Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
There are a lot of uncontrolled vocabulary
and scenes of violence in this movie!
2
00:00:49,254 --> 00:00:52,985
- What can I get for you?
- Just a burger and a drink, please.
3
00:00:53,158 --> 00:00:55,558
How do you want that burger done?
4
00:00:56,762 --> 00:00:58,423
It doesn't matter.
5
00:01:01,166 --> 00:01:03,862
Okay, that'll be 4 bucks.
6
00:01:11,376 --> 00:01:13,537
- You want that for here?
- No.
7
00:01:15,714 --> 00:01:18,444
Okay, we'll bring that right out to you.
8
00:01:49,047 --> 00:01:52,175
Mommy, why does that girl's face
look like that?
9
00:01:53,252 --> 00:01:55,243
You eat your food, honey.
10
00:02:00,058 --> 00:02:04,154
- Did she get into an accident?
- Yes. Eat your food.
11
00:02:18,210 --> 00:02:22,112
Stop looking at me! Stop looking at me!
12
00:02:24,449 --> 00:02:26,417
I know what I look like.
13
00:02:27,352 --> 00:02:31,083
You think I chose to look like this?
You think I chose this?
14
00:02:32,000 --> 00:02:37,000
"The Final"
15
00:02:53,278 --> 00:02:58,011
The Han dynasty, during their rule,
would sometimes leave their enemies alive,
16
00:02:59,184 --> 00:03:02,153
disfiguring them
in a most grotesque manner.
17
00:03:02,988 --> 00:03:06,549
It was a message to all those
who would oppose their rule
18
00:03:07,559 --> 00:03:11,427
that you would die,
or carry the scars of your defiance.
19
00:03:12,364 --> 00:03:16,698
They understood the psychological effect
this would have on the masses.
20
00:03:17,069 --> 00:03:19,902
There was a price to pay for your actions.
21
00:03:20,639 --> 00:03:26,703
By the time they were through with you,
death would be a welcome friend.
22
00:03:28,747 --> 00:03:32,706
Have your daddy pick me up a slushy
when he gets off work, okay?
23
00:03:33,085 --> 00:03:34,882
Make it a cherry one.
24
00:03:36,088 --> 00:03:41,617
Bradley, I've told you a million times,
leave Ravi alone and find another seat.
25
00:03:42,361 --> 00:03:46,764
Well, as I entered the classroom,
this was the only seat available.
26
00:03:48,166 --> 00:03:50,157
Then switch with Bernard.
27
00:03:59,711 --> 00:04:05,775
Continuing on, talking about the
importance of the Chinese ancient mindset
28
00:04:05,851 --> 00:04:09,719
that they were into this whole idea
of cosmic retribution.
29
00:04:11,957 --> 00:04:14,892
I got us the hottest costumes for the party.
30
00:04:15,027 --> 00:04:18,326
They scream,
"We love sex, but not with you".
31
00:04:19,431 --> 00:04:22,229
- We're so vain.
- I'm totally okay with that.
32
00:04:22,300 --> 00:04:25,064
- So, who's throwing this party anyways?
- Probably Stephanie.
33
00:04:25,137 --> 00:04:27,128
She keeps trying to win us over
so that we'll be her friend.
34
00:04:27,205 --> 00:04:28,604
She's such a loser.
35
00:04:28,673 --> 00:04:33,474
Awesome, so we'll drink her booze,
trash her place and still ignore her ass.
36
00:04:33,545 --> 00:04:35,979
You realize
we're all going to hell someday, right?
37
00:04:36,048 --> 00:04:38,983
And we'll be the hottest bitches there, too.
38
00:04:42,954 --> 00:04:44,546
That's the plan.
39
00:04:45,924 --> 00:04:47,118
Oh, my God.
40
00:04:47,192 --> 00:04:50,059
There's that little bitch, Emily.
Let's fuck with her.
41
00:04:50,128 --> 00:04:51,652
Hey, sexy girl.
42
00:04:51,863 --> 00:04:54,957
- So, going to the costume party next week?
- No.
43
00:04:55,567 --> 00:04:57,330
Come on, it'll be so much fun.
44
00:04:57,402 --> 00:04:59,393
Maybe you can even
get your cherry popped.
45
00:04:59,471 --> 00:05:03,703
- Yeah, some guys like freaks.
- Yeah, Emily, don't you want to have fun?
46
00:05:04,709 --> 00:05:06,700
- I wasn't invited.
- What?
47
00:05:07,412 --> 00:05:10,745
You mean,
we were invited and you were not?
48
00:05:11,483 --> 00:05:15,920
I don't understand. I mean, look at you.
How could that be?
49
00:05:16,621 --> 00:05:20,648
Why are you always so mean to me?
I've never done anything to you.
50
00:05:20,725 --> 00:05:23,523
We're not being mean. We're being honest.
51
00:05:25,864 --> 00:05:30,164
You know, I think you'd actually like me
if you just gave me a chance.
52
00:05:30,602 --> 00:05:31,967
I doubt it.
53
00:05:33,805 --> 00:05:36,638
Oh, my God, you're not gonna cry, are you?
54
00:05:41,246 --> 00:05:44,238
- Oh, my God.
- Don't go. Be our friend.
55
00:06:17,015 --> 00:06:18,175
Howdy.
56
00:06:19,384 --> 00:06:21,818
Hey, is Workley around?
57
00:06:24,723 --> 00:06:27,214
Passed away about eight months ago.
58
00:06:27,425 --> 00:06:30,588
I'm his nephew.
He left me the house in his will.
59
00:06:32,164 --> 00:06:34,359
Well, I'm sorry for your loss, son.
60
00:06:36,268 --> 00:06:37,895
My name's Parker.
61
00:06:39,037 --> 00:06:42,666
- I'm Dane.
- Dane. Nice to meet you.
62
00:06:46,611 --> 00:06:50,172
Eight months. Don't that beat all?
63
00:06:51,917 --> 00:06:55,182
You know, he and I were both in Vietnam.
64
00:06:58,223 --> 00:07:00,316
We shared a lot of stories.
65
00:07:03,728 --> 00:07:07,459
So, you and your friends doing some work
around the grounds?
66
00:07:09,100 --> 00:07:10,192
Yeah.
67
00:07:11,069 --> 00:07:13,537
Yeah, just getting the place ready.
68
00:07:15,240 --> 00:07:17,231
It's a mighty fine picking.
69
00:07:20,145 --> 00:07:24,172
Well, if you need anything,
I'm just a mile or so down here.
70
00:07:25,917 --> 00:07:28,044
Thanks. Appreciate it.
71
00:07:29,054 --> 00:07:31,249
You know,
I don't mean to stick my nose in it,
72
00:07:31,323 --> 00:07:34,315
but that plan of yours,
it's never gonna work.
73
00:07:37,295 --> 00:07:38,922
- Sorry?
- Trap.
74
00:07:40,398 --> 00:07:42,798
The tops are too sturdy.
They'll walk right over it.
75
00:07:42,867 --> 00:07:46,132
What you need are cage traps.
I got plenty of them.
76
00:07:48,540 --> 00:07:49,632
Yeah.
77
00:07:51,109 --> 00:07:52,872
Yeah, maybe. Thanks.
78
00:07:55,580 --> 00:07:57,070
Just offering.
79
00:08:11,596 --> 00:08:12,927
Hey, Ravi.
80
00:08:15,400 --> 00:08:17,425
Yeah, I'm watching it now.
81
00:08:21,539 --> 00:08:23,063
I think it's...
82
00:08:24,376 --> 00:08:26,708
Gruesome, disgusting.
83
00:08:32,384 --> 00:08:33,908
It's perfect.
84
00:08:35,920 --> 00:08:38,548
We'll pick up the partiers in the truck
and bring them to the house.
85
00:08:38,623 --> 00:08:42,389
Triplets will be on ATVs in the woods
wearing the same costumes as us.
86
00:08:42,460 --> 00:08:45,293
- Nobody escapes.
- I think it's brilliant.
87
00:08:47,098 --> 00:08:51,762
I mean,
all the years of watching horror films,
88
00:08:53,104 --> 00:08:56,096
what can be better than to put it all to use?
89
00:08:56,975 --> 00:09:00,604
I think I know the perfect way
to use Jack's banjo skills.
90
00:09:01,913 --> 00:09:06,179
Dude, what? Can you smell it?
Can you smell it?
91
00:09:18,063 --> 00:09:19,052
You're killing me.
92
00:09:23,968 --> 00:09:25,629
- Dude.
- He's fucking coming over here, man.
93
00:09:25,704 --> 00:09:27,365
- Dude.
- Trying to come over here?
