Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:04,890
Rosco's up for reelection.
2
00:00:04,980 --> 00:00:07,590
But Hughie Hogg has a
few aces up his sleeve.
3
00:00:21,120 --> 00:00:22,260
Let go, let go.
4
00:00:27,610 --> 00:00:30,090
'Yee-haw.'
5
00:00:35,700 --> 00:00:39,060
♪ Just the Good Ol' Boys ♪
6
00:00:39,140 --> 00:00:43,060
♪ Never meanin' no harm ♪
7
00:00:43,150 --> 00:00:44,930
♪ Beats all you've never saw ♪
8
00:00:45,020 --> 00:00:46,580
♪ Been in trouble with the law ♪
9
00:00:46,670 --> 00:00:50,110
♪ Since the day they was born ♪
10
00:00:50,200 --> 00:00:53,630
♪ Straightenin' the curves ♪
11
00:00:53,720 --> 00:00:57,730
♪ Flattnin' the hills ♪
12
00:00:57,810 --> 00:00:59,990
♪ Someday the
mountain might get 'em ♪
13
00:01:00,080 --> 00:01:03,690
♪ But the law never will ♪
14
00:01:03,780 --> 00:01:06,390
♪ Making their way ♪
15
00:01:06,470 --> 00:01:11,220
♪ The only way they know how ♪
16
00:01:11,300 --> 00:01:13,220
♪ That's just a
little bit more ♪
17
00:01:13,310 --> 00:01:16,790
♪ Than the law will allow ♪
18
00:01:16,880 --> 00:01:19,920
♪ Just the Good Ol' Boys ♪
19
00:01:20,010 --> 00:01:24,360
♪ Wouldn't change
if they could ♪
20
00:01:24,450 --> 00:01:25,800
♪ Fightin' the system ♪
21
00:01:25,880 --> 00:01:28,020
♪ Like a true modern
day Robin Hood ♪
22
00:01:28,100 --> 00:01:29,580
'Yee-haw.'
23
00:01:35,370 --> 00:01:37,810
There's supposed to be
only two things certain in life
24
00:01:37,900 --> 00:01:39,720
death and taxes.
25
00:01:39,810 --> 00:01:42,600
But in Hazzard County,
well, there's two more.
26
00:01:42,680 --> 00:01:45,030
The Dukes being chased
by Sheriff Rosco is one.
27
00:01:45,120 --> 00:01:48,690
The other, strange things
happening during elections.
28
00:01:48,780 --> 00:01:51,000
Which is how this all started.
29
00:01:51,080 --> 00:01:53,480
What bees do they have
in their bonnets now?
30
00:01:53,560 --> 00:01:55,310
We're a good ten
below the speed limit.
31
00:01:55,390 --> 00:01:57,480
Since when did those boys
need a legitimate reason
32
00:01:57,570 --> 00:01:59,220
to give us a ticket, huh?
33
00:01:59,310 --> 00:02:01,350
- You say we outrun 'em?
- Yeah, come on.
34
00:02:01,440 --> 00:02:02,960
What do you say
this time we stop
35
00:02:03,050 --> 00:02:06,400
and have it out with
them once and for all?
36
00:02:06,490 --> 00:02:07,750
Alright.
37
00:02:18,810 --> 00:02:19,980
I'm sorry, sheriff.
38
00:02:21,810 --> 00:02:25,420
Enos. You dipstick.
39
00:02:25,510 --> 00:02:28,250
'You scuffed my vehicle.
How many times..'
40
00:02:28,340 --> 00:02:30,820
Hey, Daisy. Hey,
Coy. Hey, Vance.
41
00:02:30,910 --> 00:02:32,210
Now, look, Rosco.
42
00:02:32,300 --> 00:02:34,000
Before you start
all your malarkey..
43
00:02:34,080 --> 00:02:36,040
We were ten miles
below the speed limit.
44
00:02:36,130 --> 00:02:39,130
We didn't run any stop signs
or go through any traffic lights.
45
00:02:39,220 --> 00:02:41,870
Or bend or break one
itty-bitty little law, Rosco.
46
00:02:41,960 --> 00:02:44,660
Will you all just hush one
pea-pickin' minute here?
47
00:02:44,750 --> 00:02:47,750
Listen, now, I know
that I-I haven't been
48
00:02:47,840 --> 00:02:50,140
the best friend in the
world to you Dukes...
49
00:02:50,230 --> 00:02:51,840
Just what is it you want, Rosco?
50
00:02:51,930 --> 00:02:54,630
Your vote. Now, I
want you to vote for..
51
00:02:54,710 --> 00:02:57,540
'Oh, see here. Flash
is gonna vote for me.'
52
00:02:57,630 --> 00:02:59,890
- 'Let me have it, darling.'
- Aww!
53
00:02:59,980 --> 00:03:02,200
You see? Vote. Good.
54
00:03:02,290 --> 00:03:04,980
Alright, Enos. Give them one
of those very valuable buttons.
55
00:03:05,070 --> 00:03:06,720
- Yes, sir.
- Give them each one.
56
00:03:06,810 --> 00:03:08,306
- Yes, sir. You bet I will.
- Hey, listen.
57
00:03:08,330 --> 00:03:10,420
I want you to take this poster
58
00:03:10,510 --> 00:03:12,690
and put it where it's
most conspicuous
59
00:03:12,770 --> 00:03:14,560
and I'd appreciate that.
60
00:03:14,650 --> 00:03:18,480
Rosco, look at that. Gracious..
61
00:03:18,560 --> 00:03:20,520
- Enos, give me that.
- Yeah, yeah.
62
00:03:20,610 --> 00:03:23,260
Oh, yes. Another little present.
63
00:03:23,350 --> 00:03:26,050
A cigar. There you go.
64
00:03:26,130 --> 00:03:28,220
And, uh, there you go.
65
00:03:28,310 --> 00:03:30,530
Now, listen. Don't smoke
it. It'll stunt your growth.
66
00:03:30,620 --> 00:03:32,970
That'd be a naughty-naughty.
67
00:03:33,050 --> 00:03:36,320
- Enos, get in the vehicle.
- Yes. Bye, Daisy.
68
00:03:36,410 --> 00:03:38,890
- Bye-bye.
- 'Vote for Rosco P. Coltrane.'
69
00:03:41,930 --> 00:03:44,070
- Oh, I love it, I love it.
- Wait!
70
00:03:44,150 --> 00:03:47,420
Vote for Rosco, every
man's best friend.
71
00:03:47,500 --> 00:03:50,550
Sheriff. Wait a minute.
Sheriff, you're hooked up to me.
72
00:03:50,640 --> 00:03:52,470
Sheriff, save me, hey.
73
00:03:52,550 --> 00:03:55,380
He wants us to vote
for him for reelection?
74
00:03:55,470 --> 00:03:57,670
He might win it considering
there's nobody else running.
75
00:03:59,260 --> 00:04:01,740
That's the most
ridiculous thing I ever hoid.
76
00:04:03,780 --> 00:04:05,960
Will Rogers once said
that he never met a man
77
00:04:06,040 --> 00:04:07,520
that he didn't like.
78
00:04:07,610 --> 00:04:09,700
Well, old Will had
never met Boss Hogg.
79
00:04:09,790 --> 00:04:13,050
Or Boss' lowlife
nephew, Hughie Hogg.
80
00:04:13,140 --> 00:04:17,400
What do you reckon all them
electronic gizmatics is? Are?
81
00:04:17,490 --> 00:04:20,450
Twenty-five hundred
smackers. And that's final.
82
00:04:20,540 --> 00:04:23,930
Hey, there's over 10,000
bucks worth of telephone
83
00:04:24,020 --> 00:04:25,760
answering machines
on that truck.
84
00:04:25,850 --> 00:04:28,940
Yeah? Maybe as a legitimate
price to a legitimate dealer.
85
00:04:29,020 --> 00:04:31,590
But I ain't no legitimate
dealer. Now, am I?
86
00:04:31,680 --> 00:04:33,990
'And seeing as how
them machines are hotter'
87
00:04:34,070 --> 00:04:36,340
'than a Billy goat
in a pepper patch'
88
00:04:36,420 --> 00:04:38,380
my advice is to
take this here money
89
00:04:38,470 --> 00:04:40,470
or go find another fence
who's dumb enough
90
00:04:40,560 --> 00:04:42,210
to give you what you askin'.
91
00:04:44,650 --> 00:04:47,650
- Alright.
- That's what I thought.
92
00:04:47,740 --> 00:04:50,180
Well, between that picture
and this tape recording
93
00:04:50,260 --> 00:04:52,570
I think I've got enough
evidence to blackmail Uncle Boss
94
00:04:52,660 --> 00:04:54,090
and own all of Hazzard County.
95
00:04:55,790 --> 00:04:58,400
And then after Hazzard
County, it'll be the whole state
96
00:04:58,490 --> 00:05:01,010
and then, the entire US of A.
97
00:05:02,880 --> 00:05:05,540
Hughie, you're one of the most
conniving, rotten, bloodsucking
98
00:05:05,630 --> 00:05:08,890
thieving critters I've ever met.
99
00:05:08,980 --> 00:05:10,240
Wouldn't you say so?
100
00:05:10,330 --> 00:05:11,890
I think he's the absolute pits.
101
00:05:14,290 --> 00:05:16,110
Now, Hughie's been a
troublemaker ever since
102
00:05:16,200 --> 00:05:18,120
he and the Dukes was kids.
103
00:05:18,200 --> 00:05:20,950
When he saw the General,
well, he just couldn't resist
104
00:05:21,030 --> 00:05:22,510
making a little bit more.
105
00:05:22,600 --> 00:05:24,210
'Hey, look who's up ahead.'
