All language subtitles for School.Spirits.2023.S02E03.1080p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:03,147 Previously on School Spirits... 2 00:00:03,171 --> 00:00:06,340 Maddie, or at least her spirit, it's trapped. 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,480 This has to be the notebook we couldn't find, right? 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,378 The one Mr. Martin was keeping on Janet. 5 00:00:10,511 --> 00:00:13,347 Seems like whatever experiment he was conducting, 6 00:00:13,447 --> 00:00:14,715 they might've been a team. 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,560 There's no way. She was his prisoner. 8 00:00:16,584 --> 00:00:17,918 It wasn't Mr. Martin. 9 00:00:18,018 --> 00:00:20,521 Janet was the one who took your death objects. 10 00:00:20,621 --> 00:00:21,855 I just saw Mr. Martin. 11 00:00:21,989 --> 00:00:23,624 There was this big red light behind him 12 00:00:23,724 --> 00:00:24,892 and then he disappeared. 13 00:00:24,992 --> 00:00:26,312 You saw Mr. Martin in this school? 14 00:00:26,360 --> 00:00:28,462 Yeah, and the way he looked, he's terrified. 15 00:00:28,529 --> 00:00:31,532 Maybe he locked her up to protect all of you. 16 00:00:52,120 --> 00:00:53,387 You guys find anything? 17 00:00:53,887 --> 00:00:55,689 - Nope. - Nothing over here. 18 00:00:56,390 --> 00:00:58,310 - This doesn't make sense. - Which part? 19 00:00:58,392 --> 00:00:59,760 That we're searching outside 20 00:00:59,860 --> 00:01:02,630 some serial killer's crispy vacation rental? 21 00:01:02,730 --> 00:01:04,932 Or that you think Maddie somehow set fire to it? 22 00:01:05,199 --> 00:01:07,000 Neither, Claire. What doesn't add up 23 00:01:07,101 --> 00:01:09,437 is why Janet would wanna go down in flames with it. 24 00:01:09,537 --> 00:01:11,872 Guys, can we maybe focus less on what to call our friend 25 00:01:11,972 --> 00:01:13,907 and more on whether or not she's alive? 26 00:01:14,007 --> 00:01:16,410 I mean, you said she might've been inside last night. 27 00:01:16,510 --> 00:01:17,878 Yeah, but the cops made us go home 28 00:01:17,978 --> 00:01:19,847 before we could find out for sure, 29 00:01:19,947 --> 00:01:23,083 which means we gotta look for any sign she survived. 30 00:01:23,217 --> 00:01:27,020 Clothing, footprints, anything. 31 00:01:27,988 --> 00:01:29,289 Otherwise... 32 00:01:35,229 --> 00:01:36,830 Just keep looking. 33 00:01:39,567 --> 00:01:40,710 I just wanna be clear. 34 00:01:40,734 --> 00:01:42,770 She may be hard to positively ID. 35 00:01:42,902 --> 00:01:45,706 DNA testing will help eventually, but, uh... 36 00:01:45,806 --> 00:01:47,441 I understand. 37 00:01:49,877 --> 00:01:52,446 Okay. I'm ready. 38 00:02:13,967 --> 00:02:17,371 ♪ Don't forget me when I'm gone ♪ 39 00:02:22,643 --> 00:02:25,679 ♪ Don't forget me when I'm gone ♪ 40 00:02:25,779 --> 00:02:27,548 ♪ Gone ♪ 41 00:02:46,966 --> 00:02:50,404 ♪ Don't forget me when I'm gone ♪ 42 00:02:55,476 --> 00:02:59,179 ♪ Don't forget me when I'm gone ♪ 43 00:03:01,749 --> 00:03:05,386 So you've hopped on the bodysnatching bus now too? 44 00:03:05,519 --> 00:03:06,854 No, not necessarily, 45 00:03:06,987 --> 00:03:09,390 but you gotta admit, it's strange. 46 00:03:09,490 --> 00:03:11,925 Why on earth would Maddie come here? 47 00:03:13,394 --> 00:03:14,628 How about you? 48 00:03:14,728 --> 00:03:16,997 What put you on the sudden apology tour with her? 49 00:03:17,565 --> 00:03:19,367 I don't know. I guess, if I ran away, 50 00:03:19,466 --> 00:03:21,402 I'd want y'all to come looking for me too. 51 00:03:22,135 --> 00:03:23,337 "If"? 52 00:03:23,971 --> 00:03:25,239 You guys! 53 00:03:26,006 --> 00:03:27,875 I found something. 54 00:03:37,817 --> 00:03:39,587 Believe me now? 55 00:03:40,421 --> 00:03:41,722 This is proof. 56 00:03:42,122 --> 00:03:43,891 Of what, Simon? 57 00:03:43,991 --> 00:03:47,194 That your twisted ass has gone to one too many haunted houses? 58 00:03:47,295 --> 00:03:49,829 No. That Janet was here. 59 00:03:50,664 --> 00:03:54,435 And what? What, Simon, she crawled out of her grave? 60 00:03:54,567 --> 00:03:57,471 This is insane. Where the heck is Xavier? 61 00:03:57,571 --> 00:04:01,041 Guys, Janet is inside Maddie's body. 62 00:04:01,509 --> 00:04:03,219 Unless you find proof she didn't die in that fire, 63 00:04:03,243 --> 00:04:05,078 Maddie's never coming back. 64 00:04:05,178 --> 00:04:07,247 She might as well be buried in this grave. 