All language subtitles for The.Pembrokeshire.Murders.S01E02.Episode.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-SDCC.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,578 --> 00:00:18,361 ...two, one. 2 00:00:19,213 --> 00:00:21,459 Good evening. We are live in Pembrokeshire, 3 00:00:21,460 --> 00:00:24,188 where there have been dramatic developments 4 00:00:24,189 --> 00:00:26,116 involving two of Wales' most baffling crimes. 5 00:00:26,117 --> 00:00:30,010 Decades on, these two double murders are being reinvestigated. 6 00:00:30,011 --> 00:00:31,775 Detective Superintendent Steve Wilkins 7 00:00:31,776 --> 00:00:34,747 is the man leading this reinvestigation. 8 00:00:34,787 --> 00:00:38,600 Developments in DNA analysis have revolutionised 9 00:00:38,641 --> 00:00:40,408 cold case reviews. 10 00:00:40,448 --> 00:00:43,336 As a team, we have brought these processes to bear on these 11 00:00:43,337 --> 00:00:46,107 two investigations, and they have had a significant impact. 12 00:00:46,108 --> 00:00:49,384 And do you think it's the same local man responsible 13 00:00:49,399 --> 00:00:51,607 for all four murders? - I do believe that, Jonathan. 14 00:00:51,608 --> 00:00:54,416 Thanks to the advances in DNA forensic science, 15 00:00:54,417 --> 00:00:56,061 we are now in a much stronger position 16 00:00:56,062 --> 00:00:58,954 to catch the person responsible. 17 00:01:01,282 --> 00:01:03,006 - Happy? - That went quick. 18 00:01:03,007 --> 00:01:05,483 - Not so bad, was it? - No. Thank you. 19 00:01:59,287 --> 00:02:02,137 Prisoner Intelligence say that Cooper's new favourite place 20 00:02:02,138 --> 00:02:03,382 is the library. 21 00:02:03,423 --> 00:02:05,363 His specialist subject - DNA. 22 00:02:06,393 --> 00:02:07,637 The news item worked. 23 00:02:07,638 --> 00:02:10,045 He's worried we've found something. 24 00:02:10,087 --> 00:02:12,615 Oh, a date for the diary. 25 00:02:12,656 --> 00:02:15,544 Dyffryn Prison's governor has given us our dates for the interviews. 26 00:02:15,545 --> 00:02:17,152 A month from now. 27 00:02:17,192 --> 00:02:20,242 Monday, June 30th to Wednesday, July 2nd. 28 00:02:20,283 --> 00:02:22,850 We've got three days to get inside his head, 29 00:02:22,851 --> 00:02:25,982 find out the exhibits that give him night sweats. 30 00:02:26,023 --> 00:02:29,152 Rambo, we should find out if there are any psychologists out there 31 00:02:29,153 --> 00:02:31,361 who have interviewed him. We want their insights. 32 00:02:31,362 --> 00:02:32,606 Right you are. 33 00:02:32,647 --> 00:02:35,576 Boss, that was Pembroke Dock Police Station. 34 00:02:35,616 --> 00:02:37,102 Andrew Cooper was found collapsed 35 00:02:37,103 --> 00:02:39,911 by the railway tracks last night outside Fishguard. 36 00:02:39,912 --> 00:02:41,476 He was taken to Withybush Hospital. 37 00:02:41,477 --> 00:02:43,846 He claimed he overdid it on his pain medication. 38 00:02:43,847 --> 00:02:45,010 By the railway tracks? 39 00:02:45,011 --> 00:02:48,783 Apparently, he's adamant he wasn't trying to kill himself. 40 00:02:48,824 --> 00:02:51,702 He checked out of the hospital this morning. 41 00:02:54,886 --> 00:02:56,450 Tried to kill himself? 42 00:02:56,451 --> 00:02:58,657 Didn't try very hard, did he? He's still breathing. 43 00:02:58,658 --> 00:02:59,702 John... 44 00:02:59,743 --> 00:03:01,269 Anyway, guess what? 45 00:03:02,673 --> 00:03:04,813 The police want to interview me. 46 00:03:04,840 --> 00:03:07,923 That stuff on the news. I'm their bloody suspect. 47 00:03:09,337 --> 00:03:12,227 - Why you? - Well, it's the same as before, hm? 48 00:03:12,228 --> 00:03:14,433 Cos it's easier to frame an innocent man 49 00:03:14,434 --> 00:03:16,482 than it is for them to do their job. 50 00:03:16,483 --> 00:03:19,251 Now, you'd better be on your toes. They might wanna talk to you. 51 00:03:19,253 --> 00:03:20,616 Talk to me? 52 00:03:21,982 --> 00:03:24,188 What about? I don't know anything. 53 00:03:24,189 --> 00:03:26,557 When they come knocking, that's exactly what you tell them. 54 00:03:26,558 --> 00:03:30,812 And don't go running off to Adrian cos you feel sorry him. He's a rat. 55 00:03:30,813 --> 00:03:34,859 And anything you say to him will go directly back to the police. 56 00:03:40,488 --> 00:03:41,852 I'm coming! 57 00:03:45,987 --> 00:03:47,352 Hello, Andrew. 58 00:03:48,395 --> 00:03:49,520 Hello. 59 00:03:50,563 --> 00:03:53,333 Sorry to bother you. I heard you'd been in hospital. 60 00:03:53,334 --> 00:03:55,220 How are you doing? 61 00:03:55,260 --> 00:03:56,384 I'm fine. 62 00:04:00,036 --> 00:04:01,281 Well, I just wanted you to know 63 00:04:01,282 --> 00:04:03,810 that if you feel like you need some support, 64 00:04:03,811 --> 00:04:05,818 we can sort something for you. 65 00:04:07,061 --> 00:04:09,202 I don't need anything like that. 66 00:04:10,514 --> 00:04:12,722 You don't have to worry about me. 67 00:04:29,422 --> 00:04:30,986 Dr Harry Stephens... 68 00:04:30,987 --> 00:04:34,237 ...is a forensic psychologist from Liverpool University. 69 00:04:34,238 --> 00:04:38,614 Now, he interviewed Cooper for a book about violent offenders. 70 00:04:38,655 --> 00:04:41,424 He's the only person to have gone on record 71 00:04:41,425 --> 00:04:43,630 as saying that Cooper is a psychopath. 72 00:04:43,631 --> 00:04:45,479 He also told us that, 73 00:04:45,518 --> 00:04:48,086 like most psychopaths, Cooper is a narcissist 74 00:04:48,087 --> 00:04:51,218 and we should treat him accordingly. 75 00:04:51,260 --> 00:04:53,105 Like royalty. 76 00:04:53,146 --> 00:04:56,678 Er, pamper him into a false sense of security. 77 00:04:56,719 --> 00:05:00,772 Nige, we need you to find a suitable station for the interviews. 78 00:05:00,813 --> 00:05:03,543 Sterile, clean, quiet holding cells. 79 00:05:03,582 --> 00:05:05,789 And make sure the custody sergeant is very charming. 80 00:05:05,790 --> 00:05:06,793 Yes, boss. 81 00:05:06,794 --> 00:05:10,326 Dr Stephens also recommended that one of the interview team 82 00:05:10,327 --> 00:05:11,370 be a woman. 83 00:05:11,410 --> 00:05:14,782 Yeah, apparently, Cooper has a very low opinion of female intelligence. 84 00:05:14,783 --> 00:05:19,840 And a woman opposite him might make him drop his guard. 85 00:05:19,880 --> 00:05:22,249 - Are you up for that, missus? - Let me at him. 86 00:05:22,250 --> 00:05:24,897 That's settled, then. You and Rambo in the room. 87 00:05:24,898 --> 00:05:27,949 - What about you, boss? - I don't think it's clever. 