to find me,
60
00:02:25,606 --> 00:02:27,546
or I will use my infinite powers
61
00:02:27,570 --> 00:02:29,740
to destroy you. Peace out.
62
00:02:37,660 --> 00:02:39,426
Considering your mortality?
63
00:02:39,450 --> 00:02:42,386
Getting older means waking
up every morning wondering,
64
00:02:42,410 --> 00:02:43,726
"why does that hurt?"
65
00:02:43,750 --> 00:02:45,976
Well, in your case, the
answer is being a cop.
66
00:02:46,000 --> 00:02:47,646
- Get your ass up.
- Yes, boss.
67
00:02:47,670 --> 00:02:49,066
And unfortunately for you,
68
00:02:49,090 --> 00:02:50,566
your pain is only just beginning
69
00:02:50,590 --> 00:02:52,566
because flag football
season starts tomorrow,
70
00:02:52,590 --> 00:02:54,946
and LAPD is going down, baby.
71
00:02:54,970 --> 00:02:57,486
Lafd. Fight, fight, fight.
72
00:02:57,510 --> 00:02:59,236
I'm sorry.
73
00:02:59,260 --> 00:03:01,496
Did you get me out of bed
just so you could talk trash?
74
00:03:01,520 --> 00:03:03,326
Yes, this is the rivalry of the season,
75
00:03:03,350 --> 00:03:05,996
and la fire is gonna smoke your ass.
76
00:03:06,020 --> 00:03:09,086
Yeah, sorry, I don't
engage with juvenile taunts.
77
00:03:09,110 --> 00:03:10,416
What are you, chicken?
78
00:03:10,440 --> 00:03:12,966
Can't handle the heat,
officer scaredy cat?
79
00:03:12,990 --> 00:03:14,506
No, I just find trash talk juvenile,
80
00:03:14,530 --> 00:03:17,086
and I'm an adult.
81
00:03:17,110 --> 00:03:19,176
Where are my cleats
and my mouth guard?
82
00:03:19,200 --> 00:03:22,266
I threw them out because
adults don't talk trash.
83
00:03:22,290 --> 00:03:24,136
They sabotage.
84
00:03:24,160 --> 00:03:27,516
LAPD forever!
85
00:03:27,540 --> 00:03:29,606
Amazon prime.
86
00:03:29,630 --> 00:03:33,936
Gloves, belts, cleats. Add to cart.
87
00:03:33,960 --> 00:03:36,356
Those boots are kind of cute.
88
00:03:36,380 --> 00:03:38,866
Two for one sheet masks?
89
00:03:38,890 --> 00:03:41,986
Same day delivery? Yes, please.
90
00:03:42,010 --> 00:03:44,366
And purchased.
91
00:03:44,390 --> 00:03:46,456
Flag football is saved.
92
00:03:46,480 --> 00:03:48,286
But all was truly lost
93
00:03:48,310 --> 00:03:50,626
when they found her torso in the fridge.
94
00:03:50,650 --> 00:03:54,206
Ok, that's it for today, true crime fans.
95
00:03:54,230 --> 00:03:57,006
I got some pastries
because it's our day off
96
00:03:57,030 --> 00:03:58,676
- and we should enjoy it.
- Sorry, what?
97
00:03:58,700 --> 00:04:00,966
- Pastries.
- Sweet.
98
00:04:00,990 --> 00:04:02,056
I'm just gonna finish this podcast.
99
00:04:02,080 --> 00:04:04,016
Yeah.
100
00:04:04,040 --> 00:04:06,556
Next week, I'll be releasing
a premium edition podcast,
101
00:04:06,580 --> 00:04:09,306
the shocking true story
of officer Joel chambers
102
00:04:09,330 --> 00:04:12,646
and his brutal murder
of three little girls,
103
00:04:12,670 --> 00:04:15,526
a crime so horrible, it inspired the sister
104
00:04:15,550 --> 00:04:19,566
of one victim, celina juarez,
to become a cop herself.
105
00:04:19,590 --> 00:04:21,156
What?
106
00:04:21,180 --> 00:04:22,986
Look, I totally support your anger.
107
00:04:23,010 --> 00:04:24,116
I just don't want you to lose control.
108
00:04:24,140 --> 00:04:25,496
Ok, do I look like I've lost control?
109
00:04:25,520 --> 00:04:27,156
I mean, a little.
110
00:04:27,180 --> 00:04:28,916
Shh.
111
00:04:28,940 --> 00:04:29,996
We are recording.
112
00:04:30,020 --> 00:04:32,036
Please, I need Heather's help.
113
00:04:32,060 --> 00:04:33,416
Ok, Heather already told
you that your case isn't with the
114
00:04:33,440 --> 00:04:34,506
hi. Police.
115
00:04:34,530 --> 00:04:36,427
I need to talk to Heather right now.
116
00:04:36,451 --> 00:04:38,426
- Excuse me.
- Sorry.
117
00:04:38,450 --> 00:04:40,176
What... Heather is in the middle
118
00:04:40,200 --> 00:04:41,926
of an interview right now,
119
00:04:41,950 --> 00:04:43,426
but if you want to just take a seat,
120
00:04:43,450 --> 00:04:45,516
and just wait, and I can
get you a glass of water.
121
00:04:45,540 --> 00:04:47,096
I did my best to give
122
00:04:47,120 --> 00:04:48,306
my girls everything they needed.
123
00:04:48,330 --> 00:04:49,936
Blanca was a happy little girl.
124
00:04:49,960 --> 00:04:51,936
And what about the reports
that you were struggling
125
00:04:51,960 --> 00:04:54,066
with drug addiction at the
time of her disappearance?
126
00:04:54,090 --> 00:04:57,606
Mami... I'm so sorry,
Heather. She's a cop.
127
00:04:57,630 --> 00:04:59,446
That's ok. Celina, right?
128
00:04:59,470 --> 00:05:01,572
- I'm Heather Marie.
- Yeah, I know who you are.
129
00:05:01,596 --> 00:05:03,946
I've actually been trying
to find a way to reach you.
130
00:05:03,970 --> 00:05:05,366
I'd love to interview you sometime
131
00:05:05,390 --> 00:05:07,906
about your memories of the
day your sister disappeared.
132
00:05:07,930 --> 00:05:09,956
You have such a fascinating story.
133
00:05:09,980 --> 00:05:12,036
It's not a story. It's my life.
134
00:05:12,060 --> 00:05:13,956
And my sister's murder
is not entertainment.
135
00:05:13,980 --> 00:05:15,690
Celina, she's still recording.
136
00:05:18,190 --> 00:05:19,376
Vámonos.
137
00:05:19,400 --> 00:05:21,966
All I want is to do blanca's story justice.
138
00:05:21,990 --> 00:05:24,096
By painting my mother
as a neglectful drug addict?
139
00:05:24,120 --> 00:05:26,306
Mija, por favor, I don't want to fight.
140
00:05:26,330 --> 00:05:28,432
That is information
that's already out there.
141
00:05:28,456 --> 00:05:30,936
I am trying to give your mother
a chance to defend herself.
142
00:05:30,960 --> 00:05:32,266
The only thing she needs defending from
143
00:05:32,290 --> 00:05:34,566
are people like you,
vultures making money
144
00:05:34,590 --> 00:05:36,720
off of other people's pain. Shame on you.
145
00:05:38,670 --> 00:05:41,946
Mami, why would you
agree to talk to that woman?
146
00:05:41,970 --> 00:05:44,906
She said she wanted to tell
the victim's side of the story.
147
00:05:44,930 --> 00:05:47,446
I just wanted people to
know who blanca really was.
148
00:05:47,470 --> 00:05:49,156
She doesn't give a crap about blanca.
149
00:05:49,180 --> 00:05:50,996
She just cares about
boosting her subscriber count.
150
00:05:51,020 --> 00:05:51,997
You're police?
151
00:05:52,021 --> 00:05:53,126
- Do you need help?
- Yes.
152
00:05:53,150 --> 00:05:54,416
My sister's been
missing for three weeks,
153
00:05:54,440 --> 00:05:56,956
- and no one will help me.
- Ok.
154
00:05:56,980 --> 00:05:58,256
Did you file a missing person's report?
155
00:05:58,280 --> 00:06:00,086
The officer said that Aria is an adult
156
00:06:00,110 --> 00:06:01,506
and there was no evidence of a crime,
157
00:06:01,530 --> 00:06:03,136
and Heather doesn't think
158
00:06:03,160 --> 00:06:05,307
that her disappearance is sexy enough.
159
00:06:05,331 --> 00:06:08,096
Please, please, can you help me?
160
00:06:08,120 --> 00:06:10,370
My sister's pregnant, and
her due date was last week.
161
00:06:13,290 --> 00:06:14,976
Of course, they'll help you.
162
00:06:15,000 --> 00:06:17,186
Ayudarla.
