All language subtitles for The Dukes of Hazzard S05E03 Lawman of the Year WEBRip 1080p DD2.0 H265-d3g.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,460 --> 00:00:08,760 ♪ Just a good ol' boys ♪ 2 00:00:08,850 --> 00:00:12,940 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:13,030 --> 00:00:15,070 ♪ Beats all you never saw ♪ 4 00:00:15,160 --> 00:00:19,990 ♪ Been in trouble with the law since the day they was born ♪ 5 00:00:20,080 --> 00:00:23,430 ♪ Staightnin' the curves ♪ 6 00:00:23,520 --> 00:00:27,650 ♪ Flatnin' the hills ♪ 7 00:00:27,740 --> 00:00:33,350 ♪ Someday the mountain might get 'em but the law never will ♪ 8 00:00:33,440 --> 00:00:36,310 ♪ Makin' their way ♪ 9 00:00:36,400 --> 00:00:38,320 ♪ The only way they know how ♪ 10 00:00:41,010 --> 00:00:46,370 ♪ That's just a little bit more than the law will allow ♪ 11 00:00:46,450 --> 00:00:49,760 ♪ Just a good ol' boys ♪ 12 00:00:49,850 --> 00:00:54,200 ♪ Woudln't change if they could ♪ 13 00:00:54,290 --> 00:00:57,420 ♪ Fighting the system like a true modern day Robin Hood ♪ 14 00:00:57,510 --> 00:00:59,770 Yee-haw! 15 00:01:05,340 --> 00:01:07,780 The men around Hazzard take pride in their cooking... 16 00:01:07,870 --> 00:01:10,260 their women and their cars. 17 00:01:10,350 --> 00:01:13,960 And old Coy and Vance Duke are about the best drivers around. 18 00:01:14,050 --> 00:01:16,440 They have to be to keep up with Daisy... 19 00:01:16,530 --> 00:01:18,750 - a real double threat. - What's with you, fellas? 20 00:01:18,830 --> 00:01:21,710 I thought you'd give me some competition. 21 00:01:21,790 --> 00:01:23,100 And she can cook too. 22 00:01:30,630 --> 00:01:32,800 We've been taking it easy on you, little cuz. 23 00:01:32,890 --> 00:01:34,500 Wait till we get back on level ground. 24 00:01:34,590 --> 00:01:37,640 Where is he gonna find that in Hazzard? 25 00:01:41,330 --> 00:01:44,900 Yeah, yeah, you remember there's a yellow flag on Old Mill Road. 26 00:01:52,780 --> 00:01:54,350 Remember our bet, fellas. 27 00:01:54,430 --> 00:01:57,960 Loser cooks breakfast and does dishes for a week. 28 00:01:58,050 --> 00:02:01,530 Them boys better get moving. They cook bad. 29 00:02:01,620 --> 00:02:03,700 How-some-ever, I got a feeling that there 30 00:02:03,790 --> 00:02:06,100 ain't nobody gonna win this race. 31 00:02:10,800 --> 00:02:13,670 Oh, you're right, Flash. We got a live one. 32 00:02:21,590 --> 00:02:24,940 We got her, Flash. Daisy Duke. Naughty, naughty. 33 00:02:25,030 --> 00:02:28,430 - We got you this time. - Alright, Rosco. What is it? 34 00:02:28,510 --> 00:02:29,820 You were speeding, that's what. 35 00:02:29,900 --> 00:02:32,430 You call 55 miles an hour speeding? 36 00:02:32,520 --> 00:02:35,130 Well, it is if you're in a 15-mile-an-hour zone. 37 00:02:35,210 --> 00:02:38,870 Obviously, you didn't see that white sign back there. 38 00:02:38,960 --> 00:02:42,400 I just passed that sign, Rosco, and it was 55 miles an hour. 39 00:02:42,480 --> 00:02:44,440 - Do tell. - You're not gonna get away. 40 00:02:44,530 --> 00:02:47,140 I'm taking you to court. I'm gonna get a jury trial... 41 00:02:47,230 --> 00:02:49,750 and everybody's gonna know what you've done here. 42 00:02:49,840 --> 00:02:52,750 That's tough because you're have to go with me till then. 43 00:02:52,840 --> 00:02:55,540 You gotta raise bail. 44 00:03:02,550 --> 00:03:04,110 Now, in Hazzard County, 45 00:03:04,200 --> 00:03:06,200 even a friendly race takes second place... 46 00:03:06,290 --> 00:03:09,030 to somebody having trouble. 47 00:03:09,120 --> 00:03:11,860 - You fellas need any help? - No, thanks. We'll manage. 48 00:03:11,950 --> 00:03:14,210 Not like that it won't. Let me give you a hand. 49 00:03:14,300 --> 00:03:16,340 I said, we'll manage. 50 00:03:19,170 --> 00:03:22,260 Well, sorry. We was just trying to help. Come on, Coy. 51 00:03:22,350 --> 00:03:24,570 That's what we get for trying to be a good samaritan. 52 00:03:24,660 --> 00:03:27,180 No way we gonna beat Daisy now. A week of fixing breakfast... 53 00:03:27,270 --> 00:03:29,090 and washing them dishes. 54 00:03:29,180 --> 00:03:31,920 That ain't all we gotta worry about. I saw a gun... 55 00:03:32,010 --> 00:03:33,840 - on the front seat. - You're kidding. 56 00:03:43,200 --> 00:03:46,330 You dipsticks, on your feet. We got a prisoner to lock up. 57 00:03:46,420 --> 00:03:48,940 - Daisy! - What'd you do to get arrested? 58 00:03:49,030 --> 00:03:51,460 Oh, Rosco suckered me into one of his speed traps. 59 00:03:51,550 --> 00:03:55,430 - I don't aim to be here long. - Oh, see, naughty, naughty. 60 00:03:55,510 --> 00:03:57,380 We haven't locked you up, and already you're 61 00:03:57,470 --> 00:04:00,600 planning to escape. Listen, Daisy, you're gonna have 62 00:04:00,690 --> 00:04:02,560 to stay in jail until you pay your bail 63 00:04:02,650 --> 00:04:04,970 and that's gonna be a toughie because it's a code-one bail. 64 00:04:05,000 --> 00:04:06,936 Code-one? Come on, Rosco. That's a little steep, isn't it? 65 00:04:06,960 --> 00:04:08,960 Yes, sir. She don't make no trouble, sheriff. 66 00:04:09,050 --> 00:04:12,010 Why not? She's a Duke, isn't she? Just hush. 67 00:04:12,090 --> 00:04:15,710 I gotta get back to my speed trap... Duty. 68 00:04:15,790 --> 00:04:18,710 I gotta catch some more suckers. I love it. I love it. 69 00:04:23,370 --> 00:04:26,150 Okay. You can tell her we're ready to take our medicine. 70 00:04:26,240 --> 00:04:27,940 Who "her," and what "medicine?" 71 00:04:28,020 --> 00:04:29,850 Daisy. Didn't she tell you about the race? 72 00:04:29,940 --> 00:04:31,550 How could she tell me anything? 73 00:04:31,640 --> 00:04:33,990 I ain't seen her since you all left this morning. 74 00:04:34,070 --> 00:04:36,160 That don't make sense. She had us whipped good. 75 00:04:36,250 --> 00:04:38,210 Think maybe she had an accident? 76 00:04:38,290 --> 00:04:41,990 Bo Peep to Lost Sheep, you got your ears on? 77 00:04:42,080 --> 00:04:44,210 Daisy, this is Vance. 78 00:04:44,300 --> 00:04:47,390 Daisy, honey, where are you? 79 00:04:47,480 --> 00:04:49,236 Come back, sugar. We're starting to get worried. 80 00:04:49,260 --> 00:04:52,130 Breaker. Lost Sheep, this is Crazy Cooter coming at you. 81 00:04:52,220 --> 00:04:54,456 Glad y'all got your ears on, I've been trying to reach you. 82 00:04:54,480 --> 00:04:56,050 Listen up now, I've got some bad news. 83 00:04:56,140 --> 00:04:58,400 Rosco's done trumped up something on Daisy and... 84 00:04:58,490 --> 00:05:00,376 - has got her in the slammer. - You sure about that? 85 00:05:00,400 --> 00:05:02,360 Sure as I can be, seen it with my own eyes. 86 00:05:02,450 --> 00:05:04,800 I'll gonna run out to Old Mill Road and pick up her Jeep. 87 00:05:04,890 --> 00:05:06,690 Somebody better get down there and spring her. 88 00:05:06,760 --> 00:05:09,460 Okay, thanks, Cooter. We'll handle it. I'm gone. 89 00:05:09,540 --> 00:05:11,240 Wonder what Rosco run her in for? 90 00:05:11,330 --> 00:05:13,890 Well, it don't make no difference. She's innocent. 91 00:05:13,980 --> 00:05:17,070 We gotta bail her out. You fellas get on into town... 92 00:05:17,160 --> 00:05:20,070 - and I'll get my tax money. - Yes, sir. 93 00:05:24,250 --> 00:05:27,040 Dagblast it. What are they doing? 94 00:05:27,130 --> 00:05:29,520 Never heard of such a thing. Oh, my... 95 00:05:29,610 --> 00:05:33,220 While the boys and Jesse was rushing to spring Daisy... 