106
00:05:24,300 --> 00:05:26,380
'Let's see how the General
Lee does against this car'
107
00:05:26,430 --> 00:05:27,820
'since I had it souped up.'
108
00:05:31,830 --> 00:05:34,610
Hey, ain't that Hughie
Hogg back there?
109
00:05:35,570 --> 00:05:37,180
Whoa!
110
00:05:46,670 --> 00:05:49,760
'Oh, good timing, Hughie.
Here's mud in your eyes.'
111
00:05:49,840 --> 00:05:52,630
'Watch that mud slick.'
112
00:05:52,720 --> 00:05:54,540
- 'Look out.'
- 'Hughie!'
113
00:06:02,290 --> 00:06:05,820
Now, that ain't normally
the way you clear them pipes.
114
00:06:05,900 --> 00:06:08,250
Oh, looks like he's okay.
115
00:06:08,340 --> 00:06:11,390
Tell you what, he got himself
cut down to size this time.
116
00:06:11,470 --> 00:06:13,210
I wonder what he's
doing in Hazzard.
117
00:06:13,300 --> 00:06:15,610
Well, you bet one
thing. It ain't good.
118
00:06:15,700 --> 00:06:18,000
And that's bad.
119
00:06:24,050 --> 00:06:25,230
Uncle Boss.
120
00:06:27,010 --> 00:06:30,230
My no-good nephew, Hughie Hogg.
121
00:06:34,890 --> 00:06:37,890
Oh, Hughie, your shifty
little hands still move faster
122
00:06:37,980 --> 00:06:40,420
that a scalded cat.
Give me back my wallet.
123
00:06:42,640 --> 00:06:44,940
Your pudgy hands ain't lost
anything either, Uncle Boss.
124
00:06:45,030 --> 00:06:46,290
Give me back my watch.
125
00:06:50,030 --> 00:06:52,210
Hey, wait a minute.
Oh, wait a minute.
126
00:06:52,300 --> 00:06:54,040
What are you doing
back here in Hazzard?
127
00:06:54,130 --> 00:06:55,650
Last time you was
here, I threw you out
128
00:06:55,740 --> 00:06:57,870
told you never
to return, or else..
129
00:06:57,960 --> 00:07:01,960
Well, I got an "or else,"
Uncle Boss. Take a look.
130
00:07:07,010 --> 00:07:09,660
I got a tape of the
whole transaction to boot.
131
00:07:09,750 --> 00:07:12,620
They might send you up the
river for a spell with this evidence.
132
00:07:12,710 --> 00:07:15,190
Maybe ten years with
time off for good behavior.
133
00:07:15,280 --> 00:07:17,930
Where in tarnation did you
get that snapshot and tape?
134
00:07:18,020 --> 00:07:19,280
It doesn't matter.
135
00:07:19,370 --> 00:07:21,280
What does matter
is that you withdraw
136
00:07:21,370 --> 00:07:23,330
your support of
Rosco for sheriff.
137
00:07:23,420 --> 00:07:26,160
- Yeah-yeah... what?
- And back me for the job.
138
00:07:26,240 --> 00:07:29,550
You! Sheriff of Hazzard County?
139
00:07:29,640 --> 00:07:33,340
You gotta be 12 cookies short
of a dozen. Why would I do that?
140
00:07:33,430 --> 00:07:34,990
'I don't think you
have much choice'
141
00:07:35,080 --> 00:07:37,390
seeing as how the FBI
would love to have this.
142
00:07:37,470 --> 00:07:39,480
Oh, Hughie. You
got me over a barrel.
143
00:07:41,300 --> 00:07:43,440
You miserable, double-dealing...
144
00:07:43,520 --> 00:07:45,660
You can save the
compliments, Uncle Boss.
145
00:07:45,740 --> 00:07:48,480
Just take your fat, roly-poly
little body over to Rosco
146
00:07:48,570 --> 00:07:50,790
and tell him the
facts of life. Go.
147
00:07:50,880 --> 00:07:52,490
- But...
- Go.
148
00:07:52,580 --> 00:07:54,660
Oh!
149
00:07:54,750 --> 00:07:56,930
'Good folks of Hazzard County'
150
00:07:57,010 --> 00:08:00,800
'reelect me, Rosco P. Coltrane'
151
00:08:00,890 --> 00:08:03,980
'uh, for sheriff and
let me do the job'
152
00:08:04,060 --> 00:08:05,760
'that I'm supposed to do.'
153
00:08:05,850 --> 00:08:09,940
'And that is clean out, uh,
clean up Hazzard County.'
154
00:08:12,730 --> 00:08:15,290
Stay here, Flash.
155
00:08:15,380 --> 00:08:18,430
- Guard the vehicle.
- Rosco. Listen.
156
00:08:18,510 --> 00:08:19,730
- Just a minute.
- Rosco.
157
00:08:19,820 --> 00:08:21,690
Excuse me. Excuse me, lady.
158
00:08:21,780 --> 00:08:23,560
Would you come here, sweetheart?
159
00:08:23,650 --> 00:08:25,350
Here you go, a lollipop.
160
00:08:25,430 --> 00:08:28,570
Now, vote for Rosco..
161
00:08:28,650 --> 00:08:31,440
She's too young to vote.
Here you go. Vote for Rosco.
162
00:08:38,400 --> 00:08:40,360
I'm telling you, Boss,
I'm glad I only run
163
00:08:40,450 --> 00:08:42,280
for reelection once
every four years.
164
00:08:42,360 --> 00:08:44,500
I've kissed so many
babies that my lips pucker
165
00:08:44,580 --> 00:08:47,150
when I get 25 feet from
a can of talcum powder.
166
00:08:47,240 --> 00:08:48,590
- Well, you're in luck.
- Mmm.
167
00:08:48,670 --> 00:08:50,256
Because you can
un-pucker from here on in.
168
00:08:50,280 --> 00:08:51,680
Why?
169
00:08:51,760 --> 00:08:53,810
I-I'm withdrawing
supporting you for reelection
170
00:08:53,900 --> 00:08:56,070
and I'm now backing my
nephew, Hughie Hogg for sheriff.
171
00:08:56,160 --> 00:08:58,470
Oh, well, that's nice..
172
00:08:58,550 --> 00:08:59,990
Are you kidding me? What?
173
00:09:00,080 --> 00:09:02,040
Well, it's something
that can't be helped.
174
00:09:02,120 --> 00:09:03,990
I mean, I'm over a
barrel, don't you know.
175
00:09:04,080 --> 00:09:05,520
Hughie Hogg for sheriff?
176
00:09:05,600 --> 00:09:07,910
Yeah, I know he's a
pea-picking, dirty double-dealer
177
00:09:08,000 --> 00:09:10,700
but... I just gotta go along
with him for the office.
178
00:09:12,520 --> 00:09:14,960
- Oh, would you stop whimpering!
- Well, it's just..
179
00:09:15,050 --> 00:09:18,570
I can't stand to see
a grown half-wit cry.
180
00:09:18,660 --> 00:09:20,530
Look, it hurts me
more than it does you.
181
00:09:20,620 --> 00:09:22,490
No.
182
00:09:22,580 --> 00:09:26,060
You'll have to take that
loudspeaker off your patrol car.
183
00:09:26,150 --> 00:09:28,850
You can't campaign for
public office in a public vehicle.
184
00:09:30,190 --> 00:09:31,800
Now, I gotta go.
185
00:09:31,890 --> 00:09:33,890
Well, naturally Boss
couldn't tell Rosco
186
00:09:33,980 --> 00:09:35,900
that he had double-crossed
him by cutting him out
187
00:09:35,980 --> 00:09:38,940
of them hot telephone
answering machines.
188
00:09:39,030 --> 00:09:41,550
Politics makes
strange bedfellows.
189
00:09:41,640 --> 00:09:45,210
And you can find some strange
bedfellows in Hazzard County.
190
00:09:53,520 --> 00:09:55,310
'My, my, my.'
191
00:09:55,390 --> 00:09:57,220
'I see it, but I
don't believe it.'
192
00:09:57,310 --> 00:10:00,920
Boss dropped Rosco hotter
than a firecracker lit at both ends.
193
00:10:01,010 --> 00:10:02,970
I know. But coming
out for Hughie?
194
00:10:03,050 --> 00:10:05,620
Man, that boy will steal
him blinder than three mice.
195
00:10:05,710 --> 00:10:08,320
- I know.
- That don't make any sense.
196
00:10:08,410 --> 00:10:11,240
I'm gonna get Uncle Jesse.
Lost Sheep to Shepherd.
197
00:10:11,320 --> 00:10:13,800
Yeah, this is Shepherd.
Uh, come back.
198
00:10:13,890 --> 00:10:16,110
Vance told Jesse
what they'd found out
199
00:10:16,200 --> 00:10:18,290
and Jesse allowed
that if Hughie got elected
200
00:10:18,370 --> 00:10:21,330
well, he'd make Boss' thieving
look like a sharecropper.
201
00:10:21,420 --> 00:10:24,030
You ain't suggesting we
support Rosco for sheriff, are ya?
202
00:10:24,120 --> 00:10:25,770
I know it don't sound like me
203
00:10:25,860 --> 00:10:28,170
and it's a sick
and revoltin' idea.
204
00:10:28,250 --> 00:10:31,390
But sometimes you gotta
do the lesser of two evils.
205
00:10:31,470 --> 00:10:34,560
So, Jesse told Daisy and
the boys to fetch Rosco.
206
00:10:34,650 --> 00:10:36,910
With Cooter out of town,
they could use his place
207
00:10:37,000 --> 00:10:38,520
to get something cooking.
208
00:10:38,610 --> 00:10:40,740
And there was a lot
more cooking at Boss'
209
00:10:40,830 --> 00:10:42,960
who was being
grilled rare by Lulu
210
00:10:43,050 --> 00:10:45,920
while he was scarfing
groceries out of frustration.
