Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,460 --> 00:00:08,760
♪ Just a good ol' boys ♪
2
00:00:08,850 --> 00:00:12,940
♪ Never meanin' no harm ♪
3
00:00:13,030 --> 00:00:15,070
♪ Beats all you never saw ♪
4
00:00:15,160 --> 00:00:19,990
♪ Been in trouble with the law
since the day they was born ♪
5
00:00:20,080 --> 00:00:23,430
♪ Staightnin' the curves ♪
6
00:00:23,520 --> 00:00:27,650
♪ Flatnin' the hills ♪
7
00:00:27,740 --> 00:00:33,350
♪ Someday the mountain might
get 'em but the law never will ♪
8
00:00:33,440 --> 00:00:36,310
♪ Makin' their way ♪
9
00:00:36,400 --> 00:00:38,320
♪ The only way they know how ♪
10
00:00:41,010 --> 00:00:46,370
♪ That's just a little bit
more than the law will allow ♪
11
00:00:46,450 --> 00:00:49,760
♪ Just a good ol' boys ♪
12
00:00:49,850 --> 00:00:54,200
♪ Woudln't change
if they could ♪
13
00:00:54,290 --> 00:00:57,420
♪ Fighting the system like a
true modern day Robin Hood ♪
14
00:00:57,510 --> 00:00:59,770
Yee-haw!
15
00:01:05,340 --> 00:01:07,780
The men around Hazzard
take pride in their cooking...
16
00:01:07,870 --> 00:01:10,260
their women and their cars.
17
00:01:10,350 --> 00:01:13,960
And old Coy and Vance Duke
are about the best drivers around.
18
00:01:14,050 --> 00:01:16,440
They have to be to
keep up with Daisy...
19
00:01:16,530 --> 00:01:18,750
- a real double threat.
- What's with you, fellas?
20
00:01:18,830 --> 00:01:21,710
I thought you'd give
me some competition.
21
00:01:21,790 --> 00:01:23,100
And she can cook too.
22
00:01:30,630 --> 00:01:32,800
We've been taking it
easy on you, little cuz.
23
00:01:32,890 --> 00:01:34,500
Wait till we get
back on level ground.
24
00:01:34,590 --> 00:01:37,640
Where is he gonna
find that in Hazzard?
25
00:01:41,330 --> 00:01:44,900
Yeah, yeah, you remember
there's a yellow flag on Old Mill Road.
26
00:01:52,780 --> 00:01:54,350
Remember our bet, fellas.
27
00:01:54,430 --> 00:01:57,960
Loser cooks breakfast
and does dishes for a week.
28
00:01:58,050 --> 00:02:01,530
Them boys better get
moving. They cook bad.
29
00:02:01,620 --> 00:02:03,700
How-some-ever, I
got a feeling that there
30
00:02:03,790 --> 00:02:06,100
ain't nobody
gonna win this race.
31
00:02:10,800 --> 00:02:13,670
Oh, you're right,
Flash. We got a live one.
32
00:02:21,590 --> 00:02:24,940
We got her, Flash. Daisy
Duke. Naughty, naughty.
33
00:02:25,030 --> 00:02:28,430
- We got you this time.
- Alright, Rosco. What is it?
34
00:02:28,510 --> 00:02:29,820
You were speeding, that's what.
35
00:02:29,900 --> 00:02:32,430
You call 55 miles
an hour speeding?
36
00:02:32,520 --> 00:02:35,130
Well, it is if you're in a
15-mile-an-hour zone.
37
00:02:35,210 --> 00:02:38,870
Obviously, you didn't see
that white sign back there.
38
00:02:38,960 --> 00:02:42,400
I just passed that sign, Rosco,
and it was 55 miles an hour.
39
00:02:42,480 --> 00:02:44,440
- Do tell.
- You're not gonna get away.
40
00:02:44,530 --> 00:02:47,140
I'm taking you to court.
I'm gonna get a jury trial...
41
00:02:47,230 --> 00:02:49,750
and everybody's gonna
know what you've done here.
42
00:02:49,840 --> 00:02:52,750
That's tough because you're
have to go with me till then.
43
00:02:52,840 --> 00:02:55,540
You gotta raise bail.
44
00:03:02,550 --> 00:03:04,110
Now, in Hazzard County,
45
00:03:04,200 --> 00:03:06,200
even a friendly race
takes second place...
46
00:03:06,290 --> 00:03:09,030
to somebody having trouble.
47
00:03:09,120 --> 00:03:11,860
- You fellas need any help?
- No, thanks. We'll manage.
48
00:03:11,950 --> 00:03:14,210
Not like that it won't.
Let me give you a hand.
49
00:03:14,300 --> 00:03:16,340
I said, we'll manage.
50
00:03:19,170 --> 00:03:22,260
Well, sorry. We was just
trying to help. Come on, Coy.
51
00:03:22,350 --> 00:03:24,570
That's what we get for
trying to be a good samaritan.
52
00:03:24,660 --> 00:03:27,180
No way we gonna beat Daisy
now. A week of fixing breakfast...
53
00:03:27,270 --> 00:03:29,090
and washing them dishes.
54
00:03:29,180 --> 00:03:31,920
That ain't all we gotta
worry about. I saw a gun...
55
00:03:32,010 --> 00:03:33,840
- on the front seat.
- You're kidding.
56
00:03:43,200 --> 00:03:46,330
You dipsticks, on your feet.
We got a prisoner to lock up.
57
00:03:46,420 --> 00:03:48,940
- Daisy!
- What'd you do to get arrested?
58
00:03:49,030 --> 00:03:51,460
Oh, Rosco suckered me
into one of his speed traps.
59
00:03:51,550 --> 00:03:55,430
- I don't aim to be here long.
- Oh, see, naughty, naughty.
60
00:03:55,510 --> 00:03:57,380
We haven't locked you
up, and already you're
61
00:03:57,470 --> 00:04:00,600
planning to escape. Listen,
Daisy, you're gonna have
62
00:04:00,690 --> 00:04:02,560
to stay in jail until
you pay your bail
63
00:04:02,650 --> 00:04:04,970
and that's gonna be a toughie
because it's a code-one bail.
64
00:04:05,000 --> 00:04:06,936
Code-one? Come on, Rosco.
That's a little steep, isn't it?
65
00:04:06,960 --> 00:04:08,960
Yes, sir. She don't
make no trouble, sheriff.
66
00:04:09,050 --> 00:04:12,010
Why not? She's a Duke,
isn't she? Just hush.
67
00:04:12,090 --> 00:04:15,710
I gotta get back to
my speed trap... Duty.
68
00:04:15,790 --> 00:04:18,710
I gotta catch some more
suckers. I love it. I love it.
69
00:04:23,370 --> 00:04:26,150
Okay. You can tell her we're
ready to take our medicine.
70
00:04:26,240 --> 00:04:27,940
Who "her," and what "medicine?"
71
00:04:28,020 --> 00:04:29,850
Daisy. Didn't she tell
you about the race?
72
00:04:29,940 --> 00:04:31,550
How could she tell me anything?
73
00:04:31,640 --> 00:04:33,990
I ain't seen her since
you all left this morning.
74
00:04:34,070 --> 00:04:36,160
That don't make sense.
She had us whipped good.
75
00:04:36,250 --> 00:04:38,210
Think maybe she had an accident?
76
00:04:38,290 --> 00:04:41,990
Bo Peep to Lost Sheep,
you got your ears on?
77
00:04:42,080 --> 00:04:44,210
Daisy, this is Vance.
78
00:04:44,300 --> 00:04:47,390
Daisy, honey, where are you?
79
00:04:47,480 --> 00:04:49,236
Come back, sugar. We're
starting to get worried.
80
00:04:49,260 --> 00:04:52,130
Breaker. Lost Sheep, this is
Crazy Cooter coming at you.
81
00:04:52,220 --> 00:04:54,456
Glad y'all got your ears on,
I've been trying to reach you.
82
00:04:54,480 --> 00:04:56,050
Listen up now, I've
got some bad news.
83
00:04:56,140 --> 00:04:58,400
Rosco's done trumped up
something on Daisy and...
84
00:04:58,490 --> 00:05:00,376
- has got her in the slammer.
- You sure about that?
85
00:05:00,400 --> 00:05:02,360
Sure as I can be, seen
it with my own eyes.
86
00:05:02,450 --> 00:05:04,800
I'll gonna run out to Old Mill
Road and pick up her Jeep.
87
00:05:04,890 --> 00:05:06,690
Somebody better get
down there and spring her.
88
00:05:06,760 --> 00:05:09,460
Okay, thanks, Cooter.
We'll handle it. I'm gone.
89
00:05:09,540 --> 00:05:11,240
Wonder what
Rosco run her in for?
90
00:05:11,330 --> 00:05:13,890
Well, it don't make no
difference. She's innocent.
91
00:05:13,980 --> 00:05:17,070
We gotta bail her out.
You fellas get on into town...
92
00:05:17,160 --> 00:05:20,070
- and I'll get my tax money.
- Yes, sir.
93
00:05:24,250 --> 00:05:27,040
Dagblast it. What
are they doing?
94
00:05:27,130 --> 00:05:29,520
Never heard of such
a thing. Oh, my...
95
00:05:29,610 --> 00:05:33,220
While the boys and Jesse
was rushing to spring Daisy...
