Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,639 --> 00:00:08,242
Matthew, turn off the TV,
dinner's almost ready.
2
00:00:10,111 --> 00:00:11,545
Okay, dinner's ready.
3
00:00:11,612 --> 00:00:13,547
Wait, submarine
sandwiches again?
4
00:00:13,614 --> 00:00:15,849
This is, like, three days
in a row. What's going on?
5
00:00:15,916 --> 00:00:18,686
Hey, are you sleeping with
the guy at Quizno's again?
6
00:00:18,752 --> 00:00:21,755
No, I didn't sleep with him,
we just flirted.
7
00:00:21,822 --> 00:00:25,793
He touched my cheek
when he gave me my Sun Chips.
8
00:00:25,859 --> 00:00:29,830
And he gave me a free punch
on my card.
9
00:00:29,897 --> 00:00:32,466
Is there anyone who hasn't
punched your card?
10
00:00:34,102 --> 00:00:36,437
Quiet. I am on a quest.
11
00:00:36,504 --> 00:00:38,172
I have to find that sandwich
I had last month.
12
00:00:38,239 --> 00:00:39,873
I am telling you
13
00:00:39,940 --> 00:00:43,411
it was the best sub I've ever
eaten in my entire life.
14
00:00:43,477 --> 00:00:44,745
So you have no idea
where the sandwich place was
15
00:00:44,812 --> 00:00:45,913
no cross street, nothing.
16
00:00:45,979 --> 00:00:47,615
No, somebody else was driving.
17
00:00:47,681 --> 00:00:48,849
I had low blood sugar.
18
00:00:48,916 --> 00:00:50,351
And it was raining.
19
00:00:50,418 --> 00:00:52,486
Or I was crying... something.
20
00:00:52,553 --> 00:00:55,055
I don't know.
I think it started with an "S."
21
00:00:55,123 --> 00:00:57,291
Oh, was it Subway?
22
00:01:01,095 --> 00:01:02,463
Yeah, Matthew,
23
00:01:02,530 --> 00:01:05,299
I forgot the name
of Subway.
24
00:01:06,400 --> 00:01:08,636
Okay, here we go.
25
00:01:08,702 --> 00:01:10,338
(laughing)
26
00:01:12,440 --> 00:01:15,309
Oh, no... God, this isn't it.
27
00:01:17,278 --> 00:01:18,946
Oh, this is disgusting.
28
00:01:19,012 --> 00:01:21,415
I can't eat this. Really.
29
00:01:22,883 --> 00:01:26,086
Mm. This is definitely not it.
30
00:01:27,988 --> 00:01:29,357
Hey there.
31
00:01:29,423 --> 00:01:31,259
Hey.
Smells like onions
in here.
32
00:01:31,325 --> 00:01:34,128
That guy at Quizno's
still punching your card?
33
00:01:36,297 --> 00:01:38,132
No, he touched my cheek.
34
00:01:38,199 --> 00:01:39,667
You don't know anything
about romance.
35
00:01:39,733 --> 00:01:41,235
Hey...
36
00:01:41,302 --> 00:01:42,236
Hi, sweetie.
Look at you.
Hey, Mommy.
37
00:01:42,303 --> 00:01:44,538
You look so handsome.
38
00:01:44,605 --> 00:01:48,709
Oh, just like a tiny
used car salesman.
39
00:01:48,776 --> 00:01:50,110
I'm wearing
my church clothes.
40
00:01:50,178 --> 00:01:51,812
You sure are.
41
00:01:51,879 --> 00:01:53,647
What?
42
00:01:53,714 --> 00:01:56,116
Dad and New Christine
took me to church.
43
00:01:57,385 --> 00:02:00,288
You took him to church?
44
00:02:00,354 --> 00:02:04,558
Hey, who wants to
change the subject?
45
00:02:04,625 --> 00:02:07,295
Yeah, I belong to the First
Methodist Church on Helm,
46
00:02:07,361 --> 00:02:08,829
and today was
our autumn festival.
47
00:02:08,896 --> 00:02:10,498
There were games
and songs.
48
00:02:10,564 --> 00:02:12,200
And all these nice people
that were happy to see me.
49
00:02:12,266 --> 00:02:13,567
I love church.
50
00:02:17,205 --> 00:02:21,209
Richard, he loves church.
51
00:02:21,275 --> 00:02:22,910
Can I talk to you
for a minute?
52
00:02:22,976 --> 00:02:24,278
It's kind of bad timing.
53
00:02:24,345 --> 00:02:27,581
New Christine
has woman problems.
54
00:02:27,648 --> 00:02:28,649
Richard...
55
00:02:28,716 --> 00:02:31,018
I don't have
woman problems.
56
00:02:31,084 --> 00:02:32,920
Sure you do.
You got 'em bad.
57
00:02:32,986 --> 00:02:34,087
We got to go.
58
00:02:34,154 --> 00:02:35,756
Hold it, hold it.
