All language subtitles for The Dukes of Hazzard S05E13 The Revenge of Hughie Hogg WEBRip 1080p DD2.0 H265-d3g.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,580 --> 00:00:04,890 Rosco's up for reelection. 2 00:00:04,980 --> 00:00:07,590 But Hughie Hogg has a few aces up his sleeve. 3 00:00:21,120 --> 00:00:22,260 Let go, let go. 4 00:00:27,610 --> 00:00:30,090 'Yee-haw.' 5 00:00:35,700 --> 00:00:39,060 ♪ Just the Good Ol' Boys ♪ 6 00:00:39,140 --> 00:00:43,060 ♪ Never meanin' no harm ♪ 7 00:00:43,150 --> 00:00:44,930 ♪ Beats all you've never saw ♪ 8 00:00:45,020 --> 00:00:46,580 ♪ Been in trouble with the law ♪ 9 00:00:46,670 --> 00:00:50,110 ♪ Since the day they was born ♪ 10 00:00:50,200 --> 00:00:53,630 ♪ Straightenin' the curves ♪ 11 00:00:53,720 --> 00:00:57,730 ♪ Flattnin' the hills ♪ 12 00:00:57,810 --> 00:00:59,990 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 13 00:01:00,080 --> 00:01:03,690 ♪ But the law never will ♪ 14 00:01:03,780 --> 00:01:06,390 ♪ Making their way ♪ 15 00:01:06,470 --> 00:01:11,220 ♪ The only way they know how ♪ 16 00:01:11,300 --> 00:01:13,220 ♪ That's just a little bit more ♪ 17 00:01:13,310 --> 00:01:16,790 ♪ Than the law will allow ♪ 18 00:01:16,880 --> 00:01:19,920 ♪ Just the Good Ol' Boys ♪ 19 00:01:20,010 --> 00:01:24,360 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 20 00:01:24,450 --> 00:01:25,800 ♪ Fightin' the system ♪ 21 00:01:25,880 --> 00:01:28,020 ♪ Like a true modern day Robin Hood ♪ 22 00:01:28,100 --> 00:01:29,580 'Yee-haw.' 23 00:01:35,370 --> 00:01:37,810 There's supposed to be only two things certain in life 24 00:01:37,900 --> 00:01:39,720 death and taxes. 25 00:01:39,810 --> 00:01:42,600 But in Hazzard County, well, there's two more. 26 00:01:42,680 --> 00:01:45,030 The Dukes being chased by Sheriff Rosco is one. 27 00:01:45,120 --> 00:01:48,690 The other, strange things happening during elections. 28 00:01:48,780 --> 00:01:51,000 Which is how this all started. 29 00:01:51,080 --> 00:01:53,480 What bees do they have in their bonnets now? 30 00:01:53,560 --> 00:01:55,310 We're a good ten below the speed limit. 31 00:01:55,390 --> 00:01:57,480 Since when did those boys need a legitimate reason 32 00:01:57,570 --> 00:01:59,220 to give us a ticket, huh? 33 00:01:59,310 --> 00:02:01,350 - You say we outrun 'em? - Yeah, come on. 34 00:02:01,440 --> 00:02:02,960 What do you say this time we stop 35 00:02:03,050 --> 00:02:06,400 and have it out with them once and for all? 36 00:02:06,490 --> 00:02:07,750 Alright. 37 00:02:18,810 --> 00:02:19,980 I'm sorry, sheriff. 38 00:02:21,810 --> 00:02:25,420 Enos. You dipstick. 39 00:02:25,510 --> 00:02:28,250 'You scuffed my vehicle. How many times..' 40 00:02:28,340 --> 00:02:30,820 Hey, Daisy. Hey, Coy. Hey, Vance. 41 00:02:30,910 --> 00:02:32,210 Now, look, Rosco. 42 00:02:32,300 --> 00:02:34,000 Before you start all your malarkey.. 43 00:02:34,080 --> 00:02:36,040 We were ten miles below the speed limit. 44 00:02:36,130 --> 00:02:39,130 We didn't run any stop signs or go through any traffic lights. 45 00:02:39,220 --> 00:02:41,870 Or bend or break one itty-bitty little law, Rosco. 46 00:02:41,960 --> 00:02:44,660 Will you all just hush one pea-pickin' minute here? 47 00:02:44,750 --> 00:02:47,750 Listen, now, I know that I-I haven't been 48 00:02:47,840 --> 00:02:50,140 the best friend in the world to you Dukes... 49 00:02:50,230 --> 00:02:51,840 Just what is it you want, Rosco? 50 00:02:51,930 --> 00:02:54,630 Your vote. Now, I want you to vote for.. 51 00:02:54,710 --> 00:02:57,540 'Oh, see here. Flash is gonna vote for me.' 52 00:02:57,630 --> 00:02:59,890 - 'Let me have it, darling.' - Aww! 53 00:02:59,980 --> 00:03:02,200 You see? Vote. Good. 54 00:03:02,290 --> 00:03:04,980 Alright, Enos. Give them one of those very valuable buttons. 55 00:03:05,070 --> 00:03:06,720 - Yes, sir. - Give them each one. 56 00:03:06,810 --> 00:03:08,306 - Yes, sir. You bet I will. - Hey, listen. 57 00:03:08,330 --> 00:03:10,420 I want you to take this poster 58 00:03:10,510 --> 00:03:12,690 and put it where it's most conspicuous 59 00:03:12,770 --> 00:03:14,560 and I'd appreciate that. 60 00:03:14,650 --> 00:03:18,480 Rosco, look at that. Gracious.. 61 00:03:18,560 --> 00:03:20,520 - Enos, give me that. - Yeah, yeah. 62 00:03:20,610 --> 00:03:23,260 Oh, yes. Another little present. 63 00:03:23,350 --> 00:03:26,050 A cigar. There you go. 64 00:03:26,130 --> 00:03:28,220 And, uh, there you go. 65 00:03:28,310 --> 00:03:30,530 Now, listen. Don't smoke it. It'll stunt your growth. 66 00:03:30,620 --> 00:03:32,970 That'd be a naughty-naughty. 67 00:03:33,050 --> 00:03:36,320 - Enos, get in the vehicle. - Yes. Bye, Daisy. 68 00:03:36,410 --> 00:03:38,890 - Bye-bye. - 'Vote for Rosco P. Coltrane.' 69 00:03:41,930 --> 00:03:44,070 - Oh, I love it, I love it. - Wait! 70 00:03:44,150 --> 00:03:47,420 Vote for Rosco, every man's best friend. 71 00:03:47,500 --> 00:03:50,550 Sheriff. Wait a minute. Sheriff, you're hooked up to me. 72 00:03:50,640 --> 00:03:52,470 Sheriff, save me, hey. 73 00:03:52,550 --> 00:03:55,380 He wants us to vote for him for reelection? 74 00:03:55,470 --> 00:03:57,670 He might win it considering there's nobody else running. 75 00:03:59,260 --> 00:04:01,740 That's the most ridiculous thing I ever hoid. 76 00:04:03,780 --> 00:04:05,960 Will Rogers once said that he never met a man 77 00:04:06,040 --> 00:04:07,520 that he didn't like. 78 00:04:07,610 --> 00:04:09,700 Well, old Will had never met Boss Hogg. 79 00:04:09,790 --> 00:04:13,050 Or Boss' lowlife nephew, Hughie Hogg. 80 00:04:13,140 --> 00:04:17,400 What do you reckon all them electronic gizmatics is? Are? 81 00:04:17,490 --> 00:04:20,450 Twenty-five hundred smackers. And that's final. 82 00:04:20,540 --> 00:04:23,930 Hey, there's over 10,000 bucks worth of telephone 83 00:04:24,020 --> 00:04:25,760 answering machines on that truck. 84 00:04:25,850 --> 00:04:28,940 Yeah? Maybe as a legitimate price to a legitimate dealer. 85 00:04:29,020 --> 00:04:31,590 But I ain't no legitimate dealer. Now, am I? 86 00:04:31,680 --> 00:04:33,990 'And seeing as how them machines are hotter' 87 00:04:34,070 --> 00:04:36,340 'than a Billy goat in a pepper patch' 88 00:04:36,420 --> 00:04:38,380 my advice is to take this here money 89 00:04:38,470 --> 00:04:40,470 or go find another fence who's dumb enough 90 00:04:40,560 --> 00:04:42,210 to give you what you askin'. 91 00:04:44,650 --> 00:04:47,650 - Alright. - That's what I thought. 92 00:04:47,740 --> 00:04:50,180 Well, between that picture and this tape recording 93 00:04:50,260 --> 00:04:52,570 I think I've got enough evidence to blackmail Uncle Boss 94 00:04:52,660 --> 00:04:54,090 and own all of Hazzard County. 95 00:04:55,790 --> 00:04:58,400 And then after Hazzard County, it'll be the whole state 96 00:04:58,490 --> 00:05:01,010 and then, the entire US of A. 97 00:05:02,880 --> 00:05:05,540 Hughie, you're one of the most conniving, rotten, bloodsucking 98 00:05:05,630 --> 00:05:08,890 thieving critters I've ever met. 99 00:05:08,980 --> 00:05:10,240 Wouldn't you say so? 100 00:05:10,330 --> 00:05:11,890 I think he's the absolute pits. 101 00:05:14,290 --> 00:05:16,110 Now, Hughie's been a troublemaker ever since 102 00:05:16,200 --> 00:05:18,120 he and the Dukes was kids. 103 00:05:18,200 --> 00:05:20,950 When he saw the General, well, he just couldn't resist 104 00:05:21,030 --> 00:05:22,510 making a little bit more. 105 00:05:22,600 --> 00:05:24,210 'Hey, look who's up ahead.' 