88 00:05:27,950 --> 00:05:30,999 We know he's seen me on TV. I'm the face of the investigation. 89 00:05:31,000 --> 00:05:33,127 That could rattle him. 90 00:05:33,169 --> 00:05:36,780 No, I shall sit in the cheap seats with you lot on video link. 91 00:05:36,781 --> 00:05:39,752 Hey, here's to our interview team, then. 92 00:05:39,792 --> 00:05:42,241 Rambo and Bimbo. 93 00:05:42,280 --> 00:05:44,086 Oh...! 94 00:05:45,732 --> 00:05:47,176 I'll ask you again, John. 95 00:05:47,177 --> 00:05:49,827 Regarding the murders of Peter and Gwenda Dixon, 96 00:05:49,828 --> 00:05:51,968 were you the person responsible? 97 00:05:53,842 --> 00:05:55,526 He starts off cooperative. 98 00:05:55,527 --> 00:05:57,573 Then, when your man gets heavy-handed, 99 00:05:57,574 --> 00:05:59,139 down comes the portcullis. 100 00:05:59,140 --> 00:06:01,548 So, we keep it non-confrontational. 101 00:06:01,589 --> 00:06:05,804 Er, maybe even avoid any direct questions about the murders. 102 00:06:05,845 --> 00:06:07,329 If we can't talk about the murders, 103 00:06:07,330 --> 00:06:09,537 how are we supposed to get anything useful out of him? 104 00:06:09,538 --> 00:06:11,665 You talk about the exhibits. 105 00:06:11,705 --> 00:06:13,431 That's what this is all about, 106 00:06:13,432 --> 00:06:16,522 trying to draw out which ones he's worried about, 107 00:06:16,563 --> 00:06:20,802 which ones he thinks might bear a trace of his or his victims' DNA. 108 00:06:27,079 --> 00:06:28,564 Jack? 109 00:06:39,122 --> 00:06:40,607 Someone's keen. 110 00:06:41,853 --> 00:06:43,993 I've got a trial for the county. 111 00:06:44,342 --> 00:06:46,028 No way! 112 00:06:46,067 --> 00:06:47,753 Ah, that's great. 113 00:06:47,794 --> 00:06:49,760 Well done, Wilkins Junior! 114 00:06:49,801 --> 00:06:51,942 Do you think you can come along? 115 00:06:54,778 --> 00:06:56,263 - No, it's OK. - No, no, no. 116 00:06:56,264 --> 00:06:58,030 Bollocks. I'll be there. 117 00:06:59,074 --> 00:07:00,278 Well done, son! 118 00:07:01,241 --> 00:07:02,968 - Food? - Aye. 119 00:07:37,128 --> 00:07:38,132 All right? 120 00:07:39,297 --> 00:07:40,300 Yeah. 121 00:07:42,828 --> 00:07:44,969 I'll see you in sunny Ammanford. 122 00:07:44,997 --> 00:07:46,683 Steve Wilkins. 123 00:07:46,722 --> 00:07:48,850 Hello, boss, this is Control. 124 00:07:48,891 --> 00:07:53,267 Cooper has left Dyffryn Prison. ETA Ammanford 09:00. 125 00:07:53,306 --> 00:07:55,274 They're all set up for you. 126 00:08:18,154 --> 00:08:19,921 I found the kitchen, boss. 127 00:08:19,960 --> 00:08:21,246 Thanks. 128 00:08:26,062 --> 00:08:27,348 Yep? 129 00:08:28,391 --> 00:08:30,076 He's here. 130 00:08:37,142 --> 00:08:38,949 Good morning, John. 131 00:08:38,989 --> 00:08:40,594 I hope you had a comfortable journey. 132 00:08:40,595 --> 00:08:42,199 Oh, yes. 133 00:08:42,241 --> 00:08:43,646 Business class. 134 00:08:44,969 --> 00:08:47,779 See, it doesn't cost anything to be polite. 135 00:08:51,795 --> 00:08:53,400 He takes the bait. 136 00:08:53,440 --> 00:08:54,844 He's old. 137 00:09:00,465 --> 00:09:02,473 He still looks strong, though. 138 00:09:09,578 --> 00:09:10,862 All right, boss. 139 00:09:13,069 --> 00:09:14,193 Morning. 140 00:09:14,234 --> 00:09:15,760 Good morning, John. 141 00:09:16,763 --> 00:09:19,290 Where's the big cheese, then, the one off the telly? 142 00:09:19,291 --> 00:09:23,017 Detective Superintendent Wilkins won't be joining us, John. 143 00:09:24,927 --> 00:09:27,002 Oh, he likes to watch, does he? 144 00:09:28,782 --> 00:09:29,945 OK, John... 145 00:09:29,986 --> 00:09:31,591 ...1978. 146 00:09:31,632 --> 00:09:35,083 The year you won Spot The Ball. 147 00:09:35,125 --> 00:09:36,891 £94,000 148 00:09:36,931 --> 00:09:39,821 That's about £800,000 in today's money. 149 00:09:39,860 --> 00:09:41,465 Your life was good at the time. 150 00:09:41,466 --> 00:09:44,839 You bought Big House Farm at Rosemarket. 151 00:09:44,878 --> 00:09:46,604 Your wife told Huntsman 152 00:09:46,645 --> 00:09:50,177 you also took your brothers and their families to Spain. 153 00:09:50,178 --> 00:09:52,384 - I certainly did. - You didn't take Adrian. 154 00:09:52,385 --> 00:09:54,031 Why was that, John? 155 00:09:58,406 --> 00:10:00,534 I don't know. 156 00:10:00,574 --> 00:10:02,742 Maybe he was ill with his asthma. 157 00:10:02,743 --> 00:10:04,708 You've been talking to him, have you? 158 00:10:04,709 --> 00:10:06,235 No, John. 159 00:10:06,275 --> 00:10:08,684 We have his statements from Huntsman. 160 00:10:10,811 --> 00:10:12,456 So, John... 161 00:10:12,496 --> 00:10:13,740 ...things were going well. 162 00:10:13,741 --> 00:10:16,311 You were buying and selling properties. 163 00:10:16,350 --> 00:10:18,691 But then the money worries started. 164 00:10:20,847 --> 00:10:23,133 Well, an estate agent tricked me out of a lot of money. 165 00:10:23,134 --> 00:10:24,901 My solicitor lied to me. 166 00:10:24,942 --> 00:10:26,666 When you come into a bit of money, 167 00:10:26,667 --> 00:10:28,714 well, the cockroaches come out of the woodwork. 168 00:10:28,715 --> 00:10:30,320 It can't have been easy, 169 00:10:30,321 --> 00:10:32,849 moving from Big House Farm, making the adjustment 170 00:10:32,850 --> 00:10:37,586 from owning your own place to renting at 28 Rose Meadow Lane. 171 00:10:37,627 --> 00:10:39,471 A man doesn't sit around moping. 172 00:10:39,472 --> 00:10:41,520 He's got to get out there, got to get grafting. 173 00:10:41,521 --> 00:10:46,457 Between 1978 and 1983, you spent over £125,000. 174 00:10:46,497 --> 00:10:50,031 That's £35,000 more than your winnings on Spot The Ball. 175 00:10:51,034 --> 00:10:53,041 Well, you've got to speculate to accumulate. 176 00:10:53,042 --> 00:10:54,645 Is that when you started gambling? 177 00:10:54,646 --> 00:10:56,332 What, £3 or £4 a week? 178 00:10:56,333 --> 00:10:57,939 A 50p round robin? 179 00:10:57,979 --> 00:10:59,985 I'd hardly call that gambling. 180 00:10:59,986 --> 00:11:03,277 Adrian told Huntsman you bet £1,000 on one race. 181 00:11:06,329 --> 00:11:07,975 He misremembered. 182 00:11:11,426 --> 00:11:13,313 April 20th, 1983. 183 00:11:13,354 --> 00:11:14,677 Clareston Hall, Freystrop. 