94
00:09:27,439 --> 00:09:29,202
Go back to India, bitch.
95
00:09:29,274 --> 00:09:31,674
Bernard, I believe this is yours.
96
00:09:33,478 --> 00:09:35,343
Thank you, come again.
97
00:09:40,685 --> 00:09:42,880
- Sorry.
- Go back to your seat.
98
00:09:49,260 --> 00:09:51,558
We have no hummus here for you.
99
00:09:52,664 --> 00:09:54,689
Don't worry about it, man.
100
00:09:57,569 --> 00:10:00,504
- Yo, my peoples, what's up?
- Hey, Curtis.
101
00:10:01,072 --> 00:10:03,734
Check it.
I just got my first commercial TV gig.
102
00:10:03,808 --> 00:10:05,935
You're looking at the new face
of Yums shoes.
103
00:10:06,010 --> 00:10:09,912
Video shoot over at their spot on Friday.
I want you guys to come check it out.
104
00:10:09,981 --> 00:10:12,415
- That's great news.
- Hey, you never know.
105
00:10:12,484 --> 00:10:13,974
Next time you guys see me,
106
00:10:14,052 --> 00:10:17,613
I'll be at the Oscars
accepting my award for best actor.
107
00:10:17,756 --> 00:10:20,623
Ravi, I remember you got that sweet camera
for your birthday.
108
00:10:20,692 --> 00:10:22,990
Can I get you to, you know, shoot
some behind-the-scenes stuff for me?
109
00:10:23,061 --> 00:10:25,222
- Help me out?
- Yeah, sure.
110
00:10:25,663 --> 00:10:28,598
Nice. All right, so I'll see you guys there?
111
00:10:29,234 --> 00:10:31,134
Cool. All right, y'all.
112
00:10:32,237 --> 00:10:34,205
- I like Curtis.
- Me, too.
113
00:10:36,441 --> 00:10:39,535
- Make sure he doesn't make the party.
- Yeah.
114
00:10:41,146 --> 00:10:42,943
He's not one of them.
115
00:10:44,382 --> 00:10:45,781
- What's up, man?
- What's up?
116
00:10:45,850 --> 00:10:48,410
What's up? Hey, look, I want you guys
to come out. I'm doing a video shoot.
117
00:11:08,039 --> 00:11:09,131
Look.
118
00:11:12,544 --> 00:11:13,909
Oh, my God.
119
00:11:18,917 --> 00:11:21,647
I cannot wait until the party next week.
120
00:11:22,153 --> 00:11:25,486
- What?
- You're fucking Tommy.
121
00:11:26,291 --> 00:11:29,055
- Who told you that?
- It's in your cell phone, stupid.
122
00:11:29,127 --> 00:11:31,561
"l can't wait to taste you again".
123
00:11:33,064 --> 00:11:35,032
You bitch. Give me that.
124
00:11:35,333 --> 00:11:37,733
- That is so shitty.
- Take it easy.
125
00:11:37,836 --> 00:11:41,772
We've been besties since grade school.
Can't believe you didn't tell us.
126
00:11:41,840 --> 00:11:45,571
He made me promise not to tell anybody,
and you can't either.
127
00:11:45,643 --> 00:11:49,636
You know, we have to keep it quiet
since he's still dating Nadya.
128
00:11:50,648 --> 00:11:54,709
- I'm gonna go see him tonight.
- We're just playing. We won't tell.
129
00:11:55,720 --> 00:11:57,915
Besides, Tommy's kind of hot.
130
00:11:58,323 --> 00:12:01,918
I hate that Russian bitch anyways.
I'm glad you're fucking her man.
131
00:12:01,993 --> 00:12:04,427
All's fair in sex and high school.
132
00:12:10,635 --> 00:12:12,933
"l find that I am quite content".
133
00:12:14,272 --> 00:12:16,263
"l have peace in my life",
134
00:12:16,941 --> 00:12:18,704
"and I am not afraid".
135
00:12:20,912 --> 00:12:25,212
"For the first time, I am not afraid".
136
00:12:27,151 --> 00:12:28,482
Yeah, Mom?
137
00:12:28,586 --> 00:12:31,714
What's with the boxes?
I noticed you packed up some things.
138
00:12:31,789 --> 00:12:33,689
Just cleaning up a bit.
139
00:12:35,059 --> 00:12:37,994
Is everything okay?
You've been very quiet lately.
140
00:12:38,062 --> 00:12:41,088
- Yes, everything's fine.
- Okay.
141
00:12:50,942 --> 00:12:52,307
"One night".
142
00:12:55,380 --> 00:12:57,507
"One final night".
143
00:13:02,921 --> 00:13:06,186
I just... Look, I really appreciate
you guys coming, man. It means a lot.
144
00:13:06,257 --> 00:13:07,519
- Anytime, man.
- Man.
145
00:13:07,592 --> 00:13:09,287
Now, let me clean the lens off real quick.
146
00:13:09,360 --> 00:13:11,021
- I'll be right back.
- All right.
147
00:13:11,095 --> 00:13:13,063
You must be pretty nervous, huh?
148
00:13:13,464 --> 00:13:15,523
A little bit. I'll find the courage, though.
149
00:13:20,138 --> 00:13:21,264
Snap!
150
00:13:21,472 --> 00:13:25,272
What do we have here, son, huh?
If it isn't the Slumdog Millionaire.
151
00:13:25,343 --> 00:13:27,140
What's up, bin Laden?
152
00:13:27,445 --> 00:13:30,209
- I'm Indian, not Arab.
- My bad. I'm sorry.
153
00:13:30,281 --> 00:13:32,875
- No, it's a dot.
- Like it fucking even matters.
154
00:13:33,151 --> 00:13:35,381
- What do you got there, sunshine, huh?
- Technology.
155
00:13:35,453 --> 00:13:37,353
Give it. Give it.
156
00:13:37,822 --> 00:13:39,949
Sunni's doing a little recon
for his terrorist cell. What you think?
157
00:13:40,024 --> 00:13:42,049
- Joke's over.
- Joke's not over.
158
00:13:42,126 --> 00:13:43,115
Just give it back.
159
00:13:43,194 --> 00:13:46,186
- Looks like we got ourselves a terrorist.
- I caught me a terrorist, Bill.
160
00:13:46,264 --> 00:13:48,289
- I got him. I got him.
- How'd you get him?
161
00:13:48,366 --> 00:13:49,993
Well, he was looking
at my lock stock funny.
162
00:13:50,068 --> 00:13:52,400
- You remember state?
- Fuck, yeah.
163
00:13:52,470 --> 00:13:53,732
So close.
164
00:13:53,938 --> 00:13:56,600
Bradley's at the 30! The 20!
165
00:13:56,874 --> 00:13:58,569
- The 10!
- Go, go, go!
166
00:13:59,110 --> 00:14:03,274
- Touchdown, Bradley.
- And the crowd goes wild.
167
00:14:04,015 --> 00:14:06,347
- Why'd you do that?
- Easy, missy.
168
00:14:07,251 --> 00:14:09,378
- 'Cause I felt like it.
- These things happen.
169
00:14:09,454 --> 00:14:12,287
- Don't be so down.
- Ravi, they're starting.
170
00:14:13,758 --> 00:14:16,090
- What's going on?
- Three peas in a pod.
171
00:14:16,160 --> 00:14:19,459
- Just telling stories and hanging out.
- What happened to your camera?
172
00:14:19,797 --> 00:14:21,458
- What happened?
- Did you guys break his camera?
173
00:14:21,532 --> 00:14:23,500
- Is it busted? Did it bust?
- Hate to think, yeah.
174
00:14:23,568 --> 00:14:24,865
- I remember.
- No, you...
175
00:14:24,936 --> 00:14:26,028
Yeah, I did. I busted it.
176
00:14:26,104 --> 00:14:28,197
The question is, what the fuck
are you gonna do about it, huh?
177
00:14:28,272 --> 00:14:31,002
What the fuck are you gonna do about it?
178
00:14:32,410 --> 00:14:34,105
I'll tell you what. I'll tell you what.
179
00:14:34,178 --> 00:14:38,205
You kick my ass, I'll buy him a new camera.
How's that sound?
180
00:14:41,386 --> 00:14:43,013
I can't beat you.
181
00:14:44,122 --> 00:14:47,353
You can't beat me?
I know you can't beat me.
182
00:14:48,960 --> 00:14:50,427
You know why?
183
00:14:53,264 --> 00:14:55,164
'Cause you're a coward.
184
00:14:56,000 --> 00:14:57,365
That's why.
185
00:15:00,238 --> 00:15:03,230
You know why it is
that I do what I do to you?
