Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,150 --> 00:00:04,950
Bo and Luke are moving
on. Boss is all smiles.
2
00:00:11,290 --> 00:00:13,120
Guess who? It's Coy and Vance.
3
00:00:13,200 --> 00:00:14,250
Where y'all been?
4
00:00:14,330 --> 00:00:15,340
And Enos.
5
00:00:19,820 --> 00:00:21,300
You can come in now.
6
00:00:23,210 --> 00:00:25,610
Things are back to
normal in Hazzard County.
7
00:00:25,690 --> 00:00:27,610
I wouldn't trade life
here for anything.
8
00:00:27,700 --> 00:00:28,830
Amen.
9
00:00:28,910 --> 00:00:30,520
'Yee-haw.'
10
00:00:35,750 --> 00:00:39,010
♪ Just the Good Ol' Boys ♪
11
00:00:39,100 --> 00:00:40,970
♪ Never meaning no harm ♪
12
00:00:43,150 --> 00:00:44,840
♪ Beats all you never saw ♪
13
00:00:44,930 --> 00:00:46,580
♪ Been in trouble with the law ♪
14
00:00:46,670 --> 00:00:48,670
♪ Since the day they was born ♪
15
00:00:50,240 --> 00:00:53,420
♪ Straightenin' the curves ♪
16
00:00:53,500 --> 00:00:55,550
♪ Flattenin' the hills ♪
17
00:00:57,990 --> 00:01:00,120
♪ Someday the
mountain might get 'em ♪
18
00:01:00,210 --> 00:01:01,900
♪ But the law never will ♪
19
00:01:03,600 --> 00:01:06,340
♪ Making their way ♪
20
00:01:06,430 --> 00:01:08,350
♪ The only way they know how ♪
21
00:01:11,260 --> 00:01:13,050
♪ That's just a
little bit more ♪
22
00:01:13,130 --> 00:01:15,050
♪ Than the law will allow ♪
23
00:01:16,700 --> 00:01:20,010
♪ Just the Good Ol' Boys ♪
24
00:01:20,100 --> 00:01:22,010
♪ Wouldn't change
if they could ♪
25
00:01:24,750 --> 00:01:27,930
♪ Fightin' the system like a
true modern-day Robin Hood ♪
26
00:01:28,020 --> 00:01:29,930
'Yee-haw!'
27
00:01:33,890 --> 00:01:37,240
Now, I want y'all to take
a real good, long, look.
28
00:01:37,330 --> 00:01:40,290
'Cause Hazzard County
history is being made.
29
00:01:40,380 --> 00:01:43,380
Bo and Luke are leavin'
Hazzard to fulfill a lifelong dream
30
00:01:43,470 --> 00:01:45,900
of racin' on the NASCAR circuit.
31
00:01:45,990 --> 00:01:49,910
And the whole family is
takin' 'em to the airport.
32
00:01:50,000 --> 00:01:53,220
Old Bo just couldn't resist
throwing in one last jump.
33
00:01:53,300 --> 00:01:55,090
Just for old times' sake.
34
00:01:55,170 --> 00:01:57,090
Bye, boys.
35
00:02:01,090 --> 00:02:04,710
Buzzard on a buzz saw. I
guess they're really gonna do it.
36
00:02:04,790 --> 00:02:07,710
Boss, this is Deputy Cletus,
come back. Got your ears on?
37
00:02:07,800 --> 00:02:09,670
'Cletus,
this is J.D. Hogg.'
38
00:02:09,750 --> 00:02:13,280
I'm at home, sittin' right
in my very own dinin' room
39
00:02:13,370 --> 00:02:16,410
getting ready to
hold a big celebration.
40
00:02:16,500 --> 00:02:17,980
Champagne and all.
41
00:02:20,160 --> 00:02:23,200
'What's the
good word, on Bo and Luke Duke?'
42
00:02:23,290 --> 00:02:26,900
Bo and Luke wasn't funnin' when
they said they was gonna leave.
43
00:02:26,990 --> 00:02:30,780
Oh-oh, are you positive?
Are you absolutely positive?
44
00:02:30,860 --> 00:02:33,430
I'll bet that raise Boss has
been promising me for two years.
45
00:02:33,520 --> 00:02:36,560
Cletus, how much was that
raise that I've been promising you?
46
00:02:36,650 --> 00:02:37,780
Uh, five percent.
47
00:02:37,870 --> 00:02:39,870
- Make it ten.
- Ten?
48
00:02:39,960 --> 00:02:43,090
- Yeah, starting as of now.
- You got another vapor lock.
49
00:02:43,180 --> 00:02:44,790
Over and out.
50
00:02:44,880 --> 00:02:46,620
Ha ha, you got it.
51
00:02:46,700 --> 00:02:48,580
Boss, are you sure
you're feeling alright?
52
00:02:48,660 --> 00:02:50,930
Yeah, I never felt
better in my life.
53
00:02:51,010 --> 00:02:52,320
- But you...
- Here, here.
54
00:02:52,410 --> 00:02:54,150
You can finish
all this here food.
55
00:02:54,230 --> 00:02:56,540
Oh, I appreciate it.
56
00:02:56,630 --> 00:02:59,540
♪ Today is my lucky day ♪
57
00:02:59,630 --> 00:03:02,460
♪ And that goes doubly ♪
58
00:03:02,550 --> 00:03:04,980
♪ Bo and Luke
are out of my hair ♪
59
00:03:05,070 --> 00:03:07,460
♪ Let's have some bubbly ♪
60
00:03:07,550 --> 00:03:09,030
Bubbly, you get
it? Bubbly, bubbly.
61
00:03:10,770 --> 00:03:13,470
'Come on, come on, get
that champagne a-popping.'
62
00:03:13,560 --> 00:03:15,120
'That's what bubbly
means, dodo.'
63
00:03:15,210 --> 00:03:17,600
While I attend to business.
64
00:03:17,690 --> 00:03:19,690
One minute, uh-uh,
Santa Claus to helpers.
65
00:03:25,570 --> 00:03:28,350
'Come
in. Come in, helpers.'
66
00:03:28,440 --> 00:03:31,400
'Christmas time is coming
soon. Don't lay down on the job.'
67
00:03:31,490 --> 00:03:34,880
'Come in! Come in!
Come in, will you?'
68
00:03:34,970 --> 00:03:39,060
This is helper one, Santa
Claus. What's goin' down?
69
00:03:39,150 --> 00:03:41,110
Well, I'll tell you
what's goin' down.
70
00:03:41,190 --> 00:03:44,940
Like I told you they might...
them Duke boys has skedaddled.
71
00:03:45,020 --> 00:03:48,110
Uh, just how long will it be
before we're ready to try out
72
00:03:48,200 --> 00:03:50,330
my new secret weapon?
73
00:03:50,420 --> 00:03:52,030
We'll be ready to
hit the test target
74
00:03:52,120 --> 00:03:53,900
by 3 o'clock this afternoon.
75
00:03:53,990 --> 00:03:56,250
Oh, no, no, no. Make that two.
76
00:03:56,340 --> 00:03:58,600
'The sooner I get back
my investment, the better.'
77
00:03:58,690 --> 00:04:00,730
I want everything
to be pure profit
78
00:04:00,820 --> 00:04:03,560
from the moment we launch
our master plan on Friday.
79
00:04:03,650 --> 00:04:06,960
- You got that?
- Will do. Over and out.
80
00:04:07,050 --> 00:04:09,350
Listen, Boss, let me
ask you something.
81
00:04:09,440 --> 00:04:11,400
When do I get in
on the master plan?
82
00:04:11,480 --> 00:04:13,180
- When the time comes.
- 'Oh, dear.'
83
00:04:13,270 --> 00:04:16,660
Right now all you gotta
know is, that starting Friday
84
00:04:16,750 --> 00:04:19,880
I am gonna be the
richest man in this state.
85
00:04:19,970 --> 00:04:21,320
In this state?
86
00:04:21,410 --> 00:04:23,540
Rosco, from now on
87
00:04:23,630 --> 00:04:27,240
nothing is gonna
rain on my parade.
88
00:04:45,480 --> 00:04:47,690
Just grab a hold of that.
89
00:04:47,780 --> 00:04:51,870
You know, now would be a good
time to unweld them dang doors.
90
00:05:00,320 --> 00:05:01,970
Kinda empty, ain't it?
91
00:05:02,060 --> 00:05:04,840
Bo and Luke oughta be
landin' in Atlanta by now, huh?
92
00:05:04,930 --> 00:05:07,240
Well..
93
00:05:07,320 --> 00:05:10,020
- Uncle Jesse?
- Yeah.
94
00:05:10,110 --> 00:05:14,940
I'm real, real happy that those
boys made the NASCAR circuit.
95
00:05:15,030 --> 00:05:17,770
Just that things aren't gonna be
the same around here anymore.
96
00:05:17,860 --> 00:05:20,860
That's for sure. We knew it was
gonna happen sooner or later.
97
00:05:20,950 --> 00:05:22,690
Yeah.
98
00:05:22,770 --> 00:05:26,080
It ain't like they just up and
left us high and dry here.
99
00:05:26,170 --> 00:05:28,210
They didn't take that job
now until they were sure
100
00:05:28,300 --> 00:05:30,870
Coy and Vance would be
along here to give us a hand.
101
00:05:30,960 --> 00:05:33,390
Still, nobody could
be like Bo and Luke.
102
00:05:33,480 --> 00:05:36,350
- I mean..