96
00:05:33,310 --> 00:05:37,880
Boss was meeting with them
dudes with the hidden gun.
97
00:05:37,960 --> 00:05:40,530
Alright, alright, alright.
98
00:05:40,620 --> 00:05:42,360
It's about time
you boys got here.
99
00:05:42,450 --> 00:05:44,530
I mean, I've been waiting
for you over an hour.
100
00:05:44,620 --> 00:05:46,930
And I didn't bring nothing
to eat with me neither.
101
00:05:47,010 --> 00:05:50,840
Ain't our fault. You told us
to sneak in by the back roads.
102
00:05:50,930 --> 00:05:53,850
That was because nobody was
supposed to see you on your way.
103
00:05:53,930 --> 00:05:56,110
-'Nobody did, did they?'
-No.
104
00:05:56,200 --> 00:05:58,640
- Good.
- Except a couple of do-gooders.
105
00:05:58,720 --> 00:06:01,200
They're driving an orange
car with number 01 on the door.
106
00:06:01,290 --> 00:06:03,600
Dagblast it! Them
there's Duke boys!
107
00:06:03,680 --> 00:06:07,030
They're the last ones in Hazzard
County I wanted to spot you.
108
00:06:07,120 --> 00:06:09,950
Now, you don't have to worry
about them or anybody else...
109
00:06:10,040 --> 00:06:12,610
if this job's as easy
as you say it is.
110
00:06:12,690 --> 00:06:14,560
It'll be a lot easier than that.
111
00:06:14,650 --> 00:06:17,740
It's in this jewelry store I
own in the middle of Hazzard.
112
00:06:17,830 --> 00:06:21,880
Across the street. This sucker
sold my Lulu some fake jewelry.
113
00:06:25,310 --> 00:06:27,660
Nobody in Hazzard
steals unless I say so.
114
00:06:27,750 --> 00:06:32,580
I could pick that safe in
30 seconds blindfolded.
115
00:06:32,670 --> 00:06:34,930
What kind of security
are we up against?
116
00:06:35,020 --> 00:06:37,200
You know something? That
jeweler's got more money...
117
00:06:37,280 --> 00:06:39,020
invested in burglar alarms...
118
00:06:39,110 --> 00:06:41,200
than he's got in his
very own jewelry.
119
00:06:41,290 --> 00:06:44,420
Then how do you figure this
job's gonna be a pushover?
120
00:06:44,510 --> 00:06:45,990
It's on account of...
121
00:06:46,070 --> 00:06:47,990
he forgot to put a burglar alarm
122
00:06:48,080 --> 00:06:50,690
on the door leading
to the basement.
123
00:06:50,770 --> 00:06:54,260
A little oversight. And
that's exactly the door
124
00:06:54,340 --> 00:06:56,130
you boys will be coming in.
125
00:06:56,210 --> 00:06:58,350
And how do you think
we're gonna get there?
126
00:06:58,430 --> 00:07:01,440
You did notice that old
manhole there, didn't you?
127
00:07:01,520 --> 00:07:04,050
It leads right down
to an old sewer line...
128
00:07:04,140 --> 00:07:07,490
that runs right in front
of that very basement.
129
00:07:07,570 --> 00:07:11,530
All you gotta do is tunnel in
and clean that sucker out...
130
00:07:11,620 --> 00:07:14,710
before he notices
anything is missing.
131
00:07:14,800 --> 00:07:18,890
- What about the local law?
- Sheriff Rosco P. Coltrane?
132
00:07:18,980 --> 00:07:21,460
Well, normally,
he'd be in for a cut.
133
00:07:21,540 --> 00:07:25,030
But steer clear of him 'cause
I'm leaving him out of this one.
134
00:07:25,110 --> 00:07:27,250
It's gonna be all mine.
135
00:07:27,330 --> 00:07:30,160
That is, yours and mine.
136
00:07:35,510 --> 00:07:39,650
Good girl, Flash.
We got another one.
137
00:07:39,740 --> 00:07:41,276
I'm telling you, this
speed trap's paying off
138
00:07:41,300 --> 00:07:43,830
like a jackpot.
139
00:07:45,000 --> 00:07:48,960
Oh, good grief. Miz Tisdale.
140
00:08:01,450 --> 00:08:04,200
Miz Tisdale, you're not to do
wheelies in front of an officer.
141
00:08:04,280 --> 00:08:06,330
Got a special delivery
for you, Rosco.
142
00:08:06,410 --> 00:08:08,216
I figured I'd catch you
here at the new speed trap.
143
00:08:08,240 --> 00:08:09,980
Oh, well, good.
144
00:08:10,070 --> 00:08:11,526
First you have to show
me your ID, sheriff.
145
00:08:11,550 --> 00:08:14,600
Oh, good grief. You know
doggone well who I am.
146
00:08:14,680 --> 00:08:17,770
There. Oh, yeah.
147
00:08:17,860 --> 00:08:21,430
Oh, thank you. I appreciate it.
148
00:08:21,520 --> 00:08:25,260
See, it's from the Lawman
of the Year Committee.
149
00:08:25,350 --> 00:08:27,650
I been nominated
Lawman of the Year.
150
00:08:27,740 --> 00:08:30,050
What darn fool would've
done something like that?
151
00:08:30,130 --> 00:08:33,530
Me. I nominated myself.
152
00:08:33,620 --> 00:08:36,880
Says here they'll send an
observer incognito to watch...
153
00:08:36,970 --> 00:08:39,140
and observe me in action.
154
00:08:39,230 --> 00:08:41,450
Takes an honest
citizen to be sheriff.
155
00:08:41,540 --> 00:08:43,190
Oh, I know.
156
00:08:43,280 --> 00:08:47,370
Suppose that observer
don't cotton to this speed trap?
157
00:08:47,460 --> 00:08:51,160
Well, it isn't my speed trap.
That's Boss Hogg's speed trap.
158
00:08:51,240 --> 00:08:53,370
And as the next
Lawman of the Year...
159
00:08:53,460 --> 00:08:56,600
I'm not gonna stand for
any more of his schemes.
160
00:08:56,680 --> 00:08:59,860
In fact, first thing I'm
gonna do is go back and let...
161
00:08:59,950 --> 00:09:03,080
that sweet Daisy
out of the pokey.
162
00:09:03,170 --> 00:09:05,300
Flash, is gonna
be so proud of me.
163
00:09:05,390 --> 00:09:07,260
Good day to you, Miz Tisdale.
164
00:09:13,260 --> 00:09:15,026
Get you anything else to
make you more comfortable?
165
00:09:15,050 --> 00:09:17,010
Some coffee, a pillow?
166
00:09:17,090 --> 00:09:20,180
You like me to run and get some
doughnuts? They're mighty good.
167
00:09:20,270 --> 00:09:22,930
Oh, fellas, the
flowers, the ice cream...
168
00:09:23,010 --> 00:09:26,150
and the berry pie were
just perfect. Thank you.
169
00:09:26,230 --> 00:09:29,720
- Hey, baby.
- Uncle Jesse. Hey, fellas.
170
00:09:29,800 --> 00:09:31,760
Alright. Open up and let her go.
171
00:09:31,850 --> 00:09:33,850
We can't do that.
Rosco's orders.
172
00:09:33,940 --> 00:09:36,160
Sorry, Vance, but you
gotta make her bail first.
173
00:09:36,240 --> 00:09:39,730
We got her right here,
$50, just like always.
174
00:09:39,810 --> 00:09:41,990
It just ain't enough.
I'm sorry about it.
175
00:09:42,080 --> 00:09:44,470
I'm afraid you're about
$450 short this time.
176
00:09:44,560 --> 00:09:48,950
Are you fellas running on all
four? It's always been $50...
177
00:09:49,040 --> 00:09:50,480
ever since I can remember.
178
00:09:50,560 --> 00:09:52,170
Uncle Jesse, don't blame them.
179
00:09:52,260 --> 00:09:54,700
Now I know what Rosco
meant by that code-one bail.
180
00:09:54,780 --> 00:09:56,390
Five hundred dollars.
181
00:09:56,480 --> 00:09:58,960
It don't look like my tax
money's gonna be enough.
182
00:09:59,050 --> 00:10:01,750
Alright. What's going on?
183
00:10:01,830 --> 00:10:03,076
I'll tell you what's
going on here.
184
00:10:03,100 --> 00:10:05,450
Uncle Jesse can't
raise $500 bail.
185
00:10:05,530 --> 00:10:08,620
Can't any of you dipsticks
ever get anything straight?
186
00:10:08,710 --> 00:10:11,190
It's not $500.
187
00:10:11,280 --> 00:10:14,060
It's $5.
188
00:10:14,150 --> 00:10:18,590
Which I'm suspending
right now. Okay?
189
00:10:18,680 --> 00:10:20,460
Come on out.
190
00:10:22,860 --> 00:10:24,860
Rosco, you're
suspending bail on a Duke?
191
00:10:24,940 --> 00:10:27,560
That's right.
192
00:10:27,640 --> 00:10:30,210
- I don't believe this.
- Makes four of us.
193
00:10:30,300 --> 00:10:32,040
- Five.
- Six.
194
00:10:32,130 --> 00:10:34,520
Fess up, Rosco.
What's your angle?
195
00:10:34,610 --> 00:10:40,390
Moi angle? Me, your best
friend, Rosco P. Coltrane?