186
00:15:03,608 --> 00:15:08,375
Do you know? I do it because I know
that you can't stop me.
187
00:15:18,723 --> 00:15:20,714
Get the fuck out of here.
188
00:15:23,661 --> 00:15:27,620
- Let's leave these pussies.
- I believe this is yours.
189
00:15:44,582 --> 00:15:45,674
Soon.
190
00:15:50,922 --> 00:15:54,756
Individually, these chemicals are harmless,
but mixed together
191
00:15:54,992 --> 00:15:57,825
form a compound which is caustic
192
00:15:57,895 --> 00:16:01,524
and can eat through metal.
It is actually quite dangerous.
193
00:16:03,468 --> 00:16:08,201
So, your homework assignment is to find
two chemicals that share that property.
194
00:16:08,773 --> 00:16:11,537
Man, I'm sorry.
I could not get the camera to work.
195
00:16:11,609 --> 00:16:15,773
Man, don't trip, all right? It's not your fault.
You didn't do nothing.
196
00:16:18,649 --> 00:16:21,846
It's about time somebody
put them fools on notice.
197
00:16:22,320 --> 00:16:23,912
The time is now.
198
00:16:25,056 --> 00:16:27,684
Yo, Bradley, let me holler at you.
199
00:16:31,996 --> 00:16:35,432
- What's up?
- Look, man, you better leave my boy alone.
200
00:16:36,300 --> 00:16:38,063
You better watch it.
201
00:17:25,049 --> 00:17:27,017
You will not be afraid.
202
00:17:29,253 --> 00:17:31,153
You will not be afraid.
203
00:17:33,291 --> 00:17:35,054
When the time comes,
204
00:17:36,227 --> 00:17:38,127
you will not be afraid.
205
00:18:30,915 --> 00:18:32,644
Can I help you, Dad?
206
00:18:37,722 --> 00:18:41,920
Dad, I left a letter in my room
explaining everything.
207
00:18:44,528 --> 00:18:48,055
You don't have to worry about me.
I'll be okay.
208
00:18:51,002 --> 00:18:55,769
I know you'll be mad,
but I did what I thought was right.
209
00:18:57,909 --> 00:19:04,041
Anyway, I know you'll be fine,
and Mom, she'll be okay with you there.
210
00:19:07,718 --> 00:19:10,209
Okay, then. Bye.
211
00:19:22,033 --> 00:19:24,763
- How's this?
- Perfect.
212
00:19:29,707 --> 00:19:32,699
- How many RSVP'd to the party?
- Everyone.
213
00:19:33,044 --> 00:19:35,569
I knew we could use their egos
to our advantage.
214
00:19:35,646 --> 00:19:38,547
It's gonna be a night they'll never forget.
215
00:19:39,951 --> 00:19:42,749
- We'll be Internet legends.
- Yeah.
216
00:19:43,254 --> 00:19:45,245
Hey, come check this out.
217
00:19:58,502 --> 00:20:02,632
- Sweet mother of Jesus.
- Check this.
218
00:20:05,109 --> 00:20:06,736
That is hard core.
219
00:20:14,452 --> 00:20:16,579
I think I know what hell is.
220
00:20:18,489 --> 00:20:21,014
Hell is waking up every day
221
00:20:22,126 --> 00:20:25,960
believing that the suffering
you're doing in life has meaning.
222
00:20:26,697 --> 00:20:29,097
That somehow, if you endure it,
223
00:20:30,368 --> 00:20:32,802
you gain valuable lessons.
224
00:20:35,239 --> 00:20:37,969
The truth is, sometimes you just suffer.
225
00:20:39,310 --> 00:20:41,073
There is no meaning.
226
00:20:43,914 --> 00:20:45,541
We're just pawns
227
00:20:47,451 --> 00:20:50,284
in a sick game of random chance.
228
00:20:51,589 --> 00:20:52,749
Chaos.
229
00:20:58,429 --> 00:21:01,262
My hell, silence.
230
00:21:02,833 --> 00:21:05,825
The kind of silence
that makes your ears ring.
231
00:21:06,871 --> 00:21:08,395
Be glad for it.
232
00:21:10,408 --> 00:21:15,846
Mine's listening to my mom and dad
fight day after day.
233
00:21:18,682 --> 00:21:20,274
Crashing plates.
234
00:21:22,353 --> 00:21:23,980
Screeching tires.
235
00:21:26,457 --> 00:21:27,651
Crying.
236
00:21:28,826 --> 00:21:32,125
I fucking hate the crying.
I could use some silence.
237
00:21:34,765 --> 00:21:36,790
Think we're going to hell?
238
00:21:38,669 --> 00:21:39,693
No.
239
00:21:41,005 --> 00:21:42,870
We've suffered enough.
240
00:21:43,207 --> 00:21:46,301
We're doing God's work,
as far as I'm concerned.
241
00:21:47,144 --> 00:21:49,578
Bring some justice into the world.
242
00:21:51,382 --> 00:21:52,849
I can't wait.
243
00:21:55,319 --> 00:21:59,153
I've been more at peace
ever since we first talked about this.
244
00:22:03,494 --> 00:22:05,792
We'll all be at peace tomorrow.
245
00:22:08,199 --> 00:22:10,190
Amongst other things.
246
00:22:15,339 --> 00:22:17,739
- I'm not gonna go.
- Why?
247
00:22:18,976 --> 00:22:21,604
Because I don't feel good and I feel fat.
248
00:22:21,679 --> 00:22:24,273
Heather, you're such a drama queen.
You look great.
249
00:22:24,348 --> 00:22:27,647
Well, yeah, but I really don't feel good.
250
00:22:28,085 --> 00:22:31,612
- And my stomach hurts.
- I told you not to eat that burger.
251
00:22:31,689 --> 00:22:36,092
Red meat is for people who don't care
how they look, not hot chicks like us.
252
00:22:37,161 --> 00:22:39,026
I think I'm gonna die.
253
00:22:40,631 --> 00:22:42,826
If you don't go, we don't go.
254
00:22:43,501 --> 00:22:47,767
Come on, you'll feel way better
after a night of drinking and hot sex.
255
00:22:48,205 --> 00:22:51,106
Okay, but if the party's lame,
we can leave early, right?
256
00:22:51,175 --> 00:22:55,407
Honey, that's what the dream police do.
We break up bad parties.
257
00:22:56,514 --> 00:22:58,948
Come on, let's go turn some heads.
258
00:23:14,565 --> 00:23:18,501
Crap, I don't see anybody.
I know we're at the right place.
259
00:23:23,807 --> 00:23:25,638
It's Edgar and Matty.
260
00:23:28,078 --> 00:23:29,306
Hey, Nadya.
261
00:23:29,680 --> 00:23:30,977
- What's up, guys?
- Tommy, what's up?
262
00:23:31,048 --> 00:23:32,709
How's it going? Pirates, huh?
263
00:23:33,150 --> 00:23:34,242
Lord,
264
00:23:35,152 --> 00:23:37,746
we understand what we're about to do.
265
00:23:39,256 --> 00:23:42,487
And with one sign from you, right now,
266
00:23:43,961 --> 00:23:46,054
we will call off our plans.
267
00:23:47,765 --> 00:23:50,063
We offer you this final chance.
268
00:23:56,273 --> 00:24:01,210
So now you know, Lord, the fate of
those who are about to come here tonight.
269
00:24:02,846 --> 00:24:05,542
And we leave their lives in your hands.
270
00:24:10,788 --> 00:24:13,018
Man, it's too bad Riggs couldn't make it.
271
00:24:13,090 --> 00:24:16,116
Man, that boy's got his priorities
all jacked up, all right.
272
00:24:16,193 --> 00:24:20,653
First of all, if it was me, I'd quit that shit job
a hell of a long time ago, all right?
273
00:24:20,731 --> 00:24:24,167
Tonight is what? It's time to party, right?
274
00:24:24,602 --> 00:24:26,467
- It's time to party, baby!
- Hell, yeah!
275
00:24:26,537 --> 00:24:29,005
Party our asses off.
You know what I'm saying.
276
00:24:36,647 --> 00:24:37,909
- Fuck.
- Shit.
277
00:24:37,982 --> 00:24:39,506
Fuck. Roll down the window, man.
278
00:24:39,583 --> 00:24:43,383
- Shit, man, we are going to fucking jail.
- Shut up, all right?
279
00:24:43,454 --> 00:24:47,584
- Roll them the fuck down.
- Shut the fuck up. Shut the fuck up.
280
00:24:48,259 --> 00:24:49,283
Oh, my God, dude.
281
00:24:49,360 --> 00:24:52,158
- Get the fucking window down.