211
00:10:46,010 --> 00:10:47,580
Why are you kicking him out
212
00:10:47,660 --> 00:10:50,190
for that polecat of a
pig you call a Hogg?
213
00:10:50,270 --> 00:10:52,190
Because I..
214
00:10:52,280 --> 00:10:54,020
Because I..
215
00:10:54,100 --> 00:10:56,760
Oh, dang it! I just
don't wanna discuss it!
216
00:10:56,850 --> 00:10:59,630
Well, I do and
until we discuss it
217
00:10:59,720 --> 00:11:02,030
until you give
Rosco his job back
218
00:11:02,110 --> 00:11:05,030
you are gonna have to find
another place to feed your face
219
00:11:05,120 --> 00:11:06,590
and lay that body down.
220
00:11:06,680 --> 00:11:08,990
Now, I mean it. And I mean it.
221
00:11:09,080 --> 00:11:12,170
- Oh, Lulukins, please.
- I do!
222
00:11:12,250 --> 00:11:14,390
I don't mind about
the laying down
223
00:11:14,470 --> 00:11:18,820
but I sure gotta have
the feeding. Lulukins.
224
00:11:18,910 --> 00:11:21,310
'You're not getting any
more. You hear me?'
225
00:11:28,490 --> 00:11:30,140
Oh, my.
226
00:11:30,230 --> 00:11:32,660
There just ain't nothing
you can't get out of a woman
227
00:11:32,750 --> 00:11:34,410
if you use a little sweet talk.
228
00:11:34,490 --> 00:11:36,020
Mmm-mm.
229
00:11:36,100 --> 00:11:38,710
Getting dumped by Boss
was just the beginning.
230
00:11:38,800 --> 00:11:41,630
Rosco was getting a
whole load of surprises.
231
00:11:41,720 --> 00:11:43,240
Like having to drive his own car
232
00:11:43,330 --> 00:11:45,760
for the first time
in four years.
233
00:11:47,160 --> 00:11:48,770
Last time, it was the motor.
234
00:11:55,470 --> 00:11:57,300
Hush.
235
00:11:57,380 --> 00:12:00,340
Alright, Jesse, I'm here.
So now, speak your piece.
236
00:12:00,430 --> 00:12:02,300
Uh, uh..
237
00:12:02,390 --> 00:12:04,830
Well, Rosco, we
had a family meeting
238
00:12:04,910 --> 00:12:08,870
and we decided... that
Dukes is gonna back you
239
00:12:08,960 --> 00:12:10,530
for sheriff of Hazzard County.
240
00:12:10,620 --> 00:12:12,790
Just like it says right
there on that button.
241
00:12:12,880 --> 00:12:14,400
Are you kidding me?
242
00:12:14,490 --> 00:12:16,970
Rosco, we figured it's
the lesser of the two evils.
243
00:12:17,060 --> 00:12:20,760
Gee, you little.. That sorta
gives me a quiver in my liver.
244
00:12:20,840 --> 00:12:22,890
I can't wait to tell Boss Hogg.
245
00:12:22,980 --> 00:12:24,670
That'll really give
him a vapor lock.
246
00:12:24,760 --> 00:12:27,280
- Then you tell him right away.
- Yes, I'm gonna..
247
00:12:27,370 --> 00:12:31,070
It wasn't gonna bring any smile
on Hughie Hogg's lips neither.
248
00:12:31,160 --> 00:12:33,460
He was gonna know
even before Boss.
249
00:12:33,550 --> 00:12:36,420
"Hughie want we." Well,
that may be true, girls.
250
00:12:36,510 --> 00:12:39,470
But, uh, shouldn't we
stand in the proper order?
251
00:12:39,560 --> 00:12:42,130
Why don't you come with
me down here to the end?
252
00:12:42,210 --> 00:12:43,740
And, uh, you're
perfect right there.
253
00:12:43,820 --> 00:12:47,040
And if you'd just come
with me over here, yes.
254
00:12:47,130 --> 00:12:48,520
- Hughie.
- Yes.
255
00:12:48,610 --> 00:12:50,700
Get ready for news
that'll knock your socks off.
256
00:12:50,790 --> 00:12:52,960
- Oh, good. I love a surprise.
- Not this one.
257
00:12:53,050 --> 00:12:54,620
Dukes are throwing
in with Sheriff Rosco
258
00:12:54,700 --> 00:12:56,400
to help him get reelected.
259
00:12:56,490 --> 00:12:58,360
Why would the
Dukes wanna do that?
260
00:12:58,450 --> 00:13:01,540
Maybe they hate you more
than Rosco. That's not hard to do.
261
00:13:01,620 --> 00:13:03,800
What are we standing
around here jawing for?
262
00:13:03,890 --> 00:13:05,776
Competition's one thing,
but them Dukes is another.
263
00:13:05,800 --> 00:13:09,070
Want you guys to get rid of
them Dukes until after the election.
264
00:13:09,150 --> 00:13:12,900
Then when I become sheriff, I
get rid of them permanent-like.
265
00:13:12,980 --> 00:13:15,550
'Now, boys, if you'll just
follow me out the door'
266
00:13:15,640 --> 00:13:18,550
we'll skedaddle you off down
and we'll just see y'all later.
267
00:13:18,640 --> 00:13:20,210
That's right. Thanks
so much. Okay.
268
00:13:24,120 --> 00:13:25,910
"We want Hughie."
269
00:13:26,000 --> 00:13:27,130
'Whoa.'
270
00:13:41,710 --> 00:13:43,750
I never thought I'd
see the day us Dukes
271
00:13:43,840 --> 00:13:45,750
would be campaigning for Rosco.
272
00:13:45,840 --> 00:13:47,840
You got the saw by
the wrong tree, partner.
273
00:13:47,930 --> 00:13:50,450
We ain't helping Rosco,
we're helping ourselves.
274
00:13:51,850 --> 00:13:53,460
You boys ain't helping nobody.
275
00:13:53,540 --> 00:13:55,500
'And you won't be
hanging any more posters'
276
00:13:55,590 --> 00:13:57,420
because you're
going for a little ride.
277
00:13:58,770 --> 00:14:00,120
Would you hold this for me?
278
00:14:11,480 --> 00:14:12,610
Let's go.
279
00:14:15,480 --> 00:14:17,870
- Don't let them get away.
- I'll get them.
280
00:14:40,900 --> 00:14:44,070
- Will this thing go any faster?
- It's popping.
281
00:15:00,130 --> 00:15:02,180
Maybe we could cut
them Dukes off up ahead.
282
00:15:20,240 --> 00:15:22,330
Friends, just think
a minute now.
283
00:15:22,420 --> 00:15:25,070
When was the last time
that you had to look up
284
00:15:25,160 --> 00:15:26,770
to see a wreck?
285
00:15:38,080 --> 00:15:40,480
- Them fellows make it?
- Yep.
286
00:15:40,560 --> 00:15:42,196
Looks like they're gonna
be taking their meals
287
00:15:42,220 --> 00:15:43,780
standing up for a while.
288
00:15:43,870 --> 00:15:45,766
You figure like I do,
they're working for Hughie?
289
00:15:45,790 --> 00:15:47,440
No other way to figure.
290
00:15:47,530 --> 00:15:50,440
Hughie wants to be sheriff. He
don't care who gets him there.
291
00:15:50,530 --> 00:15:52,270
Vote for Rosco P. Coltrane.
292
00:15:52,360 --> 00:15:56,320
You think it's funny that a Duke
is supporting Rosco P. Coltrane
293
00:15:56,410 --> 00:16:00,150
but he'll be a lot better
sheriff than that Hughie Hogg.
294
00:16:00,240 --> 00:16:01,516
'Uncle Jesse,
this is Lost Sheep.'
295
00:16:01,540 --> 00:16:03,890
- Hughie is a lot worse.
- Yeah.
296
00:16:03,980 --> 00:16:05,980
'Come back, this is Vance.'
297
00:16:06,070 --> 00:16:08,266
'Lost Sheep calling Shepherd.
Come back. Come in, Shepherd.'
298
00:16:08,290 --> 00:16:10,380
Well, Coy and Vance
told Jesse what happened
299
00:16:10,460 --> 00:16:12,420
and they all reached
the same conclusion.
300
00:16:12,510 --> 00:16:14,510
Life just wouldn't be
worth living in Hazzard
301
00:16:14,600 --> 00:16:16,300
especially for a Duke
302
00:16:16,380 --> 00:16:18,990
if they didn't sweep old
Rosco right into office.
303
00:16:19,080 --> 00:16:22,210
And, friends, that was gonna
take a mighty big broom.
304
00:16:22,300 --> 00:16:24,300
I've been going through
your files, Uncle Boss.
305
00:16:24,390 --> 00:16:26,480
- Trying to figure out my cut.
- You have?
306
00:16:26,570 --> 00:16:27,936
Yeah, that's right,
when I become sheriff
307
00:16:27,960 --> 00:16:30,220
I think the split
will be, oh, 70-30.
308
00:16:30,310 --> 00:16:32,530
- Oh, 70-30. Well...
- 'You get the 30.'
309
00:16:32,620 --> 00:16:36,840
Wait a minute, boy. You got an
unfinished attic you know that?
310
00:16:36,920 --> 00:16:39,280
I mean, I mean... if
I yelled in your ear
311
00:16:39,360 --> 00:16:42,150
I'd expect to get an echo
because I never, ever...
312
00:16:42,230 --> 00:16:44,060
I mean you no
disrespect, Uncle Boss
313
00:16:44,150 --> 00:16:47,460
I think you ought to do it my
way and be real happy about it.
314
00:16:50,980 --> 00:16:53,330
'Well, we tried to
snatch the Dukes.'
