All language subtitles for The.Final.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 There are a lot of uncontrolled vocabulary and scenes of violence in this movie! 2 00:00:49,254 --> 00:00:52,985 - What can I get for you? - Just a burger and a drink, please. 3 00:00:53,158 --> 00:00:55,558 How do you want that burger done? 4 00:00:56,762 --> 00:00:58,423 It doesn't matter. 5 00:01:01,166 --> 00:01:03,862 Okay, that'll be 4 bucks. 6 00:01:11,376 --> 00:01:13,537 - You want that for here? - No. 7 00:01:15,714 --> 00:01:18,444 Okay, we'll bring that right out to you. 8 00:01:49,047 --> 00:01:52,175 Mommy, why does that girl's face look like that? 9 00:01:53,252 --> 00:01:55,243 You eat your food, honey. 10 00:02:00,058 --> 00:02:04,154 - Did she get into an accident? - Yes. Eat your food. 11 00:02:18,210 --> 00:02:22,112 Stop looking at me! Stop looking at me! 12 00:02:24,449 --> 00:02:26,417 I know what I look like. 13 00:02:27,352 --> 00:02:31,083 You think I chose to look like this? You think I chose this? 14 00:02:32,000 --> 00:02:37,000 "The Final" 15 00:02:53,278 --> 00:02:58,011 The Han dynasty, during their rule, would sometimes leave their enemies alive, 16 00:02:59,184 --> 00:03:02,153 disfiguring them in a most grotesque manner. 17 00:03:02,988 --> 00:03:06,549 It was a message to all those who would oppose their rule 18 00:03:07,559 --> 00:03:11,427 that you would die, or carry the scars of your defiance. 19 00:03:12,364 --> 00:03:16,698 They understood the psychological effect this would have on the masses. 20 00:03:17,069 --> 00:03:19,902 There was a price to pay for your actions. 21 00:03:20,639 --> 00:03:26,703 By the time they were through with you, death would be a welcome friend. 22 00:03:28,747 --> 00:03:32,706 Have your daddy pick me up a slushy when he gets off work, okay? 23 00:03:33,085 --> 00:03:34,882 Make it a cherry one. 24 00:03:36,088 --> 00:03:41,617 Bradley, I've told you a million times, leave Ravi alone and find another seat. 25 00:03:42,361 --> 00:03:46,764 Well, as I entered the classroom, this was the only seat available. 26 00:03:48,166 --> 00:03:50,157 Then switch with Bernard. 27 00:03:59,711 --> 00:04:05,775 Continuing on, talking about the importance of the Chinese ancient mindset 28 00:04:05,851 --> 00:04:09,719 that they were into this whole idea of cosmic retribution. 29 00:04:11,957 --> 00:04:14,892 I got us the hottest costumes for the party. 30 00:04:15,027 --> 00:04:18,326 They scream, "We love sex, but not with you". 31 00:04:19,431 --> 00:04:22,229 - We're so vain. - I'm totally okay with that. 32 00:04:22,300 --> 00:04:25,064 - So, who's throwing this party anyways? - Probably Stephanie. 33 00:04:25,137 --> 00:04:27,128 She keeps trying to win us over so that we'll be her friend. 34 00:04:27,205 --> 00:04:28,604 She's such a loser. 35 00:04:28,673 --> 00:04:33,474 Awesome, so we'll drink her booze, trash her place and still ignore her ass. 36 00:04:33,545 --> 00:04:35,979 You realize we're all going to hell someday, right? 37 00:04:36,048 --> 00:04:38,983 And we'll be the hottest bitches there, too. 38 00:04:42,954 --> 00:04:44,546 That's the plan. 39 00:04:45,924 --> 00:04:47,118 Oh, my God. 40 00:04:47,192 --> 00:04:50,059 There's that little bitch, Emily. Let's fuck with her. 41 00:04:50,128 --> 00:04:51,652 Hey, sexy girl. 42 00:04:51,863 --> 00:04:54,957 - So, going to the costume party next week? - No. 43 00:04:55,567 --> 00:04:57,330 Come on, it'll be so much fun. 44 00:04:57,402 --> 00:04:59,393 Maybe you can even get your cherry popped. 45 00:04:59,471 --> 00:05:03,703 - Yeah, some guys like freaks. - Yeah, Emily, don't you want to have fun? 46 00:05:04,709 --> 00:05:06,700 - I wasn't invited. - What? 47 00:05:07,412 --> 00:05:10,745 You mean, we were invited and you were not? 48 00:05:11,483 --> 00:05:15,920 I don't understand. I mean, look at you. How could that be? 49 00:05:16,621 --> 00:05:20,648 Why are you always so mean to me? I've never done anything to you. 50 00:05:20,725 --> 00:05:23,523 We're not being mean. We're being honest. 51 00:05:25,864 --> 00:05:30,164 You know, I think you'd actually like me if you just gave me a chance. 52 00:05:30,602 --> 00:05:31,967 I doubt it. 53 00:05:33,805 --> 00:05:36,638 Oh, my God, you're not gonna cry, are you? 54 00:05:41,246 --> 00:05:44,238 - Oh, my God. - Don't go. Be our friend. 55 00:06:17,015 --> 00:06:18,175 Howdy. 56 00:06:19,384 --> 00:06:21,818 Hey, is Workley around? 57 00:06:24,723 --> 00:06:27,214 Passed away about eight months ago. 58 00:06:27,425 --> 00:06:30,588 I'm his nephew. He left me the house in his will. 59 00:06:32,164 --> 00:06:34,359 Well, I'm sorry for your loss, son. 60 00:06:36,268 --> 00:06:37,895 My name's Parker. 61 00:06:39,037 --> 00:06:42,666 - I'm Dane. - Dane. Nice to meet you. 62 00:06:46,611 --> 00:06:50,172 Eight months. Don't that beat all? 63 00:06:51,917 --> 00:06:55,182 You know, he and I were both in Vietnam. 64 00:06:58,223 --> 00:07:00,316 We shared a lot of stories. 65 00:07:03,728 --> 00:07:07,459 So, you and your friends doing some work around the grounds? 66 00:07:09,100 --> 00:07:10,192 Yeah. 67 00:07:11,069 --> 00:07:13,537 Yeah, just getting the place ready. 68 00:07:15,240 --> 00:07:17,231 It's a mighty fine picking. 69 00:07:20,145 --> 00:07:24,172 Well, if you need anything, I'm just a mile or so down here. 70 00:07:25,917 --> 00:07:28,044 Thanks. Appreciate it. 71 00:07:29,054 --> 00:07:31,249 You know, I don't mean to stick my nose in it, 72 00:07:31,323 --> 00:07:34,315 but that plan of yours, it's never gonna work. 73 00:07:37,295 --> 00:07:38,922 - Sorry? - Trap. 74 00:07:40,398 --> 00:07:42,798 The tops are too sturdy. They'll walk right over it. 75 00:07:42,867 --> 00:07:46,132 What you need are cage traps. I got plenty of them. 76 00:07:48,540 --> 00:07:49,632 Yeah. 77 00:07:51,109 --> 00:07:52,872 Yeah, maybe. Thanks. 78 00:07:55,580 --> 00:07:57,070 Just offering. 79 00:08:11,596 --> 00:08:12,927 Hey, Ravi. 80 00:08:15,400 --> 00:08:17,425 Yeah, I'm watching it now. 81 00:08:21,539 --> 00:08:23,063 I think it's... 82 00:08:24,376 --> 00:08:26,708 Gruesome, disgusting. 83 00:08:32,384 --> 00:08:33,908 It's perfect. 84 00:08:35,920 --> 00:08:38,548 We'll pick up the partiers in the truck and bring them to the house. 85 00:08:38,623 --> 00:08:42,389 Triplets will be on ATVs in the woods wearing the same costumes as us. 86 00:08:42,460 --> 00:08:45,293 - Nobody escapes. - I think it's brilliant. 87 00:08:47,098 --> 00:08:51,762 I mean, all the years of watching horror films, 88 00:08:53,104 --> 00:08:56,096 what can be better than to put it all to use? 89 00:08:56,975 --> 00:09:00,604 I think I know the perfect way to use Jack's banjo skills. 90 00:09:01,913 --> 00:09:06,179 Dude, what? Can you smell it? Can you smell it? 91 00:09:18,063 --> 00:09:19,052 You're killing me. 92 00:09:23,968 --> 00:09:25,629 - Dude. - He's fucking coming over here, man. 93 00:09:25,704 --> 00:09:27,365 - Dude. - Trying to come over here? 94 00:09:27,439 --> 00:09:29,202 Go back to India, bitch. 