- Shut your fucking mouth.
282
00:24:52,229 --> 00:24:56,029
- All right. He's getting out, he's getting out.
- Hey, hey, hey, calm down, calm down.
283
00:24:56,100 --> 00:24:57,863
- I got this.
- Shut up.
284
00:24:57,935 --> 00:25:02,497
- Just let me do all the talking, all right?
- Shut up. Shut your damn mouth.
285
00:25:04,908 --> 00:25:08,537
Friends, Roman and countrymen,
how we doing this evening?
286
00:25:09,313 --> 00:25:11,338
Just fine, Officer. How about yourself?
287
00:25:11,415 --> 00:25:14,213
Well, I'm doing pretty good.
Thanks for asking.
288
00:25:14,918 --> 00:25:17,443
Now I'll tell you why I pulled you over.
289
00:25:18,222 --> 00:25:21,953
You was going about 15 miles per hour
over the speed limit.
290
00:25:22,526 --> 00:25:25,051
Now that was why I pulled you over.
291
00:25:28,532 --> 00:25:32,434
But why you're in trouble,
that's a whole other matter.
292
00:25:35,406 --> 00:25:37,897
I don't understand
what you're talking about.
293
00:25:37,975 --> 00:25:41,274
You don't understand... You don't
understand what I'm talking about?
294
00:25:42,379 --> 00:25:43,607
No, l...
295
00:25:44,448 --> 00:25:46,348
Don't bullshit me, boy.
296
00:25:48,485 --> 00:25:49,611
What, you think I wasn't young once?
297
00:25:49,687 --> 00:25:52,155
I know what it's like to chase the puss
and get high.
298
00:25:52,222 --> 00:25:54,554
- What are you looking at?
- Sorry.
299
00:25:54,625 --> 00:25:58,061
I'll tell you what.
Why don't we try a little honesty?
300
00:25:59,897 --> 00:26:05,460
All right. Honestly, this is my brother's car.
He smokes a lot of pot.
301
00:26:05,969 --> 00:26:09,200
We don't smoke that...
We don't smoke pot at all, do we?
302
00:26:09,273 --> 00:26:10,433
- Do we, boys?
- No, sir.
303
00:26:10,507 --> 00:26:11,838
- There's no pot.
- Never.
304
00:26:11,909 --> 00:26:14,036
- No pot-smoking in this car.
- No, sir.
305
00:26:14,111 --> 00:26:18,309
- You expect me to believe that?
- Yeah, I was kind of hoping so.
306
00:26:18,782 --> 00:26:23,685
Well, I don't. So I tell you what.
I'm gonna give you one chance.
307
00:26:26,323 --> 00:26:29,315
If I hear anything but the truth, you boys...
308
00:26:30,461 --> 00:26:32,986
You're gonna be in for a long night.
309
00:26:35,265 --> 00:26:37,665
Yes, Officer, we've been smoking.
310
00:26:38,369 --> 00:26:42,703
That wasn't so bad now, was it?
So I'll tell you what you're gonna do.
311
00:26:44,074 --> 00:26:47,066
You're gonna hand over all the weed
right now.
312
00:26:52,549 --> 00:26:54,449
Who's got the weed?
313
00:26:57,521 --> 00:26:58,647
- Now.
- Give it to him, dude!
314
00:26:58,722 --> 00:27:00,383
We got the weed, okay.
315
00:27:03,026 --> 00:27:04,721
There's all of it.
316
00:27:09,600 --> 00:27:11,500
Today's your lucky day.
317
00:27:12,102 --> 00:27:15,196
You know why?
'Cause I'm feeling Christ-like,
318
00:27:16,340 --> 00:27:20,640
and I think that I am gonna forgive
all of your sins on this fine evening.
319
00:27:20,711 --> 00:27:24,613
- Thank you, Officer. We appreciate it.
- But I'll tell you what.
320
00:27:25,482 --> 00:27:28,417
Next time you boys
come through Rocky Branch,
321
00:27:30,053 --> 00:27:33,682
- know whose town you're in.
- Yes, sir, we will.
322
00:27:39,229 --> 00:27:42,198
- Dude, that was so fucking close.
- Oh, my God, dude.
323
00:27:42,266 --> 00:27:45,167
- Can you believe that?
- I am freaking bugging out, man.
324
00:27:45,235 --> 00:27:49,467
- You kidding me?
- Luck has got everything to do with it.
325
00:27:52,709 --> 00:27:55,234
He didn't get all the weed, bitches.
326
00:27:56,280 --> 00:27:58,874
- Shit.
- Yeah, this is gonna be our lucky night.
327
00:28:34,284 --> 00:28:36,752
Come on, let's go!
328
00:28:36,820 --> 00:28:40,256
- Get that party started up.
- Yeah.
329
00:28:40,324 --> 00:28:42,815
- Fuck, yeah!
- There she goes.
330
00:29:26,904 --> 00:29:28,132
- Give me an "O". Give me an "O".
- All right.
331
00:29:28,205 --> 00:29:32,972
Look at those breasts bouncing over there.
Those are beautiful to me, to my eyes.
332
00:29:33,043 --> 00:29:36,342
Is that... Is that a stripper? Riggs!
333
00:29:38,181 --> 00:29:39,910
You son of a bitch.
334
00:29:41,785 --> 00:29:44,618
- Hey, I thought you were at work.
- I was working.
335
00:29:44,688 --> 00:29:46,622
But the truck we were supposed to load
never showed up,
336
00:29:46,690 --> 00:29:49,591
so my boss said, "There's nothing to do,
go home". What did I do?
337
00:29:49,660 --> 00:29:52,288
- Came to party with my boys!
- Came to party with the boys!
338
00:29:52,396 --> 00:29:54,660
Hey, hey, hey, boys, boys, boys.
339
00:29:54,731 --> 00:29:58,064
- Drinks. Let's get them in him.
- Let's get them in him!
340
00:29:58,635 --> 00:29:59,795
Party!
341
00:30:00,337 --> 00:30:03,704
So, look, basically, after that,
I've made it, right?
342
00:30:10,781 --> 00:30:12,806
Shit, man. Curtis is here.
343
00:30:13,050 --> 00:30:16,076
- How'd he get in?
- I didn't see him get into the truck.
344
00:30:16,153 --> 00:30:18,053
We can't let him leave.
345
00:30:18,422 --> 00:30:22,119
- But he wasn't invited.
- Well, then, fate brought him here.
346
00:30:24,561 --> 00:30:26,461
- Let me go talk to him...
- No.
347
00:30:26,530 --> 00:30:28,657
Okay, he's here and he stays.
348
00:30:31,535 --> 00:30:32,627
Fine.
349
00:30:34,605 --> 00:30:35,936
It's time.
350
00:30:37,007 --> 00:30:39,498
You know what to do. Nobody leaves.
351
00:31:10,874 --> 00:31:13,536
- Let's take some shots, B!
- Fuck, yeah, yeah.
352
00:34:35,078 --> 00:34:37,706
What the... Why the fuck am I tied up?
353
00:34:40,050 --> 00:34:41,813
Get up, sleepyheads.
354
00:34:45,956 --> 00:34:48,186
What kind of bullshit is this?
355
00:34:53,930 --> 00:34:56,421
Take a moment and clear your heads.
356
00:34:57,300 --> 00:35:00,360
What is this?
Some kind of haunted house thing?
357
00:35:02,505 --> 00:35:05,668
There's actually a good explanation
for all this.
358
00:35:07,878 --> 00:35:09,607
Man, this is kinky.
359
00:35:11,982 --> 00:35:15,611
Now that everybody is awake, let's begin.
360
00:35:18,121 --> 00:35:22,182
There's some good news
and there's some bad news.
361
00:35:23,793 --> 00:35:27,058
The good news is, we don't plan to kill you.
362
00:35:28,565 --> 00:35:32,433
The bad news is, you will wish we had.
363
00:35:37,040 --> 00:35:39,133
Some of you will be spared,
364
00:35:39,609 --> 00:35:45,514
but you will all bear witness to the horror,
just as you did in the hallways,
365
00:35:46,616 --> 00:35:51,110
just as you sat idly by
as pain was inflicted upon us.
366
00:35:52,889 --> 00:35:58,452
What you fail to understand with reason,
you will with wrath.
367
00:36:00,196 --> 00:36:03,165
Dude, what the fuck are you talking about?
368
00:36:06,202 --> 00:36:09,137
I'll tell you what I'm talking about, Miles.
369
00:36:09,572 --> 00:36:11,802
This is about what you are due.
370
00:36:13,343 --> 00:36:19,373
When we are done,
you'll have a new perspective on life.
