Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,077 --> 00:00:10,911
BARB:
You know who
else I hate?
2
00:00:10,978 --> 00:00:12,813
Magicians.
Here's a trick--
3
00:00:12,880 --> 00:00:17,051
lose the cape and move out
of your parents' garage.
4
00:00:17,118 --> 00:00:19,019
Are you even
listening to me?
5
00:00:19,087 --> 00:00:20,821
Christine!
6
00:00:20,888 --> 00:00:21,822
Ow!
7
00:00:21,889 --> 00:00:23,857
Barb.
8
00:00:23,924 --> 00:00:25,726
Relax, it's just a pumpkin seed.
9
00:00:25,793 --> 00:00:29,029
It really hurt.
10
00:00:29,097 --> 00:00:31,565
Hmm. It may
have been a push pin.
11
00:00:33,267 --> 00:00:34,735
What are you looking at?
12
00:00:34,802 --> 00:00:36,470
Richard.
13
00:00:36,537 --> 00:00:37,371
Look at him,
14
00:00:37,438 --> 00:00:38,972
chatting up that girl.
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,841
What is he doing
here anyway?
16
00:00:40,908 --> 00:00:42,676
This is a women-only gym.
17
00:00:42,743 --> 00:00:44,478
There's not supposed
to be men leering
18
00:00:44,545 --> 00:00:47,148
and saying filthy things
while I work out.
19
00:00:47,215 --> 00:00:49,883
He didn't say anything
to you, did he?
20
00:00:49,950 --> 00:00:51,919
No.
21
00:00:51,985 --> 00:00:54,122
LOUDSPEAKER:
Change stations now.
22
00:00:57,091 --> 00:00:58,859
Hey!
23
00:00:58,926 --> 00:01:01,495
"Change stations now."
24
00:01:03,931 --> 00:01:05,133
God.
25
00:01:05,199 --> 00:01:07,535
Am I bleeding?
26
00:01:07,601 --> 00:01:09,237
A little.
27
00:01:10,538 --> 00:01:12,440
What's the matter
with you, crazy?
28
00:01:12,506 --> 00:01:13,841
You're gonna scare
all the customers away.
29
00:01:13,907 --> 00:01:16,177
I'm trying to scare you
away, Richard.
30
00:01:16,244 --> 00:01:17,911
This is a gym for women only.
31
00:01:17,978 --> 00:01:19,813
That's why there's a sign
out front that says,
32
00:01:19,880 --> 00:01:21,349
"For women only."
33
00:01:21,415 --> 00:01:23,484
Yeah, and if that doesn't
keep the men away,
34
00:01:23,551 --> 00:01:27,321
she puts the fatties
in the machines by the window.
35
00:01:27,388 --> 00:01:29,690
Okay, Barb--
first of all, they're people.
36
00:01:29,757 --> 00:01:33,427
Okay? And second of all,
we refer to them as "befores."
37
00:01:34,795 --> 00:01:35,796
Who is that girl?
38
00:01:35,863 --> 00:01:37,165
That's Denise.
39
00:01:37,231 --> 00:01:38,632
She works at the deli I go to.
40
00:01:38,699 --> 00:01:41,034
I saw her here and we started
talking, so I...
41
00:01:41,101 --> 00:01:42,636
Wow.
42
00:01:45,573 --> 00:01:48,209
Hey! Change stations now!
43
00:01:50,544 --> 00:01:52,313
Richard, could you
do me a favor
44
00:01:52,380 --> 00:01:54,748
and not hit on my hot clients?
45
00:01:54,815 --> 00:01:57,151
How do you think
that makes Barb feel?
46
00:01:58,051 --> 00:01:59,453
Hey.
47
00:02:00,821 --> 00:02:02,022
I wasn't hitting on her.
48
00:02:02,089 --> 00:02:03,090
She asked me out.
49
00:02:03,157 --> 00:02:04,525
What'd you say?
50
00:02:04,592 --> 00:02:06,427
What do you think I said?
Look at her.
51
00:02:06,494 --> 00:02:07,795
Wow.
52
00:02:07,861 --> 00:02:11,499
I wonder if they make
something like that in a man.
53
00:02:11,565 --> 00:02:12,866
Barb.
54
00:02:12,933 --> 00:02:14,202
Sorry.
55
00:02:14,268 --> 00:02:15,403
Oh, shoot. I gotta go.
56
00:02:15,469 --> 00:02:17,037
I've been here for 35 minutes.
57
00:02:17,104 --> 00:02:20,140
Remind me to take five minutes
off my workout tomorrow.
58
00:02:20,208 --> 00:02:22,343
I don't want to get too big.
59
00:02:23,977 --> 00:02:26,247
Richard, I thought you
were still torn up
60
00:02:26,314 --> 00:02:27,881
about New Christine.