95 00:09:29,274 --> 00:09:31,674 Bernard, I believe this is yours. 96 00:09:33,478 --> 00:09:35,343 Thank you, come again. 97 00:09:40,685 --> 00:09:42,880 - Sorry. - Go back to your seat. 98 00:09:49,260 --> 00:09:51,558 We have no hummus here for you. 99 00:09:52,664 --> 00:09:54,689 Don't worry about it, man. 100 00:09:57,569 --> 00:10:00,504 - Yo, my peoples, what's up? - Hey, Curtis. 101 00:10:01,072 --> 00:10:03,734 Check it. I just got my first commercial TV gig. 102 00:10:03,808 --> 00:10:05,935 You're looking at the new face of Yums shoes. 103 00:10:06,010 --> 00:10:09,912 Video shoot over at their spot on Friday. I want you guys to come check it out. 104 00:10:09,981 --> 00:10:12,415 - That's great news. - Hey, you never know. 105 00:10:12,484 --> 00:10:13,974 Next time you guys see me, 106 00:10:14,052 --> 00:10:17,613 I'll be at the Oscars accepting my award for best actor. 107 00:10:17,756 --> 00:10:20,623 Ravi, I remember you got that sweet camera for your birthday. 108 00:10:20,692 --> 00:10:22,990 Can I get you to, you know, shoot some behind-the-scenes stuff for me? 109 00:10:23,061 --> 00:10:25,222 - Help me out? - Yeah, sure. 110 00:10:25,663 --> 00:10:28,598 Nice. All right, so I'll see you guys there? 111 00:10:29,234 --> 00:10:31,134 Cool. All right, y'all. 112 00:10:32,237 --> 00:10:34,205 - I like Curtis. - Me, too. 113 00:10:36,441 --> 00:10:39,535 - Make sure he doesn't make the party. - Yeah. 114 00:10:41,146 --> 00:10:42,943 He's not one of them. 115 00:10:44,382 --> 00:10:45,781 - What's up, man? - What's up? 116 00:10:45,850 --> 00:10:48,410 What's up? Hey, look, I want you guys to come out. I'm doing a video shoot. 117 00:11:08,039 --> 00:11:09,131 Look. 118 00:11:12,544 --> 00:11:13,909 Oh, my God. 119 00:11:18,917 --> 00:11:21,647 I cannot wait until the party next week. 120 00:11:22,153 --> 00:11:25,486 - What? - You're fucking Tommy. 121 00:11:26,291 --> 00:11:29,055 - Who told you that? - It's in your cell phone, stupid. 122 00:11:29,127 --> 00:11:31,561 "l can't wait to taste you again". 123 00:11:33,064 --> 00:11:35,032 You bitch. Give me that. 124 00:11:35,333 --> 00:11:37,733 - That is so shitty. - Take it easy. 125 00:11:37,836 --> 00:11:41,772 We've been besties since grade school. Can't believe you didn't tell us. 126 00:11:41,840 --> 00:11:45,571 He made me promise not to tell anybody, and you can't either. 127 00:11:45,643 --> 00:11:49,636 You know, we have to keep it quiet since he's still dating Nadya. 128 00:11:50,648 --> 00:11:54,709 - I'm gonna go see him tonight. - We're just playing. We won't tell. 129 00:11:55,720 --> 00:11:57,915 Besides, Tommy's kind of hot. 130 00:11:58,323 --> 00:12:01,918 I hate that Russian bitch anyways. I'm glad you're fucking her man. 131 00:12:01,993 --> 00:12:04,427 All's fair in sex and high school. 132 00:12:10,635 --> 00:12:12,933 "l find that I am quite content". 133 00:12:14,272 --> 00:12:16,263 "l have peace in my life", 134 00:12:16,941 --> 00:12:18,704 "and I am not afraid". 135 00:12:20,912 --> 00:12:25,212 "For the first time, I am not afraid". 136 00:12:27,151 --> 00:12:28,482 Yeah, Mom? 137 00:12:28,586 --> 00:12:31,714 What's with the boxes? I noticed you packed up some things. 138 00:12:31,789 --> 00:12:33,689 Just cleaning up a bit. 139 00:12:35,059 --> 00:12:37,994 Is everything okay? You've been very quiet lately. 140 00:12:38,062 --> 00:12:41,088 - Yes, everything's fine. - Okay. 141 00:12:50,942 --> 00:12:52,307 "One night". 142 00:12:55,380 --> 00:12:57,507 "One final night". 143 00:13:02,921 --> 00:13:06,186 I just... Look, I really appreciate you guys coming, man. It means a lot. 144 00:13:06,257 --> 00:13:07,519 - Anytime, man. - Man. 145 00:13:07,592 --> 00:13:09,287 Now, let me clean the lens off real quick. 146 00:13:09,360 --> 00:13:11,021 - I'll be right back. - All right. 147 00:13:11,095 --> 00:13:13,063 You must be pretty nervous, huh? 148 00:13:13,464 --> 00:13:15,523 A little bit. I'll find the courage, though. 149 00:13:20,138 --> 00:13:21,264 Snap! 150 00:13:21,472 --> 00:13:25,272 What do we have here, son, huh? If it isn't the Slumdog Millionaire. 151 00:13:25,343 --> 00:13:27,140 What's up, bin Laden? 152 00:13:27,445 --> 00:13:30,209 - I'm Indian, not Arab. - My bad. I'm sorry. 153 00:13:30,281 --> 00:13:32,875 - No, it's a dot. - Like it fucking even matters. 154 00:13:33,151 --> 00:13:35,381 - What do you got there, sunshine, huh? - Technology. 155 00:13:35,453 --> 00:13:37,353 Give it. Give it. 156 00:13:37,822 --> 00:13:39,949 Sunni's doing a little recon for his terrorist cell. What you think? 157 00:13:40,024 --> 00:13:42,049 - Joke's over. - Joke's not over. 158 00:13:42,126 --> 00:13:43,115 Just give it back. 159 00:13:43,194 --> 00:13:46,186 - Looks like we got ourselves a terrorist. - I caught me a terrorist, Bill. 160 00:13:46,264 --> 00:13:48,289 - I got him. I got him. - How'd you get him? 161 00:13:48,366 --> 00:13:49,993 Well, he was looking at my lock stock funny. 162 00:13:50,068 --> 00:13:52,400 - You remember state? - Fuck, yeah. 163 00:13:52,470 --> 00:13:53,732 So close. 164 00:13:53,938 --> 00:13:56,600 Bradley's at the 30! The 20! 165 00:13:56,874 --> 00:13:58,569 - The 10! - Go, go, go! 166 00:13:59,110 --> 00:14:03,274 - Touchdown, Bradley. - And the crowd goes wild. 167 00:14:04,015 --> 00:14:06,347 - Why'd you do that? - Easy, missy. 168 00:14:07,251 --> 00:14:09,378 - 'Cause I felt like it. - These things happen. 169 00:14:09,454 --> 00:14:12,287 - Don't be so down. - Ravi, they're starting. 170 00:14:13,758 --> 00:14:16,090 - What's going on? - Three peas in a pod. 171 00:14:16,160 --> 00:14:19,459 - Just telling stories and hanging out. - What happened to your camera? 172 00:14:19,797 --> 00:14:21,458 - What happened? - Did you guys break his camera? 173 00:14:21,532 --> 00:14:23,500 - Is it busted? Did it bust? - Hate to think, yeah. 174 00:14:23,568 --> 00:14:24,865 - I remember. - No, you... 175 00:14:24,936 --> 00:14:26,028 Yeah, I did. I busted it. 176 00:14:26,104 --> 00:14:28,197 The question is, what the fuck are you gonna do about it, huh? 177 00:14:28,272 --> 00:14:31,002 What the fuck are you gonna do about it? 178 00:14:32,410 --> 00:14:34,105 I'll tell you what. I'll tell you what. 179 00:14:34,178 --> 00:14:38,205 You kick my ass, I'll buy him a new camera. How's that sound? 180 00:14:41,386 --> 00:14:43,013 I can't beat you. 181 00:14:44,122 --> 00:14:47,353 You can't beat me? I know you can't beat me. 182 00:14:48,960 --> 00:14:50,427 You know why? 183 00:14:53,264 --> 00:14:55,164 'Cause you're a coward. 184 00:14:56,000 --> 00:14:57,365 That's why. 185 00:15:00,238 --> 00:15:03,230 You know why it is that I do what I do to you? 186 00:15:03,608 --> 00:15:08,375 Do you know? I do it because I know that you can't stop me. 187 00:15:18,723 --> 00:15:20,714 Get the fuck out of here. 188 00:15:23,661 --> 00:15:27,620 - Let's leave these pussies. - I believe this is yours. 