96 00:05:33,310 --> 00:05:37,880 Boss was meeting with them dudes with the hidden gun. 97 00:05:37,960 --> 00:05:40,530 Alright, alright, alright. 98 00:05:40,620 --> 00:05:42,360 It's about time you boys got here. 99 00:05:42,450 --> 00:05:44,530 I mean, I've been waiting for you over an hour. 100 00:05:44,620 --> 00:05:46,930 And I didn't bring nothing to eat with me neither. 101 00:05:47,010 --> 00:05:50,840 Ain't our fault. You told us to sneak in by the back roads. 102 00:05:50,930 --> 00:05:53,850 That was because nobody was supposed to see you on your way. 103 00:05:53,930 --> 00:05:56,110 -'Nobody did, did they?' -No. 104 00:05:56,200 --> 00:05:58,640 - Good. - Except a couple of do-gooders. 105 00:05:58,720 --> 00:06:01,200 They're driving an orange car with number 01 on the door. 106 00:06:01,290 --> 00:06:03,600 Dagblast it! Them there's Duke boys! 107 00:06:03,680 --> 00:06:07,030 They're the last ones in Hazzard County I wanted to spot you. 108 00:06:07,120 --> 00:06:09,950 Now, you don't have to worry about them or anybody else... 109 00:06:10,040 --> 00:06:12,610 if this job's as easy as you say it is. 110 00:06:12,690 --> 00:06:14,560 It'll be a lot easier than that. 111 00:06:14,650 --> 00:06:17,740 It's in this jewelry store I own in the middle of Hazzard. 112 00:06:17,830 --> 00:06:21,880 Across the street. This sucker sold my Lulu some fake jewelry. 113 00:06:25,310 --> 00:06:27,660 Nobody in Hazzard steals unless I say so. 114 00:06:27,750 --> 00:06:32,580 I could pick that safe in 30 seconds blindfolded. 115 00:06:32,670 --> 00:06:34,930 What kind of security are we up against? 116 00:06:35,020 --> 00:06:37,200 You know something? That jeweler's got more money... 117 00:06:37,280 --> 00:06:39,020 invested in burglar alarms... 118 00:06:39,110 --> 00:06:41,200 than he's got in his very own jewelry. 119 00:06:41,290 --> 00:06:44,420 Then how do you figure this job's gonna be a pushover? 120 00:06:44,510 --> 00:06:45,990 It's on account of... 121 00:06:46,070 --> 00:06:47,990 he forgot to put a burglar alarm 122 00:06:48,080 --> 00:06:50,690 on the door leading to the basement. 123 00:06:50,770 --> 00:06:54,260 A little oversight. And that's exactly the door 124 00:06:54,340 --> 00:06:56,130 you boys will be coming in. 125 00:06:56,210 --> 00:06:58,350 And how do you think we're gonna get there? 126 00:06:58,430 --> 00:07:01,440 You did notice that old manhole there, didn't you? 127 00:07:01,520 --> 00:07:04,050 It leads right down to an old sewer line... 128 00:07:04,140 --> 00:07:07,490 that runs right in front of that very basement. 129 00:07:07,570 --> 00:07:11,530 All you gotta do is tunnel in and clean that sucker out... 130 00:07:11,620 --> 00:07:14,710 before he notices anything is missing. 131 00:07:14,800 --> 00:07:18,890 - What about the local law? - Sheriff Rosco P. Coltrane? 132 00:07:18,980 --> 00:07:21,460 Well, normally, he'd be in for a cut. 133 00:07:21,540 --> 00:07:25,030 But steer clear of him 'cause I'm leaving him out of this one. 134 00:07:25,110 --> 00:07:27,250 It's gonna be all mine. 135 00:07:27,330 --> 00:07:30,160 That is, yours and mine. 136 00:07:35,510 --> 00:07:39,650 Good girl, Flash. We got another one. 137 00:07:39,740 --> 00:07:41,276 I'm telling you, this speed trap's paying off 138 00:07:41,300 --> 00:07:43,830 like a jackpot. 139 00:07:45,000 --> 00:07:48,960 Oh, good grief. Miz Tisdale. 140 00:08:01,450 --> 00:08:04,200 Miz Tisdale, you're not to do wheelies in front of an officer. 141 00:08:04,280 --> 00:08:06,330 Got a special delivery for you, Rosco. 142 00:08:06,410 --> 00:08:08,216 I figured I'd catch you here at the new speed trap. 143 00:08:08,240 --> 00:08:09,980 Oh, well, good. 144 00:08:10,070 --> 00:08:11,526 First you have to show me your ID, sheriff. 145 00:08:11,550 --> 00:08:14,600 Oh, good grief. You know doggone well who I am. 146 00:08:14,680 --> 00:08:17,770 There. Oh, yeah. 147 00:08:17,860 --> 00:08:21,430 Oh, thank you. I appreciate it. 148 00:08:21,520 --> 00:08:25,260 See, it's from the Lawman of the Year Committee. 149 00:08:25,350 --> 00:08:27,650 I been nominated Lawman of the Year. 150 00:08:27,740 --> 00:08:30,050 What darn fool would've done something like that? 151 00:08:30,130 --> 00:08:33,530 Me. I nominated myself. 152 00:08:33,620 --> 00:08:36,880 Says here they'll send an observer incognito to watch... 153 00:08:36,970 --> 00:08:39,140 and observe me in action. 154 00:08:39,230 --> 00:08:41,450 Takes an honest citizen to be sheriff. 155 00:08:41,540 --> 00:08:43,190 Oh, I know. 156 00:08:43,280 --> 00:08:47,370 Suppose that observer don't cotton to this speed trap? 157 00:08:47,460 --> 00:08:51,160 Well, it isn't my speed trap. That's Boss Hogg's speed trap. 158 00:08:51,240 --> 00:08:53,370 And as the next Lawman of the Year... 159 00:08:53,460 --> 00:08:56,600 I'm not gonna stand for any more of his schemes. 160 00:08:56,680 --> 00:08:59,860 In fact, first thing I'm gonna do is go back and let... 161 00:08:59,950 --> 00:09:03,080 that sweet Daisy out of the pokey. 162 00:09:03,170 --> 00:09:05,300 Flash, is gonna be so proud of me. 163 00:09:05,390 --> 00:09:07,260 Good day to you, Miz Tisdale. 164 00:09:13,260 --> 00:09:15,026 Get you anything else to make you more comfortable? 165 00:09:15,050 --> 00:09:17,010 Some coffee, a pillow? 166 00:09:17,090 --> 00:09:20,180 You like me to run and get some doughnuts? They're mighty good. 167 00:09:20,270 --> 00:09:22,930 Oh, fellas, the flowers, the ice cream... 168 00:09:23,010 --> 00:09:26,150 and the berry pie were just perfect. Thank you. 169 00:09:26,230 --> 00:09:29,720 - Hey, baby. - Uncle Jesse. Hey, fellas. 170 00:09:29,800 --> 00:09:31,760 Alright. Open up and let her go. 171 00:09:31,850 --> 00:09:33,850 We can't do that. Rosco's orders. 172 00:09:33,940 --> 00:09:36,160 Sorry, Vance, but you gotta make her bail first. 173 00:09:36,240 --> 00:09:39,730 We got her right here, $50, just like always. 174 00:09:39,810 --> 00:09:41,990 It just ain't enough. I'm sorry about it. 175 00:09:42,080 --> 00:09:44,470 I'm afraid you're about $450 short this time. 176 00:09:44,560 --> 00:09:48,950 Are you fellas running on all four? It's always been $50... 177 00:09:49,040 --> 00:09:50,480 ever since I can remember. 178 00:09:50,560 --> 00:09:52,170 Uncle Jesse, don't blame them. 179 00:09:52,260 --> 00:09:54,700 Now I know what Rosco meant by that code-one bail. 180 00:09:54,780 --> 00:09:56,390 Five hundred dollars. 181 00:09:56,480 --> 00:09:58,960 It don't look like my tax money's gonna be enough. 182 00:09:59,050 --> 00:10:01,750 Alright. What's going on? 183 00:10:01,830 --> 00:10:03,076 I'll tell you what's going on here. 184 00:10:03,100 --> 00:10:05,450 Uncle Jesse can't raise $500 bail. 185 00:10:05,530 --> 00:10:08,620 Can't any of you dipsticks ever get anything straight? 186 00:10:08,710 --> 00:10:11,190 It's not $500. 187 00:10:11,280 --> 00:10:14,060 It's $5. 188 00:10:14,150 --> 00:10:18,590 Which I'm suspending right now. Okay? 189 00:10:18,680 --> 00:10:20,460 Come on out. 190 00:10:22,860 --> 00:10:24,860 Rosco, you're suspending bail on a Duke? 191 00:10:24,940 --> 00:10:27,560 That's right. 192 00:10:27,640 --> 00:10:30,210 - I don't believe this. - Makes four of us. 193 00:10:30,300 --> 00:10:32,040 - Five. - Six. 194 00:10:32,130 --> 00:10:34,520 Fess up, Rosco. What's your angle? 195 00:10:34,610 --> 00:10:40,390 Moi angle? Me, your best friend, Rosco P. Coltrane? 