- Of course not.
103
00:05:36,440 --> 00:05:39,530
But listen, Coy and Vance..
104
00:05:39,620 --> 00:05:42,580
Now they just can't
be ordinary people.
105
00:05:42,660 --> 00:05:46,540
Coy got to be a test
driver up there in Detroit.
106
00:05:46,620 --> 00:05:48,280
You gotta be
somebody to do that.
107
00:05:48,360 --> 00:05:50,670
Vance was moving right
up in the Merchant Marines
108
00:05:50,760 --> 00:05:53,020
before they decided
to throw in together.
109
00:05:53,110 --> 00:05:54,810
Now listen..
110
00:05:54,890 --> 00:05:57,810
Them twos got Duke
blood in their veins.
111
00:05:57,900 --> 00:06:00,680
And havin' that... they're
gonna be somethin' special.
112
00:06:00,770 --> 00:06:02,770
You wait and see.
113
00:06:02,860 --> 00:06:05,030
Uncle Jesse, you
know, after six years
114
00:06:05,120 --> 00:06:08,040
I don't think I'm gonna
recognize my own cousins.
115
00:06:09,690 --> 00:06:11,820
Oh, I think you'll
recognize 'em.
116
00:06:13,430 --> 00:06:16,700
'Yee-haw.'
117
00:06:17,870 --> 00:06:19,700
Now, do you recognize 'em?
118
00:06:28,530 --> 00:06:31,100
Daisy. Uncle Jesse.
119
00:06:31,190 --> 00:06:34,670
Hey, Vance.
Ha ha ha, how are you?
120
00:06:34,760 --> 00:06:37,060
Oh, this sure beats
any port I've ever seen
121
00:06:37,150 --> 00:06:38,150
in the Merchant Marine.
122
00:06:38,240 --> 00:06:39,850
- Come here you.
- Vance.
123
00:06:39,940 --> 00:06:42,510
We were beginning to
wonder if you'd ever get here.
124
00:06:42,590 --> 00:06:44,070
If I knew we'd get
a welcome like this
125
00:06:44,120 --> 00:06:46,380
we'd have come back years
ago. Aint that right, Coy?
126
00:06:46,470 --> 00:06:49,210
Shoot, we never would've left.
127
00:06:49,290 --> 00:06:51,250
'Hey, Coy.'
128
00:06:52,910 --> 00:06:54,270
Hey, Uncle Jesse.
How're you doing?
129
00:06:54,300 --> 00:06:57,000
Hey!
130
00:06:57,080 --> 00:06:59,130
Daisy, you ain't changed
one bit in six years.
131
00:06:59,220 --> 00:07:00,780
What do you mean I ain't?
132
00:07:00,870 --> 00:07:02,660
Maybe your clothes
shrunk a little.
133
00:07:02,740 --> 00:07:04,660
Coy, I still don't
know how to take you.
134
00:07:04,740 --> 00:07:07,156
Uncle Jesse, you still look like
you could take us over your knee
135
00:07:07,180 --> 00:07:08,970
and pound some sense into us.
136
00:07:09,050 --> 00:07:11,930
That'd depend on how much
sense you needed pounded into ya.
137
00:07:13,410 --> 00:07:15,060
'It's good to have
you both home.'
138
00:07:15,150 --> 00:07:16,450
It's good to be here.
139
00:07:16,540 --> 00:07:18,150
Matter of fact, on
our way over here
140
00:07:18,240 --> 00:07:20,800
we ran into same ol' Cooter,
wearin' his same old hat.
141
00:07:20,890 --> 00:07:23,020
He's been wearin'
that hat for years.
142
00:07:23,110 --> 00:07:26,240
How about Boss and Rosco?
They still up to their old tricks?
143
00:07:26,330 --> 00:07:28,290
Oh, worse than ever. Now
that Bo and Luke are gone
144
00:07:28,380 --> 00:07:30,200
they're gonna blame
everythin' on y'all.
145
00:07:30,290 --> 00:07:31,860
It wouldn't be
Hazzard without it.
146
00:07:31,950 --> 00:07:34,250
We can still give them
a run for their money.
147
00:07:34,340 --> 00:07:37,040
I know you're itchin' to give
them two a run for their money
148
00:07:37,120 --> 00:07:39,040
we got a farm to take care of.
149
00:07:39,130 --> 00:07:41,650
Remember where Reed's implement
house is over in Capitol City?
150
00:07:41,740 --> 00:07:42,870
Yes, sir.
151
00:07:42,960 --> 00:07:44,920
Why don't you just run by there
152
00:07:45,000 --> 00:07:47,220
and pick up some
tractor parts I got ordered?
153
00:07:47,310 --> 00:07:49,880
- Wanna go along for the ride?
- Sure.
154
00:07:49,960 --> 00:07:51,100
I'll see you later.
155
00:07:51,180 --> 00:07:52,490
- Sure.
- Okay.
156
00:07:52,580 --> 00:07:53,896
- Wanna ride up front with me?
- Sure.
157
00:07:53,920 --> 00:07:56,230
Who says you're
riding up front, cuz?
158
00:07:57,750 --> 00:08:00,060
- After you.
- Thank you.
159
00:08:00,150 --> 00:08:02,060
- See you later, Uncle Jesse.
- Sure enough.
160
00:08:04,720 --> 00:08:06,126
If you're not back,
I'll start supper.
161
00:08:06,150 --> 00:08:08,330
- Yes, sir.
- Alright.
162
00:08:14,550 --> 00:08:17,340
Well, well, well.
163
00:08:17,430 --> 00:08:19,600
Looks like us Dukes
is back together again.
164
00:08:21,780 --> 00:08:24,910
Now the Duke farm wasn't the
only place undergoin' a change.
165
00:08:25,000 --> 00:08:26,830
Old Boss Hogg
had a little surprise
166
00:08:26,910 --> 00:08:28,350
for old Rosco and Cletus.
167
00:08:28,440 --> 00:08:31,000
Alright, you can come in now.
168
00:08:34,090 --> 00:08:35,620
- 'Enos?'
- How are you?
169
00:08:35,710 --> 00:08:37,050
Enos Strate.
170
00:08:37,140 --> 00:08:38,970
Oh, you rascal.
171
00:08:39,060 --> 00:08:41,670
- What are you doing here?
- Hey, sheriff.
172
00:08:41,750 --> 00:08:44,760
Just waiting for you to swear
me in as your new deputy.
173
00:08:44,840 --> 00:08:47,540
No-no, I'm the new deputy
here. You're the old deputy.
174
00:08:47,630 --> 00:08:49,630
Right, Cletus, but I'm
the new old deputy.
175
00:08:49,720 --> 00:08:51,070
- What does that mean?
- Right?
176
00:08:51,160 --> 00:08:53,070
Well, I'll tell you
what it means.
177
00:08:53,160 --> 00:08:56,160
It's all here in this
letter from the governor..
178
00:08:56,250 --> 00:08:58,210
In which he commends
Enos for his work
179
00:08:58,290 --> 00:09:00,990
with the California
Police Department.
180
00:09:01,080 --> 00:09:02,910
And in which he
gives me a big choice.
181
00:09:02,990 --> 00:09:04,300
What choice?
182
00:09:04,390 --> 00:09:07,000
Either I can put him
back on my payroll
183
00:09:07,080 --> 00:09:08,650
or else the governor's
gonna appoint him
184
00:09:08,740 --> 00:09:11,960
to the state police and station
him right here in Hazzard.
185
00:09:12,050 --> 00:09:14,400
And since I sure
ain't about to have
186
00:09:14,480 --> 00:09:16,750
a state trooper
breathin' down my neck..
187
00:09:16,830 --> 00:09:19,270
Oh, no, no. Especially
with your big plans...
188
00:09:19,360 --> 00:09:21,750
Well, cut out
them "especiallys!"
189
00:09:21,840 --> 00:09:24,710
Therefore, I want you
to swear him back in.
190
00:09:24,800 --> 00:09:27,540
Well, I'd be proud to.
191
00:09:27,630 --> 00:09:30,500
Welcome home.
192
00:09:30,590 --> 00:09:33,110
Thank you, sheriff. I'm so
glad to be back in Hazzard.
193
00:09:33,200 --> 00:09:34,550
That goes for me too.
194
00:09:34,630 --> 00:09:36,980
- I missed him.
- I missed him too.
195
00:09:37,070 --> 00:09:38,940
- You missed you..
- I really missed you.
196
00:09:39,030 --> 00:09:40,940
Y'all gonna hold hands all day?
197
00:09:41,030 --> 00:09:43,420
Or you wanna get
down to nitty-gritty?
198
00:09:43,510 --> 00:09:46,560
Enos, will you let go of
the hand? Let go the hand!
199
00:09:46,650 --> 00:09:50,430
And just line up over here
with your other dipstick deputy.
200
00:09:50,520 --> 00:09:51,560
Yes, sir.
201
00:09:51,650 --> 00:09:53,260
- Dipstick.
- Yeah.
202
00:09:53,350 --> 00:09:55,480
I never thought I'd be
happy to hear that word again.
203
00:09:55,570 --> 00:09:57,480
Well, maybe this will
change your mind.
204
00:09:57,570 --> 00:10:00,700
We ain't got enough money in
the budget for another patrol car.
205
00:10:00,790 --> 00:10:03,710
So, Cletus is gonna
have to share his with you.
206
00:10:03,790 --> 00:10:05,620
That's not all bad.