189 00:15:44,582 --> 00:15:45,674 Soon. 190 00:15:50,922 --> 00:15:54,756 Individually, these chemicals are harmless, but mixed together 191 00:15:54,992 --> 00:15:57,825 form a compound which is caustic 192 00:15:57,895 --> 00:16:01,524 and can eat through metal. It is actually quite dangerous. 193 00:16:03,468 --> 00:16:08,201 So, your homework assignment is to find two chemicals that share that property. 194 00:16:08,773 --> 00:16:11,537 Man, I'm sorry. I could not get the camera to work. 195 00:16:11,609 --> 00:16:15,773 Man, don't trip, all right? It's not your fault. You didn't do nothing. 196 00:16:18,649 --> 00:16:21,846 It's about time somebody put them fools on notice. 197 00:16:22,320 --> 00:16:23,912 The time is now. 198 00:16:25,056 --> 00:16:27,684 Yo, Bradley, let me holler at you. 199 00:16:31,996 --> 00:16:35,432 - What's up? - Look, man, you better leave my boy alone. 200 00:16:36,300 --> 00:16:38,063 You better watch it. 201 00:17:25,049 --> 00:17:27,017 You will not be afraid. 202 00:17:29,253 --> 00:17:31,153 You will not be afraid. 203 00:17:33,291 --> 00:17:35,054 When the time comes, 204 00:17:36,227 --> 00:17:38,127 you will not be afraid. 205 00:18:30,915 --> 00:18:32,644 Can I help you, Dad? 206 00:18:37,722 --> 00:18:41,920 Dad, I left a letter in my room explaining everything. 207 00:18:44,528 --> 00:18:48,055 You don't have to worry about me. I'll be okay. 208 00:18:51,002 --> 00:18:55,769 I know you'll be mad, but I did what I thought was right. 209 00:18:57,909 --> 00:19:04,041 Anyway, I know you'll be fine, and Mom, she'll be okay with you there. 210 00:19:07,718 --> 00:19:10,209 Okay, then. Bye. 211 00:19:22,033 --> 00:19:24,763 - How's this? - Perfect. 212 00:19:29,707 --> 00:19:32,699 - How many RSVP'd to the party? - Everyone. 213 00:19:33,044 --> 00:19:35,569 I knew we could use their egos to our advantage. 214 00:19:35,646 --> 00:19:38,547 It's gonna be a night they'll never forget. 215 00:19:39,951 --> 00:19:42,749 - We'll be Internet legends. - Yeah. 216 00:19:43,254 --> 00:19:45,245 Hey, come check this out. 217 00:19:58,502 --> 00:20:02,632 - Sweet mother of Jesus. - Check this. 218 00:20:05,109 --> 00:20:06,736 That is hard core. 219 00:20:14,452 --> 00:20:16,579 I think I know what hell is. 220 00:20:18,489 --> 00:20:21,014 Hell is waking up every day 221 00:20:22,126 --> 00:20:25,960 believing that the suffering you're doing in life has meaning. 222 00:20:26,697 --> 00:20:29,097 That somehow, if you endure it, 223 00:20:30,368 --> 00:20:32,802 you gain valuable lessons. 224 00:20:35,239 --> 00:20:37,969 The truth is, sometimes you just suffer. 225 00:20:39,310 --> 00:20:41,073 There is no meaning. 226 00:20:43,914 --> 00:20:45,541 We're just pawns 227 00:20:47,451 --> 00:20:50,284 in a sick game of random chance. 228 00:20:51,589 --> 00:20:52,749 Chaos. 229 00:20:58,429 --> 00:21:01,262 My hell, silence. 230 00:21:02,833 --> 00:21:05,825 The kind of silence that makes your ears ring. 231 00:21:06,871 --> 00:21:08,395 Be glad for it. 232 00:21:10,408 --> 00:21:15,846 Mine's listening to my mom and dad fight day after day. 233 00:21:18,682 --> 00:21:20,274 Crashing plates. 234 00:21:22,353 --> 00:21:23,980 Screeching tires. 235 00:21:26,457 --> 00:21:27,651 Crying. 236 00:21:28,826 --> 00:21:32,125 I fucking hate the crying. I could use some silence. 237 00:21:34,765 --> 00:21:36,790 Think we're going to hell? 238 00:21:38,669 --> 00:21:39,693 No. 239 00:21:41,005 --> 00:21:42,870 We've suffered enough. 240 00:21:43,207 --> 00:21:46,301 We're doing God's work, as far as I'm concerned. 241 00:21:47,144 --> 00:21:49,578 Bring some justice into the world. 242 00:21:51,382 --> 00:21:52,849 I can't wait. 243 00:21:55,319 --> 00:21:59,153 I've been more at peace ever since we first talked about this. 244 00:22:03,494 --> 00:22:05,792 We'll all be at peace tomorrow. 245 00:22:08,199 --> 00:22:10,190 Amongst other things. 246 00:22:15,339 --> 00:22:17,739 - I'm not gonna go. - Why? 247 00:22:18,976 --> 00:22:21,604 Because I don't feel good and I feel fat. 248 00:22:21,679 --> 00:22:24,273 Heather, you're such a drama queen. You look great. 249 00:22:24,348 --> 00:22:27,647 Well, yeah, but I really don't feel good. 250 00:22:28,085 --> 00:22:31,612 - And my stomach hurts. - I told you not to eat that burger. 251 00:22:31,689 --> 00:22:36,092 Red meat is for people who don't care how they look, not hot chicks like us. 252 00:22:37,161 --> 00:22:39,026 I think I'm gonna die. 253 00:22:40,631 --> 00:22:42,826 If you don't go, we don't go. 254 00:22:43,501 --> 00:22:47,767 Come on, you'll feel way better after a night of drinking and hot sex. 255 00:22:48,205 --> 00:22:51,106 Okay, but if the party's lame, we can leave early, right? 256 00:22:51,175 --> 00:22:55,407 Honey, that's what the dream police do. We break up bad parties. 257 00:22:56,514 --> 00:22:58,948 Come on, let's go turn some heads. 258 00:23:14,565 --> 00:23:18,501 Crap, I don't see anybody. I know we're at the right place. 259 00:23:23,807 --> 00:23:25,638 It's Edgar and Matty. 260 00:23:28,078 --> 00:23:29,306 Hey, Nadya. 261 00:23:29,680 --> 00:23:30,977 - What's up, guys? - Tommy, what's up? 262 00:23:31,048 --> 00:23:32,709 How's it going? Pirates, huh? 263 00:23:33,150 --> 00:23:34,242 Lord, 264 00:23:35,152 --> 00:23:37,746 we understand what we're about to do. 265 00:23:39,256 --> 00:23:42,487 And with one sign from you, right now, 266 00:23:43,961 --> 00:23:46,054 we will call off our plans. 267 00:23:47,765 --> 00:23:50,063 We offer you this final chance. 268 00:23:56,273 --> 00:24:01,210 So now you know, Lord, the fate of those who are about to come here tonight. 269 00:24:02,846 --> 00:24:05,542 And we leave their lives in your hands. 270 00:24:10,788 --> 00:24:13,018 Man, it's too bad Riggs couldn't make it. 271 00:24:13,090 --> 00:24:16,116 Man, that boy's got his priorities all jacked up, all right. 272 00:24:16,193 --> 00:24:20,653 First of all, if it was me, I'd quit that shit job a hell of a long time ago, all right? 273 00:24:20,731 --> 00:24:24,167 Tonight is what? It's time to party, right? 274 00:24:24,602 --> 00:24:26,467 - It's time to party, baby! - Hell, yeah! 275 00:24:26,537 --> 00:24:29,005 Party our asses off. You know what I'm saying. 276 00:24:36,647 --> 00:24:37,909 - Fuck. - Shit. 277 00:24:37,982 --> 00:24:39,506 Fuck. Roll down the window, man. 278 00:24:39,583 --> 00:24:43,383 - Shit, man, we are going to fucking jail. - Shut up, all right? 279 00:24:43,454 --> 00:24:47,584 - Roll them the fuck down. - Shut the fuck up. Shut the fuck up. 280 00:24:48,259 --> 00:24:49,283 Oh, my God, dude. 281 00:24:49,360 --> 00:24:52,158 - Get the fucking window down. - Shut your fucking mouth. 282 00:24:52,229 --> 00:24:56,029 - All right. He's getting out, he's getting out. - Hey, hey, hey, calm down, calm down. 283 00:24:56,100 --> 00:24:57,863 - I got this. - Shut up. 284 00:24:57,935 --> 00:25:02,497 - Just let me do all the talking, all right? - Shut up. Shut your damn mouth. 