61
00:02:27,948 --> 00:02:29,917
Last week you told me you
couldn't get through
62
00:02:29,983 --> 00:02:32,353
a single day without
thinking about her every second.
63
00:02:32,420 --> 00:02:34,722
Now you're out there slobbering
over that coed.
64
00:02:34,788 --> 00:02:37,391
I mean, what, what the hell's
wrong with you?
65
00:02:37,458 --> 00:02:39,360
I am still in love
with New Christine,
66
00:02:39,427 --> 00:02:41,695
but I've called her,
I've e-mailed her,
67
00:02:41,762 --> 00:02:45,132
I sent her pictures of myself
wearing nothing but a hardhat.
68
00:02:45,199 --> 00:02:48,202
What am I supposed to do-- be
alone for the rest of my life?
69
00:02:48,269 --> 00:02:50,238
Hey, I'm doing it.
70
00:02:50,304 --> 00:02:51,305
I mean, how does this
71
00:02:51,372 --> 00:02:52,440
even happen to you?
72
00:02:52,506 --> 00:02:54,275
You buy a sandwich from someone
73
00:02:54,342 --> 00:02:56,277
and next thing you know
you've got a date?
74
00:02:56,344 --> 00:02:59,347
Easy. I say yes to life.
75
00:03:00,981 --> 00:03:03,384
I say yes to life.
76
00:03:03,451 --> 00:03:06,086
Have you dated
anyone since last May?
77
00:03:06,153 --> 00:03:07,154
No.
78
00:03:07,221 --> 00:03:08,822
Have you made any new friends?
79
00:03:08,889 --> 00:03:10,057
No.
80
00:03:10,123 --> 00:03:12,125
Have you done anything fun?
81
00:03:12,192 --> 00:03:13,727
No.
82
00:03:13,794 --> 00:03:16,264
But the corporate office
sent me a voucher
83
00:03:16,330 --> 00:03:17,898
for a weekend in Sedona.
84
00:03:17,965 --> 00:03:18,999
Did you use it?
85
00:03:19,066 --> 00:03:20,934
No.
86
00:03:21,001 --> 00:03:22,470
Yeah. You're all about "yes."
87
00:03:22,536 --> 00:03:24,472
Well, I hate the desert, okay?
88
00:03:24,538 --> 00:03:26,940
The dry air makes
sparks in my hair.
89
00:03:27,975 --> 00:03:30,844
Hey, I said yes to you.
90
00:03:30,911 --> 00:03:32,680
Look where that got me.
91
00:03:32,746 --> 00:03:34,715
Ha-ha. Good one.
92
00:03:41,589 --> 00:03:43,857
New Christine broke up
with him three months ago.
93
00:03:43,924 --> 00:03:44,858
He loved her.
94
00:03:44,925 --> 00:03:46,494
He still does.
95
00:03:46,560 --> 00:03:48,128
Now he's out there toying around
with some young thing?
96
00:03:48,195 --> 00:03:49,563
I mean, explain that to me.
97
00:03:49,630 --> 00:03:51,265
I think it's kind of like
98
00:03:51,332 --> 00:03:53,267
that dog we had
growing up-- Jumbles.
99
00:03:53,334 --> 00:03:54,902
Do you remember
how he used to always
100
00:03:54,968 --> 00:03:58,406
hump the furniture
or anyone who came over?
101
00:03:58,472 --> 00:04:00,341
Come on,
Richard's not like that.
102
00:04:00,408 --> 00:04:02,576
Well, no.
Jumbles was a gentleman.
103
00:04:04,244 --> 00:04:05,946
You know, women like sex, too.
104
00:04:06,013 --> 00:04:07,648
It's just that if we don't
have it for a week,
105
00:04:07,715 --> 00:04:09,249
we don't feel the need to pounce
106
00:04:09,317 --> 00:04:10,618
on the first thing
that comes along.
107
00:04:10,684 --> 00:04:14,087
We... channel it
in productive ways.
108
00:04:14,154 --> 00:04:15,923
Meaning?
109
00:04:15,989 --> 00:04:18,225
We drink.
110
00:04:18,292 --> 00:04:20,093
Or shop.
111
00:04:20,160 --> 00:04:21,128
Or eat.
112
00:04:21,194 --> 00:04:24,164
God, I am starving!
113
00:04:24,231 --> 00:04:25,966
What are you guys talking about?
114
00:04:26,033 --> 00:04:27,568
Denise.
115
00:04:27,635 --> 00:04:28,336
Matthew.
116
00:04:28,402 --> 00:04:30,237
Who's Denise?
117
00:04:30,304 --> 00:04:33,173
Um...
118
00:04:33,240 --> 00:04:35,743
She's a, a new
machine at the gym.