106 00:05:24,300 --> 00:05:26,380 'Let's see how the General Lee does against this car' 107 00:05:26,430 --> 00:05:27,820 'since I had it souped up.' 108 00:05:31,830 --> 00:05:34,610 Hey, ain't that Hughie Hogg back there? 109 00:05:35,570 --> 00:05:37,180 Whoa! 110 00:05:46,670 --> 00:05:49,760 'Oh, good timing, Hughie. Here's mud in your eyes.' 111 00:05:49,840 --> 00:05:52,630 'Watch that mud slick.' 112 00:05:52,720 --> 00:05:54,540 - 'Look out.' - 'Hughie!' 113 00:06:02,290 --> 00:06:05,820 Now, that ain't normally the way you clear them pipes. 114 00:06:05,900 --> 00:06:08,250 Oh, looks like he's okay. 115 00:06:08,340 --> 00:06:11,390 Tell you what, he got himself cut down to size this time. 116 00:06:11,470 --> 00:06:13,210 I wonder what he's doing in Hazzard. 117 00:06:13,300 --> 00:06:15,610 Well, you bet one thing. It ain't good. 118 00:06:15,700 --> 00:06:18,000 And that's bad. 119 00:06:24,050 --> 00:06:25,230 Uncle Boss. 120 00:06:27,010 --> 00:06:30,230 My no-good nephew, Hughie Hogg. 121 00:06:34,890 --> 00:06:37,890 Oh, Hughie, your shifty little hands still move faster 122 00:06:37,980 --> 00:06:40,420 that a scalded cat. Give me back my wallet. 123 00:06:42,640 --> 00:06:44,940 Your pudgy hands ain't lost anything either, Uncle Boss. 124 00:06:45,030 --> 00:06:46,290 Give me back my watch. 125 00:06:50,030 --> 00:06:52,210 Hey, wait a minute. Oh, wait a minute. 126 00:06:52,300 --> 00:06:54,040 What are you doing back here in Hazzard? 127 00:06:54,130 --> 00:06:55,650 Last time you was here, I threw you out 128 00:06:55,740 --> 00:06:57,870 told you never to return, or else.. 129 00:06:57,960 --> 00:07:01,960 Well, I got an "or else," Uncle Boss. Take a look. 130 00:07:07,010 --> 00:07:09,660 I got a tape of the whole transaction to boot. 131 00:07:09,750 --> 00:07:12,620 They might send you up the river for a spell with this evidence. 132 00:07:12,710 --> 00:07:15,190 Maybe ten years with time off for good behavior. 133 00:07:15,280 --> 00:07:17,930 Where in tarnation did you get that snapshot and tape? 134 00:07:18,020 --> 00:07:19,280 It doesn't matter. 135 00:07:19,370 --> 00:07:21,280 What does matter is that you withdraw 136 00:07:21,370 --> 00:07:23,330 your support of Rosco for sheriff. 137 00:07:23,420 --> 00:07:26,160 - Yeah-yeah... what? - And back me for the job. 138 00:07:26,240 --> 00:07:29,550 You! Sheriff of Hazzard County? 139 00:07:29,640 --> 00:07:33,340 You gotta be 12 cookies short of a dozen. Why would I do that? 140 00:07:33,430 --> 00:07:34,990 'I don't think you have much choice' 141 00:07:35,080 --> 00:07:37,390 seeing as how the FBI would love to have this. 142 00:07:37,470 --> 00:07:39,480 Oh, Hughie. You got me over a barrel. 143 00:07:41,300 --> 00:07:43,440 You miserable, double-dealing... 144 00:07:43,520 --> 00:07:45,660 You can save the compliments, Uncle Boss. 145 00:07:45,740 --> 00:07:48,480 Just take your fat, roly-poly little body over to Rosco 146 00:07:48,570 --> 00:07:50,790 and tell him the facts of life. Go. 147 00:07:50,880 --> 00:07:52,490 - But... - Go. 148 00:07:52,580 --> 00:07:54,660 Oh! 149 00:07:54,750 --> 00:07:56,930 'Good folks of Hazzard County' 150 00:07:57,010 --> 00:08:00,800 'reelect me, Rosco P. Coltrane' 151 00:08:00,890 --> 00:08:03,980 'uh, for sheriff and let me do the job' 152 00:08:04,060 --> 00:08:05,760 'that I'm supposed to do.' 153 00:08:05,850 --> 00:08:09,940 'And that is clean out, uh, clean up Hazzard County.' 154 00:08:12,730 --> 00:08:15,290 Stay here, Flash. 155 00:08:15,380 --> 00:08:18,430 - Guard the vehicle. - Rosco. Listen. 156 00:08:18,510 --> 00:08:19,730 - Just a minute. - Rosco. 157 00:08:19,820 --> 00:08:21,690 Excuse me. Excuse me, lady. 158 00:08:21,780 --> 00:08:23,560 Would you come here, sweetheart? 159 00:08:23,650 --> 00:08:25,350 Here you go, a lollipop. 160 00:08:25,430 --> 00:08:28,570 Now, vote for Rosco.. 161 00:08:28,650 --> 00:08:31,440 She's too young to vote. Here you go. Vote for Rosco. 162 00:08:38,400 --> 00:08:40,360 I'm telling you, Boss, I'm glad I only run 163 00:08:40,450 --> 00:08:42,280 for reelection once every four years. 164 00:08:42,360 --> 00:08:44,500 I've kissed so many babies that my lips pucker 165 00:08:44,580 --> 00:08:47,150 when I get 25 feet from a can of talcum powder. 166 00:08:47,240 --> 00:08:48,590 - Well, you're in luck. - Mmm. 167 00:08:48,670 --> 00:08:50,256 Because you can un-pucker from here on in. 168 00:08:50,280 --> 00:08:51,680 Why? 169 00:08:51,760 --> 00:08:53,810 I-I'm withdrawing supporting you for reelection 170 00:08:53,900 --> 00:08:56,070 and I'm now backing my nephew, Hughie Hogg for sheriff. 171 00:08:56,160 --> 00:08:58,470 Oh, well, that's nice.. 172 00:08:58,550 --> 00:08:59,990 Are you kidding me? What? 173 00:09:00,080 --> 00:09:02,040 Well, it's something that can't be helped. 174 00:09:02,120 --> 00:09:03,990 I mean, I'm over a barrel, don't you know. 175 00:09:04,080 --> 00:09:05,520 Hughie Hogg for sheriff? 176 00:09:05,600 --> 00:09:07,910 Yeah, I know he's a pea-picking, dirty double-dealer 177 00:09:08,000 --> 00:09:10,700 but... I just gotta go along with him for the office. 178 00:09:12,520 --> 00:09:14,960 - Oh, would you stop whimpering! - Well, it's just.. 179 00:09:15,050 --> 00:09:18,570 I can't stand to see a grown half-wit cry. 180 00:09:18,660 --> 00:09:20,530 Look, it hurts me more than it does you. 181 00:09:20,620 --> 00:09:22,490 No. 182 00:09:22,580 --> 00:09:26,060 You'll have to take that loudspeaker off your patrol car. 183 00:09:26,150 --> 00:09:28,850 You can't campaign for public office in a public vehicle. 184 00:09:30,190 --> 00:09:31,800 Now, I gotta go. 185 00:09:31,890 --> 00:09:33,890 Well, naturally Boss couldn't tell Rosco 186 00:09:33,980 --> 00:09:35,900 that he had double-crossed him by cutting him out 187 00:09:35,980 --> 00:09:38,940 of them hot telephone answering machines. 188 00:09:39,030 --> 00:09:41,550 Politics makes strange bedfellows. 189 00:09:41,640 --> 00:09:45,210 And you can find some strange bedfellows in Hazzard County. 190 00:09:53,520 --> 00:09:55,310 'My, my, my.' 191 00:09:55,390 --> 00:09:57,220 'I see it, but I don't believe it.' 192 00:09:57,310 --> 00:10:00,920 Boss dropped Rosco hotter than a firecracker lit at both ends. 193 00:10:01,010 --> 00:10:02,970 I know. But coming out for Hughie? 194 00:10:03,050 --> 00:10:05,620 Man, that boy will steal him blinder than three mice. 195 00:10:05,710 --> 00:10:08,320 - I know. - That don't make any sense. 196 00:10:08,410 --> 00:10:11,240 I'm gonna get Uncle Jesse. Lost Sheep to Shepherd. 197 00:10:11,320 --> 00:10:13,800 Yeah, this is Shepherd. Uh, come back. 198 00:10:13,890 --> 00:10:16,110 Vance told Jesse what they'd found out 199 00:10:16,200 --> 00:10:18,290 and Jesse allowed that if Hughie got elected 200 00:10:18,370 --> 00:10:21,330 well, he'd make Boss' thieving look like a sharecropper. 201 00:10:21,420 --> 00:10:24,030 You ain't suggesting we support Rosco for sheriff, are ya? 202 00:10:24,120 --> 00:10:25,770 I know it don't sound like me 203 00:10:25,860 --> 00:10:28,170 and it's a sick and revoltin' idea. 204 00:10:28,250 --> 00:10:31,390 But sometimes you gotta do the lesser of two evils. 205 00:10:31,470 --> 00:10:34,560 So, Jesse told Daisy and the boys to fetch Rosco. 206 00:10:34,650 --> 00:10:36,910 With Cooter out of town, they could use his place 207 00:10:37,000 --> 00:10:38,520 to get something cooking. 208 00:10:38,610 --> 00:10:40,740 And there was a lot more cooking at Boss' 209 00:10:40,830 --> 00:10:42,960 who was being grilled rare by Lulu 210 00:10:43,050 --> 00:10:45,920 while he was scarfing groceries out of frustration. 