285 00:25:04,908 --> 00:25:08,537 Friends, Roman and countrymen, how we doing this evening? 286 00:25:09,313 --> 00:25:11,338 Just fine, Officer. How about yourself? 287 00:25:11,415 --> 00:25:14,213 Well, I'm doing pretty good. Thanks for asking. 288 00:25:14,918 --> 00:25:17,443 Now I'll tell you why I pulled you over. 289 00:25:18,222 --> 00:25:21,953 You was going about 15 miles per hour over the speed limit. 290 00:25:22,526 --> 00:25:25,051 Now that was why I pulled you over. 291 00:25:28,532 --> 00:25:32,434 But why you're in trouble, that's a whole other matter. 292 00:25:35,406 --> 00:25:37,897 I don't understand what you're talking about. 293 00:25:37,975 --> 00:25:41,274 You don't understand... You don't understand what I'm talking about? 294 00:25:42,379 --> 00:25:43,607 No, l... 295 00:25:44,448 --> 00:25:46,348 Don't bullshit me, boy. 296 00:25:48,485 --> 00:25:49,611 What, you think I wasn't young once? 297 00:25:49,687 --> 00:25:52,155 I know what it's like to chase the puss and get high. 298 00:25:52,222 --> 00:25:54,554 - What are you looking at? - Sorry. 299 00:25:54,625 --> 00:25:58,061 I'll tell you what. Why don't we try a little honesty? 300 00:25:59,897 --> 00:26:05,460 All right. Honestly, this is my brother's car. He smokes a lot of pot. 301 00:26:05,969 --> 00:26:09,200 We don't smoke that... We don't smoke pot at all, do we? 302 00:26:09,273 --> 00:26:10,433 - Do we, boys? - No, sir. 303 00:26:10,507 --> 00:26:11,838 - There's no pot. - Never. 304 00:26:11,909 --> 00:26:14,036 - No pot-smoking in this car. - No, sir. 305 00:26:14,111 --> 00:26:18,309 - You expect me to believe that? - Yeah, I was kind of hoping so. 306 00:26:18,782 --> 00:26:23,685 Well, I don't. So I tell you what. I'm gonna give you one chance. 307 00:26:26,323 --> 00:26:29,315 If I hear anything but the truth, you boys... 308 00:26:30,461 --> 00:26:32,986 You're gonna be in for a long night. 309 00:26:35,265 --> 00:26:37,665 Yes, Officer, we've been smoking. 310 00:26:38,369 --> 00:26:42,703 That wasn't so bad now, was it? So I'll tell you what you're gonna do. 311 00:26:44,074 --> 00:26:47,066 You're gonna hand over all the weed right now. 312 00:26:52,549 --> 00:26:54,449 Who's got the weed? 313 00:26:57,521 --> 00:26:58,647 - Now. - Give it to him, dude! 314 00:26:58,722 --> 00:27:00,383 We got the weed, okay. 315 00:27:03,026 --> 00:27:04,721 There's all of it. 316 00:27:09,600 --> 00:27:11,500 Today's your lucky day. 317 00:27:12,102 --> 00:27:15,196 You know why? 'Cause I'm feeling Christ-like, 318 00:27:16,340 --> 00:27:20,640 and I think that I am gonna forgive all of your sins on this fine evening. 319 00:27:20,711 --> 00:27:24,613 - Thank you, Officer. We appreciate it. - But I'll tell you what. 320 00:27:25,482 --> 00:27:28,417 Next time you boys come through Rocky Branch, 321 00:27:30,053 --> 00:27:33,682 - know whose town you're in. - Yes, sir, we will. 322 00:27:39,229 --> 00:27:42,198 - Dude, that was so fucking close. - Oh, my God, dude. 323 00:27:42,266 --> 00:27:45,167 - Can you believe that? - I am freaking bugging out, man. 324 00:27:45,235 --> 00:27:49,467 - You kidding me? - Luck has got everything to do with it. 325 00:27:52,709 --> 00:27:55,234 He didn't get all the weed, bitches. 326 00:27:56,280 --> 00:27:58,874 - Shit. - Yeah, this is gonna be our lucky night. 327 00:28:34,284 --> 00:28:36,752 Come on, let's go! 328 00:28:36,820 --> 00:28:40,256 - Get that party started up. - Yeah. 329 00:28:40,324 --> 00:28:42,815 - Fuck, yeah! - There she goes. 330 00:29:26,904 --> 00:29:28,132 - Give me an "O". Give me an "O". - All right. 331 00:29:28,205 --> 00:29:32,972 Look at those breasts bouncing over there. Those are beautiful to me, to my eyes. 332 00:29:33,043 --> 00:29:36,342 Is that... Is that a stripper? Riggs! 333 00:29:38,181 --> 00:29:39,910 You son of a bitch. 334 00:29:41,785 --> 00:29:44,618 - Hey, I thought you were at work. - I was working. 335 00:29:44,688 --> 00:29:46,622 But the truck we were supposed to load never showed up, 336 00:29:46,690 --> 00:29:49,591 so my boss said, "There's nothing to do, go home". What did I do? 337 00:29:49,660 --> 00:29:52,288 - Came to party with my boys! - Came to party with the boys! 338 00:29:52,396 --> 00:29:54,660 Hey, hey, hey, boys, boys, boys. 339 00:29:54,731 --> 00:29:58,064 - Drinks. Let's get them in him. - Let's get them in him! 340 00:29:58,635 --> 00:29:59,795 Party! 341 00:30:00,337 --> 00:30:03,704 So, look, basically, after that, I've made it, right? 342 00:30:10,781 --> 00:30:12,806 Shit, man. Curtis is here. 343 00:30:13,050 --> 00:30:16,076 - How'd he get in? - I didn't see him get into the truck. 344 00:30:16,153 --> 00:30:18,053 We can't let him leave. 345 00:30:18,422 --> 00:30:22,119 - But he wasn't invited. - Well, then, fate brought him here. 346 00:30:24,561 --> 00:30:26,461 - Let me go talk to him... - No. 347 00:30:26,530 --> 00:30:28,657 Okay, he's here and he stays. 348 00:30:31,535 --> 00:30:32,627 Fine. 349 00:30:34,605 --> 00:30:35,936 It's time. 350 00:30:37,007 --> 00:30:39,498 You know what to do. Nobody leaves. 351 00:31:10,874 --> 00:31:13,536 - Let's take some shots, B! - Fuck, yeah, yeah. 352 00:34:35,078 --> 00:34:37,706 What the... Why the fuck am I tied up? 353 00:34:40,050 --> 00:34:41,813 Get up, sleepyheads. 354 00:34:45,956 --> 00:34:48,186 What kind of bullshit is this? 355 00:34:53,930 --> 00:34:56,421 Take a moment and clear your heads. 356 00:34:57,300 --> 00:35:00,360 What is this? Some kind of haunted house thing? 357 00:35:02,505 --> 00:35:05,668 There's actually a good explanation for all this. 358 00:35:07,878 --> 00:35:09,607 Man, this is kinky. 359 00:35:11,982 --> 00:35:15,611 Now that everybody is awake, let's begin. 360 00:35:18,121 --> 00:35:22,182 There's some good news and there's some bad news. 361 00:35:23,793 --> 00:35:27,058 The good news is, we don't plan to kill you. 362 00:35:28,565 --> 00:35:32,433 The bad news is, you will wish we had. 363 00:35:37,040 --> 00:35:39,133 Some of you will be spared, 364 00:35:39,609 --> 00:35:45,514 but you will all bear witness to the horror, just as you did in the hallways, 365 00:35:46,616 --> 00:35:51,110 just as you sat idly by as pain was inflicted upon us. 366 00:35:52,889 --> 00:35:58,452 What you fail to understand with reason, you will with wrath. 367 00:36:00,196 --> 00:36:03,165 Dude, what the fuck are you talking about? 368 00:36:06,202 --> 00:36:09,137 I'll tell you what I'm talking about, Miles. 369 00:36:09,572 --> 00:36:11,802 This is about what you are due. 370 00:36:13,343 --> 00:36:19,373 When we are done, you'll have a new perspective on life. 371 00:36:20,583 --> 00:36:25,350 And no one, no one will ever look upon you the same again. 372 00:36:26,723 --> 00:36:28,850 You will forever be changed. 373 00:36:29,092 --> 00:36:32,186 Yeah. That's what I said to your mom last night. 