119
00:04:38,078 --> 00:04:40,180
Do other machines have names?
120
00:04:40,247 --> 00:04:42,383
Just the dirty ones.
121
00:04:43,551 --> 00:04:45,419
So what's the new
machine like?
122
00:04:46,420 --> 00:04:48,356
Cheap.
123
00:04:48,422 --> 00:04:51,492
A lot of plastic parts.
124
00:04:51,559 --> 00:04:54,328
Easy to get on and off.
125
00:04:56,764 --> 00:04:59,433
Sounds like a fun machine.
126
00:04:59,500 --> 00:05:01,435
You know, Ritchie,
now, listen to me.
127
00:05:01,502 --> 00:05:03,604
You stay away from machines
like that, okay?
128
00:05:03,671 --> 00:05:05,406
I'm not kidding.
You understand me?
129
00:05:05,473 --> 00:05:08,175
I'm gonna go wash my hands.
130
00:05:08,241 --> 00:05:11,144
Good. Clean is good.
131
00:05:11,211 --> 00:05:13,280
Yeah, he's gonna be okay.
132
00:05:13,347 --> 00:05:16,950
He's a clean boy.
133
00:05:17,017 --> 00:05:19,186
What do you care
who Richard messes around with?
134
00:05:19,252 --> 00:05:20,721
I don't care, okay?
135
00:05:20,788 --> 00:05:22,723
I just don't want Richard
136
00:05:22,790 --> 00:05:25,359
parading a string
of floozies around my boy.
137
00:05:25,426 --> 00:05:26,994
Do they still make floozies?
138
00:05:27,060 --> 00:05:29,397
I thought they discontinued
floozies in the '40s.
139
00:05:29,463 --> 00:05:31,031
You know what I mean.
140
00:05:31,098 --> 00:05:33,133
God, we thought
New Christine was bad.
141
00:05:33,200 --> 00:05:34,702
Denise is even worse.
142
00:05:34,768 --> 00:05:36,470
Yeah, and it's only going
downhill from here.
143
00:05:36,537 --> 00:05:38,005
As Richard gets older,
the women are gonna have to get
144
00:05:38,071 --> 00:05:39,673
stupider and sluttier
in order for Richard
145
00:05:39,740 --> 00:05:41,842
to be able to trick them
into sleeping with him.
146
00:05:43,777 --> 00:05:46,046
You know, he really had it good
with New Christine.
147
00:05:47,180 --> 00:05:48,882
If only we could fix Richard
148
00:05:48,949 --> 00:05:50,350
the way we did Jumbles.
149
00:05:52,285 --> 00:05:53,687
(knocking)
150
00:06:00,894 --> 00:06:03,263
Oh, my God.
151
00:06:03,330 --> 00:06:05,766
I know. I would
have called first,
152
00:06:05,833 --> 00:06:07,535
but I didn't have your number.
153
00:06:07,601 --> 00:06:09,002
Oh, that's okay.
154
00:06:09,069 --> 00:06:11,505
I wouldn't have
been home anyway.
155
00:06:13,106 --> 00:06:17,645
Well, I probably would have just
left a message on your machine.
156
00:06:17,711 --> 00:06:21,549
I'm sorry, I didn't
check my messages.
157
00:06:21,615 --> 00:06:24,117
I... No, I-I didn't
leave a message.
158
00:06:24,184 --> 00:06:26,286
I-I didn't have your number.
159
00:06:26,353 --> 00:06:28,789
Oh. Well, I should
give it to you.
160
00:06:31,324 --> 00:06:33,527
Great.
161
00:06:35,295 --> 00:06:36,229
Listen.
162
00:06:36,296 --> 00:06:37,798
New Christine...
163
00:06:37,865 --> 00:06:39,733
Oh, you know, you can
just call me Christine.
164
00:06:39,800 --> 00:06:43,303
Oh, sorry. Old habit.
165
00:06:43,370 --> 00:06:46,507
New Christine, here's the thing.
166
00:06:46,574 --> 00:06:48,442
I really think
that you and Richard
167
00:06:48,509 --> 00:06:50,277
should get back together.
168
00:06:50,343 --> 00:06:51,612
He really misses you.
169
00:06:51,679 --> 00:06:53,881
He talks about you all the time,
170
00:06:53,947 --> 00:06:57,451
and, to tell you the truth,
he's kind of a mess without you.
171
00:06:57,518 --> 00:06:59,620
Wow.
172
00:06:59,687 --> 00:07:02,022
I didn't expect that.
173
00:07:02,089 --> 00:07:03,791
I thought for sure you were
going to tell me
174
00:07:03,857 --> 00:07:05,726
you guys were getting married.
175
00:07:05,793 --> 00:07:08,161
Or you're going out of town
and wanted me to house-sit.