59
00:02:35,823 --> 00:02:37,325
Ritchie, you know what?
60
00:02:37,391 --> 00:02:38,659
Why don't you go upstairs
and change into your
61
00:02:38,726 --> 00:02:39,827
play clothes while
I talk to Daddy.
62
00:02:39,893 --> 00:02:41,429
Okay.
Okay.
63
00:02:41,495 --> 00:02:42,663
Bye, Dad.
Bye, buddy.
64
00:02:42,730 --> 00:02:43,831
Feel better,
New Christine.
65
00:02:43,897 --> 00:02:45,032
Oh, I don't have...
66
00:02:45,098 --> 00:02:47,235
Thank you.
67
00:02:49,637 --> 00:02:52,240
I'm going to go change into
my play clothes, too.
68
00:02:55,142 --> 00:02:56,744
Godspeed.
69
00:02:59,280 --> 00:03:01,215
You took him to church?
70
00:03:01,282 --> 00:03:03,884
You took our son
to church?!
71
00:03:03,951 --> 00:03:04,918
Look, he wanted to go.
72
00:03:04,985 --> 00:03:06,320
We were going anyway.
73
00:03:06,387 --> 00:03:07,455
It didn't seem
like such a big deal.
74
00:03:07,521 --> 00:03:09,022
What? You were going anyway?
75
00:03:09,089 --> 00:03:10,724
What, you go to church now?
76
00:03:10,791 --> 00:03:13,026
Why? Just because your
cute, young girlfriend does?
77
00:03:13,093 --> 00:03:14,895
Hey.
78
00:03:14,962 --> 00:03:17,898
And thanks.
79
00:03:17,965 --> 00:03:19,667
You should've asked me.
80
00:03:19,733 --> 00:03:21,535
Unbelievable.
81
00:03:21,602 --> 00:03:23,404
I don't understand
what's going on.
82
00:03:23,471 --> 00:03:25,138
Christine has this thing
about church.
83
00:03:25,205 --> 00:03:26,740
It's not a thing.
84
00:03:26,807 --> 00:03:28,909
Richard, you and I
talked about it,
85
00:03:28,976 --> 00:03:30,878
and we made the decision
86
00:03:30,944 --> 00:03:33,213
that Ritchie was going
to have his spiritual
education at home
87
00:03:33,281 --> 00:03:36,350
and not in a church.
88
00:03:38,218 --> 00:03:42,390
Watching Seventh Heaven
is not a spiritual education.
89
00:03:42,456 --> 00:03:48,128
It is if you burn incense.
90
00:03:48,195 --> 00:03:49,997
Christine,
it's not a big deal.
91
00:03:50,063 --> 00:03:51,465
You went behind my back.
92
00:03:51,532 --> 00:03:52,866
That's a very big deal.
93
00:03:52,933 --> 00:03:55,168
Man... your poor
parenting decisions
94
00:03:55,235 --> 00:03:56,904
never cease to amaze me.
95
00:03:56,970 --> 00:03:59,773
First, you want to take him
to a Rolling Stones concert,
96
00:03:59,840 --> 00:04:02,242
and now you're taking him
to church?!
97
00:04:03,143 --> 00:04:04,878
There isn't a court in this land
98
00:04:04,945 --> 00:04:09,317
that wouldn't give me full
custody of that boy right now.
99
00:04:09,383 --> 00:04:11,752
What exactly is your
problem with church?
100
00:04:11,819 --> 00:04:12,920
Yeah.
101
00:04:15,956 --> 00:04:17,791
People who go to church
102
00:04:17,858 --> 00:04:20,461
only like other people
who go to church.
103
00:04:20,528 --> 00:04:23,263
Plus, they hate gay people.
104
00:04:25,533 --> 00:04:29,269
And I hate anyone who hates.
105
00:04:31,238 --> 00:04:32,606
You know what? She's right.
106
00:04:32,673 --> 00:04:35,376
We don't have to go
to church anymore?
107
00:04:35,443 --> 00:04:37,511
No, she's right
about Ritchie.
108
00:04:37,578 --> 00:04:38,912
This is a parenting decision.
109
00:04:38,979 --> 00:04:40,581
It's something
we shouldn't have done
110
00:04:40,648 --> 00:04:42,115
without checking
with her first.
111
00:04:42,182 --> 00:04:43,451
I'm sorry, Christine.
112
00:04:43,517 --> 00:04:45,052
We made a mistake.
113
00:04:45,118 --> 00:04:47,020
Oh, well, thank you.
114
00:04:47,087 --> 00:04:50,658
I accept your apology.
115
00:04:57,531 --> 00:05:00,300
I'm sorry, too. Geez.
116
00:05:01,268 --> 00:05:02,870
Thank you.
117
00:05:02,936 --> 00:05:04,905
I'm sorry I snapped.
118
00:05:04,972 --> 00:05:06,239
It's an emotional issue.