65 00:04:07,648 --> 00:04:09,783 Please tell me you're not buying this. 66 00:04:10,083 --> 00:04:11,083 Nicole. 67 00:04:12,486 --> 00:04:14,822 So talked to the cops. 68 00:04:15,823 --> 00:04:17,089 And? 69 00:04:17,425 --> 00:04:18,459 Holy shit. 70 00:04:18,559 --> 00:04:19,860 Xavier, what did the cops say? 71 00:04:19,959 --> 00:04:22,596 It's good news. Nobody died in the fire. 72 00:04:23,230 --> 00:04:26,700 Maddie--I mean, Janet definitely escaped. 73 00:04:27,000 --> 00:04:29,169 Amazing. Good. 74 00:04:37,177 --> 00:04:39,447 So then where the hell is she? 75 00:05:02,803 --> 00:05:04,738 I got you. 76 00:05:05,305 --> 00:05:07,107 Let me just, uh... 77 00:05:07,207 --> 00:05:09,309 They always put these things so high up. 78 00:05:10,110 --> 00:05:11,579 Where you headed? 79 00:05:11,979 --> 00:05:14,281 Far away from here. 80 00:05:16,784 --> 00:05:19,587 Wow, Quinn, this is a lot. 81 00:05:20,253 --> 00:05:23,156 I know, but I was kind of a huge Veronica Mars fan 82 00:05:23,256 --> 00:05:24,457 when I was alive, 83 00:05:24,558 --> 00:05:26,494 so murder board felt fitting. 84 00:05:27,127 --> 00:05:29,497 I mean, your life was taken, right? 85 00:05:30,297 --> 00:05:33,000 Right, so what now? 86 00:05:33,100 --> 00:05:36,937 Oh, you know, you lead the investigation. 87 00:05:37,971 --> 00:05:40,541 Usually, it starts with a speech. 88 00:05:42,810 --> 00:05:45,679 Hey! Chief has something to say. 89 00:05:47,347 --> 00:05:49,450 Sorry, I always wanted to do that. 90 00:05:49,550 --> 00:05:50,984 And can I call you Chief? 91 00:05:51,084 --> 00:05:54,622 Uh, sure. Okay, so here's what we know. 92 00:05:55,322 --> 00:05:57,024 Janet and Mr. Martin were working together 93 00:05:57,157 --> 00:05:58,225 on crossing over. 94 00:05:58,358 --> 00:06:00,193 It's why they studied your traumas. 95 00:06:00,293 --> 00:06:02,195 Why they collected your objects. 96 00:06:02,295 --> 00:06:04,498 But why did they keep them from you? 97 00:06:04,598 --> 00:06:05,599 What do they do? 98 00:06:05,699 --> 00:06:08,035 And, most importantly, what turned? 99 00:06:09,036 --> 00:06:12,673 Okay, so maybe the student became the teacher. 100 00:06:12,773 --> 00:06:15,543 You know, we know Janet could stop things from resetting, 101 00:06:15,676 --> 00:06:18,045 so maybe Mr. Martin got tired of playing second fiddle. 102 00:06:18,145 --> 00:06:20,714 Remind me again how any of this helps us get Janet back. 103 00:06:20,814 --> 00:06:22,983 Because if we know why these objects were so important, 104 00:06:23,082 --> 00:06:24,818 what they had to do with crossing over, 105 00:06:24,918 --> 00:06:26,587 we can finish what she started. 106 00:06:26,920 --> 00:06:29,322 Dangle the carrot, then she cooperates. 107 00:06:29,389 --> 00:06:30,558 Classic Mars move. 108 00:06:30,658 --> 00:06:32,359 And you think that, after all these years 109 00:06:32,460 --> 00:06:34,662 of our two big bads failing to crack it, 110 00:06:34,762 --> 00:06:37,431 you can just flip the crossover switch for Janet? 111 00:06:38,031 --> 00:06:40,634 I don't know. That's why we're trying to... 112 00:06:40,734 --> 00:06:42,102 Follow-up question, if our objects 113 00:06:42,202 --> 00:06:43,882 do have something to do with crossing over, 114 00:06:43,937 --> 00:06:45,739 then where the hell is Janet's? 115 00:06:46,440 --> 00:06:48,576 Again, Rhonda, I do not know, 116 00:06:48,676 --> 00:06:50,219 but maybe once we finish with the notebook, 117 00:06:50,243 --> 00:06:52,079 you can lead the next investigation, okay? 118 00:06:52,179 --> 00:06:54,014 Heyo, Chief, I think I found something here. 119 00:06:54,081 --> 00:06:56,617 Um, okay, Janet mentioned "kegs," 120 00:06:56,750 --> 00:06:58,586 like, 15 times in this thing. 121 00:06:58,719 --> 00:07:01,522 I'm just thinking maybe in addition 122 00:07:01,622 --> 00:07:04,124 to being Mr. Martin's secret partner or whatever, 123 00:07:04,224 --> 00:07:07,995 she was also, like, like a secret brew master. 124 00:07:08,095 --> 00:07:10,464 You know, like making prison hooch. 125 00:07:10,564 --> 00:07:11,865 That's not kegs, that's keys. 126 00:07:12,766 --> 00:07:14,968 No, it says... Oh, no, it does say keys. Okay. 127 00:07:15,068 --> 00:07:17,137 Right, okay, so let's keep cracking. 128 00:07:20,608 --> 00:07:22,976 ♪ If I didn't make a change, I'll stay the same ♪ 129 00:07:23,076 --> 00:07:25,178 ♪ Stuck inside this game ♪ 130 00:07:31,885 --> 00:07:34,522 ♪ I don't wanna play ♪ 131 00:07:48,969 --> 00:07:50,838 Ah... Knock much? 132 00:07:50,938 --> 00:07:53,473 I just found out that you have a brother. 