176
00:07:10,030 --> 00:07:12,332
Uh... No, no,
I'm not going anywhere.
177
00:07:12,399 --> 00:07:14,367
And I'm not marrying Richard.
178
00:07:14,434 --> 00:07:16,770
He wants to be with you.
179
00:07:16,837 --> 00:07:19,272
Well, he obviously
still has feelings for you.
180
00:07:19,339 --> 00:07:21,542
He kissed you.
181
00:07:21,609 --> 00:07:23,210
Well, we have history.
182
00:07:23,276 --> 00:07:26,146
With his tongue.
183
00:07:26,213 --> 00:07:29,316
Nasty history.
184
00:07:29,382 --> 00:07:31,118
But he really does
miss you, and...
185
00:07:31,184 --> 00:07:33,554
and, God, if it makes
you feel any better,
186
00:07:33,621 --> 00:07:35,322
Ritchie misses you, too.
187
00:07:35,388 --> 00:07:37,725
and Matthew.
188
00:07:47,334 --> 00:07:49,102
And... me.
189
00:07:51,071 --> 00:07:53,106
I miss you, too.
190
00:07:54,942 --> 00:07:58,646
Oh... I don't think
I can take him back.
191
00:07:58,712 --> 00:08:00,347
Listen, New Christine,
192
00:08:00,413 --> 00:08:03,016
I have a personal philosophy
193
00:08:03,083 --> 00:08:05,786
that I would love
to share with you.
194
00:08:05,853 --> 00:08:07,988
What is it, Old Christine?
195
00:08:11,258 --> 00:08:12,993
No.
196
00:08:17,731 --> 00:08:20,467
My philosophy is...
197
00:08:20,534 --> 00:08:23,370
Say yes to life.
198
00:08:23,436 --> 00:08:24,938
This is your philosophy?
199
00:08:25,005 --> 00:08:26,339
Yes.
200
00:08:26,406 --> 00:08:27,741
You say yes to life?
201
00:08:27,808 --> 00:08:29,577
Yes. Why is it so freakin' hard
202
00:08:29,643 --> 00:08:32,212
for people to believe that?
203
00:08:32,279 --> 00:08:33,914
Call him.
204
00:08:33,981 --> 00:08:36,383
Say yes to life.
205
00:08:36,449 --> 00:08:38,619
Well, I have to think about it.
206
00:08:38,686 --> 00:08:40,754
Okay. Well, that's fair enough.
207
00:08:40,821 --> 00:08:42,923
I'm glad I came over.
208
00:08:42,990 --> 00:08:43,924
Oh, me, too.
209
00:08:43,991 --> 00:08:45,192
Yeah.
210
00:08:50,297 --> 00:08:51,932
Come on.
211
00:08:51,999 --> 00:08:53,801
Open.
212
00:08:55,268 --> 00:08:56,503
Do you need help?
213
00:08:56,570 --> 00:08:58,538
I locked my keys
in my car.
214
00:08:58,606 --> 00:09:00,808
I think I an unlock it
if I can just...
215
00:09:02,776 --> 00:09:05,378
...drop my card
into the door. Good.
216
00:09:05,445 --> 00:09:07,414
Okay, that's done.
217
00:09:07,480 --> 00:09:09,049
Well, do you have Triple-A?
218
00:09:09,116 --> 00:09:13,220
I do. That was my card that
just fell into the door.
219
00:09:13,286 --> 00:09:15,689
If you could just help me
turn the car upside down,
220
00:09:15,756 --> 00:09:16,990
maybe we could shake it out.
221
00:09:17,057 --> 00:09:18,726
You want to grab the front...?
222
00:09:18,792 --> 00:09:21,695
(both laughing)
223
00:09:23,463 --> 00:09:24,632
You smell good.
224
00:09:24,698 --> 00:09:27,200
Excuse me?
225
00:09:27,267 --> 00:09:28,802
No, nothing. Uh...
226
00:09:28,869 --> 00:09:31,605
There was just a breeze
and I smelled you.
227
00:09:31,672 --> 00:09:33,641
I-I have a very sensitive nose.
228
00:09:33,707 --> 00:09:35,676
I don't think anyone
ever smells good, but...
229
00:09:35,743 --> 00:09:37,410
you do.
230
00:09:37,477 --> 00:09:38,646
So.
231
00:09:38,712 --> 00:09:41,248
Bye-bye.
232
00:09:41,314 --> 00:09:44,718
Wait, you're just gonna
smell me and walk away?
233
00:09:44,785 --> 00:09:47,120
Yeah. I think I am.
234
00:09:47,187 --> 00:09:50,323
I just wish I'd walked away
before I told you that...
235
00:09:50,390 --> 00:09:52,025
I smelled you.
236
00:09:52,092 --> 00:09:53,661
It's okay.