163
00:06:17,210 --> 00:06:19,816
I don't understand. Where is everyone?
164
00:06:19,840 --> 00:06:21,356
Look, saying you're pro reform
165
00:06:21,380 --> 00:06:23,026
and actually walking
into a public meeting
166
00:06:23,050 --> 00:06:25,026
are two very different things.
167
00:06:25,050 --> 00:06:27,220
Hey, guys. Thank you for coming
168
00:06:29,220 --> 00:06:32,326
sorry, case literally came
knocking on my door.
169
00:06:32,350 --> 00:06:34,956
- What kind of case?
- Dark web hitman service.
170
00:06:34,980 --> 00:06:37,286
Ooh, cool.
171
00:06:37,310 --> 00:06:39,336
I mean, if it was a
movie, I'd totally watch it.
172
00:06:39,360 --> 00:06:42,376
Hey. Sorry I'm late... or early?
173
00:06:42,400 --> 00:06:44,466
No, you are late, just like everyone else,
174
00:06:44,490 --> 00:06:46,966
including our own people.
175
00:06:46,990 --> 00:06:48,506
Well, Lucy and celina have the day off
176
00:06:48,530 --> 00:06:49,966
but they did say they would come.
177
00:06:49,990 --> 00:06:51,386
- May I?
- Yes.
178
00:06:51,410 --> 00:06:53,346
- Hey.
- Sir, thank you for coming.
179
00:06:53,370 --> 00:06:54,846
Can't stay.
180
00:06:54,870 --> 00:06:56,306
I just wanted to come to wish you luck
181
00:06:56,330 --> 00:06:59,646
and get breakfast. Where is everyone?
182
00:06:59,670 --> 00:07:01,026
Apparently not coming.
183
00:07:01,050 --> 00:07:02,856
We knew this was a possibility.
184
00:07:02,880 --> 00:07:04,486
All right, no one wants to be
seen as betraying the badge.
185
00:07:04,510 --> 00:07:06,316
That is not what we are doing.
186
00:07:06,340 --> 00:07:08,986
Look, you knew it was
gonna be an uphill battle.
187
00:07:09,010 --> 00:07:11,366
Rather than taking the I,
is there a proactive step
188
00:07:11,390 --> 00:07:13,156
you can take, something that would be
189
00:07:13,180 --> 00:07:16,206
a positive impact on how
we police moving forward?
190
00:07:16,230 --> 00:07:17,940
The videos.
191
00:07:19,440 --> 00:07:20,916
- Sorry.
- Don't be.
192
00:07:20,940 --> 00:07:22,336
What videos are you talking about?
193
00:07:22,360 --> 00:07:24,166
The training videos we all watch,
194
00:07:24,190 --> 00:07:26,006
they're ancient and out of date
195
00:07:26,030 --> 00:07:27,216
on the most current police procedures.
196
00:07:27,240 --> 00:07:28,546
They really need to be updated.
197
00:07:28,570 --> 00:07:30,056
That is a great idea.
198
00:07:30,080 --> 00:07:31,596
Looks like you just volunteered, boot.
199
00:07:31,620 --> 00:07:32,597
I want a comprehensive action plan
200
00:07:32,621 --> 00:07:34,160
by the end of the day.
201
00:07:35,710 --> 00:07:37,596
- It's a party.
- Hey, Laura.
202
00:07:37,620 --> 00:07:39,056
- Thanks for coming down.
- Are you kidding?
203
00:07:39,080 --> 00:07:41,016
Who doesn't love a dark web case?
204
00:07:41,040 --> 00:07:43,066
Lopez is about to take a run
at my house guest in the box.
205
00:07:43,090 --> 00:07:44,896
Great. Let's go watch.
206
00:07:44,920 --> 00:07:46,606
Nolan, you want in on this?
207
00:07:46,630 --> 00:07:48,526
Hell yeah, but call me.
208
00:07:48,550 --> 00:07:50,866
I'm available if anybody shows up.
209
00:07:50,890 --> 00:07:52,076
- Yeah.
- Thanks, guys.
210
00:07:52,100 --> 00:07:54,890
- Bye.
- Bye.
211
00:07:56,310 --> 00:07:57,576
Hey, everybody.
212
00:07:57,600 --> 00:07:59,376
Rich rowley here with
another installment
213
00:07:59,400 --> 00:08:02,296
of "survive the streets."
214
00:08:02,320 --> 00:08:04,086
As a reminder, today's video does count
215
00:08:04,110 --> 00:08:06,216
towards your continued
professional training.
216
00:08:06,240 --> 00:08:09,256
Today we're gonna be
discussing pat searches
217
00:08:09,280 --> 00:08:13,426
and transitioning into
force when appropriate,
218
00:08:13,450 --> 00:08:15,056
and to help us demonstrate,
219
00:08:15,080 --> 00:08:18,096
we have the help of my
lovely girlfriend, tawny.
220
00:08:18,120 --> 00:08:19,936
Say hi to everybody, tawny.
221
00:08:19,960 --> 00:08:21,226
Now you might be asking yourself,
222
00:08:21,250 --> 00:08:22,896
rich, who do I pat search?
223
00:08:22,920 --> 00:08:25,486
Do I really have to pat
search someone like tawny?
224
00:08:25,510 --> 00:08:28,260
Well, let me tell you.
225
00:08:32,180 --> 00:08:36,076
Everybody! You pat search everybody.
226
00:08:36,100 --> 00:08:38,326
Statistics show that one in four officers
227
00:08:38,350 --> 00:08:40,496
killed on duty is a direct result
228
00:08:40,520 --> 00:08:45,166
of a poor pat search or
no pat search whatsoever.
229
00:08:45,190 --> 00:08:50,586
Now this dash cam
video is out of new Mexico.
230
00:08:50,610 --> 00:08:51,596
And let me give you a fair warning.
231
00:08:51,620 --> 00:08:53,096
It is pretty graphic.
232
00:08:53,120 --> 00:08:55,096
Do not watch with children around.
233
00:08:55,120 --> 00:08:57,476
No! The blood! The blood!
234
00:08:57,500 --> 00:09:00,016
This is hell!
235
00:09:00,040 --> 00:09:03,420
Do not let that be you.
236
00:09:06,210 --> 00:09:08,356
I was hired off of a task website.
237
00:09:08,380 --> 00:09:11,156
I mean, normally, I get paid to fix a sink
238
00:09:11,180 --> 00:09:13,826
or take a lizard to a vet.
239
00:09:13,850 --> 00:09:15,457
This guy, he offers me $1,000 in crypto
240
00:09:15,481 --> 00:09:17,156
just to deliver a message,
241
00:09:17,180 --> 00:09:19,156
and I thought the message was a prank.
242
00:09:19,180 --> 00:09:21,376
So you know it was a guy who hired you.
243
00:09:21,400 --> 00:09:23,836
No, no, I'm assuming.
244
00:09:23,860 --> 00:09:25,046
Everything was done through email.
245
00:09:25,070 --> 00:09:27,296
- No names.
- Ok.
246
00:09:27,320 --> 00:09:28,836
Here's your phone.
247
00:09:28,860 --> 00:09:30,006
I'm gonna need you to email me
248
00:09:30,030 --> 00:09:31,466
all your correspondence and permission
249
00:09:31,490 --> 00:09:33,386
for the FBI to track the crypto payment.
250
00:09:33,410 --> 00:09:35,500
- Here's my card.
- Yeah, sure.
251
00:09:39,960 --> 00:09:41,346
If our mystery hacker's any good,
252
00:09:41,370 --> 00:09:42,476
those will be dead ends.
253
00:09:42,500 --> 00:09:43,856
Gotta try.
254
00:09:43,880 --> 00:09:45,487
Are we sure this isn't a prank?
255
00:09:45,511 --> 00:09:47,476
It's real.
256
00:09:47,500 --> 00:09:50,146
The cyber crime team just about
did backflips when they saw it.
257
00:09:50,170 --> 00:09:52,486
It's a list of providers, aka assassins,
258
00:09:52,510 --> 00:09:54,866
to choose from, depending
on your geographic location,
259
00:09:54,890 --> 00:09:56,656
all using pseudonyms, of course.
260
00:09:56,680 --> 00:09:58,866
We come with extensive combat training,
261
00:09:58,890 --> 00:10:00,996
both ranged and hand-to-hand.
262
00:10:01,020 --> 00:10:03,166
This means we can
guarantee the job will be done
263
00:10:03,190 --> 00:10:05,586
efficiently and without any complications.
264
00:10:05,610 --> 00:10:07,666
In the past year alone,
265
00:10:07,690 --> 00:10:11,216
we have executed 16 successful hits.
266
00:10:11,240 --> 00:10:13,046
Photo evidence provided upon request.
267
00:10:13,070 --> 00:10:14,426
Ok.
268
00:10:14,450 --> 00:10:16,926
What about the clients and the targets?