207
00:10:05,710 --> 00:10:07,986
I'll have someone to talk to
now besides the rearview mirror.
208
00:10:08,010 --> 00:10:11,100
We ain't got enough money
for another salary neither.
209
00:10:11,190 --> 00:10:14,020
So you're gonna have to split
your paycheck with him too.
210
00:10:14,110 --> 00:10:17,850
Don't seem right for me to take
half of Cletus' money, Mr. Hogg.
211
00:10:17,940 --> 00:10:20,980
- Ain't there no other way?
- Ah, well, yes, there is.
212
00:10:21,070 --> 00:10:23,200
I'll give you the whole paycheck
213
00:10:23,290 --> 00:10:26,640
and you can give
him half of yours.
214
00:10:26,730 --> 00:10:28,170
Yeah.
215
00:10:28,250 --> 00:10:31,170
- Why didn't I think of that?
- Well, I did.
216
00:10:31,260 --> 00:10:33,300
It'll cost you ten percent
of everything you make
217
00:10:33,390 --> 00:10:35,090
from now till next November.
218
00:10:35,170 --> 00:10:37,830
Now that he was deputized
again, Enos picked up
219
00:10:37,910 --> 00:10:39,870
right where he left
off two years ago
220
00:10:39,960 --> 00:10:43,440
washing Rosco's car. Sure
was good to be back home.
221
00:10:43,530 --> 00:10:45,050
Up ahead, isn't that..
222
00:10:45,140 --> 00:10:46,620
It's Enos!
223
00:10:46,710 --> 00:10:48,620
- Enos?
- Oh, my goodness!
224
00:10:48,710 --> 00:10:49,710
Enos!
225
00:10:51,360 --> 00:10:53,280
Oh, my goodness!
226
00:10:56,580 --> 00:10:58,630
Enos, honey.
227
00:10:58,720 --> 00:11:01,070
- Come here. Come here.
- Hi, Daisy.
228
00:11:02,550 --> 00:11:04,460
It's so good to see you.
229
00:11:06,770 --> 00:11:08,380
Oh, Enos.
230
00:11:08,470 --> 00:11:11,340
You sly devil. Why didn't you
tell me you were coming home?
231
00:11:11,430 --> 00:11:14,650
I'm sorry about that, Daisy,
but I wanted to have my old job
232
00:11:14,730 --> 00:11:17,430
back before I came a-callin'.
233
00:11:17,520 --> 00:11:19,016
That's another thing
that ain't changed.
234
00:11:19,040 --> 00:11:22,520
Same old Enos, cool as
all get out around the girls.
235
00:11:22,610 --> 00:11:24,530
Coy and Vance Duke.
236
00:11:24,610 --> 00:11:26,880
I'll be ding-danged.
It's good to see y'all.
237
00:11:26,960 --> 00:11:29,230
Sheriff Rosco told me
that Bo and Luke was gone
238
00:11:29,310 --> 00:11:31,400
but he never mentioned a
word about y'all being here.
239
00:11:31,490 --> 00:11:33,670
That's 'cause Boss and
Rosco don't know yet.
240
00:11:33,750 --> 00:11:36,540
And we'd like to keep it that
way. As long as we can, alright?
241
00:11:36,620 --> 00:11:39,190
If that's what y'all
want, my lips are sealed.
242
00:11:39,280 --> 00:11:40,500
Alright, partner.
243
00:11:40,590 --> 00:11:42,020
Daisy, about me
coming a-calling...
244
00:11:42,110 --> 00:11:45,460
I can't talk now. We're
on our way to Capitol City.
245
00:11:45,550 --> 00:11:48,070
I wouldn't have seen you now
if Hazzard wasn't on the way.
246
00:11:48,160 --> 00:11:51,250
I'll see you,
sugar. I'll see you.
247
00:11:51,340 --> 00:11:53,030
- See you later.
- See you later.
248
00:11:53,120 --> 00:11:55,910
But the surprises weren't
all over for this day.
249
00:11:55,990 --> 00:11:58,260
Daisy and the boys had
another surprise in store
250
00:11:58,340 --> 00:12:00,470
on the way to Capitol City.
251
00:12:00,560 --> 00:12:04,520
And this surprise was
spelt T-R-O-U-B-L-E.
252
00:12:06,220 --> 00:12:08,090
Alright, let her roll!
253
00:12:15,400 --> 00:12:18,410
And there it is. Boss'
new secret weapon..
254
00:12:18,490 --> 00:12:21,020
The Mean Green Machine.
255
00:12:21,100 --> 00:12:24,190
Scares the fire out of me and
I don't know what it does yet.
256
00:12:24,280 --> 00:12:26,150
Hard left!
257
00:12:31,070 --> 00:12:34,200
Alright, let's do it!
258
00:12:55,440 --> 00:12:56,620
What's that thing?
259
00:13:32,520 --> 00:13:36,660
'Hold up your
hands and stay put. Nobody will get hurt.'
260
00:13:36,740 --> 00:13:39,140
Looks like they're
making a withdrawal.
261
00:13:39,230 --> 00:13:40,880
'Freeze! All of you, freeze.'
262
00:13:44,360 --> 00:13:49,540
'You, chubby, put all the
money in the box. Get it. Now.'
263
00:13:49,630 --> 00:13:52,980
'Move. I said move, move.'
264
00:13:53,070 --> 00:13:54,590
'Faster, I haven't got all day.'
265
00:13:54,680 --> 00:13:56,720
'I want every
last cent in there.'
266
00:13:56,810 --> 00:14:00,860
'Keep it coming, keep it
coming. Move, move, move.'
267
00:14:00,940 --> 00:14:04,420
'Thank you all very much.
You've been so kind.'
268
00:14:08,650 --> 00:14:11,480
What is that thing
backing out of the bank?
269
00:14:11,560 --> 00:14:13,220
You mean what's
left of the bank?
270
00:14:20,790 --> 00:14:24,180
Go after it, cuz. Maybe we
can find out what this is all about.
271
00:14:29,580 --> 00:14:31,100
- Nice move, Coy.
- Thanks.
272
00:14:31,190 --> 00:14:33,630
I don't think I could
have done it better myself.
273
00:14:33,710 --> 00:14:36,370
We all had a great teacher
in Uncle Jesse, didn't we?
274
00:14:40,720 --> 00:14:42,640
Someone's comin'
after us. Speed it up!
275
00:14:52,120 --> 00:14:54,390
Coy, that dude with the red
headband is shootin' at us.
276
00:14:54,470 --> 00:14:56,130
As long as they keep on missin'.
277
00:15:02,870 --> 00:15:05,440
They're about 50 feet
behind us. Closin' fast.
278
00:15:05,530 --> 00:15:07,400
Well, they won't be for long.
279
00:15:11,840 --> 00:15:13,620
Coy, watch out!
280
00:15:18,850 --> 00:15:20,590
Now, if they'd had
been in the General Lee
281
00:15:20,670 --> 00:15:22,550
they probably wouldn't
even have slowed down.
282
00:15:24,770 --> 00:15:26,200
They're really
gettin' to me now.
283
00:15:26,290 --> 00:15:28,070
Ease up on the temper, cuz.
284
00:15:28,160 --> 00:15:30,250
Just put the pedal
to the metal, alright?
285
00:15:30,340 --> 00:15:31,340
Alright.
286
00:15:35,430 --> 00:15:38,000
Yep, them boys do
have a little Duke blood.
287
00:15:38,080 --> 00:15:41,130
They got out of it.
What do we do now?
288
00:15:41,220 --> 00:15:42,700
What's that old sayin' about
289
00:15:42,780 --> 00:15:45,180
out of the fryin'
pan into the fire?
290
00:15:50,050 --> 00:15:53,060
Things sure ain't changed very
much in Hazzard, have they?
291
00:16:03,200 --> 00:16:04,890
Pull over here
and we'll fry 'em.
292
00:16:07,720 --> 00:16:08,770
Clear out!
293
00:16:22,430 --> 00:16:25,130
I see it, but I still
ain't sure I believe it.
294
00:16:25,220 --> 00:16:27,700
Take another look of
what's left of our car, cuz.
295
00:16:27,790 --> 00:16:30,920
- You alright?
- Yeah, I'm okay.
296
00:16:31,010 --> 00:16:33,880
Oh, I can't figure
this out. No way.
297
00:16:33,970 --> 00:16:35,920
I mean, where did
that thing come from?
298
00:16:36,010 --> 00:16:38,270
That ain't half as
important as where it's goin'.
299
00:16:38,360 --> 00:16:40,060
You saw what
happened in Capitol City.
300
00:16:40,150 --> 00:16:42,540
It could do the same to
every bank in the state.
301
00:16:42,630 --> 00:16:44,370
Including the one in Hazzard.
302
00:16:44,450 --> 00:16:47,370
Ain't no place safe with a
monster like that on the loose.
303
00:16:48,370 --> 00:16:50,160
Bring her on home to papa!
304
00:16:54,290 --> 00:16:55,330
Hold!
305
00:17:02,300 --> 00:17:03,910
Oh, this looks like a good hand.
306
00:17:04,000 --> 00:17:05,260
Yeah, well..
307
00:17:05,340 --> 00:17:07,040
You got enough
cards in your hand?
308
00:17:07,130 --> 00:17:10,000
Yeah, let's see, one,
two, three, four, yeah.
309
00:17:10,090 --> 00:17:11,390
Oh, that's good. Let's play.