237
00:09:53,727 --> 00:09:55,528
It's the best thing that
happened to me all day.
238
00:09:55,595 --> 00:09:56,529
Thanks.
239
00:09:56,596 --> 00:09:58,165
You're welcome.
240
00:09:58,231 --> 00:09:59,299
Good luck.
241
00:09:59,366 --> 00:10:00,300
You seem like a...
242
00:10:00,367 --> 00:10:01,368
(clearing throat)
243
00:10:01,434 --> 00:10:02,836
very together guy.
244
00:10:02,903 --> 00:10:04,705
I'm sure you'll be able
to figure this one out.
245
00:10:04,772 --> 00:10:06,606
Now you're making fun of me?
246
00:10:06,674 --> 00:10:10,577
No, no, I was just
flirting, but...
247
00:10:10,644 --> 00:10:12,880
sometimes it comes out mean.
248
00:10:13,947 --> 00:10:15,849
I'm not good at it.
249
00:10:15,916 --> 00:10:17,484
Oh, well, me neither.
250
00:10:17,550 --> 00:10:19,787
I have to stage a whole
locked-out-of-my-car thing
251
00:10:19,853 --> 00:10:23,123
just to get women
to talk to me.
252
00:10:23,190 --> 00:10:25,492
You staged this?
253
00:10:25,558 --> 00:10:26,626
No.
254
00:10:26,694 --> 00:10:27,961
Just kidding.
255
00:10:28,028 --> 00:10:29,797
You see, my keys are right there
256
00:10:29,863 --> 00:10:31,965
on the seat
next to my cell phone.
257
00:10:32,032 --> 00:10:34,067
And the donor heart
I was transporting.
258
00:10:34,134 --> 00:10:35,302
Oh, really?
259
00:10:35,368 --> 00:10:37,504
No. That's fun
to do to you, though.
260
00:10:37,570 --> 00:10:40,207
(laughing)
261
00:10:40,273 --> 00:10:42,209
Well, it was nice
chatting with you.
262
00:10:42,275 --> 00:10:44,577
I'll smell ya later.
263
00:10:44,644 --> 00:10:47,214
You want to have
dinner with me?
264
00:10:47,280 --> 00:10:49,249
Oh, no.
265
00:10:49,316 --> 00:10:50,751
I don't even know you.
266
00:10:50,818 --> 00:10:52,853
You're just some guy
on the side of the road.
267
00:10:52,920 --> 00:10:54,722
No, I'm not just some guy.
268
00:10:54,788 --> 00:10:56,123
I own a successful business,
269
00:10:56,189 --> 00:10:58,191
but I give a lot
to the environment.
270
00:10:58,258 --> 00:11:00,493
Kind of rich hippie.
271
00:11:00,560 --> 00:11:02,062
I also love animals.
272
00:11:02,129 --> 00:11:05,498
Especially lamb-- grilled
with a little rosemary.
273
00:11:05,565 --> 00:11:07,067
Come on,
274
00:11:07,134 --> 00:11:09,269
It's just dinner. Say yes.
275
00:11:13,640 --> 00:11:15,508
Yes.
276
00:11:15,575 --> 00:11:16,509
Really?
277
00:11:16,576 --> 00:11:19,012
Yes.
278
00:11:19,079 --> 00:11:21,414
Oh, wait a minute,
you're not married, are you?
279
00:11:21,481 --> 00:11:24,785
No.
Then yes.
280
00:11:24,852 --> 00:11:26,553
You don't live with
your mother, do you?
281
00:11:26,619 --> 00:11:27,755
She's been dead
for ten years.
282
00:11:27,821 --> 00:11:29,823
Then yes.
283
00:11:29,890 --> 00:11:31,725
Oh, you're not
an alcoholic, are you?
284
00:11:31,792 --> 00:11:32,726
Not anymore.
285
00:11:32,793 --> 00:11:35,095
Then yes.
286
00:11:40,033 --> 00:11:41,468
CHRISTINE:
Okay, you ready?
287
00:11:41,534 --> 00:11:42,870
Do it.
288
00:11:49,476 --> 00:11:51,144
How do I look?
289
00:11:51,211 --> 00:11:53,480
Looks like your butt's
coming out your front.
290
00:11:55,648 --> 00:11:56,716
Shut up.
291
00:11:56,784 --> 00:11:58,118
Is it okay?
292
00:11:58,185 --> 00:11:59,787
Looks like you're
trying to smuggle
293
00:11:59,853 --> 00:12:02,255
a couple of bald guys
across the border.
294
00:12:05,458 --> 00:12:06,493
I'm changing.
295
00:12:06,559 --> 00:12:07,660
I'm kidding. You're fine.
296
00:12:07,727 --> 00:12:09,863
What are you so nervous about?