184 00:11:14,678 --> 00:11:19,238 Your first conviction for burglary. Is that your idea of grafting, John? 185 00:11:26,961 --> 00:11:28,647 I don't like your tone. 186 00:11:34,429 --> 00:11:36,436 Oh, don't shut down, John boy. 187 00:11:41,976 --> 00:11:43,140 John... 188 00:11:44,384 --> 00:11:47,852 ...if you don't want to talk to us, we'll respect that. 189 00:11:48,238 --> 00:11:50,847 You can go back to Dyffryn Prison today. 190 00:11:59,678 --> 00:12:01,645 I'm not a thief. 191 00:12:05,539 --> 00:12:07,385 Well done, Rambo. 192 00:12:07,426 --> 00:12:09,112 OK. You told Huntsman 193 00:12:09,151 --> 00:12:14,371 that you visited Scoveston Park for the first time in August 1984, 194 00:12:14,410 --> 00:12:16,938 when you went to meet Richard and Helen Thomas 195 00:12:16,939 --> 00:12:19,146 about working on their land. Is that correct, John? 196 00:12:19,147 --> 00:12:21,956 I know what Adrian told Huntsman about Scoveston Park. 197 00:12:21,957 --> 00:12:25,289 About me telling him and his mother to lie to the police 198 00:12:25,290 --> 00:12:28,218 about us all being in that night, the night of the fire. 199 00:12:28,219 --> 00:12:31,030 That the truth was, according to him, 200 00:12:31,069 --> 00:12:34,120 that I came home late smelling of a bonfire. 201 00:12:34,161 --> 00:12:37,437 Now, you say you haven't spoken to him. Fair enough. 202 00:12:37,774 --> 00:12:40,857 But there's something I want to get off my chest. 203 00:12:41,225 --> 00:12:42,831 Everything that comes out 204 00:12:42,832 --> 00:12:45,119 of that boy's mouth is lies. 205 00:12:45,159 --> 00:12:48,331 Has been ever since we didn't take him to Spain. 206 00:12:50,137 --> 00:12:52,707 When me and Pat got back... 207 00:12:52,747 --> 00:12:54,473 he was a different boy. 208 00:12:55,597 --> 00:12:57,041 He was surly. 209 00:12:58,326 --> 00:12:59,731 He was disobedient. 210 00:12:59,732 --> 00:13:01,175 Bunking off school. 211 00:13:01,176 --> 00:13:02,782 Smoking wacky baccy. 212 00:13:03,907 --> 00:13:07,279 Forging cheques. Stealing money... off us. 213 00:13:08,362 --> 00:13:11,272 And all because we didn't take him on holiday. 214 00:13:12,818 --> 00:13:14,263 As a father... 215 00:13:14,304 --> 00:13:16,579 I take no pleasure in saying this. 216 00:13:16,592 --> 00:13:20,253 But the truth is, the real truth, the night of the fire... 217 00:13:20,686 --> 00:13:22,453 ...the murders... 218 00:13:22,493 --> 00:13:25,181 Adrian was the one who came home late. 219 00:13:27,631 --> 00:13:30,198 He's pointing the finger at his own son? 220 00:13:30,199 --> 00:13:31,645 Piece of filth. 221 00:13:38,141 --> 00:13:40,662 You know, I've been across the table from wife-beaters, 222 00:13:40,663 --> 00:13:42,471 rapists, paedophiles. 223 00:13:42,510 --> 00:13:45,601 - And I let him get to me. - And you made something happen. 224 00:13:45,602 --> 00:13:47,928 When he feels under threat, he blames Adrian. 225 00:13:47,929 --> 00:13:49,534 That's something to keep an eye on. 226 00:13:49,535 --> 00:13:51,021 So... 227 00:13:51,060 --> 00:13:53,589 - tomorrow... - Huntsman. 228 00:13:53,631 --> 00:13:56,038 With particular emphasis on our prime exhibits. 229 00:13:56,039 --> 00:13:57,846 There you go, look at that. 230 00:14:23,617 --> 00:14:27,671 Now, John, I want to ask you about some exhibits 231 00:14:27,711 --> 00:14:30,602 found by Operation Huntsman. 232 00:14:30,642 --> 00:14:33,812 Some of them pertain to one particular robbery, 233 00:14:33,853 --> 00:14:37,305 the so-called Sardis robbery, for which you were convicted. 234 00:14:37,306 --> 00:14:38,751 Wrongly convicted. 235 00:14:40,557 --> 00:14:43,124 For the tape, I am showing Mr Cooper a photograph 236 00:14:43,125 --> 00:14:47,181 of Huntsman exhibit BB/109, a black glove. 237 00:14:47,221 --> 00:14:49,549 Do you recognise this glove, John? 238 00:14:49,589 --> 00:14:51,396 I haven't got the foggiest. 239 00:14:53,001 --> 00:14:55,571 I had a bit of an accident last night. 240 00:14:56,574 --> 00:14:58,298 I can't see a thing without them. Sorry. 241 00:14:58,299 --> 00:15:00,574 I know you're on a tight schedule. 242 00:15:01,271 --> 00:15:03,798 We know you had a problem with your glasses during Huntsman. 243 00:15:03,799 --> 00:15:06,007 We got your prescription from Dyffryn Prison. 244 00:15:06,008 --> 00:15:07,693 Just in case. 245 00:15:09,700 --> 00:15:11,064 I don't actually wear gloves. 246 00:15:11,065 --> 00:15:13,674 Adrian's the glove-wearer in the family. 247 00:15:14,759 --> 00:15:20,257 For the tape, evidence photo of Huntsman exhibit MTJ/14. 248 00:15:20,299 --> 00:15:21,462 Black balaclava. 249 00:15:21,463 --> 00:15:23,938 Do you recognise this balaclava, John? 250 00:15:25,115 --> 00:15:28,729 Do you remember that Huntsman found head hairs inside it 251 00:15:28,768 --> 00:15:30,413 that were forensically tested 252 00:15:30,414 --> 00:15:32,863 and confirmed to be yours? 253 00:15:39,285 --> 00:15:41,253 Yes. 254 00:15:41,292 --> 00:15:43,500 And yet you said it wasn't yours. 255 00:15:45,789 --> 00:15:47,394 That... was a mistake. 256 00:15:47,395 --> 00:15:49,669 I was wrong. I think that was mine. 257 00:15:57,190 --> 00:16:00,658 Ten years in prison, a man gets into a lot of thinking. 258 00:16:00,923 --> 00:16:04,012 He remembers things that he hasn't thought about for ages. 259 00:16:04,013 --> 00:16:06,221 And one of the things I do remember, 260 00:16:06,222 --> 00:16:08,590 and it was about 20 years ago, 261 00:16:08,630 --> 00:16:10,314 was I did used to have a black balaclava 262 00:16:10,315 --> 00:16:12,523 just like that one that I used to wear 263 00:16:12,524 --> 00:16:14,370 when I went fishing with a boat that I had. 264 00:16:14,371 --> 00:16:18,424 Well, remembering that, everything slotted into place. 265 00:16:18,464 --> 00:16:21,612 There's only one explanation that makes any sense. 266 00:16:22,761 --> 00:16:24,688 I didn't lose the balaclava. 267 00:16:24,727 --> 00:16:27,056 It was stolen. 268 00:16:27,095 --> 00:16:29,462 By the same individual who did the robbery 269 00:16:29,463 --> 00:16:31,712 that I was wrongly convicted of. 270 00:16:34,361 --> 00:16:35,525 OK, John. 271 00:16:35,566 --> 00:16:36,769 On we go. 272 00:16:36,811 --> 00:16:38,414 Huntsman exhibits... 273 00:16:38,415 --> 00:16:40,904 PAS/1, a sawn-off shotgun, 274 00:16:40,945 --> 00:16:42,832 and PH/2, 275 00:16:42,872 --> 00:16:45,842 a sawn-off shotgun with customised shoulder strap. 