310
00:17:11,480 --> 00:17:14,140
You know, I know you
got threesies and twosies.
311
00:17:14,220 --> 00:17:16,050
Give me twosies.
312
00:17:16,140 --> 00:17:18,100
I didn't tell you go fish.
313
00:17:18,180 --> 00:17:21,190
- Well, did you..
- Alright, you lose. I win.
314
00:17:22,800 --> 00:17:25,580
Nothing, but nothing
can stop me now.
315
00:17:27,410 --> 00:17:28,800
- Except them.
- Except what?
316
00:17:28,890 --> 00:17:30,460
Boss, Rosco..
317
00:17:30,540 --> 00:17:32,420
Daisy Duke, Daisy, wh..
318
00:17:32,500 --> 00:17:34,110
Coy Duke!
319
00:17:34,200 --> 00:17:35,240
- Coy Duke!
- Sir.
320
00:17:35,330 --> 00:17:36,510
- 'Vance Duke!'
- Yes, sir.
321
00:17:36,590 --> 00:17:38,330
What are you doing in my office?
322
00:17:38,420 --> 00:17:40,550
In fact, what are you even
doin' in Hazzard County?
323
00:17:40,640 --> 00:17:42,560
When you left here six years ago
324
00:17:42,640 --> 00:17:44,380
I thought we'd
seen the last of you.
325
00:17:44,470 --> 00:17:46,730
And good riddance to
bad rubbish, I might add.
326
00:17:46,820 --> 00:17:48,560
'You were worse than
Bo and Luke Duke.'
327
00:17:48,650 --> 00:17:50,146
We're real sorry to
make your day, gentlemen
328
00:17:50,170 --> 00:17:52,480
but Coy and me,
we're back for good.
329
00:17:52,570 --> 00:17:54,180
- For good? For good?
- For good?
330
00:17:54,260 --> 00:17:55,610
Did he say for good?
331
00:17:55,700 --> 00:17:58,440
- We're here to save your bacon.
- Save my bacon?
332
00:17:58,530 --> 00:18:02,360
We hitchhiked from Capitol
City to do it, Boss, so listen to us.
333
00:18:02,450 --> 00:18:04,230
The Capitol City Bank
just got knocked over
334
00:18:04,320 --> 00:18:06,190
by some kind of green machine.
335
00:18:06,280 --> 00:18:08,060
Looks like a cross
between an army tank
336
00:18:08,150 --> 00:18:10,030
and something you might
see out of a comic book.
337
00:18:10,110 --> 00:18:12,060
I know what that is. That's a...
338
00:18:12,150 --> 00:18:14,940
That's a figment of
their imagination, ain't it?
339
00:18:15,020 --> 00:18:16,606
On account of there
ain't no such animal.
340
00:18:16,630 --> 00:18:18,160
You're gonna
find out differently
341
00:18:18,240 --> 00:18:20,510
when it comes to Hazzard
and robs your bank, Boss.
342
00:18:20,590 --> 00:18:23,160
- It can't rob his bank becau...
- Because it don't exist.
343
00:18:23,250 --> 00:18:24,900
You Dukes, you're all alike.
344
00:18:24,990 --> 00:18:27,056
You come pokin' your nose
in other people's business.
345
00:18:27,080 --> 00:18:28,600
Poke, poke, poke.
346
00:18:28,690 --> 00:18:31,910
- Now, listen to reason, Boss...
- No, you listen.
347
00:18:32,000 --> 00:18:33,950
I mean, you may
not be on probation
348
00:18:34,040 --> 00:18:38,180
like your jailbird cousins are,
but I tell you, a Duke's a Duke.
349
00:18:38,260 --> 00:18:40,440
- You're guilty of somethin'.
- That's right.
350
00:18:40,530 --> 00:18:43,270
And when I find out what it is,
I'm gonna nail both your hides
351
00:18:43,360 --> 00:18:45,620
to the jailhouse wall and
throw away the hammer.
352
00:18:45,710 --> 00:18:48,100
- So, git.
- Nobody can say we didn't try.
353
00:18:48,190 --> 00:18:50,100
Well, y'all make us
feel real welcome.
354
00:18:50,190 --> 00:18:52,060
- Yeah.
- Shame on you two.
355
00:18:52,150 --> 00:18:53,800
Well, you just get on.
356
00:18:55,150 --> 00:18:58,020
Oh, oh, Rosco.
357
00:18:58,110 --> 00:19:01,370
Rosco, of all the people to
come back into my life now
358
00:19:01,460 --> 00:19:04,250
Coy and Vance Duke!
359
00:19:04,330 --> 00:19:05,810
They make their cousins
360
00:19:05,900 --> 00:19:08,640
Bo and Luke look like choirboys.
361
00:19:08,730 --> 00:19:10,210
Yeah, I know, they're just..
362
00:19:10,300 --> 00:19:12,560
Somebody up there hates me.
363
00:19:12,650 --> 00:19:15,870
Oh, little fat buddy,
somebody down here likes you.
364
00:19:17,560 --> 00:19:19,440
- Can I have some of this cake?
- No, no.
365
00:19:19,520 --> 00:19:22,130
Boss, give me
just one little bite.
366
00:19:24,220 --> 00:19:27,830
- They chucked fire at you?
- Sure did.
367
00:19:27,920 --> 00:19:30,320
Then, after it burns
our car to a crisp
368
00:19:30,400 --> 00:19:33,060
it just turns around, rolls
away and disappears.
369
00:19:33,140 --> 00:19:35,930
Now, things don't
just disappear.
370
00:19:36,020 --> 00:19:38,500
I gotta feeling they just
stashed it somewhere.
371
00:19:38,580 --> 00:19:40,850
The way we see things,
whoever built that monster
372
00:19:40,930 --> 00:19:42,980
ain't gonna settle for
just the Capitol City Bank.
373
00:19:43,070 --> 00:19:44,420
It's bound to show up again.
374
00:19:44,500 --> 00:19:46,420
If it comes here, it
could turn Hazzard
375
00:19:46,510 --> 00:19:48,380
into one big pile
of kindlin' wood.
376
00:19:48,460 --> 00:19:50,770
There's another thing, it
ain't like Boss and Rosco
377
00:19:50,860 --> 00:19:54,030
not to be scared of the
Hazzard Bank being robbed.
378
00:19:54,120 --> 00:19:56,780
Unless they know a lot
more than they are lettin' on.
379
00:19:56,860 --> 00:19:58,820
I think we better
find this thing.
380
00:19:58,910 --> 00:20:01,610
Even if we've to comb the
whole dang county to do it.
381
00:20:01,690 --> 00:20:03,260
I gotta feelin' we're
gonna have to put
382
00:20:03,350 --> 00:20:05,870
the old General back
into service again.
383
00:20:08,960 --> 00:20:11,230
Jesse was right, as usual.
384
00:20:11,310 --> 00:20:13,180
'Cause Boss and Rosco
had gone to the check on
385
00:20:13,270 --> 00:20:16,970
the Mean Green Machine
they said didn't even exist.
386
00:20:17,060 --> 00:20:18,166
Christmas came early this year.
387
00:20:18,190 --> 00:20:19,500
Yeah.
388
00:20:19,580 --> 00:20:22,410
I already heard
you got that jackpot.
389
00:20:22,500 --> 00:20:24,850
- Tinkle tinkle.
- That's right, Santa.
390
00:20:24,940 --> 00:20:26,330
That ain't all we've got.
391
00:20:26,420 --> 00:20:27,720
- Oh!
- Oh!
392
00:20:27,810 --> 00:20:29,550
- Right through here?
- Let me see it.
393
00:20:29,640 --> 00:20:31,680
Oh, Rosco, look at that.
394
00:20:31,770 --> 00:20:33,770
That's my beautiful
Mean Green Machine.
395
00:20:33,860 --> 00:20:37,340
- Oh, that looks mean.
- And lookie there.
396
00:20:37,430 --> 00:20:40,040
That's what you got,
huh? A printing press.
397
00:20:40,120 --> 00:20:41,910
Oh, printing press.
398
00:20:42,000 --> 00:20:45,390
You're sure that this model
will do the job for us, ain't you?
399
00:20:45,480 --> 00:20:47,480
Positivo, amigo.
400
00:20:47,570 --> 00:20:49,260
I modified it a bunch
401
00:20:49,350 --> 00:20:53,010
after we sort of borrowed it
from the Bayou Weekly Bugle.
402
00:20:53,090 --> 00:20:54,660
You borrowed it. That's good.
403
00:20:54,750 --> 00:20:59,360
Alright, alright, now let Santa
take a gander at that cash
404
00:20:59,450 --> 00:21:01,100
you withdrew from the bank.
405
00:21:01,190 --> 00:21:03,190
Hatfield, do the honors.
406
00:21:05,720 --> 00:21:07,460
- Oh! Beautiful.
- 'It's all there.'
407
00:21:07,540 --> 00:21:10,150
Twenty eight
thousand and change.
408
00:21:10,240 --> 00:21:12,550
Twenty eight
thousand and change.
409
00:21:12,640 --> 00:21:14,070
- You know something, Boss?
- What?
410
00:21:14,160 --> 00:21:17,550
If you only spent half that
much on this monstrosity
411
00:21:17,640 --> 00:21:19,560
well, you're you into profit.
412
00:21:19,640 --> 00:21:22,080
Would you hush? Just zip up!