196
00:10:40,480 --> 00:10:44,140
Never, never, never. All I
ask is if anybody asks you...
197
00:10:44,220 --> 00:10:47,580
you just tell them it's
another day of justice...
198
00:10:47,660 --> 00:10:51,620
and fair play from the
next Lawman of the Year.
199
00:10:58,020 --> 00:11:00,680
Alright, Daisy! How's
that fresh air feel, honey?
200
00:11:02,680 --> 00:11:04,900
Oh, honey, thank you.
201
00:11:04,980 --> 00:11:07,640
Your chariot awaits you,
madam. How's that for timing?
202
00:11:07,730 --> 00:11:09,990
I never thought I'd be
getting out this quick.
203
00:11:10,080 --> 00:11:13,910
Me neither, but I'm sure
grateful you did. Yes, sirree.
204
00:11:13,990 --> 00:11:16,340
I'll ride home with Daisy,
and we'll all meet over there...
205
00:11:16,430 --> 00:11:19,700
- and have us a celebration.
- We'll see you back there.
206
00:11:19,780 --> 00:11:22,480
See you there. Cooter,
you can come on over too.
207
00:11:22,570 --> 00:11:26,090
Alright. Thank you,
sir. See you there.
208
00:11:26,180 --> 00:11:27,920
Hey, cuz, ain't
that our two friends
209
00:11:28,010 --> 00:11:30,270
over there coming
out of Rhuebottom's?
210
00:11:30,360 --> 00:11:31,750
- Yeah.
- I wonder if they're...
211
00:11:31,840 --> 00:11:33,360
still packing that pistol.
212
00:11:33,450 --> 00:11:35,840
Ain't but one way to
find out. Come on, cuz.
213
00:11:41,060 --> 00:11:43,850
Morning, Coy, Vance.
What can I do for ya?
214
00:11:43,940 --> 00:11:46,200
Them two fellas that just
left, you ever see them before?
215
00:11:46,290 --> 00:11:48,640
Nope. Said they was from
some kind of museum...
216
00:11:48,720 --> 00:11:51,600
fixing to go hunting
Indian artifacts in the hills.
217
00:11:51,680 --> 00:11:53,290
That makes sense.
Folks been digging up
218
00:11:53,380 --> 00:11:55,690
old Indian pots and vases
ever since I can remember.
219
00:11:55,770 --> 00:11:57,520
Unless they change their method,
220
00:11:57,600 --> 00:11:59,430
they ain't gonna
have luck at it.
221
00:11:59,520 --> 00:12:02,130
They wanted some dynamite.
That's the worst thing to use...
222
00:12:02,220 --> 00:12:03,580
when you're hunting old pottery.
223
00:12:03,650 --> 00:12:05,390
Blows everything to pieces.
224
00:12:05,480 --> 00:12:06,570
How much did they buy?
225
00:12:06,650 --> 00:12:08,130
Nary a stick. I'm fresh out.
226
00:12:08,220 --> 00:12:10,220
I'd have some towards
the end of the week...
227
00:12:10,310 --> 00:12:12,530
but they said by then
they'd be long gone.
228
00:12:12,620 --> 00:12:14,270
I don't like it.
229
00:12:14,360 --> 00:12:16,376
Guns and dynamite just
ain't a peaceful combination.
230
00:12:16,400 --> 00:12:18,320
I think we better
keep an eye on them...
231
00:12:18,410 --> 00:12:21,060
and find out what they're
really up to. Thank you.
232
00:12:21,150 --> 00:12:23,060
Sure, boys.
233
00:12:23,150 --> 00:12:24,670
Now, it's usually
this kind of thinking
234
00:12:24,720 --> 00:12:27,020
that gets a Duke in trouble.
235
00:12:27,110 --> 00:12:28,760
And this time,
ain't no different.
236
00:12:32,770 --> 00:12:35,550
Come on. They got about a
five minute head start on us.
237
00:12:35,640 --> 00:12:39,430
Ain't gonna help one bit. They
don't know Coy Duke's driving.
238
00:12:39,510 --> 00:12:42,390
Friends and neighbors,
modesty ain't his long suit.
239
00:12:47,700 --> 00:12:50,520
Now, being five minutes
ahead of a Duke in Hazzard...
240
00:12:50,610 --> 00:12:54,010
don't mean much, because
they do know the territory.
241
00:13:00,100 --> 00:13:03,100
Yeehaw!
242
00:13:05,890 --> 00:13:07,410
See what I mean?
243
00:13:10,330 --> 00:13:12,630
It's them two rubes.
Where'd they come from?
244
00:13:12,720 --> 00:13:15,200
Doesn't make any difference.
There's no way they can...
245
00:13:15,290 --> 00:13:18,120
keep up with a
souped-up engine like ours.
246
00:13:25,470 --> 00:13:26,870
You and your souped-up engine.
247
00:13:26,950 --> 00:13:29,220
How come they're
still gaining on us?
248
00:13:29,300 --> 00:13:30,430
Beats me.
249
00:13:35,920 --> 00:13:38,490
How about we stop running
and find out what they want?
250
00:13:38,570 --> 00:13:41,270
Boss'd be fit to be
tied if we stopped.
251
00:13:41,360 --> 00:13:43,190
There ain't no point
double-crossing him.
252
00:13:43,270 --> 00:13:45,670
That is, until after we
clean out that jewelry store.
253
00:13:52,760 --> 00:13:55,330
Hang on, cuz. We're gonna crash!
254
00:13:55,420 --> 00:13:58,590
Old Coy does have a
good grasp on the situation...
255
00:13:58,680 --> 00:14:00,680
don't he?
256
00:14:07,080 --> 00:14:12,170
Ain't that a shame. Them
boys just had a blowout.
257
00:14:12,260 --> 00:14:14,390
- Dang!
- Now we'll never catch them.
258
00:14:14,480 --> 00:14:17,260
Unless we turn the
General into a three-wheeler.
259
00:14:17,350 --> 00:14:19,700
Why do you figure them
two cats spooked so easy?
260
00:14:19,790 --> 00:14:22,440
Maybe they got a lot more
to hide than that gun I saw.
261
00:14:22,530 --> 00:14:24,580
Between that and the
dynamite they tried to buy...
262
00:14:24,660 --> 00:14:27,320
they could sure become
a nuisance around here.
263
00:14:27,400 --> 00:14:29,600
Not that it'll do much good
but I figure we owe it to...
264
00:14:29,670 --> 00:14:32,020
the people of Hazzard to
warn Rosco about them two.
265
00:14:32,100 --> 00:14:34,410
Good idea. Tell you what,
I'll get Cooter on the CB...
266
00:14:34,500 --> 00:14:35,890
you change the tire.
267
00:14:35,980 --> 00:14:37,956
Whoa! I'll get Cooter.
You start changing the tire.
268
00:14:37,980 --> 00:14:39,940
Sorry, cuz.
269
00:14:40,030 --> 00:14:42,680
Vance ain't got but one
other shirt, and it's for Sunday.
270
00:14:42,770 --> 00:14:44,990
Seeing as how he didn't
know when the observer...
271
00:14:45,070 --> 00:14:47,820
from the Lawman of the Year
committee would show up...
272
00:14:47,900 --> 00:14:51,380
Rosco wasn't taking no chances.
273
00:14:51,470 --> 00:14:53,600
Cletus, what the heck
you think you're doing?
274
00:14:53,690 --> 00:14:55,610
What the heck do you
think? I'm writing tickets.
275
00:14:55,690 --> 00:14:56,780
- Well, quit it.
- Why?
276
00:14:56,870 --> 00:14:58,570
We're being observed.
277
00:14:58,650 --> 00:15:01,000
- Observed?
- Of course. Listen...
278
00:15:01,090 --> 00:15:03,010
don't look now,
but there's a lady...
279
00:15:03,090 --> 00:15:05,310
over at the bank
with some curlers on.
280
00:15:05,400 --> 00:15:08,230
- I told you not to look!
- You looked.
281
00:15:08,310 --> 00:15:09,686
- Those ain't real curlers.
- They're not?
282
00:15:09,710 --> 00:15:10,970
No.
283
00:15:11,060 --> 00:15:12,450
- What are they?
- They're aerials.
284
00:15:12,540 --> 00:15:14,320
- Aerials?
- Sure. She's a two-way radio.
285
00:15:14,410 --> 00:15:16,150
No kidding? Can
we get the ball game?
286
00:15:16,240 --> 00:15:17,800
Hush!
287
00:15:17,890 --> 00:15:20,176
That ain't the kind of radio
she is. She's a direct line...
288
00:15:20,200 --> 00:15:23,110
right into the commission
judging Sheriff of the Year.
289
00:15:23,200 --> 00:15:25,070
Oh, that's terrific.
And here I am writing...
290
00:15:25,160 --> 00:15:27,640
Cletus! I will not
have you harassing
291
00:15:27,730 --> 00:15:29,550
these good people of Hazzard...
292
00:15:29,640 --> 00:15:31,210
with these phony, trumped-up...
293
00:15:31,290 --> 00:15:35,650
What's phony? They're
your phony, trumped-up...
294
00:15:35,730 --> 00:15:38,040
Get it... Get that
thing out of here.
295
00:15:38,130 --> 00:15:40,170
Hey, Rosco, can we
get a word with you?