374 00:36:37,100 --> 00:36:39,898 What my friend has there is a cattle gun. 375 00:36:40,270 --> 00:36:44,764 It's used to kill cattle by blasting a spike into their brain. 376 00:36:46,142 --> 00:36:50,806 It's considered humane, but I'll let you decide. 377 00:36:54,384 --> 00:36:56,852 Dude, get that shit out of my face. 378 00:36:56,920 --> 00:37:00,378 Look, who the fuck are you people? This shit is stupid. 379 00:37:15,505 --> 00:37:20,772 - Do I have your attention now? - Why us? 380 00:37:23,413 --> 00:37:24,971 Why us? 381 00:37:27,150 --> 00:37:31,314 You know, that's the same question we've been asking ourselves for years. 382 00:37:31,388 --> 00:37:32,650 "Why us"? 383 00:37:33,790 --> 00:37:37,055 Why us, always on the receiving end of your taunts, 384 00:37:37,694 --> 00:37:40,458 your laughter and your childish cruelty? 385 00:37:43,233 --> 00:37:46,566 Now it's your turn to ask, "Why us"? 386 00:37:48,805 --> 00:37:50,204 Who are you? 387 00:37:52,675 --> 00:37:55,838 It's a little late for you to get to know us now. 388 00:37:56,079 --> 00:38:02,018 But if you must know, we are the rejected, the humiliated. 389 00:38:03,920 --> 00:38:05,683 We are the outcasts. 390 00:38:06,956 --> 00:38:10,619 And tonight is our night, so relax. 391 00:38:13,430 --> 00:38:15,728 It's the only thing you can do. 392 00:38:30,747 --> 00:38:32,612 Anybody want to leave? 393 00:38:33,683 --> 00:38:36,151 Come on. Anyone? 394 00:38:37,153 --> 00:38:39,018 Anyone feeling heroic? 395 00:38:43,426 --> 00:38:47,055 Tommy, you want to leave? 396 00:38:48,565 --> 00:38:49,657 Yeah. 397 00:38:51,401 --> 00:38:53,596 I want to take Nadya with me. 398 00:38:56,239 --> 00:38:58,673 You are in no position to bargain. 399 00:39:00,276 --> 00:39:03,939 And you should be worrying about yourself, not her. 400 00:39:07,050 --> 00:39:08,449 Release him. 401 00:39:09,853 --> 00:39:13,482 Listen, I'm gonna get help. I'm gonna get help. 402 00:39:18,828 --> 00:39:22,730 I'll get help, okay? You'll be okay. You're gonna be okay... 403 00:39:37,080 --> 00:39:40,015 In front of you, Tommy, is a door. 404 00:39:41,117 --> 00:39:46,646 Outside that door is two miles of woods that lead to a highway right into town. 405 00:39:49,192 --> 00:39:52,684 Good luck, because you will be hunted. 406 00:39:59,903 --> 00:40:02,133 I'll go get help for you guys. 407 00:40:04,574 --> 00:40:08,237 Go get it, then. That's the spirit, Tommy. Go get them. 408 00:40:12,248 --> 00:40:13,840 Love you, Nadya. 409 00:40:21,024 --> 00:40:26,428 Pathetic, isn't it? So sweet and so much love. 410 00:40:28,131 --> 00:40:31,430 Not when you consider he was cheating on you, Nadya. 411 00:40:32,402 --> 00:40:34,131 With Heather. 412 00:40:37,740 --> 00:40:40,470 Yeah. Yeah. Everybody knew about it, 413 00:40:40,843 --> 00:40:44,040 but they decided to laugh at you behind your back, 414 00:40:44,681 --> 00:40:47,081 taking joy in your ignorance. 415 00:40:51,654 --> 00:40:53,713 Interesting friends. 416 00:42:33,456 --> 00:42:36,653 I want you to think real hard and ask yourselves, 417 00:42:39,462 --> 00:42:41,953 "Where did all this evil come from"? 418 00:42:45,234 --> 00:42:50,536 "What did I do to make someone hate me so much to go to these lengths"? 419 00:42:54,143 --> 00:42:57,237 Think of this as the final, 420 00:43:00,083 --> 00:43:03,109 and there's only one question. 421 00:43:05,755 --> 00:43:08,087 "What did I do to deserve this"? 422 00:43:14,030 --> 00:43:18,763 This is messed up, man. This is messed up! This ain't right. 423 00:43:20,903 --> 00:43:23,463 I want these chains off of me! 424 00:43:27,643 --> 00:43:31,477 What gives you the right to judge us, huh? 425 00:43:33,616 --> 00:43:36,210 What gives you the right to play God? 426 00:43:37,453 --> 00:43:41,890 You know, Bradley, that's real funny coming from you. 427 00:43:45,228 --> 00:43:47,355 But to answer your question, 428 00:43:49,699 --> 00:43:51,564 God gave us the right. 429 00:43:53,569 --> 00:43:56,402 We gave him a chance to stop this. 430 00:43:57,340 --> 00:44:01,208 We gave him a chance to save all of you. 431 00:44:02,245 --> 00:44:04,475 But he chose to remain silent. 432 00:44:06,015 --> 00:44:07,414 Go to hell. 433 00:44:09,719 --> 00:44:11,584 I'm already there. 434 00:44:14,157 --> 00:44:18,821 While you ponder your little situation, 435 00:44:19,996 --> 00:44:23,454 I have a little treat for you. Enjoy. 436 00:44:57,400 --> 00:45:00,335 Fuck you. Get that shit out of my face, man. 437 00:45:01,204 --> 00:45:04,173 Come on, fucker! I'm not scared of you, bitch! Come on! 438 00:45:04,240 --> 00:45:05,935 You want to fucking kill me, huh? 439 00:45:06,008 --> 00:45:08,909 You fucking kill me, you motherfucker! 440 00:45:21,057 --> 00:45:22,285 Bernard! 441 00:45:39,909 --> 00:45:41,672 You killed him. 442 00:45:59,695 --> 00:46:02,789 What did you give him? What'd you put in him? 443 00:46:04,467 --> 00:46:07,300 I didn't know you cared so much about him, Bradley. 444 00:46:08,337 --> 00:46:11,363 You know, for a person who cares so deeply, 445 00:46:11,974 --> 00:46:15,034 you really talk a lot of shit behind his back. 446 00:46:19,649 --> 00:46:21,981 But that's not what's important. 447 00:46:22,318 --> 00:46:25,719 What is important is that he's alive. 448 00:46:27,757 --> 00:46:30,817 He can't move, but he can feel, 449 00:46:31,561 --> 00:46:35,224 so I'm sure he appreciates your love and concern. 450 00:47:06,462 --> 00:47:07,861 Don't do it. 451 00:47:19,642 --> 00:47:24,306 Deeper, deeper, deeper. 452 00:47:40,563 --> 00:47:42,428 Please. Please, stop. 453 00:48:33,416 --> 00:48:37,375 Enough! Please. Please. 454 00:49:25,201 --> 00:49:30,104 I have to admit, that was a stellar performance. 455 00:51:31,827 --> 00:51:34,159 You! You gave him the key. 456 00:51:35,130 --> 00:51:39,396 He's the only one who ever stood up for me. We agreed not to hurt him. 457 00:51:39,668 --> 00:51:40,862 Wrong. 458 00:51:42,137 --> 00:51:47,268 We were the only ones who stood up for you. You betrayed us. 459 00:52:12,534 --> 00:52:14,126 What did you do? 460 00:52:17,039 --> 00:52:18,506 Consequences. 461 00:52:20,075 --> 00:52:23,010 None of us are free from them. 462 00:52:54,410 --> 00:52:56,844 - Help! Help! - What the fuck? 463 00:52:56,912 --> 00:52:58,277 Help, help! 464 00:52:58,747 --> 00:53:01,409 Hey, hey, hey! Hey, hey. Stay back. Stay back! 465 00:53:01,483 --> 00:53:03,348 - Look, man, they're killing people. - Who's killing people? 466 00:53:03,419 --> 00:53:04,750 - What're you talking about? - Just get some help! 467 00:53:04,820 --> 00:53:06,981 - Get some help for what? - They're killing people back there. 468 00:53:07,056 --> 00:53:08,956 Who is killing people? 469 00:53:34,984 --> 00:53:36,918 Emily, it's time. 470 00:53:43,492 --> 00:53:45,926 He didn't have a right to do this. 471 00:53:49,965 --> 00:53:52,365 Ravi should have made his choice. 