413
00:21:22,170 --> 00:21:24,950
A smart man like you knows
that a smart man like me
414
00:21:25,040 --> 00:21:27,080
has got lots of extra expenses.
415
00:21:28,350 --> 00:21:30,610
- 'Like what?'
- Like what?
416
00:21:30,700 --> 00:21:34,000
Well, like using some
of this moolah here
417
00:21:34,090 --> 00:21:37,220
to make sure that nobody
like Coy and Vance Duke
418
00:21:37,310 --> 00:21:41,750
will be around to interfere
with that big hit on Friday.
419
00:21:43,840 --> 00:21:47,060
Seeing as how they'd be using
him from now on, Coy and Vance
420
00:21:47,150 --> 00:21:49,500
figured they'd better
find what old General Lee
421
00:21:49,590 --> 00:21:51,200
could do under
battle conditions.
422
00:21:52,110 --> 00:21:54,760
Yee-haw!
423
00:21:58,160 --> 00:22:00,070
'Whoo!'
424
00:22:01,380 --> 00:22:03,080
Yee-haw!
425
00:22:03,160 --> 00:22:04,920
'Danged if the
General don't handle good.'
426
00:22:04,950 --> 00:22:07,860
'Just like the first time Bo
and Luke let me drive him.'
427
00:22:11,560 --> 00:22:13,106
'What do you say,
we head out to Willow Road'
428
00:22:13,130 --> 00:22:15,050
and start hunting for
that green monster?
429
00:22:15,130 --> 00:22:19,570
'We'll start with what's left
of our car and work our way back.'
430
00:22:19,660 --> 00:22:22,100
Long about this time,
Boss let old Rosco
431
00:22:22,180 --> 00:22:24,180
in on the details
of the biggest scam
432
00:22:24,270 --> 00:22:25,710
that he'd ever pulled.
433
00:22:25,800 --> 00:22:28,010
You know all about
them genuine government
434
00:22:28,100 --> 00:22:29,800
hundred dollar printing
plates, don't you?
435
00:22:29,890 --> 00:22:32,580
- Ha ha ha.
- Oh, yeah.
436
00:22:32,670 --> 00:22:34,930
You mean to tell me
that's what we're after?
437
00:22:35,020 --> 00:22:37,940
The government printing
plates that print those genuine
438
00:22:38,020 --> 00:22:40,460
US of A $100 bills?
439
00:22:40,550 --> 00:22:43,470
The US Mint's been having a
big exhibition of them plates.
440
00:22:43,550 --> 00:22:45,860
Been showing them in
banks all over the South.
441
00:22:45,950 --> 00:22:47,860
The exhibition is
due to leave Biloxi
442
00:22:47,950 --> 00:22:50,730
this very morning
in an armed convoy.
443
00:22:50,820 --> 00:22:53,390
Yeah, on their way
back to Washington.
444
00:22:53,480 --> 00:22:56,300
Only a little bird tells me
they ain't gonna get back there
445
00:22:56,390 --> 00:22:58,650
just as soon as they thought.
446
00:22:58,740 --> 00:23:01,350
How does that
little bird know that?
447
00:23:01,440 --> 00:23:03,570
On an account of..
448
00:23:03,660 --> 00:23:06,490
That convoy is gonna be
passing through our own Hazzard.
449
00:23:06,580 --> 00:23:07,970
- Oh, yeah.
- On Friday.
450
00:23:08,050 --> 00:23:09,840
Yeah, right down the highway.
451
00:23:09,930 --> 00:23:13,710
That little bird also told me
that they're gonna be detained
452
00:23:13,800 --> 00:23:17,020
right there on the highway
by what you saw in the barn.
453
00:23:17,110 --> 00:23:20,680
- 'My Mean Green Machine.'
- Mean Green Machine.
454
00:23:20,760 --> 00:23:23,370
And when that happens,
why, we just get our hands
455
00:23:23,460 --> 00:23:24,850
on the plates.
456
00:23:24,940 --> 00:23:27,680
Get back to the barn,
get out that press..
457
00:23:27,770 --> 00:23:30,160
'...and start printin' money.'
458
00:23:30,250 --> 00:23:33,120
After couple of days of
round-the-clock printin'
459
00:23:33,210 --> 00:23:36,470
I'm going to miraculously
discover their missing plates
460
00:23:36,560 --> 00:23:38,000
right out there in the boonies.
461
00:23:38,080 --> 00:23:39,260
- In the boonies?
- Yeah.
462
00:23:39,350 --> 00:23:41,870
Then I'll just turn
'em over to the FBI.
463
00:23:44,310 --> 00:23:46,830
Turn them over to the
FBI? Are you nuts, Boss?
464
00:23:46,920 --> 00:23:49,050
Listen, why would we
do a fool thing like that
465
00:23:49,140 --> 00:23:51,540
when we can just keep
printing? Printing, printing, printing.
466
00:23:51,620 --> 00:23:54,880
Oh, ain't you the greedy
one. Well, enough is enough.
467
00:23:54,970 --> 00:23:58,150
Besides, I don't want to
get stuck with the evidence.
468
00:23:58,240 --> 00:23:59,890
- Which reminds me.
- What?
469
00:23:59,980 --> 00:24:02,540
I gotta get back into condition.
470
00:24:02,630 --> 00:24:05,850
- Oh, good grief.
- Look at me.
471
00:24:05,940 --> 00:24:10,160
Yeah, I gotta get myself
enough energy and strength..
472
00:24:11,640 --> 00:24:13,730
To start spendin'
all that money.
473
00:24:18,780 --> 00:24:20,000
That does my arm.
474
00:24:20,080 --> 00:24:23,000
Now for my leg.
475
00:24:23,090 --> 00:24:25,700
- Argh!
- No-o-o.
476
00:24:25,780 --> 00:24:28,000
It didn't take long
before Vance's hunch
477
00:24:28,090 --> 00:24:30,400
about going back to their
burned-out car paid off.
478
00:24:30,490 --> 00:24:32,100
What do you think?
479
00:24:32,180 --> 00:24:34,230
Unless they've been using
a road scraper around here
480
00:24:34,310 --> 00:24:35,930
these oversized
tracks had to be made
481
00:24:36,010 --> 00:24:37,750
'by that fire-spitting machine.'
482
00:24:37,840 --> 00:24:40,450
Yeah, that's the
way I figure too.
483
00:24:40,540 --> 00:24:42,800
We got just the guy who
can run 'em down for us.
484
00:24:42,890 --> 00:24:45,020
- Cooter. Yeah.
- 'Alright.'
485
00:24:47,280 --> 00:24:49,850
Alright, here we go.
Right here, I think we got it.
486
00:24:49,940 --> 00:24:51,550
'We're in business here.'
487
00:24:51,640 --> 00:24:55,250
What we've got here
is a 12 ply off-road job
488
00:24:55,340 --> 00:24:58,030
that was made by the
Bull Run Tire Company
489
00:24:58,120 --> 00:25:00,560
in Atlanta, Georgia.
490
00:25:00,650 --> 00:25:02,560
How do we know if
anybody sold a set of them
491
00:25:02,650 --> 00:25:04,780
say in, uh, the past
couple of months?
492
00:25:04,870 --> 00:25:06,780
Ain't nothin' to it.
493
00:25:06,870 --> 00:25:09,350
It's got about a dozen
dealers around the state
494
00:25:09,440 --> 00:25:12,530
and I'll just call 'em up
on the phone and ask.
495
00:25:13,830 --> 00:25:15,490
Hey, y'all..
496
00:25:15,570 --> 00:25:18,920
I don't know if anybody
has told you or not, but..
497
00:25:21,450 --> 00:25:24,190
But welcome back to Hazzard.
498
00:25:24,280 --> 00:25:26,850
Where y'all been?
I tell you what.
499
00:25:26,930 --> 00:25:29,110
Good to see y'all.
You're looking good.
500
00:25:30,500 --> 00:25:32,590
You've been doing
it at the wrong place.
501
00:25:35,160 --> 00:25:36,330
Ah!
502
00:25:38,680 --> 00:25:40,420
J.D. Hogg here.
503
00:25:40,510 --> 00:25:43,650
Want to speak to
Santa Claus? Speakin'.
504
00:25:43,730 --> 00:25:46,040
Huh? Oh, yeah.
505
00:25:46,130 --> 00:25:47,560
Yeah. Yeah.
506
00:25:47,650 --> 00:25:49,560
Alright. Alright.
507
00:25:49,650 --> 00:25:52,700
Thank you very much
and Merry Christmas.
508
00:25:52,780 --> 00:25:54,440
- That good news?
- I guess so.
509
00:25:54,530 --> 00:25:56,376
- Did you find your reindeer?
- Better than that.
510
00:25:56,400 --> 00:25:58,920
That armored convoy
left Biloxi this morning.
511
00:25:59,010 --> 00:26:01,180
That means that on
Friday he'll be coming down
512
00:26:01,270 --> 00:26:04,270
the Hazzard highway
right on schedule.
513
00:26:04,360 --> 00:26:06,060
We got nothin'
more to worry about.
514
00:26:06,150 --> 00:26:08,970
- Except those danged Dukes.
- Except those danged Dukes!
515
00:26:09,060 --> 00:26:10,980
That's right. That's
right. So listen.
516
00:26:11,060 --> 00:26:13,150
You better just take
care of them tonight.
517
00:26:13,240 --> 00:26:15,240
- I'll take care of them.
- That's good.
518
00:26:15,330 --> 00:26:16,436
- How you gonna do it?