371
00:36:20,583 --> 00:36:25,350
And no one, no one will ever look upon you
the same again.
372
00:36:26,723 --> 00:36:28,850
You will forever be changed.
373
00:36:29,092 --> 00:36:32,186
Yeah.
That's what I said to your mom last night.
374
00:36:37,100 --> 00:36:39,898
What my friend has there is a cattle gun.
375
00:36:40,270 --> 00:36:44,764
It's used to kill cattle
by blasting a spike into their brain.
376
00:36:46,142 --> 00:36:50,806
It's considered humane,
but I'll let you decide.
377
00:36:54,384 --> 00:36:56,852
Dude, get that shit out of my face.
378
00:36:56,920 --> 00:37:00,378
Look, who the fuck are you people?
This shit is stupid.
379
00:37:15,505 --> 00:37:20,772
- Do I have your attention now?
- Why us?
380
00:37:23,413 --> 00:37:24,971
Why us?
381
00:37:27,150 --> 00:37:31,314
You know, that's the same question
we've been asking ourselves for years.
382
00:37:31,388 --> 00:37:32,650
"Why us"?
383
00:37:33,790 --> 00:37:37,055
Why us, always on the receiving end
of your taunts,
384
00:37:37,694 --> 00:37:40,458
your laughter and your childish cruelty?
385
00:37:43,233 --> 00:37:46,566
Now it's your turn to ask, "Why us"?
386
00:37:48,805 --> 00:37:50,204
Who are you?
387
00:37:52,675 --> 00:37:55,838
It's a little late
for you to get to know us now.
388
00:37:56,079 --> 00:38:02,018
But if you must know,
we are the rejected, the humiliated.
389
00:38:03,920 --> 00:38:05,683
We are the outcasts.
390
00:38:06,956 --> 00:38:10,619
And tonight is our night, so relax.
391
00:38:13,430 --> 00:38:15,728
It's the only thing you can do.
392
00:38:30,747 --> 00:38:32,612
Anybody want to leave?
393
00:38:33,683 --> 00:38:36,151
Come on. Anyone?
394
00:38:37,153 --> 00:38:39,018
Anyone feeling heroic?
395
00:38:43,426 --> 00:38:47,055
Tommy, you want to leave?
396
00:38:48,565 --> 00:38:49,657
Yeah.
397
00:38:51,401 --> 00:38:53,596
I want to take Nadya with me.
398
00:38:56,239 --> 00:38:58,673
You are in no position to bargain.
399
00:39:00,276 --> 00:39:03,939
And you should be worrying
about yourself, not her.
400
00:39:07,050 --> 00:39:08,449
Release him.
401
00:39:09,853 --> 00:39:13,482
Listen, I'm gonna get help.
I'm gonna get help.
402
00:39:18,828 --> 00:39:22,730
I'll get help, okay? You'll be okay.
You're gonna be okay...
403
00:39:37,080 --> 00:39:40,015
In front of you, Tommy, is a door.
404
00:39:41,117 --> 00:39:46,646
Outside that door is two miles of woods
that lead to a highway right into town.
405
00:39:49,192 --> 00:39:52,684
Good luck, because you will be hunted.
406
00:39:59,903 --> 00:40:02,133
I'll go get help for you guys.
407
00:40:04,574 --> 00:40:08,237
Go get it, then. That's the spirit, Tommy.
Go get them.
408
00:40:12,248 --> 00:40:13,840
Love you, Nadya.
409
00:40:21,024 --> 00:40:26,428
Pathetic, isn't it?
So sweet and so much love.
410
00:40:28,131 --> 00:40:31,430
Not when you consider
he was cheating on you, Nadya.
411
00:40:32,402 --> 00:40:34,131
With Heather.
412
00:40:37,740 --> 00:40:40,470
Yeah. Yeah. Everybody knew about it,
413
00:40:40,843 --> 00:40:44,040
but they decided to laugh at you
behind your back,
414
00:40:44,681 --> 00:40:47,081
taking joy in your ignorance.
415
00:40:51,654 --> 00:40:53,713
Interesting friends.
416
00:42:33,456 --> 00:42:36,653
I want you to think real hard
and ask yourselves,
417
00:42:39,462 --> 00:42:41,953
"Where did all this evil come from"?
418
00:42:45,234 --> 00:42:50,536
"What did I do to make someone hate me
so much to go to these lengths"?
419
00:42:54,143 --> 00:42:57,237
Think of this as the final,
420
00:43:00,083 --> 00:43:03,109
and there's only one question.
421
00:43:05,755 --> 00:43:08,087
"What did I do to deserve this"?
422
00:43:14,030 --> 00:43:18,763
This is messed up, man. This is messed up!
This ain't right.
423
00:43:20,903 --> 00:43:23,463
I want these chains off of me!
424
00:43:27,643 --> 00:43:31,477
What gives you the right to judge us, huh?
425
00:43:33,616 --> 00:43:36,210
What gives you the right to play God?
426
00:43:37,453 --> 00:43:41,890
You know, Bradley,
that's real funny coming from you.
427
00:43:45,228 --> 00:43:47,355
But to answer your question,
428
00:43:49,699 --> 00:43:51,564
God gave us the right.
429
00:43:53,569 --> 00:43:56,402
We gave him a chance to stop this.
430
00:43:57,340 --> 00:44:01,208
We gave him a chance to save all of you.
431
00:44:02,245 --> 00:44:04,475
But he chose to remain silent.
432
00:44:06,015 --> 00:44:07,414
Go to hell.
433
00:44:09,719 --> 00:44:11,584
I'm already there.
434
00:44:14,157 --> 00:44:18,821
While you ponder your little situation,
435
00:44:19,996 --> 00:44:23,454
I have a little treat for you. Enjoy.
436
00:44:57,400 --> 00:45:00,335
Fuck you. Get that shit out of my face, man.
437
00:45:01,204 --> 00:45:04,173
Come on, fucker!
I'm not scared of you, bitch! Come on!
438
00:45:04,240 --> 00:45:05,935
You want to fucking kill me, huh?
439
00:45:06,008 --> 00:45:08,909
You fucking kill me, you motherfucker!
440
00:45:21,057 --> 00:45:22,285
Bernard!
441
00:45:39,909 --> 00:45:41,672
You killed him.
442
00:45:59,695 --> 00:46:02,789
What did you give him?
What'd you put in him?
443
00:46:04,467 --> 00:46:07,300
I didn't know you cared
so much about him, Bradley.
444
00:46:08,337 --> 00:46:11,363
You know,
for a person who cares so deeply,
445
00:46:11,974 --> 00:46:15,034
you really talk a lot of shit behind his back.
446
00:46:19,649 --> 00:46:21,981
But that's not what's important.
447
00:46:22,318 --> 00:46:25,719
What is important is that he's alive.
448
00:46:27,757 --> 00:46:30,817
He can't move, but he can feel,
449
00:46:31,561 --> 00:46:35,224
so I'm sure he appreciates
your love and concern.
450
00:47:06,462 --> 00:47:07,861
Don't do it.
451
00:47:19,642 --> 00:47:24,306
Deeper, deeper, deeper.
452
00:47:40,563 --> 00:47:42,428
Please. Please, stop.
453
00:48:33,416 --> 00:48:37,375
Enough! Please. Please.
454
00:49:25,201 --> 00:49:30,104
I have to admit,
that was a stellar performance.
455
00:51:31,827 --> 00:51:34,159
You! You gave him the key.
456
00:51:35,130 --> 00:51:39,396
He's the only one who ever stood up for me.
We agreed not to hurt him.
457
00:51:39,668 --> 00:51:40,862
Wrong.
458
00:51:42,137 --> 00:51:47,268
We were the only ones
who stood up for you. You betrayed us.
459
00:52:12,534 --> 00:52:14,126
What did you do?
460
00:52:17,039 --> 00:52:18,506
Consequences.
461
00:52:20,075 --> 00:52:23,010
None of us are free from them.
462
00:52:54,410 --> 00:52:56,844
- Help! Help!
- What the fuck?
463
00:52:56,912 --> 00:52:58,277
Help, help!
464
00:52:58,747 --> 00:53:01,409
Hey, hey, hey! Hey, hey.
Stay back. Stay back!
465
00:53:01,483 --> 00:53:03,348
- Look, man, they're killing people.
- Who's killing people?
466
00:53:03,419 --> 00:53:04,750
- What're you talking about?
- Just get some help!
467
00:53:04,820 --> 00:53:06,981
- Get some help for what?
- They're killing people back there.
468
00:53:07,056 --> 00:53:08,956
Who is killing people?
469
00:53:34,984 --> 00:53:36,918
Emily, it's time.