472 00:54:01,210 --> 00:54:03,644 We have to finish what we started. 473 00:54:04,780 --> 00:54:07,078 It's what Ravi would have wanted. 474 00:54:36,378 --> 00:54:41,475 Please. Please let her go. We'll do whatever you want. Just please... 475 00:54:43,519 --> 00:54:45,544 What are you doing to her? 476 00:54:47,990 --> 00:54:50,481 It's a special compound we made up. 477 00:54:50,959 --> 00:54:55,020 At first, she won't feel anything but a cool sensation, 478 00:54:56,565 --> 00:55:00,262 then a slight tingle, then a mild burn. 479 00:55:01,003 --> 00:55:06,532 Soon enough, it will begin to eat away at her flesh, 480 00:55:07,076 --> 00:55:10,637 dissolving it ever so slowly 481 00:55:11,780 --> 00:55:15,272 in the most painful way imaginable. 482 00:55:17,019 --> 00:55:21,388 And she will become outside what she is on the inside. 483 00:55:23,325 --> 00:55:24,690 Disgusting. 484 00:55:41,410 --> 00:55:45,574 You will all be happy to know that Curtis was able to get some help. 485 00:55:48,450 --> 00:55:53,911 But the bad news is, the cop won't be busting through the door, guns blazing. 486 00:55:55,190 --> 00:55:57,954 He apparently took a bullet to the head. 487 00:55:58,594 --> 00:55:59,788 Coward! 488 00:56:01,730 --> 00:56:03,095 You coward. 489 00:56:06,335 --> 00:56:11,796 You're a coward, standing up there hiding behind that mask. 490 00:56:15,611 --> 00:56:18,409 I'm not hiding behind this mask. 491 00:56:20,349 --> 00:56:24,342 This is a reflection of what you turned me into. 492 00:56:26,054 --> 00:56:29,148 This is what I am on the inside. 493 00:56:30,692 --> 00:56:34,822 I am a monster that you created. 494 00:56:46,909 --> 00:56:48,638 Take off that mask. 495 00:56:50,979 --> 00:56:52,640 Show me your face. 496 00:56:54,016 --> 00:56:55,415 Fair enough. 497 00:56:56,618 --> 00:57:00,418 You should know who's about to alter the course of your life. 498 00:57:19,141 --> 00:57:20,199 You? 499 00:57:28,784 --> 00:57:31,480 You know, the irony of all this, 500 00:57:33,689 --> 00:57:35,714 you actually empowered me. 501 00:57:40,662 --> 00:57:47,226 I would have lived my life all alone in the shadows, unassuming. 502 00:57:52,941 --> 00:57:57,378 But you, you wouldn't allow me to do that. 503 00:57:59,147 --> 00:58:01,274 You had to torture me. 504 00:58:04,253 --> 00:58:08,690 You have nobody to blame for this but yourself. 505 00:58:24,273 --> 00:58:27,106 Open up, please. Open up. I need some help. 506 00:58:28,577 --> 00:58:30,169 Open up, please. 507 00:58:31,413 --> 00:58:33,108 What the hell are you doing banging on my door? 508 00:58:33,181 --> 00:58:35,513 - Please, sir, I just need some help. - Drop your gun. 509 00:58:35,584 --> 00:58:37,415 - Look, they're killing everybody. - Shut up, punk. 510 00:58:37,486 --> 00:58:38,885 - Look, please just... - I said shut up. 511 00:58:38,954 --> 00:58:41,320 Now turn around. Put your hands above your head. 512 00:58:41,390 --> 00:58:45,258 - Man, there's still time to save everybody. - I told you once, I told you too often. 513 00:59:19,561 --> 00:59:21,051 Don't do this. 514 00:59:26,535 --> 00:59:28,867 Don't hurt me, please. 515 00:59:30,972 --> 00:59:32,462 Don't hurt me, please. 516 00:59:35,143 --> 00:59:38,579 Don't beg. Don't give them the pleasure. 517 00:59:39,815 --> 00:59:41,612 Please don't hurt me. 518 00:59:44,886 --> 00:59:46,615 I know who you are. 519 00:59:50,425 --> 00:59:54,088 You're that girl from school, Emily. 520 01:00:18,220 --> 01:00:19,949 Now I'm Emily. 521 01:00:35,937 --> 01:00:37,268 I'm Andy. 522 01:00:43,311 --> 01:00:44,778 And I'm Jack. 523 01:00:55,924 --> 01:00:58,620 Are you doing this to get even with us? 524 01:01:00,896 --> 01:01:02,796 For how we treated you? 525 01:01:05,901 --> 01:01:08,301 Can you think of a better reason? 526 01:01:09,704 --> 01:01:11,729 I'm sorry for what we did. 527 01:01:13,308 --> 01:01:15,173 You didn't deserve it. 528 01:01:16,311 --> 01:01:17,573 I didn't. 529 01:01:19,414 --> 01:01:24,283 Hurting us won't make you feel better. It won't fix anything. 530 01:01:27,589 --> 01:01:30,251 Please, just end it now. 531 01:01:31,927 --> 01:01:33,417 Let us all go. 532 01:01:40,368 --> 01:01:42,393 Since you apologized, 533 01:01:45,941 --> 01:01:47,568 I won't hurt you. 534 01:01:51,379 --> 01:01:52,710 Thank you. 535 01:01:53,315 --> 01:01:58,048 But for my generosity, you must do me a favor. 536 01:02:00,555 --> 01:02:04,218 I'm gonna need you to cut all of Bradley's fingers off. 537 01:02:08,129 --> 01:02:09,357 I can't. 538 01:02:16,771 --> 01:02:20,104 Either way, he gets what is due him. 539 01:02:21,743 --> 01:02:23,074 You do it, 540 01:02:24,746 --> 01:02:26,441 or we do it. 541 01:02:36,591 --> 01:02:39,321 It's the only way you can save yourself. 542 01:02:44,432 --> 01:02:48,129 I can't do this. I can't hurt anyone. 543 01:02:51,506 --> 01:02:52,973 Sure you can. 544 01:02:54,175 --> 01:02:55,574 You hurt me. 545 01:03:00,649 --> 01:03:02,879 Without even blinking an eye. 546 01:03:04,586 --> 01:03:06,520 I can't, I just can't. 547 01:03:08,156 --> 01:03:10,021 That's really a shame. 548 01:03:14,429 --> 01:03:18,866 I bet Bradley would cut your fingers off to save himself. 549 01:03:27,108 --> 01:03:28,575 Wouldn't you? 550 01:03:33,848 --> 01:03:35,839 What do you say, Bradley? 551 01:03:38,086 --> 01:03:41,783 Save yourself from unimaginable pain 552 01:03:47,262 --> 01:03:48,889 by inflicting it. 553 01:03:51,333 --> 01:03:52,630 No. 554 01:03:54,803 --> 01:03:59,502 Bradley, please don't. Please. 555 01:04:02,744 --> 01:04:06,976 Bradley, it's you or her. 556 01:04:12,020 --> 01:04:15,217 I know you'll need those fingers to play football. 557 01:04:20,528 --> 01:04:24,589 What would your life be without people cheering you on? 558 01:04:39,114 --> 01:04:40,706 Hey, wake up. 559 01:04:49,024 --> 01:04:50,889 Sir, we could still save them. 560 01:04:50,959 --> 01:04:54,395 Only person we need to think about saving is yourself. 561 01:04:54,629 --> 01:04:58,463 - Please, just call the police. - No. You gotta understand something. 562 01:04:58,533 --> 01:05:02,196 Anytime you show up on my property with a gun in your hand and try to rob me, 563 01:05:02,270 --> 01:05:04,397 - there are consequences. - Sir, I was not trying to rob you. 564 01:05:04,472 --> 01:05:07,100 - I was just trying to get some help. - Sure. 565 01:05:07,275 --> 01:05:10,335 You came here in the middle of the night with a gun in your hand to ask for help. 566 01:05:10,412 --> 01:05:12,141 Happens all the time. 567 01:05:12,213 --> 01:05:14,647 You know what those military medals are for, boy? 568 01:05:14,716 --> 01:05:19,050 For not being stupid. I was a fine, fine soldier. 569 01:05:20,388 --> 01:05:23,687 If it weren't for those politicians without any backbone, 570 01:05:23,758 --> 01:05:26,886 we would have won that war and I'd be a general by now. 571 01:05:26,961 --> 01:05:31,523 - Look, just let me go and I can help them. - Imagine. 