296
00:15:40,260 --> 00:15:44,920
Oh, a word with me? Of course.
Listen, Rosco P. Coltrane...
297
00:15:45,000 --> 00:15:47,270
always has time for his
friends and neighbors...
298
00:15:47,350 --> 00:15:50,050
- when they're in trouble.
- We ain't got troubles.
299
00:15:50,140 --> 00:15:51,710
- But you might have 'em.
- Hush that.
300
00:15:51,790 --> 00:15:54,670
There are strangers in town.
And one of 'em's packing a gun.
301
00:15:54,750 --> 00:15:56,726
They was trying to buy
dynamite from Mr. Rhuebottom.
302
00:15:56,750 --> 00:15:59,060
- Will you hush about that?
- We tried talking to them...
303
00:15:59,150 --> 00:16:01,510
and they took off outta there
like their tails was on fire.
304
00:16:01,540 --> 00:16:04,200
You better run them
down and talk to them a bit.
305
00:16:04,280 --> 00:16:06,160
Are you kidding me, fella?
306
00:16:06,240 --> 00:16:08,720
Listen, if I chased everybody
that was suspicious...
307
00:16:08,810 --> 00:16:12,160
in Hazzard County, I'd
have to start with Boss Hogg.
308
00:16:12,250 --> 00:16:14,420
Just move this
heap on out of here.
309
00:16:14,510 --> 00:16:17,910
Okay. But if anything happens,
don't say we didn't warn you.
310
00:16:17,990 --> 00:16:20,040
- We sure tried.
- Get it out of here...
311
00:16:20,130 --> 00:16:22,820
before I ticket you for
loitering with a piece of junk.
312
00:16:26,830 --> 00:16:28,480
Yes, sir.
313
00:16:28,570 --> 00:16:35,100
Rosco P. Coltrane is on
duty 25 hours of the day.
314
00:16:35,180 --> 00:16:37,490
Same old Rosco. We should've
known he wouldn't listen...
315
00:16:37,580 --> 00:16:38,880
to anything a Duke had to say.
316
00:16:38,970 --> 00:16:40,646
If he ain't gonna keep
an eye on them fellas...
317
00:16:40,670 --> 00:16:43,020
we're just gonna
have to do it for him.
318
00:16:43,110 --> 00:16:46,110
I wish it was a couple of
pretty gals for a change.
319
00:16:46,200 --> 00:16:48,020
Spoke like a true
red-blooded American.
320
00:16:51,330 --> 00:16:55,200
I'm gonna run it down for
you one more time then.
321
00:16:55,290 --> 00:16:57,250
You gonna park
your van right there.
322
00:16:57,340 --> 00:16:59,510
Kitty-corner across
from the jewelry store.
323
00:16:59,600 --> 00:17:01,300
You climb down
into the old sewer,
324
00:17:01,380 --> 00:17:04,080
and you turn right
28 feet, 7 inches...
325
00:17:04,170 --> 00:17:07,090
then you start tunneling on
your left right into the store.
326
00:17:07,170 --> 00:17:08,780
Them boys in that orange car,
327
00:17:08,870 --> 00:17:10,390
they've been
getting mighty nosy.
328
00:17:10,480 --> 00:17:12,960
What if they come snooping
while we're tunneling?
329
00:17:13,050 --> 00:17:15,750
There ain't no way them
Duke boys can do that...
330
00:17:15,830 --> 00:17:17,620
if they're in a jail cell.
331
00:17:17,700 --> 00:17:20,360
And that's exactly the
place I'm gonna put them...
332
00:17:20,450 --> 00:17:25,060
till this job is over and all
them jewels is in my pocket...
333
00:17:25,150 --> 00:17:26,930
where they rightfully belong.
334
00:17:29,190 --> 00:17:30,826
Well, some of them
will be in your pocket too.
335
00:17:30,850 --> 00:17:32,150
See, I could read your mind.
336
00:17:32,240 --> 00:17:33,890
Alright, take this
and get about it.
337
00:17:35,290 --> 00:17:37,380
Well, what do we have here?
338
00:17:37,460 --> 00:17:41,080
Oh, a precious
little bundle of joy.
339
00:17:41,160 --> 00:17:43,560
Isn't that a pretty baby.
340
00:17:43,640 --> 00:17:46,300
Well... Well, what
do we have here?
341
00:17:46,390 --> 00:17:49,000
You haven't finished
your lunch yet.
342
00:17:58,350 --> 00:17:59,490
Move out.
343
00:18:02,710 --> 00:18:06,880
Ugly baby. He fell through
an ugly tree and hit every limb.
344
00:18:33,520 --> 00:18:34,350
Okay.
345
00:18:34,430 --> 00:18:36,310
- Enos?
- Yes, sir?
346
00:18:36,390 --> 00:18:39,310
It's Flash's lunchtime. Would
you do me a favor while...
347
00:18:39,400 --> 00:18:41,790
I'm working on my speech
and go to the car and get...
348
00:18:41,880 --> 00:18:45,970
- Flash's doggy num-nums?
- I'd be happy to, sheriff.
349
00:18:50,410 --> 00:18:52,230
- Just where do you...?
- Sorry, Mr. Hogg.
350
00:18:52,320 --> 00:18:55,020
- Enos!
- I'm going out for num-nums.
351
00:18:55,110 --> 00:18:57,280
Doggy num-nums?
352
00:18:57,370 --> 00:18:59,070
Well, I bet you won't
like them any more
353
00:18:59,150 --> 00:19:01,160
than I did when I tried them.
354
00:19:03,680 --> 00:19:07,860
Rosco. Rosco! Will you
just quit fussing around...
355
00:19:07,950 --> 00:19:09,640
with that flea-bitten hound dog.
356
00:19:09,730 --> 00:19:11,950
You got work to do,
don't you know that?
357
00:19:12,040 --> 00:19:15,470
I want you to get out there
and arrest Coy and Vance Duke.
358
00:19:15,560 --> 00:19:18,040
- On what charge?
- I'll think of a good one later.
359
00:19:18,130 --> 00:19:19,780
'I got an idea Cousin Boss.'
360
00:19:19,870 --> 00:19:22,440
Give them a ticket for going the
wrong way on a one-way street.
361
00:19:22,530 --> 00:19:24,400
Cletus, you dipstick,
we ain't gonna do that.
362
00:19:24,480 --> 00:19:26,660
How would that look?
The Lawman of the Year?
363
00:19:26,750 --> 00:19:28,230
I'm not gonna stoop that low.
364
00:19:28,310 --> 00:19:29,790
Wait a minute.
365
00:19:29,880 --> 00:19:32,400
- Did you say Lawman of the Year?
- Yeah.
366
00:19:32,490 --> 00:19:33,930
The Lawman of the Year.
367
00:19:34,010 --> 00:19:37,020
What does the Lawman
of the Year have to do...
368
00:19:37,100 --> 00:19:39,460
- with what's going on here?
- I was nominated.
369
00:19:39,540 --> 00:19:41,200
You were nominated
Lawman of the Year?
370
00:19:41,280 --> 00:19:43,680
- Yeah.
- What fool would do that?
371
00:19:43,760 --> 00:19:46,850
A fool like me. I'm not letting
any of your phony schemes...
372
00:19:46,940 --> 00:19:50,250
knock me out of the running.
I'm gonna run Hazzard County...
373
00:19:50,340 --> 00:19:53,600
fair and square, even if
it means arresting you.
374
00:19:53,690 --> 00:19:54,470
Arresting me?!
375
00:19:54,560 --> 00:19:56,600
Give me the num-nums.
376
00:19:56,690 --> 00:19:57,976
Here's your doggy
num-nums, sheriff.
377
00:19:58,000 --> 00:20:00,080
Oh, there it is. Here, Flash.
378
00:20:00,170 --> 00:20:03,650
Enos, listen. I want you to
get out there with Cletus...
379
00:20:03,740 --> 00:20:06,920
and give him a hand. And
you arrest Coy and Vance Duke.
380
00:20:07,000 --> 00:20:08,790
- But, Mr. Hogg...
- But me no buts...
381
00:20:08,880 --> 00:20:11,790
or you're gonna get your butt
butted right back to California.
382
00:20:11,880 --> 00:20:13,490
Atten-hut!
383
00:20:13,580 --> 00:20:14,970
As police commissioner,
384
00:20:15,060 --> 00:20:18,060
I'm ordering you to
do your duty. Now git.
385
00:20:18,150 --> 00:20:19,630
- Yes, sir.
- I'm gonna drive.
386
00:20:19,710 --> 00:20:22,540
And you... ought to
be ashamed of yourself,
387
00:20:22,630 --> 00:20:24,020
fussing around with that dog...
388
00:20:24,110 --> 00:20:26,110
and worrying about
Lawman of the Year.
389
00:20:26,200 --> 00:20:27,680
I wonder what's in these things.
390
00:20:27,760 --> 00:20:30,420
- Dig right in here. Yeah.
- Okay.
391
00:20:30,510 --> 00:20:32,460
It's gonna work.
Watch your eyes.
392
00:20:34,550 --> 00:20:36,510
They were city dudes, huh?
393
00:20:36,600 --> 00:20:38,380
Least they were
wearing city clothes.
394
00:20:38,470 --> 00:20:40,390
They had this cranky
look about them.