211 00:10:46,010 --> 00:10:47,580 Why are you kicking him out 212 00:10:47,660 --> 00:10:50,190 for that polecat of a pig you call a Hogg? 213 00:10:50,270 --> 00:10:52,190 Because I.. 214 00:10:52,280 --> 00:10:54,020 Because I.. 215 00:10:54,100 --> 00:10:56,760 Oh, dang it! I just don't wanna discuss it! 216 00:10:56,850 --> 00:10:59,630 Well, I do and until we discuss it 217 00:10:59,720 --> 00:11:02,030 until you give Rosco his job back 218 00:11:02,110 --> 00:11:05,030 you are gonna have to find another place to feed your face 219 00:11:05,120 --> 00:11:06,590 and lay that body down. 220 00:11:06,680 --> 00:11:08,990 Now, I mean it. And I mean it. 221 00:11:09,080 --> 00:11:12,170 - Oh, Lulukins, please. - I do! 222 00:11:12,250 --> 00:11:14,390 I don't mind about the laying down 223 00:11:14,470 --> 00:11:18,820 but I sure gotta have the feeding. Lulukins. 224 00:11:18,910 --> 00:11:21,310 'You're not getting any more. You hear me?' 225 00:11:28,490 --> 00:11:30,140 Oh, my. 226 00:11:30,230 --> 00:11:32,660 There just ain't nothing you can't get out of a woman 227 00:11:32,750 --> 00:11:34,410 if you use a little sweet talk. 228 00:11:34,490 --> 00:11:36,020 Mmm-mm. 229 00:11:36,100 --> 00:11:38,710 Getting dumped by Boss was just the beginning. 230 00:11:38,800 --> 00:11:41,630 Rosco was getting a whole load of surprises. 231 00:11:41,720 --> 00:11:43,240 Like having to drive his own car 232 00:11:43,330 --> 00:11:45,760 for the first time in four years. 233 00:11:47,160 --> 00:11:48,770 Last time, it was the motor. 234 00:11:55,470 --> 00:11:57,300 Hush. 235 00:11:57,380 --> 00:12:00,340 Alright, Jesse, I'm here. So now, speak your piece. 236 00:12:00,430 --> 00:12:02,300 Uh, uh.. 237 00:12:02,390 --> 00:12:04,830 Well, Rosco, we had a family meeting 238 00:12:04,910 --> 00:12:08,870 and we decided... that Dukes is gonna back you 239 00:12:08,960 --> 00:12:10,530 for sheriff of Hazzard County. 240 00:12:10,620 --> 00:12:12,790 Just like it says right there on that button. 241 00:12:12,880 --> 00:12:14,400 Are you kidding me? 242 00:12:14,490 --> 00:12:16,970 Rosco, we figured it's the lesser of the two evils. 243 00:12:17,060 --> 00:12:20,760 Gee, you little.. That sorta gives me a quiver in my liver. 244 00:12:20,840 --> 00:12:22,890 I can't wait to tell Boss Hogg. 245 00:12:22,980 --> 00:12:24,670 That'll really give him a vapor lock. 246 00:12:24,760 --> 00:12:27,280 - Then you tell him right away. - Yes, I'm gonna.. 247 00:12:27,370 --> 00:12:31,070 It wasn't gonna bring any smile on Hughie Hogg's lips neither. 248 00:12:31,160 --> 00:12:33,460 He was gonna know even before Boss. 249 00:12:33,550 --> 00:12:36,420 "Hughie want we." Well, that may be true, girls. 250 00:12:36,510 --> 00:12:39,470 But, uh, shouldn't we stand in the proper order? 251 00:12:39,560 --> 00:12:42,130 Why don't you come with me down here to the end? 252 00:12:42,210 --> 00:12:43,740 And, uh, you're perfect right there. 253 00:12:43,820 --> 00:12:47,040 And if you'd just come with me over here, yes. 254 00:12:47,130 --> 00:12:48,520 - Hughie. - Yes. 255 00:12:48,610 --> 00:12:50,700 Get ready for news that'll knock your socks off. 256 00:12:50,790 --> 00:12:52,960 - Oh, good. I love a surprise. - Not this one. 257 00:12:53,050 --> 00:12:54,620 Dukes are throwing in with Sheriff Rosco 258 00:12:54,700 --> 00:12:56,400 to help him get reelected. 259 00:12:56,490 --> 00:12:58,360 Why would the Dukes wanna do that? 260 00:12:58,450 --> 00:13:01,540 Maybe they hate you more than Rosco. That's not hard to do. 261 00:13:01,620 --> 00:13:03,800 What are we standing around here jawing for? 262 00:13:03,890 --> 00:13:05,776 Competition's one thing, but them Dukes is another. 263 00:13:05,800 --> 00:13:09,070 Want you guys to get rid of them Dukes until after the election. 264 00:13:09,150 --> 00:13:12,900 Then when I become sheriff, I get rid of them permanent-like. 265 00:13:12,980 --> 00:13:15,550 'Now, boys, if you'll just follow me out the door' 266 00:13:15,640 --> 00:13:18,550 we'll skedaddle you off down and we'll just see y'all later. 267 00:13:18,640 --> 00:13:20,210 That's right. Thanks so much. Okay. 268 00:13:24,120 --> 00:13:25,910 "We want Hughie." 269 00:13:26,000 --> 00:13:27,130 'Whoa.' 270 00:13:41,710 --> 00:13:43,750 I never thought I'd see the day us Dukes 271 00:13:43,840 --> 00:13:45,750 would be campaigning for Rosco. 272 00:13:45,840 --> 00:13:47,840 You got the saw by the wrong tree, partner. 273 00:13:47,930 --> 00:13:50,450 We ain't helping Rosco, we're helping ourselves. 274 00:13:51,850 --> 00:13:53,460 You boys ain't helping nobody. 275 00:13:53,540 --> 00:13:55,500 'And you won't be hanging any more posters' 276 00:13:55,590 --> 00:13:57,420 because you're going for a little ride. 277 00:13:58,770 --> 00:14:00,120 Would you hold this for me? 278 00:14:11,480 --> 00:14:12,610 Let's go. 279 00:14:15,480 --> 00:14:17,870 - Don't let them get away. - I'll get them. 280 00:14:40,900 --> 00:14:44,070 - Will this thing go any faster? - It's popping. 281 00:15:00,130 --> 00:15:02,180 Maybe we could cut them Dukes off up ahead. 282 00:15:20,240 --> 00:15:22,330 Friends, just think a minute now. 283 00:15:22,420 --> 00:15:25,070 When was the last time that you had to look up 284 00:15:25,160 --> 00:15:26,770 to see a wreck? 285 00:15:38,080 --> 00:15:40,480 - Them fellows make it? - Yep. 286 00:15:40,560 --> 00:15:42,196 Looks like they're gonna be taking their meals 287 00:15:42,220 --> 00:15:43,780 standing up for a while. 288 00:15:43,870 --> 00:15:45,766 You figure like I do, they're working for Hughie? 289 00:15:45,790 --> 00:15:47,440 No other way to figure. 290 00:15:47,530 --> 00:15:50,440 Hughie wants to be sheriff. He don't care who gets him there. 291 00:15:50,530 --> 00:15:52,270 Vote for Rosco P. Coltrane. 292 00:15:52,360 --> 00:15:56,320 You think it's funny that a Duke is supporting Rosco P. Coltrane 293 00:15:56,410 --> 00:16:00,150 but he'll be a lot better sheriff than that Hughie Hogg. 294 00:16:00,240 --> 00:16:01,516 'Uncle Jesse, this is Lost Sheep.' 295 00:16:01,540 --> 00:16:03,890 - Hughie is a lot worse. - Yeah. 296 00:16:03,980 --> 00:16:05,980 'Come back, this is Vance.' 297 00:16:06,070 --> 00:16:08,266 'Lost Sheep calling Shepherd. Come back. Come in, Shepherd.' 298 00:16:08,290 --> 00:16:10,380 Well, Coy and Vance told Jesse what happened 299 00:16:10,460 --> 00:16:12,420 and they all reached the same conclusion. 300 00:16:12,510 --> 00:16:14,510 Life just wouldn't be worth living in Hazzard 301 00:16:14,600 --> 00:16:16,300 especially for a Duke 302 00:16:16,380 --> 00:16:18,990 if they didn't sweep old Rosco right into office. 303 00:16:19,080 --> 00:16:22,210 And, friends, that was gonna take a mighty big broom. 304 00:16:22,300 --> 00:16:24,300 I've been going through your files, Uncle Boss. 305 00:16:24,390 --> 00:16:26,480 - Trying to figure out my cut. - You have? 306 00:16:26,570 --> 00:16:27,936 Yeah, that's right, when I become sheriff 307 00:16:27,960 --> 00:16:30,220 I think the split will be, oh, 70-30. 308 00:16:30,310 --> 00:16:32,530 - Oh, 70-30. Well... - 'You get the 30.' 309 00:16:32,620 --> 00:16:36,840 Wait a minute, boy. You got an unfinished attic you know that? 310 00:16:36,920 --> 00:16:39,280 I mean, I mean... if I yelled in your ear 311 00:16:39,360 --> 00:16:42,150 I'd expect to get an echo because I never, ever... 312 00:16:42,230 --> 00:16:44,060 I mean you no disrespect, Uncle Boss 313 00:16:44,150 --> 00:16:47,460 I think you ought to do it my way and be real happy about it. 314 00:16:50,980 --> 00:16:53,330 'Well, we tried to snatch the Dukes.' 