470
00:53:43,492 --> 00:53:45,926
He didn't have a right to do this.
471
00:53:49,965 --> 00:53:52,365
Ravi should have made his choice.
472
00:54:01,210 --> 00:54:03,644
We have to finish what we started.
473
00:54:04,780 --> 00:54:07,078
It's what Ravi would have wanted.
474
00:54:36,378 --> 00:54:41,475
Please. Please let her go.
We'll do whatever you want. Just please...
475
00:54:43,519 --> 00:54:45,544
What are you doing to her?
476
00:54:47,990 --> 00:54:50,481
It's a special compound we made up.
477
00:54:50,959 --> 00:54:55,020
At first, she won't feel anything
but a cool sensation,
478
00:54:56,565 --> 00:55:00,262
then a slight tingle, then a mild burn.
479
00:55:01,003 --> 00:55:06,532
Soon enough,
it will begin to eat away at her flesh,
480
00:55:07,076 --> 00:55:10,637
dissolving it ever so slowly
481
00:55:11,780 --> 00:55:15,272
in the most painful way imaginable.
482
00:55:17,019 --> 00:55:21,388
And she will become outside
what she is on the inside.
483
00:55:23,325 --> 00:55:24,690
Disgusting.
484
00:55:41,410 --> 00:55:45,574
You will all be happy to know
that Curtis was able to get some help.
485
00:55:48,450 --> 00:55:53,911
But the bad news is, the cop won't be
busting through the door, guns blazing.
486
00:55:55,190 --> 00:55:57,954
He apparently took a bullet to the head.
487
00:55:58,594 --> 00:55:59,788
Coward!
488
00:56:01,730 --> 00:56:03,095
You coward.
489
00:56:06,335 --> 00:56:11,796
You're a coward,
standing up there hiding behind that mask.
490
00:56:15,611 --> 00:56:18,409
I'm not hiding behind this mask.
491
00:56:20,349 --> 00:56:24,342
This is a reflection
of what you turned me into.
492
00:56:26,054 --> 00:56:29,148
This is what I am on the inside.
493
00:56:30,692 --> 00:56:34,822
I am a monster that you created.
494
00:56:46,909 --> 00:56:48,638
Take off that mask.
495
00:56:50,979 --> 00:56:52,640
Show me your face.
496
00:56:54,016 --> 00:56:55,415
Fair enough.
497
00:56:56,618 --> 00:57:00,418
You should know who's about to alter
the course of your life.
498
00:57:19,141 --> 00:57:20,199
You?
499
00:57:28,784 --> 00:57:31,480
You know, the irony of all this,
500
00:57:33,689 --> 00:57:35,714
you actually empowered me.
501
00:57:40,662 --> 00:57:47,226
I would have lived my life
all alone in the shadows, unassuming.
502
00:57:52,941 --> 00:57:57,378
But you, you wouldn't allow me to do that.
503
00:57:59,147 --> 00:58:01,274
You had to torture me.
504
00:58:04,253 --> 00:58:08,690
You have nobody to blame for this
but yourself.
505
00:58:24,273 --> 00:58:27,106
Open up, please. Open up.
I need some help.
506
00:58:28,577 --> 00:58:30,169
Open up, please.
507
00:58:31,413 --> 00:58:33,108
What the hell are you doing
banging on my door?
508
00:58:33,181 --> 00:58:35,513
- Please, sir, I just need some help.
- Drop your gun.
509
00:58:35,584 --> 00:58:37,415
- Look, they're killing everybody.
- Shut up, punk.
510
00:58:37,486 --> 00:58:38,885
- Look, please just...
- I said shut up.
511
00:58:38,954 --> 00:58:41,320
Now turn around.
Put your hands above your head.
512
00:58:41,390 --> 00:58:45,258
- Man, there's still time to save everybody.
- I told you once, I told you too often.
513
00:59:19,561 --> 00:59:21,051
Don't do this.
514
00:59:26,535 --> 00:59:28,867
Don't hurt me, please.
515
00:59:30,972 --> 00:59:32,462
Don't hurt me, please.
516
00:59:35,143 --> 00:59:38,579
Don't beg. Don't give them the pleasure.
517
00:59:39,815 --> 00:59:41,612
Please don't hurt me.
518
00:59:44,886 --> 00:59:46,615
I know who you are.
519
00:59:50,425 --> 00:59:54,088
You're that girl from school, Emily.
520
01:00:18,220 --> 01:00:19,949
Now I'm Emily.
521
01:00:35,937 --> 01:00:37,268
I'm Andy.
522
01:00:43,311 --> 01:00:44,778
And I'm Jack.
523
01:00:55,924 --> 01:00:58,620
Are you doing this to get even with us?
524
01:01:00,896 --> 01:01:02,796
For how we treated you?
525
01:01:05,901 --> 01:01:08,301
Can you think of a better reason?
526
01:01:09,704 --> 01:01:11,729
I'm sorry for what we did.
527
01:01:13,308 --> 01:01:15,173
You didn't deserve it.
528
01:01:16,311 --> 01:01:17,573
I didn't.
529
01:01:19,414 --> 01:01:24,283
Hurting us won't make you feel better.
It won't fix anything.
530
01:01:27,589 --> 01:01:30,251
Please, just end it now.
531
01:01:31,927 --> 01:01:33,417
Let us all go.
532
01:01:40,368 --> 01:01:42,393
Since you apologized,
533
01:01:45,941 --> 01:01:47,568
I won't hurt you.
534
01:01:51,379 --> 01:01:52,710
Thank you.
535
01:01:53,315 --> 01:01:58,048
But for my generosity,
you must do me a favor.
536
01:02:00,555 --> 01:02:04,218
I'm gonna need you
to cut all of Bradley's fingers off.
537
01:02:08,129 --> 01:02:09,357
I can't.
538
01:02:16,771 --> 01:02:20,104
Either way, he gets what is due him.
539
01:02:21,743 --> 01:02:23,074
You do it,
540
01:02:24,746 --> 01:02:26,441
or we do it.
541
01:02:36,591 --> 01:02:39,321
It's the only way you can save yourself.
542
01:02:44,432 --> 01:02:48,129
I can't do this. I can't hurt anyone.
543
01:02:51,506 --> 01:02:52,973
Sure you can.
544
01:02:54,175 --> 01:02:55,574
You hurt me.
545
01:03:00,649 --> 01:03:02,879
Without even blinking an eye.
546
01:03:04,586 --> 01:03:06,520
I can't, I just can't.
547
01:03:08,156 --> 01:03:10,021
That's really a shame.
548
01:03:14,429 --> 01:03:18,866
I bet Bradley would cut your fingers off
to save himself.
549
01:03:27,108 --> 01:03:28,575
Wouldn't you?
550
01:03:33,848 --> 01:03:35,839
What do you say, Bradley?
551
01:03:38,086 --> 01:03:41,783
Save yourself from unimaginable pain
552
01:03:47,262 --> 01:03:48,889
by inflicting it.
553
01:03:51,333 --> 01:03:52,630
No.
554
01:03:54,803 --> 01:03:59,502
Bradley, please don't. Please.
555
01:04:02,744 --> 01:04:06,976
Bradley, it's you or her.
556
01:04:12,020 --> 01:04:15,217
I know you'll need those fingers
to play football.
557
01:04:20,528 --> 01:04:24,589
What would your life be
without people cheering you on?
558
01:04:39,114 --> 01:04:40,706
Hey, wake up.
559
01:04:49,024 --> 01:04:50,889
Sir, we could still save them.
560
01:04:50,959 --> 01:04:54,395
Only person we need to think about saving
is yourself.
561
01:04:54,629 --> 01:04:58,463
- Please, just call the police.
- No. You gotta understand something.
562
01:04:58,533 --> 01:05:02,196
Anytime you show up on my property
with a gun in your hand and try to rob me,
563
01:05:02,270 --> 01:05:04,397
- there are consequences.
- Sir, I was not trying to rob you.
564
01:05:04,472 --> 01:05:07,100
- I was just trying to get some help.
- Sure.
565
01:05:07,275 --> 01:05:10,335
You came here in the middle of the night
with a gun in your hand to ask for help.
566
01:05:10,412 --> 01:05:12,141
Happens all the time.
567
01:05:12,213 --> 01:05:14,647
You know what those military medals
are for, boy?
568
01:05:14,716 --> 01:05:19,050
For not being stupid.
I was a fine, fine soldier.
569
01:05:20,388 --> 01:05:23,687
If it weren't for those politicians
without any backbone,
570
01:05:23,758 --> 01:05:26,886
we would have won that war
and I'd be a general by now.