395
00:20:40,470 --> 00:20:43,170
They was driving a green
sedan. It was a couple years old...
396
00:20:43,260 --> 00:20:45,830
and it had a souped-up
engine in it too.
397
00:20:45,910 --> 00:20:47,350
I ain't seen it, but if I do,
398
00:20:47,440 --> 00:20:49,390
I'll give y'all a holler
on the CB, first thing.
399
00:20:49,480 --> 00:20:51,830
Thanks, Cooter. Appreciate that.
400
00:20:51,920 --> 00:20:54,490
Not so fast there. Y'all
just freeze it right there.
401
00:20:54,570 --> 00:20:56,310
Sorry, Coy, Vance,
y'all under arrest.
402
00:20:56,400 --> 00:20:59,490
Is that all y'all gotta do, go
around, play cops and robbers?
403
00:20:59,580 --> 00:21:01,540
What do they want
us for this time?
404
00:21:01,620 --> 00:21:04,710
I hope y'all understand, but
Mr. Hogg ain't told us that yet.
405
00:21:04,800 --> 00:21:06,166
I don't want any
funny business here.
406
00:21:06,190 --> 00:21:07,760
Been taking karate
lessons you know.
407
00:21:10,500 --> 00:21:13,200
- Samurai deputy.
- Come on, samurai.
408
00:21:13,290 --> 00:21:15,380
Coy, Vance, come
out now. Come on now.
409
00:21:18,030 --> 00:21:19,510
Cletus!
410
00:21:23,730 --> 00:21:28,260
Cletus, you messed
up my dadgum lucky hat.
411
00:21:28,350 --> 00:21:30,260
They're getting away, Cletus.
412
00:21:30,350 --> 00:21:32,260
I guess this cements
our relationship.
413
00:21:32,350 --> 00:21:36,750
Samurai deputies,
huh? Grab ahold.
414
00:21:36,830 --> 00:21:39,270
Danged luck! Those dudes are
gonna be hard enough to find...
415
00:21:39,360 --> 00:21:41,400
without Cletus and
Enos on our tail.
416
00:21:41,490 --> 00:21:43,930
And if we do find them,
we can't prove anything.
417
00:21:44,010 --> 00:21:45,490
They ain't wearing signs...
418
00:21:45,580 --> 00:21:48,060
around their neck
telling us they're crooks.
419
00:21:48,150 --> 00:21:51,240
Wait a cotton-picking minute.
Maybe they are wearing signs.
420
00:21:51,330 --> 00:21:53,420
Say, like in wanted
posters at the post office?
421
00:21:53,500 --> 00:21:55,070
Cuz, that head of yours...
422
00:21:55,160 --> 00:21:58,200
is busier than a jumper
cable at a drag race. Let's go.
423
00:22:14,870 --> 00:22:16,700
Howdy, Miz Tisdale.
424
00:22:16,790 --> 00:22:19,400
Oh, Atlantic Ocean! You
boys scared me to death.
425
00:22:19,480 --> 00:22:22,180
You made me
triple-stamp a 20-center.
426
00:22:22,270 --> 00:22:24,880
Excuse us for coming in the
back. We're in kind of a hurry.
427
00:22:24,970 --> 00:22:26,620
We'd like to look
at wanted posters.
428
00:22:26,710 --> 00:22:28,360
That's what they're here for.
429
00:22:28,450 --> 00:22:30,970
Don't interrupt during business
hours until you take a number.
430
00:22:31,060 --> 00:22:32,850
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
431
00:22:39,550 --> 00:22:41,330
Oh, Flash. What
a nice day it is.
432
00:22:41,420 --> 00:22:43,380
Duck. It's Rosco.
433
00:22:43,470 --> 00:22:45,820
- Oh, good morning.
- Land sakes.
434
00:22:45,900 --> 00:22:48,560
If you boys wasn't kin
to Jesse Duke, I'd be...
435
00:22:48,640 --> 00:22:50,780
mighty suspicious about
the way you two are acting.
436
00:22:50,860 --> 00:22:52,220
Now, if you wanna
hide out in here,
437
00:22:52,300 --> 00:22:54,000
you're gonna have
to take a number.
438
00:22:54,080 --> 00:22:57,440
See that old lady over there
trying to cross the street?
439
00:22:57,520 --> 00:23:00,440
Listen. I'll bet you anything
that she's on that committee...
440
00:23:00,530 --> 00:23:04,310
to elect the Lawman of the
Year. Watch me get another vote.
441
00:23:04,400 --> 00:23:05,970
Now, stay here, now.
442
00:23:06,050 --> 00:23:08,100
It's okay. He's not
coming this way anymore.
443
00:23:13,060 --> 00:23:15,890
- It's solid concrete.
- You kidding me.
444
00:23:15,980 --> 00:23:17,660
You can't tell how
thick it is or how deep.
445
00:23:17,720 --> 00:23:19,476
We're gonna have to have
another little meeting with Hogg.
446
00:23:19,500 --> 00:23:21,150
We're gonna need
that dynamite after all.
447
00:23:23,720 --> 00:23:25,900
I seen every wanted
poster since Cain took Abel...
448
00:23:25,990 --> 00:23:28,120
and I ain't seen
neither of them dudes.
449
00:23:28,210 --> 00:23:30,186
- It was a long shot anyway.
- Thanks, Miz Tisdale.
450
00:23:30,210 --> 00:23:33,910
Not so fast, boys. Them ain't
the only wanted posters I got.
451
00:23:33,990 --> 00:23:36,210
A whole bunch more
came in this morning.
452
00:23:36,300 --> 00:23:38,390
I just haven't had a
chance to pin them up.
453
00:23:38,480 --> 00:23:40,130
Thank you, ma'am.
454
00:23:43,790 --> 00:23:47,440
You're in good hands
with Rosco P. Coltrane.
455
00:23:47,530 --> 00:23:51,840
Hold it right there. Watch...
Alright. Come on through.
456
00:23:51,920 --> 00:23:56,230
Here you go. You see, you're
safe as a bug in a rug with me.
457
00:23:56,320 --> 00:23:58,500
Sorry about that.
458
00:23:58,580 --> 00:24:01,240
It's been a pleasure, ma'am,
helping you across the street.
459
00:24:01,330 --> 00:24:03,150
If anybody asks who did it...
460
00:24:03,240 --> 00:24:06,590
you tell them Rosco P.
Coltrane, the people's friend.
461
00:24:06,680 --> 00:24:09,460
But I didn't want
to cross the street.
462
00:24:16,860 --> 00:24:20,560
Oh, what a smart.
463
00:24:20,650 --> 00:24:23,570
I ought to give her a ticket
for concealed umbrella.
464
00:24:25,520 --> 00:24:30,140
Well, lookie here, Coy. You
buy a used car from that man?
465
00:24:30,220 --> 00:24:32,750
Jack Morris. That's one
of them dudes alright.
466
00:24:32,840 --> 00:24:37,540
"Subject is skilled
demolition expert.
467
00:24:37,620 --> 00:24:39,620
Is armed and should be
considered dangerous."
468
00:24:39,710 --> 00:24:42,800
Alright, Flash. Let's go.
469
00:24:42,890 --> 00:24:44,800
Thank you, Miz Tisdale.
You've been a big help.
470
00:24:44,890 --> 00:24:47,200
You be sure to tell
your uncle, won't you?
471
00:24:47,280 --> 00:24:49,290
- Oh, yes, ma'am.
- Oh, yes, ma'am.
472
00:24:49,370 --> 00:24:53,550
I swear, just the thought of
that man softens my arteries.
473
00:24:56,210 --> 00:24:59,990
Once you got it, I
guess you never lose it.
474
00:25:10,920 --> 00:25:13,010
Rosco, how many
times have I told you...
475
00:25:13,090 --> 00:25:15,230
not to interrupt me
during my snack break.
476
00:25:15,310 --> 00:25:16,880
Hush! This can't wait.
477
00:25:16,970 --> 00:25:19,230
Look, Boss. I'm gonna
give you back everything...
478
00:25:19,320 --> 00:25:22,360
you ever gave me as your
share of all your phony deals.
479
00:25:22,450 --> 00:25:25,190
No, you don't. I wouldn't
have given it to you if I could...
480
00:25:25,280 --> 00:25:28,110
use any of it. What am I
gonna do with all of that?
481
00:25:28,190 --> 00:25:30,280
I don't care. You can
take these flippers.
482
00:25:30,370 --> 00:25:32,070
And you can flip, flop and fly.
483
00:25:32,160 --> 00:25:34,370
You can take this fish and
give it to some other sucker.
484
00:25:34,460 --> 00:25:37,120
Take this drum and beat it
for all I care. I'm not gonna...
485
00:25:37,200 --> 00:25:41,430
let anything stand in my way
of being Lawman of the Year.
486
00:25:41,510 --> 00:25:43,910
Just get that all
out of here, will you?
487
00:25:43,990 --> 00:25:46,780
I might keep these though.
These are from the tooth fairy.
488
00:25:51,040 --> 00:25:52,846
Rosco'll have to do
something about these dudes
489
00:25:52,870 --> 00:25:54,610
when he sees this wanted poster.
490
00:25:54,700 --> 00:25:57,920
I hope so. That man's stubborn
than a donkey stuck in tar.
491
00:25:58,010 --> 00:25:59,400
That's for sure.