276 00:16:45,843 --> 00:16:48,331 Do you recognise these shotguns, John? 277 00:16:48,372 --> 00:16:50,111 You're trying to trick me. 278 00:16:51,341 --> 00:16:52,868 This gun is mine. 279 00:16:52,908 --> 00:16:54,875 This one is not. 280 00:16:54,915 --> 00:16:58,206 Huntsman found this gun, wrapped in oilcloth, 281 00:16:58,246 --> 00:17:00,613 buried underneath the duck run at your home. 282 00:17:00,614 --> 00:17:02,140 Why did you bury it, John? 283 00:17:02,141 --> 00:17:04,748 I didn't want Adrian to find it. Didn't want him hurting himself. 284 00:17:04,749 --> 00:17:06,436 And this gun, PH/2, 285 00:17:06,475 --> 00:17:10,089 was found with the glove and balaclava under the hedge 286 00:17:10,128 --> 00:17:12,657 close to the scene of the Sardis robbery. 287 00:17:12,658 --> 00:17:15,387 I'm aware. Huntsman must have told me about a hundred times. 288 00:17:15,388 --> 00:17:16,912 If you look closely, John, 289 00:17:16,913 --> 00:17:20,767 you will see that both guns have the same modifications. 290 00:17:20,806 --> 00:17:23,938 Sawn-off barrels and sawn-down stocks. 291 00:17:23,978 --> 00:17:26,266 Screws in both barrels and stocks 292 00:17:26,306 --> 00:17:27,992 for a shoulder strap. 293 00:17:28,755 --> 00:17:31,766 John, how do you account for the fact that 294 00:17:31,806 --> 00:17:35,097 the very same distinctive DIY modifications 295 00:17:35,137 --> 00:17:37,344 - were made to both shotguns? - Coincidence. 296 00:17:37,345 --> 00:17:39,672 Stranger things have happened, right? 297 00:17:39,673 --> 00:17:41,881 And while we're on the subject... 298 00:17:43,125 --> 00:17:47,379 ...I want to talk about the gun that Huntsman found under the hedge. 299 00:17:47,380 --> 00:17:48,625 For the tape. 300 00:17:48,665 --> 00:17:50,071 Here we go again. 301 00:17:50,111 --> 00:17:53,121 During the Huntsman trial, and I remember this very clearly 302 00:17:53,122 --> 00:17:55,689 because I thought it was very strange at the time, 303 00:17:55,690 --> 00:18:00,122 the prosecution barrister handed me the gun on more than one occasion. 304 00:18:01,230 --> 00:18:04,362 Well, what I'm saying is, if my DNA is on that, 305 00:18:04,402 --> 00:18:06,088 that's the reason why. 306 00:18:12,028 --> 00:18:14,516 His time in the library was well-spent. 307 00:18:14,517 --> 00:18:16,926 He's digging his own grave. 308 00:18:16,967 --> 00:18:19,215 Today was a result for us. 309 00:18:19,254 --> 00:18:20,296 The lengths he went to 310 00:18:20,297 --> 00:18:24,995 to distance himself from the Sardis exhibits means we are bang-on. 311 00:18:25,034 --> 00:18:28,366 His story about the gun being handled in the trial. 312 00:18:28,407 --> 00:18:31,980 The balaclava being stolen 20 years before, in 1988, 313 00:18:32,020 --> 00:18:33,960 the year before Coastal Path. 314 00:18:35,031 --> 00:18:38,241 He wasn't just telling us the man who stole the balaclava 315 00:18:38,242 --> 00:18:39,486 did the Sardis robbery, 316 00:18:39,487 --> 00:18:41,412 he was saying the man murdered the Dixons. 317 00:18:41,413 --> 00:18:44,101 Today, he confirmed what we'd always suspected. 318 00:18:44,102 --> 00:18:46,831 And he gave us something new into the bargain. 319 00:18:46,832 --> 00:18:49,563 When he killed Peter and Gwenda Dixon... 320 00:18:49,602 --> 00:18:51,289 he wore that balaclava. 321 00:18:51,329 --> 00:18:54,137 And PH/2 is, without a doubt, the murder weapon. 322 00:18:54,138 --> 00:18:56,947 What exhibits shall we send back for re-testing, then, boss? 323 00:18:56,948 --> 00:18:58,673 The Sardis robbery gun and the balaclava. 324 00:18:58,674 --> 00:19:00,119 Don't bother with the duck run gun. 325 00:19:00,120 --> 00:19:02,608 - Save that money for something else. - What about the glove? 326 00:19:02,609 --> 00:19:06,784 He said Adrian was the glove-wearer. That's got to mean something. 327 00:19:06,824 --> 00:19:08,349 Put it in. 328 00:19:08,389 --> 00:19:09,834 Don't all call me a twat at once... 329 00:19:09,835 --> 00:19:11,720 Twat! 330 00:19:11,760 --> 00:19:13,366 ...but what's the point in re-testing 331 00:19:13,367 --> 00:19:15,574 when we already know they'll come back negative? 332 00:19:15,575 --> 00:19:19,547 Testing for trace DNA is like battleships. It's a guessing game. 333 00:19:19,548 --> 00:19:21,554 The boffins can't see what they're looking for. 334 00:19:21,555 --> 00:19:23,561 They test small areas they think are most likely 335 00:19:23,562 --> 00:19:25,248 and hope for the best. 336 00:19:26,414 --> 00:19:28,620 But there's always bits that haven't been tested. 337 00:19:28,621 --> 00:19:29,624 So... 338 00:19:29,625 --> 00:19:32,100 ...tomorrow is our last day with him. 339 00:19:32,876 --> 00:19:35,605 I'm happy to risk a bit of confrontation. 340 00:19:35,646 --> 00:19:37,653 Rambo, I want Ella to lead. 341 00:19:37,694 --> 00:19:39,057 Right. 342 00:19:40,824 --> 00:19:42,696 Hey, don't leave me hanging! 343 00:19:50,859 --> 00:19:53,066 John, do you think the man in the drawing 344 00:19:53,067 --> 00:19:57,283 bears any resemblance to yourself as you were in July 1989? 345 00:20:00,092 --> 00:20:01,698 No, not at all. 346 00:20:03,705 --> 00:20:06,474 Even the detective who came round the house said as much at the time. 347 00:20:06,475 --> 00:20:09,686 Detective Rees. The one who used to drink with you? 348 00:20:09,967 --> 00:20:11,734 Yeah. 349 00:20:11,775 --> 00:20:14,383 So, John, how did you look in July 1989? 350 00:20:14,384 --> 00:20:16,591 - Haven't you got any photographs? - No, John. 351 00:20:16,592 --> 00:20:18,799 Which is why we'd appreciate your help. 352 00:20:18,800 --> 00:20:22,332 - I don't remember. It was 20 years ago. - 19, actually. 353 00:20:23,135 --> 00:20:24,298 Let me get this straight. 354 00:20:24,299 --> 00:20:26,224 You can't remember how you looked back then, 355 00:20:26,225 --> 00:20:29,396 but you're confident that this sketch, made at that time, 356 00:20:29,397 --> 00:20:31,405 doesn't resemble you at all. 357 00:20:31,445 --> 00:20:32,448 I'm sure. 358 00:20:32,487 --> 00:20:35,137 Because I know I didn't have hair that long. 359 00:20:35,138 --> 00:20:37,825 - You never had collar-length hair? - I don't like it on my neck. 360 00:20:37,826 --> 00:20:41,359 What about the clothes the man in the drawing's wearing, John? 361 00:20:41,360 --> 00:20:42,803 I don't go in for shorts. 362 00:20:42,804 --> 00:20:45,133 Shorts were more Adrian's thing. 