269
00:10:16,950 --> 00:10:18,516
The clients use pseudonyms as well,
270
00:10:18,540 --> 00:10:19,886
so they won't be easy to find,
271
00:10:19,910 --> 00:10:21,436
but we have a preliminary list of targets
272
00:10:21,460 --> 00:10:24,186
and we're coordinating with
local law across the country.
273
00:10:24,210 --> 00:10:27,016
There's a half a dozen people
for you to warn here in la.
274
00:10:27,040 --> 00:10:29,026
Hopefully, they'll have a clue
who might want them dead.
275
00:10:29,050 --> 00:10:31,446
I'm rich, dear.
276
00:10:31,470 --> 00:10:35,037
The list of people who wish
me dead is longer than your arm.
277
00:10:35,061 --> 00:10:36,616
No way.
278
00:10:36,640 --> 00:10:38,576
I'm unhateable. Seriously.
279
00:10:38,600 --> 00:10:41,576
Bros want to be me.
Shorties want to do me.
280
00:10:41,600 --> 00:10:43,286
Not this shorty.
281
00:10:43,310 --> 00:10:44,916
So you think your
boyfriend put the hit on you?
282
00:10:44,940 --> 00:10:46,206
One of them, yeah.
283
00:10:46,230 --> 00:10:47,536
How many boyfriends do you have?
284
00:10:47,560 --> 00:10:50,916
Just one in la and one in New York.
285
00:10:50,940 --> 00:10:52,546
My sugar daddy in Miami,
he's super sweet, though,
286
00:10:52,570 --> 00:10:54,376
and, like, really old.
287
00:10:54,400 --> 00:10:56,046
Sometimes he sends me
money twice in one day
288
00:10:56,070 --> 00:10:57,466
because he forgets he's already done it.
289
00:10:57,490 --> 00:10:59,570
So I don't think it's him.
290
00:11:04,000 --> 00:11:05,936
Hey, smitty, you got a sec?
291
00:11:05,960 --> 00:11:08,710
I don't know, son. Time is money.
292
00:11:17,930 --> 00:11:19,906
So what's on your mind?
293
00:11:19,930 --> 00:11:22,446
Have you seen any of
the training videos lately?
294
00:11:22,470 --> 00:11:24,576
Lately? Every year.
295
00:11:24,600 --> 00:11:27,166
Beats going to cpt 40 hours a year.
296
00:11:27,190 --> 00:11:29,626
So what do you think
about rowley's videos?
297
00:11:29,650 --> 00:11:33,006
I've seen all 200 of rich rowley's videos
298
00:11:33,030 --> 00:11:37,086
at least twice. The guy is a legend.
299
00:11:37,110 --> 00:11:39,136
God rest his soul.
300
00:11:39,160 --> 00:11:41,136
- So you find them valuable?
- No.
301
00:11:41,160 --> 00:11:42,966
It's just so the city
can say you're trained,
302
00:11:42,990 --> 00:11:45,976
so when you get sued,
they don't have to pay.
303
00:11:46,000 --> 00:11:48,476
So for pat searches, for example,
304
00:11:48,500 --> 00:11:51,936
if his techniques don't
work, what do you do
305
00:11:51,960 --> 00:11:53,986
when you have to pat search someone?
306
00:11:54,010 --> 00:11:55,526
I do what I learned coming up.
307
00:11:55,550 --> 00:11:57,446
Everyone's got their own method
308
00:11:57,470 --> 00:11:59,532
based on the station they started at.
309
00:11:59,556 --> 00:12:01,470
What if those methods are unsafe?
310
00:12:10,480 --> 00:12:12,166
What do we got?
311
00:12:12,190 --> 00:12:14,966
ID on one of our hit
men, Greg Davis, 35,
312
00:12:14,990 --> 00:12:16,466
one tour in Iraq before becoming
313
00:12:16,490 --> 00:12:17,966
a private military contractor.
314
00:12:17,990 --> 00:12:19,966
Went the assassin route two years ago.
315
00:12:19,990 --> 00:12:21,990
- Definition of deadly.
- Let's do it.
316
00:12:37,010 --> 00:12:38,890
Sir, get back in your apartment.
317
00:12:54,190 --> 00:12:55,520
Wait a minute. Go back.
318
00:13:03,490 --> 00:13:07,120
Take the door. We got a body inside.
319
00:13:11,040 --> 00:13:13,266
Clear!
320
00:13:13,290 --> 00:13:15,120
Ooh.
321
00:13:17,380 --> 00:13:19,446
I thought you said he
was some kind of hitman?
322
00:13:19,470 --> 00:13:23,366
He is. He was.
323
00:13:23,390 --> 00:13:25,480
He looks more like a target to me.
324
00:13:28,180 --> 00:13:31,116
Aria and I broke up a few months ago.
325
00:13:31,140 --> 00:13:32,916
I wasn't ready to be a dad.
326
00:13:32,940 --> 00:13:35,046
- So you knew she was pregnant?
- Yeah, yeah.
327
00:13:35,070 --> 00:13:36,756
I just... I didn't want to deal.
328
00:13:36,780 --> 00:13:39,716
Look, I know I'm an
asshole or whatever, but I
329
00:13:39,740 --> 00:13:43,136
I told Aria we are 21.
We're both still in school.
330
00:13:43,160 --> 00:13:45,556
It makes no sense for us to be parents.
331
00:13:45,580 --> 00:13:47,056
And what did she say to that?
332
00:13:47,080 --> 00:13:49,936
That she'd figure it out on her own.
333
00:13:49,960 --> 00:13:52,602
Have you talked to her at
all in the last three weeks?
334
00:13:52,626 --> 00:13:54,606
No, man, she's been super pissed at me.
335
00:13:54,630 --> 00:13:57,476
Like she blocked me
on both of her accounts.
336
00:13:57,500 --> 00:13:58,896
That's how I knew she was serious.
337
00:13:58,920 --> 00:14:00,066
What do you... what
do you mean by that?
338
00:14:00,090 --> 00:14:01,396
She's got multiple accounts?
339
00:14:01,420 --> 00:14:02,606
Yeah, you know, like
she has a public one
340
00:14:02,630 --> 00:14:04,116
that everyone can see,
341
00:14:04,140 --> 00:14:06,406
but she's also got a private one that
342
00:14:06,430 --> 00:14:07,906
only her close friends followed.
343
00:14:07,930 --> 00:14:09,906
Her sister didn't mention
Aria had two accounts.
344
00:14:09,930 --> 00:14:11,456
Taylor?
345
00:14:11,480 --> 00:14:12,786
Yeah, of course not.
346
00:14:12,810 --> 00:14:14,916
Aria's family is, like, hell a judgmental.
347
00:14:14,940 --> 00:14:17,916
That's why she made the
account in the first place.
348
00:14:17,940 --> 00:14:19,666
They freaked when they
heard about the baby.
349
00:14:19,690 --> 00:14:21,086
Freaked how?
350
00:14:21,110 --> 00:14:22,796
Well, she was like a genius level kid.
351
00:14:22,820 --> 00:14:25,676
Like, skipped second
grade, went to college at 17,
352
00:14:25,700 --> 00:14:26,966
but she was just very overwhelmed
353
00:14:26,990 --> 00:14:28,806
by the pressure of it.
354
00:14:28,830 --> 00:14:31,686
And her parents hated
that she was dating me.
355
00:14:31,710 --> 00:14:35,606
So when they found out about
the baby, they went nuclear.
356
00:14:35,630 --> 00:14:37,772
Told her that she was destroying her life,
357
00:14:37,796 --> 00:14:39,790
but she was so happy to be pregnant.
358
00:14:42,720 --> 00:14:46,116
I know I messed up
not being there for her,
359
00:14:46,140 --> 00:14:48,890
but I would never, ever hurt Aria.
360
00:14:50,930 --> 00:14:52,220
I love her.
361
00:14:53,560 --> 00:14:54,616
Thank you.
362
00:14:54,640 --> 00:14:56,456
Thanks.
363
00:14:56,480 --> 00:14:58,456
Tid says body temp puts time of death
364
00:14:58,480 --> 00:15:00,666
anywhere from 30
minutes to an hour ago.
365
00:15:00,690 --> 00:15:02,626
- We just missed it.
- Any fingerprints?
366
00:15:02,650 --> 00:15:04,046
Plenty, but I'm guessing
a killer with this level
367
00:15:04,070 --> 00:15:05,966
of expertise wore gloves.
368
00:15:05,990 --> 00:15:08,506
Hitman murdered after
hitman website gets hacked.
369
00:15:08,530 --> 00:15:09,846
I think it's safe to assume a led to b.
370
00:15:09,870 --> 00:15:11,346
Which means it's either
371
00:15:11,370 --> 00:15:12,676
the site administrator cleaning up,
372
00:15:12,700 --> 00:15:14,636
or afraid we'd flip the
hitman to get to them.