133 00:07:53,574 --> 00:07:54,842 I do. 134 00:07:54,942 --> 00:07:57,344 Yeah, we just met, actually, uh, in the shower. 135 00:07:57,444 --> 00:07:58,788 - What? - I thought it was you 136 00:07:58,812 --> 00:08:00,047 and you were taking forever, 137 00:08:00,147 --> 00:08:01,849 and I'm sick of smelling like bonfire, 138 00:08:01,949 --> 00:08:03,893 so I just opened the door to tell you to hurry up, 139 00:08:03,917 --> 00:08:05,161 - but, instead, it was... - Hey, sis. 140 00:08:05,185 --> 00:08:06,425 You wanna warn me the next time 141 00:08:06,486 --> 00:08:07,697 you're having one of your little slumber parties? 142 00:08:07,721 --> 00:08:09,032 First off, slumber parties are for kids. 143 00:08:09,056 --> 00:08:10,624 Second, why are you back? 144 00:08:10,724 --> 00:08:12,359 Laundry. Machines at my dorm are busted 145 00:08:12,492 --> 00:08:13,827 'cause some idiot decided to pee 146 00:08:13,961 --> 00:08:15,428 in the part where the bleach went. 147 00:08:15,529 --> 00:08:16,597 Ew. 148 00:08:16,830 --> 00:08:19,166 Sorry. College kids are animals. 149 00:08:19,299 --> 00:08:21,034 Which you are one. 150 00:08:21,168 --> 00:08:24,137 Touché. Uh, I'm Diego. 151 00:08:24,237 --> 00:08:27,775 Nice to meet you again. 152 00:08:29,610 --> 00:08:30,778 Claire. 153 00:08:32,111 --> 00:08:34,347 Uh, sorry again. 154 00:08:35,347 --> 00:08:37,650 Nope. Hm-hmm. Everybody needs to stop talking 155 00:08:37,751 --> 00:08:39,886 and put on clothes, now. 156 00:09:05,946 --> 00:09:07,748 Will that be cash or card today? 157 00:09:08,015 --> 00:09:09,416 Cash. 158 00:09:15,055 --> 00:09:17,124 I'll be right back. 159 00:09:23,563 --> 00:09:25,966 No! No, no, no! 160 00:09:26,066 --> 00:09:27,635 No, no, no, no! 161 00:09:30,137 --> 00:09:31,672 No! 162 00:09:51,391 --> 00:09:53,226 Boiler room, cafeteria, auto shop, 163 00:09:53,326 --> 00:09:54,427 now it's the greenhouse. 164 00:09:54,527 --> 00:09:56,563 Where the other ghosts died, right. 165 00:09:56,664 --> 00:09:58,131 And you can see them too? 166 00:09:58,231 --> 00:09:59,532 Nope, just Maddie. 167 00:09:59,633 --> 00:10:00,968 Is she here right now? 168 00:10:01,068 --> 00:10:03,236 Don't know. It's not a scar. 169 00:10:06,206 --> 00:10:10,143 I feel like I should say something to Maddie. 170 00:10:10,243 --> 00:10:11,963 Just because now that I know, it feels weird 171 00:10:12,045 --> 00:10:14,982 not to, like, give her a message or something. 172 00:10:15,082 --> 00:10:17,284 There are so many more important things 173 00:10:17,384 --> 00:10:18,886 we have to figure out right now. 174 00:10:20,821 --> 00:10:22,923 Wait, you don't want me to talk to her? 175 00:10:23,023 --> 00:10:24,624 Oh, shit, does she not wanna talk to me? 176 00:10:24,725 --> 00:10:26,126 She hates me, she hates me now, 177 00:10:26,226 --> 00:10:27,427 which I would too, but... 178 00:10:27,527 --> 00:10:28,772 She doesn't hate you, okay? 179 00:10:28,796 --> 00:10:30,130 Sorry, why are we whispering? 180 00:10:30,230 --> 00:10:31,732 Because she could be listening. 181 00:10:34,401 --> 00:10:37,037 We can't see her. She can see us 182 00:10:37,137 --> 00:10:38,271 anywhere she wants. 183 00:10:38,371 --> 00:10:39,606 The last thing I want 184 00:10:39,707 --> 00:10:41,450 is to deliver the message that we lost Janet, okay? 185 00:10:41,474 --> 00:10:43,376 - So... - So, so no messages. 186 00:10:43,476 --> 00:10:45,846 For the love of God, no more questions either. 187 00:10:54,621 --> 00:10:57,657 Welcome to the regular 12:00 PM Split River meeting. 188 00:10:57,790 --> 00:10:59,192 We're glad you're all here. 189 00:10:59,326 --> 00:11:00,660 This is an open meeting, 190 00:11:00,761 --> 00:11:03,496 and everyone is welcome, especially newcomers. 191 00:11:09,369 --> 00:11:12,172 Hello, everybody. My name is Tyler, 192 00:11:12,272 --> 00:11:14,541 - and I'm an alcoholic. - Hello, Tyler! 193 00:11:34,394 --> 00:11:36,529 Stop. Wait. 194 00:11:37,664 --> 00:11:40,768 Um. Is, is everything cool? 195 00:11:43,636 --> 00:11:46,539 Sorry, I thought... My mistake. 196 00:11:47,307 --> 00:11:49,209 Hey, wait. I know you. 197 00:11:49,642 --> 00:11:51,511 She looks familiar, right? 198 00:11:51,845 --> 00:11:53,213 Oh, shit, yeah. 199 00:11:54,815 --> 00:11:58,718 You are in our psych seminar, right? 