363 00:20:47,662 --> 00:20:50,191 Stick with the shorts, Ella. 364 00:20:50,231 --> 00:20:53,000 The witness who saw this man using Peter Dixon's stolen cash card 365 00:20:53,001 --> 00:20:56,534 said that the shorts he was wearing were khaki coloured. 366 00:20:56,775 --> 00:20:59,685 Did you ever own a pair of khaki shorts, John? 367 00:20:59,986 --> 00:21:00,990 Yes. 368 00:21:02,274 --> 00:21:03,838 But they were more bathers 369 00:21:03,839 --> 00:21:05,685 than shorts. 370 00:21:05,727 --> 00:21:07,932 They were shorter. Those are long shorts. 371 00:21:07,933 --> 00:21:09,780 Mine were short shorts, more like bathers. 372 00:21:09,781 --> 00:21:12,670 Adrian used to wear them more than I did. 373 00:21:12,710 --> 00:21:15,602 He was always borrowing my clothes. 374 00:21:29,130 --> 00:21:31,337 These are the only shorts that Huntsman found 375 00:21:31,338 --> 00:21:33,986 at 28 Rose Meadow Lane. 376 00:21:34,026 --> 00:21:35,632 No khaki, and they're all a lot shorter 377 00:21:35,633 --> 00:21:37,077 than the ones in the wanted photo. 378 00:21:37,078 --> 00:21:38,402 What about bathers? 379 00:21:38,403 --> 00:21:40,809 - He said that more than once. - Bathers. 380 00:21:40,810 --> 00:21:43,298 Shorts. Swimming trucks. Trousers. We did the lot. 381 00:21:43,299 --> 00:21:44,664 He said Andrew wore them. 382 00:21:44,665 --> 00:21:46,792 That's his tell. 383 00:21:46,832 --> 00:21:50,124 Something about those shorts worries him. 384 00:21:50,165 --> 00:21:51,528 Why? 385 00:21:52,773 --> 00:21:54,645 And where the hell are they? 386 00:22:00,841 --> 00:22:02,447 Mrs Patricia Cooper? 387 00:22:03,531 --> 00:22:05,498 Detective Superintendent Steve Wilkins. 388 00:22:05,499 --> 00:22:06,943 This is DI Ella Richards. 389 00:22:06,944 --> 00:22:08,588 Can we come in for a minute, please? 390 00:22:08,589 --> 00:22:10,355 Come in. 391 00:22:21,354 --> 00:22:23,040 You won't find anything. 392 00:22:25,128 --> 00:22:27,536 Well, you lot took everything of John's nine years ago. 393 00:22:27,537 --> 00:22:29,063 Not us, Mrs Cooper. 394 00:22:30,267 --> 00:22:33,195 You used to work at Ocky White's, didn't you, Mrs Cooper? 395 00:22:33,196 --> 00:22:35,538 I was the best seamstress they had. 396 00:22:41,747 --> 00:22:45,439 These were taken the year your husband won on Spot The Ball? 397 00:22:45,440 --> 00:22:46,846 1978? 398 00:22:46,886 --> 00:22:48,612 - Yes? - Yes. 399 00:22:50,538 --> 00:22:53,750 A professional photographer came to the house. 400 00:22:53,790 --> 00:22:57,562 Do you have any later photographs of the two of you, Mrs Cooper? 401 00:22:57,563 --> 00:22:58,727 No. 402 00:22:59,852 --> 00:23:01,993 We weren't big on family photos. 403 00:23:05,110 --> 00:23:09,084 1978, that was the year you went on holiday to Spain, right? 404 00:23:10,410 --> 00:23:11,573 Yes. 405 00:23:11,613 --> 00:23:15,226 Do you mind me asking, why didn't you take Adrian with you? 406 00:23:15,227 --> 00:23:16,631 I don't remember. 407 00:23:20,205 --> 00:23:21,569 Are you finished? 408 00:23:24,419 --> 00:23:25,623 Thank you. 409 00:24:15,064 --> 00:24:16,750 What's wrong with you? 410 00:24:17,512 --> 00:24:19,199 I had the police round. 411 00:24:20,563 --> 00:24:24,217 Asking about an old khaki pair of bathers of yours. 412 00:24:24,256 --> 00:24:25,621 What's that about? 413 00:24:25,622 --> 00:24:27,508 - Did they find them? - No. 414 00:24:27,548 --> 00:24:30,405 They took all your clothes when you were arrested. You know that. 415 00:24:30,406 --> 00:24:34,196 I want you to get hold of Adrian. Find out if he's got them. 416 00:24:35,016 --> 00:24:36,619 I don't have a number for him. 417 00:24:36,620 --> 00:24:39,349 Well, Shirley's daughter, she's a receptionist in the hospital. 418 00:24:39,350 --> 00:24:41,196 She'll give it to you. You're his mother. 419 00:24:41,197 --> 00:24:43,404 You're telling me... 420 00:24:43,445 --> 00:24:44,808 to get in touch with Adrian? 421 00:24:44,809 --> 00:24:46,296 Yes! 422 00:24:52,155 --> 00:24:55,205 Forensics said they took it apart, tested every nook and cranny, 423 00:24:55,206 --> 00:24:56,973 every millimetre of the shoulder strap. 424 00:24:56,974 --> 00:24:59,542 Yeah, they also said re-testing it for DNA 425 00:24:59,543 --> 00:25:02,190 would be a complete waste of Ottawa's money and their time. 426 00:25:02,191 --> 00:25:04,801 That's not their call to make. 427 00:25:04,842 --> 00:25:07,410 Where are we with the forensics budget? 428 00:25:07,450 --> 00:25:08,856 17,000 left. 429 00:25:08,895 --> 00:25:10,420 Out of 350,000. 430 00:25:10,461 --> 00:25:11,786 Jesus... 431 00:25:11,826 --> 00:25:13,711 Boss, I'm not convinced we're getting 432 00:25:13,712 --> 00:25:16,121 the best possible bang for our buck here. 433 00:25:16,122 --> 00:25:18,650 I think we should have a sit-down with Dr Gallop. 434 00:25:18,651 --> 00:25:22,504 Make sure we're not getting sidelined by some big London job. 435 00:25:23,226 --> 00:25:25,714 Is that metal I can see through the paint? 436 00:25:25,715 --> 00:25:28,724 It's where the finish has worn off. That thing was made in the 1940s. 437 00:25:28,725 --> 00:25:31,815 - And that's the manufacturer's finish? - Yeah, we assumed. 438 00:25:31,816 --> 00:25:35,477 Obviously, we've not seen the thing in the flesh. Assumed? 439 00:25:35,952 --> 00:25:37,798 Really, Lynne? Glyn? 440 00:25:40,247 --> 00:25:43,395 Did Huntsman recover any paint from Cooper's home? 441 00:25:44,341 --> 00:25:45,865 Yeah, six pots in the shed. 442 00:25:45,866 --> 00:25:47,872 Nige, get the Huntsman shed file. 443 00:25:47,873 --> 00:25:49,319 Any of them black? 444 00:25:50,844 --> 00:25:51,929 Yeah. 445 00:25:51,969 --> 00:25:53,454 JAW/100. 446 00:25:54,538 --> 00:25:55,902 JAW/100... 447 00:26:05,056 --> 00:26:07,585 I want that taken out of storage. 448 00:26:17,499 --> 00:26:19,906 Your team have been on this case for 18 months now 449 00:26:19,907 --> 00:26:21,753 and all we've got to show for it is 450 00:26:21,754 --> 00:26:24,965 a partial for Peter Dixon's DNA on a piece of rope. 451 00:26:25,005 --> 00:26:27,775 With respect, we're seeing this a lot. 452 00:26:27,816 --> 00:26:30,827 This obsession with DNA at the expense of... 453 00:26:31,790 --> 00:26:34,840 ...well, other, less fashionable avenues of analysis. 