315 00:16:53,420 --> 00:16:55,940 - They got away. - Mmm. 316 00:16:56,030 --> 00:16:58,250 You know, Rosco's still sheriff. 317 00:16:58,340 --> 00:17:00,380 Have him arrest Coy and Vance. 318 00:17:00,470 --> 00:17:02,520 Trump up some charges like, uh.. 319 00:17:02,600 --> 00:17:04,756 Uh, disturbing the peace or preventing a free election. 320 00:17:04,780 --> 00:17:06,130 Just wait a minute. 321 00:17:06,220 --> 00:17:09,040 Rosco would never arrest his two top campaigners. 322 00:17:09,130 --> 00:17:11,180 He may be dumb, but he ain't that dumb. 323 00:17:11,260 --> 00:17:13,400 Uh-huh, that's just the point, Uncle Boss. 324 00:17:13,480 --> 00:17:15,830 You see, with the Dukes helping Rosco 325 00:17:15,920 --> 00:17:17,700 that's gonna bolster his campaign. 326 00:17:17,790 --> 00:17:21,010 People might start listening. After all, he is the sheriff. 327 00:17:21,100 --> 00:17:22,710 So.. 328 00:17:22,800 --> 00:17:25,100 Suspend Rosco and make me acting sheriff. 329 00:17:25,190 --> 00:17:26,710 - You? - That's right. 330 00:17:26,800 --> 00:17:28,720 Or we'll both be out of a job. 331 00:17:30,500 --> 00:17:33,370 Alright. 332 00:17:33,460 --> 00:17:34,810 What? What? 333 00:17:34,900 --> 00:17:38,290 That's my hat or your belly's gone to your head. 334 00:17:38,380 --> 00:17:40,600 Boss had no choice but to bide his time 335 00:17:40,680 --> 00:17:42,990 and wait for the right minute to fight back. 336 00:17:43,080 --> 00:17:46,340 In the meantime, the Dukes had no time to waste at all. 337 00:17:46,430 --> 00:17:49,130 And now, the sheriff's own sister, Lulu. 338 00:17:52,910 --> 00:17:54,310 Thank you, Daisy. 339 00:17:54,390 --> 00:17:56,050 Ladies and gentlemen, of Hazzard County 340 00:17:56,130 --> 00:17:59,400 I just wanna say that I don't believe in my husband J.D. 341 00:17:59,490 --> 00:18:01,400 backing that pig of a Hogg, Hughie 342 00:18:01,490 --> 00:18:03,790 for my baby brother's job. 343 00:18:03,880 --> 00:18:06,750 Now, I say, don't put a crook in the sheriff's office 344 00:18:06,840 --> 00:18:09,150 put the crook in jail! 345 00:18:09,230 --> 00:18:10,230 Right! 346 00:18:13,670 --> 00:18:16,550 And now, my own Uncle Jesse. 347 00:18:19,850 --> 00:18:22,990 Friends, now, you're probably wondering why us Dukes 348 00:18:23,070 --> 00:18:26,470 is backing Rosco for sheriff here. Well, sometimes.. 349 00:18:26,560 --> 00:18:29,780 And so, Uncle Jesse went ahead and gave a campaign speech 350 00:18:29,860 --> 00:18:32,480 for a man that no Duke had ever endorsed before. 351 00:18:32,560 --> 00:18:35,480 '...and Rosco knows the people of this here town.' 352 00:18:35,570 --> 00:18:36,910 'And Rosco is a sneak..' 353 00:18:37,000 --> 00:18:39,260 Psst! Rosco. 354 00:18:39,350 --> 00:18:42,010 'So when you gotta choose between Rosco..' 355 00:18:42,090 --> 00:18:44,660 Boss, don't go interrupting me while all those good folks 356 00:18:44,750 --> 00:18:46,400 are saying those nice things about me. 357 00:18:46,490 --> 00:18:48,100 Yeah. Well, that's just the point. 358 00:18:48,190 --> 00:18:52,060 I want you to arrest all them good folks, namely the Dukes. 359 00:18:52,150 --> 00:18:54,190 Are you kidding me? For what? 360 00:18:54,280 --> 00:18:59,200 Uh, uh, well, uh, campaigning without a license, ain't they? 361 00:18:59,280 --> 00:19:02,110 'They're disturbing the peace, creating a big disturbance.' 362 00:19:02,200 --> 00:19:04,770 'Wait just a pea-picking minute here.' 363 00:19:04,860 --> 00:19:06,380 I'm not gonna arrest these nice folks 364 00:19:06,470 --> 00:19:08,290 when they're helping me keep my job. 365 00:19:11,860 --> 00:19:14,430 Well, then they just helped you out of a job. 366 00:19:14,520 --> 00:19:16,560 - Mmm? - You're suspended. 367 00:19:16,650 --> 00:19:19,130 'Uh, you mean, you mean I'm fired?' 368 00:19:19,220 --> 00:19:21,610 No, no. You-you-you're just suspended. 369 00:19:21,700 --> 00:19:24,180 For the time being, see? 370 00:19:24,270 --> 00:19:25,960 Uh, hand over your badge. 371 00:19:26,050 --> 00:19:28,440 - You mean my badge? - Yeah. 372 00:19:28,530 --> 00:19:29,790 Come on. Come on. 373 00:19:31,270 --> 00:19:33,320 This is very painful to me. 374 00:19:33,410 --> 00:19:36,320 Ow-oh! You can say that again. 375 00:19:36,410 --> 00:19:39,190 - This is very painful to me. - No. I meant for me. 376 00:19:39,280 --> 00:19:41,280 Hughie Hogg, raise your right hand. 377 00:19:41,370 --> 00:19:42,760 - Do you... - I do. 378 00:19:42,850 --> 00:19:45,330 - Boys, do you? - We do. 379 00:19:45,420 --> 00:19:48,420 Good. Now I pronounce you acting deputies. 380 00:19:48,510 --> 00:19:52,690 Now, arrest all them Dukes for campaigning without a permit. 381 00:19:52,770 --> 00:19:54,430 Oh, yeah? 382 00:20:01,560 --> 00:20:04,570 Now, trying to catch one Duke, much less all four 383 00:20:04,650 --> 00:20:06,660 is like trying to catch a handful of eels 384 00:20:06,740 --> 00:20:08,310 with a fistful of axle grease. 385 00:20:26,810 --> 00:20:29,240 Lulu. You don't know what you're doing to me. 386 00:20:29,330 --> 00:20:31,420 Ah! 387 00:20:38,990 --> 00:20:41,910 'Tell you what happened last night. He came over about..' 388 00:20:53,440 --> 00:20:54,920 Don't lose 'em. 389 00:21:00,100 --> 00:21:02,410 Even though it was late 390 00:21:02,490 --> 00:21:05,020 he said he could pick me up earlier if I didn't mind 391 00:21:05,110 --> 00:21:06,930 that Pete's coming along. 392 00:21:07,020 --> 00:21:10,370 Well, honey, you can imagine how excited I was about that. 393 00:21:10,460 --> 00:21:14,420 So anyway, they got their mamas to bed at nine o'clock. Huh? 394 00:21:14,510 --> 00:21:17,550 But it means see... then, they took me to the picture show. 395 00:21:17,640 --> 00:21:18,820 So anyway.. 396 00:21:45,410 --> 00:21:48,280 Uncle Jesse? Daisy? We're coming up on Tri-Corners. 397 00:21:48,370 --> 00:21:51,020 Uncle Jesse, I want you to take the right fork. 398 00:21:51,110 --> 00:21:54,240 'Daisy, you take the left. We are going up the middle.' 399 00:21:54,330 --> 00:21:56,590 'They can't follow all three of us in one car.' 400 00:21:56,680 --> 00:21:58,120 'So, we'll draw 'em off.' 401 00:21:58,200 --> 00:22:00,380 We'll meet you later at our favorite picnic ground. 402 00:22:00,470 --> 00:22:02,250 We're gone. Come on. Let's get it. 403 00:22:17,440 --> 00:22:19,660 Jesse and Daisy took the side forks. 404 00:22:19,750 --> 00:22:22,790 Coy slowed the General just enough on the middle road 405 00:22:22,880 --> 00:22:25,320 so as to keep the heavies after them. 406 00:22:25,400 --> 00:22:27,060 And it worked like a charm. 407 00:22:27,140 --> 00:22:29,150 Now, all Coy and Vance had to do 408 00:22:29,230 --> 00:22:31,710 was lose the weight they had picked up. 409 00:22:31,800 --> 00:22:34,240 Now, let's just hope Snuffy's still working 410 00:22:34,330 --> 00:22:36,550 that road construction job on the old North Road. 411 00:22:38,420 --> 00:22:41,200 Vance Duke calling Snuffy. You out there, good buddy? 412 00:22:41,290 --> 00:22:42,990 One thing good about the Hazzard County 413 00:22:43,070 --> 00:22:45,550 Good Ol' Boys channel there's always a friend 414 00:22:45,640 --> 00:22:47,900 in need out there ready to pitch in. 415 00:23:05,920 --> 00:23:09,010 'Okay, start slowing down, partner.' 416 00:23:09,100 --> 00:23:11,410 They must've run out of gas. 417 00:23:16,110 --> 00:23:19,810 - Hey! Hey, buddy, what're.. - Put this car down! 418 00:23:19,890 --> 00:23:22,850 We're officers of the law. 419 00:23:22,940 --> 00:23:24,330 'Hey.' 420 00:23:24,420 --> 00:23:25,720 Y'all buckle up now. 421 00:23:25,810 --> 00:23:27,900 'Have a good flight.' 