200 00:11:59,352 --> 00:12:01,922 Totally. God, what a sleeper, huh? 201 00:12:02,555 --> 00:12:03,924 Did you need a ride? 202 00:12:04,024 --> 00:12:06,760 We're headed back to campus right now, actually. 203 00:12:06,894 --> 00:12:08,461 Just had to stock up. 204 00:12:10,663 --> 00:12:14,634 That's not necessary. Thank you. 205 00:12:36,556 --> 00:12:37,958 I changed my mind. 206 00:12:44,731 --> 00:12:47,434 ♪ Ooh, my God ♪ 207 00:12:48,035 --> 00:12:51,271 ♪ Twenty-one more minutes 208 00:12:51,371 --> 00:12:54,842 ♪ Ooh, so hot ♪ 209 00:12:55,642 --> 00:12:58,946 ♪ Meet your brand-new image ♪ 210 00:12:59,079 --> 00:13:01,982 ♪ Ooh, my God ♪ 211 00:13:03,216 --> 00:13:05,953 ♪ Just a few more minutes ♪ 212 00:13:06,086 --> 00:13:09,489 ♪ Ooh, so hot ♪ 213 00:13:10,757 --> 00:13:13,193 ♪ It'll be much clearer ♪ 214 00:13:13,293 --> 00:13:14,494 Gretchen, get this. 215 00:13:14,627 --> 00:13:16,405 She picks up the cinnamon and puts it to the side, 216 00:13:16,429 --> 00:13:17,797 and I'm like, "Cinnamon's healthy. 217 00:13:17,898 --> 00:13:19,475 - You put it in your coffee." - It has health benefits. 218 00:13:19,499 --> 00:13:21,077 Then she looked at me and I looked at her, 219 00:13:21,101 --> 00:13:22,402 and I was like, "You know what?" 220 00:13:26,306 --> 00:13:28,008 We're here. 221 00:13:35,282 --> 00:13:37,384 I know. Processed food, the worst. 222 00:13:37,484 --> 00:13:39,086 But beats a hangover tomorrow. 223 00:13:39,186 --> 00:13:41,588 Oh, shit, you're totally invited, by the way. 224 00:13:41,688 --> 00:13:42,928 It starts right after the game. 225 00:13:42,990 --> 00:13:44,925 Unless you're not feeling up to it. 226 00:13:45,025 --> 00:13:47,594 I don't know if I'd wanna party if I had all my shit stolen. 227 00:13:51,098 --> 00:13:53,333 Did you wanna use a phone? 228 00:13:53,466 --> 00:13:55,202 Yours was stolen too, right? 229 00:13:55,335 --> 00:13:57,871 Or we could help you call campus security. 230 00:13:57,971 --> 00:13:59,339 Oh, no. 231 00:13:59,439 --> 00:14:01,508 Uh, you don't need to do that. 232 00:14:01,608 --> 00:14:03,176 They took your ID and your meal card 233 00:14:03,276 --> 00:14:04,544 and everything too, right? 234 00:14:04,644 --> 00:14:06,546 Here, we'll call them. Let me just see. 235 00:14:06,679 --> 00:14:08,048 I said no. 236 00:14:08,548 --> 00:14:12,019 I mean, no, thank you. 237 00:14:12,119 --> 00:14:14,221 I'll find my way. 238 00:14:40,914 --> 00:14:43,050 Come on, Simon, where are you? 239 00:14:53,026 --> 00:14:55,062 What are you doing in my locker? 240 00:15:22,789 --> 00:15:25,592 Sandra. Hi, sorry, I... 241 00:15:26,059 --> 00:15:28,928 I didn't realize that that was your meeting. 242 00:15:29,029 --> 00:15:30,629 I only just started recently going again, 243 00:15:30,663 --> 00:15:33,066 so, I mean, I could find a new one if... 244 00:15:33,165 --> 00:15:35,468 No. It's fine. Really. 245 00:15:35,568 --> 00:15:37,470 Are you sure? 'Cause you kind of... 246 00:15:37,971 --> 00:15:39,215 You ran out of there, I thought maybe 247 00:15:39,239 --> 00:15:42,575 it might have something to do with, with me. 248 00:15:42,875 --> 00:15:44,777 Well, it doesn't. 249 00:15:45,412 --> 00:15:48,148 I know that you didn't have anything to do 250 00:15:48,248 --> 00:15:50,683 with what happened. Okay? 251 00:15:52,785 --> 00:15:55,788 Hey, listen, I, um, I heard about 252 00:15:55,888 --> 00:15:58,558 your speech that you made for when Maddie won the award. 253 00:15:59,159 --> 00:16:01,828 And, uh, well, I nominated her 254 00:16:01,928 --> 00:16:05,965 for that, actually, 'cause she, I mean, she was just... 255 00:16:08,301 --> 00:16:10,637 Anyway, I'm sorry I wasn't there. 256 00:16:11,338 --> 00:16:13,173 I'm not. I was a mess, 257 00:16:13,273 --> 00:16:16,309 but at least I started going to meetings again 258 00:16:16,409 --> 00:16:17,577 after that night. 259 00:16:17,644 --> 00:16:19,146 Right. 260 00:16:19,279 --> 00:16:21,348 Anyway, I should get going. 261 00:16:21,448 --> 00:16:23,316 I have to get to the Pokegama River. 262 00:16:23,416 --> 00:16:26,153 - It's a long drive. - Okay. The river, huh? 263 00:16:26,919 --> 00:16:28,155 Why? 264 00:16:28,488 --> 00:16:29,856 They found a body. 265 00:16:30,757 --> 00:16:31,958 What? 266 00:16:32,059 --> 00:16:34,161 Fishermen found a body, 267 00:16:34,261 --> 00:16:37,197 but they haven't identified who it is yet. 268 00:16:37,297 --> 00:16:40,233 Jesus, Sandra. Uh... 269 00:16:40,900 --> 00:16:43,270 I really do have to go. 270 00:16:43,670 --> 00:16:46,073 Okay, wait, don't... 271 00:16:46,673 --> 00:16:48,540 Don't do this alone. 