- I'm gonna...
519
00:26:16,460 --> 00:26:17,770
Don't tell me.
520
00:26:17,850 --> 00:26:20,900
Wait a minute, Murphy.
Who'd you sell 'em to?
521
00:26:20,990 --> 00:26:22,770
Josh Scroggins.
522
00:26:22,860 --> 00:26:24,030
'Uh-huh.'
523
00:26:24,120 --> 00:26:26,210
'You got an address on him?'
524
00:26:26,300 --> 00:26:27,780
You do?
525
00:26:27,860 --> 00:26:29,870
'If there's ever anything
we can do for you'
526
00:26:29,950 --> 00:26:32,040
up this way, just
give us a holler. Bye.
527
00:26:33,650 --> 00:26:36,090
Josh Scroggins moved
a couple of weeks ago
528
00:26:36,180 --> 00:26:38,920
but he did leave a
forwardin' address.
529
00:26:39,000 --> 00:26:42,010
Care of general delivery..
530
00:26:42,090 --> 00:26:43,710
Right here in Hazzard.
531
00:26:44,970 --> 00:26:47,530
Coy, we just hit paydirt.
532
00:26:47,620 --> 00:26:49,206
- Thank you, buddy.
- Any old time, y'all.
533
00:26:49,230 --> 00:26:51,890
- Thanks a lot, Cooter.
- Holler if you need me.
534
00:26:56,070 --> 00:26:58,110
While the boys was
grabbing some heavy winks
535
00:26:58,200 --> 00:27:00,330
after their first full
day in Hazzard..
536
00:27:00,420 --> 00:27:02,200
Rosco was planting
some of that loot
537
00:27:02,290 --> 00:27:05,290
from the Capitol City Bank
robbery in General Lee
538
00:27:05,380 --> 00:27:09,210
so he could find it in front of
witnesses the next morning.
539
00:27:09,300 --> 00:27:11,650
While nearly losing a thumb.
540
00:27:11,730 --> 00:27:14,170
Ain't you glad he
don't work for you?
541
00:27:18,390 --> 00:27:21,310
And the next morning,
Boss' partners in crime
542
00:27:21,390 --> 00:27:22,936
was pickin' up some
packages mailed to him
543
00:27:22,960 --> 00:27:24,310
care of general delivery.
544
00:27:24,400 --> 00:27:27,750
What do you want, an
invitation? Open the trunk.
545
00:27:38,020 --> 00:27:41,460
Hey, ain't that the two
hotshots Boss warned us about?
546
00:27:41,550 --> 00:27:43,720
Hey, ain't that, that dude
with the red handkerchief?
547
00:27:43,810 --> 00:27:45,550
'Yeah, that's him.'
548
00:27:45,640 --> 00:27:48,810
I don't know. We ain't gonna
wait around long to find out.
549
00:28:05,660 --> 00:28:07,530
Welcome back to Hazzard, Coy.
550
00:28:07,610 --> 00:28:10,570
Duke boys got themselves
a typical Hazzard welcome.
551
00:28:16,010 --> 00:28:17,150
Now!
552
00:28:19,500 --> 00:28:21,190
Welcome back to Hazzard, huh?
553
00:28:21,280 --> 00:28:22,410
Phew!
554
00:28:22,500 --> 00:28:23,940
What've they got
against pedestrians?
555
00:28:23,980 --> 00:28:25,110
Yeah.
556
00:28:29,420 --> 00:28:31,940
Let's go get the
General and ask them.
557
00:28:41,390 --> 00:28:44,000
Yeah, alright. Ha ha. I got you.
558
00:28:47,220 --> 00:28:49,740
Alright, just freeze it
right there. Just freeze it.
559
00:28:49,830 --> 00:28:51,960
Rosco, will you
quit clownin' around?
560
00:28:52,050 --> 00:28:54,376
The fellas we think robbed the
Capitol City Bank are escaping.
561
00:28:54,400 --> 00:28:56,100
Are you kiddin' me?
562
00:28:56,190 --> 00:28:59,190
I know who robbed the bank
and I'm lookin' right at 'em.
563
00:28:59,280 --> 00:29:01,630
Alright, get out of that
vehicle and hand me the keys.
564
00:29:01,710 --> 00:29:02,890
Good.
565
00:29:02,970 --> 00:29:04,760
Now, Cletus, now
you guard that crook
566
00:29:04,850 --> 00:29:08,500
and Enos you open the trunk
and let's find the evidence.
567
00:29:08,590 --> 00:29:12,460
I'm sorry, Vance.
Orders is orders.
568
00:29:12,550 --> 00:29:14,640
- Just open it up.
- I know he ain't gonna find it.
569
00:29:14,730 --> 00:29:16,030
'Naughty, naughty!'
570
00:29:16,120 --> 00:29:18,120
Oh ho-ho!
571
00:29:18,210 --> 00:29:20,170
Possum on a gum
bush! Lookie here.
572
00:29:20,250 --> 00:29:21,250
'Vance.'
573
00:29:32,480 --> 00:29:34,530
Boy, I sure hated doing that.
574
00:29:34,610 --> 00:29:36,230
I feel guilty as sin.
575
00:29:44,540 --> 00:29:46,150
No sign of 'em up ahead.
576
00:29:46,240 --> 00:29:48,280
There's no road between
here and the crossin'.
577
00:29:48,370 --> 00:29:49,776
Mybe we can head them
off before they get there.
578
00:29:49,800 --> 00:29:51,370
Alright.
579
00:30:05,300 --> 00:30:07,870
We give 'em the slip?
580
00:30:07,950 --> 00:30:09,610
Not hardly. Over there.
581
00:30:33,060 --> 00:30:34,760
We'll have 'em in
another quarter mile.
582
00:30:34,850 --> 00:30:36,070
I sure hope so, cuz.
583
00:30:54,520 --> 00:30:57,920
- Dang! It's flooded.
- Just when we almost had 'em.
584
00:31:09,060 --> 00:31:10,750
Now they got it comin'.
585
00:31:10,840 --> 00:31:12,890
Alright, you Dukes.
586
00:31:12,970 --> 00:31:17,070
Now, where were we before
I was so rudely interrupted?
587
00:31:17,150 --> 00:31:19,590
Alright, you dipsticks.
Cuff 'em and stuff 'em.
588
00:31:19,680 --> 00:31:20,810
'Sorry, fellas.'
589
00:31:20,900 --> 00:31:24,990
J.D. has set the bail at $5000.
590
00:31:25,070 --> 00:31:28,030
I offered to give him a mortgage
on the place for that amount
591
00:31:28,120 --> 00:31:29,770
but he wouldn't hear to it.
592
00:31:29,860 --> 00:31:32,340
'I don't know anybody in Hazzard
who's got that kind of money.'
593
00:31:32,430 --> 00:31:35,080
- Except me, Uncle Jesse.
- What do you mean?
594
00:31:35,170 --> 00:31:36,520
You can let 'em out now, Cletus.
595
00:31:36,610 --> 00:31:38,000
What're you talking about, Enos?
596
00:31:38,090 --> 00:31:39,830
I'd like to let them
out as much as you
597
00:31:39,910 --> 00:31:43,180
but I ain't got $5,000. Where
are you gonna get $5,000?
598
00:31:43,270 --> 00:31:45,270
By selling my brand
spanking new used car
599
00:31:45,350 --> 00:31:47,100
that I bought when
I was in California.
600
00:31:47,180 --> 00:31:48,880
Thank you. We
can't let you do that.
601
00:31:48,970 --> 00:31:50,930
That's right, we can't.
Thank you, honey.
602
00:31:51,010 --> 00:31:52,540
Already done did it, Daisy.
603
00:31:52,620 --> 00:31:54,360
'I got paid with a
cashier's check'
604
00:31:54,450 --> 00:31:56,410
from Mr. Hogg's bank.
605
00:32:04,030 --> 00:32:07,290
Enos, I sure wanna thank you
for gettin' my cousins out of jail.
606
00:32:07,380 --> 00:32:09,046
- Yeah. Thank you, Enos.
- Thanks a lot, Enos.
607
00:32:09,070 --> 00:32:11,950
That's the least I can do
after locking y'all up like I done.
608
00:32:12,030 --> 00:32:14,380
Don't go blaming yourself,
Enos. It ain't your fault.
609
00:32:14,470 --> 00:32:16,170
Rosco gives the orders.
610
00:32:16,250 --> 00:32:18,470
We'll pay you back as soon
as we find that green machine
611
00:32:18,560 --> 00:32:20,650
and make Boss and
Rosco drop those charges.
612
00:32:20,740 --> 00:32:22,430
That ain't gonna be easy to do
613
00:32:22,520 --> 00:32:24,156
seeing as how we
ain't got nothin' to go on.
614
00:32:24,180 --> 00:32:27,960
We got this. It dropped outta
the car before they ran off.
615
00:32:28,050 --> 00:32:29,880
I sure wish I
knew how it tied in.
616
00:32:29,960 --> 00:32:33,100
- What is it?
- Hey, y'all, let me see that.
617
00:32:33,180 --> 00:32:35,360
Hey, I learned all
about this kind of stuff
618
00:32:35,450 --> 00:32:37,710
in the metro squad of the
California Police Department.
619
00:32:37,800 --> 00:32:41,630
This is the kind of paper the
US Mint uses to print money on.
620
00:32:43,460 --> 00:32:45,680
Alright. Happy holiday.
621
00:32:45,760 --> 00:32:47,160
- Rosco.