572 01:05:33,168 --> 01:05:37,264 Fighting a war, bleeding for your country, 573 01:05:38,873 --> 01:05:44,038 only to be treated like a maggot by the very nation that sent you there in the first place. 574 01:05:44,112 --> 01:05:47,172 You understand what I'm saying? I was a hero. 575 01:05:48,116 --> 01:05:49,606 I saved lives. 576 01:05:49,918 --> 01:05:53,445 Look, and you can be a hero again. Just call the police. 577 01:05:53,655 --> 01:05:54,917 In time. 578 01:05:55,924 --> 01:05:58,552 First we gotta figure out who you are. 579 01:06:15,276 --> 01:06:16,641 Pick them up. 580 01:06:20,782 --> 01:06:23,046 Bradley. Bradley! 581 01:06:24,052 --> 01:06:25,246 Please. 582 01:06:29,958 --> 01:06:32,426 Please, please, no! 583 01:06:39,968 --> 01:06:42,664 - I have to. - No. No! 584 01:06:43,705 --> 01:06:46,105 They're gonna hurt me if I don't. 585 01:06:47,442 --> 01:06:49,307 They're gonna hurt me. 586 01:06:54,849 --> 01:06:56,077 Bradley. 587 01:06:59,554 --> 01:07:01,317 Show some fortitude. 588 01:07:08,830 --> 01:07:12,288 - No! - Get started, man. I'm waiting on you. 589 01:07:46,234 --> 01:07:47,963 Attaboy, Bradley. 590 01:07:48,503 --> 01:07:52,599 I knew you could do it. I knew you could hurt someone else. 591 01:07:55,643 --> 01:07:56,905 One down, 592 01:07:58,246 --> 01:08:00,214 nine more fingers to go. 593 01:08:07,755 --> 01:08:09,120 Ain't got all night. 594 01:08:31,813 --> 01:08:33,781 Do you want him to stop? 595 01:08:38,319 --> 01:08:43,347 All you have to do is find it in yourself to inflict pain. 596 01:08:46,594 --> 01:08:48,186 Can you do that? 597 01:08:56,404 --> 01:08:57,462 See? 598 01:08:59,240 --> 01:09:03,370 We all have a point when we can do the unimaginable. 599 01:09:15,623 --> 01:09:19,320 Look, if you'll just call the police, I'll confess to them. 600 01:09:20,428 --> 01:09:22,293 All in good time, boy. 601 01:09:30,038 --> 01:09:32,768 You know, my grandfather was in Vietnam. 602 01:09:33,675 --> 01:09:36,109 My dad was two when he was gunned down in the jungle. 603 01:09:36,177 --> 01:09:37,667 Is that right? 604 01:09:38,112 --> 01:09:41,570 You're not the only one who's made sacrifices for his country. 605 01:09:41,649 --> 01:09:43,742 My dad was in Desert Storm. 606 01:09:44,319 --> 01:09:49,120 He came back with that Gulf strain. He was never the same since. 607 01:09:53,861 --> 01:09:56,557 How do I know you're telling the truth? 608 01:09:56,731 --> 01:09:59,666 I don't know how to prove it to you, sir, but I'm telling you the truth. 609 01:09:59,734 --> 01:10:00,928 And I'm telling you the truth when I say 610 01:10:01,002 --> 01:10:02,060 there's some kids that need your help. 611 01:10:02,136 --> 01:10:04,661 Look, we were at this party down the road. They drugged us. 612 01:10:04,739 --> 01:10:08,539 - We don't know... - You mean the Workley place. Yeah. 613 01:10:09,610 --> 01:10:13,740 I met that kid. Dane. He's a nice kid. 614 01:10:15,316 --> 01:10:16,408 Dane. 615 01:10:22,223 --> 01:10:24,817 Now for a little mood music. 616 01:10:25,526 --> 01:10:27,653 Jack, lights, please. 617 01:11:12,573 --> 01:11:13,733 Emily. 618 01:11:15,209 --> 01:11:19,407 I think she needs a little bit of inspiration. Don't you? 619 01:11:30,892 --> 01:11:32,883 I don't want to hurt him. 620 01:11:34,695 --> 01:11:36,253 He deserves it. 621 01:11:39,233 --> 01:11:43,226 - This can't be happening. - It is. 622 01:11:49,110 --> 01:11:53,012 You have about two minutes before your skin begins to dissolve. 623 01:11:53,848 --> 01:11:58,717 Cut off his fingers and I'll remove the compound. Hurry. 624 01:12:02,657 --> 01:12:04,022 Just do it. 625 01:12:12,834 --> 01:12:13,858 No. 626 01:12:16,104 --> 01:12:17,162 No! 627 01:12:18,873 --> 01:12:20,363 I won't do it. 628 01:12:23,444 --> 01:12:27,141 I don't care how much you hurt me, I won't hurt my friends. 629 01:12:31,886 --> 01:12:36,550 I appreciate your loyalty, but you'll have to suffer for it. 630 01:14:31,772 --> 01:14:35,572 Yes, please send some officers down to the Workley residence. We got some hot... 631 01:14:35,643 --> 01:14:38,510 There are some niggers robbing the Workley place. 632 01:14:38,579 --> 01:14:41,878 They got guns and all kinds of shit. Send everybody. 633 01:15:44,045 --> 01:15:45,808 Do you know my name? 634 01:15:49,517 --> 01:15:51,075 Do you know my name? 635 01:15:55,189 --> 01:15:57,714 You don't even know my name, do you? 636 01:16:06,667 --> 01:16:08,828 My name is Dane, 637 01:16:10,538 --> 01:16:13,371 and you've tortured me since we were kids. 638 01:16:14,342 --> 01:16:15,536 Please. 639 01:16:17,812 --> 01:16:20,007 Please don't hurt me anymore. 640 01:16:21,482 --> 01:16:23,347 Don't hurt me anymore. 641 01:16:24,652 --> 01:16:27,450 You're a real coward, huh? You know that? 642 01:16:30,791 --> 01:16:33,760 And do you know why I'm gonna hurt you? 643 01:16:36,197 --> 01:16:39,496 'Cause you can't stop me. 644 01:16:42,269 --> 01:16:44,499 Any of that ring a bell, Brad? 645 01:16:45,673 --> 01:16:49,700 Please don't cut off my fingers. Don't you cut off my fingers. 646 01:16:53,114 --> 01:16:58,381 Please, don't you cut off my fingers! Don't you cut off my fingers! 647 01:16:59,019 --> 01:17:03,183 Please, don't cut them off, don't cut them off, don't cut them off! 648 01:17:04,892 --> 01:17:06,985 Bradley, Bradley. Okay. 649 01:17:11,165 --> 01:17:13,656 Okay, I won't cut off your fingers. 650 01:17:20,841 --> 01:17:25,938 But here's the thing. I think that this world will be better off without you. 651 01:17:30,818 --> 01:17:33,446 But since I promised that I won't kill you, 652 01:17:33,521 --> 01:17:36,957 I'll just make sure that you can't do harm ever again. 653 01:17:44,865 --> 01:17:46,196 I'm sorry. 654 01:17:48,769 --> 01:17:50,396 - What? - I'm sorry. 655 01:17:51,305 --> 01:17:52,602 - You're sorry? - I'm sorry. 656 01:17:52,673 --> 01:17:57,007 - You're sorry? - I am sorry. I'm sorry. I am sorry. 657 01:17:57,077 --> 01:17:59,341 - Oh, are you sorry, Brad? - I'm sorry. 658 01:17:59,413 --> 01:18:03,577 You're only sorry because you have no choice but to be sorry. 659 01:18:03,818 --> 01:18:06,514 No, I'm sorry, I'm sorry. 660 01:18:06,587 --> 01:18:09,522 And that means, Brad, that you're not sorry. 661 01:18:15,229 --> 01:18:21,099 I spent a great deal of time thinking about how I'd like to get even with you, 662 01:18:24,205 --> 01:18:26,799 and no matter what I came up with, 663 01:18:30,244 --> 01:18:32,439 I just didn't feel satisfied. 664 01:18:33,214 --> 01:18:38,413 The anger and the hatred that you poured into me for years 665 01:18:38,752 --> 01:18:40,481 made it impossible. 666 01:18:46,093 --> 01:18:48,527 But I came up with a way, Bradley. 667 01:18:50,664 --> 01:18:56,694 I came up with a way to take everything that you love away from you. 668 01:19:02,109 --> 01:19:07,445 You will never, ever enjoy sex again. 669 01:19:09,149 --> 01:19:13,813 You'll never, ever play football again. 