454 00:26:34,841 --> 00:26:39,337 Ottawa's insistence that we focus solely on DNA 455 00:26:39,378 --> 00:26:41,543 has put my team in a straitjacket. 456 00:26:41,544 --> 00:26:44,499 No. No, no, no. We asked you to prioritise DNA, 457 00:26:44,515 --> 00:26:46,320 but not to the exclusion of everything else. 458 00:26:46,321 --> 00:26:48,769 But that's the impression you gave my colleague. 459 00:26:48,770 --> 00:26:50,336 Dr Gallop... 460 00:26:51,339 --> 00:26:53,667 ...let's say we remove the straitjacket. 461 00:26:53,668 --> 00:26:55,634 How would that change things? 462 00:26:55,676 --> 00:26:57,923 Well, it would allow us to widen our search, 463 00:26:57,924 --> 00:27:00,612 look for other types of evidence. 464 00:27:00,652 --> 00:27:04,025 Now, we're agreed that the killer wore gloves, yes? 465 00:27:04,064 --> 00:27:05,870 We look for textile fibres. 466 00:27:05,871 --> 00:27:07,355 Fibres are circumstantial. 467 00:27:07,356 --> 00:27:09,925 - We need hard proof. - Yes, but... 468 00:27:09,966 --> 00:27:13,820 if we can find enough fibres linking culprit to victim, 469 00:27:13,859 --> 00:27:16,669 it could tell an equally compelling story 470 00:27:16,709 --> 00:27:18,394 about the circumstances of the crimes. 471 00:27:18,395 --> 00:27:22,056 Maybe even get you over the charge threshold with the CPS. 472 00:27:25,100 --> 00:27:26,183 OK. 473 00:27:26,223 --> 00:27:27,347 Let's go for it. 474 00:27:27,348 --> 00:27:29,154 All right. 475 00:27:29,194 --> 00:27:31,723 We have one other request. 476 00:27:31,763 --> 00:27:33,409 We believe... 477 00:27:33,449 --> 00:27:36,098 that this is the Coastal Path murder weapon. 478 00:27:36,099 --> 00:27:37,463 Yeah, PH/2. 479 00:27:37,503 --> 00:27:39,710 I heard you'd asked the team to have another look. 480 00:27:39,711 --> 00:27:41,919 Yes, but this is a different request. 481 00:27:41,920 --> 00:27:43,404 Among the items recovered by Huntsman 482 00:27:43,405 --> 00:27:44,649 from the shed at Cooper's home 483 00:27:44,650 --> 00:27:48,704 was this 750ml tin of Anvileen satin black metal paint. 484 00:27:51,634 --> 00:27:54,886 I think Cooper painted the barrels of the gun 485 00:27:54,926 --> 00:27:56,691 to make it less visible at night. 486 00:27:56,692 --> 00:27:57,897 Hm. 487 00:27:57,937 --> 00:27:59,180 The murders were in 1989. 488 00:27:59,181 --> 00:28:03,556 Anvileen didn't manufacture this particular paint until 1995. 489 00:28:03,596 --> 00:28:06,125 So, if PH/2 is the murder weapon, 490 00:28:06,166 --> 00:28:09,940 there could still be trace DNA under the paint. 491 00:28:09,980 --> 00:28:12,588 Well, that's more than six years. 492 00:28:12,628 --> 00:28:14,835 During which the gun would've been cleaned, 493 00:28:14,836 --> 00:28:17,177 rained on, exposed to the elements. 494 00:28:18,249 --> 00:28:22,295 Are you sure this is the best use of what's left of your budget? 495 00:28:23,868 --> 00:28:25,153 I'm sure. 496 00:28:26,478 --> 00:28:27,723 All right. 497 00:28:59,114 --> 00:29:00,399 Hello? 498 00:29:02,406 --> 00:29:03,891 Hello, Adrian. 499 00:29:38,494 --> 00:29:40,700 - Hello?- How did you get my number? 500 00:29:40,701 --> 00:29:42,549 Nice to hear from you, too! 501 00:29:45,639 --> 00:29:47,204 What do you want? 502 00:29:47,244 --> 00:29:49,184 Just to find out how you are. 503 00:29:51,541 --> 00:29:53,481 I heard you were in hospital. 504 00:29:55,635 --> 00:29:58,546 Why did you go and do a silly thing like that? 505 00:30:01,616 --> 00:30:03,102 It was nothing. 506 00:30:03,142 --> 00:30:04,587 A mistake. 507 00:30:06,193 --> 00:30:08,534 I thought I could come and see you. 508 00:30:10,649 --> 00:30:12,775 It's not a good time. 509 00:30:12,815 --> 00:30:14,381 I'm doing the place up. 510 00:30:14,382 --> 00:30:15,786 It's a bombsite. 511 00:30:16,871 --> 00:30:19,199 So, come to mine, then. 512 00:30:27,950 --> 00:30:30,598 Ah, boss. Ollie Wakefield from the CPS called you. 513 00:30:30,599 --> 00:30:31,843 Great. 514 00:30:32,928 --> 00:30:34,292 Ollie, Steve Wilkins. 515 00:30:34,293 --> 00:30:35,537 Listen... 516 00:30:35,576 --> 00:30:37,303 Ottawa needs a favour. 517 00:30:37,342 --> 00:30:38,827 The governor at Dyffryn Prison 518 00:30:38,828 --> 00:30:41,036 refuses to delay Cooper's second parole hearing. 519 00:30:41,037 --> 00:30:44,046 And I think a word from the CPS might persuade the man 520 00:30:44,047 --> 00:30:45,291 to see some sense. 521 00:30:45,292 --> 00:30:47,659 The case, it isn't there, Steve. 522 00:30:47,699 --> 00:30:50,388 You know what the prison services will say. No hard evidence. 523 00:30:50,389 --> 00:30:52,838 - I'm sorry. - Ollie, if he is released 524 00:30:52,839 --> 00:30:55,326 back into the community and he hurts someone, 525 00:30:55,327 --> 00:30:58,056 "institutionally incompetent" will be a happy memory 526 00:30:58,057 --> 00:31:01,508 when we are up to our necks in public inquiries. 527 00:31:01,550 --> 00:31:04,092 You're that convinced he'll kill again? 528 00:31:04,680 --> 00:31:06,526 He's a serial killer. 529 00:31:06,567 --> 00:31:08,334 Serial killers don't... 530 00:31:08,374 --> 00:31:10,019 They can't stop. 531 00:31:10,060 --> 00:31:12,588 Steve, inevitable mutterings have started. 532 00:31:12,589 --> 00:31:14,997 There's talk of shutting Ottawa down. 533 00:31:51,325 --> 00:31:52,610 Hi, Ma. 534 00:31:55,301 --> 00:31:56,987 What happened to you? 535 00:31:58,431 --> 00:32:00,037 An accident at work. 536 00:32:19,185 --> 00:32:21,259 I thought you might be peckish. 537 00:32:29,060 --> 00:32:31,308 Are you still visiting him? 538 00:32:31,349 --> 00:32:32,914 Every week. 539 00:32:34,800 --> 00:32:37,972 Is he gonna live here with you when he gets out? 540 00:32:38,011 --> 00:32:39,739 I'm his wife. 541 00:32:39,778 --> 00:32:41,651 Where else is he gonna live? 542 00:32:47,245 --> 00:32:49,492 He's a bit worked up at the moment. 543 00:32:49,493 --> 00:32:51,835 The police are bothering him again. 544 00:32:53,186 --> 00:32:54,350 Oh, yeah? 545 00:32:56,679 --> 00:32:57,963 Actually... 546 00:32:59,489 --> 00:33:01,014 it's a silly thing. 547 00:33:02,540 --> 00:33:06,265 You don't have an old pair of khaki bathers of his, do you? 548 00:33:10,809 --> 00:33:13,552 Still running things, even from in prison. 