- What?
622
00:32:47,240 --> 00:32:50,460
That armored convoy is
already at Indian Forks.
623
00:32:50,550 --> 00:32:52,860
That means, that
in exactly one hour
624
00:32:52,940 --> 00:32:55,250
it will be comin' down
Hazzard highway.
625
00:32:55,340 --> 00:32:57,770
Oh, that's good news.
626
00:32:57,860 --> 00:33:01,340
Yeah, not till I let Santa's
helpers know it ain't.
627
00:33:01,430 --> 00:33:03,430
So, while I'm talking on the CB
628
00:33:03,520 --> 00:33:05,480
you keep up with
my exercise, will you?
629
00:33:05,560 --> 00:33:09,740
- I'm 15 pounds behind schedule.
- Well, I..
630
00:33:14,750 --> 00:33:19,010
That's a big ten-four,
Santa. We're on our way.
631
00:33:19,100 --> 00:33:20,996
If y'all don't start pickin'
up the forks, fellas
632
00:33:21,020 --> 00:33:23,370
I'm gonna think you
don't like my cookin'.
633
00:33:23,450 --> 00:33:26,020
Sorry, Daisy. I got too
much on my mind to eat.
634
00:33:26,110 --> 00:33:28,940
You ain't the only one.
It just don't make sense.
635
00:33:29,020 --> 00:33:31,460
They got a machine capable
of knockin' over any bank
636
00:33:31,550 --> 00:33:34,590
in the state and they ship
in back-note paper. Why?
637
00:33:34,680 --> 00:33:37,900
Maybe J.D.'s gonna
start his own mint.
638
00:33:37,990 --> 00:33:39,510
Counterfeitin' ain't that easy.
639
00:33:39,600 --> 00:33:41,560
Even if you have the
right paper and ink.
640
00:33:41,640 --> 00:33:45,600
If you got that, you gotta have
perfect plates this day and age.
641
00:33:45,690 --> 00:33:48,040
And where you gonna find
them in Hazzard County?
642
00:33:48,130 --> 00:33:50,040
And here it comes.
643
00:33:50,130 --> 00:33:54,050
The US government,
Department of Mint $100 plates.
644
00:33:57,880 --> 00:34:00,880
Hey, Uncle Jesse, what's that
say there on the front page?
645
00:34:00,970 --> 00:34:03,320
- Where?
- Right there.
646
00:34:03,410 --> 00:34:05,450
"$100 plates on tour.
647
00:34:05,540 --> 00:34:08,150
"The government's been
exhibiting $100 plates
648
00:34:08,240 --> 00:34:09,850
'"throughout the South.'
649
00:34:09,930 --> 00:34:13,370
"After being on exhibit
in Biloxi for three weeks
650
00:34:13,460 --> 00:34:16,330
the plates left for Washington
yesterday morning."
651
00:34:16,420 --> 00:34:18,096
That means they'll been
comin' down Hazzard highway.
652
00:34:18,120 --> 00:34:19,810
That means anytime now.
653
00:34:19,900 --> 00:34:22,420
There's your answer. That's
how Boss will get them plates.
654
00:34:22,510 --> 00:34:24,950
He's gonna hijack 'em with
that big green battle wagon.
655
00:34:25,040 --> 00:34:27,990
- Come on.
- Oh, my goodness.
656
00:34:28,080 --> 00:34:30,740
Daisy, you go south and give
us a call if you see that convoy.
657
00:34:30,820 --> 00:34:32,580
Uncle Jesse, go north
in case they get by us.
658
00:34:32,650 --> 00:34:35,000
I got ya.
659
00:34:54,590 --> 00:34:56,890
'Now.'
660
00:35:21,920 --> 00:35:24,440
Alright, Hatfield,
they're tipping over.
661
00:35:28,880 --> 00:35:31,450
When that government
driver comes to..
662
00:35:31,540 --> 00:35:34,450
He gonna be one surprised fella.
663
00:36:12,060 --> 00:36:14,670
Go, go. Go on. Go get 'em.
664
00:36:14,750 --> 00:36:16,230
'Go on.'
665
00:36:24,290 --> 00:36:26,810
Those kids in that
orange car again.
666
00:36:26,900 --> 00:36:29,200
'No sweatski.'
667
00:36:31,290 --> 00:36:34,640
Now, I do hope they remember
what happened the last time.
668
00:36:34,730 --> 00:36:36,690
I'll hate to see old
General torched.
669
00:36:41,560 --> 00:36:42,936
You can make out
they're plain serious.
670
00:36:42,960 --> 00:36:44,040
Yeah.
671
00:36:53,440 --> 00:36:56,490
We have to make the fastest
pit-stop tire change in history.
672
00:36:56,580 --> 00:36:58,620
Don't stand there.
Let's get moving.
673
00:37:07,070 --> 00:37:09,200
Santa's helpers CB'd
Boss and told him
674
00:37:09,290 --> 00:37:10,770
that they had the plates.
675
00:37:10,850 --> 00:37:12,680
And they would meet
him at the hideout.
676
00:37:17,290 --> 00:37:19,640
Less than two minutes.
They can't be too far ahead.
677
00:37:19,730 --> 00:37:21,210
Let's go.
678
00:37:54,980 --> 00:37:56,990
Not a sign of them yet.
679
00:37:57,070 --> 00:37:58,940
We can see a good
five miles from here.
680
00:37:59,030 --> 00:38:00,990
'But we couldn't
have passed them.'
681
00:38:01,080 --> 00:38:03,600
Hey, that pickup truck
back there, haulin' that trailer.
682
00:38:03,690 --> 00:38:05,096
It could have been
underneath those tarps.
683
00:38:05,120 --> 00:38:06,430
Right, let's go.
684
00:38:22,930 --> 00:38:24,100
Hey!
685
00:38:25,450 --> 00:38:27,670
What are we stopping here for?
686
00:38:27,760 --> 00:38:30,020
We got the plates, why
don't we just take off?
687
00:38:30,110 --> 00:38:32,500
I wanna make sure
that the Boss and Rosco
688
00:38:32,590 --> 00:38:35,550
can't blow the whistle
till we're 100 miles away.
689
00:38:35,630 --> 00:38:38,200
Now that's downright dishonest.
690
00:38:40,510 --> 00:38:42,810
It didn't take long
for the boys to learn
691
00:38:42,900 --> 00:38:46,080
that they was hot on the
trail. But it cooled off in a hurry.
692
00:38:46,170 --> 00:38:48,600
They lost us again.
What do we do now?
693
00:38:49,730 --> 00:38:51,390
Keep looking, unless..
694
00:38:51,480 --> 00:38:53,520
'Hey, over there.'
695
00:38:53,610 --> 00:38:55,360
'I can understand
Rosco patrolling the road'
696
00:38:55,390 --> 00:38:57,220
'to Seminole Canyon.'
697
00:38:57,310 --> 00:38:59,960
'Only, why would Boss
be ridin' along with him?'
698
00:39:00,050 --> 00:39:02,440
'Cause he's after the
same thing we are.
699
00:39:02,530 --> 00:39:04,580
- The Green Machine?
- It looks that way.
700
00:39:04,660 --> 00:39:06,340
We'll use that bridge
and then double back.
701
00:39:06,400 --> 00:39:08,010
It's a couple of
miles downstream
702
00:39:08,100 --> 00:39:09,816
but better than drivin'
through that quicksand.
703
00:39:09,840 --> 00:39:11,450
'Floor it, cuz.'
704
00:39:22,770 --> 00:39:24,250
Alright.
705
00:39:32,470 --> 00:39:36,170
- Oh, here's Santa Claus.
- Ho-ho-ho.
706
00:39:36,260 --> 00:39:37,870
Alright then, helpers.
707
00:39:37,960 --> 00:39:40,180
You got the plates, I presume.
708
00:39:40,260 --> 00:39:41,310
- Yeah.
- Oh..
709
00:39:41,400 --> 00:39:44,050
- Beautiful.
- Beautiful.
710
00:39:44,140 --> 00:39:45,920
Alright, what are
we waiting for?
711
00:39:46,010 --> 00:39:48,530
Uncrate the press
and start printin'.
712
00:39:48,620 --> 00:39:50,530
Start printin'.
713
00:39:56,060 --> 00:39:58,110
Well, it's empty.
714
00:39:58,190 --> 00:40:01,980
Yeah, wait a minute. Listen,
helpers, we need a press.
715
00:40:02,070 --> 00:40:03,850
How else we gonna
print my money?
716
00:40:03,940 --> 00:40:06,590
We ain't. We gonna print mine.
717
00:40:06,680 --> 00:40:08,250
- You?
- Only, not here.
718
00:40:08,330 --> 00:40:11,470
I hate to tell you this, but I
think we've been snookered.
719
00:40:11,560 --> 00:40:13,860
- Snookered?
- With a capital, Snook.
720
00:40:13,950 --> 00:40:15,390
'Well, so we have.'
721
00:40:15,470 --> 00:40:17,430
- You're the sheriff, ain't you?
- Right.
722
00:40:17,520 --> 00:40:20,870
- Arrest them snookerers.
- Yeah.
723
00:40:20,960 --> 00:40:24,220
I'll arrest 'em. I'll
cuff 'em and stuff 'em.
724
00:40:24,310 --> 00:40:26,196
I'll cuff 'em and stuff 'em like
they've never been stuffed.