422 00:23:27,990 --> 00:23:29,470 Thanks, Snuff. See you later. 423 00:23:29,550 --> 00:23:32,080 'You got it, Vance.' 424 00:23:32,170 --> 00:23:34,470 With Barclay and Norris all up in the air. 425 00:23:34,560 --> 00:23:37,650 The campaign trail was still open for Rosco's helpers. 426 00:23:37,740 --> 00:23:40,780 'Wind-chill factor whipping through my..' 427 00:23:40,870 --> 00:23:43,260 I tell you, a man could chill his vitals 428 00:23:43,350 --> 00:23:44,960 driving in this vehicle. 429 00:23:45,050 --> 00:23:47,090 This is embarrassing. 430 00:23:47,180 --> 00:23:50,360 No wonder I couldn't win an election driving this junk heap. 431 00:23:50,450 --> 00:23:51,580 It's just.. 432 00:23:54,620 --> 00:23:57,320 Driving a vehicle like this is embarrassing. 433 00:23:57,410 --> 00:23:59,540 Look at that thing. 434 00:23:59,630 --> 00:24:01,760 Maybe a bath. Maybe just a.. 435 00:24:05,850 --> 00:24:09,680 Well... that's just par for the course. 436 00:24:09,770 --> 00:24:11,170 This thing isn't even worth washing. 437 00:24:11,250 --> 00:24:12,900 While old Rosco was giving his car 438 00:24:12,990 --> 00:24:15,170 the hundred-thousand-mile kick test 439 00:24:15,250 --> 00:24:17,520 old Hughie was trying out his new uniform. 440 00:24:17,600 --> 00:24:20,000 - Well, Rosco. - What? 441 00:24:21,210 --> 00:24:23,430 Littering the public streets, huh? 442 00:24:23,520 --> 00:24:26,480 - That's gonna cost you 150. - Are you kidding? 443 00:24:26,570 --> 00:24:30,010 A hundred and fifty dollars for this junk heap. It's not even.. 444 00:24:30,090 --> 00:24:33,010 Did you see that? Did you? You.. 445 00:24:33,100 --> 00:24:34,970 Why don't we make that 250? 446 00:24:36,530 --> 00:24:39,540 - How would we like a... - What's your name, uh.. 447 00:24:39,620 --> 00:24:42,850 Think, J.D. Hogg. Think! 448 00:24:42,930 --> 00:24:45,110 There's gotta be a way to stop Hughie 449 00:24:45,200 --> 00:24:48,330 and get back that picture and that tape. 450 00:24:59,210 --> 00:25:01,250 I got it. That's it. 451 00:25:01,340 --> 00:25:02,560 Just sign right there, Rosco. 452 00:25:02,650 --> 00:25:05,520 I know where to sign, you dipstick. 453 00:25:05,610 --> 00:25:07,960 - There you go. - Yeah, there you go. 454 00:25:08,040 --> 00:25:11,180 - Listen. Listen, Hughie, I'm... - Give me that thing, will you? 455 00:25:11,260 --> 00:25:12,790 Oh, I hate you. 456 00:25:13,920 --> 00:25:16,440 - Scuff him. - Rosco. 457 00:25:16,530 --> 00:25:18,100 Rosco. Rosco. 458 00:25:18,180 --> 00:25:19,180 - What? - Listen.. 459 00:25:20,580 --> 00:25:22,190 - Oh, great. - My goodness. 460 00:25:22,280 --> 00:25:23,720 Alright, forget about that, will you? 461 00:25:23,760 --> 00:25:25,100 And just listen to me. 462 00:25:25,190 --> 00:25:27,370 Because I have got a confession to make. 463 00:25:27,450 --> 00:25:30,410 Don't tell me. Tell that lowlife, Hughie Hogg. 464 00:25:30,500 --> 00:25:33,460 You know what he did? He had the nerve to give me a ticket. 465 00:25:33,550 --> 00:25:35,550 For littering the street with my own vehicle. 466 00:25:35,640 --> 00:25:38,160 That's nothing compared to what he's done to me. 467 00:25:38,250 --> 00:25:40,730 On account of, he found out that I.. 468 00:25:40,820 --> 00:25:43,250 And this is the confession I wanna make. 469 00:25:43,340 --> 00:25:47,260 I was trying to cheat you out of a cut of a deal I'm in. 470 00:25:47,340 --> 00:25:48,430 - You didn't. - I did. 471 00:25:48,520 --> 00:25:50,000 - You did? - That's right. 472 00:25:50,090 --> 00:25:52,830 You got more twists and turns than a corkscrew, Boss. 473 00:25:52,920 --> 00:25:55,610 Well, alright, listen. I'm gonna change all that. 474 00:25:55,700 --> 00:25:57,350 - You're going honest? - Uh.. 475 00:25:57,440 --> 00:25:59,140 Well, I withdraw that question. 476 00:25:59,230 --> 00:26:01,790 What I'm gonna do is, I'm gonna get your badge back.. 477 00:26:01,880 --> 00:26:03,320 Oh, goody-goody gumdrops. 478 00:26:03,400 --> 00:26:06,150 Once you steal back that snapshot and tape 479 00:26:06,230 --> 00:26:08,230 that Hughie is using to blackmail me. 480 00:26:08,320 --> 00:26:09,850 - Me? - Yeah. So, come on. 481 00:26:09,930 --> 00:26:11,810 - Let's go after them. - Well, I wouldn't, Boss. 482 00:26:11,850 --> 00:26:13,370 - No, don't... - Argh! 483 00:26:13,460 --> 00:26:15,590 Dang that thing. Oh, look at that. 484 00:26:15,680 --> 00:26:17,240 No! 485 00:26:17,330 --> 00:26:18,810 - That's a mess. - I know it. 486 00:26:18,900 --> 00:26:22,120 Look at this car... 487 00:26:23,770 --> 00:26:25,730 - Termites. - Alright, we'll walk. 488 00:26:25,820 --> 00:26:26,990 Come on, let's go. 489 00:26:29,080 --> 00:26:32,130 Well, maybe Boss is the one who needs the help. 490 00:26:33,700 --> 00:26:35,700 You might have a point there. 491 00:26:35,780 --> 00:26:38,530 Maybe if we could help Boss with whatever it is 492 00:26:38,610 --> 00:26:41,790 that Hughie's got on him, we could get Boss to change side. 493 00:26:41,880 --> 00:26:44,710 What do you say we go have a talk with Boss Hogg? 494 00:26:44,790 --> 00:26:45,970 Let's go. 495 00:26:47,530 --> 00:26:48,970 Come on along here. 496 00:26:49,060 --> 00:26:51,970 That little varmint went right in there. 497 00:26:52,060 --> 00:26:54,150 There he is. 498 00:26:55,630 --> 00:26:57,200 He's fast asleep in the chair. 499 00:26:57,280 --> 00:26:59,160 - He's sneaking a snooze? - Yeah. Now, listen. 500 00:26:59,240 --> 00:27:03,030 He's gotta have that photo and that tape in one of his pockets. 501 00:27:03,120 --> 00:27:06,730 So slipping it out ought to be as easy as falling off a log. 502 00:27:06,820 --> 00:27:08,780 - Easier, easier. - Alright, then go in and do it. 503 00:27:08,860 --> 00:27:11,250 - Me? - Yes. Go on. Go on, will you? 504 00:27:11,340 --> 00:27:13,210 Why do I always have to go? 505 00:27:29,710 --> 00:27:32,410 Let's see. This one? 506 00:27:32,490 --> 00:27:34,230 No, that, that one. 507 00:27:35,970 --> 00:27:37,190 Yeah. Yeah. 508 00:27:38,540 --> 00:27:40,630 Oh, there it is. 509 00:27:40,720 --> 00:27:42,630 If you're looking for a close shave, buddy 510 00:27:42,720 --> 00:27:44,640 you came to the right place. 511 00:27:44,720 --> 00:27:48,380 Looks like Rosco's gonna have a long look at his own jail. 512 00:27:56,430 --> 00:27:59,260 'You have just broke the camel's back. Now, you hear me?' 513 00:27:59,350 --> 00:28:01,350 - 'I hear you.' - You get out of here. 514 00:28:01,430 --> 00:28:03,350 I have put up with things over the years. 515 00:28:03,440 --> 00:28:05,920 But your backing this pipsqueak for that election.. 516 00:28:06,000 --> 00:28:07,480 - Yeah, but I... - And now this. 517 00:28:07,570 --> 00:28:09,360 This is the end, do you hear me? 518 00:28:09,440 --> 00:28:10,726 - I hear you... - You're getting out. 519 00:28:10,750 --> 00:28:12,490 Out! I mean it.. 520 00:28:12,580 --> 00:28:14,880 Who is that? Come in! 521 00:28:14,970 --> 00:28:16,580 - J.D. - What? 522 00:28:16,670 --> 00:28:19,670 You're getting out of this house until Rosco gets outta jail 523 00:28:19,760 --> 00:28:22,280 and gets his job back as sheriff. Do you hear me? 524 00:28:22,370 --> 00:28:24,460 - I do, I do. - Did I hear you right? 525 00:28:24,540 --> 00:28:26,370 You're trying to tell me Rosco's in jail? 526 00:28:26,460 --> 00:28:28,850 - Right. - For what? 527 00:28:28,940 --> 00:28:30,810 That little worm of a Hughie Hogg 528 00:28:30,900 --> 00:28:33,550 claims that Rosco tried to rob him. 529 00:28:33,640 --> 00:28:36,380 - Do you believe that? - That just don't make sense. 