315
00:16:53,420 --> 00:16:55,940
- They got away.
- Mmm.
316
00:16:56,030 --> 00:16:58,250
You know, Rosco's still sheriff.
317
00:16:58,340 --> 00:17:00,380
Have him arrest Coy and Vance.
318
00:17:00,470 --> 00:17:02,520
Trump up some charges like, uh..
319
00:17:02,600 --> 00:17:04,756
Uh, disturbing the peace
or preventing a free election.
320
00:17:04,780 --> 00:17:06,130
Just wait a minute.
321
00:17:06,220 --> 00:17:09,040
Rosco would never arrest
his two top campaigners.
322
00:17:09,130 --> 00:17:11,180
He may be dumb,
but he ain't that dumb.
323
00:17:11,260 --> 00:17:13,400
Uh-huh, that's just
the point, Uncle Boss.
324
00:17:13,480 --> 00:17:15,830
You see, with the
Dukes helping Rosco
325
00:17:15,920 --> 00:17:17,700
that's gonna bolster
his campaign.
326
00:17:17,790 --> 00:17:21,010
People might start listening.
After all, he is the sheriff.
327
00:17:21,100 --> 00:17:22,710
So..
328
00:17:22,800 --> 00:17:25,100
Suspend Rosco and
make me acting sheriff.
329
00:17:25,190 --> 00:17:26,710
- You?
- That's right.
330
00:17:26,800 --> 00:17:28,720
Or we'll both be out of a job.
331
00:17:30,500 --> 00:17:33,370
Alright.
332
00:17:33,460 --> 00:17:34,810
What? What?
333
00:17:34,900 --> 00:17:38,290
That's my hat or your
belly's gone to your head.
334
00:17:38,380 --> 00:17:40,600
Boss had no choice
but to bide his time
335
00:17:40,680 --> 00:17:42,990
and wait for the right
minute to fight back.
336
00:17:43,080 --> 00:17:46,340
In the meantime, the Dukes
had no time to waste at all.
337
00:17:46,430 --> 00:17:49,130
And now, the sheriff's
own sister, Lulu.
338
00:17:52,910 --> 00:17:54,310
Thank you, Daisy.
339
00:17:54,390 --> 00:17:56,050
Ladies and gentlemen,
of Hazzard County
340
00:17:56,130 --> 00:17:59,400
I just wanna say that I don't
believe in my husband J.D.
341
00:17:59,490 --> 00:18:01,400
backing that pig
of a Hogg, Hughie
342
00:18:01,490 --> 00:18:03,790
for my baby brother's job.
343
00:18:03,880 --> 00:18:06,750
Now, I say, don't put a
crook in the sheriff's office
344
00:18:06,840 --> 00:18:09,150
put the crook in jail!
345
00:18:09,230 --> 00:18:10,230
Right!
346
00:18:13,670 --> 00:18:16,550
And now, my own Uncle Jesse.
347
00:18:19,850 --> 00:18:22,990
Friends, now, you're probably
wondering why us Dukes
348
00:18:23,070 --> 00:18:26,470
is backing Rosco for sheriff
here. Well, sometimes..
349
00:18:26,560 --> 00:18:29,780
And so, Uncle Jesse went ahead
and gave a campaign speech
350
00:18:29,860 --> 00:18:32,480
for a man that no Duke
had ever endorsed before.
351
00:18:32,560 --> 00:18:35,480
'...and Rosco knows the
people of this here town.'
352
00:18:35,570 --> 00:18:36,910
'And Rosco is a sneak..'
353
00:18:37,000 --> 00:18:39,260
Psst! Rosco.
354
00:18:39,350 --> 00:18:42,010
'So when you gotta
choose between Rosco..'
355
00:18:42,090 --> 00:18:44,660
Boss, don't go interrupting
me while all those good folks
356
00:18:44,750 --> 00:18:46,400
are saying those
nice things about me.
357
00:18:46,490 --> 00:18:48,100
Yeah. Well, that's
just the point.
358
00:18:48,190 --> 00:18:52,060
I want you to arrest all them
good folks, namely the Dukes.
359
00:18:52,150 --> 00:18:54,190
Are you kidding me? For what?
360
00:18:54,280 --> 00:18:59,200
Uh, uh, well, uh, campaigning
without a license, ain't they?
361
00:18:59,280 --> 00:19:02,110
'They're disturbing the peace,
creating a big disturbance.'
362
00:19:02,200 --> 00:19:04,770
'Wait just a pea-picking
minute here.'
363
00:19:04,860 --> 00:19:06,380
I'm not gonna arrest
these nice folks
364
00:19:06,470 --> 00:19:08,290
when they're helping
me keep my job.
365
00:19:11,860 --> 00:19:14,430
Well, then they just
helped you out of a job.
366
00:19:14,520 --> 00:19:16,560
- Mmm?
- You're suspended.
367
00:19:16,650 --> 00:19:19,130
'Uh, you mean,
you mean I'm fired?'
368
00:19:19,220 --> 00:19:21,610
No, no. You-you-you're
just suspended.
369
00:19:21,700 --> 00:19:24,180
For the time being, see?
370
00:19:24,270 --> 00:19:25,960
Uh, hand over your badge.
371
00:19:26,050 --> 00:19:28,440
- You mean my badge?
- Yeah.
372
00:19:28,530 --> 00:19:29,790
Come on. Come on.
373
00:19:31,270 --> 00:19:33,320
This is very painful to me.
374
00:19:33,410 --> 00:19:36,320
Ow-oh! You can say that again.
375
00:19:36,410 --> 00:19:39,190
- This is very painful to me.
- No. I meant for me.
376
00:19:39,280 --> 00:19:41,280
Hughie Hogg, raise
your right hand.
377
00:19:41,370 --> 00:19:42,760
- Do you...
- I do.
378
00:19:42,850 --> 00:19:45,330
- Boys, do you?
- We do.
379
00:19:45,420 --> 00:19:48,420
Good. Now I pronounce
you acting deputies.
380
00:19:48,510 --> 00:19:52,690
Now, arrest all them Dukes for
campaigning without a permit.
381
00:19:52,770 --> 00:19:54,430
Oh, yeah?
382
00:20:01,560 --> 00:20:04,570
Now, trying to catch one
Duke, much less all four
383
00:20:04,650 --> 00:20:06,660
is like trying to catch
a handful of eels
384
00:20:06,740 --> 00:20:08,310
with a fistful of axle grease.
385
00:20:26,810 --> 00:20:29,240
Lulu. You don't know
what you're doing to me.
386
00:20:29,330 --> 00:20:31,420
Ah!
387
00:20:38,990 --> 00:20:41,910
'Tell you what happened last
night. He came over about..'
388
00:20:53,440 --> 00:20:54,920
Don't lose 'em.
389
00:21:00,100 --> 00:21:02,410
Even though it was late
390
00:21:02,490 --> 00:21:05,020
he said he could pick me
up earlier if I didn't mind
391
00:21:05,110 --> 00:21:06,930
that Pete's coming along.
392
00:21:07,020 --> 00:21:10,370
Well, honey, you can imagine
how excited I was about that.
393
00:21:10,460 --> 00:21:14,420
So anyway, they got their
mamas to bed at nine o'clock. Huh?
394
00:21:14,510 --> 00:21:17,550
But it means see... then, they
took me to the picture show.
395
00:21:17,640 --> 00:21:18,820
So anyway..
396
00:21:45,410 --> 00:21:48,280
Uncle Jesse? Daisy? We're
coming up on Tri-Corners.
397
00:21:48,370 --> 00:21:51,020
Uncle Jesse, I want
you to take the right fork.
398
00:21:51,110 --> 00:21:54,240
'Daisy, you take the left.
We are going up the middle.'
399
00:21:54,330 --> 00:21:56,590
'They can't follow all
three of us in one car.'
400
00:21:56,680 --> 00:21:58,120
'So, we'll draw 'em off.'
401
00:21:58,200 --> 00:22:00,380
We'll meet you later at
our favorite picnic ground.
402
00:22:00,470 --> 00:22:02,250
We're gone. Come
on. Let's get it.
403
00:22:17,440 --> 00:22:19,660
Jesse and Daisy
took the side forks.
404
00:22:19,750 --> 00:22:22,790
Coy slowed the General
just enough on the middle road
405
00:22:22,880 --> 00:22:25,320
so as to keep the
heavies after them.
406
00:22:25,400 --> 00:22:27,060
And it worked like a charm.
407
00:22:27,140 --> 00:22:29,150
Now, all Coy and Vance had to do
408
00:22:29,230 --> 00:22:31,710
was lose the weight
they had picked up.
409
00:22:31,800 --> 00:22:34,240
Now, let's just hope
Snuffy's still working
410
00:22:34,330 --> 00:22:36,550
that road construction
job on the old North Road.
411
00:22:38,420 --> 00:22:41,200
Vance Duke calling Snuffy.
You out there, good buddy?
412
00:22:41,290 --> 00:22:42,990
One thing good about
the Hazzard County
413
00:22:43,070 --> 00:22:45,550
Good Ol' Boys channel
there's always a friend
414
00:22:45,640 --> 00:22:47,900
in need out there
ready to pitch in.
415
00:23:05,920 --> 00:23:09,010
'Okay, start slowing
down, partner.'
416
00:23:09,100 --> 00:23:11,410
They must've run out of gas.
417
00:23:16,110 --> 00:23:19,810
- Hey! Hey, buddy, what're..
- Put this car down!
418
00:23:19,890 --> 00:23:22,850
We're officers of the law.
419
00:23:22,940 --> 00:23:24,330
'Hey.'
420
00:23:24,420 --> 00:23:25,720
Y'all buckle up now.
421
00:23:25,810 --> 00:23:27,900
'Have a good flight.'