272 00:16:56,449 --> 00:16:58,085 Freddie to the main office. 273 00:16:58,185 --> 00:16:59,819 Freddie to the main office please. 274 00:16:59,886 --> 00:17:01,388 Where are the rest of the plastics? 275 00:17:01,488 --> 00:17:02,689 No idea. I just quit 276 00:17:02,789 --> 00:17:04,124 the cheerleading squad, actually. 277 00:17:04,223 --> 00:17:06,726 For real? Was your body swapped? 278 00:17:06,826 --> 00:17:08,161 This coming from someone 279 00:17:08,261 --> 00:17:10,597 who actually believes these kinds of things are possible. 280 00:17:10,696 --> 00:17:12,365 I didn't say that. 281 00:17:13,366 --> 00:17:14,967 Well, would it be so crazy 282 00:17:15,068 --> 00:17:18,003 if what Simon is saying is somehow true? 283 00:17:19,239 --> 00:17:20,873 Oh, yes. 284 00:17:22,040 --> 00:17:23,675 - Ghosting me again? Really? - No. 285 00:17:23,776 --> 00:17:24,844 No, I'm not ghosting. 286 00:17:24,944 --> 00:17:26,346 There's just nothing to report. 287 00:17:26,413 --> 00:17:28,681 Uh-huh? And was Nicole putting licorice in my locker 288 00:17:28,781 --> 00:17:30,250 some kind of consolation prize? 289 00:17:30,350 --> 00:17:31,760 Nicole? Why would Nicole put licorice in your... 290 00:17:31,784 --> 00:17:33,796 Simon, come on, you have to have something to report. 291 00:17:33,820 --> 00:17:35,988 Didn't you go to the farmhouse last night? 292 00:17:36,223 --> 00:17:38,258 Yes. With Xavier, actually, 293 00:17:38,358 --> 00:17:41,728 which is the silver lining because he's on board. 294 00:17:41,828 --> 00:17:43,430 That's good news. 295 00:17:43,863 --> 00:17:45,198 And the bad news? 296 00:17:45,298 --> 00:17:48,235 I know I'm just a recent addition to the freak squad, 297 00:17:48,335 --> 00:17:52,071 but this is, like, legit freaky. 298 00:17:52,405 --> 00:17:54,274 Yeah, I know. Maybe you're right. 299 00:17:58,745 --> 00:18:00,247 Holy shit. 300 00:18:00,347 --> 00:18:02,849 Diego thinks he saw Ja... Maddie. 301 00:18:04,117 --> 00:18:05,685 Was Janet not at the farmhouse? 302 00:18:05,785 --> 00:18:07,120 Yeah, she was at the farmhouse, 303 00:18:07,220 --> 00:18:11,424 but she, she burned it down. 304 00:18:12,192 --> 00:18:13,593 What? 305 00:18:15,195 --> 00:18:17,029 Why would she do that? 306 00:18:17,130 --> 00:18:18,531 - Uh... - Simon. 307 00:18:19,466 --> 00:18:21,000 See, the thing is, um... 308 00:18:21,734 --> 00:18:23,603 I actually have a new lead. 309 00:18:23,736 --> 00:18:25,605 So I'm gonna go take care of that. 310 00:18:25,705 --> 00:18:28,775 Don't even worry about it because I'm all over it, okay? 311 00:18:31,678 --> 00:18:32,845 Let me see. 312 00:18:34,113 --> 00:18:35,648 Any updates? 313 00:18:36,416 --> 00:18:38,218 Yeah. My body-snatcher 314 00:18:38,285 --> 00:18:41,521 just added arson to her rap sheet or whatever 315 00:18:41,621 --> 00:18:43,381 right after hit-and-run and grand theft auto, 316 00:18:43,456 --> 00:18:46,193 so I'll be lucky if my body is not behind bars tomorrow. 317 00:18:51,097 --> 00:18:53,266 Hi, guys, have you seen this girl? 318 00:18:53,366 --> 00:18:54,601 Name's Maddie. 319 00:18:54,701 --> 00:18:56,969 Hey, bro, how you doing? You know this girl at all? 320 00:18:57,470 --> 00:18:58,838 He didn't even look. 321 00:18:58,938 --> 00:19:00,338 So when we did this exact same thing 322 00:19:00,440 --> 00:19:02,318 at the homecoming game with the missing Maddie flyers, 323 00:19:02,342 --> 00:19:04,344 you knew where Maddie was the entire time. 324 00:19:04,477 --> 00:19:05,545 Also a yes. 325 00:19:05,645 --> 00:19:06,979 See, that's crazy. 326 00:19:07,113 --> 00:19:10,183 Hey, guys, uh, have you seen this girl? 327 00:19:10,283 --> 00:19:11,984 And at the dance with Claire, 328 00:19:12,084 --> 00:19:14,120 Operation Claire, was Maddie a part of that? 329 00:19:14,221 --> 00:19:16,256 Xavier, it was her idea, okay? 330 00:19:40,513 --> 00:19:42,515 Hey, have you seen this girl? 331 00:19:42,649 --> 00:19:43,850 What? 332 00:19:43,950 --> 00:19:44,984 You got anything? 333 00:19:45,084 --> 00:19:47,320 Uh, no, I was just trying to reach Diego. 334 00:19:47,420 --> 00:19:49,422 - But he must be in class. - Yeah, he is. 335 00:19:49,522 --> 00:19:51,157 Excuse me. 336 00:19:51,858 --> 00:19:53,092 How would you know that? 337 00:19:53,192 --> 00:19:54,461 I checked his Insta. 