530 00:28:43,390 --> 00:28:45,220 Well, here's the little worm right now. 531 00:28:47,310 --> 00:28:49,350 The short one is the worm. 532 00:28:56,320 --> 00:28:58,880 Nobody move. You Dukes are under arrest. 533 00:28:58,970 --> 00:29:00,280 What's the charge? 534 00:29:00,360 --> 00:29:01,890 It was for disturbing the peace 535 00:29:01,970 --> 00:29:03,580 and campaigning without a license. 536 00:29:03,670 --> 00:29:06,410 But now it's for consorting with a known criminal. 537 00:29:06,500 --> 00:29:08,460 Put the cuffs on them and cart 'em away. 538 00:29:08,550 --> 00:29:09,680 Oh, is that so? 539 00:29:09,760 --> 00:29:11,070 What a way to turn out the light? 540 00:29:11,160 --> 00:29:13,290 Go for it, boys. Quick. 541 00:29:27,520 --> 00:29:30,000 Well, the problem with being up against Hughie Hogg 542 00:29:30,090 --> 00:29:31,920 is he can think. 543 00:29:32,000 --> 00:29:35,010 I don't think the boys are gonna get out of this easy. 544 00:29:41,060 --> 00:29:43,840 One Detroit sidewinder coming up. 545 00:29:43,930 --> 00:29:45,540 'Hang on, coz. Yee-haw!' 546 00:29:53,420 --> 00:29:55,810 This running ain't taking us nowhere but in circles. 547 00:29:55,900 --> 00:29:58,120 You're right. What do we do now? 548 00:29:58,200 --> 00:30:00,290 The way I see it, Hughie's got something 549 00:30:00,380 --> 00:30:02,860 Boss and Rosco were trying to steal it back. 550 00:30:02,950 --> 00:30:05,520 - We gonna find out what it is? - Yeah. 551 00:30:16,050 --> 00:30:17,570 Looks like Daisy and Jesse 552 00:30:17,660 --> 00:30:19,960 are gonna be keeping company with Rosco. 553 00:30:20,050 --> 00:30:21,440 Having sniffed out the notion 554 00:30:21,530 --> 00:30:23,320 that Hughie had something on Boss 555 00:30:23,400 --> 00:30:25,400 that made Boss double-cross Rosco. 556 00:30:25,490 --> 00:30:28,840 Barclay, go to the other office, put out an APB on Coy and Vance. 557 00:30:28,930 --> 00:30:30,670 We'll get them Dukes one way or the other. 558 00:30:30,760 --> 00:30:32,410 Norris, check on Daisy in her cell 559 00:30:32,500 --> 00:30:34,280 and make sure she's comfortable and, uh 560 00:30:34,370 --> 00:30:36,200 could you bring these.. 561 00:30:36,290 --> 00:30:39,070 Compliments of Sheriff Hughie Hogg. 562 00:30:39,160 --> 00:30:40,720 Yeah. 563 00:30:40,810 --> 00:30:42,510 The boys knew the first order of business 564 00:30:42,600 --> 00:30:44,860 was to get their family out of jail. 565 00:30:44,950 --> 00:30:48,040 And they decided to raise a real stink about it. 566 00:30:48,120 --> 00:30:50,300 And they found the best man for the job. 567 00:31:06,750 --> 00:31:08,620 - You hear that? - I ain't hear nothing. 568 00:31:08,710 --> 00:31:11,760 - But I sure smell something. - Ain't me. 569 00:31:11,840 --> 00:31:14,190 Ain't my cigar. 570 00:31:14,280 --> 00:31:16,890 - There's a skunk in here. - Great call. 571 00:31:21,770 --> 00:31:22,900 - Woo! - Oh! 572 00:31:28,950 --> 00:31:30,430 Emancipation time. 573 00:31:33,430 --> 00:31:36,610 Except for leaving an odor that you could hang a hat on 574 00:31:36,690 --> 00:31:38,430 it was a clean getaway. 575 00:31:40,610 --> 00:31:42,530 Well, it took some doing by the Dukes 576 00:31:42,610 --> 00:31:44,140 but they finally convinced Rosco 577 00:31:44,220 --> 00:31:46,220 to spill the whole bowl of beans. 578 00:31:46,310 --> 00:31:48,710 Hughie's got a tape recording and a photograph 579 00:31:48,790 --> 00:31:51,620 that he's blackmailing Boss Hogg with. 580 00:31:51,710 --> 00:31:53,750 And that Hughie, being nobody's dummy 581 00:31:53,840 --> 00:31:56,320 has probably got it locked up somewhere safe. 582 00:31:56,410 --> 00:31:59,670 Maybe we could put pressure on Hughie to force his hand a mite. 583 00:31:59,760 --> 00:32:01,890 Get him over a barrel so we could trade off. 584 00:32:01,980 --> 00:32:04,110 Hey, y'all, what about me? 585 00:32:04,200 --> 00:32:06,550 Hughie has always had eyes for me. 586 00:32:06,640 --> 00:32:08,900 Hey, Daisy's got an idea there. 587 00:32:08,990 --> 00:32:11,470 A woman sure can loosen up a man's tongue. 588 00:32:11,550 --> 00:32:13,300 If she could get him to talking 589 00:32:13,380 --> 00:32:16,040 maybe confess a couple of those shady deals of his.. 590 00:32:16,120 --> 00:32:18,650 Great idea. We'll hide that tape recorder on her. 591 00:32:18,740 --> 00:32:21,870 If anyone can get that Hogg to squeal, Daisy can. 592 00:32:21,960 --> 00:32:24,390 - Yeah. - No. Now, just a minute. 593 00:32:24,480 --> 00:32:28,480 I'm not letting her go in there with that octopus piranha. 594 00:32:28,570 --> 00:32:31,970 Uncle Jesse, I'll tell you what, If Hughie lays one hand on me 595 00:32:32,050 --> 00:32:34,140 I'm gonna knock him flat on his butt. 596 00:32:34,230 --> 00:32:36,010 Turn him like pancakes. 597 00:32:40,190 --> 00:32:42,500 Well, they got a hold of a mini tape machine. 598 00:32:42,590 --> 00:32:45,410 And Daisy became a walking recording studio. 599 00:32:45,500 --> 00:32:47,020 You know, I know of lots of pickers 600 00:32:47,110 --> 00:32:49,680 in Nashville that'd like to play there. 601 00:32:49,770 --> 00:32:53,200 What you're about to witness is called a weekend plan. 602 00:32:53,290 --> 00:32:55,470 Sending in a girl with a Sunday school face 603 00:32:55,550 --> 00:32:58,080 against a man with Saturday night ideas. 604 00:32:58,170 --> 00:33:00,080 - Hi, Hughie. - Hi. 605 00:33:00,170 --> 00:33:01,690 Whoa. 606 00:33:01,780 --> 00:33:04,170 I mean, Sheriff Hughie. 607 00:33:04,260 --> 00:33:06,780 - I'm here to surrender. - Oh, good. 608 00:33:06,870 --> 00:33:10,400 I am, I have realized that I've gotta turn myself in 609 00:33:10,480 --> 00:33:13,490 because you're too much of a man for me, Hughie. 610 00:33:13,570 --> 00:33:16,180 I don't know what it is but I've just always had 611 00:33:16,270 --> 00:33:19,010 this hankering for you. You're so, so... 612 00:33:19,100 --> 00:33:23,060 - Macho? - Yeah, that's what it is. 613 00:33:23,150 --> 00:33:24,240 Yeah. 614 00:33:26,890 --> 00:33:28,670 Oh. Ahem. 615 00:33:28,760 --> 00:33:32,070 Do you always dress like that, Daisy? 616 00:33:32,160 --> 00:33:35,730 Well, yeah. I mean, while I go swimming I do. 617 00:33:35,810 --> 00:33:39,470 I thought maybe, Hughie, that you and I could... go for a swim? 618 00:33:39,560 --> 00:33:40,560 - Yeah? - Yeah. 619 00:33:40,600 --> 00:33:41,860 Uh-huh. 620 00:33:41,950 --> 00:33:44,130 Maybe just you and me... all by ourselves. 621 00:33:44,210 --> 00:33:45,910 Oh, yeah. 622 00:33:46,000 --> 00:33:47,820 But first, I thought maybe you could 623 00:33:47,910 --> 00:33:49,220 tell me all about yourself. 624 00:33:49,300 --> 00:33:51,090 Oh, like what? 625 00:33:51,180 --> 00:33:54,090 Umm, how about all those exciting 626 00:33:54,180 --> 00:33:56,490 heroic ways you made all that big money? 627 00:33:56,570 --> 00:33:58,270 'Cause, Hughie, I tell you 628 00:33:58,360 --> 00:34:00,880 Boss Hogg says you're too stupid to do anything like that. 629 00:34:00,970 --> 00:34:02,710 Yeah. Is that so? 630 00:34:02,800 --> 00:34:03,970 - Uh-huh. - Yeah. 631 00:34:04,060 --> 00:34:05,620 Well, he probably never told you 632 00:34:05,710 --> 00:34:07,630 about the time that I bilked that bank 633 00:34:07,710 --> 00:34:10,190 in Hatchapee out of all them bonds. 634 00:34:10,280 --> 00:34:13,070 He probably never told you about the time that I was out there 635 00:34:13,150 --> 00:34:15,200 with the boys in Loomis and had that hijacking. 636 00:34:15,290 --> 00:34:17,460 Or the fencing operation going on. 637 00:34:17,550 --> 00:34:18,680 He probably never told you.. 638 00:34:18,770 --> 00:34:21,600 Hey, Daisy, how about a kiss? 639 00:34:23,160 --> 00:34:25,210 Oh, no thanks. I mean, I gotta go. 640 00:34:25,300 --> 00:34:26,650 - No, you don't. - Yes, I do. 641 00:34:31,480 --> 00:34:33,000 Bye-bye, Hughie. 