297
00:12:09,930 --> 00:12:12,599
I'm going on a date
with a complete stranger.
298
00:12:12,665 --> 00:12:14,267
Why did I say yes?
299
00:12:14,334 --> 00:12:16,669
If I'd said no, I'd be
safely tucked in bed
300
00:12:16,736 --> 00:12:18,438
with a tumbler of chardonnay
301
00:12:18,505 --> 00:12:21,408
and a big bag of barbecue
potato chips on my lap.
302
00:12:25,512 --> 00:12:28,782
You know, you are one mattress
fire away from being Mom.
303
00:12:30,483 --> 00:12:31,819
Why did you say yes?
304
00:12:31,885 --> 00:12:35,823
Aw, it's my stupid
new philosophy.
305
00:12:35,889 --> 00:12:37,791
Sleeping with strangers
seems more like
306
00:12:37,858 --> 00:12:41,228
your college philosophy.
307
00:12:41,294 --> 00:12:43,196
Barb, it's a first date, okay?
308
00:12:43,263 --> 00:12:46,266
I'm not sleeping with anybody.
309
00:12:46,333 --> 00:12:48,235
Unless he asks.
310
00:12:50,470 --> 00:12:53,673
Hey.
311
00:12:53,740 --> 00:12:56,043
Whoa. I remember those guys.
312
00:13:01,982 --> 00:13:03,416
What are you
doing here?
313
00:13:03,483 --> 00:13:05,018
New Christine called.
314
00:13:05,085 --> 00:13:06,053
She wants to get together
and talk things over.
315
00:13:06,119 --> 00:13:07,420
We're going out tonight.
316
00:13:07,487 --> 00:13:09,322
Oh, that is great.
317
00:13:09,389 --> 00:13:10,858
Yeah, she told me
you went over there
318
00:13:10,924 --> 00:13:12,860
and I just want
to say really...
319
00:13:12,926 --> 00:13:16,864
How you guys doing?
320
00:13:16,930 --> 00:13:18,398
Don't answer him.
321
00:13:18,465 --> 00:13:20,100
I have a problem, though.
What?
322
00:13:20,167 --> 00:13:21,534
When New Christine called,
Denise was over
323
00:13:21,601 --> 00:13:23,036
and I couldn't exactly
get rid of her,
324
00:13:23,103 --> 00:13:24,437
and now I don't know
what to do.
325
00:13:24,504 --> 00:13:25,873
Well, where is she now?
326
00:13:25,939 --> 00:13:27,274
In my truck out front.
327
00:13:27,340 --> 00:13:29,877
You left the girl sitting
in your truck?
328
00:13:29,943 --> 00:13:33,113
I put the radio on.
329
00:13:33,180 --> 00:13:35,983
You're not afraid she'll chew
up the seats?
330
00:13:39,887 --> 00:13:42,289
So that's the new
machine at the gym.
331
00:13:44,958 --> 00:13:46,826
She's cute, huh?
Oh, definitely.
332
00:13:46,894 --> 00:13:48,195
I'll take her
off your hands.
333
00:13:48,261 --> 00:13:49,562
Seriously?
That would be awesome.
334
00:13:49,629 --> 00:13:50,864
Anything I should know first?
335
00:13:50,931 --> 00:13:52,165
She doesn't like
ethnic foods,
336
00:13:52,232 --> 00:13:53,466
and stay away
from book stores.
337
00:13:53,533 --> 00:13:55,502
Good to know.
338
00:13:55,568 --> 00:13:58,738
This is a woman
you are talking about.
339
00:13:58,805 --> 00:14:01,474
That's why I asked
those questions.
340
00:14:39,879 --> 00:14:42,983
Here you go.
341
00:14:43,050 --> 00:14:45,252
Anything interesting
happen while I was gone?
342
00:14:45,318 --> 00:14:47,587
No.
343
00:14:47,654 --> 00:14:49,889
I saw you fall off the couch.
344
00:14:51,158 --> 00:14:54,561
Oh, yeah, I fell
off the couch.
345
00:14:54,627 --> 00:14:57,597
So I want to hear more
about your new philosophy.
346
00:14:57,664 --> 00:14:59,899
Oh, it's pretty simple really.
347
00:14:59,967 --> 00:15:01,768
I just say yes to everything.
348
00:15:01,834 --> 00:15:02,769
Check please.
349
00:15:02,835 --> 00:15:04,071
(laughing)
350
00:15:07,140 --> 00:15:08,608
No, not everything.
351
00:15:08,675 --> 00:15:10,944
It's just... it's just
that my ex-husband...
352
00:15:11,011 --> 00:15:13,480
well, he kind of pointed out
that I tend to be closed off
353
00:15:13,546 --> 00:15:15,148
to new opportunities.