119
00:05:06,306 --> 00:05:08,842
I have low blood sugar.
120
00:05:08,909 --> 00:05:12,312
Just be thankful
I didn't cry.
121
00:05:12,380 --> 00:05:14,848
All right, hope
you feel better.
122
00:05:14,915 --> 00:05:16,717
Oh, I don't have...
123
00:05:16,784 --> 00:05:17,785
Thank you.
124
00:05:19,820 --> 00:05:21,221
(sneezes)
125
00:05:21,288 --> 00:05:23,824
God bless...
Gesund...
126
00:05:24,658 --> 00:05:26,894
Good luck to you then.
127
00:05:31,899 --> 00:05:32,633
Ritchie, get up.
128
00:05:32,700 --> 00:05:33,834
What are you doing?
129
00:05:33,901 --> 00:05:35,569
I'm playing Battlefront Two.
130
00:05:36,804 --> 00:05:38,439
I just blew up a village.
131
00:05:38,506 --> 00:05:40,908
Oh, good, okay.
132
00:05:40,974 --> 00:05:43,076
Put that away, sweetie,
it's time for bed.
133
00:05:43,143 --> 00:05:44,277
Hey, Mom?
Yeah.
134
00:05:44,344 --> 00:05:45,278
What are we?
135
00:05:45,345 --> 00:05:46,647
What do you mean?
136
00:05:46,714 --> 00:05:48,248
Well, my friend Riley
is Catholic
137
00:05:48,315 --> 00:05:50,518
and he says Catholics pray
to fathers and ghosts.
138
00:05:50,584 --> 00:05:52,185
Yeah, they do.
139
00:05:52,252 --> 00:05:56,089
And Peter is Jewish and he
doesn't eat cheeseburgers.
140
00:05:56,156 --> 00:05:57,858
So, what are we?
141
00:05:57,925 --> 00:06:02,095
Well, we're afraid of ghosts
and we love our cheeseburgers.
142
00:06:02,162 --> 00:06:03,163
(chuckles)
143
00:06:03,230 --> 00:06:05,365
Good night,
sweetie pie.
144
00:06:05,433 --> 00:06:06,366
No, really.
145
00:06:06,434 --> 00:06:07,835
Are we something?
146
00:06:07,901 --> 00:06:10,838
Um, well, yeah,
of course, we're something.
147
00:06:10,904 --> 00:06:15,242
We're, um...
we're Americans
148
00:06:15,308 --> 00:06:19,112
and we're...
Californians.
149
00:06:19,179 --> 00:06:22,149
We bleed Dodger blue.
150
00:06:22,215 --> 00:06:23,350
But you know
what, Ritchie?
151
00:06:23,417 --> 00:06:24,952
Religion isn't
really about labels.
152
00:06:25,018 --> 00:06:26,620
It's about what
you believe in.
153
00:06:26,687 --> 00:06:28,889
What do we believe in?
154
00:06:32,025 --> 00:06:37,665
Uh, we believe in, uh,
n-nature, the earth...
155
00:06:37,731 --> 00:06:40,634
(clicks tongue)
recycling...
156
00:06:41,869 --> 00:06:45,405
...and, uh, we
believe in dolphins
157
00:06:45,473 --> 00:06:48,942
and, um, and diamonds.
158
00:06:50,944 --> 00:06:52,179
What about God?
159
00:06:52,245 --> 00:06:54,147
Oh, yeah, and we
believe in God.
160
00:06:54,214 --> 00:06:56,049
Yeah, okay.
161
00:06:56,116 --> 00:06:57,317
Good night, darling.
162
00:06:57,384 --> 00:06:58,719
I want to go back
to church.
163
00:06:58,786 --> 00:07:01,855
How would you like
to go to the zoo?
164
00:07:01,922 --> 00:07:03,624
I want to go back to church.
165
00:07:03,691 --> 00:07:08,462
How would you like to go
to Church's Fried Chicken?
166
00:07:11,231 --> 00:07:12,299
Huh?
167
00:07:12,365 --> 00:07:13,567
I want to go back to church.
168
00:07:13,634 --> 00:07:15,102
Will you take me to church?
169
00:07:18,071 --> 00:07:20,240
We'll see.
170
00:07:20,307 --> 00:07:22,142
Doesn't "we'll see" mean no?
171
00:07:23,143 --> 00:07:25,078
We'll see.
172
00:07:26,547 --> 00:07:28,749
Night, sweetie.
Night.
173
00:07:28,816 --> 00:07:30,818
I don't know
why he won't let this go.
174
00:07:30,884 --> 00:07:32,085
I know.
175
00:07:32,152 --> 00:07:33,754
I dropped him off
at school this morning
176
00:07:33,821 --> 00:07:35,188
and he kept asking me
all these questions.
177
00:07:35,255 --> 00:07:36,223
Like, do I believe in God?
178
00:07:36,289 --> 00:07:37,525
Is there a heaven?