196 00:10:40,480 --> 00:10:44,140 Never, never, never. All I ask is if anybody asks you... 197 00:10:44,220 --> 00:10:47,580 you just tell them it's another day of justice... 198 00:10:47,660 --> 00:10:51,620 and fair play from the next Lawman of the Year. 199 00:10:58,020 --> 00:11:00,680 Alright, Daisy! How's that fresh air feel, honey? 200 00:11:02,680 --> 00:11:04,900 Oh, honey, thank you. 201 00:11:04,980 --> 00:11:07,640 Your chariot awaits you, madam. How's that for timing? 202 00:11:07,730 --> 00:11:09,990 I never thought I'd be getting out this quick. 203 00:11:10,080 --> 00:11:13,910 Me neither, but I'm sure grateful you did. Yes, sirree. 204 00:11:13,990 --> 00:11:16,340 I'll ride home with Daisy, and we'll all meet over there... 205 00:11:16,430 --> 00:11:19,700 - and have us a celebration. - We'll see you back there. 206 00:11:19,780 --> 00:11:22,480 See you there. Cooter, you can come on over too. 207 00:11:22,570 --> 00:11:26,090 Alright. Thank you, sir. See you there. 208 00:11:26,180 --> 00:11:27,920 Hey, cuz, ain't that our two friends 209 00:11:28,010 --> 00:11:30,270 over there coming out of Rhuebottom's? 210 00:11:30,360 --> 00:11:31,750 - Yeah. - I wonder if they're... 211 00:11:31,840 --> 00:11:33,360 still packing that pistol. 212 00:11:33,450 --> 00:11:35,840 Ain't but one way to find out. Come on, cuz. 213 00:11:41,060 --> 00:11:43,850 Morning, Coy, Vance. What can I do for ya? 214 00:11:43,940 --> 00:11:46,200 Them two fellas that just left, you ever see them before? 215 00:11:46,290 --> 00:11:48,640 Nope. Said they was from some kind of museum... 216 00:11:48,720 --> 00:11:51,600 fixing to go hunting Indian artifacts in the hills. 217 00:11:51,680 --> 00:11:53,290 That makes sense. Folks been digging up 218 00:11:53,380 --> 00:11:55,690 old Indian pots and vases ever since I can remember. 219 00:11:55,770 --> 00:11:57,520 Unless they change their method, 220 00:11:57,600 --> 00:11:59,430 they ain't gonna have luck at it. 221 00:11:59,520 --> 00:12:02,130 They wanted some dynamite. That's the worst thing to use... 222 00:12:02,220 --> 00:12:03,580 when you're hunting old pottery. 223 00:12:03,650 --> 00:12:05,390 Blows everything to pieces. 224 00:12:05,480 --> 00:12:06,570 How much did they buy? 225 00:12:06,650 --> 00:12:08,130 Nary a stick. I'm fresh out. 226 00:12:08,220 --> 00:12:10,220 I'd have some towards the end of the week... 227 00:12:10,310 --> 00:12:12,530 but they said by then they'd be long gone. 228 00:12:12,620 --> 00:12:14,270 I don't like it. 229 00:12:14,360 --> 00:12:16,376 Guns and dynamite just ain't a peaceful combination. 230 00:12:16,400 --> 00:12:18,320 I think we better keep an eye on them... 231 00:12:18,410 --> 00:12:21,060 and find out what they're really up to. Thank you. 232 00:12:21,150 --> 00:12:23,060 Sure, boys. 233 00:12:23,150 --> 00:12:24,670 Now, it's usually this kind of thinking 234 00:12:24,720 --> 00:12:27,020 that gets a Duke in trouble. 235 00:12:27,110 --> 00:12:28,760 And this time, ain't no different. 236 00:12:32,770 --> 00:12:35,550 Come on. They got about a five minute head start on us. 237 00:12:35,640 --> 00:12:39,430 Ain't gonna help one bit. They don't know Coy Duke's driving. 238 00:12:39,510 --> 00:12:42,390 Friends and neighbors, modesty ain't his long suit. 239 00:12:47,700 --> 00:12:50,520 Now, being five minutes ahead of a Duke in Hazzard... 240 00:12:50,610 --> 00:12:54,010 don't mean much, because they do know the territory. 241 00:13:00,100 --> 00:13:03,100 Yeehaw! 242 00:13:05,890 --> 00:13:07,410 See what I mean? 243 00:13:10,330 --> 00:13:12,630 It's them two rubes. Where'd they come from? 244 00:13:12,720 --> 00:13:15,200 Doesn't make any difference. There's no way they can... 245 00:13:15,290 --> 00:13:18,120 keep up with a souped-up engine like ours. 246 00:13:25,470 --> 00:13:26,870 You and your souped-up engine. 247 00:13:26,950 --> 00:13:29,220 How come they're still gaining on us? 248 00:13:29,300 --> 00:13:30,430 Beats me. 249 00:13:35,920 --> 00:13:38,490 How about we stop running and find out what they want? 250 00:13:38,570 --> 00:13:41,270 Boss'd be fit to be tied if we stopped. 251 00:13:41,360 --> 00:13:43,190 There ain't no point double-crossing him. 252 00:13:43,270 --> 00:13:45,670 That is, until after we clean out that jewelry store. 253 00:13:52,760 --> 00:13:55,330 Hang on, cuz. We're gonna crash! 254 00:13:55,420 --> 00:13:58,590 Old Coy does have a good grasp on the situation... 255 00:13:58,680 --> 00:14:00,680 don't he? 256 00:14:07,080 --> 00:14:12,170 Ain't that a shame. Them boys just had a blowout. 257 00:14:12,260 --> 00:14:14,390 - Dang! - Now we'll never catch them. 258 00:14:14,480 --> 00:14:17,260 Unless we turn the General into a three-wheeler. 259 00:14:17,350 --> 00:14:19,700 Why do you figure them two cats spooked so easy? 260 00:14:19,790 --> 00:14:22,440 Maybe they got a lot more to hide than that gun I saw. 261 00:14:22,530 --> 00:14:24,580 Between that and the dynamite they tried to buy... 262 00:14:24,660 --> 00:14:27,320 they could sure become a nuisance around here. 263 00:14:27,400 --> 00:14:29,600 Not that it'll do much good but I figure we owe it to... 264 00:14:29,670 --> 00:14:32,020 the people of Hazzard to warn Rosco about them two. 265 00:14:32,100 --> 00:14:34,410 Good idea. Tell you what, I'll get Cooter on the CB... 266 00:14:34,500 --> 00:14:35,890 you change the tire. 267 00:14:35,980 --> 00:14:37,956 Whoa! I'll get Cooter. You start changing the tire. 268 00:14:37,980 --> 00:14:39,940 Sorry, cuz. 269 00:14:40,030 --> 00:14:42,680 Vance ain't got but one other shirt, and it's for Sunday. 270 00:14:42,770 --> 00:14:44,990 Seeing as how he didn't know when the observer... 271 00:14:45,070 --> 00:14:47,820 from the Lawman of the Year committee would show up... 272 00:14:47,900 --> 00:14:51,380 Rosco wasn't taking no chances. 273 00:14:51,470 --> 00:14:53,600 Cletus, what the heck you think you're doing? 274 00:14:53,690 --> 00:14:55,610 What the heck do you think? I'm writing tickets. 275 00:14:55,690 --> 00:14:56,780 - Well, quit it. - Why? 276 00:14:56,870 --> 00:14:58,570 We're being observed. 277 00:14:58,650 --> 00:15:01,000 - Observed? - Of course. Listen... 278 00:15:01,090 --> 00:15:03,010 don't look now, but there's a lady... 279 00:15:03,090 --> 00:15:05,310 over at the bank with some curlers on. 280 00:15:05,400 --> 00:15:08,230 - I told you not to look! - You looked. 281 00:15:08,310 --> 00:15:09,686 - Those ain't real curlers. - They're not? 282 00:15:09,710 --> 00:15:10,970 No. 283 00:15:11,060 --> 00:15:12,450 - What are they? - They're aerials. 284 00:15:12,540 --> 00:15:14,320 - Aerials? - Sure. She's a two-way radio. 285 00:15:14,410 --> 00:15:16,150 No kidding? Can we get the ball game? 286 00:15:16,240 --> 00:15:17,800 Hush! 287 00:15:17,890 --> 00:15:20,176 That ain't the kind of radio she is. She's a direct line... 288 00:15:20,200 --> 00:15:23,110 right into the commission judging Sheriff of the Year. 289 00:15:23,200 --> 00:15:25,070 Oh, that's terrific. And here I am writing... 290 00:15:25,160 --> 00:15:27,640 Cletus! I will not have you harassing 291 00:15:27,730 --> 00:15:29,550 these good people of Hazzard... 292 00:15:29,640 --> 00:15:31,210 with these phony, trumped-up... 293 00:15:31,290 --> 00:15:35,650 What's phony? They're your phony, trumped-up... 294 00:15:35,730 --> 00:15:38,040 Get it... Get that thing out of here. 295 00:15:38,130 --> 00:15:40,170 Hey, Rosco, can we get a word with you? 296 00:15:40,260 --> 00:15:44,920 Oh, a word with me? Of course. Listen, Rosco P. Coltrane... 