492
00:26:01,400 --> 00:26:04,320
Oh, no. It's Cletus
and Enos again.
493
00:26:04,400 --> 00:26:06,580
Lose them. Then we'll
double back and find Rosco.
494
00:26:12,590 --> 00:26:15,550
Ain't no use in y'all trying
to get away from us now.
495
00:26:18,330 --> 00:26:21,600
Come on, fellas. We'll make
you a deal. You quit chasing us...
496
00:26:21,680 --> 00:26:23,860
and we'll pay to have
your uniforms dry-cleaned.
497
00:26:23,950 --> 00:26:25,600
That's mighty nice of you.
498
00:26:25,690 --> 00:26:27,690
If you trying to bribe
us, you can forget it.
499
00:26:27,780 --> 00:26:30,690
This is one time you're not
gonna make monkeys out of us!
500
00:26:34,570 --> 00:26:36,000
It's the pond again, Cletus!
501
00:26:40,440 --> 00:26:41,960
Do you ever wonder how hard it
502
00:26:42,050 --> 00:26:44,620
is to be a fish in
Hazzard County?
503
00:26:59,370 --> 00:27:00,680
Oh, Cletus.
504
00:27:02,160 --> 00:27:03,770
They're okay.
They're wading out.
505
00:27:03,860 --> 00:27:06,510
Good. Let's double back and
show that wanted poster to Rosco.
506
00:27:10,340 --> 00:27:13,040
All we gotta do is
stop chasing them
507
00:27:13,130 --> 00:27:14,910
whenever we get
around any water.
508
00:27:15,000 --> 00:27:17,560
And when we pass the water,
we start chasing them again.
509
00:27:17,650 --> 00:27:21,310
- This'll never happen to us.
- That's a good idea, Cletus.
510
00:27:21,390 --> 00:27:24,050
At least we got this cement
off before it hardened on us.
511
00:27:24,140 --> 00:27:27,270
Time the boys got back to
town Rosco was making...
512
00:27:27,360 --> 00:27:29,710
sure he had plenty of
photographs to distribute...
513
00:27:29,790 --> 00:27:32,490
to the newspapers when he
was named Lawman of the Year.
514
00:27:32,580 --> 00:27:35,410
Smile now. See,
this is the flasher...
515
00:27:35,500 --> 00:27:37,670
I have to take it
out of the camera.
516
00:27:40,020 --> 00:27:44,160
I bet that was a doozy. I bet
that picked up every wrinkle.
517
00:27:44,240 --> 00:27:47,380
Now, you go play,
and I'll check the focus.
518
00:27:47,460 --> 00:27:50,860
Take another one and get
your pretty velvet ears in there.
519
00:27:50,950 --> 00:27:53,950
Rosco, remember them
strangers we was telling you about?
520
00:27:54,040 --> 00:27:55,780
This one here is
wanted for safecracking.
521
00:27:55,860 --> 00:27:57,260
The other wouldn't
win any prizes.
522
00:27:57,340 --> 00:27:59,080
Are you gonna arrest them?
523
00:27:59,170 --> 00:28:02,220
He ain't. The only ones that
are gonna get arrested around...
524
00:28:02,310 --> 00:28:05,920
here are you two. Alright,
Rosco. Cuff them and stuff them.
525
00:28:06,000 --> 00:28:08,310
Now, hold on a minute,
Boss. Take a look at this.
526
00:28:08,400 --> 00:28:10,050
We saw that crook
in town this morning.
527
00:28:10,140 --> 00:28:12,400
For all we know, he might
be planning to rob your bank.
528
00:28:12,490 --> 00:28:15,840
No, they ain't. I
mean, how could they?
529
00:28:15,930 --> 00:28:17,620
Big crook like this...
530
00:28:17,710 --> 00:28:20,450
he's gotta be 100 miles away
from here because, I mean...
531
00:28:20,540 --> 00:28:23,240
what would big crooks
want in a little town like this?
532
00:28:23,330 --> 00:28:25,590
So, Rosco, are you
gonna arrest them or no?
533
00:28:25,680 --> 00:28:27,460
No, I'm not.
534
00:28:27,550 --> 00:28:29,940
Well, the reason being is
because if that committee...
535
00:28:30,030 --> 00:28:33,900
They'd see through your trumped
up charges in a split second.
536
00:28:33,990 --> 00:28:36,210
And then I wouldn't get
elected Lawman of the Year.
537
00:28:36,300 --> 00:28:38,600
So, I guess I'll
have to do it myself
538
00:28:38,690 --> 00:28:40,430
and make a citizen's arrest.
539
00:28:40,520 --> 00:28:42,260
Alright, give me them handcuffs.
540
00:28:42,350 --> 00:28:44,780
Say "grits," Boss.
541
00:28:44,870 --> 00:28:47,220
Where'd they go?
542
00:28:47,310 --> 00:28:49,400
- Freeze!
- Rosco! Where are you?
543
00:29:09,420 --> 00:29:12,330
Things are beginning to
smell like an acre full of onions.
544
00:29:12,420 --> 00:29:14,070
It ain't like Boss
not to be worried...
545
00:29:14,160 --> 00:29:15,600
after seeing that wanted poster.
546
00:29:15,680 --> 00:29:17,030
Just what I was thinking.
547
00:29:17,120 --> 00:29:18,690
Seeing Morris is
a bank robber...
548
00:29:18,770 --> 00:29:20,510
and Boss has the
only bank in town,
549
00:29:20,600 --> 00:29:22,520
it's like he don't
want to stop him.
550
00:29:24,210 --> 00:29:25,796
Hey, maybe that's the
reason he ain't worried.
551
00:29:25,820 --> 00:29:27,520
'Cause he's tied up with them.
552
00:29:27,610 --> 00:29:30,050
I know Boss is slippery as
seven acres of goose grease...
553
00:29:30,130 --> 00:29:31,480
but rob his own bank?
554
00:29:31,570 --> 00:29:33,220
I wouldn't put
anything past him.
555
00:29:33,310 --> 00:29:36,490
And it doesn't hurt any
to be on the safe side.
556
00:29:36,570 --> 00:29:38,790
Crazy C, this is Lost
Sheep. You out there?
557
00:29:38,880 --> 00:29:40,680
Breaker one, might be
crazy, but I ain't dumb.
558
00:29:40,750 --> 00:29:42,880
Crazy Cooter coming back at you.
559
00:29:42,970 --> 00:29:45,630
What you all Duke boys
wanna hear on the Hazzard Net?
560
00:29:45,710 --> 00:29:48,670
Remember them boys we was
telling you about in that sedan?
561
00:29:48,760 --> 00:29:52,110
Ends up they're bank
robbers. At least one of them is.
562
00:29:52,200 --> 00:29:53,850
Son, I'm telling you...
563
00:29:53,940 --> 00:29:56,640
I'm glad I ain't got no
money in Boss Hogg's bank.
564
00:29:56,720 --> 00:29:59,080
We told Rosco about it, but
he ain't about to go after them.
565
00:29:59,160 --> 00:30:01,550
So I figure it's up to us.
Can you lend us a hand?
566
00:30:01,640 --> 00:30:04,016
Hey, you got it. You know that.
Where you want me to look at?
567
00:30:04,040 --> 00:30:06,470
You head up north towards
the county line. We'll go east.
568
00:30:06,560 --> 00:30:08,820
Maybe we can get Shepherd
and Bo Peep to help us.
569
00:30:08,910 --> 00:30:11,350
What do you mean, "maybe?"
You just try and stop us.
570
00:30:11,430 --> 00:30:13,520
Uncle Jesse and I'll
take west and south.
571
00:30:13,610 --> 00:30:17,220
Whoever sees those coyotes,
give a hoot on the horn. We're gone.
572
00:30:17,310 --> 00:30:19,220
You got a big pository ten-four.
573
00:30:19,310 --> 00:30:22,530
Here, this is Crazy Cooter,
and I'm going huntin'.
574
00:30:33,020 --> 00:30:35,240
Hey, look, listen here.
575
00:30:35,330 --> 00:30:38,640
You know I can't afford to
be seen within 10 miles of you.
576
00:30:38,720 --> 00:30:41,640
So, you better have a dang
good reason for calling me here.
577
00:30:41,730 --> 00:30:43,730
How about 10 feet
of solid concrete?
578
00:30:43,810 --> 00:30:46,730
We can't get into that
jewelry store without blasting.
579
00:30:46,820 --> 00:30:48,730
And Rhuebottom's is
fresh out of dynamite.
580
00:30:48,820 --> 00:30:50,210
Yeah, well, I ain't.
581
00:30:50,300 --> 00:30:52,000
I got a whole mess of dynamite
582
00:30:52,080 --> 00:30:54,480
locked up in the shack
out at my gravel pit.
583
00:30:54,560 --> 00:30:56,350
Here, take these here keys.
584
00:30:56,440 --> 00:30:59,610
Just follow this road out,
and you'll come to it. But hurry.
585
00:30:59,700 --> 00:31:01,830
The sooner I get
that loot fenced,
586
00:31:01,920 --> 00:31:04,530
the sooner that money
starts drawing interest.
587
00:31:29,820 --> 00:31:31,780
Lost Sheep, Lost
Sheep, it's Bo Peep.
588
00:31:31,860 --> 00:31:34,170
I just hit the green jackpot.