571
01:05:26,961 --> 01:05:31,523
- Look, just let me go and I can help them.
- Imagine.
572
01:05:33,168 --> 01:05:37,264
Fighting a war, bleeding for your country,
573
01:05:38,873 --> 01:05:44,038
only to be treated like a maggot by the very
nation that sent you there in the first place.
574
01:05:44,112 --> 01:05:47,172
You understand what I'm saying?
I was a hero.
575
01:05:48,116 --> 01:05:49,606
I saved lives.
576
01:05:49,918 --> 01:05:53,445
Look, and you can be a hero again.
Just call the police.
577
01:05:53,655 --> 01:05:54,917
In time.
578
01:05:55,924 --> 01:05:58,552
First we gotta figure out who you are.
579
01:06:15,276 --> 01:06:16,641
Pick them up.
580
01:06:20,782 --> 01:06:23,046
Bradley. Bradley!
581
01:06:24,052 --> 01:06:25,246
Please.
582
01:06:29,958 --> 01:06:32,426
Please, please, no!
583
01:06:39,968 --> 01:06:42,664
- I have to.
- No. No!
584
01:06:43,705 --> 01:06:46,105
They're gonna hurt me if I don't.
585
01:06:47,442 --> 01:06:49,307
They're gonna hurt me.
586
01:06:54,849 --> 01:06:56,077
Bradley.
587
01:06:59,554 --> 01:07:01,317
Show some fortitude.
588
01:07:08,830 --> 01:07:12,288
- No!
- Get started, man. I'm waiting on you.
589
01:07:46,234 --> 01:07:47,963
Attaboy, Bradley.
590
01:07:48,503 --> 01:07:52,599
I knew you could do it.
I knew you could hurt someone else.
591
01:07:55,643 --> 01:07:56,905
One down,
592
01:07:58,246 --> 01:08:00,214
nine more fingers to go.
593
01:08:07,755 --> 01:08:09,120
Ain't got all night.
594
01:08:31,813 --> 01:08:33,781
Do you want him to stop?
595
01:08:38,319 --> 01:08:43,347
All you have to do is find it in yourself
to inflict pain.
596
01:08:46,594 --> 01:08:48,186
Can you do that?
597
01:08:56,404 --> 01:08:57,462
See?
598
01:08:59,240 --> 01:09:03,370
We all have a point
when we can do the unimaginable.
599
01:09:15,623 --> 01:09:19,320
Look, if you'll just call the police,
I'll confess to them.
600
01:09:20,428 --> 01:09:22,293
All in good time, boy.
601
01:09:30,038 --> 01:09:32,768
You know, my grandfather was in Vietnam.
602
01:09:33,675 --> 01:09:36,109
My dad was two
when he was gunned down in the jungle.
603
01:09:36,177 --> 01:09:37,667
Is that right?
604
01:09:38,112 --> 01:09:41,570
You're not the only one
who's made sacrifices for his country.
605
01:09:41,649 --> 01:09:43,742
My dad was in Desert Storm.
606
01:09:44,319 --> 01:09:49,120
He came back with that Gulf strain.
He was never the same since.
607
01:09:53,861 --> 01:09:56,557
How do I know you're telling the truth?
608
01:09:56,731 --> 01:09:59,666
I don't know how to prove it to you, sir,
but I'm telling you the truth.
609
01:09:59,734 --> 01:10:00,928
And I'm telling you the truth when I say
610
01:10:01,002 --> 01:10:02,060
there's some kids that need your help.
611
01:10:02,136 --> 01:10:04,661
Look, we were at this party down the road.
They drugged us.
612
01:10:04,739 --> 01:10:08,539
- We don't know...
- You mean the Workley place. Yeah.
613
01:10:09,610 --> 01:10:13,740
I met that kid. Dane. He's a nice kid.
614
01:10:15,316 --> 01:10:16,408
Dane.
615
01:10:22,223 --> 01:10:24,817
Now for a little mood music.
616
01:10:25,526 --> 01:10:27,653
Jack, lights, please.
617
01:11:12,573 --> 01:11:13,733
Emily.
618
01:11:15,209 --> 01:11:19,407
I think she needs a little bit of inspiration.
Don't you?
619
01:11:30,892 --> 01:11:32,883
I don't want to hurt him.
620
01:11:34,695 --> 01:11:36,253
He deserves it.
621
01:11:39,233 --> 01:11:43,226
- This can't be happening.
- It is.
622
01:11:49,110 --> 01:11:53,012
You have about two minutes
before your skin begins to dissolve.
623
01:11:53,848 --> 01:11:58,717
Cut off his fingers
and I'll remove the compound. Hurry.
624
01:12:02,657 --> 01:12:04,022
Just do it.
625
01:12:12,834 --> 01:12:13,858
No.
626
01:12:16,104 --> 01:12:17,162
No!
627
01:12:18,873 --> 01:12:20,363
I won't do it.
628
01:12:23,444 --> 01:12:27,141
I don't care how much you hurt me,
I won't hurt my friends.
629
01:12:31,886 --> 01:12:36,550
I appreciate your loyalty,
but you'll have to suffer for it.
630
01:14:31,772 --> 01:14:35,572
Yes, please send some officers down to
the Workley residence. We got some hot...
631
01:14:35,643 --> 01:14:38,510
There are some niggers
robbing the Workley place.
632
01:14:38,579 --> 01:14:41,878
They got guns and all kinds of shit.
Send everybody.
633
01:15:44,045 --> 01:15:45,808
Do you know my name?
634
01:15:49,517 --> 01:15:51,075
Do you know my name?
635
01:15:55,189 --> 01:15:57,714
You don't even know my name, do you?
636
01:16:06,667 --> 01:16:08,828
My name is Dane,
637
01:16:10,538 --> 01:16:13,371
and you've tortured me since we were kids.
638
01:16:14,342 --> 01:16:15,536
Please.
639
01:16:17,812 --> 01:16:20,007
Please don't hurt me anymore.
640
01:16:21,482 --> 01:16:23,347
Don't hurt me anymore.
641
01:16:24,652 --> 01:16:27,450
You're a real coward, huh? You know that?
642
01:16:30,791 --> 01:16:33,760
And do you know why I'm gonna hurt you?
643
01:16:36,197 --> 01:16:39,496
'Cause you can't stop me.
644
01:16:42,269 --> 01:16:44,499
Any of that ring a bell, Brad?
645
01:16:45,673 --> 01:16:49,700
Please don't cut off my fingers.
Don't you cut off my fingers.
646
01:16:53,114 --> 01:16:58,381
Please, don't you cut off my fingers!
Don't you cut off my fingers!
647
01:16:59,019 --> 01:17:03,183
Please, don't cut them off,
don't cut them off, don't cut them off!
648
01:17:04,892 --> 01:17:06,985
Bradley, Bradley. Okay.
649
01:17:11,165 --> 01:17:13,656
Okay, I won't cut off your fingers.
650
01:17:20,841 --> 01:17:25,938
But here's the thing. I think that this world
will be better off without you.
651
01:17:30,818 --> 01:17:33,446
But since I promised that I won't kill you,
652
01:17:33,521 --> 01:17:36,957
I'll just make sure
that you can't do harm ever again.
653
01:17:44,865 --> 01:17:46,196
I'm sorry.
654
01:17:48,769 --> 01:17:50,396
- What?
- I'm sorry.
655
01:17:51,305 --> 01:17:52,602
- You're sorry?
- I'm sorry.
656
01:17:52,673 --> 01:17:57,007
- You're sorry?
- I am sorry. I'm sorry. I am sorry.
657
01:17:57,077 --> 01:17:59,341
- Oh, are you sorry, Brad?
- I'm sorry.
658
01:17:59,413 --> 01:18:03,577
You're only sorry
because you have no choice but to be sorry.
659
01:18:03,818 --> 01:18:06,514
No, I'm sorry, I'm sorry.
660
01:18:06,587 --> 01:18:09,522
And that means, Brad, that you're not sorry.
661
01:18:15,229 --> 01:18:21,099
I spent a great deal of time thinking about
how I'd like to get even with you,
662
01:18:24,205 --> 01:18:26,799
and no matter what I came up with,
663
01:18:30,244 --> 01:18:32,439
I just didn't feel satisfied.
664
01:18:33,214 --> 01:18:38,413
The anger and the hatred
that you poured into me for years
665
01:18:38,752 --> 01:18:40,481
made it impossible.
666
01:18:46,093 --> 01:18:48,527
But I came up with a way, Bradley.
667
01:18:50,664 --> 01:18:56,694
I came up with a way to take everything
that you love away from you.
668
01:19:02,109 --> 01:19:07,445
You will never, ever enjoy sex again.