297 00:15:45,000 --> 00:15:47,270 always has time for his friends and neighbors... 298 00:15:47,350 --> 00:15:50,050 - when they're in trouble. - We ain't got troubles. 299 00:15:50,140 --> 00:15:51,710 - But you might have 'em. - Hush that. 300 00:15:51,790 --> 00:15:54,670 There are strangers in town. And one of 'em's packing a gun. 301 00:15:54,750 --> 00:15:56,726 They was trying to buy dynamite from Mr. Rhuebottom. 302 00:15:56,750 --> 00:15:59,060 - Will you hush about that? - We tried talking to them... 303 00:15:59,150 --> 00:16:01,510 and they took off outta there like their tails was on fire. 304 00:16:01,540 --> 00:16:04,200 You better run them down and talk to them a bit. 305 00:16:04,280 --> 00:16:06,160 Are you kidding me, fella? 306 00:16:06,240 --> 00:16:08,720 Listen, if I chased everybody that was suspicious... 307 00:16:08,810 --> 00:16:12,160 in Hazzard County, I'd have to start with Boss Hogg. 308 00:16:12,250 --> 00:16:14,420 Just move this heap on out of here. 309 00:16:14,510 --> 00:16:17,910 Okay. But if anything happens, don't say we didn't warn you. 310 00:16:17,990 --> 00:16:20,040 - We sure tried. - Get it out of here... 311 00:16:20,130 --> 00:16:22,820 before I ticket you for loitering with a piece of junk. 312 00:16:26,830 --> 00:16:28,480 Yes, sir. 313 00:16:28,570 --> 00:16:35,100 Rosco P. Coltrane is on duty 25 hours of the day. 314 00:16:35,180 --> 00:16:37,490 Same old Rosco. We should've known he wouldn't listen... 315 00:16:37,580 --> 00:16:38,880 to anything a Duke had to say. 316 00:16:38,970 --> 00:16:40,646 If he ain't gonna keep an eye on them fellas... 317 00:16:40,670 --> 00:16:43,020 we're just gonna have to do it for him. 318 00:16:43,110 --> 00:16:46,110 I wish it was a couple of pretty gals for a change. 319 00:16:46,200 --> 00:16:48,020 Spoke like a true red-blooded American. 320 00:16:51,330 --> 00:16:55,200 I'm gonna run it down for you one more time then. 321 00:16:55,290 --> 00:16:57,250 You gonna park your van right there. 322 00:16:57,340 --> 00:16:59,510 Kitty-corner across from the jewelry store. 323 00:16:59,600 --> 00:17:01,300 You climb down into the old sewer, 324 00:17:01,380 --> 00:17:04,080 and you turn right 28 feet, 7 inches... 325 00:17:04,170 --> 00:17:07,090 then you start tunneling on your left right into the store. 326 00:17:07,170 --> 00:17:08,780 Them boys in that orange car, 327 00:17:08,870 --> 00:17:10,390 they've been getting mighty nosy. 328 00:17:10,480 --> 00:17:12,960 What if they come snooping while we're tunneling? 329 00:17:13,050 --> 00:17:15,750 There ain't no way them Duke boys can do that... 330 00:17:15,830 --> 00:17:17,620 if they're in a jail cell. 331 00:17:17,700 --> 00:17:20,360 And that's exactly the place I'm gonna put them... 332 00:17:20,450 --> 00:17:25,060 till this job is over and all them jewels is in my pocket... 333 00:17:25,150 --> 00:17:26,930 where they rightfully belong. 334 00:17:29,190 --> 00:17:30,826 Well, some of them will be in your pocket too. 335 00:17:30,850 --> 00:17:32,150 See, I could read your mind. 336 00:17:32,240 --> 00:17:33,890 Alright, take this and get about it. 337 00:17:35,290 --> 00:17:37,380 Well, what do we have here? 338 00:17:37,460 --> 00:17:41,080 Oh, a precious little bundle of joy. 339 00:17:41,160 --> 00:17:43,560 Isn't that a pretty baby. 340 00:17:43,640 --> 00:17:46,300 Well... Well, what do we have here? 341 00:17:46,390 --> 00:17:49,000 You haven't finished your lunch yet. 342 00:17:58,350 --> 00:17:59,490 Move out. 343 00:18:02,710 --> 00:18:06,880 Ugly baby. He fell through an ugly tree and hit every limb. 344 00:18:33,520 --> 00:18:34,350 Okay. 345 00:18:34,430 --> 00:18:36,310 - Enos? - Yes, sir? 346 00:18:36,390 --> 00:18:39,310 It's Flash's lunchtime. Would you do me a favor while... 347 00:18:39,400 --> 00:18:41,790 I'm working on my speech and go to the car and get... 348 00:18:41,880 --> 00:18:45,970 - Flash's doggy num-nums? - I'd be happy to, sheriff. 349 00:18:50,410 --> 00:18:52,230 - Just where do you...? - Sorry, Mr. Hogg. 350 00:18:52,320 --> 00:18:55,020 - Enos! - I'm going out for num-nums. 351 00:18:55,110 --> 00:18:57,280 Doggy num-nums? 352 00:18:57,370 --> 00:18:59,070 Well, I bet you won't like them any more 353 00:18:59,150 --> 00:19:01,160 than I did when I tried them. 354 00:19:03,680 --> 00:19:07,860 Rosco. Rosco! Will you just quit fussing around... 355 00:19:07,950 --> 00:19:09,640 with that flea-bitten hound dog. 356 00:19:09,730 --> 00:19:11,950 You got work to do, don't you know that? 357 00:19:12,040 --> 00:19:15,470 I want you to get out there and arrest Coy and Vance Duke. 358 00:19:15,560 --> 00:19:18,040 - On what charge? - I'll think of a good one later. 359 00:19:18,130 --> 00:19:19,780 'I got an idea Cousin Boss.' 360 00:19:19,870 --> 00:19:22,440 Give them a ticket for going the wrong way on a one-way street. 361 00:19:22,530 --> 00:19:24,400 Cletus, you dipstick, we ain't gonna do that. 362 00:19:24,480 --> 00:19:26,660 How would that look? The Lawman of the Year? 363 00:19:26,750 --> 00:19:28,230 I'm not gonna stoop that low. 364 00:19:28,310 --> 00:19:29,790 Wait a minute. 365 00:19:29,880 --> 00:19:32,400 - Did you say Lawman of the Year? - Yeah. 366 00:19:32,490 --> 00:19:33,930 The Lawman of the Year. 367 00:19:34,010 --> 00:19:37,020 What does the Lawman of the Year have to do... 368 00:19:37,100 --> 00:19:39,460 - with what's going on here? - I was nominated. 369 00:19:39,540 --> 00:19:41,200 You were nominated Lawman of the Year? 370 00:19:41,280 --> 00:19:43,680 - Yeah. - What fool would do that? 371 00:19:43,760 --> 00:19:46,850 A fool like me. I'm not letting any of your phony schemes... 372 00:19:46,940 --> 00:19:50,250 knock me out of the running. I'm gonna run Hazzard County... 373 00:19:50,340 --> 00:19:53,600 fair and square, even if it means arresting you. 374 00:19:53,690 --> 00:19:54,470 Arresting me?! 375 00:19:54,560 --> 00:19:56,600 Give me the num-nums. 376 00:19:56,690 --> 00:19:57,976 Here's your doggy num-nums, sheriff. 377 00:19:58,000 --> 00:20:00,080 Oh, there it is. Here, Flash. 378 00:20:00,170 --> 00:20:03,650 Enos, listen. I want you to get out there with Cletus... 379 00:20:03,740 --> 00:20:06,920 and give him a hand. And you arrest Coy and Vance Duke. 380 00:20:07,000 --> 00:20:08,790 - But, Mr. Hogg... - But me no buts... 381 00:20:08,880 --> 00:20:11,790 or you're gonna get your butt butted right back to California. 382 00:20:11,880 --> 00:20:13,490 Atten-hut! 383 00:20:13,580 --> 00:20:14,970 As police commissioner, 384 00:20:15,060 --> 00:20:18,060 I'm ordering you to do your duty. Now git. 385 00:20:18,150 --> 00:20:19,630 - Yes, sir. - I'm gonna drive. 386 00:20:19,710 --> 00:20:22,540 And you... ought to be ashamed of yourself, 387 00:20:22,630 --> 00:20:24,020 fussing around with that dog... 388 00:20:24,110 --> 00:20:26,110 and worrying about Lawman of the Year. 389 00:20:26,200 --> 00:20:27,680 I wonder what's in these things. 390 00:20:27,760 --> 00:20:30,420 - Dig right in here. Yeah. - Okay. 391 00:20:30,510 --> 00:20:32,460 It's gonna work. Watch your eyes. 392 00:20:34,550 --> 00:20:36,510 They were city dudes, huh? 393 00:20:36,600 --> 00:20:38,380 Least they were wearing city clothes. 