589
00:31:34,260 --> 00:31:37,560
There's two men in a green car
heading east on Sawmill Road.
590
00:31:37,650 --> 00:31:39,610
The only thing out here
is Boss' gravel company.
591
00:31:39,700 --> 00:31:42,130
Try to follow 'em without
being spotted till we catch up.
592
00:31:42,220 --> 00:31:43,660
I'll try to raise
Jesse and Cooter.
593
00:31:43,740 --> 00:31:45,140
You got it. I'm gone, honey.
594
00:32:13,470 --> 00:32:15,990
I got enough dynamite
to blast clear to China.
595
00:32:16,080 --> 00:32:18,260
Hold it. Do you hear anything?
596
00:32:32,750 --> 00:32:35,230
Lost Sheep, Lost Sheep are
you out there? It's Bo Peep.
597
00:32:35,320 --> 00:32:37,360
Bo Peep, this is Lost
Sheep. Come back.
598
00:32:37,450 --> 00:32:40,320
Listen, I'm at Boss' gravel
yard right by the dynamite...
599
00:32:40,410 --> 00:32:43,590
shack and there's no sign
of those boys in that car.
600
00:32:43,670 --> 00:32:46,240
They must've gone up ahead to
the pit. You stay where you are.
601
00:32:46,330 --> 00:32:47,730
We're gonna check
that out together.
602
00:32:47,810 --> 00:32:49,200
Okay. Will do.
603
00:32:51,990 --> 00:32:55,820
Y'all know that Daisy ain't
about to stay put for nobody.
604
00:32:55,900 --> 00:32:57,770
I just love that
little old girl.
605
00:33:45,210 --> 00:33:47,080
Looking for somebody?
606
00:33:47,170 --> 00:33:52,920
No. No, actually, I was just
checking on some stuff for...
607
00:33:53,000 --> 00:33:55,610
No!
608
00:33:55,700 --> 00:33:56,880
No!
609
00:34:00,490 --> 00:34:02,010
Bo Peep, this is Lost Sheep.
610
00:34:02,100 --> 00:34:04,490
We'll be there in a couple
of minutes. Come back.
611
00:34:06,840 --> 00:34:09,540
I'd sure like to know
why she ain't answering.
612
00:34:24,990 --> 00:34:27,780
No sign of the Jeep. Think
she went on up ahead?
613
00:34:27,860 --> 00:34:30,260
She wouldn't do that. We
better take a look around.
614
00:34:34,090 --> 00:34:35,610
Over there in the shack!
615
00:34:42,840 --> 00:34:44,230
What happened, sugar?
616
00:34:44,320 --> 00:34:45,946
You know the two fellas
y'all was looking for?
617
00:34:45,970 --> 00:34:47,800
Well, they found me.
618
00:34:47,880 --> 00:34:50,126
What else would they be doing
in here but getting dynamite?
619
00:34:50,150 --> 00:34:52,670
Did you see which way they went?
620
00:34:52,760 --> 00:34:56,110
They tied me up, fellas. They
could be here for all I know.
621
00:35:06,030 --> 00:35:09,120
Alright, hold it.
Fighting's over.
622
00:35:09,210 --> 00:35:11,170
Well, it may be,
but it sure don't look
623
00:35:11,260 --> 00:35:13,130
like peace broke out to me.
624
00:35:26,490 --> 00:35:28,750
That ought to keep
them till we're long gone.
625
00:35:42,420 --> 00:35:45,120
No, forget it, forget it.
This ain't going anywhere.
626
00:35:45,200 --> 00:35:47,510
They suckered us good.
627
00:35:47,600 --> 00:35:49,160
Ain't no way to
bust down this door.
628
00:35:49,250 --> 00:35:51,120
Well, fellas we
gotta do something.
629
00:35:51,210 --> 00:35:53,600
They must have enough
dynamite to blow up half of Hazzard.
630
00:35:53,690 --> 00:35:55,210
I know it's a long
shot, but let's give
631
00:35:55,300 --> 00:35:57,300
this alarm a try and
see what happens.
632
00:36:02,520 --> 00:36:04,050
Oh, there.
633
00:36:05,530 --> 00:36:09,750
- Enos, will you get that phone?
- Oh, yes, sir.
634
00:36:09,840 --> 00:36:12,060
Hazzard County Sheriff's
Office. Deputy Strate speaking.
635
00:36:14,710 --> 00:36:16,360
Possum on a gum bush, sheriff!
636
00:36:16,450 --> 00:36:18,930
Mabel over at the phone
company says an alarm went off at...
637
00:36:19,020 --> 00:36:21,630
the gravel pit must be a
fire in the dynamite shack.
638
00:36:21,720 --> 00:36:24,240
What the heck is
she bothering me for?
639
00:36:24,330 --> 00:36:26,550
If there is a fire in that
old dynamite shack...
640
00:36:26,640 --> 00:36:29,380
it's probably blown from
here to Hatchapee by now.
641
00:36:29,460 --> 00:36:32,160
Sheriff Rosco said, "What are
you bothering us for?" Sorry.
642
00:36:32,250 --> 00:36:35,340
Hey, what did you do that for?
Rosco, we gotta do something.
643
00:36:35,430 --> 00:36:37,990
I'll tell you what Flash
and I are gonna do.
644
00:36:38,080 --> 00:36:40,340
We're going out on
patrol. We're going out on
645
00:36:40,430 --> 00:36:42,430
the city streets and patrol.
646
00:36:42,520 --> 00:36:44,390
In case any of those
Lawman committee
647
00:36:44,480 --> 00:36:46,790
people are snooping
around spying on me...
648
00:36:46,870 --> 00:36:50,090
they're gonna see that
Rosco P. Coltrane...
649
00:36:50,180 --> 00:36:53,750
is on the job 24 hours a day.
650
00:36:53,840 --> 00:36:56,750
Enos, it's you and me. Let's
go. Cousin Boss will kill us.
651
00:36:58,360 --> 00:37:00,190
My turn to drive.
652
00:37:00,280 --> 00:37:03,060
- No, it's my turn.
- My turn.
653
00:37:03,150 --> 00:37:07,850
- Cletus, it's my turn to drive.
- No. It's my turn to drive.
654
00:37:07,940 --> 00:37:11,380
Hey, you tricked me. You
tricked me. It's my turn to drive.
655
00:37:15,470 --> 00:37:17,120
You hear anything
else from the boys?
656
00:37:17,210 --> 00:37:19,430
Not since that garbled
message a while back...
657
00:37:19,510 --> 00:37:22,170
sounded like they said they
was going to the gravel pit.
658
00:37:22,260 --> 00:37:24,560
We better run up
there and check it out.
659
00:37:24,650 --> 00:37:27,440
Okay. Pull up a little.
I'll be right behind you.
660
00:37:34,180 --> 00:37:36,570
While Enos and Cletus was
speeding toward the gravel...
661
00:37:36,660 --> 00:37:42,620
pitt them robbers was
halfway back to town.
662
00:37:42,710 --> 00:37:45,760
Work gang calling Sewer
Commissioner Hogg.
663
00:37:45,840 --> 00:37:48,540
Work gang calling Sewer
Commissioner Hogg. Come back.
664
00:37:48,630 --> 00:37:52,290
This is Sewer Commissioner
Hogg speaking, work gang.
665
00:37:52,370 --> 00:37:55,290
It's about time you called
back. Listen, tell me did...
666
00:37:55,380 --> 00:37:58,940
you get your hands on that
strong stuff I sent you for?
667
00:37:59,030 --> 00:38:00,900
That ain't all we
got, commissioner.
668
00:38:00,990 --> 00:38:04,170
We got them two rubes
you warned us about on ice...
669
00:38:04,250 --> 00:38:05,860
and we're headed back.
670
00:38:08,520 --> 00:38:12,440
Them words is music to
my ears. Alright, now listen.
671
00:38:12,520 --> 00:38:15,920
I'll be waiting at that manhole
to make sure nobody...
672
00:38:16,010 --> 00:38:19,750
else interferes with your
good works. Over and out.
673
00:38:22,190 --> 00:38:24,270
I sure wouldn't want
old Boss to run out.
674
00:38:24,360 --> 00:38:26,580
It's a good hour till supper.
675
00:38:39,940 --> 00:38:42,950
Hey, that's Cooter's truck.
676
00:38:43,030 --> 00:38:44,600
At least we were
right about the boys.
677
00:38:44,690 --> 00:38:47,430
They won't be too
far from the General.
678
00:38:47,520 --> 00:38:49,210
Alarm's going.
679
00:38:49,300 --> 00:38:50,910
- You boys in there?
- Yes, sir!
680
00:38:51,000 --> 00:38:52,870
Bless his long johns,
it's Uncle Jesse.
681
00:38:52,960 --> 00:38:55,310
- Daisy with you?
- Yes, sir!
682
00:38:55,390 --> 00:38:58,570
Listen, y'all. Hang on. We'll
get you out of there in no time.
683
00:39:05,970 --> 00:39:11,410
You kids stay back
from the door now.
684
00:39:11,500 --> 00:39:13,370
Stand on it, Cooter.
685
00:39:17,980 --> 00:39:19,810
- Are you alright?
- We're okay.
686
00:39:19,900 --> 00:39:21,510
I don't know about
the folks in town.
687
00:39:21,590 --> 00:39:23,266
Them crooks is headed
there with a box of dynamite.