179
00:07:37,591 --> 00:07:39,459
Is Mommy going to hell?
180
00:07:42,295 --> 00:07:44,297
Why would he think
that I was going to hell?
181
00:07:44,364 --> 00:07:46,600
Maybe because you used
that handicapped parking permit
182
00:07:46,667 --> 00:07:48,769
to do your Christmas shopping
last year.
183
00:07:48,836 --> 00:07:53,040
Hey, I had an undiagnosed
sleep disorder.
184
00:07:54,875 --> 00:07:57,110
And a lot of shopping to do.
185
00:07:59,179 --> 00:08:02,215
Ooh, this looks promising.
186
00:08:02,282 --> 00:08:04,017
Why don't you just take
Ritchie to church?
187
00:08:04,084 --> 00:08:06,253
He'll probably go
once and be off it.
188
00:08:06,319 --> 00:08:07,688
It's just like
the fajitas.
189
00:08:07,755 --> 00:08:09,056
Do you remember he kept
seeing those commercials
190
00:08:09,122 --> 00:08:10,591
and all he wanted
was fajitas?
191
00:08:10,658 --> 00:08:11,759
It was fajitas,
fajitas, fajitas.
192
00:08:11,825 --> 00:08:13,226
And then you
finally took him
193
00:08:13,293 --> 00:08:15,362
and he got scared
of that sizzling plate
194
00:08:15,428 --> 00:08:17,030
and that was the
end of fajitas.
195
00:08:17,097 --> 00:08:19,432
I mean, church will be
the exact same thing.
196
00:08:19,499 --> 00:08:21,735
It's so weird
the way he gets obsessed
197
00:08:21,802 --> 00:08:23,537
with these things, you know?
198
00:08:26,439 --> 00:08:30,578
Ugh, could they cut
these onions any thicker?
199
00:08:30,644 --> 00:08:32,846
Ugh, this is wrong.
200
00:08:35,683 --> 00:08:37,284
Anyway, I'm not
a bad person
201
00:08:37,350 --> 00:08:39,286
for not wanting to take
Ritchie to church, you know.
202
00:08:39,352 --> 00:08:40,988
I have my reasons.
Such as?
203
00:08:41,054 --> 00:08:44,858
Well, for one thing,
they're mean to gay people.
204
00:08:44,925 --> 00:08:47,360
They don't pay
their taxes.
205
00:08:47,427 --> 00:08:49,697
Do you pay your taxes?
206
00:08:50,530 --> 00:08:52,566
Hey, I'm handicapped.
207
00:08:54,067 --> 00:08:57,470
Besides, I'm plenty
spiritual without church.
208
00:08:57,537 --> 00:08:59,339
How?
I meditate.
209
00:08:59,406 --> 00:09:00,974
When?
In the tub.
210
00:09:01,041 --> 00:09:02,509
Well, that's not
meditating, that's mas...
211
00:09:02,576 --> 00:09:04,845
Shut up.
212
00:09:11,719 --> 00:09:13,186
Yeah, and that's another thing.
213
00:09:13,253 --> 00:09:14,722
Who's the church
214
00:09:14,788 --> 00:09:18,125
to tell me that I can't
meditate in the tub?
215
00:09:18,191 --> 00:09:20,027
I'm a divorced woman.
216
00:09:20,093 --> 00:09:22,262
It's hard.
217
00:09:24,097 --> 00:09:27,835
Not as hard as eating
during this conversation.
218
00:09:27,901 --> 00:09:30,671
Okay, look, here's the thing.
219
00:09:30,738 --> 00:09:32,272
You probably
don't remember this,
220
00:09:32,339 --> 00:09:35,909
but I when I was 12,
I took confirmation classes.
221
00:09:35,976 --> 00:09:37,745
Wait, Mom and Dad
took you to church?
222
00:09:37,811 --> 00:09:42,082
No, they dropped me off
on their way to Indian Bingo.
223
00:09:42,149 --> 00:09:44,317
(exhales)
Anyway, I was 12 years old
224
00:09:44,384 --> 00:09:46,353
and I was searching for meaning
in my life,
225
00:09:46,419 --> 00:09:49,356
you know, after they canceled
The Mary Tyler Moore Show.
226
00:09:49,422 --> 00:09:50,758
Yeah, that was
a good show.
227
00:09:50,824 --> 00:09:52,826
I loved it.
228
00:09:52,893 --> 00:09:56,229
(as Ted Knight):
Monroe.
229
00:09:58,065 --> 00:10:01,869
No, that's
Too Close For Comfort.
230
00:10:01,935 --> 00:10:03,871
Oh, that's another
good show.
231
00:10:03,937 --> 00:10:06,874
I'm telling
a story here, okay?
232
00:10:06,940 --> 00:10:09,176
Anyway, I was having
a hard time.
233
00:10:09,242 --> 00:10:12,045
I was in junior high school,
I didn't have many friends,
234
00:10:12,112 --> 00:10:14,748
and I was searching
for somewhere where
I could belong.