549 00:33:15,184 --> 00:33:19,037 It wasn't true what I said earlier about an accident at work. 550 00:33:20,323 --> 00:33:21,808 He did this to me. 551 00:33:21,848 --> 00:33:24,175 The same year you had those stupid photos done, 552 00:33:24,176 --> 00:33:25,741 he broke my back. 553 00:33:25,782 --> 00:33:27,266 He didn't break your back. 554 00:33:27,267 --> 00:33:31,280 A year ago, I was fit and strong, working in Ireland, hod-carrying. 555 00:33:31,281 --> 00:33:34,492 One morning, it was like I was struck by lightning. 556 00:33:35,336 --> 00:33:37,022 Nine hours of surgery. 557 00:33:37,985 --> 00:33:40,635 Rods and screws in my pelvis and spine. 558 00:33:40,675 --> 00:33:43,044 I thought it was the work that caused it, but the consultant 559 00:33:43,045 --> 00:33:45,695 told me it was an injury from childhood. 560 00:33:47,579 --> 00:33:50,228 Straight away, I knew it was that punch in the back. 561 00:33:50,229 --> 00:33:53,519 You knew something was seriously wrong when it happened, 562 00:33:53,520 --> 00:33:55,447 but you didn't take me to the hospital 563 00:33:55,448 --> 00:33:58,055 because he was worried someone might be suspicious. 564 00:33:58,056 --> 00:33:59,580 I never knew it was serious. 565 00:33:59,581 --> 00:34:00,947 I couldn't move! 566 00:34:02,754 --> 00:34:05,837 You left me to lie in my own urine for five days. 567 00:34:07,491 --> 00:34:10,167 You didn't even change my sopping sheets. 568 00:34:11,624 --> 00:34:15,285 You brought me plenty of toast and strawberry jam, though! 569 00:34:15,719 --> 00:34:17,967 A couple of weeks later, you left me with nan 570 00:34:17,968 --> 00:34:20,176 and all took off for sunny Spain. 571 00:34:23,427 --> 00:34:25,754 I was 12 years old. 572 00:34:27,000 --> 00:34:29,676 We thought it was better that you rested. 573 00:34:31,696 --> 00:34:33,300 What's wrong with you? 574 00:34:33,301 --> 00:34:36,152 I didn't know. 575 00:34:41,050 --> 00:34:42,615 Don't go, Adrian. 576 00:34:42,656 --> 00:34:44,662 I didn't just call you because he told me to. 577 00:34:44,663 --> 00:34:46,589 I've missed you. 578 00:34:59,074 --> 00:35:01,361 Second time lucky. 579 00:35:01,401 --> 00:35:02,846 I got it? 580 00:35:02,886 --> 00:35:04,532 Congratulations, John. 581 00:35:04,533 --> 00:35:06,741 You're gonna be out by Christmas. 582 00:35:11,357 --> 00:35:12,722 Well done. 583 00:35:36,004 --> 00:35:38,695 Yup. Well... 584 00:35:38,735 --> 00:35:40,541 thanks for letting me know. 585 00:35:45,960 --> 00:35:48,006 I can't believe they're letting him out now. 586 00:35:48,007 --> 00:35:50,176 We're so close. 587 00:35:50,216 --> 00:35:51,539 Are we, though? 588 00:35:52,623 --> 00:35:55,963 I'm gonna put that down to exhaustion and a shit day. 589 00:35:57,361 --> 00:35:59,567 Do you know what I do after a shit day? 590 00:35:59,568 --> 00:36:00,612 What? 591 00:36:00,652 --> 00:36:02,137 I go home... 592 00:36:02,177 --> 00:36:05,838 and I eat a large amount of unhealthy food with my family. 593 00:36:06,713 --> 00:36:08,600 Go home, Steve. 594 00:36:08,640 --> 00:36:10,085 Be with your boy. 595 00:36:11,291 --> 00:36:12,534 Evening! 596 00:36:13,779 --> 00:36:15,987 Jack? 597 00:36:16,026 --> 00:36:17,712 I've got fish and chips! 598 00:36:29,957 --> 00:36:32,644 Hey, it's Jack Wilkins. I'm not here at the moment. 599 00:36:32,645 --> 00:36:35,556 Just leave a message and I'll get back to you. 600 00:36:45,692 --> 00:36:46,856 Finally! 601 00:36:47,981 --> 00:36:51,352 You know, I'd appreciate it if, once in a blue moon, 602 00:36:51,393 --> 00:36:54,348 you'd answer your phone or responded to a text. 603 00:36:56,290 --> 00:36:58,697 Have you been drinking, by any chance? 604 00:36:58,698 --> 00:37:00,572 Yeah, I've been celebrating! 605 00:37:00,987 --> 00:37:02,391 Celebrating what? 606 00:37:02,432 --> 00:37:04,278 I made the county team. 607 00:37:06,085 --> 00:37:08,762 Thanks for being there for me today, Dad! 608 00:37:09,176 --> 00:37:10,541 Shit...! 609 00:37:12,147 --> 00:37:13,430 Jack! 610 00:37:13,472 --> 00:37:15,438 Jack! 611 00:37:23,708 --> 00:37:25,193 Leave me alone. 612 00:37:26,276 --> 00:37:27,962 There's no need for that. 613 00:37:29,569 --> 00:37:30,893 I'm sorry, Jack. 614 00:37:32,660 --> 00:37:36,714 You made such a big deal about us spending more time together. 615 00:37:36,754 --> 00:37:40,125 But you just can't do it. You're so fucking obsessed with your work. 616 00:37:40,126 --> 00:37:41,290 You're a shit dad. 617 00:37:41,291 --> 00:37:43,632 Hey, now, come on. That's not fair. 618 00:37:45,265 --> 00:37:46,989 Look, I'm sorry I forgot about the trial. 619 00:37:46,990 --> 00:37:49,130 I'm sorry I'm not a perfect dad. 620 00:37:51,365 --> 00:37:53,051 It's no excuse. 621 00:37:53,091 --> 00:37:55,166 I took my eye off the ball, OK? 622 00:37:59,355 --> 00:38:00,518 OK. 623 00:38:06,902 --> 00:38:08,186 Have you eaten? 624 00:38:08,226 --> 00:38:09,510 Yeah. 625 00:38:09,550 --> 00:38:11,075 Right, well... 626 00:38:11,116 --> 00:38:12,923 get some kip. 627 00:38:28,713 --> 00:38:30,517 This is last chance saloon, guys. 628 00:38:30,518 --> 00:38:32,245 Cooper will be home in a week. 629 00:38:32,246 --> 00:38:34,815 We have got to go over everything. 630 00:38:36,018 --> 00:38:38,695 I mean, not having a photograph of Cooper 631 00:38:38,708 --> 00:38:41,277 that we can compare to the artist's impression, 632 00:38:41,278 --> 00:38:42,964 it's a hole in our case. 633 00:38:43,767 --> 00:38:47,097 Nige, Glyn, doorstep his and Pat's relatives. 634 00:38:47,138 --> 00:38:49,948 Tell them that we need family photographs for our records. 635 00:38:49,949 --> 00:38:51,112 Yes, boss. 636 00:38:51,152 --> 00:38:52,518 I'll drive. 637 00:39:07,571 --> 00:39:08,936 Andrew... 638 00:39:12,668 --> 00:39:14,675 What about Pat? 639 00:39:14,716 --> 00:39:17,645 He'll be housed somewhere else, right? She can't live with him now. 640 00:39:17,646 --> 00:39:19,371 They've been married a long time, Andrew. 641 00:39:19,372 --> 00:39:21,821 If he was gonna do something to her, he'd have done it by now. 642 00:39:21,822 --> 00:39:23,428 You don't know that. 643 00:39:24,229 --> 00:39:28,340 He's been in prison ten years. Who knows what that's done to him? 644 00:39:29,007 --> 00:39:30,748 She's still scared of him. 645 00:39:31,456 --> 00:39:33,302 I went to see her. 646 00:39:33,342 --> 00:39:35,511 She called me. 647 00:39:36,554 --> 00:39:37,758 I thought... 648 00:39:39,164 --> 00:39:42,074 I thought she wanted a mother-and-son reunion. 