422
00:23:27,990 --> 00:23:29,470
Thanks, Snuff. See you later.
423
00:23:29,550 --> 00:23:32,080
'You got it, Vance.'
424
00:23:32,170 --> 00:23:34,470
With Barclay and
Norris all up in the air.
425
00:23:34,560 --> 00:23:37,650
The campaign trail was
still open for Rosco's helpers.
426
00:23:37,740 --> 00:23:40,780
'Wind-chill factor
whipping through my..'
427
00:23:40,870 --> 00:23:43,260
I tell you, a man
could chill his vitals
428
00:23:43,350 --> 00:23:44,960
driving in this vehicle.
429
00:23:45,050 --> 00:23:47,090
This is embarrassing.
430
00:23:47,180 --> 00:23:50,360
No wonder I couldn't win an
election driving this junk heap.
431
00:23:50,450 --> 00:23:51,580
It's just..
432
00:23:54,620 --> 00:23:57,320
Driving a vehicle like
this is embarrassing.
433
00:23:57,410 --> 00:23:59,540
Look at that thing.
434
00:23:59,630 --> 00:24:01,760
Maybe a bath. Maybe just a..
435
00:24:05,850 --> 00:24:09,680
Well... that's just
par for the course.
436
00:24:09,770 --> 00:24:11,170
This thing isn't
even worth washing.
437
00:24:11,250 --> 00:24:12,900
While old Rosco
was giving his car
438
00:24:12,990 --> 00:24:15,170
the hundred-thousand-mile
kick test
439
00:24:15,250 --> 00:24:17,520
old Hughie was trying
out his new uniform.
440
00:24:17,600 --> 00:24:20,000
- Well, Rosco.
- What?
441
00:24:21,210 --> 00:24:23,430
Littering the
public streets, huh?
442
00:24:23,520 --> 00:24:26,480
- That's gonna cost you 150.
- Are you kidding?
443
00:24:26,570 --> 00:24:30,010
A hundred and fifty dollars
for this junk heap. It's not even..
444
00:24:30,090 --> 00:24:33,010
Did you see that? Did you? You..
445
00:24:33,100 --> 00:24:34,970
Why don't we make that 250?
446
00:24:36,530 --> 00:24:39,540
- How would we like a...
- What's your name, uh..
447
00:24:39,620 --> 00:24:42,850
Think, J.D. Hogg. Think!
448
00:24:42,930 --> 00:24:45,110
There's gotta be a
way to stop Hughie
449
00:24:45,200 --> 00:24:48,330
and get back that
picture and that tape.
450
00:24:59,210 --> 00:25:01,250
I got it. That's it.
451
00:25:01,340 --> 00:25:02,560
Just sign right there, Rosco.
452
00:25:02,650 --> 00:25:05,520
I know where to
sign, you dipstick.
453
00:25:05,610 --> 00:25:07,960
- There you go.
- Yeah, there you go.
454
00:25:08,040 --> 00:25:11,180
- Listen. Listen, Hughie, I'm...
- Give me that thing, will you?
455
00:25:11,260 --> 00:25:12,790
Oh, I hate you.
456
00:25:13,920 --> 00:25:16,440
- Scuff him.
- Rosco.
457
00:25:16,530 --> 00:25:18,100
Rosco. Rosco.
458
00:25:18,180 --> 00:25:19,180
- What?
- Listen..
459
00:25:20,580 --> 00:25:22,190
- Oh, great.
- My goodness.
460
00:25:22,280 --> 00:25:23,720
Alright, forget
about that, will you?
461
00:25:23,760 --> 00:25:25,100
And just listen to me.
462
00:25:25,190 --> 00:25:27,370
Because I have got
a confession to make.
463
00:25:27,450 --> 00:25:30,410
Don't tell me. Tell that
lowlife, Hughie Hogg.
464
00:25:30,500 --> 00:25:33,460
You know what he did? He
had the nerve to give me a ticket.
465
00:25:33,550 --> 00:25:35,550
For littering the street
with my own vehicle.
466
00:25:35,640 --> 00:25:38,160
That's nothing compared
to what he's done to me.
467
00:25:38,250 --> 00:25:40,730
On account of,
he found out that I..
468
00:25:40,820 --> 00:25:43,250
And this is the
confession I wanna make.
469
00:25:43,340 --> 00:25:47,260
I was trying to cheat you
out of a cut of a deal I'm in.
470
00:25:47,340 --> 00:25:48,430
- You didn't.
- I did.
471
00:25:48,520 --> 00:25:50,000
- You did?
- That's right.
472
00:25:50,090 --> 00:25:52,830
You got more twists and
turns than a corkscrew, Boss.
473
00:25:52,920 --> 00:25:55,610
Well, alright, listen. I'm
gonna change all that.
474
00:25:55,700 --> 00:25:57,350
- You're going honest?
- Uh..
475
00:25:57,440 --> 00:25:59,140
Well, I withdraw that question.
476
00:25:59,230 --> 00:26:01,790
What I'm gonna do is, I'm
gonna get your badge back..
477
00:26:01,880 --> 00:26:03,320
Oh, goody-goody gumdrops.
478
00:26:03,400 --> 00:26:06,150
Once you steal back
that snapshot and tape
479
00:26:06,230 --> 00:26:08,230
that Hughie is using
to blackmail me.
480
00:26:08,320 --> 00:26:09,850
- Me?
- Yeah. So, come on.
481
00:26:09,930 --> 00:26:11,810
- Let's go after them.
- Well, I wouldn't, Boss.
482
00:26:11,850 --> 00:26:13,370
- No, don't...
- Argh!
483
00:26:13,460 --> 00:26:15,590
Dang that thing.
Oh, look at that.
484
00:26:15,680 --> 00:26:17,240
No!
485
00:26:17,330 --> 00:26:18,810
- That's a mess.
- I know it.
486
00:26:18,900 --> 00:26:22,120
Look at this car...
487
00:26:23,770 --> 00:26:25,730
- Termites.
- Alright, we'll walk.
488
00:26:25,820 --> 00:26:26,990
Come on, let's go.
489
00:26:29,080 --> 00:26:32,130
Well, maybe Boss is the
one who needs the help.
490
00:26:33,700 --> 00:26:35,700
You might have a point there.
491
00:26:35,780 --> 00:26:38,530
Maybe if we could help
Boss with whatever it is
492
00:26:38,610 --> 00:26:41,790
that Hughie's got on him, we
could get Boss to change side.
493
00:26:41,880 --> 00:26:44,710
What do you say we go
have a talk with Boss Hogg?
494
00:26:44,790 --> 00:26:45,970
Let's go.
495
00:26:47,530 --> 00:26:48,970
Come on along here.
496
00:26:49,060 --> 00:26:51,970
That little varmint
went right in there.
497
00:26:52,060 --> 00:26:54,150
There he is.
498
00:26:55,630 --> 00:26:57,200
He's fast asleep in the chair.
499
00:26:57,280 --> 00:26:59,160
- He's sneaking a snooze?
- Yeah. Now, listen.
500
00:26:59,240 --> 00:27:03,030
He's gotta have that photo and
that tape in one of his pockets.
501
00:27:03,120 --> 00:27:06,730
So slipping it out ought to
be as easy as falling off a log.
502
00:27:06,820 --> 00:27:08,780
- Easier, easier.
- Alright, then go in and do it.
503
00:27:08,860 --> 00:27:11,250
- Me?
- Yes. Go on. Go on, will you?
504
00:27:11,340 --> 00:27:13,210
Why do I always have to go?
505
00:27:29,710 --> 00:27:32,410
Let's see. This one?
506
00:27:32,490 --> 00:27:34,230
No, that, that one.
507
00:27:35,970 --> 00:27:37,190
Yeah. Yeah.
508
00:27:38,540 --> 00:27:40,630
Oh, there it is.
509
00:27:40,720 --> 00:27:42,630
If you're looking for
a close shave, buddy
510
00:27:42,720 --> 00:27:44,640
you came to the right place.
511
00:27:44,720 --> 00:27:48,380
Looks like Rosco's gonna
have a long look at his own jail.
512
00:27:56,430 --> 00:27:59,260
'You have just broke the
camel's back. Now, you hear me?'
513
00:27:59,350 --> 00:28:01,350
- 'I hear you.'
- You get out of here.
514
00:28:01,430 --> 00:28:03,350
I have put up with
things over the years.
515
00:28:03,440 --> 00:28:05,920
But your backing this
pipsqueak for that election..
516
00:28:06,000 --> 00:28:07,480
- Yeah, but I...
- And now this.
517
00:28:07,570 --> 00:28:09,360
This is the end, do you hear me?
518
00:28:09,440 --> 00:28:10,726
- I hear you...
- You're getting out.
519
00:28:10,750 --> 00:28:12,490
Out! I mean it..
520
00:28:12,580 --> 00:28:14,880
Who is that? Come in!
521
00:28:14,970 --> 00:28:16,580
- J.D.
- What?
522
00:28:16,670 --> 00:28:19,670
You're getting out of this
house until Rosco gets outta jail
523
00:28:19,760 --> 00:28:22,280
and gets his job back as
sheriff. Do you hear me?
524
00:28:22,370 --> 00:28:24,460
- I do, I do.
- Did I hear you right?
525
00:28:24,540 --> 00:28:26,370
You're trying to tell
me Rosco's in jail?
526
00:28:26,460 --> 00:28:28,850
- Right.
- For what?
527
00:28:28,940 --> 00:28:30,810
That little worm
of a Hughie Hogg
528
00:28:30,900 --> 00:28:33,550
claims that Rosco
tried to rob him.
529
00:28:33,640 --> 00:28:36,380
- Do you believe that?
- That just don't make sense.
530
00:28:43,390 --> 00:28:45,220
Well, here's the
little worm right now.