235
00:10:14,815 --> 00:10:17,117
And I thought that church
was where it could be.
236
00:10:17,184 --> 00:10:18,686
So I went.
237
00:10:18,752 --> 00:10:20,353
And nobody talked to me,
238
00:10:20,420 --> 00:10:23,323
and I didn't know what was
going on most of the time.
239
00:10:23,390 --> 00:10:24,725
But I kept going back.
240
00:10:24,792 --> 00:10:26,960
I kept waiting for a sign;
241
00:10:27,027 --> 00:10:29,362
something to tell me that
I was in the right place.
242
00:10:29,429 --> 00:10:31,364
Well, so what happened?
Did you get your sign?
243
00:10:31,431 --> 00:10:32,966
Yeah, I did.
244
00:10:33,033 --> 00:10:36,303
On the day of my confirmation,
245
00:10:36,369 --> 00:10:40,674
they forgot to call my name.
246
00:10:42,642 --> 00:10:47,748
All the other kids got called up
to the front, one by one,
247
00:10:47,815 --> 00:10:50,217
and I sat there
in my little white gown
248
00:10:50,283 --> 00:10:52,920
with my beautiful flowers
waiting to be called.
249
00:10:52,986 --> 00:10:54,587
You know, and at first
I thought, okay,
250
00:10:54,654 --> 00:10:58,191
they're going
in order of height.
251
00:10:58,258 --> 00:11:02,462
And then I thought,
oh, you know what?
252
00:11:02,529 --> 00:11:04,664
They're probably going
to give me a special award
253
00:11:04,732 --> 00:11:06,800
and they're saving me
to the last.
254
00:11:07,835 --> 00:11:11,138
But no, they never
called my name.
255
00:11:11,204 --> 00:11:14,307
They never called me
to the front.
256
00:11:14,374 --> 00:11:17,544
So, hmm, I got my sign.
257
00:11:17,610 --> 00:11:19,412
I don't belong in church.
258
00:11:19,479 --> 00:11:20,480
Wow.
259
00:11:20,547 --> 00:11:22,415
What did you do to God?
260
00:11:22,482 --> 00:11:24,852
What? No.
261
00:11:24,918 --> 00:11:26,787
That's not right.
262
00:11:26,854 --> 00:11:28,255
It was them.
263
00:11:28,321 --> 00:11:29,556
It wasn't me.
264
00:11:29,622 --> 00:11:31,058
God...
265
00:11:31,124 --> 00:11:33,393
Oh, anyway, you know,
I just don't want
266
00:11:33,460 --> 00:11:35,996
Ritchie's perfect
little innocent soul
267
00:11:36,063 --> 00:11:38,598
to be squashed like that,
like mine was.
268
00:11:38,665 --> 00:11:40,100
Okay?
269
00:11:40,167 --> 00:11:43,937
They never called my name.
270
00:11:44,004 --> 00:11:45,973
I know, honey,
but you know,
271
00:11:46,039 --> 00:11:50,443
that was 50 years ago,
and you're okay now.
272
00:11:50,510 --> 00:11:54,381
I going to have to take
him to church, aren't I?
273
00:11:54,447 --> 00:11:56,283
(sighs)
274
00:11:56,349 --> 00:11:58,351
Why am I such
a good mother?
275
00:12:01,621 --> 00:12:04,391
(organ playing)
276
00:12:09,763 --> 00:12:10,964
Okay, Ritchie,
you know what?
277
00:12:11,031 --> 00:12:12,665
if you don't
want to do this,
278
00:12:12,732 --> 00:12:14,601
we can turn around right now
and we can go to the zoo.
279
00:12:14,667 --> 00:12:16,003
It'll be fun.
280
00:12:16,069 --> 00:12:17,370
But you said we
could go to church.
281
00:12:17,437 --> 00:12:19,807
Oh, God,
I feel like I'm 12 again.
282
00:12:19,873 --> 00:12:22,309
I don't know how to act
or what to do
283
00:12:22,375 --> 00:12:24,077
or where to look.
Hey, hey,
284
00:12:24,144 --> 00:12:25,745
you're going
to be fine.
285
00:12:25,813 --> 00:12:27,080
I'm sure it's all going
to come back to you.
286
00:12:27,147 --> 00:12:28,481
Okay.
287
00:12:28,548 --> 00:12:29,817
Come on,
let's go.
288
00:12:29,883 --> 00:12:32,552
All right,
I'll see you inside.
289
00:12:32,619 --> 00:12:34,121
Good morning, welcome.
290
00:12:34,187 --> 00:12:37,724
Hello, father,
or, uh, your holiness.
291
00:12:37,791 --> 00:12:40,127
Sir... oh.
292
00:12:40,193 --> 00:12:42,395
That's really
not necessary.
293
00:12:42,462 --> 00:12:43,763
You can call me Ed.