338 00:19:54,561 --> 00:19:56,629 Who posts a selfie in a lecture hall anyway? 339 00:19:56,696 --> 00:19:58,130 Probably proud he was still awake. 340 00:19:58,231 --> 00:19:59,599 Excuse me, do you have... 341 00:19:59,699 --> 00:20:02,535 There were a lot of sleeping students in the background. 342 00:20:04,771 --> 00:20:07,240 Wait. That's actually not a bad idea. 343 00:20:07,340 --> 00:20:09,709 Hi, have you seen my friend? 344 00:20:13,546 --> 00:20:16,349 So now you don't need us to decode the notebook anymore? 345 00:20:16,449 --> 00:20:18,485 No, I do, it's just taking way too long. 346 00:20:18,818 --> 00:20:20,496 Janet is out there literally starting fires, 347 00:20:20,520 --> 00:20:22,822 so what I need is for you guys to think back. 348 00:20:23,155 --> 00:20:24,557 I'll get my tape. 349 00:20:24,691 --> 00:20:27,211 Uh, Quinn, this one's not really for your murder board just yet. 350 00:20:27,294 --> 00:20:28,974 I just wanna know what these guys remember. 351 00:20:29,061 --> 00:20:30,597 It's kind of before your time. 352 00:20:30,697 --> 00:20:31,931 Copy that. 353 00:20:32,031 --> 00:20:33,300 Oh. I'll take notes. 354 00:20:33,400 --> 00:20:34,501 Okay, look, I know you guys 355 00:20:34,567 --> 00:20:35,935 think you don't remember anything, 356 00:20:36,336 --> 00:20:38,305 but there had to be some kind of clue 357 00:20:38,405 --> 00:20:39,906 that things went south between them. 358 00:20:40,206 --> 00:20:42,409 Please just think. 359 00:20:43,476 --> 00:20:45,011 Nicole, what the hell? 360 00:20:45,111 --> 00:20:47,614 Your brother could've told us how freaking big this campus is. 361 00:20:47,747 --> 00:20:50,216 Took us, like, an hour to find our way out of the library. 362 00:20:50,317 --> 00:20:52,585 Okay, where could she be? 363 00:20:53,052 --> 00:20:56,723 She must be hungry or tired by now. 364 00:20:56,823 --> 00:20:58,591 No, there's nothing in the dining halls 365 00:20:58,691 --> 00:21:00,927 and the only sleeping students we spotted 366 00:21:01,027 --> 00:21:02,462 actually go here. 367 00:21:02,595 --> 00:21:05,598 Claire. Have you found anything? 368 00:21:06,265 --> 00:21:08,535 She's been glued to that thing for the last half-hour. 369 00:21:08,601 --> 00:21:10,803 Claire, if that's my brother you're texting, 370 00:21:10,937 --> 00:21:12,238 your ass is on the curb. 371 00:21:12,305 --> 00:21:15,074 Okay, I am not texting. I'm looking for Maddie too. 372 00:21:15,174 --> 00:21:16,609 See? 373 00:21:16,709 --> 00:21:18,311 Okay, why would a known fugitive 374 00:21:18,411 --> 00:21:19,812 post a picture of themself? 375 00:21:19,946 --> 00:21:21,781 She wouldn't, but somebody else might. 376 00:21:21,881 --> 00:21:23,049 Just look around. 377 00:21:23,149 --> 00:21:24,917 Literally everyone is posting something. 378 00:21:25,017 --> 00:21:27,153 Maybe they caught Maddie in the background. 379 00:21:42,335 --> 00:21:44,036 Boom. I got her. 380 00:21:47,139 --> 00:21:48,307 Hey, guys... 381 00:21:48,808 --> 00:21:50,510 I think Janet's at a college party. 382 00:21:50,610 --> 00:21:51,911 We passed that house earlier. 383 00:21:52,011 --> 00:21:54,146 It's this way. Okay, follow me. 384 00:22:15,968 --> 00:22:18,371 See, girls always get in for free. 385 00:22:18,805 --> 00:22:20,973 We get it, Claire. It's not your first rodeo. 386 00:22:21,073 --> 00:22:22,742 We'll check this way. 387 00:22:24,243 --> 00:22:26,846 Once we find her, what's the plan exactly? 388 00:22:26,979 --> 00:22:28,259 How do we make her come with us? 389 00:22:28,347 --> 00:22:30,325 I don't know, man. Look, let's just split up, okay? 390 00:22:30,349 --> 00:22:31,684 What? Why? 391 00:22:31,818 --> 00:22:33,462 'Cause I'm sick of playing fucking 20 ghost questions. 392 00:22:33,486 --> 00:22:36,122 You know, I've already found Janet. Twice, actually. 393 00:22:36,222 --> 00:22:37,457 Yeah, you lost her twice. 394 00:22:37,557 --> 00:22:39,125 I'm just trying to be helpful. 395 00:22:39,225 --> 00:22:42,094 What the fuck? Who did that? 396 00:22:43,029 --> 00:22:44,497 What are you guys? Freshmen? 397 00:22:44,597 --> 00:22:46,065 Yeah, I'm sorry. That was my bad. 398 00:22:46,198 --> 00:22:47,534 We can get you a refill on that. 399 00:22:47,634 --> 00:22:49,769 Let's get two more drinks. Right this way. 400 00:22:51,971 --> 00:22:53,706 Sorry, cherry pop, we got nothing. 401 00:22:53,806 --> 00:22:55,542 Yeah, I know the feeling. 