669
01:19:09,149 --> 01:19:13,813
You'll never, ever play football again.
670
01:19:18,893 --> 01:19:20,224
And you,
671
01:19:24,298 --> 01:19:30,066
you will spend the rest
of your little pathetic life
672
01:19:36,310 --> 01:19:38,039
confined to a wheelchair!
673
01:19:43,851 --> 01:19:45,876
Remember biology, Bradley?
674
01:19:46,720 --> 01:19:49,188
Remember we learned that if somebody
severed the human spinal cord,
675
01:19:49,256 --> 01:19:51,747
they'll become instantly paralyzed?
676
01:19:54,261 --> 01:19:56,252
No. No, you probably
don't remember that lesson
677
01:19:56,330 --> 01:20:01,962
'cause you were too busy
devising ways to fuck me and my friends!
678
01:20:06,106 --> 01:20:08,836
Well, guess what, Brad? Guess what?
679
01:20:12,546 --> 01:20:14,776
I did some devising of my own.
680
01:20:26,594 --> 01:20:32,464
Every time you hoist yourself into
that wheelchair, I want you to think of me.
681
01:20:33,968 --> 01:20:35,196
Smiling.
682
01:21:54,114 --> 01:21:55,706
In a short time,
683
01:21:57,217 --> 01:22:00,277
the sun will come up
and this will all be over.
684
01:22:02,189 --> 01:22:05,886
You don't know it just yet,
but you have all been a part of history.
685
01:22:05,959 --> 01:22:08,860
The events of tonight will live on forever.
686
01:22:11,532 --> 01:22:14,365
We gave meaning to all your lives tonight.
687
01:22:16,637 --> 01:22:18,571
No thank you necessary.
688
01:22:19,506 --> 01:22:20,666
Sicko.
689
01:22:23,077 --> 01:22:25,102
You're all going to jail.
690
01:22:28,215 --> 01:22:29,239
No.
691
01:22:32,386 --> 01:22:33,876
No, we're not.
692
01:22:36,790 --> 01:22:39,782
Do you remember
when we were sophomores, Riggs,
693
01:22:39,860 --> 01:22:43,023
and you offered me a ride home
because it started to rain?
694
01:22:43,097 --> 01:22:44,962
What does that matter?
695
01:22:45,999 --> 01:22:48,126
Well, that's just it, Riggs.
696
01:22:48,869 --> 01:22:52,327
That one act of kindness
697
01:22:53,173 --> 01:22:56,165
is a reason why I considered
letting you go,
698
01:22:56,343 --> 01:23:00,473
- why I hadn't cut out your tongue.
- I don't care what you do to me!
699
01:23:01,515 --> 01:23:03,039
Fuck you, Dane!
700
01:23:03,884 --> 01:23:05,749
Fuck all you bastards!
701
01:23:13,727 --> 01:23:16,560
You really do have a big mouth,
huh, Riggs?
702
01:23:22,803 --> 01:23:25,897
I appreciate your courage
in the face of danger.
703
01:23:26,974 --> 01:23:29,943
There is something to be said
about defiance.
704
01:23:30,911 --> 01:23:32,811
There's nobility to it.
705
01:23:39,686 --> 01:23:41,779
And there's a price to pay.
706
01:23:47,494 --> 01:23:50,292
Shouldn't have opened your big fat mouth.
707
01:24:03,510 --> 01:24:05,171
I got two of them.
708
01:24:06,180 --> 01:24:08,045
You're crazy, old man.
709
01:24:10,284 --> 01:24:13,185
Hey, kid, I'm sorry I didn't believe you.
710
01:24:14,788 --> 01:24:16,119
It's cool.
711
01:24:16,323 --> 01:24:19,417
You come banging on my door at 5:00 in
the morning with a gun in your hand,
712
01:24:19,493 --> 01:24:21,461
I might not believe you, either.
713
01:24:25,032 --> 01:24:28,798
Let me ask you something.
Is it all true about your pa?
714
01:24:29,436 --> 01:24:32,234
About being in the military
and everything?
715
01:24:33,040 --> 01:24:35,372
No, I made all that bullshit up.
716
01:24:35,542 --> 01:24:39,444
My dad works for a steel mill.
His dad worked for a steel mill.
717
01:24:40,180 --> 01:24:43,911
I just don't want to end up
doing the same thing, you know?
718
01:24:44,785 --> 01:24:49,085
Yeah. Well, it's all the same.
719
01:24:51,592 --> 01:24:55,892
But you gotta save those kids.
If you don't, you'll live to regret it.
720
01:24:57,464 --> 01:24:58,829
Like I did.
721
01:25:00,434 --> 01:25:02,299
I didn't save anybody.
722
01:25:03,670 --> 01:25:04,830
I hid.
723
01:25:06,573 --> 01:25:10,407
Just tried to save myself.
I watched my friends die.
724
01:25:13,280 --> 01:25:15,145
I was just too scared.
725
01:25:16,850 --> 01:25:18,818
Just hang in there, man.
726
01:25:20,320 --> 01:25:21,412
Yeah.
727
01:25:29,963 --> 01:25:32,557
Riggs, this is really gonna hurt you.
728
01:25:33,533 --> 01:25:36,969
Good news is,
this can only happen once in a lifetime.
729
01:25:39,172 --> 01:25:41,970
Let him go. Don't make me kill you, Dane.
730
01:25:44,611 --> 01:25:48,479
I suggest you turn around and leave, Curtis.
We have no issue with you.
731
01:25:48,548 --> 01:25:51,847
Yeah, well, I got an issue with you.
I don't like being shot at.
732
01:25:51,919 --> 01:25:55,616
You weren't invited to this party.
You shouldn't have come.
733
01:25:55,956 --> 01:25:58,390
Fate brought me here, to stop you.
734
01:25:58,725 --> 01:26:02,161
- Cut off his tongue.
- Do it and I'll kill both of you.
735
01:26:05,032 --> 01:26:09,298
Fine. Kill us. We had no plans of living
after today, anyway.
736
01:26:10,404 --> 01:26:12,634
We only do what we plan to do.
737
01:26:15,175 --> 01:26:16,574
I'm serious.
738
01:26:17,577 --> 01:26:20,569
I don't know if you've noticed,
but so are we.
739
01:26:23,583 --> 01:26:27,542
Dane, you've been my friend a long time,
but I can't let you do this.
740
01:26:29,690 --> 01:26:32,488
You know,
I wish there was more people like you.
741
01:26:33,927 --> 01:26:36,157
Then we wouldn't be here.
742
01:26:36,797 --> 01:26:40,790
Come on, man, I know Riggs is a prick,
but he don't deserve this.
743
01:26:41,234 --> 01:26:45,295
You're wrong. He does. Andy, do it.
744
01:27:00,287 --> 01:27:03,222
You should have left
when you had the chance.
745
01:27:21,775 --> 01:27:23,333
I've had enough.
746
01:27:25,245 --> 01:27:26,439
Me, too.
747
01:27:50,771 --> 01:27:52,636
We're all responsible.
748
01:27:57,044 --> 01:28:00,844
Kelli, I think you're wrong.
749
01:28:03,683 --> 01:28:06,743
I really do think
you would've come to like me.
750
01:28:10,757 --> 01:28:12,884
I just wanted to be friends.
751
01:28:35,749 --> 01:28:38,547
Police! Freeze! Drop the weapon!
752
01:28:40,921 --> 01:28:42,752
There are more like us out there.
753
01:28:42,823 --> 01:28:46,953
I said drop it! Just drop the weapon!
It's not worth it. We can work it out!
754
01:28:47,027 --> 01:28:48,619
You're too late.
755
01:28:52,866 --> 01:28:54,163
How do I look?
756
01:28:55,769 --> 01:28:58,533
Okay. On three, two, one.
757
01:28:59,306 --> 01:29:02,935
Police have identified the killers
as disgruntled students
758
01:29:03,110 --> 01:29:07,843
who kidnapped, drugged and dismembered
fellow students without cause.
759
01:29:08,882 --> 01:29:11,749
Certainly, it will be a long time
in the healing process,
760
01:29:11,818 --> 01:29:15,618
and all we can do is pray
for the families of the victims.
761
01:30:14,181 --> 01:30:17,309
Think of this as the final,
762
01:30:20,086 --> 01:30:23,419
and there's only one question.
763
01:30:25,759 --> 01:30:28,421
"What did I do to deserve this"?
764
01:30:37,804 --> 01:30:40,898
Mommy, why does that girl's face
look like that?
765
01:30:41,000 --> 01:30:45,000
Translation: dima360 [notabenoid.com]59940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.