294
00:12:43,831 --> 00:12:45,165
And that's...
that's my wedding ring.
295
00:12:45,232 --> 00:12:47,167
Oh, yes, right, of course, yes.
296
00:12:47,234 --> 00:12:48,902
Married to God.
297
00:12:48,969 --> 00:12:50,503
Or is it Jesus?
298
00:12:50,570 --> 00:12:51,504
Actually, it's Joyce.
299
00:12:51,571 --> 00:12:53,040
Oh.
300
00:12:53,106 --> 00:12:55,608
Well, you're a lucky man.
301
00:12:55,675 --> 00:12:59,046
I mean, she's no Jesus, but...
302
00:13:01,248 --> 00:13:02,816
So far, so good.
303
00:13:07,654 --> 00:13:09,857
Yes, since my near confirmation.
304
00:13:09,923 --> 00:13:11,892
What's a "near confirmation"?
305
00:13:11,959 --> 00:13:13,793
La-la-la.
306
00:13:13,861 --> 00:13:15,528
Well, I, um,
307
00:13:15,595 --> 00:13:17,064
I went to church for a while.
308
00:13:17,130 --> 00:13:18,999
I wanted to find
something there.
309
00:13:19,066 --> 00:13:21,734
I was looking for a sign,
and then I finally got it.
310
00:13:21,801 --> 00:13:23,436
What was the sign?
311
00:13:23,503 --> 00:13:25,138
La-la-la.
312
00:13:25,205 --> 00:13:28,408
Uh, it doesn't matter.
313
00:13:28,475 --> 00:13:31,411
Who knows? Maybe today
you'll find a different sign.
314
00:13:31,478 --> 00:13:32,579
We'll see.
315
00:13:32,645 --> 00:13:34,147
That means no.
316
00:13:34,214 --> 00:13:36,216
I know it's
sometimes difficult
317
00:13:36,283 --> 00:13:38,285
to be in a strange place
with new people,
318
00:13:38,351 --> 00:13:40,320
but I think you'll
find we're a very
welcoming community.
319
00:13:40,387 --> 00:13:42,555
And I'll bet you'll
get a kick out of
our Sunday school.
320
00:13:42,622 --> 00:13:44,024
Mrs. Orr is a hoot.
321
00:13:44,091 --> 00:13:46,293
Oh, uh, no, no,
he's going to stay with me.
322
00:13:46,359 --> 00:13:48,828
I know that God
sees everything and stuff
323
00:13:48,896 --> 00:13:50,563
but he's got enough
on his plate,
324
00:13:50,630 --> 00:13:54,501
what with the Middle East
and-and-and Project Runway,
325
00:13:54,567 --> 00:13:56,236
and, uh...
La-la.
326
00:13:56,303 --> 00:13:58,438
The kids really have a much
better time at Sunday school
327
00:13:58,505 --> 00:13:59,472
than at the service.
328
00:13:59,539 --> 00:14:00,673
They've got puppets.
329
00:14:00,740 --> 00:14:01,909
That sounds fun.
330
00:14:01,975 --> 00:14:03,410
Really, Ritchie?
331
00:14:03,476 --> 00:14:05,478
Aren't puppets scary,
with those dead eyes
332
00:14:05,545 --> 00:14:08,415
and the real seeming hair
and everything?
333
00:14:12,519 --> 00:14:13,686
Is it in there?
334
00:14:13,753 --> 00:14:14,754
Yes, sir.
335
00:14:14,821 --> 00:14:15,755
See you after, Mom.
336
00:14:15,822 --> 00:14:17,124
Oh, uh...
337
00:14:17,190 --> 00:14:18,858
Matthew, you go with him, okay?
338
00:14:18,926 --> 00:14:20,160
And if anybody
hurts his feelings,
339
00:14:20,227 --> 00:14:21,861
you get him out of there.
340
00:14:21,929 --> 00:14:24,297
What if someone
hurts my feelings?
Matthew, go.
341
00:14:24,364 --> 00:14:25,999
Are you ready?
342
00:14:26,066 --> 00:14:28,936
Uh, yeah, I-I don't
know, I'm not sure.
343
00:14:29,002 --> 00:14:31,504
How does your church
feel about gay people?
344
00:14:31,571 --> 00:14:34,774
Oh, I think you'll
feel very welcome here.
345
00:14:34,841 --> 00:14:36,643
Oh, no, I'm not gay.
346
00:14:36,709 --> 00:14:38,178
Oh, well, we have
347
00:14:38,245 --> 00:14:40,113
a great many gay people
in our congregation.
348
00:14:40,180 --> 00:14:43,116
Oh, like that guy?
349
00:14:44,952 --> 00:14:46,353
We don't ask.
350
00:14:46,419 --> 00:14:47,687
Trust me.
351
00:14:47,754 --> 00:14:49,289
Shall we?