373
00:15:14,660 --> 00:15:16,346
How would a client
know that law enforcement
374
00:15:16,370 --> 00:15:17,686
was onto the site so fast?
375
00:15:17,710 --> 00:15:19,476
I don't know but they
clearly are not wasting
376
00:15:19,500 --> 00:15:21,476
any time, so neither should we.
377
00:15:21,500 --> 00:15:23,526
Guys, I'm gonna go ahead and say it.
378
00:15:23,550 --> 00:15:25,930
This assassin game is murder.
379
00:15:28,550 --> 00:15:30,406
Come on. No.
380
00:15:30,430 --> 00:15:31,760
That's how the cops do it on TV.
381
00:15:40,150 --> 00:15:41,706
- No.
- What is Heather doing here?
382
00:15:41,730 --> 00:15:42,836
I know.
383
00:15:42,860 --> 00:15:45,716
So good to see you again, officers.
384
00:15:45,740 --> 00:15:47,006
Heather called me.
385
00:15:47,030 --> 00:15:48,506
She wants to champion Aria's story.
386
00:15:48,530 --> 00:15:49,716
Isn't that great?
387
00:15:49,740 --> 00:15:52,016
It is such a captivating hook now.
388
00:15:52,040 --> 00:15:55,392
You lost your sister, and
you're fighting to save hers.
389
00:15:55,416 --> 00:15:57,516
Sisters helping sisters, literally.
390
00:15:57,540 --> 00:15:59,056
You need to leave right now.
391
00:15:59,080 --> 00:16:00,606
Taylor wants me here.
392
00:16:00,630 --> 00:16:02,936
She's not in charge. I am.
393
00:16:02,960 --> 00:16:05,606
Wallace, could you help us
escort this woman out please.
394
00:16:05,630 --> 00:16:06,696
Thank you.
395
00:16:06,720 --> 00:16:08,010
Call me when you're done.
396
00:16:09,680 --> 00:16:10,696
I'm sorry.
397
00:16:10,720 --> 00:16:12,736
I thought that she could help, you know?
398
00:16:12,760 --> 00:16:14,946
Someone might hear her
show and call in with a tip.
399
00:16:14,970 --> 00:16:16,706
Listen, I know you're
trying everything you can,
400
00:16:16,730 --> 00:16:18,876
but you need to trust us.
401
00:16:18,900 --> 00:16:21,717
Ok, we'll decide if and when
it's time to open a tip line.
402
00:16:21,741 --> 00:16:23,586
Ok. I'm sorry.
403
00:16:23,610 --> 00:16:25,086
It's ok.
404
00:16:25,110 --> 00:16:26,966
Look, we talked to Aria's boyfriend,
405
00:16:26,990 --> 00:16:28,426
and we're still verifying his alibi,
406
00:16:28,450 --> 00:16:29,886
but so far, everything he's told us
407
00:16:29,910 --> 00:16:31,926
has been backed up by the phone data.
408
00:16:31,950 --> 00:16:34,556
Abel did say that your
family wasn't happy
409
00:16:34,580 --> 00:16:35,870
that Aria was pregnant.
410
00:16:37,500 --> 00:16:38,936
My parents were very upset.
411
00:16:38,960 --> 00:16:40,170
And what about you?
412
00:16:43,210 --> 00:16:44,936
I agreed with them.
413
00:16:44,960 --> 00:16:47,106
Aria's borderline genius.
414
00:16:47,130 --> 00:16:49,486
She had such a bright future.
415
00:16:49,510 --> 00:16:52,616
Why would she want to throw
it all away by having a kid?
416
00:16:52,640 --> 00:16:56,076
And then she started talking
about skipping grad school,
417
00:16:56,100 --> 00:16:59,440
so I... so I told her that she
was throwing her life away.
418
00:17:01,650 --> 00:17:05,086
That's when she
stopped returning my calls.
419
00:17:05,110 --> 00:17:08,820
If something happened
to her, it's my fault.
420
00:17:10,950 --> 00:17:13,596
Got it. Thanks.
421
00:17:13,620 --> 00:17:16,016
Cyber unlocked another
hitman using his crypto wallet.
422
00:17:16,040 --> 00:17:21,096
Danny feng, leg breaker
for the triads by day,
423
00:17:21,120 --> 00:17:22,686
hitman by night.
424
00:17:22,710 --> 00:17:23,766
His credit card has being
used at the same bar
425
00:17:23,790 --> 00:17:26,210
- for the last few hours.
- Let's go.
426
00:17:30,050 --> 00:17:31,816
That's him. Danny feng.
427
00:17:31,840 --> 00:17:33,446
Sorry. No English.
428
00:17:33,470 --> 00:17:35,366
LAPD. Hold it right there.
429
00:17:35,390 --> 00:17:37,496
Control, requesting additional
units to apprehend a suspect.
430
00:17:37,520 --> 00:17:39,116
LAPD move. Move, move!
431
00:17:39,140 --> 00:17:40,706
Asian male, late 30s,
leather jacket, blue jeans.
432
00:17:40,730 --> 00:17:42,456
- Move, move.
- Move, out of the way.
433
00:17:42,480 --> 00:17:43,666
- Excuse us. Move up.
- Move, move, move.
434
00:17:43,690 --> 00:17:44,797
- LAPD, move.
- Out of the way.
435
00:17:44,821 --> 00:17:45,916
Get down on your knees.
436
00:17:45,940 --> 00:17:46,956
Interlace your fingers behind your head.
437
00:17:46,980 --> 00:17:48,980
My god!
438
00:17:54,570 --> 00:17:57,966
7-Adam-15 requesting
ra unit for a victim of adw.
439
00:17:57,990 --> 00:17:59,780
Not conscious.
440
00:18:02,460 --> 00:18:04,306
Yeah, yeah. Yeah.
441
00:18:04,330 --> 00:18:06,146
Our computer crimes unit will appreciate
442
00:18:06,170 --> 00:18:08,396
any help you can give. Thanks.
443
00:18:08,420 --> 00:18:10,986
I completed my review
of the training videos.
444
00:18:11,010 --> 00:18:14,072
As you'll see, the materials
are severely lacking.
445
00:18:14,096 --> 00:18:16,326
They don't reflect any
of the current changes
446
00:18:16,350 --> 00:18:18,036
in methods and protocol,
447
00:18:18,060 --> 00:18:20,036
and with no real guidance,
everyone is forced to come up
448
00:18:20,060 --> 00:18:21,706
with their own solutions.
449
00:18:21,730 --> 00:18:23,337
- This is thorough.
- Thank you, sir.
450
00:18:23,361 --> 00:18:25,836
At the end, you'll find a formal proposal.
451
00:18:25,860 --> 00:18:27,757
With your approval,
I'll submit it for review.
452
00:18:27,781 --> 00:18:31,836
- That's not a good idea.
- Sir?
453
00:18:31,860 --> 00:18:34,756
There's nothing slower
than LAPD bureaucracy.
454
00:18:34,780 --> 00:18:36,926
Do you think rich rowley
asked for permission?
455
00:18:36,950 --> 00:18:38,846
As far as I can tell, he set up a camera
456
00:18:38,870 --> 00:18:40,096
and started improving.
457
00:18:40,120 --> 00:18:41,210
Then get to it.
458
00:18:42,960 --> 00:18:44,210
Yes, sir.
459
00:18:48,840 --> 00:18:50,856
Get down on your knees.
460
00:18:50,880 --> 00:18:52,356
Interlace your fingers behind your head.
461
00:18:52,380 --> 00:18:54,090
My god!
462
00:18:56,800 --> 00:18:58,220
I got something.
463
00:19:01,220 --> 00:19:03,076
- That's malvado.
- Are you sure?
464
00:19:03,100 --> 00:19:04,706
I am positive.
465
00:19:04,730 --> 00:19:06,876
His face is burned into my memory.
466
00:19:06,900 --> 00:19:08,626
He's way too smart to sell
his services on a website,
467
00:19:08,650 --> 00:19:10,206
even if it is the dark web.
468
00:19:10,230 --> 00:19:12,046
Which means he was a hitter
hired to clean up the mess.
469
00:19:12,070 --> 00:19:14,216
- Yeah, but hired by who?
- I got news.
470
00:19:14,240 --> 00:19:16,756
So do we. Our hit
man's hitman is malvado.
471
00:19:16,780 --> 00:19:19,216
Damn, taking him off
the table would be major.
472
00:19:19,240 --> 00:19:20,346
What's your news?
473
00:19:20,370 --> 00:19:21,307
Cyber culled through the client list
474
00:19:21,331 --> 00:19:23,056
of our two dead assassins,
475
00:19:23,080 --> 00:19:24,226
and they have one client in common,
476
00:19:24,250 --> 00:19:25,976
someone named shadow strike.