354
00:15:15,215 --> 00:15:18,118
So I thought I'd just, you know,
try and change it up a bit.
355
00:15:18,185 --> 00:15:20,420
You have a pretty good
relationship with your ex?
356
00:15:20,487 --> 00:15:21,788
Yeah, pretty good.
357
00:15:21,854 --> 00:15:22,855
We talk.
358
00:15:22,922 --> 00:15:25,993
Make out sometimes.
359
00:15:26,059 --> 00:15:28,595
That's a story
for another day.
360
00:15:28,661 --> 00:15:29,963
So how's your divorce?
361
00:15:30,030 --> 00:15:31,798
It looks like
it's going to stick.
362
00:15:31,864 --> 00:15:33,800
She's remarried.
363
00:15:33,866 --> 00:15:35,635
To our marriage counselor.
364
00:15:37,070 --> 00:15:38,605
Also a story for
365
00:15:38,671 --> 00:15:39,806
another day...
366
00:15:39,872 --> 00:15:41,441
Is everything okay there?
367
00:15:41,508 --> 00:15:42,942
Oh, yes, sorry.
368
00:15:43,010 --> 00:15:46,113
Sorry. They don't get
out that much.
369
00:15:48,315 --> 00:15:51,351
They're... they're
a little excited.
370
00:16:09,269 --> 00:16:12,439
So, um, did Richard say
when he was coming back?
371
00:16:12,505 --> 00:16:14,507
Oh, yeah, should be
any time now.
372
00:16:14,574 --> 00:16:16,409
He just called.
He's, uh... running
a few minutes late.
373
00:16:16,476 --> 00:16:18,078
I didn't hear the phone ring.
374
00:16:18,145 --> 00:16:19,646
Oh, you didn't?
375
00:16:19,712 --> 00:16:22,082
Well, that's because
I picked up the phone
376
00:16:22,149 --> 00:16:25,352
to make a call
before it rang and, uh...
377
00:16:25,418 --> 00:16:26,986
he was already
on the line.
378
00:16:27,054 --> 00:16:29,622
You know how that
happens sometimes,
379
00:16:29,689 --> 00:16:31,858
and... and you
say, "Uh, hello."
380
00:16:31,924 --> 00:16:35,062
Uh, then they...
381
00:16:35,128 --> 00:16:37,864
I can't do this.
He didn't really call.
382
00:16:37,930 --> 00:16:39,432
I got that.
383
00:16:39,499 --> 00:16:42,302
I'm sorry. Do you want
me to take you home now?
384
00:16:42,369 --> 00:16:45,038
What are my
other choices?
385
00:16:45,105 --> 00:16:48,208
Wow.
386
00:16:48,275 --> 00:16:50,543
I didn't see that coming.
387
00:16:55,548 --> 00:16:57,417
I can't believe how
stupid I was.
388
00:16:57,484 --> 00:16:59,652
You're the best thing
that's ever happened to me.
389
00:16:59,719 --> 00:17:01,988
And I haven't thought about
anything else since you left.
390
00:17:02,055 --> 00:17:04,957
I've been so lonely
without you, too.
391
00:17:05,024 --> 00:17:08,128
Why does it smell like
deli in here?
392
00:17:08,195 --> 00:17:10,197
Oh, Christine.
393
00:17:15,635 --> 00:17:17,670
So, this is it.
394
00:17:17,737 --> 00:17:20,473
I had a really great time.
395
00:17:20,540 --> 00:17:22,275
I'm really glad
I said yes.
396
00:17:22,342 --> 00:17:24,444
I'm glad you said yes, too.
397
00:17:24,511 --> 00:17:26,779
I'm really glad you got
locked out of your car.
398
00:17:26,846 --> 00:17:29,649
I'm glad you noticed
the back door was unlocked.
399
00:17:31,184 --> 00:17:33,153
We should do this
again sometime.
400
00:17:33,220 --> 00:17:37,924
Oh, yeah, that would
be wonderful.
401
00:17:37,990 --> 00:17:39,726
Good night.
402
00:17:39,792 --> 00:17:45,198
Um... did I not mention
to you my new philosophy
403
00:17:45,265 --> 00:17:49,469
of saying yes?
404
00:17:49,536 --> 00:17:50,537
You did.
405
00:17:50,603 --> 00:17:54,006
Does that mean
you want me, to...
406
00:17:54,073 --> 00:17:55,608
Yes.
407
00:18:00,580 --> 00:18:03,350
This is the best
philosophy ever.
408
00:18:14,026 --> 00:18:16,062
(loud thud)
409
00:18:16,129 --> 00:18:19,432
CHRISTINE:
Oh! Oh!
410
00:18:25,138 --> 00:18:26,806
Matthew...