352
00:14:54,727 --> 00:14:55,828
And although
353
00:14:55,895 --> 00:14:57,764
there were no
actual mountains
354
00:14:57,830 --> 00:14:59,566
in that area
of Galilee,
355
00:14:59,632 --> 00:15:03,736
it was nonetheless
called the Sermon on the...
356
00:15:03,803 --> 00:15:05,838
Anyone remember?
357
00:15:05,905 --> 00:15:09,842
The Sermon on the Mmm... oww--
358
00:15:09,909 --> 00:15:10,810
Mouth.
359
00:15:10,877 --> 00:15:12,345
No.
360
00:15:12,412 --> 00:15:15,482
Not the Sermon
on the Mouth, Benji.
361
00:15:15,548 --> 00:15:16,749
The Sermon on the Mount.
362
00:15:16,816 --> 00:15:18,451
But that was very good.
363
00:15:18,518 --> 00:15:19,786
Uh...
364
00:15:19,852 --> 00:15:21,921
And the Sermon
on the Mount
365
00:15:21,989 --> 00:15:24,691
is talked about
in the Book of...
366
00:15:24,757 --> 00:15:28,261
Maa... Math--
367
00:15:28,328 --> 00:15:29,029
Mouth.
368
00:15:29,096 --> 00:15:30,730
Not mouth.
369
00:15:30,797 --> 00:15:32,699
It's never going to be mouth.
370
00:15:32,765 --> 00:15:34,367
Matthew.
371
00:15:34,434 --> 00:15:35,868
What?
372
00:15:35,935 --> 00:15:38,705
The Book of Matthew.
373
00:15:38,771 --> 00:15:39,872
And
374
00:15:39,939 --> 00:15:41,541
isn't that interesting, Pippo?
375
00:15:41,608 --> 00:15:43,876
(As Pippo, in her same voice):
Yes, it is, Mrs. Orr.
376
00:15:43,943 --> 00:15:46,279
Are you having fun, Pippo?
377
00:15:46,346 --> 00:15:48,348
(As Pippo):
A little.
378
00:15:51,784 --> 00:15:54,287
Is that a real monkey?
379
00:15:54,354 --> 00:15:57,724
We've really got to
get you to the zoo.
380
00:15:57,790 --> 00:15:59,559
Oh,
381
00:15:59,626 --> 00:16:01,894
well, since someone is
in the mood for talking,
382
00:16:01,961 --> 00:16:05,565
maybe you'd like to tell us
about the Sermon on the Mount.
383
00:16:05,632 --> 00:16:08,235
Uh, well,
in the Sermon on the Mount,
384
00:16:08,301 --> 00:16:10,703
Jesus was talking to his
disciples about the Golden Rule.
385
00:16:10,770 --> 00:16:13,740
You know, "Do unto others as you
would have them do unto you."
386
00:16:13,806 --> 00:16:14,841
Yes.
387
00:16:14,907 --> 00:16:16,209
Did you hear that, Pippo?
388
00:16:16,276 --> 00:16:18,145
(As Pippo):
I sure did, Mrs. Orr.
389
00:16:21,648 --> 00:16:26,653
I-I-I was Jesus' understudy
in Godspell.
390
00:16:26,719 --> 00:16:29,589
The guy never got sick.
391
00:16:29,656 --> 00:16:32,925
Learned all the lines,
never got to go on.
392
00:16:32,992 --> 00:16:35,062
What's Godspell?
393
00:16:41,701 --> 00:16:44,104
And now we will read
from the scripture.
394
00:16:44,171 --> 00:16:46,039
All rise.
395
00:16:58,351 --> 00:17:01,621
ALL:
"How good and pleasant it is
396
00:17:01,688 --> 00:17:04,457
"when brothers live together
in unity.
397
00:17:04,524 --> 00:17:08,761
"By all the earth-born race
His honors be expressed;
398
00:17:08,828 --> 00:17:11,631
"but saints
that know His heavenly grace
399
00:17:11,698 --> 00:17:13,766
should learn
to praise Him best."
400
00:17:13,833 --> 00:17:16,035
"Praise Him best."
401
00:17:18,871 --> 00:17:20,807
And now we will sing.
402
00:17:20,873 --> 00:17:22,275
(organ plays intro)
403
00:17:22,342 --> 00:17:25,278
* Nearer my God to thee *
404
00:17:25,345 --> 00:17:28,648
* Nearer to thee *
405
00:17:28,715 --> 00:17:35,522
* Even though it be a cross
that raiseth me... *
406
00:17:35,588 --> 00:17:38,158
(singing in high pitched voice):
* Still all... *
407
00:17:47,667 --> 00:17:49,102
Psalm 148.
408
00:17:49,169 --> 00:17:51,504
"When the Lord...
"When the Lord...
409
00:17:57,076 --> 00:18:00,247
Why-why don't you take it?