642 00:34:35,610 --> 00:34:38,400 I guess sometimes my machoness just scares 'em away. 643 00:34:42,970 --> 00:34:44,460 'Boss Hogg says you're too stupid' 644 00:34:44,490 --> 00:34:46,060 'to do anything like that.' 645 00:34:46,140 --> 00:34:48,190 'Is that so?' 646 00:34:48,280 --> 00:34:51,280 'Yeah, well, he probably never told you about the time..' 647 00:34:51,370 --> 00:34:52,720 Alright, here's where it comes. 648 00:34:52,800 --> 00:34:54,630 '...Hatchapee out of all of them bonds.' 649 00:34:54,720 --> 00:34:56,240 'He probably... ' 650 00:34:57,460 --> 00:34:59,070 What'd you turn it off for? 651 00:34:59,160 --> 00:35:01,680 - I didn't turn it off. - Where's the rest of it? 652 00:35:01,770 --> 00:35:04,030 - The confession part? - 'I don't know, I..' 653 00:35:04,120 --> 00:35:06,290 Oh, shoot a bug. 654 00:35:06,380 --> 00:35:08,030 Hughie must've turned off the machine 655 00:35:08,120 --> 00:35:09,600 when he tried to kiss me. 656 00:35:09,690 --> 00:35:11,470 - 'Dang it.' - Good old Hughie. 657 00:35:11,560 --> 00:35:13,560 He could turn anybody off. 658 00:35:13,650 --> 00:35:15,870 - There went a great idea. - Yeah. 659 00:35:15,960 --> 00:35:17,830 'Wait a minute. Not so fast.' 660 00:35:17,910 --> 00:35:19,260 Maybe there's enough on that tape 661 00:35:19,350 --> 00:35:21,270 to convince Hughie that there's more. 662 00:35:21,350 --> 00:35:24,960 - You mean bluff him? - It's the only chance we got. 663 00:35:25,050 --> 00:35:26,660 Let's hear what we got on it now. 664 00:35:26,750 --> 00:35:27,750 Okay. 665 00:35:37,020 --> 00:35:39,020 - The Dukes are doing what? - Yeah, yeah. 666 00:35:39,110 --> 00:35:41,460 - Dagblast it, Rosco. - I know, I know. 667 00:35:41,550 --> 00:35:45,330 Don't you realize that if them Dukes got that picture and tape 668 00:35:45,420 --> 00:35:48,030 they can blackmail me the same way Hughie's doing? 669 00:35:48,120 --> 00:35:50,210 Well, I didn't know that. You know, listen. 670 00:35:50,290 --> 00:35:54,260 You know what, we ought to get that tape from the Duke boys 671 00:35:54,340 --> 00:35:56,470 and then make our own deal with Hughie Hogg. 672 00:35:56,560 --> 00:35:58,106 - That's just what I'm thinking. - Yeah. 673 00:35:58,130 --> 00:35:59,886 - Come on. Let's go. - Come on. I'll drive you. 674 00:35:59,910 --> 00:36:02,440 Oh, not in this mess. Come on. Use my car. 675 00:36:08,530 --> 00:36:10,270 Come on. 676 00:36:11,840 --> 00:36:13,970 - Be careful. - I'm driving careful. 677 00:36:14,060 --> 00:36:16,020 The Dukes played the only card they had. 678 00:36:16,100 --> 00:36:19,280 And old Hughie fell for it, hook, line and sinker. 679 00:36:19,370 --> 00:36:22,410 '...Hatchapee out of all them bonds. He probably... ' 680 00:36:22,500 --> 00:36:24,720 Hear enough there, Hughie? 681 00:36:24,810 --> 00:36:26,590 You Dukes think you're smart, don't you? 682 00:36:26,680 --> 00:36:28,070 We're smart enough to know 683 00:36:28,160 --> 00:36:29,860 that this tape played all the way through 684 00:36:29,940 --> 00:36:33,950 could send you to jail for about, uh, 100 years or so. 685 00:36:34,030 --> 00:36:36,170 Now, do we swap or don't we? 686 00:36:36,250 --> 00:36:39,130 - We swap. - Alright, then. 687 00:36:39,210 --> 00:36:43,480 Morgan Glueworks. Mainline switch. One hour. 688 00:36:43,570 --> 00:36:44,870 What do we do now? 689 00:36:44,960 --> 00:36:46,870 We, uh, worry a lot. 690 00:36:48,440 --> 00:36:50,440 Come on, we're gonna get that tape and them Dukes 691 00:36:50,530 --> 00:36:54,140 before any meeting at Morgan's Glueworks. 692 00:36:54,230 --> 00:36:56,880 Now, as Coy and Vance was on their way to meet Hughie 693 00:36:56,970 --> 00:36:58,880 and bail out Boss and Rosco. 694 00:36:58,970 --> 00:37:01,540 Boss and Rosco was looking to get in first licks 695 00:37:01,630 --> 00:37:04,150 and grab that tape away from Coy and Vance 696 00:37:04,240 --> 00:37:07,070 not realizing they'd be cutting their own throats. 697 00:37:07,150 --> 00:37:08,550 'Oh, look.' 698 00:37:08,630 --> 00:37:10,850 - There they are, the Dukes. - I see 'em. 699 00:37:10,940 --> 00:37:12,070 'And there they go.' 700 00:37:12,160 --> 00:37:13,860 Did I just see what I just saw? 701 00:37:13,940 --> 00:37:15,600 Boss and Rosco are back together again. 702 00:37:20,120 --> 00:37:21,650 Ever notice how the simple things 703 00:37:21,730 --> 00:37:23,740 seem to get complicated in Hazzard? 704 00:37:23,820 --> 00:37:26,220 Got a feeling they're gonna try taking the tape from us 705 00:37:26,300 --> 00:37:28,000 before we could settle up with Hughie. 706 00:37:28,090 --> 00:37:29,740 Well, hang on, coz. 707 00:37:29,830 --> 00:37:32,530 We're about to put some rubber between them and us. 708 00:37:40,450 --> 00:37:42,100 But what the boys wasn't counting on 709 00:37:42,190 --> 00:37:45,760 was a flatbed full of beer on its way to the Boar's Nest. 710 00:37:45,840 --> 00:37:49,110 Because you see, life does go on, even in Hazzard. 711 00:38:00,120 --> 00:38:02,030 Hey, what's that rolling toward us? 712 00:38:02,120 --> 00:38:04,690 'It ain't barrels of laughs, that's for sure.' 713 00:38:04,780 --> 00:38:06,600 The way I figure, they're lucky 714 00:38:06,690 --> 00:38:08,650 that truck wasn't delivering sports cars. 715 00:38:18,140 --> 00:38:20,400 Oh, careful. Come on, turn around. 716 00:38:20,490 --> 00:38:21,930 We gotta get away from these barrels. 717 00:38:27,710 --> 00:38:29,800 You're doing alright, partner. 718 00:38:29,890 --> 00:38:32,020 Ain't had much practice avoiding a beer. 719 00:38:32,110 --> 00:38:33,460 'Watch it, watch it.' 720 00:38:38,980 --> 00:38:40,600 'What kind of a driver are you?' 721 00:38:40,680 --> 00:38:43,210 'Didn't you see it coming?' 722 00:38:46,340 --> 00:38:48,340 'Hey, you lost your beer. Stop.' 723 00:38:54,090 --> 00:38:55,740 Would you look at that? 724 00:38:55,830 --> 00:38:58,440 If that don't pretty up the scenery. 725 00:39:00,140 --> 00:39:01,570 'No.' 726 00:39:01,660 --> 00:39:03,570 'Well, I hate to keep Hughie waiting' 727 00:39:03,660 --> 00:39:07,580 'but, uh, seems to be some damsels in distress up there.' 728 00:39:07,670 --> 00:39:09,360 'Lower the lifeboats, I'm ready.' 729 00:39:16,020 --> 00:39:18,760 Well, howdy, ladies. Could we be of any help? 730 00:39:18,850 --> 00:39:21,810 'Sorry to disappoint you, boys.' 731 00:39:21,900 --> 00:39:24,810 But you could be a real big help to me. 732 00:39:24,900 --> 00:39:27,120 Thank you, girls. You can take off now. 733 00:39:27,210 --> 00:39:29,990 'Just get yourselves ready for the big victory ball.' 734 00:39:30,080 --> 00:39:32,170 'You had your fun now, boys.' 735 00:39:32,260 --> 00:39:34,130 Saved you a trip. 736 00:39:34,210 --> 00:39:36,090 Why don't you just hand over that tape 737 00:39:36,170 --> 00:39:38,090 Daisy made right here and now? 738 00:39:41,740 --> 00:39:43,830 - Alright. - Okay, boys. 739 00:39:43,920 --> 00:39:46,490 - Hold out your hands. - 'Take care of them.' 740 00:40:07,200 --> 00:40:10,080 Well, you want us to go after them, Hughie? 741 00:40:10,160 --> 00:40:14,860 Waste of time. Nothing much they can do on the run as wanted men. 742 00:40:14,950 --> 00:40:17,690 Besides, I got what I came for anyway. 743 00:40:17,780 --> 00:40:19,430 Let's go. 744 00:40:21,170 --> 00:40:22,650 Well, that does it. 745 00:40:22,740 --> 00:40:24,310 If Hughie listens to that tape 746 00:40:24,390 --> 00:40:27,050 he'll know we never had anything on him in the first place. 