477
00:19:26,000 --> 00:19:27,806
And you think this shadow strike
478
00:19:27,830 --> 00:19:29,726
hired malvado to cover his tracks?
479
00:19:29,750 --> 00:19:31,896
- Exactly.
- Any idea who shadow strike is?
480
00:19:31,920 --> 00:19:34,106
No, but we have managed to
connect him to a third hitman
481
00:19:34,130 --> 00:19:35,406
or hit couple
482
00:19:35,430 --> 00:19:37,782
the Russian assassins, Nadia and Igor.
483
00:19:37,806 --> 00:19:39,906
Agents arrested them ten
minutes ago in koreatown.
484
00:19:39,930 --> 00:19:42,286
My partner and I are both ex-military.
485
00:19:42,310 --> 00:19:45,456
We've been kidnapped,
tortured, and isolated for weeks.
486
00:19:45,480 --> 00:19:47,337
We have the stamina and strength
487
00:19:47,361 --> 00:19:51,246
to withstand even the most
brutal interrogation tactics.
488
00:19:51,270 --> 00:19:52,796
We didn't kill anyone, I swear!
489
00:19:52,820 --> 00:19:54,796
We were... we were running a scam,
490
00:19:54,820 --> 00:19:56,756
to... to con desperate people.
491
00:19:56,780 --> 00:19:59,346
We told the client they have
to pay half up front in Bitcoin,
492
00:19:59,370 --> 00:20:01,262
and then we ghost
them. My name is Zack.
493
00:20:01,286 --> 00:20:03,766
- I'm literally from Cleveland.
- And Nadia?
494
00:20:03,790 --> 00:20:05,266
What, you mean Kailey?
495
00:20:05,290 --> 00:20:07,936
We grew up in the same neighborhood.
496
00:20:07,960 --> 00:20:10,277
Wait, is she still doing the accent?
497
00:20:10,301 --> 00:20:12,106
My god.
498
00:20:12,130 --> 00:20:13,776
Was I supposed to be doing the accent?
499
00:20:13,800 --> 00:20:16,276
Damn it, Zack.
500
00:20:16,300 --> 00:20:18,816
Whatever, I'm still
not telling you anything
501
00:20:18,840 --> 00:20:20,446
without some kind of an immunity deal.
502
00:20:20,470 --> 00:20:22,866
We're hunting a real hitman
who's taking out hit men
503
00:20:22,890 --> 00:20:24,496
that shadow strike has used.
504
00:20:24,520 --> 00:20:26,167
I guarantee you'll get a better deal
505
00:20:26,191 --> 00:20:28,890
if you help us now, rather
than after another murder.
506
00:20:30,560 --> 00:20:33,166
Shadow strike made
contact six months ago.
507
00:20:33,190 --> 00:20:35,296
Wanted us to kill someone in Ojai,
508
00:20:35,320 --> 00:20:37,466
but he saw through our scam right away,
509
00:20:37,490 --> 00:20:40,506
so we never got any
more information than that.
510
00:20:40,530 --> 00:20:42,240
Never heard from him again.
511
00:20:44,080 --> 00:20:45,476
I'm done.
512
00:20:45,500 --> 00:20:48,896
I can't cross-reference one
more Bitcoin transaction.
513
00:20:48,920 --> 00:20:50,976
I see numbers every
time I close my eyes.
514
00:20:51,000 --> 00:20:54,816
- You want a drink?
- Yeah. Thanks.
515
00:20:54,840 --> 00:20:57,196
Hey, any luck getting miles
to join the flag football team?
516
00:20:57,220 --> 00:20:58,906
Nope.
517
00:20:58,930 --> 00:21:00,486
I even threatened a blue page.
518
00:21:00,510 --> 00:21:02,236
- Come on.
- What?
519
00:21:02,260 --> 00:21:03,696
The game's important to me.
520
00:21:03,720 --> 00:21:05,076
Right, it's all about the game
521
00:21:05,100 --> 00:21:08,996
and definitely not about your issues.
522
00:21:09,020 --> 00:21:11,876
Wow. Do you always
have to poke at my feelings?
523
00:21:11,900 --> 00:21:14,376
Can't we just hang out like the guys?
524
00:21:14,400 --> 00:21:17,006
Hate to break it to you,
but I'm not one of the guys.
525
00:21:17,030 --> 00:21:20,006
You're one of the girls,
and girls want gossip.
526
00:21:20,030 --> 00:21:24,346
So spill it, what's going
on with you and Lucy?
527
00:21:24,370 --> 00:21:27,846
Honestly, I don't know.
528
00:21:27,870 --> 00:21:29,726
I mean, she's taking
the sergeant's exam.
529
00:21:29,750 --> 00:21:31,936
So you two can get back together?
530
00:21:31,960 --> 00:21:33,856
No, it's a good move for her career,
531
00:21:33,880 --> 00:21:36,356
but, yeah, it's come up.
532
00:21:36,380 --> 00:21:38,186
Can I offer you a little advice?
533
00:21:38,210 --> 00:21:39,446
- Can I stop you?
- No.
534
00:21:39,470 --> 00:21:42,066
Not a chance in hell.
535
00:21:42,090 --> 00:21:44,116
That girl is the best thing
that ever happened to you.
536
00:21:44,140 --> 00:21:46,536
And if you somehow
manage to win her back
537
00:21:46,560 --> 00:21:48,866
after all you put her through,
well, you better be saying
538
00:21:48,890 --> 00:21:51,850
a prayer of gratitude
every night before bed.
539
00:21:53,020 --> 00:21:54,416
- Understood.
- Salud.
540
00:21:54,440 --> 00:21:55,916
Salud.
541
00:21:55,940 --> 00:21:58,030
- Can we watch the game?
- Yes.
542
00:22:01,070 --> 00:22:04,886
Same-day delivery for the win.
543
00:22:04,910 --> 00:22:08,056
You did a little shopping.
544
00:22:08,080 --> 00:22:09,926
I replaced all the football stuff you took,
545
00:22:09,950 --> 00:22:12,096
so now I'm back on track
to kick your ass on the field.
546
00:22:12,120 --> 00:22:13,936
I see.
547
00:22:13,960 --> 00:22:15,976
I may have gotten a few
non-essentials as well
548
00:22:16,000 --> 00:22:19,236
because self-care is
never selfish, you know?
549
00:22:19,260 --> 00:22:22,106
Right.
550
00:22:22,130 --> 00:22:23,550
What's wrong?
551
00:22:25,930 --> 00:22:27,446
Malvado is back.
552
00:22:27,470 --> 00:22:30,286
He killed a suspect we
were trying to arrest today.
553
00:22:30,310 --> 00:22:31,956
Please tell me that's a desperate attempt
554
00:22:31,980 --> 00:22:33,786
to get in my head
before tomorrow's game.
555
00:22:33,810 --> 00:22:35,076
It isn't.
556
00:22:35,100 --> 00:22:37,246
Well, we always knew
there was a possibility
557
00:22:37,270 --> 00:22:39,086
- he'd come back.
- Yeah.
558
00:22:39,110 --> 00:22:40,506
But he has no reason to come after us,
559
00:22:40,530 --> 00:22:43,256
unless you catch him, and
he uses that to leverage us.
560
00:22:43,280 --> 00:22:46,256
We'll cross that bridge when we get to it.
561
00:22:46,280 --> 00:22:48,490
Meantime, we're in this together.
562
00:22:53,210 --> 00:22:56,976
Celina, I... I feel like I
owe you an apology.
563
00:22:57,000 --> 00:22:58,476
Me? Why?
564
00:22:58,500 --> 00:23:00,436
For even listening to that
podcast in the first place.
565
00:23:00,460 --> 00:23:02,026
I know that when it comes to survivors
566
00:23:02,050 --> 00:23:03,946
and... and families that Heather Marie
567
00:23:03,970 --> 00:23:05,946
is not the most respectful, and I'm sorry.
568
00:23:05,970 --> 00:23:07,656
It's ok.
569
00:23:07,680 --> 00:23:09,446
I don't personally get
the appeal of true crime,
570
00:23:09,470 --> 00:23:11,036
but I understand why it's popular.
571
00:23:11,060 --> 00:23:12,496
Storytelling is compelling,
572
00:23:12,520 --> 00:23:14,536
and, I mean, there have been cold cases
573
00:23:14,560 --> 00:23:16,036
that got much needed
attention because they were
574
00:23:16,060 --> 00:23:17,626
brought back into the light.
575
00:23:17,650 --> 00:23:19,126
Sure, but I mean, you know,
576
00:23:19,150 --> 00:23:22,820
where is the line between
entertainment and exploitation?
577
00:23:24,700 --> 00:23:26,740
The court order for Aria's
account came through.
578
00:23:30,740 --> 00:23:32,016
Whoa, ok.
579
00:23:32,040 --> 00:23:33,806
I see why she was
hiding it from her family.