394 00:20:38,470 --> 00:20:40,390 They had this cranky look about them. 395 00:20:40,470 --> 00:20:43,170 They was driving a green sedan. It was a couple years old... 396 00:20:43,260 --> 00:20:45,830 and it had a souped-up engine in it too. 397 00:20:45,910 --> 00:20:47,350 I ain't seen it, but if I do, 398 00:20:47,440 --> 00:20:49,390 I'll give y'all a holler on the CB, first thing. 399 00:20:49,480 --> 00:20:51,830 Thanks, Cooter. Appreciate that. 400 00:20:51,920 --> 00:20:54,490 Not so fast there. Y'all just freeze it right there. 401 00:20:54,570 --> 00:20:56,310 Sorry, Coy, Vance, y'all under arrest. 402 00:20:56,400 --> 00:20:59,490 Is that all y'all gotta do, go around, play cops and robbers? 403 00:20:59,580 --> 00:21:01,540 What do they want us for this time? 404 00:21:01,620 --> 00:21:04,710 I hope y'all understand, but Mr. Hogg ain't told us that yet. 405 00:21:04,800 --> 00:21:06,166 I don't want any funny business here. 406 00:21:06,190 --> 00:21:07,760 Been taking karate lessons you know. 407 00:21:10,500 --> 00:21:13,200 - Samurai deputy. - Come on, samurai. 408 00:21:13,290 --> 00:21:15,380 Coy, Vance, come out now. Come on now. 409 00:21:18,030 --> 00:21:19,510 Cletus! 410 00:21:23,730 --> 00:21:28,260 Cletus, you messed up my dadgum lucky hat. 411 00:21:28,350 --> 00:21:30,260 They're getting away, Cletus. 412 00:21:30,350 --> 00:21:32,260 I guess this cements our relationship. 413 00:21:32,350 --> 00:21:36,750 Samurai deputies, huh? Grab ahold. 414 00:21:36,830 --> 00:21:39,270 Danged luck! Those dudes are gonna be hard enough to find... 415 00:21:39,360 --> 00:21:41,400 without Cletus and Enos on our tail. 416 00:21:41,490 --> 00:21:43,930 And if we do find them, we can't prove anything. 417 00:21:44,010 --> 00:21:45,490 They ain't wearing signs... 418 00:21:45,580 --> 00:21:48,060 around their neck telling us they're crooks. 419 00:21:48,150 --> 00:21:51,240 Wait a cotton-picking minute. Maybe they are wearing signs. 420 00:21:51,330 --> 00:21:53,420 Say, like in wanted posters at the post office? 421 00:21:53,500 --> 00:21:55,070 Cuz, that head of yours... 422 00:21:55,160 --> 00:21:58,200 is busier than a jumper cable at a drag race. Let's go. 423 00:22:14,870 --> 00:22:16,700 Howdy, Miz Tisdale. 424 00:22:16,790 --> 00:22:19,400 Oh, Atlantic Ocean! You boys scared me to death. 425 00:22:19,480 --> 00:22:22,180 You made me triple-stamp a 20-center. 426 00:22:22,270 --> 00:22:24,880 Excuse us for coming in the back. We're in kind of a hurry. 427 00:22:24,970 --> 00:22:26,620 We'd like to look at wanted posters. 428 00:22:26,710 --> 00:22:28,360 That's what they're here for. 429 00:22:28,450 --> 00:22:30,970 Don't interrupt during business hours until you take a number. 430 00:22:31,060 --> 00:22:32,850 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 431 00:22:39,550 --> 00:22:41,330 Oh, Flash. What a nice day it is. 432 00:22:41,420 --> 00:22:43,380 Duck. It's Rosco. 433 00:22:43,470 --> 00:22:45,820 - Oh, good morning. - Land sakes. 434 00:22:45,900 --> 00:22:48,560 If you boys wasn't kin to Jesse Duke, I'd be... 435 00:22:48,640 --> 00:22:50,780 mighty suspicious about the way you two are acting. 436 00:22:50,860 --> 00:22:52,220 Now, if you wanna hide out in here, 437 00:22:52,300 --> 00:22:54,000 you're gonna have to take a number. 438 00:22:54,080 --> 00:22:57,440 See that old lady over there trying to cross the street? 439 00:22:57,520 --> 00:23:00,440 Listen. I'll bet you anything that she's on that committee... 440 00:23:00,530 --> 00:23:04,310 to elect the Lawman of the Year. Watch me get another vote. 441 00:23:04,400 --> 00:23:05,970 Now, stay here, now. 442 00:23:06,050 --> 00:23:08,100 It's okay. He's not coming this way anymore. 443 00:23:13,060 --> 00:23:15,890 - It's solid concrete. - You kidding me. 444 00:23:15,980 --> 00:23:17,660 You can't tell how thick it is or how deep. 445 00:23:17,720 --> 00:23:19,476 We're gonna have to have another little meeting with Hogg. 446 00:23:19,500 --> 00:23:21,150 We're gonna need that dynamite after all. 447 00:23:23,720 --> 00:23:25,900 I seen every wanted poster since Cain took Abel... 448 00:23:25,990 --> 00:23:28,120 and I ain't seen neither of them dudes. 449 00:23:28,210 --> 00:23:30,186 - It was a long shot anyway. - Thanks, Miz Tisdale. 450 00:23:30,210 --> 00:23:33,910 Not so fast, boys. Them ain't the only wanted posters I got. 451 00:23:33,990 --> 00:23:36,210 A whole bunch more came in this morning. 452 00:23:36,300 --> 00:23:38,390 I just haven't had a chance to pin them up. 453 00:23:38,480 --> 00:23:40,130 Thank you, ma'am. 454 00:23:43,790 --> 00:23:47,440 You're in good hands with Rosco P. Coltrane. 455 00:23:47,530 --> 00:23:51,840 Hold it right there. Watch... Alright. Come on through. 456 00:23:51,920 --> 00:23:56,230 Here you go. You see, you're safe as a bug in a rug with me. 457 00:23:56,320 --> 00:23:58,500 Sorry about that. 458 00:23:58,580 --> 00:24:01,240 It's been a pleasure, ma'am, helping you across the street. 459 00:24:01,330 --> 00:24:03,150 If anybody asks who did it... 460 00:24:03,240 --> 00:24:06,590 you tell them Rosco P. Coltrane, the people's friend. 461 00:24:06,680 --> 00:24:09,460 But I didn't want to cross the street. 462 00:24:16,860 --> 00:24:20,560 Oh, what a smart. 463 00:24:20,650 --> 00:24:23,570 I ought to give her a ticket for concealed umbrella. 464 00:24:25,520 --> 00:24:30,140 Well, lookie here, Coy. You buy a used car from that man? 465 00:24:30,220 --> 00:24:32,750 Jack Morris. That's one of them dudes alright. 466 00:24:32,840 --> 00:24:37,540 "Subject is skilled demolition expert. 467 00:24:37,620 --> 00:24:39,620 Is armed and should be considered dangerous." 468 00:24:39,710 --> 00:24:42,800 Alright, Flash. Let's go. 469 00:24:42,890 --> 00:24:44,800 Thank you, Miz Tisdale. You've been a big help. 470 00:24:44,890 --> 00:24:47,200 You be sure to tell your uncle, won't you? 471 00:24:47,280 --> 00:24:49,290 - Oh, yes, ma'am. - Oh, yes, ma'am. 472 00:24:49,370 --> 00:24:53,550 I swear, just the thought of that man softens my arteries. 473 00:24:56,210 --> 00:24:59,990 Once you got it, I guess you never lose it. 474 00:25:10,920 --> 00:25:13,010 Rosco, how many times have I told you... 475 00:25:13,090 --> 00:25:15,230 not to interrupt me during my snack break. 476 00:25:15,310 --> 00:25:16,880 Hush! This can't wait. 477 00:25:16,970 --> 00:25:19,230 Look, Boss. I'm gonna give you back everything... 478 00:25:19,320 --> 00:25:22,360 you ever gave me as your share of all your phony deals. 479 00:25:22,450 --> 00:25:25,190 No, you don't. I wouldn't have given it to you if I could... 480 00:25:25,280 --> 00:25:28,110 use any of it. What am I gonna do with all of that? 481 00:25:28,190 --> 00:25:30,280 I don't care. You can take these flippers. 482 00:25:30,370 --> 00:25:32,070 And you can flip, flop and fly. 483 00:25:32,160 --> 00:25:34,370 You can take this fish and give it to some other sucker. 484 00:25:34,460 --> 00:25:37,120 Take this drum and beat it for all I care. I'm not gonna... 485 00:25:37,200 --> 00:25:41,430 let anything stand in my way of being Lawman of the Year. 486 00:25:41,510 --> 00:25:43,910 Just get that all out of here, will you? 487 00:25:43,990 --> 00:25:46,780 I might keep these though. These are from the tooth fairy. 488 00:25:51,040 --> 00:25:52,846 Rosco'll have to do something about these dudes 489 00:25:52,870 --> 00:25:54,610 when he sees this wanted poster. 490 00:25:54,700 --> 00:25:57,920 I hope so. That man's stubborn than a donkey stuck in tar. 491 00:25:58,010 --> 00:25:59,400 That's for sure. 492 00:26:01,400 --> 00:26:04,320 Oh, no. It's Cletus and Enos again. 