688
00:39:23,290 --> 00:39:24,746
We gotta stop them before
they turn Hazzard into
689
00:39:24,770 --> 00:39:26,550
one big pile of toothpicks.
690
00:39:26,640 --> 00:39:28,640
Hey, we better follow 'em.
They're gonna need help.
691
00:39:28,730 --> 00:39:31,910
Alright. I'll go with Daisy and
find her Jeep. See you in town.
692
00:39:49,050 --> 00:39:52,410
Alright, it's all set. I got
that dang jeweler over in...
693
00:39:52,490 --> 00:39:55,930
the county building filling
out a jillion business permits.
694
00:39:56,020 --> 00:39:58,630
So nobody's gonna hear
you blasting, but nobody.
695
00:40:00,680 --> 00:40:02,460
Alright, get to work now.
696
00:40:04,370 --> 00:40:06,330
Get them sewers fixed up.
697
00:40:06,420 --> 00:40:08,200
That's right.
698
00:40:08,290 --> 00:40:10,990
We're doing everything we can
to keep Hazzard looking neat.
699
00:40:14,860 --> 00:40:15,990
Oh, howdy.
700
00:40:35,580 --> 00:40:38,500
Calling the sheriff's office. This
is Vance and Coy Duke here.
701
00:40:38,580 --> 00:40:41,020
Rosco, you're in big trouble.
This time, you better listen.
702
00:40:42,850 --> 00:40:44,526
Them crooks we told you
about are headed your way...
703
00:40:44,550 --> 00:40:47,420
with a load of fireworks,
and it ain't the fourth of July.
704
00:40:47,500 --> 00:40:49,510
Flapjacks on a Ferris wheel.
705
00:40:49,590 --> 00:40:51,810
Coy, this is Cletus.
What crooks?
706
00:40:54,030 --> 00:40:55,030
Oh, boy!
707
00:40:58,820 --> 00:41:01,210
Something tells me, we
better go after them. Hang on!
708
00:41:07,570 --> 00:41:09,270
Okay. Move back.
709
00:41:23,850 --> 00:41:26,940
Flash, see that guy
under the newspaper?
710
00:41:27,020 --> 00:41:28,460
He's an observer.
711
00:41:28,550 --> 00:41:30,810
He thinks he's fooling
me. He's an observer.
712
00:41:33,120 --> 00:41:36,470
Uh-oh! What do we have here?
713
00:41:36,550 --> 00:41:39,430
Somebody trespassing
on the grass.
714
00:41:39,510 --> 00:41:41,470
We'll just give him
something to observe.
715
00:41:47,090 --> 00:41:51,130
Boss, what in the heck do
you think you're doing, huh?
716
00:41:51,220 --> 00:41:53,090
- What am I doing?
- Yeah. Well?
717
00:41:53,180 --> 00:41:56,140
Minding my own business,
like you ought to be doing.
718
00:41:56,230 --> 00:41:58,440
Just go on back to your
office and stand on guard...
719
00:41:58,530 --> 00:42:00,376
in case some criminal
makes trouble in Hazzard...
720
00:42:00,400 --> 00:42:02,190
Hush.
721
00:42:02,270 --> 00:42:04,580
Didn't you see that sign?
It says "Keep off the grass."
722
00:42:04,670 --> 00:42:07,930
Look, there ain't no grass
here. Just a lot of mud.
723
00:42:08,020 --> 00:42:10,020
I'm warning you, just
clear out of here, will you?
724
00:42:10,110 --> 00:42:13,110
I'm not afraid of you. Some
people may be afraid of you...
725
00:42:13,200 --> 00:42:15,850
'cause you're the richest and
most powerful man in Hazzard.
726
00:42:15,940 --> 00:42:19,070
But Rosco P. Coltrane
shows no favorites.
727
00:42:20,470 --> 00:42:22,640
- But I...
- Hush.
728
00:42:22,730 --> 00:42:26,080
Oh, I love it, I love it.
Police work's my life.
729
00:42:30,000 --> 00:42:33,480
You know, with all the
cars backfiring in Hazzard...
730
00:42:33,570 --> 00:42:35,530
that won't hardly
even be noticed.
731
00:42:39,830 --> 00:42:43,230
Now, be observant. That's the
whole thing in the police force.
732
00:42:46,710 --> 00:42:50,450
Alright, litterbug. What the
heck do you think you're...
733
00:42:50,540 --> 00:42:54,540
doing throwing your garbage
on the streets of Hazzard?
734
00:42:54,630 --> 00:42:58,290
Listen, a crime like that does
not go unnoticed, you know.
735
00:42:58,370 --> 00:43:01,730
I'll have you know that
Rosco P. Coltrane...
736
00:43:01,810 --> 00:43:04,120
has eyes in the
back of his head...
737
00:43:04,210 --> 00:43:07,820
and no crime goes
unnoticed in Hazzard County.
738
00:43:10,040 --> 00:43:13,430
Pay it promptly, or
I'll be after you again.
739
00:43:13,520 --> 00:43:15,170
Oh, Flash, I tell you.
740
00:43:22,620 --> 00:43:26,580
Quick now. Come on, come on.
Get out of there, get out of there.
741
00:43:26,660 --> 00:43:28,930
Oh, good. You got it. Alright!
742
00:43:29,010 --> 00:43:31,100
Now, hand it over, and
we'll divvy up later. Come on.
743
00:43:31,190 --> 00:43:32,970
That's what you think, fatso.
744
00:43:33,060 --> 00:43:35,540
Give me that, give
me that. Let go of that.
745
00:43:40,940 --> 00:43:43,850
- Oh, I'm stuck. I'm stuck.
- What are you doing?
746
00:43:43,940 --> 00:43:47,250
I ought to give you a ticket
for blocking up the sewer.
747
00:43:47,340 --> 00:43:49,160
Oh, look! They're getting away.
748
00:43:49,250 --> 00:43:51,950
Oh, come back here.
You in that green car.
749
00:43:52,040 --> 00:43:54,000
- You were parking illegally.
- Parking illegally?
750
00:43:55,340 --> 00:43:58,000
- They robbed the jewelry store.
- They just...
751
00:43:58,090 --> 00:44:01,130
- Jewelry store?
- Yes.
752
00:44:01,220 --> 00:44:03,090
Freeze! Come back here!
753
00:44:04,220 --> 00:44:05,440
That's them up ahead.
754
00:44:05,530 --> 00:44:08,100
They ain't gonna
be ahead for long.
755
00:44:27,940 --> 00:44:30,210
After them! After them!
756
00:45:05,980 --> 00:45:07,720
Come on. Drive, drive, drive.
757
00:45:12,070 --> 00:45:15,030
All I gotta do is catch them,
and there ain't no way...
758
00:45:15,120 --> 00:45:16,950
I ain't gonna become
Lawman of the Year.
759
00:45:17,030 --> 00:45:18,600
Yeah, that'll be the day.
760
00:45:27,480 --> 00:45:29,130
You mess around
with nasty people.
761
00:45:29,220 --> 00:45:32,480
Me? I thought that
was your friend.
762
00:46:06,520 --> 00:46:09,300
You got it. Good. You
got all the evidence.
763
00:46:15,790 --> 00:46:17,700
Congratulations, Cletus, Enos.
764
00:46:17,790 --> 00:46:20,230
Y'all captured two of the
biggest crooks in the state.
765
00:46:20,320 --> 00:46:22,620
That's right. We're
real proud of you.
766
00:46:22,710 --> 00:46:25,580
And that was the end of the
great Hazzard jewel robbery.
767
00:46:25,670 --> 00:46:27,800
The crooks tried
to implicate Boss...
768
00:46:27,890 --> 00:46:30,150
and naturally, Boss
denied everything.
769
00:46:30,240 --> 00:46:31,850
And seeing as there
was no witnesses,
770
00:46:31,940 --> 00:46:33,110
Boss got off scot-free.
771
00:46:35,030 --> 00:46:37,850
Except he had to pay
for the dynamite damage
772
00:46:37,940 --> 00:46:39,290
to the jewelry store.
773
00:46:39,380 --> 00:46:44,120
What's all this?
774
00:46:44,210 --> 00:46:45,910
You Cletus Hogg?
775
00:46:45,990 --> 00:46:48,520
- Yes, ma'am, you know I am.
- You gotta show me your ID.
776
00:46:48,600 --> 00:46:50,520
- ID, ID, ID.
- Hey, Miz Tisdale.
777
00:46:50,610 --> 00:46:53,040
There, you see, my picture.
778
00:46:53,130 --> 00:46:56,090
Miz Tisdale gave Cletus
and Enos a special delivery...
779
00:46:56,180 --> 00:46:58,270
letterinforming them
the Support Your...
780
00:46:58,350 --> 00:47:02,230
Sheriff Committee had voted
them Lawmen of the Year.
781
00:47:02,310 --> 00:47:04,580
You see, Miz Tisdale
was the observer
782
00:47:04,660 --> 00:47:07,620
for the Support Your
Sheriff Committee.
783
00:47:07,710 --> 00:47:09,450
- Alright, how about a raise?
- No, no.
784
00:47:09,540 --> 00:47:12,850
- Hold on. We could use a raise.
- Little bit of one.
785
00:47:15,760 --> 00:47:17,980
And old Rosco, he
took it like a man.
64234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.