649 00:39:42,696 --> 00:39:44,971 But she was just following orders. 650 00:39:46,468 --> 00:39:50,041 He wanted her to find out if I had an old pair of bathers of his. 651 00:39:50,042 --> 00:39:52,117 Does that mean anything to you? 652 00:39:52,651 --> 00:39:54,818 Do you have them? 653 00:39:54,858 --> 00:39:57,027 I wouldn't wear anything of his. 654 00:39:59,916 --> 00:40:01,602 Get down there, Jack! 655 00:40:01,603 --> 00:40:03,249 Come on! 656 00:40:05,256 --> 00:40:07,423 Corner. 657 00:40:08,709 --> 00:40:10,835 Right, on it! 658 00:40:13,043 --> 00:40:14,448 Yes! 659 00:40:14,488 --> 00:40:15,734 Go on, son! 660 00:40:16,897 --> 00:40:18,061 Yes! 661 00:40:19,988 --> 00:40:22,717 - So, the scout was there again today. - He was? Did he speak to you? 662 00:40:22,718 --> 00:40:25,596 He's gonna give me a ring after the weekend. 663 00:40:25,809 --> 00:40:28,699 - Thanks for being there today, Dad. - Oh, my pleasure, sunshine. 664 00:40:28,700 --> 00:40:31,588 - I'm sorry I've been a bit of a pain. - Oh, don't you worry about it. 665 00:40:31,589 --> 00:40:33,316 Hey, I'll see you later. 666 00:40:33,356 --> 00:40:35,764 - You're not coming in? - I'd better not. 667 00:40:35,765 --> 00:40:38,614 Is it something to do with work? 668 00:40:38,654 --> 00:40:41,564 - It's one of his old haunts. - You're joking? 669 00:40:42,106 --> 00:40:44,876 I shouldn't go in. Someone might recognise me. 670 00:40:44,877 --> 00:40:46,322 So? 671 00:40:46,362 --> 00:40:48,730 Well, I don't want you connected to me. 672 00:40:48,731 --> 00:40:50,417 It's just a precaution. 673 00:40:50,457 --> 00:40:52,502 It's fine. I'll go in ahead of you. 674 00:40:52,503 --> 00:40:55,153 Aren't you curious to see inside? 675 00:40:55,193 --> 00:40:57,200 Come on, you know you want to. 676 00:40:59,689 --> 00:41:02,599 It's fine. Go on, I'll pick you up in an hour. 677 00:41:36,781 --> 00:41:39,070 A pint of lager shandy, please. 678 00:41:47,699 --> 00:41:49,105 All right, lads? 679 00:42:06,487 --> 00:42:08,252 Excuse me. 680 00:42:08,293 --> 00:42:09,818 Dyfed Powys Police. 681 00:42:12,829 --> 00:42:15,519 Can you identify the man in the picture? 682 00:42:15,559 --> 00:42:19,172 With the 'tache? Aye, that's Johnny Cooper. 683 00:42:19,212 --> 00:42:20,616 When was the photograph taken? 684 00:42:20,617 --> 00:42:22,824 I don't know, the late '80s. 685 00:42:22,864 --> 00:42:25,072 Probably about the time he was on that... 686 00:42:25,073 --> 00:42:27,762 What do you call it? That darts quiz show on telly. 687 00:42:27,763 --> 00:42:30,171 - Bullseye? - Aye. That's the one. 688 00:42:35,149 --> 00:42:37,557 Bullseye, 1989. 689 00:42:39,244 --> 00:42:41,410 You are shitting me! 690 00:42:41,450 --> 00:42:43,177 The year he killed the Dixons, 691 00:42:43,178 --> 00:42:45,383 Cooper was throwing darts on national television. 692 00:42:45,384 --> 00:42:46,468 On ITV! 693 00:42:46,508 --> 00:42:49,977 We've been looking for a photo of the bastard from '89. 694 00:42:50,001 --> 00:42:52,878 And we might well have a whole bloody video. 695 00:42:53,695 --> 00:42:55,460 Jesus Christ...! 696 00:43:43,672 --> 00:43:45,197 Welcome home, love. 697 00:43:49,773 --> 00:43:50,898 What? 698 00:43:52,142 --> 00:43:53,508 Come here. 699 00:44:00,533 --> 00:44:04,224 So, Bullseye was produced by Central Television in Birmingham. 700 00:44:04,225 --> 00:44:07,436 But recordings of old shows are held in an archive in Leeds. 701 00:44:07,437 --> 00:44:08,880 Now, the librarian there 702 00:44:08,881 --> 00:44:10,929 has been going through lists of old contestants 703 00:44:10,930 --> 00:44:12,937 from old shows from the '80s. 704 00:44:12,977 --> 00:44:14,782 And in series nine, 705 00:44:14,822 --> 00:44:18,596 there's two contestants identified as being from South Pembrokeshire. 706 00:44:18,597 --> 00:44:23,413 Now, the episode they were in was broadcast in October '89. 707 00:44:23,453 --> 00:44:26,104 But it was recorded on 28th May. 708 00:44:27,788 --> 00:44:30,936 A month and a day before the Dixons were murdered. 709 00:44:43,244 --> 00:44:47,227 - So, you've got the tapes, then? - Yeah, they've just arrived. 710 00:44:50,429 --> 00:44:52,958 It's a bull's-eye! 711 00:44:52,998 --> 00:44:54,845 And here's your host... 712 00:44:54,885 --> 00:44:56,570 - Jim Bowen!- Good evening. 713 00:44:56,571 --> 00:44:58,218 Welcome to Bullseye. 714 00:44:58,258 --> 00:45:01,277 Can you just fast-forward it to the contestants? 715 00:45:03,717 --> 00:45:05,202 Good. 716 00:45:05,250 --> 00:45:07,128 You've got an unusual hobby, John. 717 00:45:07,129 --> 00:45:09,937 Oh, yes, the scuba diving. The scuba diving. 718 00:45:09,938 --> 00:45:12,226 It's the place to do it down there, isn't it? 719 00:45:12,227 --> 00:45:13,911 Well, we've got the coastline, yes. 720 00:45:13,912 --> 00:45:16,722 And there's the shoulder-length hair he never had. 721 00:45:16,723 --> 00:45:18,208 Well, we've got the deep water... 722 00:45:18,209 --> 00:45:20,416 And you can swim over mountains and all sorts. 723 00:45:20,417 --> 00:45:24,527 We hope you all have a good night. Give them a round of applause. 724 00:45:36,273 --> 00:45:37,798 Best of luck, John. 725 00:45:39,523 --> 00:45:40,929 That's five. 726 00:45:40,970 --> 00:45:42,133 '20. 727 00:45:44,301 --> 00:45:45,506 And one. 728 00:45:45,545 --> 00:45:46,830 26. 729 00:46:02,928 --> 00:46:04,772 '36, and takes the first round. 730 00:46:04,773 --> 00:46:08,691 Right, John, it's only £36, but you really could do with this. 731 00:46:08,869 --> 00:46:11,077 What are you having a bath for? 732 00:46:12,200 --> 00:46:13,685 I won't be long! 733 00:46:14,809 --> 00:46:17,285 - I could get in with you. - No, John. 734 00:46:17,901 --> 00:46:19,746 - I'm shy. - Shy? 735 00:46:19,787 --> 00:46:22,062 I've seen it all before, you know? 736 00:46:24,524 --> 00:46:26,852 Come on, missus, let me in. 737 00:46:36,567 --> 00:46:38,052 Can you pause it there, please? 738 00:46:38,053 --> 00:46:40,180 Rewind a bit. 739 00:46:40,219 --> 00:46:41,383 There. 740 00:46:47,846 --> 00:46:50,977 It may not prove he killed the Dixons. 741 00:46:51,019 --> 00:46:54,294 But it proves what he looked like four weeks before. 742 00:47:05,791 --> 00:47:07,918 999, which service? 743 00:47:09,725 --> 00:47:10,928 Hello? 744 00:47:12,214 --> 00:47:15,986 MUSIC: Suo Gan 55448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.