580
00:23:33,830 --> 00:23:36,056
- Girl likes to party.
- Yeah.
581
00:23:36,080 --> 00:23:37,806
Are there any dms?
582
00:23:37,830 --> 00:23:40,816
Yeah.
583
00:23:40,840 --> 00:23:42,816
She was messaging with
a woman who offered her
584
00:23:42,840 --> 00:23:45,066
a place to stay, Greta wooston.
585
00:23:45,090 --> 00:23:47,156
Yeah, she's got a social media profile.
586
00:23:47,180 --> 00:23:48,866
A lot of posts here about helping
587
00:23:48,890 --> 00:23:51,656
pregnant women in crisis.
588
00:23:51,680 --> 00:23:53,746
You down to swing by her house?
589
00:23:53,770 --> 00:23:56,076
Right now? Ok.
590
00:23:56,100 --> 00:23:58,036
Let me just get changed.
591
00:23:58,060 --> 00:24:00,376
- Lucy.
- Yeah?
592
00:24:00,400 --> 00:24:04,450
- Thanks for saying that.
- Yeah.
593
00:24:24,590 --> 00:24:26,526
- Can I help you?
- Yes, ma'am.
594
00:24:26,550 --> 00:24:28,356
I'm officer chen. This is officer juarez.
595
00:24:28,380 --> 00:24:30,116
We're sorry to bother you so late at night,
596
00:24:30,140 --> 00:24:33,116
but we are trying to find a
missing woman, Aria Griffin.
597
00:24:33,140 --> 00:24:34,536
We understand that you discussed
598
00:24:34,560 --> 00:24:35,706
renting a room to her?
599
00:24:35,730 --> 00:24:39,536
Yes, I remember Aria.
600
00:24:39,560 --> 00:24:41,746
Are you saying that she's gone missing?
601
00:24:41,770 --> 00:24:43,086
That poor girl.
602
00:24:43,110 --> 00:24:46,126
- Did she end up moving in?
- No.
603
00:24:46,150 --> 00:24:48,886
We talked about it,
but she was in conflict
604
00:24:48,910 --> 00:24:50,886
about staying so close to her ex.
605
00:24:50,910 --> 00:24:53,096
She wanted to break free
from the negativity of her family.
606
00:24:53,120 --> 00:24:55,636
Felt like she couldn't
do that in Los Angeles.
607
00:24:55,660 --> 00:24:57,936
Did she say where
she was planning to go?
608
00:24:57,960 --> 00:25:01,106
Up north, Santa Barbara.
609
00:25:01,130 --> 00:25:03,726
I... I wish I could be more helpful.
610
00:25:03,750 --> 00:25:05,396
That's all right.
611
00:25:05,420 --> 00:25:07,446
Listen, if you think of
anything else, please call us.
612
00:25:07,470 --> 00:25:10,776
Aria's family is desperate to find her.
613
00:25:10,800 --> 00:25:12,510
I'll say a prayer for them.
614
00:25:17,640 --> 00:25:19,076
Did you clock the towel?
615
00:25:19,100 --> 00:25:20,496
No, but I clocked that she didn't want us
616
00:25:20,520 --> 00:25:21,916
to see inside the house.
617
00:25:21,940 --> 00:25:23,586
What about the towel?
618
00:25:23,610 --> 00:25:24,967
Those stains had a real baby puke vibe,
619
00:25:24,991 --> 00:25:26,626
and the smell was real.
620
00:25:26,650 --> 00:25:29,086
You think Aria's in there
and Greta's covering?
621
00:25:29,110 --> 00:25:32,086
Or the baby is and Aria's gone.
622
00:25:32,110 --> 00:25:35,766
- Gone as in dead?
- Yeah.
623
00:25:35,790 --> 00:25:38,540
Ok, well, should we
call and get a warrant?
624
00:25:42,120 --> 00:25:45,476
I don't think we have the time.
625
00:25:45,500 --> 00:25:47,686
I'm worried that if Greta
does have Aria's baby,
626
00:25:47,710 --> 00:25:49,606
she's gonna do something drastic.
627
00:25:49,630 --> 00:25:51,696
So why don't we
pretend to circle the block,
628
00:25:51,720 --> 00:25:53,140
and we'll come back and make entry?
629
00:26:00,020 --> 00:26:01,456
It's gonna be ok, little one.
630
00:26:01,480 --> 00:26:02,786
It's gonna be ok.
631
00:26:02,810 --> 00:26:04,456
You're my angel,
632
00:26:04,480 --> 00:26:07,456
and the protector won't
let the forces of darkness
633
00:26:07,480 --> 00:26:09,506
take you from me.
634
00:26:09,530 --> 00:26:14,966
I'm just gonna take
you to see cousin glynis.
635
00:26:14,990 --> 00:26:18,976
Ok? She'll understand
that you're my gift,
636
00:26:19,000 --> 00:26:20,642
and she won't judge the trials
637
00:26:20,666 --> 00:26:22,516
that I've been through to get you.
638
00:26:22,540 --> 00:26:24,250
Ok? Ok.
639
00:26:26,590 --> 00:26:28,816
But what to do about your mother?
640
00:26:28,840 --> 00:26:30,646
I so hate to feed you formula,
641
00:26:30,670 --> 00:26:33,920
but we can't take her with us, so...
642
00:26:38,680 --> 00:26:41,600
The ties that bind must be cut.
643
00:26:46,860 --> 00:26:49,506
Ok, backup's on the
way. Five minutes out.
644
00:26:49,530 --> 00:26:50,916
All right, I'll circle around back,
645
00:26:50,940 --> 00:26:52,046
find a way in while you distract her.
646
00:26:52,070 --> 00:26:53,426
Ok, be careful.
647
00:26:53,450 --> 00:26:54,450
Yeah, you too.
648
00:27:15,890 --> 00:27:17,526
No!
649
00:27:17,550 --> 00:27:19,406
Shh, shh, shh, shh.
650
00:27:19,430 --> 00:27:22,076
No! Stay the hell away from me!
651
00:27:22,100 --> 00:27:25,416
Don't you fret, mama. Ok?
652
00:27:25,440 --> 00:27:27,706
We're just doing what's best for the baby.
653
00:27:27,730 --> 00:27:28,706
No!
654
00:27:28,730 --> 00:27:29,730
- Shh, shh.
- Help! Help!
655
00:27:31,070 --> 00:27:32,900
Help me!
656
00:27:35,990 --> 00:27:37,886
- I'm in here!
- Shh.
657
00:27:37,910 --> 00:27:40,636
Somebody help me! Help me, please!
658
00:27:40,660 --> 00:27:42,080
Help me!
659
00:27:55,930 --> 00:27:56,827
She's coming your way.
660
00:27:56,851 --> 00:27:58,616
Knife, left rear pocket.
661
00:27:58,640 --> 00:28:00,930
I'm going through the back gate.
662
00:28:22,910 --> 00:28:24,476
What do you want?
663
00:28:24,500 --> 00:28:25,846
I'm sorry, ma'am, I completely forgot
664
00:28:25,870 --> 00:28:27,096
to fill out a contact card for you.
665
00:28:27,120 --> 00:28:28,516
It's standard procedure.
666
00:28:28,540 --> 00:28:29,856
All my information is online.
667
00:28:29,880 --> 00:28:31,772
I'm sure it will be easy
enough for you to get.
668
00:28:31,796 --> 00:28:33,436
Where's your partner?
669
00:28:33,460 --> 00:28:35,686
She's canvassing, looking to see
670
00:28:35,710 --> 00:28:38,130
if any of your neighbors
have spoken to Aria recently.
671
00:29:20,800 --> 00:29:22,406
Hey, yeah, she's headed your way,
672
00:29:22,430 --> 00:29:23,576
and I'm locked outside.
673
00:29:23,600 --> 00:29:25,076
I hear noise coming from the basement.
674
00:29:25,100 --> 00:29:27,020
- I'm going down to investigate.
- No.
675
00:29:39,780 --> 00:29:41,870
Please help me!
676
00:29:48,160 --> 00:29:51,096
It's not fair. It's not fair.
677
00:29:51,120 --> 00:29:54,056
We're meant to be together.
678
00:29:54,080 --> 00:29:56,356
I can't live without you. I won't.
679
00:29:56,380 --> 00:30:00,566
I've waited too long.
680
00:30:00,590 --> 00:30:03,736
I won't.
681
00:30:03,760 --> 00:30:07,470
I'm sorry.
682
00:30:09,140 --> 00:30:12,116
I'm so sorry, little one.
683
00:30:12,140 --> 00:30:15,390
This is their fault. This is.
684
00:30:17,110 --> 00:30:19,376
- Greta, drop the knife.
- No.
685
00:30:19,400 --> 00:30:20,796
No, I won't let you take her from me!
686
00:30:20,820 --> 00:30:23,426
- She's mine!