410
00:18:03,450 --> 00:18:05,318
* Day by day *
411
00:18:05,385 --> 00:18:06,786
* Day by day *
412
00:18:06,853 --> 00:18:08,621
*Day by day *
*Day by day *
413
00:18:08,688 --> 00:18:12,892
* Oh, dear Lord,
three things I pray *
414
00:18:12,959 --> 00:18:14,861
* Three things I pray... *
415
00:18:14,927 --> 00:18:16,529
Let us pray.
416
00:18:18,565 --> 00:18:24,837
(stomach growls)
417
00:18:24,904 --> 00:18:27,039
Sorry.
418
00:18:27,106 --> 00:18:29,876
It was... it was my stomach.
419
00:18:29,942 --> 00:18:35,182
I had a funky submarine
sandwich for breakfast.
420
00:18:36,716 --> 00:18:39,252
(stomach growls)
421
00:18:41,388 --> 00:18:44,724
God, d-do we get communion here?
422
00:18:44,791 --> 00:18:47,794
'Cause I think some of those
wafers might help settle things.
423
00:18:49,762 --> 00:18:52,699
And a little wine wouldn't hurt,
either, if you know what I mean.
424
00:18:53,966 --> 00:18:55,535
Oh, sorry.
425
00:19:01,541 --> 00:19:03,843
And that longing is something
we all experience,
426
00:19:03,910 --> 00:19:05,512
that longing for fulfillment.
427
00:19:05,578 --> 00:19:07,514
Oh, we try to sate
ourselves with more--
428
00:19:07,580 --> 00:19:09,716
more money, more work,
more things--
429
00:19:09,782 --> 00:19:12,985
but we remain
unfulfilled, lonely.
430
00:19:13,052 --> 00:19:15,788
It's true.
Yeah.
431
00:19:18,391 --> 00:19:21,194
It's only in moments of quiet,
432
00:19:21,261 --> 00:19:23,363
when the demands
of the day recede.
433
00:19:23,430 --> 00:19:25,432
(cell phone ring
plays "Charge!")
434
00:19:29,101 --> 00:19:30,937
(cell phone ring
plays "Charge!")
435
00:19:31,003 --> 00:19:33,706
(stage whisper):
Charge!
436
00:19:35,141 --> 00:19:40,780
It's only then that we find the
quiet that we need to reflect.
437
00:19:40,847 --> 00:19:43,916
Let's create that quiet
right now and breathe deeply.
438
00:19:48,087 --> 00:19:49,556
As you breathe in and out,
439
00:19:49,622 --> 00:19:52,024
let those breaths
bring you closer to calm,
440
00:19:52,091 --> 00:19:53,793
closer to serenity.
441
00:19:53,860 --> 00:19:56,629
Let those breaths
bring you closer
to new insights
442
00:19:56,696 --> 00:19:59,566
and a fuller understanding
of the human condition.
443
00:19:59,632 --> 00:20:01,868
With each breath, you'll be
inspired to dig deeper,
444
00:20:01,934 --> 00:20:05,238
to be more compassionate,
to be more generous.
445
00:20:05,305 --> 00:20:08,808
And you will look
around you and realize
you are not alone.
446
00:20:08,875 --> 00:20:10,877
And you don't
need to be afraid,
447
00:20:10,943 --> 00:20:13,079
because the answers
to all your questions
448
00:20:13,145 --> 00:20:15,948
have been there all along.
449
00:20:16,015 --> 00:20:17,917
Before we conclude,
450
00:20:17,984 --> 00:20:22,489
I'd like everyone
to say hello to a new friend.
451
00:20:22,555 --> 00:20:23,890
Christine Campbell.
452
00:20:23,956 --> 00:20:25,925
Everyone please
make her feel welcome.
453
00:20:25,992 --> 00:20:28,461
Oh, oh, thank
you. Hi.
454
00:20:28,528 --> 00:20:31,731
Could this be my sign?
455
00:20:31,798 --> 00:20:33,232
Christine,
456
00:20:33,300 --> 00:20:35,835
would you mind joining me
up here for the final hymn?
457
00:20:35,902 --> 00:20:38,237
Oh, up to the front.
458
00:20:38,305 --> 00:20:40,740
I think this is my sign.
459
00:20:40,807 --> 00:20:42,275
So go.
460
00:20:42,342 --> 00:20:44,511
Kickoff's in ten minutes.
461
00:20:46,746 --> 00:20:52,652
(all singing):
* Amazing Grace,
how sweet the sound *
462
00:20:52,719 --> 00:20:57,690
* That saved a wretch like me *
463
00:20:57,757 --> 00:21:03,630
* I once was lost,
but now I'm found *
464
00:21:03,696 --> 00:21:09,302
* Was blind but now I see...*
465
00:21:09,369 --> 00:21:11,538
(singing continues)
466
00:21:14,807 --> 00:21:19,912
* And grace my fears relieved *
467
00:21:19,979 --> 00:21:24,851
* How precious did
that grace appear *
468
00:21:24,917 --> 00:21:30,423
* The hour I first believed. *
32429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.