531
00:28:47,310 --> 00:28:49,350
The short one is the worm.
532
00:28:56,320 --> 00:28:58,880
Nobody move. You
Dukes are under arrest.
533
00:28:58,970 --> 00:29:00,280
What's the charge?
534
00:29:00,360 --> 00:29:01,890
It was for disturbing the peace
535
00:29:01,970 --> 00:29:03,580
and campaigning
without a license.
536
00:29:03,670 --> 00:29:06,410
But now it's for consorting
with a known criminal.
537
00:29:06,500 --> 00:29:08,460
Put the cuffs on them
and cart 'em away.
538
00:29:08,550 --> 00:29:09,680
Oh, is that so?
539
00:29:09,760 --> 00:29:11,070
What a way to
turn out the light?
540
00:29:11,160 --> 00:29:13,290
Go for it, boys. Quick.
541
00:29:27,520 --> 00:29:30,000
Well, the problem with
being up against Hughie Hogg
542
00:29:30,090 --> 00:29:31,920
is he can think.
543
00:29:32,000 --> 00:29:35,010
I don't think the boys are
gonna get out of this easy.
544
00:29:41,060 --> 00:29:43,840
One Detroit
sidewinder coming up.
545
00:29:43,930 --> 00:29:45,540
'Hang on, coz. Yee-haw!'
546
00:29:53,420 --> 00:29:55,810
This running ain't taking
us nowhere but in circles.
547
00:29:55,900 --> 00:29:58,120
You're right. What do we do now?
548
00:29:58,200 --> 00:30:00,290
The way I see it,
Hughie's got something
549
00:30:00,380 --> 00:30:02,860
Boss and Rosco were
trying to steal it back.
550
00:30:02,950 --> 00:30:05,520
- We gonna find out what it is?
- Yeah.
551
00:30:16,050 --> 00:30:17,570
Looks like Daisy and Jesse
552
00:30:17,660 --> 00:30:19,960
are gonna be keeping
company with Rosco.
553
00:30:20,050 --> 00:30:21,440
Having sniffed out the notion
554
00:30:21,530 --> 00:30:23,320
that Hughie had
something on Boss
555
00:30:23,400 --> 00:30:25,400
that made Boss
double-cross Rosco.
556
00:30:25,490 --> 00:30:28,840
Barclay, go to the other office,
put out an APB on Coy and Vance.
557
00:30:28,930 --> 00:30:30,670
We'll get them Dukes
one way or the other.
558
00:30:30,760 --> 00:30:32,410
Norris, check on
Daisy in her cell
559
00:30:32,500 --> 00:30:34,280
and make sure she's
comfortable and, uh
560
00:30:34,370 --> 00:30:36,200
could you bring these..
561
00:30:36,290 --> 00:30:39,070
Compliments of
Sheriff Hughie Hogg.
562
00:30:39,160 --> 00:30:40,720
Yeah.
563
00:30:40,810 --> 00:30:42,510
The boys knew the
first order of business
564
00:30:42,600 --> 00:30:44,860
was to get their
family out of jail.
565
00:30:44,950 --> 00:30:48,040
And they decided to
raise a real stink about it.
566
00:30:48,120 --> 00:30:50,300
And they found the
best man for the job.
567
00:31:06,750 --> 00:31:08,620
- You hear that?
- I ain't hear nothing.
568
00:31:08,710 --> 00:31:11,760
- But I sure smell something.
- Ain't me.
569
00:31:11,840 --> 00:31:14,190
Ain't my cigar.
570
00:31:14,280 --> 00:31:16,890
- There's a skunk in here.
- Great call.
571
00:31:21,770 --> 00:31:22,900
- Woo!
- Oh!
572
00:31:28,950 --> 00:31:30,430
Emancipation time.
573
00:31:33,430 --> 00:31:36,610
Except for leaving an odor
that you could hang a hat on
574
00:31:36,690 --> 00:31:38,430
it was a clean getaway.
575
00:31:40,610 --> 00:31:42,530
Well, it took some
doing by the Dukes
576
00:31:42,610 --> 00:31:44,140
but they finally convinced Rosco
577
00:31:44,220 --> 00:31:46,220
to spill the whole
bowl of beans.
578
00:31:46,310 --> 00:31:48,710
Hughie's got a tape
recording and a photograph
579
00:31:48,790 --> 00:31:51,620
that he's blackmailing
Boss Hogg with.
580
00:31:51,710 --> 00:31:53,750
And that Hughie,
being nobody's dummy
581
00:31:53,840 --> 00:31:56,320
has probably got it
locked up somewhere safe.
582
00:31:56,410 --> 00:31:59,670
Maybe we could put pressure
on Hughie to force his hand a mite.
583
00:31:59,760 --> 00:32:01,890
Get him over a barrel
so we could trade off.
584
00:32:01,980 --> 00:32:04,110
Hey, y'all, what about me?
585
00:32:04,200 --> 00:32:06,550
Hughie has always
had eyes for me.
586
00:32:06,640 --> 00:32:08,900
Hey, Daisy's got an idea there.
587
00:32:08,990 --> 00:32:11,470
A woman sure can
loosen up a man's tongue.
588
00:32:11,550 --> 00:32:13,300
If she could get him to talking
589
00:32:13,380 --> 00:32:16,040
maybe confess a couple
of those shady deals of his..
590
00:32:16,120 --> 00:32:18,650
Great idea. We'll hide
that tape recorder on her.
591
00:32:18,740 --> 00:32:21,870
If anyone can get that
Hogg to squeal, Daisy can.
592
00:32:21,960 --> 00:32:24,390
- Yeah.
- No. Now, just a minute.
593
00:32:24,480 --> 00:32:28,480
I'm not letting her go in there
with that octopus piranha.
594
00:32:28,570 --> 00:32:31,970
Uncle Jesse, I'll tell you what,
If Hughie lays one hand on me
595
00:32:32,050 --> 00:32:34,140
I'm gonna knock
him flat on his butt.
596
00:32:34,230 --> 00:32:36,010
Turn him like pancakes.
597
00:32:40,190 --> 00:32:42,500
Well, they got a hold
of a mini tape machine.
598
00:32:42,590 --> 00:32:45,410
And Daisy became a
walking recording studio.
599
00:32:45,500 --> 00:32:47,020
You know, I know
of lots of pickers
600
00:32:47,110 --> 00:32:49,680
in Nashville that'd
like to play there.
601
00:32:49,770 --> 00:32:53,200
What you're about to witness
is called a weekend plan.
602
00:32:53,290 --> 00:32:55,470
Sending in a girl with
a Sunday school face
603
00:32:55,550 --> 00:32:58,080
against a man with
Saturday night ideas.
604
00:32:58,170 --> 00:33:00,080
- Hi, Hughie.
- Hi.
605
00:33:00,170 --> 00:33:01,690
Whoa.
606
00:33:01,780 --> 00:33:04,170
I mean, Sheriff Hughie.
607
00:33:04,260 --> 00:33:06,780
- I'm here to surrender.
- Oh, good.
608
00:33:06,870 --> 00:33:10,400
I am, I have realized that
I've gotta turn myself in
609
00:33:10,480 --> 00:33:13,490
because you're too much
of a man for me, Hughie.
610
00:33:13,570 --> 00:33:16,180
I don't know what it is
but I've just always had
611
00:33:16,270 --> 00:33:19,010
this hankering for
you. You're so, so...
612
00:33:19,100 --> 00:33:23,060
- Macho?
- Yeah, that's what it is.
613
00:33:23,150 --> 00:33:24,240
Yeah.
614
00:33:26,890 --> 00:33:28,670
Oh. Ahem.
615
00:33:28,760 --> 00:33:32,070
Do you always
dress like that, Daisy?
616
00:33:32,160 --> 00:33:35,730
Well, yeah. I mean,
while I go swimming I do.
617
00:33:35,810 --> 00:33:39,470
I thought maybe, Hughie, that
you and I could... go for a swim?
618
00:33:39,560 --> 00:33:40,560
- Yeah?
- Yeah.
619
00:33:40,600 --> 00:33:41,860
Uh-huh.
620
00:33:41,950 --> 00:33:44,130
Maybe just you and
me... all by ourselves.
621
00:33:44,210 --> 00:33:45,910
Oh, yeah.
622
00:33:46,000 --> 00:33:47,820
But first, I thought
maybe you could
623
00:33:47,910 --> 00:33:49,220
tell me all about yourself.
624
00:33:49,300 --> 00:33:51,090
Oh, like what?
625
00:33:51,180 --> 00:33:54,090
Umm, how about
all those exciting
626
00:33:54,180 --> 00:33:56,490
heroic ways you made
all that big money?
627
00:33:56,570 --> 00:33:58,270
'Cause, Hughie, I tell you
628
00:33:58,360 --> 00:34:00,880
Boss Hogg says you're too
stupid to do anything like that.
629
00:34:00,970 --> 00:34:02,710
Yeah. Is that so?
630
00:34:02,800 --> 00:34:03,970
- Uh-huh.
- Yeah.
631
00:34:04,060 --> 00:34:05,620
Well, he probably never told you
632
00:34:05,710 --> 00:34:07,630
about the time that
I bilked that bank
633
00:34:07,710 --> 00:34:10,190
in Hatchapee out
of all them bonds.
634
00:34:10,280 --> 00:34:13,070
He probably never told you
about the time that I was out there
635
00:34:13,150 --> 00:34:15,200
with the boys in Loomis
and had that hijacking.
636
00:34:15,290 --> 00:34:17,460
Or the fencing
operation going on.
637
00:34:17,550 --> 00:34:18,680
He probably never told you..
638
00:34:18,770 --> 00:34:21,600
Hey, Daisy, how about a kiss?