402 00:22:55,642 --> 00:22:57,309 But if I've learned anything 403 00:22:57,410 --> 00:22:59,078 from investigating what happened to me, 404 00:22:59,178 --> 00:23:01,548 it's that the clues are always there. 405 00:23:02,214 --> 00:23:04,551 So what happened on Janet's last day? 406 00:23:06,619 --> 00:23:08,387 I mean, there was the party. 407 00:23:08,755 --> 00:23:11,424 - Party? - Yeah. 408 00:23:11,558 --> 00:23:13,092 What? Like a goodbye type thing? 409 00:23:13,192 --> 00:23:16,028 No, actually, it was her sweet 17th. 410 00:23:16,095 --> 00:23:19,499 Mr. Martin was worried about Janet's mood at the time. 411 00:23:19,599 --> 00:23:23,135 So he suggested that we cheer her up. 412 00:23:24,370 --> 00:23:25,738 Janet had never seen her 17th 413 00:23:25,838 --> 00:23:27,650 and none of us had ever seen a sock hop before. 414 00:23:27,674 --> 00:23:31,277 Plus, it was COVID, so the school was Siberia. 415 00:23:31,377 --> 00:23:33,813 Do you know why it was called that, Charley? 416 00:23:33,946 --> 00:23:35,381 A sock hop? 417 00:23:35,782 --> 00:23:38,150 Uh, honestly, I just kind of assumed 418 00:23:38,284 --> 00:23:41,988 it was like an outdated '50s euphemism for sex. 419 00:23:42,121 --> 00:23:46,258 No, it's because you have to take off your shoes 420 00:23:46,526 --> 00:23:47,794 to not ruin the floor. 421 00:23:47,894 --> 00:23:49,929 Oh, well, that's surprisingly sweet 422 00:23:50,029 --> 00:23:51,631 or should I say swell. 423 00:23:51,731 --> 00:23:53,099 Okay, let's... 424 00:23:53,199 --> 00:23:56,536 Hey, that's the spirit, Charley, yeah, get in it. 425 00:24:01,474 --> 00:24:02,975 All right, Mr. M's got moves. 426 00:24:03,075 --> 00:24:05,645 Oh, Jesus, he even dances square. 427 00:24:07,146 --> 00:24:09,982 Rhonda as Rizzo. I think I've died again. 428 00:24:10,116 --> 00:24:11,651 And, Wally, very sharp. 429 00:24:11,751 --> 00:24:13,152 Yeah, well, thank you, Charley. 430 00:24:13,285 --> 00:24:15,564 You know, honestly, I think I can get used to this, for real. 431 00:24:15,588 --> 00:24:16,856 Also, I should say 432 00:24:16,956 --> 00:24:19,158 that the last musical pre-COVID was Grease, 433 00:24:19,258 --> 00:24:21,861 so we had plenty of costumes to pick through. 434 00:24:21,994 --> 00:24:23,329 For better or worse. 435 00:24:23,429 --> 00:24:25,373 Thanks, you two. Um, just, yes, put those over there. 436 00:24:25,397 --> 00:24:26,733 - Cool. - Um, Charley. 437 00:24:26,833 --> 00:24:28,768 Can you show them where the birthday banner is 438 00:24:28,835 --> 00:24:30,369 and the rest of the streamers are? 439 00:24:31,003 --> 00:24:32,948 Charley, what does this have to do with Janet? 440 00:24:32,972 --> 00:24:34,282 Relax, I'm getting there. 441 00:24:36,609 --> 00:24:38,044 Okay, it was right after this. 442 00:24:38,177 --> 00:24:40,179 I was the first one to show up with the banner. 443 00:24:40,279 --> 00:24:43,349 And that's when I noticed the music had changed. 444 00:24:43,449 --> 00:24:46,719 ♪ I look in my mirror ♪ 445 00:24:46,819 --> 00:24:48,521 They were dancing. 446 00:24:49,388 --> 00:24:52,224 First, I thought it was, like, sweet, you know, 447 00:24:52,358 --> 00:24:54,460 and, like, maybe it was nostalgia or something, 448 00:24:54,561 --> 00:24:56,563 but then Janet said... 449 00:24:56,663 --> 00:24:58,698 We're still gonna tell them tonight, right? 450 00:24:58,798 --> 00:25:00,399 You promised. 451 00:25:01,067 --> 00:25:02,802 So they were romantic? 452 00:25:03,502 --> 00:25:05,872 Did you guys see anything romantic going on between them? 453 00:25:05,972 --> 00:25:07,273 Not between them. 454 00:25:08,908 --> 00:25:10,242 Sorry, what? 455 00:25:11,944 --> 00:25:13,321 Look, you have to understand 456 00:25:13,345 --> 00:25:15,181 it was a very strange time to be partying. 457 00:25:15,281 --> 00:25:17,401 I mean, like Charley said, the school was a ghost town 458 00:25:17,449 --> 00:25:19,752 and that may sound like no big whoop, 459 00:25:19,852 --> 00:25:21,253 but it was to me. 460 00:25:21,353 --> 00:25:22,673 I didn't realize how lonely I'd be 461 00:25:22,722 --> 00:25:23,866 without the living people there. 462 00:25:23,890 --> 00:25:25,167 Wally, just tell us what happened. 