- I don't want to take her.
687
00:30:23,450 --> 00:30:24,966
Ok, I just want to make sure she's ok.
688
00:30:24,990 --> 00:30:27,716
- Drop the knife.
- Liar! Jezebel!
689
00:30:27,740 --> 00:30:30,780
Greta, drop the knife, or
I will have to shoot you.
690
00:30:38,170 --> 00:30:41,066
My god!
691
00:30:41,090 --> 00:30:42,906
Thank you!
692
00:30:42,930 --> 00:30:45,060
Thank you.
693
00:30:47,260 --> 00:30:49,076
- Is she ok?
- Yes. They both are.
694
00:30:49,100 --> 00:30:52,456
Thank you. Thank you.
695
00:30:52,480 --> 00:30:54,166
You're welcome.
696
00:30:54,190 --> 00:30:56,416
You can go in.
697
00:30:56,440 --> 00:30:59,086
I'm not sure she wants
to see me right now.
698
00:30:59,110 --> 00:31:00,916
You were the first person she asked for.
699
00:31:00,940 --> 00:31:02,256
Really?
700
00:31:02,280 --> 00:31:04,030
Yeah. Go on in.
701
00:31:17,290 --> 00:31:19,276
I'm so sorry.
702
00:31:19,300 --> 00:31:21,390
Are you ok?
703
00:31:23,220 --> 00:31:25,196
It's all right. I'm fine.
704
00:31:25,220 --> 00:31:27,640
It's ok if you're not ok.
705
00:31:32,730 --> 00:31:34,337
I'll be right back, and
then we can get out of here.
706
00:31:34,361 --> 00:31:36,390
- Yeah.
- Ok?
707
00:31:42,070 --> 00:31:43,966
I can't leave you alone for a second.
708
00:31:43,990 --> 00:31:47,466
Yeah, that's me, trouble with a capital t.
709
00:31:47,490 --> 00:31:52,136
So Greta survived the surgery.
710
00:31:52,160 --> 00:31:55,136
I can almost understand
intellectually how someone
711
00:31:55,160 --> 00:31:57,226
can be so psychologically damaged,
712
00:31:57,250 --> 00:32:00,016
but, I mean, emotionally,
just... what the hell?
713
00:32:00,040 --> 00:32:01,356
I know.
714
00:32:01,380 --> 00:32:04,816
Look, I'm just glad you're ok.
715
00:32:04,840 --> 00:32:06,026
Do you think anyone would notice
716
00:32:06,050 --> 00:32:08,026
if I didn't go to the game later?
717
00:32:08,050 --> 00:32:09,986
You literally jumped through a window
718
00:32:10,010 --> 00:32:11,986
to save a baby from a
murderous Mother Teresa.
719
00:32:12,010 --> 00:32:14,366
Ok, if anyone gives you a problem about
720
00:32:14,390 --> 00:32:17,246
the flag football
game, I'll... I'll fill 'em in.
721
00:32:17,270 --> 00:32:18,270
Thank you.
722
00:32:21,520 --> 00:32:22,610
Bradford.
723
00:32:25,280 --> 00:32:27,006
I'll be right there.
724
00:32:27,030 --> 00:32:28,926
We got an ID on our
guy targeting hit men.
725
00:32:28,950 --> 00:32:29,927
- Ok.
- I'll head back.
726
00:32:29,951 --> 00:32:31,370
Yeah.
727
00:32:36,210 --> 00:32:38,186
Just got the new iron, boys.
728
00:32:38,210 --> 00:32:40,460
Handcrafted out of titanium
by orphans in Burma.
729
00:32:42,290 --> 00:32:44,210
This thing can launch a ball into space.
730
00:32:46,550 --> 00:32:48,856
Mitch yancy, trust fund kid
731
00:32:48,880 --> 00:32:50,366
with every privilege you can imagine.
732
00:32:50,390 --> 00:32:52,037
Yet somehow, he's managed to grow up
733
00:32:52,061 --> 00:32:54,286
into a 24/7 grievance machine.
734
00:32:54,310 --> 00:32:56,872
Always the victim,
nothing's ever his fault,
735
00:32:56,896 --> 00:32:59,876
and the list of people he
paid someone to kill show it
736
00:32:59,900 --> 00:33:01,786
a business rival, an ex-girlfriend
737
00:33:01,810 --> 00:33:03,086
who embarrassed him in front of his dad,
738
00:33:03,110 --> 00:33:04,462
and our Ojai victim,
739
00:33:04,486 --> 00:33:07,126
a little old lady who
literally had the misfortune
740
00:33:07,150 --> 00:33:09,756
of filing a police complaint
when he rammed her car
741
00:33:09,780 --> 00:33:12,386
with his Bentley over a parking spot.
742
00:33:12,410 --> 00:33:14,556
He sounds like a peach.
743
00:33:14,580 --> 00:33:17,426
You know, ultimately,
744
00:33:17,450 --> 00:33:19,226
malvado will see Mitch as a loose thread
745
00:33:19,250 --> 00:33:20,976
he's got to clip.
746
00:33:21,000 --> 00:33:23,066
Well, we know he's
good with a long gun.
747
00:33:23,090 --> 00:33:25,130
You're our sniper.
Where would you set up?
748
00:33:27,840 --> 00:33:30,236
Up there on the other side of the club.
749
00:33:30,260 --> 00:33:32,236
Shall we?
750
00:33:32,260 --> 00:33:33,906
Give us three minutes,
then send in units
751
00:33:33,930 --> 00:33:35,140
to take in Mitch.
752
00:34:26,480 --> 00:34:29,876
Malvado, show us those hands!
753
00:34:29,900 --> 00:34:31,466
Ok, ok.
754
00:34:31,490 --> 00:34:33,990
Let's not do anything stupid.
755
00:34:37,160 --> 00:34:38,886
Foot pursuit, suspect malvado
756
00:34:38,910 --> 00:34:39,976
dressed as a golfer,
headed to the clubhouse.
757
00:34:40,000 --> 00:34:41,170
Send back up.
758
00:34:43,080 --> 00:34:45,976
- Whoa!
- Go, go, go!
759
00:34:46,000 --> 00:34:48,540
- Watch yourself, dude.
- Be careful.
760
00:34:59,260 --> 00:35:01,510
Police, coming in!
761
00:35:16,280 --> 00:35:19,030
Get out. Go.
762
00:35:53,150 --> 00:35:54,296
It's over!
763
00:35:54,320 --> 00:35:56,240
Get on your stomach now!
764
00:36:21,760 --> 00:36:23,156
Thank you again for the assist.
765
00:36:23,180 --> 00:36:26,076
Hey, helping you helped
me, which is my favorite way
766
00:36:26,100 --> 00:36:27,496
to lend a hand.
767
00:36:27,520 --> 00:36:29,746
Thwarting a hitman-for-hire
operation on the dark web
768
00:36:29,770 --> 00:36:34,166
while catching a serial hitman hirer?
769
00:36:34,190 --> 00:36:35,626
I don't know.
770
00:36:35,650 --> 00:36:36,796
I think we need to come up
with a better name for that.
771
00:36:36,820 --> 00:36:38,136
I assume the FBI has
already taken down
772
00:36:38,160 --> 00:36:40,426
the website and any
attempts to bring it back?
773
00:36:40,450 --> 00:36:42,466
No, the website is still up and running.
774
00:36:42,490 --> 00:36:44,266
Requests are coming in
from all around the country,
775
00:36:44,290 --> 00:36:46,142
but instead of talking
to trained assassins,
776
00:36:46,166 --> 00:36:48,266
they are talking to
federal agents who are
777
00:36:48,290 --> 00:36:49,766
tracking their ip addresses.
778
00:36:49,790 --> 00:36:51,106
Good way to weed out society's
779
00:36:51,130 --> 00:36:52,777
most homicidal members.
780
00:36:52,801 --> 00:36:54,476
Exactly.
781
00:36:54,500 --> 00:36:57,776
We still haven't been able to identify
782
00:36:57,800 --> 00:37:00,776
the hacker who contacted
Tim, but we'll let you know if
783
00:37:00,800 --> 00:37:03,326
when we do.
784
00:37:03,350 --> 00:37:05,286
See you. Hey.
785
00:37:05,310 --> 00:37:06,656
Hey.
786
00:37:06,680 --> 00:37:07,956
I don't know about you, but I think
787
00:37:07,980 --> 00:37:09,456
it's safe to call today a win.
788
00:37:09,480 --> 00:37:10,956
And it's the only win you're gonna have,
789
00:37:10,980 --> 00:37:14,376
because lafd is gonna
crush you on that field.
790
00:37:14,400 --> 00:37:15,956
Your wife is pretty ballsy talking trash
791
00:37:15,980 --> 00:37:17,296
inside our house.