747 00:40:27,140 --> 00:40:28,400 Not exactly. 748 00:40:28,490 --> 00:40:30,880 Fact is, Hughie won't hear anything at all 749 00:40:30,970 --> 00:40:33,060 'cause I gave him a blank tape. 750 00:40:33,140 --> 00:40:36,890 I got Daisy's... right here. 751 00:40:36,970 --> 00:40:38,100 That's great. 752 00:40:49,290 --> 00:40:51,290 It's blank. 753 00:40:51,380 --> 00:40:55,120 I've been hornswoggled. Them Dukes gave me a blank tape. 754 00:40:55,210 --> 00:40:58,290 'This here is Vance Duke calling acting Sheriff Hughie Hogg.' 755 00:40:58,340 --> 00:41:00,040 'You got your ears on, Hughie?' 756 00:41:00,130 --> 00:41:02,040 Yeah, it's me, Vance Duke. 757 00:41:02,130 --> 00:41:04,270 'You're gonna go to jail for more years' 758 00:41:04,300 --> 00:41:05,870 'than your Uncle Jesse's got whiskers.' 759 00:41:05,960 --> 00:41:07,350 Is that so? 760 00:41:07,440 --> 00:41:09,480 If I do, you're gonna be there with me 761 00:41:09,570 --> 00:41:13,010 'cause we still got that tape. Meet us at Morgan's Glueworks. 762 00:41:13,100 --> 00:41:16,620 'You got 15 minutes. Don't try any funny business this time.' 763 00:41:16,710 --> 00:41:19,710 Oh, Ros, Rosco, did you hear that? 764 00:41:19,800 --> 00:41:21,970 - Hear what? - I got a second chance. 765 00:41:22,060 --> 00:41:24,720 Yeah, come on. Come on, get going. 766 00:41:24,800 --> 00:41:28,070 Get going, will you? Turn it, turn. 767 00:41:30,460 --> 00:41:33,990 Come on, that's it. Now, that way. 768 00:41:34,070 --> 00:41:36,680 You know, I think you kids are barking up the wrong tree. 769 00:41:36,770 --> 00:41:38,860 You know that Hughie Hogg, he's nobody's fool. 770 00:41:38,950 --> 00:41:41,170 You're not gonna be bluffing him a second time. 771 00:41:41,250 --> 00:41:43,040 We don't intend to bluff him, Uncle Jesse. 772 00:41:43,130 --> 00:41:45,130 That's why we're taking Daisy with us. 773 00:41:45,210 --> 00:41:47,300 - Bye, Uncle Jesse. - See you. 774 00:41:50,740 --> 00:41:53,700 Well, I sure wouldn't wanna be that Hughie Hogg. 775 00:42:26,080 --> 00:42:28,780 Alright, Hughie. Let's get down to business. 776 00:42:28,870 --> 00:42:31,480 - We got ours if you got yours. - Right here. 777 00:42:31,570 --> 00:42:34,350 I wanna hear the tape of yours all the way through first. 778 00:42:34,440 --> 00:42:36,870 You wanna hear yourself confessing to all those crimes 779 00:42:36,960 --> 00:42:38,400 you committed, Hughie? 780 00:42:38,480 --> 00:42:40,080 Like that phony bond deal you pulled over 781 00:42:40,140 --> 00:42:41,580 at the bank in Hatchapee? 782 00:42:41,660 --> 00:42:43,970 Oh, yeah. And them counterfeit plates I had made up. 783 00:42:44,060 --> 00:42:45,800 Yeah, I wanna hear all that stuff. 784 00:42:45,880 --> 00:42:47,890 'And like that hijacking over there in Loomis' 785 00:42:47,970 --> 00:42:50,110 and like that protection racket I got running. 786 00:42:50,190 --> 00:42:52,890 Oh, yeah, I wanna hear all about my fencing operation too. 787 00:42:52,980 --> 00:42:54,630 'Yeah, all that stuff.' 788 00:42:54,720 --> 00:42:57,240 I wanna make sure you really got it on that tape there. 789 00:42:57,330 --> 00:43:00,330 If we didn't have it before, Hughie. We sure got it now. 790 00:43:00,420 --> 00:43:03,600 Alright, that's just what we was waiting for. 791 00:43:03,680 --> 00:43:05,470 Freeze it right there. 792 00:43:05,560 --> 00:43:08,860 Well, well, well, I do believe that this brings to a close 793 00:43:08,950 --> 00:43:11,340 any and all negotiations, don't it? 794 00:43:11,430 --> 00:43:14,300 Now, then, Hughie, this is the end of the line for you. 795 00:43:14,390 --> 00:43:17,740 Hand over that evidence. Come on, come on, come on! 796 00:43:17,830 --> 00:43:19,350 Yeah. Alright. 797 00:43:19,440 --> 00:43:22,490 There. Alright, Rosco, listen. 798 00:43:22,570 --> 00:43:25,750 I want you to arrest my nephew, Hughie for blackmailing me. 799 00:43:25,840 --> 00:43:28,010 And then, I want you to arrest these Dukes 800 00:43:28,100 --> 00:43:29,740 'for blackmailing my nephew, Hughie Hogg.' 801 00:43:29,800 --> 00:43:30,970 Oh, yeah. Naughty-naughty. 802 00:43:31,060 --> 00:43:33,500 That way everybody goes to jail. 803 00:43:33,580 --> 00:43:36,720 Wrong again, Boss. Oh, drop the gun, Rosco. 804 00:43:36,800 --> 00:43:38,630 Let me just have this, fellows. 805 00:43:38,720 --> 00:43:41,500 - Wait a minute. - Nice work, boys. 806 00:43:41,590 --> 00:43:43,810 Afraid you're wrong too, Hughie. 807 00:43:43,900 --> 00:43:46,640 See, Barclay and me figure on taking over from now on 808 00:43:46,730 --> 00:43:48,690 since we got something on all of you. 809 00:43:48,770 --> 00:43:51,340 Why you two-timing, double-necking.. 810 00:43:51,430 --> 00:43:53,650 'You can't even find an honest crook anymore.' 811 00:43:53,730 --> 00:43:55,040 Watch it! Watch it! 812 00:44:11,230 --> 00:44:13,490 Stand up. 813 00:44:13,580 --> 00:44:15,540 Let go, let go, let go! 814 00:44:20,980 --> 00:44:22,630 Let's get out of here. 815 00:44:28,940 --> 00:44:31,380 Put your other hand here and push away. 816 00:44:31,470 --> 00:44:33,600 Stuck to you. I'm stuck to you. 817 00:44:56,800 --> 00:44:59,710 A sheriff's patrol car being chased by General Lee? 818 00:44:59,800 --> 00:45:02,720 By this time, it don't even look unusual. 819 00:45:04,460 --> 00:45:06,020 Coming up on Stump Hollow Road. 820 00:45:06,110 --> 00:45:07,420 See if you can herd 'em onto it. 821 00:45:07,500 --> 00:45:08,500 You got it. 822 00:45:20,390 --> 00:45:23,520 Look out! 823 00:45:23,610 --> 00:45:27,090 Folks, we're just about to see an enemy missile launch itself. 824 00:45:35,270 --> 00:45:37,580 Well, Coy and Vance got them bad guys out 825 00:45:37,660 --> 00:45:40,580 but the tapes and snapshots were gone forever.. 826 00:45:40,670 --> 00:45:44,320 Along with the patrol car that Boss made Rosco pay for. 827 00:45:44,410 --> 00:45:47,240 Once Rosco got reelected and got back his badge 828 00:45:47,330 --> 00:45:49,070 and Boss got Lulu back.. 829 00:45:49,150 --> 00:45:51,500 Which didn't seem really fair. 830 00:45:51,590 --> 00:45:53,290 Lulu hadn't done anything wrong. 831 00:45:53,380 --> 00:45:54,770 Boss got Lulu's permission 832 00:45:54,860 --> 00:45:56,510 to break camp on their front lawn 833 00:45:56,600 --> 00:45:58,860 and move back into the house. 834 00:45:58,950 --> 00:46:00,510 Hughie and his double-crossing cohorts 835 00:46:00,600 --> 00:46:03,120 were told to leave town and never return. 836 00:46:03,210 --> 00:46:07,910 But being family old Hughie and Boss shared one final embrace. 837 00:46:08,000 --> 00:46:09,830 - Put him in the back there. - Yeah. 838 00:46:09,910 --> 00:46:12,960 And Hughie... don't you ever show up here again. 839 00:46:13,050 --> 00:46:14,700 'Bye, bye, bye.' 840 00:46:16,350 --> 00:46:18,840 Alright, then.. 841 00:46:18,920 --> 00:46:21,060 Wait a minute, wait.. 842 00:46:21,140 --> 00:46:23,360 That pint-sized popinjay of a nephew of mine 843 00:46:23,450 --> 00:46:27,320 stole my gold watch and new chain. Alright, after him. 844 00:46:27,410 --> 00:46:29,150 Come on, Rosco. After him. 845 00:46:30,410 --> 00:46:33,460 After him. Driver? Driver? 846 00:46:33,550 --> 00:46:36,770 Where's my driver? Alright, Rosco. Over here. 847 00:46:36,850 --> 00:46:38,330 Ah! 848 00:46:43,560 --> 00:46:45,430 The water's all over me. 849 00:46:48,080 --> 00:46:51,610 Somebody help me out of here. 850 00:46:51,690 --> 00:46:53,910 All of which ended a pretty normal election 851 00:46:54,000 --> 00:46:55,570 in Hazzard County. 65655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.