493 00:26:04,400 --> 00:26:06,580 Lose them. Then we'll double back and find Rosco. 494 00:26:12,590 --> 00:26:15,550 Ain't no use in y'all trying to get away from us now. 495 00:26:18,330 --> 00:26:21,600 Come on, fellas. We'll make you a deal. You quit chasing us... 496 00:26:21,680 --> 00:26:23,860 and we'll pay to have your uniforms dry-cleaned. 497 00:26:23,950 --> 00:26:25,600 That's mighty nice of you. 498 00:26:25,690 --> 00:26:27,690 If you trying to bribe us, you can forget it. 499 00:26:27,780 --> 00:26:30,690 This is one time you're not gonna make monkeys out of us! 500 00:26:34,570 --> 00:26:36,000 It's the pond again, Cletus! 501 00:26:40,440 --> 00:26:41,960 Do you ever wonder how hard it 502 00:26:42,050 --> 00:26:44,620 is to be a fish in Hazzard County? 503 00:26:59,370 --> 00:27:00,680 Oh, Cletus. 504 00:27:02,160 --> 00:27:03,770 They're okay. They're wading out. 505 00:27:03,860 --> 00:27:06,510 Good. Let's double back and show that wanted poster to Rosco. 506 00:27:10,340 --> 00:27:13,040 All we gotta do is stop chasing them 507 00:27:13,130 --> 00:27:14,910 whenever we get around any water. 508 00:27:15,000 --> 00:27:17,560 And when we pass the water, we start chasing them again. 509 00:27:17,650 --> 00:27:21,310 - This'll never happen to us. - That's a good idea, Cletus. 510 00:27:21,390 --> 00:27:24,050 At least we got this cement off before it hardened on us. 511 00:27:24,140 --> 00:27:27,270 Time the boys got back to town Rosco was making... 512 00:27:27,360 --> 00:27:29,710 sure he had plenty of photographs to distribute... 513 00:27:29,790 --> 00:27:32,490 to the newspapers when he was named Lawman of the Year. 514 00:27:32,580 --> 00:27:35,410 Smile now. See, this is the flasher... 515 00:27:35,500 --> 00:27:37,670 I have to take it out of the camera. 516 00:27:40,020 --> 00:27:44,160 I bet that was a doozy. I bet that picked up every wrinkle. 517 00:27:44,240 --> 00:27:47,380 Now, you go play, and I'll check the focus. 518 00:27:47,460 --> 00:27:50,860 Take another one and get your pretty velvet ears in there. 519 00:27:50,950 --> 00:27:53,950 Rosco, remember them strangers we was telling you about? 520 00:27:54,040 --> 00:27:55,780 This one here is wanted for safecracking. 521 00:27:55,860 --> 00:27:57,260 The other wouldn't win any prizes. 522 00:27:57,340 --> 00:27:59,080 Are you gonna arrest them? 523 00:27:59,170 --> 00:28:02,220 He ain't. The only ones that are gonna get arrested around... 524 00:28:02,310 --> 00:28:05,920 here are you two. Alright, Rosco. Cuff them and stuff them. 525 00:28:06,000 --> 00:28:08,310 Now, hold on a minute, Boss. Take a look at this. 526 00:28:08,400 --> 00:28:10,050 We saw that crook in town this morning. 527 00:28:10,140 --> 00:28:12,400 For all we know, he might be planning to rob your bank. 528 00:28:12,490 --> 00:28:15,840 No, they ain't. I mean, how could they? 529 00:28:15,930 --> 00:28:17,620 Big crook like this... 530 00:28:17,710 --> 00:28:20,450 he's gotta be 100 miles away from here because, I mean... 531 00:28:20,540 --> 00:28:23,240 what would big crooks want in a little town like this? 532 00:28:23,330 --> 00:28:25,590 So, Rosco, are you gonna arrest them or no? 533 00:28:25,680 --> 00:28:27,460 No, I'm not. 534 00:28:27,550 --> 00:28:29,940 Well, the reason being is because if that committee... 535 00:28:30,030 --> 00:28:33,900 They'd see through your trumped up charges in a split second. 536 00:28:33,990 --> 00:28:36,210 And then I wouldn't get elected Lawman of the Year. 537 00:28:36,300 --> 00:28:38,600 So, I guess I'll have to do it myself 538 00:28:38,690 --> 00:28:40,430 and make a citizen's arrest. 539 00:28:40,520 --> 00:28:42,260 Alright, give me them handcuffs. 540 00:28:42,350 --> 00:28:44,780 Say "grits," Boss. 541 00:28:44,870 --> 00:28:47,220 Where'd they go? 542 00:28:47,310 --> 00:28:49,400 - Freeze! - Rosco! Where are you? 543 00:29:09,420 --> 00:29:12,330 Things are beginning to smell like an acre full of onions. 544 00:29:12,420 --> 00:29:14,070 It ain't like Boss not to be worried... 545 00:29:14,160 --> 00:29:15,600 after seeing that wanted poster. 546 00:29:15,680 --> 00:29:17,030 Just what I was thinking. 547 00:29:17,120 --> 00:29:18,690 Seeing Morris is a bank robber... 548 00:29:18,770 --> 00:29:20,510 and Boss has the only bank in town, 549 00:29:20,600 --> 00:29:22,520 it's like he don't want to stop him. 550 00:29:24,210 --> 00:29:25,796 Hey, maybe that's the reason he ain't worried. 551 00:29:25,820 --> 00:29:27,520 'Cause he's tied up with them. 552 00:29:27,610 --> 00:29:30,050 I know Boss is slippery as seven acres of goose grease... 553 00:29:30,130 --> 00:29:31,480 but rob his own bank? 554 00:29:31,570 --> 00:29:33,220 I wouldn't put anything past him. 555 00:29:33,310 --> 00:29:36,490 And it doesn't hurt any to be on the safe side. 556 00:29:36,570 --> 00:29:38,790 Crazy C, this is Lost Sheep. You out there? 557 00:29:38,880 --> 00:29:40,680 Breaker one, might be crazy, but I ain't dumb. 558 00:29:40,750 --> 00:29:42,880 Crazy Cooter coming back at you. 559 00:29:42,970 --> 00:29:45,630 What you all Duke boys wanna hear on the Hazzard Net? 560 00:29:45,710 --> 00:29:48,670 Remember them boys we was telling you about in that sedan? 561 00:29:48,760 --> 00:29:52,110 Ends up they're bank robbers. At least one of them is. 562 00:29:52,200 --> 00:29:53,850 Son, I'm telling you... 563 00:29:53,940 --> 00:29:56,640 I'm glad I ain't got no money in Boss Hogg's bank. 564 00:29:56,720 --> 00:29:59,080 We told Rosco about it, but he ain't about to go after them. 565 00:29:59,160 --> 00:30:01,550 So I figure it's up to us. Can you lend us a hand? 566 00:30:01,640 --> 00:30:04,016 Hey, you got it. You know that. Where you want me to look at? 567 00:30:04,040 --> 00:30:06,470 You head up north towards the county line. We'll go east. 568 00:30:06,560 --> 00:30:08,820 Maybe we can get Shepherd and Bo Peep to help us. 569 00:30:08,910 --> 00:30:11,350 What do you mean, "maybe?" You just try and stop us. 570 00:30:11,430 --> 00:30:13,520 Uncle Jesse and I'll take west and south. 571 00:30:13,610 --> 00:30:17,220 Whoever sees those coyotes, give a hoot on the horn. We're gone. 572 00:30:17,310 --> 00:30:19,220 You got a big pository ten-four. 573 00:30:19,310 --> 00:30:22,530 Here, this is Crazy Cooter, and I'm going huntin'. 574 00:30:33,020 --> 00:30:35,240 Hey, look, listen here. 575 00:30:35,330 --> 00:30:38,640 You know I can't afford to be seen within 10 miles of you. 576 00:30:38,720 --> 00:30:41,640 So, you better have a dang good reason for calling me here. 577 00:30:41,730 --> 00:30:43,730 How about 10 feet of solid concrete? 578 00:30:43,810 --> 00:30:46,730 We can't get into that jewelry store without blasting. 579 00:30:46,820 --> 00:30:48,730 And Rhuebottom's is fresh out of dynamite. 580 00:30:48,820 --> 00:30:50,210 Yeah, well, I ain't. 581 00:30:50,300 --> 00:30:52,000 I got a whole mess of dynamite 582 00:30:52,080 --> 00:30:54,480 locked up in the shack out at my gravel pit. 583 00:30:54,560 --> 00:30:56,350 Here, take these here keys. 584 00:30:56,440 --> 00:30:59,610 Just follow this road out, and you'll come to it. But hurry. 585 00:30:59,700 --> 00:31:01,830 The sooner I get that loot fenced, 586 00:31:01,920 --> 00:31:04,530 the sooner that money starts drawing interest. 587 00:31:29,820 --> 00:31:31,780 Lost Sheep, Lost Sheep, it's Bo Peep. 588 00:31:31,860 --> 00:31:34,170 I just hit the green jackpot. 