670 01:19:18,893 --> 01:19:20,224 And you, 671 01:19:24,298 --> 01:19:30,066 you will spend the rest of your little pathetic life 672 01:19:36,310 --> 01:19:38,039 confined to a wheelchair! 673 01:19:43,851 --> 01:19:45,876 Remember biology, Bradley? 674 01:19:46,720 --> 01:19:49,188 Remember we learned that if somebody severed the human spinal cord, 675 01:19:49,256 --> 01:19:51,747 they'll become instantly paralyzed? 676 01:19:54,261 --> 01:19:56,252 No. No, you probably don't remember that lesson 677 01:19:56,330 --> 01:20:01,962 'cause you were too busy devising ways to fuck me and my friends! 678 01:20:06,106 --> 01:20:08,836 Well, guess what, Brad? Guess what? 679 01:20:12,546 --> 01:20:14,776 I did some devising of my own. 680 01:20:26,594 --> 01:20:32,464 Every time you hoist yourself into that wheelchair, I want you to think of me. 681 01:20:33,968 --> 01:20:35,196 Smiling. 682 01:21:54,114 --> 01:21:55,706 In a short time, 683 01:21:57,217 --> 01:22:00,277 the sun will come up and this will all be over. 684 01:22:02,189 --> 01:22:05,886 You don't know it just yet, but you have all been a part of history. 685 01:22:05,959 --> 01:22:08,860 The events of tonight will live on forever. 686 01:22:11,532 --> 01:22:14,365 We gave meaning to all your lives tonight. 687 01:22:16,637 --> 01:22:18,571 No thank you necessary. 688 01:22:19,506 --> 01:22:20,666 Sicko. 689 01:22:23,077 --> 01:22:25,102 You're all going to jail. 690 01:22:28,215 --> 01:22:29,239 No. 691 01:22:32,386 --> 01:22:33,876 No, we're not. 692 01:22:36,790 --> 01:22:39,782 Do you remember when we were sophomores, Riggs, 693 01:22:39,860 --> 01:22:43,023 and you offered me a ride home because it started to rain? 694 01:22:43,097 --> 01:22:44,962 What does that matter? 695 01:22:45,999 --> 01:22:48,126 Well, that's just it, Riggs. 696 01:22:48,869 --> 01:22:52,327 That one act of kindness 697 01:22:53,173 --> 01:22:56,165 is a reason why I considered letting you go, 698 01:22:56,343 --> 01:23:00,473 - why I hadn't cut out your tongue. - I don't care what you do to me! 699 01:23:01,515 --> 01:23:03,039 Fuck you, Dane! 700 01:23:03,884 --> 01:23:05,749 Fuck all you bastards! 701 01:23:13,727 --> 01:23:16,560 You really do have a big mouth, huh, Riggs? 702 01:23:22,803 --> 01:23:25,897 I appreciate your courage in the face of danger. 703 01:23:26,974 --> 01:23:29,943 There is something to be said about defiance. 704 01:23:30,911 --> 01:23:32,811 There's nobility to it. 705 01:23:39,686 --> 01:23:41,779 And there's a price to pay. 706 01:23:47,494 --> 01:23:50,292 Shouldn't have opened your big fat mouth. 707 01:24:03,510 --> 01:24:05,171 I got two of them. 708 01:24:06,180 --> 01:24:08,045 You're crazy, old man. 709 01:24:10,284 --> 01:24:13,185 Hey, kid, I'm sorry I didn't believe you. 710 01:24:14,788 --> 01:24:16,119 It's cool. 711 01:24:16,323 --> 01:24:19,417 You come banging on my door at 5:00 in the morning with a gun in your hand, 712 01:24:19,493 --> 01:24:21,461 I might not believe you, either. 713 01:24:25,032 --> 01:24:28,798 Let me ask you something. Is it all true about your pa? 714 01:24:29,436 --> 01:24:32,234 About being in the military and everything? 715 01:24:33,040 --> 01:24:35,372 No, I made all that bullshit up. 716 01:24:35,542 --> 01:24:39,444 My dad works for a steel mill. His dad worked for a steel mill. 717 01:24:40,180 --> 01:24:43,911 I just don't want to end up doing the same thing, you know? 718 01:24:44,785 --> 01:24:49,085 Yeah. Well, it's all the same. 719 01:24:51,592 --> 01:24:55,892 But you gotta save those kids. If you don't, you'll live to regret it. 720 01:24:57,464 --> 01:24:58,829 Like I did. 721 01:25:00,434 --> 01:25:02,299 I didn't save anybody. 722 01:25:03,670 --> 01:25:04,830 I hid. 723 01:25:06,573 --> 01:25:10,407 Just tried to save myself. I watched my friends die. 724 01:25:13,280 --> 01:25:15,145 I was just too scared. 725 01:25:16,850 --> 01:25:18,818 Just hang in there, man. 726 01:25:20,320 --> 01:25:21,412 Yeah. 727 01:25:29,963 --> 01:25:32,557 Riggs, this is really gonna hurt you. 728 01:25:33,533 --> 01:25:36,969 Good news is, this can only happen once in a lifetime. 729 01:25:39,172 --> 01:25:41,970 Let him go. Don't make me kill you, Dane. 730 01:25:44,611 --> 01:25:48,479 I suggest you turn around and leave, Curtis. We have no issue with you. 731 01:25:48,548 --> 01:25:51,847 Yeah, well, I got an issue with you. I don't like being shot at. 732 01:25:51,919 --> 01:25:55,616 You weren't invited to this party. You shouldn't have come. 733 01:25:55,956 --> 01:25:58,390 Fate brought me here, to stop you. 734 01:25:58,725 --> 01:26:02,161 - Cut off his tongue. - Do it and I'll kill both of you. 735 01:26:05,032 --> 01:26:09,298 Fine. Kill us. We had no plans of living after today, anyway. 736 01:26:10,404 --> 01:26:12,634 We only do what we plan to do. 737 01:26:15,175 --> 01:26:16,574 I'm serious. 738 01:26:17,577 --> 01:26:20,569 I don't know if you've noticed, but so are we. 739 01:26:23,583 --> 01:26:27,542 Dane, you've been my friend a long time, but I can't let you do this. 740 01:26:29,690 --> 01:26:32,488 You know, I wish there was more people like you. 741 01:26:33,927 --> 01:26:36,157 Then we wouldn't be here. 742 01:26:36,797 --> 01:26:40,790 Come on, man, I know Riggs is a prick, but he don't deserve this. 743 01:26:41,234 --> 01:26:45,295 You're wrong. He does. Andy, do it. 744 01:27:00,287 --> 01:27:03,222 You should have left when you had the chance. 745 01:27:21,775 --> 01:27:23,333 I've had enough. 746 01:27:25,245 --> 01:27:26,439 Me, too. 747 01:27:50,771 --> 01:27:52,636 We're all responsible. 748 01:27:57,044 --> 01:28:00,844 Kelli, I think you're wrong. 749 01:28:03,683 --> 01:28:06,743 I really do think you would've come to like me. 750 01:28:10,757 --> 01:28:12,884 I just wanted to be friends. 751 01:28:35,749 --> 01:28:38,547 Police! Freeze! Drop the weapon! 752 01:28:40,921 --> 01:28:42,752 There are more like us out there. 753 01:28:42,823 --> 01:28:46,953 I said drop it! Just drop the weapon! It's not worth it. We can work it out! 754 01:28:47,027 --> 01:28:48,619 You're too late. 755 01:28:52,866 --> 01:28:54,163 How do I look? 756 01:28:55,769 --> 01:28:58,533 Okay. On three, two, one. 757 01:28:59,306 --> 01:29:02,935 Police have identified the killers as disgruntled students 758 01:29:03,110 --> 01:29:07,843 who kidnapped, drugged and dismembered fellow students without cause. 759 01:29:08,882 --> 01:29:11,749 Certainly, it will be a long time in the healing process, 760 01:29:11,818 --> 01:29:15,618 and all we can do is pray for the families of the victims. 761 01:30:14,181 --> 01:30:17,309 Think of this as the final, 762 01:30:20,086 --> 01:30:23,419 and there's only one question. 763 01:30:25,759 --> 01:30:28,421 "What did I do to deserve this"? 764 01:30:37,804 --> 01:30:40,898 Mommy, why does that girl's face look like that? 765 01:30:41,000 --> 01:30:45,000 Translation: dima360 [notabenoid.com]59940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.