725
00:40:26,220 --> 00:40:29,310
I mean, I'll throw 'em in that
slammer until they vibrate.
726
00:40:29,400 --> 00:40:31,660
'I mean, I'll just..'
727
00:40:34,800 --> 00:40:38,580
On second thought, I'm gonna
let 'em off with just a warning.
728
00:40:40,190 --> 00:40:42,020
It took the boys
a good 10 minutes
729
00:40:42,110 --> 00:40:43,720
to detour around the bridge
730
00:40:43,810 --> 00:40:46,500
and get back on the
road to Seminole Canyon.
731
00:40:46,590 --> 00:40:49,290
By then, them crooks and
the Mean Green Machine
732
00:40:49,380 --> 00:40:51,510
was long gone.
733
00:40:51,600 --> 00:40:55,510
But the boys managed to
spot ol' Rosco's patrol car.
734
00:40:55,600 --> 00:40:57,730
The Duke luck is holdin' out.
735
00:41:05,830 --> 00:41:06,870
Ah, the Duke boys.
736
00:41:06,960 --> 00:41:09,000
- What happened?
- What happened?
737
00:41:09,090 --> 00:41:10,790
Well, we spotted
that green machine
738
00:41:10,880 --> 00:41:12,830
you boys told us
about, and-and..
739
00:41:12,920 --> 00:41:16,100
Well, we followed it here,
uh, so the sheriff could arrest
740
00:41:16,190 --> 00:41:17,840
who was ever in it.
741
00:41:20,490 --> 00:41:22,670
He's the one who
planned the whole thing.
742
00:41:22,760 --> 00:41:24,720
Um, yeah, I planned
the whole thing
743
00:41:24,800 --> 00:41:28,460
to stop 'em from bankruptin'
the whole US of A.
744
00:41:28,550 --> 00:41:30,590
Yeah, that's my law abiding duty
745
00:41:30,680 --> 00:41:32,640
as a patriotic law
abiding citizen, ain't it?
746
00:41:32,720 --> 00:41:34,380
That's our patriotic
duty to help you.
747
00:41:34,460 --> 00:41:36,030
Yes, sir.
748
00:41:36,120 --> 00:41:38,160
You took the words
right out of my mouth.
749
00:41:38,250 --> 00:41:40,040
Yeah, and mine too.
750
00:41:40,120 --> 00:41:41,560
They're gonna help.
751
00:41:49,870 --> 00:41:52,050
Alright, come
on. Come on. Get movin'.
752
00:41:52,130 --> 00:41:54,010
Get movin', will ya?
753
00:41:57,750 --> 00:42:00,750
They're goin' that
way. Alright, go over there.
754
00:42:02,840 --> 00:42:04,670
At least we know
which way they're going.
755
00:42:04,760 --> 00:42:06,370
It's the only road
to the canyon.
756
00:42:06,450 --> 00:42:09,670
I hope they ain't got too much
of a head start on us, partner.
757
00:42:16,940 --> 00:42:19,770
This is Sheriff
Rosco P. Coltrane
758
00:42:19,860 --> 00:42:22,160
'calling Hazzard 2.'
759
00:42:22,250 --> 00:42:24,780
'This is Hazzard 1. Come back.'
760
00:42:24,860 --> 00:42:27,130
Yes, sheriff. Now which
one of us do you want?
761
00:42:27,210 --> 00:42:30,220
- I'll take...
- Ah-ah!
762
00:42:30,300 --> 00:42:31,870
We don't want either one of you.
763
00:42:31,960 --> 00:42:35,130
'But we got no choice.
Now, you just listen.'
764
00:42:35,220 --> 00:42:37,700
There's a pickup pulling
that Mean Green Machine
765
00:42:37,790 --> 00:42:39,400
on a flatbed trailer.
766
00:42:39,490 --> 00:42:41,440
And they're headed
east on Seminole Road.
767
00:42:41,530 --> 00:42:43,490
'Now, your job is
to slow 'em down.'
768
00:42:43,580 --> 00:42:45,360
'Yes, sir.'
769
00:42:45,450 --> 00:42:47,150
'We'll set up a
roadblock, sheriff.'
770
00:42:47,230 --> 00:42:48,466
I was afraid of
somethin' like that.
771
00:42:48,490 --> 00:42:50,580
Can't take chances
with this pickup.
772
00:42:50,670 --> 00:42:52,386
We'll have to go with
the machine. Pull over.
773
00:42:52,410 --> 00:42:54,410
Seminole Road?
We're going wrong way.
774
00:42:54,500 --> 00:42:56,760
Seminole Road is back this way.
775
00:43:19,660 --> 00:43:21,220
I'll chop down the tree.
776
00:43:21,310 --> 00:43:23,310
You get them barricades
out of the trunk, Cletus.
777
00:43:23,400 --> 00:43:25,230
- Okay.
- Come on.
778
00:43:36,280 --> 00:43:39,110
- They left the excess baggage.
- We must have 'em worried.
779
00:43:39,200 --> 00:43:41,420
We gotta catch them
before the end of the canyon.
780
00:43:41,500 --> 00:43:44,200
There's a dozen ways
they could go from there.
781
00:44:13,360 --> 00:44:15,670
Cletus, it-it's coming!
782
00:44:22,110 --> 00:44:23,760
Cletus, that thing is dangerous.
783
00:44:23,850 --> 00:44:26,420
Yeah, it's made me mad now.
It's nothin' but a big green bully.
784
00:44:26,510 --> 00:44:28,590
Get after it.
785
00:44:42,570 --> 00:44:44,570
'Alright,
Cletus, pull over.'
786
00:44:44,650 --> 00:44:46,740
Ha, we can take this turkey.
787
00:44:52,530 --> 00:44:54,190
Hey, don't get near him.
788
00:44:56,100 --> 00:44:58,280
- He's got spikes on the wheel.
- That weasel..
789
00:44:58,360 --> 00:45:00,020
You wanna drive?
790
00:45:01,670 --> 00:45:03,410
I'm telling you, it's got..
791
00:45:17,300 --> 00:45:20,120
Hey, Scroggins. It's
that orange car again.
792
00:45:28,350 --> 00:45:30,610
Stay outta range of that
flamethrower, we'll be okay.
793
00:45:30,700 --> 00:45:32,400
You got it.
794
00:45:32,480 --> 00:45:35,310
I like my barbeque in the
backyard, not the front seat.
795
00:45:44,020 --> 00:45:46,670
We're got to thank Bo and
Luke for leavin' us their arrows.
796
00:45:46,760 --> 00:45:47,760
Sure will.
797
00:45:51,680 --> 00:45:54,680
Anytime you're ready, Coy.
798
00:45:54,770 --> 00:45:56,250
Hey, anytime you're ready.
799
00:45:56,330 --> 00:45:58,550
Alright, join the Air
Force and see the world.
800
00:45:58,640 --> 00:46:02,040
You better get movin', we
are gonna see the world.
801
00:46:27,630 --> 00:46:31,370
Now if anybody didn't know
that Duke family was up to snub
802
00:46:31,460 --> 00:46:33,070
they'd know now.
803
00:46:33,720 --> 00:46:34,720
Good job.
804
00:46:34,810 --> 00:46:36,850
See what I mean?
805
00:46:36,940 --> 00:46:38,356
What was that you were
sayin' about them boys
806
00:46:38,380 --> 00:46:42,030
not been not able to
measure up to Bo and Luke?
807
00:46:42,120 --> 00:46:45,560
It just shows you how wrong
a girl can be once in a while.
808
00:46:47,080 --> 00:46:50,080
Oh, I'm so proud
of 'em, Uncle Jesse.
809
00:46:50,170 --> 00:46:52,000
Rosco had the pleasure
of throwin' the crooks
810
00:46:52,090 --> 00:46:53,780
into the slammer.
811
00:46:53,870 --> 00:46:56,440
He was dang lucky, he
didn't have to go with 'em.
812
00:46:56,530 --> 00:46:57,740
No! Oh-ooh!
813
00:46:57,830 --> 00:46:59,660
See there? See that, don't you..
814
00:46:59,750 --> 00:47:03,310
Enos got his bail money
back and went a-callin' on Daisy
815
00:47:03,400 --> 00:47:04,880
just like he used to.
816
00:47:04,970 --> 00:47:06,100
Aww!
817
00:47:11,450 --> 00:47:13,410
- You know somethin', cuz?
- What's that?
818
00:47:13,500 --> 00:47:16,280
Out of all the fancy
places I've been in..
819
00:47:16,370 --> 00:47:19,030
It's still real nice
bein' back in Hazzard.
820
00:47:19,110 --> 00:47:21,720
Funny, I feel the same way.
821
00:47:21,810 --> 00:47:24,120
I wouldn't trade life
here for anything.
822
00:47:24,770 --> 00:47:25,900
Amen.
823
00:47:29,650 --> 00:47:30,650
Yee-haw.
824
00:47:32,260 --> 00:47:34,000
Now, you might
say that everythin'
825
00:47:34,080 --> 00:47:35,610
was back to normal..
826
00:47:35,690 --> 00:47:37,830
Uh, except for one little thing.
827
00:47:37,910 --> 00:47:40,130
When the boys went out to
get the Mean Green Machine..
828
00:47:40,220 --> 00:47:42,570
It was gone.
829
00:47:42,660 --> 00:47:44,400
Only, I got a sneaking hunch
830
00:47:44,490 --> 00:47:47,010
that someday, it'll be
showin' up in Hazzard again.
63780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.