589 00:31:34,260 --> 00:31:37,560 There's two men in a green car heading east on Sawmill Road. 590 00:31:37,650 --> 00:31:39,610 The only thing out here is Boss' gravel company. 591 00:31:39,700 --> 00:31:42,130 Try to follow 'em without being spotted till we catch up. 592 00:31:42,220 --> 00:31:43,660 I'll try to raise Jesse and Cooter. 593 00:31:43,740 --> 00:31:45,140 You got it. I'm gone, honey. 594 00:32:13,470 --> 00:32:15,990 I got enough dynamite to blast clear to China. 595 00:32:16,080 --> 00:32:18,260 Hold it. Do you hear anything? 596 00:32:32,750 --> 00:32:35,230 Lost Sheep, Lost Sheep are you out there? It's Bo Peep. 597 00:32:35,320 --> 00:32:37,360 Bo Peep, this is Lost Sheep. Come back. 598 00:32:37,450 --> 00:32:40,320 Listen, I'm at Boss' gravel yard right by the dynamite... 599 00:32:40,410 --> 00:32:43,590 shack and there's no sign of those boys in that car. 600 00:32:43,670 --> 00:32:46,240 They must've gone up ahead to the pit. You stay where you are. 601 00:32:46,330 --> 00:32:47,730 We're gonna check that out together. 602 00:32:47,810 --> 00:32:49,200 Okay. Will do. 603 00:32:51,990 --> 00:32:55,820 Y'all know that Daisy ain't about to stay put for nobody. 604 00:32:55,900 --> 00:32:57,770 I just love that little old girl. 605 00:33:45,210 --> 00:33:47,080 Looking for somebody? 606 00:33:47,170 --> 00:33:52,920 No. No, actually, I was just checking on some stuff for... 607 00:33:53,000 --> 00:33:55,610 No! 608 00:33:55,700 --> 00:33:56,880 No! 609 00:34:00,490 --> 00:34:02,010 Bo Peep, this is Lost Sheep. 610 00:34:02,100 --> 00:34:04,490 We'll be there in a couple of minutes. Come back. 611 00:34:06,840 --> 00:34:09,540 I'd sure like to know why she ain't answering. 612 00:34:24,990 --> 00:34:27,780 No sign of the Jeep. Think she went on up ahead? 613 00:34:27,860 --> 00:34:30,260 She wouldn't do that. We better take a look around. 614 00:34:34,090 --> 00:34:35,610 Over there in the shack! 615 00:34:42,840 --> 00:34:44,230 What happened, sugar? 616 00:34:44,320 --> 00:34:45,946 You know the two fellas y'all was looking for? 617 00:34:45,970 --> 00:34:47,800 Well, they found me. 618 00:34:47,880 --> 00:34:50,126 What else would they be doing in here but getting dynamite? 619 00:34:50,150 --> 00:34:52,670 Did you see which way they went? 620 00:34:52,760 --> 00:34:56,110 They tied me up, fellas. They could be here for all I know. 621 00:35:06,030 --> 00:35:09,120 Alright, hold it. Fighting's over. 622 00:35:09,210 --> 00:35:11,170 Well, it may be, but it sure don't look 623 00:35:11,260 --> 00:35:13,130 like peace broke out to me. 624 00:35:26,490 --> 00:35:28,750 That ought to keep them till we're long gone. 625 00:35:42,420 --> 00:35:45,120 No, forget it, forget it. This ain't going anywhere. 626 00:35:45,200 --> 00:35:47,510 They suckered us good. 627 00:35:47,600 --> 00:35:49,160 Ain't no way to bust down this door. 628 00:35:49,250 --> 00:35:51,120 Well, fellas we gotta do something. 629 00:35:51,210 --> 00:35:53,600 They must have enough dynamite to blow up half of Hazzard. 630 00:35:53,690 --> 00:35:55,210 I know it's a long shot, but let's give 631 00:35:55,300 --> 00:35:57,300 this alarm a try and see what happens. 632 00:36:02,520 --> 00:36:04,050 Oh, there. 633 00:36:05,530 --> 00:36:09,750 - Enos, will you get that phone? - Oh, yes, sir. 634 00:36:09,840 --> 00:36:12,060 Hazzard County Sheriff's Office. Deputy Strate speaking. 635 00:36:14,710 --> 00:36:16,360 Possum on a gum bush, sheriff! 636 00:36:16,450 --> 00:36:18,930 Mabel over at the phone company says an alarm went off at... 637 00:36:19,020 --> 00:36:21,630 the gravel pit must be a fire in the dynamite shack. 638 00:36:21,720 --> 00:36:24,240 What the heck is she bothering me for? 639 00:36:24,330 --> 00:36:26,550 If there is a fire in that old dynamite shack... 640 00:36:26,640 --> 00:36:29,380 it's probably blown from here to Hatchapee by now. 641 00:36:29,460 --> 00:36:32,160 Sheriff Rosco said, "What are you bothering us for?" Sorry. 642 00:36:32,250 --> 00:36:35,340 Hey, what did you do that for? Rosco, we gotta do something. 643 00:36:35,430 --> 00:36:37,990 I'll tell you what Flash and I are gonna do. 644 00:36:38,080 --> 00:36:40,340 We're going out on patrol. We're going out on 645 00:36:40,430 --> 00:36:42,430 the city streets and patrol. 646 00:36:42,520 --> 00:36:44,390 In case any of those Lawman committee 647 00:36:44,480 --> 00:36:46,790 people are snooping around spying on me... 648 00:36:46,870 --> 00:36:50,090 they're gonna see that Rosco P. Coltrane... 649 00:36:50,180 --> 00:36:53,750 is on the job 24 hours a day. 650 00:36:53,840 --> 00:36:56,750 Enos, it's you and me. Let's go. Cousin Boss will kill us. 651 00:36:58,360 --> 00:37:00,190 My turn to drive. 652 00:37:00,280 --> 00:37:03,060 - No, it's my turn. - My turn. 653 00:37:03,150 --> 00:37:07,850 - Cletus, it's my turn to drive. - No. It's my turn to drive. 654 00:37:07,940 --> 00:37:11,380 Hey, you tricked me. You tricked me. It's my turn to drive. 655 00:37:15,470 --> 00:37:17,120 You hear anything else from the boys? 656 00:37:17,210 --> 00:37:19,430 Not since that garbled message a while back... 657 00:37:19,510 --> 00:37:22,170 sounded like they said they was going to the gravel pit. 658 00:37:22,260 --> 00:37:24,560 We better run up there and check it out. 659 00:37:24,650 --> 00:37:27,440 Okay. Pull up a little. I'll be right behind you. 660 00:37:34,180 --> 00:37:36,570 While Enos and Cletus was speeding toward the gravel... 661 00:37:36,660 --> 00:37:42,620 pitt them robbers was halfway back to town. 662 00:37:42,710 --> 00:37:45,760 Work gang calling Sewer Commissioner Hogg. 663 00:37:45,840 --> 00:37:48,540 Work gang calling Sewer Commissioner Hogg. Come back. 664 00:37:48,630 --> 00:37:52,290 This is Sewer Commissioner Hogg speaking, work gang. 665 00:37:52,370 --> 00:37:55,290 It's about time you called back. Listen, tell me did... 666 00:37:55,380 --> 00:37:58,940 you get your hands on that strong stuff I sent you for? 667 00:37:59,030 --> 00:38:00,900 That ain't all we got, commissioner. 668 00:38:00,990 --> 00:38:04,170 We got them two rubes you warned us about on ice... 669 00:38:04,250 --> 00:38:05,860 and we're headed back. 670 00:38:08,520 --> 00:38:12,440 Them words is music to my ears. Alright, now listen. 671 00:38:12,520 --> 00:38:15,920 I'll be waiting at that manhole to make sure nobody... 672 00:38:16,010 --> 00:38:19,750 else interferes with your good works. Over and out. 673 00:38:22,190 --> 00:38:24,270 I sure wouldn't want old Boss to run out. 674 00:38:24,360 --> 00:38:26,580 It's a good hour till supper. 675 00:38:39,940 --> 00:38:42,950 Hey, that's Cooter's truck. 676 00:38:43,030 --> 00:38:44,600 At least we were right about the boys. 677 00:38:44,690 --> 00:38:47,430 They won't be too far from the General. 678 00:38:47,520 --> 00:38:49,210 Alarm's going. 679 00:38:49,300 --> 00:38:50,910 - You boys in there? - Yes, sir! 680 00:38:51,000 --> 00:38:52,870 Bless his long johns, it's Uncle Jesse. 681 00:38:52,960 --> 00:38:55,310 - Daisy with you? - Yes, sir! 682 00:38:55,390 --> 00:38:58,570 Listen, y'all. Hang on. We'll get you out of there in no time. 683 00:39:05,970 --> 00:39:11,410 You kids stay back from the door now. 684 00:39:11,500 --> 00:39:13,370 Stand on it, Cooter. 685 00:39:17,980 --> 00:39:19,810 - Are you alright? - We're okay. 686 00:39:19,900 --> 00:39:21,510 I don't know about the folks in town. 687 00:39:21,590 --> 00:39:23,266 Them crooks is headed there with a box of dynamite. 