639
00:34:23,160 --> 00:34:25,210
Oh, no thanks. I
mean, I gotta go.
640
00:34:25,300 --> 00:34:26,650
- No, you don't.
- Yes, I do.
641
00:34:31,480 --> 00:34:33,000
Bye-bye, Hughie.
642
00:34:35,610 --> 00:34:38,400
I guess sometimes my
machoness just scares 'em away.
643
00:34:42,970 --> 00:34:44,460
'Boss Hogg says
you're too stupid'
644
00:34:44,490 --> 00:34:46,060
'to do anything like that.'
645
00:34:46,140 --> 00:34:48,190
'Is that so?'
646
00:34:48,280 --> 00:34:51,280
'Yeah, well, he probably
never told you about the time..'
647
00:34:51,370 --> 00:34:52,720
Alright, here's where it comes.
648
00:34:52,800 --> 00:34:54,630
'...Hatchapee out
of all of them bonds.'
649
00:34:54,720 --> 00:34:56,240
'He probably... '
650
00:34:57,460 --> 00:34:59,070
What'd you turn it off for?
651
00:34:59,160 --> 00:35:01,680
- I didn't turn it off.
- Where's the rest of it?
652
00:35:01,770 --> 00:35:04,030
- The confession part?
- 'I don't know, I..'
653
00:35:04,120 --> 00:35:06,290
Oh, shoot a bug.
654
00:35:06,380 --> 00:35:08,030
Hughie must've
turned off the machine
655
00:35:08,120 --> 00:35:09,600
when he tried to kiss me.
656
00:35:09,690 --> 00:35:11,470
- 'Dang it.'
- Good old Hughie.
657
00:35:11,560 --> 00:35:13,560
He could turn anybody off.
658
00:35:13,650 --> 00:35:15,870
- There went a great idea.
- Yeah.
659
00:35:15,960 --> 00:35:17,830
'Wait a minute. Not so fast.'
660
00:35:17,910 --> 00:35:19,260
Maybe there's
enough on that tape
661
00:35:19,350 --> 00:35:21,270
to convince Hughie
that there's more.
662
00:35:21,350 --> 00:35:24,960
- You mean bluff him?
- It's the only chance we got.
663
00:35:25,050 --> 00:35:26,660
Let's hear what
we got on it now.
664
00:35:26,750 --> 00:35:27,750
Okay.
665
00:35:37,020 --> 00:35:39,020
- The Dukes are doing what?
- Yeah, yeah.
666
00:35:39,110 --> 00:35:41,460
- Dagblast it, Rosco.
- I know, I know.
667
00:35:41,550 --> 00:35:45,330
Don't you realize that if them
Dukes got that picture and tape
668
00:35:45,420 --> 00:35:48,030
they can blackmail me the
same way Hughie's doing?
669
00:35:48,120 --> 00:35:50,210
Well, I didn't know
that. You know, listen.
670
00:35:50,290 --> 00:35:54,260
You know what, we ought to
get that tape from the Duke boys
671
00:35:54,340 --> 00:35:56,470
and then make our own
deal with Hughie Hogg.
672
00:35:56,560 --> 00:35:58,106
- That's just what I'm thinking.
- Yeah.
673
00:35:58,130 --> 00:35:59,886
- Come on. Let's go.
- Come on. I'll drive you.
674
00:35:59,910 --> 00:36:02,440
Oh, not in this mess.
Come on. Use my car.
675
00:36:08,530 --> 00:36:10,270
Come on.
676
00:36:11,840 --> 00:36:13,970
- Be careful.
- I'm driving careful.
677
00:36:14,060 --> 00:36:16,020
The Dukes played
the only card they had.
678
00:36:16,100 --> 00:36:19,280
And old Hughie fell for
it, hook, line and sinker.
679
00:36:19,370 --> 00:36:22,410
'...Hatchapee out of all
them bonds. He probably... '
680
00:36:22,500 --> 00:36:24,720
Hear enough there, Hughie?
681
00:36:24,810 --> 00:36:26,590
You Dukes think
you're smart, don't you?
682
00:36:26,680 --> 00:36:28,070
We're smart enough to know
683
00:36:28,160 --> 00:36:29,860
that this tape played
all the way through
684
00:36:29,940 --> 00:36:33,950
could send you to jail for
about, uh, 100 years or so.
685
00:36:34,030 --> 00:36:36,170
Now, do we swap or don't we?
686
00:36:36,250 --> 00:36:39,130
- We swap.
- Alright, then.
687
00:36:39,210 --> 00:36:43,480
Morgan Glueworks.
Mainline switch. One hour.
688
00:36:43,570 --> 00:36:44,870
What do we do now?
689
00:36:44,960 --> 00:36:46,870
We, uh, worry a lot.
690
00:36:48,440 --> 00:36:50,440
Come on, we're gonna get
that tape and them Dukes
691
00:36:50,530 --> 00:36:54,140
before any meeting
at Morgan's Glueworks.
692
00:36:54,230 --> 00:36:56,880
Now, as Coy and Vance was
on their way to meet Hughie
693
00:36:56,970 --> 00:36:58,880
and bail out Boss and Rosco.
694
00:36:58,970 --> 00:37:01,540
Boss and Rosco was
looking to get in first licks
695
00:37:01,630 --> 00:37:04,150
and grab that tape
away from Coy and Vance
696
00:37:04,240 --> 00:37:07,070
not realizing they'd be
cutting their own throats.
697
00:37:07,150 --> 00:37:08,550
'Oh, look.'
698
00:37:08,630 --> 00:37:10,850
- There they are, the Dukes.
- I see 'em.
699
00:37:10,940 --> 00:37:12,070
'And there they go.'
700
00:37:12,160 --> 00:37:13,860
Did I just see what I just saw?
701
00:37:13,940 --> 00:37:15,600
Boss and Rosco are
back together again.
702
00:37:20,120 --> 00:37:21,650
Ever notice how
the simple things
703
00:37:21,730 --> 00:37:23,740
seem to get
complicated in Hazzard?
704
00:37:23,820 --> 00:37:26,220
Got a feeling they're gonna
try taking the tape from us
705
00:37:26,300 --> 00:37:28,000
before we could
settle up with Hughie.
706
00:37:28,090 --> 00:37:29,740
Well, hang on, coz.
707
00:37:29,830 --> 00:37:32,530
We're about to put some
rubber between them and us.
708
00:37:40,450 --> 00:37:42,100
But what the boys
wasn't counting on
709
00:37:42,190 --> 00:37:45,760
was a flatbed full of beer
on its way to the Boar's Nest.
710
00:37:45,840 --> 00:37:49,110
Because you see, life
does go on, even in Hazzard.
711
00:38:00,120 --> 00:38:02,030
Hey, what's that
rolling toward us?
712
00:38:02,120 --> 00:38:04,690
'It ain't barrels of
laughs, that's for sure.'
713
00:38:04,780 --> 00:38:06,600
The way I figure, they're lucky
714
00:38:06,690 --> 00:38:08,650
that truck wasn't
delivering sports cars.
715
00:38:18,140 --> 00:38:20,400
Oh, careful. Come
on, turn around.
716
00:38:20,490 --> 00:38:21,930
We gotta get away
from these barrels.
717
00:38:27,710 --> 00:38:29,800
You're doing alright, partner.
718
00:38:29,890 --> 00:38:32,020
Ain't had much
practice avoiding a beer.
719
00:38:32,110 --> 00:38:33,460
'Watch it, watch it.'
720
00:38:38,980 --> 00:38:40,600
'What kind of a driver are you?'
721
00:38:40,680 --> 00:38:43,210
'Didn't you see it coming?'
722
00:38:46,340 --> 00:38:48,340
'Hey, you lost your beer. Stop.'
723
00:38:54,090 --> 00:38:55,740
Would you look at that?
724
00:38:55,830 --> 00:38:58,440
If that don't pretty
up the scenery.
725
00:39:00,140 --> 00:39:01,570
'No.'
726
00:39:01,660 --> 00:39:03,570
'Well, I hate to
keep Hughie waiting'
727
00:39:03,660 --> 00:39:07,580
'but, uh, seems to be some
damsels in distress up there.'
728
00:39:07,670 --> 00:39:09,360
'Lower the
lifeboats, I'm ready.'
729
00:39:16,020 --> 00:39:18,760
Well, howdy, ladies.
Could we be of any help?
730
00:39:18,850 --> 00:39:21,810
'Sorry to disappoint you, boys.'
731
00:39:21,900 --> 00:39:24,810
But you could be a
real big help to me.
732
00:39:24,900 --> 00:39:27,120
Thank you, girls.
You can take off now.
733
00:39:27,210 --> 00:39:29,990
'Just get yourselves ready
for the big victory ball.'
734
00:39:30,080 --> 00:39:32,170
'You had your fun now, boys.'
735
00:39:32,260 --> 00:39:34,130
Saved you a trip.
736
00:39:34,210 --> 00:39:36,090
Why don't you just
hand over that tape
737
00:39:36,170 --> 00:39:38,090
Daisy made right here and now?
738
00:39:41,740 --> 00:39:43,830
- Alright.
- Okay, boys.
739
00:39:43,920 --> 00:39:46,490
- Hold out your hands.
- 'Take care of them.'
740
00:40:07,200 --> 00:40:10,080
Well, you want us to
go after them, Hughie?
741
00:40:10,160 --> 00:40:14,860
Waste of time. Nothing much they
can do on the run as wanted men.
742
00:40:14,950 --> 00:40:17,690
Besides, I got what
I came for anyway.
743
00:40:17,780 --> 00:40:19,430
Let's go.
744
00:40:21,170 --> 00:40:22,650
Well, that does it.
745
00:40:22,740 --> 00:40:24,310
If Hughie listens to that tape
746
00:40:24,390 --> 00:40:27,050
he'll know we never had
anything on him in the first place.