411
00:18:26,873 --> 00:18:29,976
Uh, Jeff, this is
my brother Matthew.
412
00:18:30,042 --> 00:18:31,544
Hi.
413
00:18:31,611 --> 00:18:34,013
Hello.
414
00:18:34,080 --> 00:18:37,083
And Denise.
415
00:18:37,150 --> 00:18:40,287
My ex-husband
and brother's date.
416
00:18:44,157 --> 00:18:47,294
Well, it's getting late and
I have to work in the morning.
417
00:18:47,360 --> 00:18:50,029
And my cat's home alone,
I should go feed him.
418
00:18:50,096 --> 00:18:53,200
Or we could go to my room.
Okay.
419
00:18:57,737 --> 00:19:00,407
So... good night.
420
00:19:02,542 --> 00:19:06,479
Yep.
421
00:19:06,546 --> 00:19:09,148
You guys want me to leave
so you can talk about me?
422
00:19:11,184 --> 00:19:12,819
Just for a second.
423
00:19:12,885 --> 00:19:14,754
Where's the bathroom?
424
00:19:14,821 --> 00:19:16,289
It's right that way.
425
00:19:16,356 --> 00:19:18,458
Take your time.
426
00:19:21,261 --> 00:19:22,762
Matthew, that was
really embarrassing
427
00:19:22,829 --> 00:19:25,632
to come home and find you
making out on my couch
428
00:19:25,698 --> 00:19:26,833
with a stranger.
429
00:19:26,899 --> 00:19:28,835
Well, how do you think
it was for me
430
00:19:28,901 --> 00:19:31,304
being sat on by you making out
with a stranger on the couch?
431
00:19:34,173 --> 00:19:36,343
We were not raised well.
432
00:19:38,177 --> 00:19:39,312
So how was it?
433
00:19:39,379 --> 00:19:41,248
Oh, I had such
a great time.
434
00:19:41,314 --> 00:19:43,816
I mean he is so fun and
interesting and smart.
435
00:19:43,883 --> 00:19:45,218
Wait, smarter than you?
436
00:19:45,285 --> 00:19:47,754
God, yes.
437
00:19:47,820 --> 00:19:52,058
And he's sincere
and easy-going and sexy.
438
00:19:52,124 --> 00:19:53,360
I just really like him.
439
00:19:53,426 --> 00:19:56,696
God, I'm happy for you.
Yeah.
440
00:19:56,763 --> 00:19:57,797
Hi.
Hey.
441
00:19:57,864 --> 00:19:58,965
Oh, hey.
We saw the lights on.
442
00:19:59,031 --> 00:20:00,199
Yeah, come on in.
443
00:20:00,267 --> 00:20:02,469
We're having a make-out party.
444
00:20:11,143 --> 00:20:12,979
We just wanted to say thank you.
445
00:20:13,045 --> 00:20:14,714
We had an amazing night.
446
00:20:14,781 --> 00:20:17,183
We talked everything out,
and well, we're back together.
447
00:20:17,250 --> 00:20:18,585
Oh!
448
00:20:18,651 --> 00:20:20,820
Congratulations.
That's so fabulous!
449
00:20:20,887 --> 00:20:25,157
Yeah, once we started
talking, all the old
feelings came back.
450
00:20:25,224 --> 00:20:29,161
Now I smell deli
in here.
451
00:20:29,228 --> 00:20:31,464
Oh, Christine.
452
00:20:32,999 --> 00:20:34,867
And, uh, just for the record,
453
00:20:34,934 --> 00:20:37,203
we weren't having
a make-out party.
454
00:20:37,270 --> 00:20:38,371
And what about you?
455
00:20:38,438 --> 00:20:40,707
How'd it go?
456
00:20:40,773 --> 00:20:43,142
Christine had a date with a guy
she picked up on the street.
457
00:20:43,209 --> 00:20:45,612
Oh, it's gotten worse.
458
00:20:45,678 --> 00:20:48,448
Oh, no, no, it was fantastic.
459
00:20:48,515 --> 00:20:51,217
I'm telling you,
when you say yes
460
00:20:51,284 --> 00:20:52,919
amazing things happen.
461
00:20:52,985 --> 00:20:55,855
Christine, did you happen
to grab my keys out of the car?
462
00:20:55,922 --> 00:20:58,758
Triple A is going
to be so pissed at me.
463
00:20:58,825 --> 00:21:00,560
Daddy?
464
00:21:11,371 --> 00:21:13,239
Christine?
465
00:21:13,306 --> 00:21:14,507
What?
466
00:21:14,574 --> 00:21:15,708
That's my date.
That's my father.
467
00:21:15,775 --> 00:21:17,810
Your date?
Your father?
468
00:21:21,348 --> 00:21:25,452
You got to be
freakin' kidding me.
31497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.