688 00:39:23,290 --> 00:39:24,746 We gotta stop them before they turn Hazzard into 689 00:39:24,770 --> 00:39:26,550 one big pile of toothpicks. 690 00:39:26,640 --> 00:39:28,640 Hey, we better follow 'em. They're gonna need help. 691 00:39:28,730 --> 00:39:31,910 Alright. I'll go with Daisy and find her Jeep. See you in town. 692 00:39:49,050 --> 00:39:52,410 Alright, it's all set. I got that dang jeweler over in... 693 00:39:52,490 --> 00:39:55,930 the county building filling out a jillion business permits. 694 00:39:56,020 --> 00:39:58,630 So nobody's gonna hear you blasting, but nobody. 695 00:40:00,680 --> 00:40:02,460 Alright, get to work now. 696 00:40:04,370 --> 00:40:06,330 Get them sewers fixed up. 697 00:40:06,420 --> 00:40:08,200 That's right. 698 00:40:08,290 --> 00:40:10,990 We're doing everything we can to keep Hazzard looking neat. 699 00:40:14,860 --> 00:40:15,990 Oh, howdy. 700 00:40:35,580 --> 00:40:38,500 Calling the sheriff's office. This is Vance and Coy Duke here. 701 00:40:38,580 --> 00:40:41,020 Rosco, you're in big trouble. This time, you better listen. 702 00:40:42,850 --> 00:40:44,526 Them crooks we told you about are headed your way... 703 00:40:44,550 --> 00:40:47,420 with a load of fireworks, and it ain't the fourth of July. 704 00:40:47,500 --> 00:40:49,510 Flapjacks on a Ferris wheel. 705 00:40:49,590 --> 00:40:51,810 Coy, this is Cletus. What crooks? 706 00:40:54,030 --> 00:40:55,030 Oh, boy! 707 00:40:58,820 --> 00:41:01,210 Something tells me, we better go after them. Hang on! 708 00:41:07,570 --> 00:41:09,270 Okay. Move back. 709 00:41:23,850 --> 00:41:26,940 Flash, see that guy under the newspaper? 710 00:41:27,020 --> 00:41:28,460 He's an observer. 711 00:41:28,550 --> 00:41:30,810 He thinks he's fooling me. He's an observer. 712 00:41:33,120 --> 00:41:36,470 Uh-oh! What do we have here? 713 00:41:36,550 --> 00:41:39,430 Somebody trespassing on the grass. 714 00:41:39,510 --> 00:41:41,470 We'll just give him something to observe. 715 00:41:47,090 --> 00:41:51,130 Boss, what in the heck do you think you're doing, huh? 716 00:41:51,220 --> 00:41:53,090 - What am I doing? - Yeah. Well? 717 00:41:53,180 --> 00:41:56,140 Minding my own business, like you ought to be doing. 718 00:41:56,230 --> 00:41:58,440 Just go on back to your office and stand on guard... 719 00:41:58,530 --> 00:42:00,376 in case some criminal makes trouble in Hazzard... 720 00:42:00,400 --> 00:42:02,190 Hush. 721 00:42:02,270 --> 00:42:04,580 Didn't you see that sign? It says "Keep off the grass." 722 00:42:04,670 --> 00:42:07,930 Look, there ain't no grass here. Just a lot of mud. 723 00:42:08,020 --> 00:42:10,020 I'm warning you, just clear out of here, will you? 724 00:42:10,110 --> 00:42:13,110 I'm not afraid of you. Some people may be afraid of you... 725 00:42:13,200 --> 00:42:15,850 'cause you're the richest and most powerful man in Hazzard. 726 00:42:15,940 --> 00:42:19,070 But Rosco P. Coltrane shows no favorites. 727 00:42:20,470 --> 00:42:22,640 - But I... - Hush. 728 00:42:22,730 --> 00:42:26,080 Oh, I love it, I love it. Police work's my life. 729 00:42:30,000 --> 00:42:33,480 You know, with all the cars backfiring in Hazzard... 730 00:42:33,570 --> 00:42:35,530 that won't hardly even be noticed. 731 00:42:39,830 --> 00:42:43,230 Now, be observant. That's the whole thing in the police force. 732 00:42:46,710 --> 00:42:50,450 Alright, litterbug. What the heck do you think you're... 733 00:42:50,540 --> 00:42:54,540 doing throwing your garbage on the streets of Hazzard? 734 00:42:54,630 --> 00:42:58,290 Listen, a crime like that does not go unnoticed, you know. 735 00:42:58,370 --> 00:43:01,730 I'll have you know that Rosco P. Coltrane... 736 00:43:01,810 --> 00:43:04,120 has eyes in the back of his head... 737 00:43:04,210 --> 00:43:07,820 and no crime goes unnoticed in Hazzard County. 738 00:43:10,040 --> 00:43:13,430 Pay it promptly, or I'll be after you again. 739 00:43:13,520 --> 00:43:15,170 Oh, Flash, I tell you. 740 00:43:22,620 --> 00:43:26,580 Quick now. Come on, come on. Get out of there, get out of there. 741 00:43:26,660 --> 00:43:28,930 Oh, good. You got it. Alright! 742 00:43:29,010 --> 00:43:31,100 Now, hand it over, and we'll divvy up later. Come on. 743 00:43:31,190 --> 00:43:32,970 That's what you think, fatso. 744 00:43:33,060 --> 00:43:35,540 Give me that, give me that. Let go of that. 745 00:43:40,940 --> 00:43:43,850 - Oh, I'm stuck. I'm stuck. - What are you doing? 746 00:43:43,940 --> 00:43:47,250 I ought to give you a ticket for blocking up the sewer. 747 00:43:47,340 --> 00:43:49,160 Oh, look! They're getting away. 748 00:43:49,250 --> 00:43:51,950 Oh, come back here. You in that green car. 749 00:43:52,040 --> 00:43:54,000 - You were parking illegally. - Parking illegally? 750 00:43:55,340 --> 00:43:58,000 - They robbed the jewelry store. - They just... 751 00:43:58,090 --> 00:44:01,130 - Jewelry store? - Yes. 752 00:44:01,220 --> 00:44:03,090 Freeze! Come back here! 753 00:44:04,220 --> 00:44:05,440 That's them up ahead. 754 00:44:05,530 --> 00:44:08,100 They ain't gonna be ahead for long. 755 00:44:27,940 --> 00:44:30,210 After them! After them! 756 00:45:05,980 --> 00:45:07,720 Come on. Drive, drive, drive. 757 00:45:12,070 --> 00:45:15,030 All I gotta do is catch them, and there ain't no way... 758 00:45:15,120 --> 00:45:16,950 I ain't gonna become Lawman of the Year. 759 00:45:17,030 --> 00:45:18,600 Yeah, that'll be the day. 760 00:45:27,480 --> 00:45:29,130 You mess around with nasty people. 761 00:45:29,220 --> 00:45:32,480 Me? I thought that was your friend. 762 00:46:06,520 --> 00:46:09,300 You got it. Good. You got all the evidence. 763 00:46:15,790 --> 00:46:17,700 Congratulations, Cletus, Enos. 764 00:46:17,790 --> 00:46:20,230 Y'all captured two of the biggest crooks in the state. 765 00:46:20,320 --> 00:46:22,620 That's right. We're real proud of you. 766 00:46:22,710 --> 00:46:25,580 And that was the end of the great Hazzard jewel robbery. 767 00:46:25,670 --> 00:46:27,800 The crooks tried to implicate Boss... 768 00:46:27,890 --> 00:46:30,150 and naturally, Boss denied everything. 769 00:46:30,240 --> 00:46:31,850 And seeing as there was no witnesses, 770 00:46:31,940 --> 00:46:33,110 Boss got off scot-free. 771 00:46:35,030 --> 00:46:37,850 Except he had to pay for the dynamite damage 772 00:46:37,940 --> 00:46:39,290 to the jewelry store. 773 00:46:39,380 --> 00:46:44,120 What's all this? 774 00:46:44,210 --> 00:46:45,910 You Cletus Hogg? 775 00:46:45,990 --> 00:46:48,520 - Yes, ma'am, you know I am. - You gotta show me your ID. 776 00:46:48,600 --> 00:46:50,520 - ID, ID, ID. - Hey, Miz Tisdale. 777 00:46:50,610 --> 00:46:53,040 There, you see, my picture. 778 00:46:53,130 --> 00:46:56,090 Miz Tisdale gave Cletus and Enos a special delivery... 779 00:46:56,180 --> 00:46:58,270 letterinforming them the Support Your... 780 00:46:58,350 --> 00:47:02,230 Sheriff Committee had voted them Lawmen of the Year. 781 00:47:02,310 --> 00:47:04,580 You see, Miz Tisdale was the observer 782 00:47:04,660 --> 00:47:07,620 for the Support Your Sheriff Committee. 783 00:47:07,710 --> 00:47:09,450 - Alright, how about a raise? - No, no. 784 00:47:09,540 --> 00:47:12,850 - Hold on. We could use a raise. - Little bit of one. 785 00:47:15,760 --> 00:47:17,980 And old Rosco, he took it like a man. 64234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.