747
00:40:27,140 --> 00:40:28,400
Not exactly.
748
00:40:28,490 --> 00:40:30,880
Fact is, Hughie won't
hear anything at all
749
00:40:30,970 --> 00:40:33,060
'cause I gave him a blank tape.
750
00:40:33,140 --> 00:40:36,890
I got Daisy's... right here.
751
00:40:36,970 --> 00:40:38,100
That's great.
752
00:40:49,290 --> 00:40:51,290
It's blank.
753
00:40:51,380 --> 00:40:55,120
I've been hornswoggled. Them
Dukes gave me a blank tape.
754
00:40:55,210 --> 00:40:58,290
'This here is Vance Duke calling
acting Sheriff Hughie Hogg.'
755
00:40:58,340 --> 00:41:00,040
'You got your ears on, Hughie?'
756
00:41:00,130 --> 00:41:02,040
Yeah, it's me, Vance Duke.
757
00:41:02,130 --> 00:41:04,270
'You're gonna go
to jail for more years'
758
00:41:04,300 --> 00:41:05,870
'than your Uncle
Jesse's got whiskers.'
759
00:41:05,960 --> 00:41:07,350
Is that so?
760
00:41:07,440 --> 00:41:09,480
If I do, you're gonna
be there with me
761
00:41:09,570 --> 00:41:13,010
'cause we still got that tape.
Meet us at Morgan's Glueworks.
762
00:41:13,100 --> 00:41:16,620
'You got 15 minutes. Don't try
any funny business this time.'
763
00:41:16,710 --> 00:41:19,710
Oh, Ros, Rosco,
did you hear that?
764
00:41:19,800 --> 00:41:21,970
- Hear what?
- I got a second chance.
765
00:41:22,060 --> 00:41:24,720
Yeah, come on.
Come on, get going.
766
00:41:24,800 --> 00:41:28,070
Get going, will
you? Turn it, turn.
767
00:41:30,460 --> 00:41:33,990
Come on, that's
it. Now, that way.
768
00:41:34,070 --> 00:41:36,680
You know, I think you kids
are barking up the wrong tree.
769
00:41:36,770 --> 00:41:38,860
You know that Hughie
Hogg, he's nobody's fool.
770
00:41:38,950 --> 00:41:41,170
You're not gonna be
bluffing him a second time.
771
00:41:41,250 --> 00:41:43,040
We don't intend to
bluff him, Uncle Jesse.
772
00:41:43,130 --> 00:41:45,130
That's why we're
taking Daisy with us.
773
00:41:45,210 --> 00:41:47,300
- Bye, Uncle Jesse.
- See you.
774
00:41:50,740 --> 00:41:53,700
Well, I sure wouldn't
wanna be that Hughie Hogg.
775
00:42:26,080 --> 00:42:28,780
Alright, Hughie. Let's
get down to business.
776
00:42:28,870 --> 00:42:31,480
- We got ours if you got yours.
- Right here.
777
00:42:31,570 --> 00:42:34,350
I wanna hear the tape of
yours all the way through first.
778
00:42:34,440 --> 00:42:36,870
You wanna hear yourself
confessing to all those crimes
779
00:42:36,960 --> 00:42:38,400
you committed, Hughie?
780
00:42:38,480 --> 00:42:40,080
Like that phony bond
deal you pulled over
781
00:42:40,140 --> 00:42:41,580
at the bank in Hatchapee?
782
00:42:41,660 --> 00:42:43,970
Oh, yeah. And them
counterfeit plates I had made up.
783
00:42:44,060 --> 00:42:45,800
Yeah, I wanna
hear all that stuff.
784
00:42:45,880 --> 00:42:47,890
'And like that hijacking
over there in Loomis'
785
00:42:47,970 --> 00:42:50,110
and like that protection
racket I got running.
786
00:42:50,190 --> 00:42:52,890
Oh, yeah, I wanna hear all
about my fencing operation too.
787
00:42:52,980 --> 00:42:54,630
'Yeah, all that stuff.'
788
00:42:54,720 --> 00:42:57,240
I wanna make sure you
really got it on that tape there.
789
00:42:57,330 --> 00:43:00,330
If we didn't have it before,
Hughie. We sure got it now.
790
00:43:00,420 --> 00:43:03,600
Alright, that's just
what we was waiting for.
791
00:43:03,680 --> 00:43:05,470
Freeze it right there.
792
00:43:05,560 --> 00:43:08,860
Well, well, well, I do believe
that this brings to a close
793
00:43:08,950 --> 00:43:11,340
any and all
negotiations, don't it?
794
00:43:11,430 --> 00:43:14,300
Now, then, Hughie, this is
the end of the line for you.
795
00:43:14,390 --> 00:43:17,740
Hand over that evidence.
Come on, come on, come on!
796
00:43:17,830 --> 00:43:19,350
Yeah. Alright.
797
00:43:19,440 --> 00:43:22,490
There. Alright, Rosco, listen.
798
00:43:22,570 --> 00:43:25,750
I want you to arrest my nephew,
Hughie for blackmailing me.
799
00:43:25,840 --> 00:43:28,010
And then, I want you
to arrest these Dukes
800
00:43:28,100 --> 00:43:29,740
'for blackmailing my
nephew, Hughie Hogg.'
801
00:43:29,800 --> 00:43:30,970
Oh, yeah. Naughty-naughty.
802
00:43:31,060 --> 00:43:33,500
That way everybody goes to jail.
803
00:43:33,580 --> 00:43:36,720
Wrong again, Boss.
Oh, drop the gun, Rosco.
804
00:43:36,800 --> 00:43:38,630
Let me just have this, fellows.
805
00:43:38,720 --> 00:43:41,500
- Wait a minute.
- Nice work, boys.
806
00:43:41,590 --> 00:43:43,810
Afraid you're wrong too, Hughie.
807
00:43:43,900 --> 00:43:46,640
See, Barclay and me figure
on taking over from now on
808
00:43:46,730 --> 00:43:48,690
since we got
something on all of you.
809
00:43:48,770 --> 00:43:51,340
Why you two-timing,
double-necking..
810
00:43:51,430 --> 00:43:53,650
'You can't even find an
honest crook anymore.'
811
00:43:53,730 --> 00:43:55,040
Watch it! Watch it!
812
00:44:11,230 --> 00:44:13,490
Stand up.
813
00:44:13,580 --> 00:44:15,540
Let go, let go, let go!
814
00:44:20,980 --> 00:44:22,630
Let's get out of here.
815
00:44:28,940 --> 00:44:31,380
Put your other hand
here and push away.
816
00:44:31,470 --> 00:44:33,600
Stuck to you. I'm stuck to you.
817
00:44:56,800 --> 00:44:59,710
A sheriff's patrol car being
chased by General Lee?
818
00:44:59,800 --> 00:45:02,720
By this time, it don't
even look unusual.
819
00:45:04,460 --> 00:45:06,020
Coming up on Stump Hollow Road.
820
00:45:06,110 --> 00:45:07,420
See if you can herd 'em onto it.
821
00:45:07,500 --> 00:45:08,500
You got it.
822
00:45:20,390 --> 00:45:23,520
Look out!
823
00:45:23,610 --> 00:45:27,090
Folks, we're just about to see
an enemy missile launch itself.
824
00:45:35,270 --> 00:45:37,580
Well, Coy and Vance
got them bad guys out
825
00:45:37,660 --> 00:45:40,580
but the tapes and
snapshots were gone forever..
826
00:45:40,670 --> 00:45:44,320
Along with the patrol car
that Boss made Rosco pay for.
827
00:45:44,410 --> 00:45:47,240
Once Rosco got reelected
and got back his badge
828
00:45:47,330 --> 00:45:49,070
and Boss got Lulu back..
829
00:45:49,150 --> 00:45:51,500
Which didn't seem really fair.
830
00:45:51,590 --> 00:45:53,290
Lulu hadn't done anything wrong.
831
00:45:53,380 --> 00:45:54,770
Boss got Lulu's permission
832
00:45:54,860 --> 00:45:56,510
to break camp
on their front lawn
833
00:45:56,600 --> 00:45:58,860
and move back into the house.
834
00:45:58,950 --> 00:46:00,510
Hughie and his
double-crossing cohorts
835
00:46:00,600 --> 00:46:03,120
were told to leave
town and never return.
836
00:46:03,210 --> 00:46:07,910
But being family old Hughie and
Boss shared one final embrace.
837
00:46:08,000 --> 00:46:09,830
- Put him in the back there.
- Yeah.
838
00:46:09,910 --> 00:46:12,960
And Hughie... don't you
ever show up here again.
839
00:46:13,050 --> 00:46:14,700
'Bye, bye, bye.'
840
00:46:16,350 --> 00:46:18,840
Alright, then..
841
00:46:18,920 --> 00:46:21,060
Wait a minute, wait..
842
00:46:21,140 --> 00:46:23,360
That pint-sized popinjay
of a nephew of mine
843
00:46:23,450 --> 00:46:27,320
stole my gold watch and
new chain. Alright, after him.
844
00:46:27,410 --> 00:46:29,150
Come on, Rosco. After him.
845
00:46:30,410 --> 00:46:33,460
After him. Driver? Driver?
846
00:46:33,550 --> 00:46:36,770
Where's my driver?
Alright, Rosco. Over here.
847
00:46:36,850 --> 00:46:38,330
Ah!
848
00:46:43,560 --> 00:46:45,430
The water's all over me.
849
00:46:48,080 --> 00:46:51,610
Somebody help me out of here.
850
00:46:51,690 --> 00:46:53,910
All of which ended a
pretty normal election
851
00:46:54,000 --> 00:46:55,570
in Hazzard County.
65655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.