792
00:37:17,320 --> 00:37:18,796
Yes, she is, which will
make it all the sweeter
793
00:37:18,820 --> 00:37:20,136
when we destroy them later.
794
00:37:20,160 --> 00:37:21,846
- No way.
- See you out there.
795
00:37:21,870 --> 00:37:24,806
See you.
796
00:37:24,830 --> 00:37:26,386
Malvado's really dead?
797
00:37:26,410 --> 00:37:28,226
Yeah.
798
00:37:28,250 --> 00:37:30,846
It's over.
799
00:37:30,870 --> 00:37:33,816
While thousands of you
have enjoyed rich rowley
800
00:37:33,840 --> 00:37:35,856
training videos over the decades,
801
00:37:35,880 --> 00:37:37,526
I am proud to announce a new format
802
00:37:37,550 --> 00:37:40,696
of videos that take on the
real-world current issues
803
00:37:40,720 --> 00:37:42,366
that reflect the ongoing changes
804
00:37:42,390 --> 00:37:44,366
in police procedures that are underway.
805
00:37:44,390 --> 00:37:47,826
This is "behind the badge."
806
00:37:47,850 --> 00:37:51,036
That is already way better
than rich rowley's videos.
807
00:37:51,060 --> 00:37:53,336
"Curb sitting pros and
cons," "de-escalation,"
808
00:37:53,360 --> 00:37:55,086
"when to bring in psychiatrists,"
809
00:37:55,110 --> 00:37:56,916
- these are great topics.
- I'm glad you like 'em.
810
00:37:56,940 --> 00:37:58,836
Because I want you to
weigh in on every script.
811
00:37:58,860 --> 00:38:00,046
Happy to.
812
00:38:00,070 --> 00:38:01,886
How are you paying for all this?
813
00:38:01,910 --> 00:38:04,012
As king of the patrol
budget, I had a few dollars
814
00:38:04,036 --> 00:38:05,676
squirreled away I could spare.
815
00:38:05,700 --> 00:38:07,676
It ain't much.
816
00:38:07,700 --> 00:38:10,186
- But I can totally make it work.
- Look, you're a rookie.
817
00:38:10,210 --> 00:38:12,936
Most veteran cops will dismiss
anything you have to say.
818
00:38:12,960 --> 00:38:15,226
Which is why I see myself
as more of a producer.
819
00:38:15,250 --> 00:38:16,856
You're gonna star.
820
00:38:16,880 --> 00:38:19,050
Yeah? And why would I do that?
821
00:38:24,050 --> 00:38:26,090
Deal.
822
00:38:28,270 --> 00:38:31,246
Officer juarez, congrats.
823
00:38:31,270 --> 00:38:33,076
I hear you found Aria
Griffin and her baby.
824
00:38:33,100 --> 00:38:34,746
No comment.
825
00:38:34,770 --> 00:38:36,876
I want you to know, family members
826
00:38:36,900 --> 00:38:38,916
from officer chambers' two other victims
827
00:38:38,940 --> 00:38:40,796
have agreed to be
interviewed about the case.
828
00:38:40,820 --> 00:38:41,876
Are you sure you don't want to be there
829
00:38:41,900 --> 00:38:43,716
to represent your sister,
830
00:38:43,740 --> 00:38:46,136
help keep blanca's memory alive?
831
00:38:46,160 --> 00:38:49,056
You know, I carry blanca
with me everywhere I go.
832
00:38:49,080 --> 00:38:51,892
Her memory reminds me to
always try to do what's right,
833
00:38:51,916 --> 00:38:54,410
so I don't need your help keeping it alive.
834
00:38:55,500 --> 00:38:56,816
That sounds like a no.
835
00:38:56,840 --> 00:38:58,720
Yeah, Heather, that's a no.
836
00:39:19,270 --> 00:39:20,916
Are you feeling ok about
being on the sidelines
837
00:39:20,940 --> 00:39:22,376
for this one?
838
00:39:22,400 --> 00:39:23,796
It's where I feel I can
help the team the most.
839
00:39:23,820 --> 00:39:25,296
Smart man.
840
00:39:25,320 --> 00:39:27,796
All right, qb, almost game time.
841
00:39:27,820 --> 00:39:29,846
- You look familiar.
- Cooper Manning.
842
00:39:29,870 --> 00:39:31,346
My god, yeah, you are.
843
00:39:31,370 --> 00:39:34,186
- Are you here for the game?
- Cooper's our head coach.
844
00:39:34,210 --> 00:39:36,266
You thought miles was the
only ringer I was bringing in?
845
00:39:36,290 --> 00:39:38,170
All right, everybody, let's go.
846
00:39:40,210 --> 00:39:42,936
All right, listen up, listen up.
847
00:39:42,960 --> 00:39:44,646
I want you to focus on one thing today.
848
00:39:44,670 --> 00:39:46,106
There's gonna be a time each one of us
849
00:39:46,130 --> 00:39:47,566
is gonna be tested.
850
00:39:47,590 --> 00:39:50,036
Today, every play, every
catch, every flag is that test.
851
00:39:50,060 --> 00:39:51,786
We are ready.
852
00:39:51,810 --> 00:39:53,286
And just because Wesley's
the ref does not mean
853
00:39:53,310 --> 00:39:55,956
we have this in the bag.
He won't take bribes.
854
00:39:55,980 --> 00:39:57,860
I tried everything.
855
00:39:58,860 --> 00:40:00,666
All right, guys, game time!
856
00:40:00,690 --> 00:40:02,706
Strategy-wise, we've
got match-up issues
857
00:40:02,730 --> 00:40:04,376
across the field.
858
00:40:04,400 --> 00:40:05,796
The firefighters, they're faster than us
859
00:40:05,820 --> 00:40:06,797
in coverage.
860
00:40:06,821 --> 00:40:08,046
They're bigger than us up front.
861
00:40:08,070 --> 00:40:09,216
We're gonna have to do
some misdirection stuff,
862
00:40:09,240 --> 00:40:11,346
clever play calling.
863
00:40:11,370 --> 00:40:13,846
Actually, just get him the ball.
864
00:40:13,870 --> 00:40:15,430
Yeah, that's the play. That's the play.
865
00:40:16,370 --> 00:40:18,500
- LAPD!
- LAPD!
866
00:40:20,040 --> 00:40:22,146
All right, just a reminder.
867
00:40:22,170 --> 00:40:23,986
This is a friendly, non-contact game.
868
00:40:24,010 --> 00:40:25,356
We're just here to
have a little fun, all right?
869
00:40:25,380 --> 00:40:26,317
- And destroy them.
- Yeah.
870
00:40:26,341 --> 00:40:27,856
All right, LAPD on three.
871
00:40:27,880 --> 00:40:28,866
One, two, three.
872
00:40:28,890 --> 00:40:29,890
LAPD!
873
00:40:31,180 --> 00:40:32,180
Let's go!
874
00:40:35,350 --> 00:40:38,270
Omaha blue 47! Set!
875
00:40:42,360 --> 00:40:44,046
Whoa! Whoa! Whoa!
876
00:40:44,070 --> 00:40:45,740
Whoa! Whoa!
877
00:40:49,530 --> 00:40:51,006
Whoo-hoo! I can do this all day, baby.
878
00:40:51,030 --> 00:40:54,176
Whoa, ho. Come on.
879
00:40:54,200 --> 00:40:56,540
Gonna be a long day, honey.
880
00:40:58,250 --> 00:41:00,210
I hope you stretched!
881
00:41:04,920 --> 00:41:06,026
Whoa!
882
00:41:06,050 --> 00:41:07,260
Yeah!
883
00:41:18,270 --> 00:41:19,480
Good job, honey.
884
00:41:29,450 --> 00:41:31,240
Yes!
885
00:41:40,420 --> 00:41:42,106
Go, go, go!
886
00:41:42,130 --> 00:41:43,976
- Whoo!
- Whoa!
887
00:41:44,000 --> 00:41:45,250
Yeah!
888
00:41:47,260 --> 00:41:49,236
Very nice, sir. Very nice, sir.
889
00:41:49,260 --> 00:41:50,260
Very nice.
890
00:41:52,090 --> 00:41:53,986
Well, that was fun.
891
00:41:54,010 --> 00:41:56,326
You had a basically
pro athlete on your team.
892
00:41:56,350 --> 00:41:57,952
That's an unfair advantage.
893
00:41:57,976 --> 00:41:59,786
Come on, no one likes a sore loser.
894
00:41:59,810 --> 00:42:00,747
Hey, me and losers don't exist
895
00:42:00,771 --> 00:42:01,996
in the same sentence.
896
00:42:02,020 --> 00:42:04,086
In my eyes, you are always a winner.
897
00:42:04,110 --> 00:42:05,416
Except for today.
898
00:42:05,440 --> 00:42:07,320
Today we completely destroyed you.
899
00:42:44,980 --> 00:42:45,980
Damn it.
65837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.