463 00:25:25,191 --> 00:25:28,227 Right, okay, so after we were done dancing, 464 00:25:28,628 --> 00:25:30,663 Mr. Martin started setting up for... 465 00:25:30,730 --> 00:25:32,632 Limbo! Everybody, line up! 466 00:25:32,732 --> 00:25:34,000 Come on, let's go. Let's go. 467 00:25:34,100 --> 00:25:35,602 And I was all for it. 468 00:25:35,735 --> 00:25:37,345 You know I can't walk away from a physical challenge, 469 00:25:37,369 --> 00:25:38,947 but, that night, Janet really wanted to talk. 470 00:25:38,971 --> 00:25:40,971 Can I speak to you for a second in private? 471 00:25:41,007 --> 00:25:42,274 Yeah. 472 00:25:42,541 --> 00:25:43,943 One second. 473 00:25:44,076 --> 00:25:45,411 And I don't know what about, 474 00:25:45,511 --> 00:25:46,879 but I could tell she was nervous. 475 00:25:46,946 --> 00:25:49,048 There's been something I've been wanting to tell you. 476 00:25:49,148 --> 00:25:51,684 Good job. All right. Good job. 477 00:25:52,251 --> 00:25:54,120 I have been holding something back. 478 00:25:54,787 --> 00:25:57,289 And I was hoping maybe tonight 479 00:25:57,389 --> 00:26:00,927 my gift might reveal the, uh, truth. 480 00:26:01,360 --> 00:26:04,697 Sorry, I... I don't know why this is so hard. 481 00:26:05,397 --> 00:26:07,266 I guess what I'm trying to say... 482 00:26:07,366 --> 00:26:10,269 Hey, hey, hey, Janet. It's okay. 483 00:26:11,437 --> 00:26:12,939 I know. 484 00:26:14,373 --> 00:26:15,842 You do? 485 00:26:17,043 --> 00:26:18,310 I do. 486 00:26:19,211 --> 00:26:20,212 Happy birthday. 487 00:26:20,312 --> 00:26:21,748 Ugh, Wally! 488 00:26:21,848 --> 00:26:23,616 I know, I know, I know, 489 00:26:23,716 --> 00:26:25,351 but, look, she was talking about a gift. 490 00:26:25,451 --> 00:26:26,786 And she seemed so nervous, 491 00:26:26,886 --> 00:26:29,421 I thought that maybe that's what she wanted 492 00:26:29,488 --> 00:26:30,488 for her birthday. 493 00:26:30,589 --> 00:26:32,224 You thought that was a gift? 494 00:26:32,825 --> 00:26:34,737 I mean, she did cross over right after that, so... 495 00:26:34,761 --> 00:26:36,295 Except, don't we know she didn't. 496 00:26:36,395 --> 00:26:37,830 Yeah, thank you, Quinn. 497 00:26:37,964 --> 00:26:40,245 That's exactly why I didn't wanna say anything so exposed. 498 00:26:40,700 --> 00:26:41,834 The objects. 499 00:26:41,968 --> 00:26:43,169 How about you, Rhonda? 500 00:26:45,137 --> 00:26:47,039 Did you see anything that night? 501 00:26:48,808 --> 00:26:51,477 If you saw something, anything, please, I need to know. 502 00:26:53,112 --> 00:26:55,581 Rhonda, come on, you clearly know something. 503 00:26:55,915 --> 00:26:57,549 Just tell us now. 504 00:26:57,650 --> 00:26:59,570 Wow, enough with the gestapo approach, all right? 505 00:26:59,652 --> 00:27:01,620 Honestly, you were playing double agent to us all, 506 00:27:01,688 --> 00:27:03,255 - like, a week ago. - That's true. 507 00:27:03,355 --> 00:27:04,590 And you only just told us 508 00:27:04,691 --> 00:27:06,601 that you told Mr. Martin that Simon and I could talk. 509 00:27:06,625 --> 00:27:08,160 Wait. What? Rhonda? 510 00:27:08,260 --> 00:27:09,896 Okay, sure, but only because I was trying 511 00:27:09,996 --> 00:27:11,030 to get to the truth. 512 00:27:11,163 --> 00:27:12,865 Which is what I'm trying to do now. 513 00:27:12,999 --> 00:27:15,201 We said no more secrets, no more lies. 514 00:27:16,335 --> 00:27:18,705 You know what? I don't need this. 515 00:27:21,007 --> 00:27:23,142 Rhonda, there's a wrecking ball named Janet 516 00:27:23,242 --> 00:27:25,120 running around in my body and you've been so sure 517 00:27:25,144 --> 00:27:26,424 about what she hasn't been doing, 518 00:27:26,512 --> 00:27:28,090 so if you know what she was, the please just... 519 00:27:28,114 --> 00:27:30,216 She fought with him! Okay? 520 00:27:30,349 --> 00:27:31,650 Is that what you wanna hear? 521 00:27:31,751 --> 00:27:34,353 She wasn't romantic with him or with you, Wally. 522 00:27:34,453 --> 00:27:35,554 She was betrayed. 523 00:27:35,688 --> 00:27:37,890 Please, Rhonda, tell us what happened. 524 00:27:40,492 --> 00:27:45,131 ♪ Happy birthday to you ♪ 525 00:27:45,231 --> 00:27:47,399 Whoo! Yeah, get it! 526 00:27:48,234 --> 00:27:49,902 It was right after her cake. 527 00:27:50,036 --> 00:27:51,704 She didn't seem thrilled to be there, 528 00:27:51,804 --> 00:27:53,339 but our gifts seemed to help. 529 00:27:53,439 --> 00:27:56,375 Oh. How did you know? 530 00:27:56,475 --> 00:27:58,010 Well, you talk about science a lot. 531 00:27:58,110 --> 00:27:59,912 - And you know we listen. - A lot. 532 00:28:00,046 --> 00:28:01,380 Thank you. 533 00:28:02,314 --> 00:28:03,549 That's for you. 534 00:28:03,649 --> 00:28:05,852 Oh, I wonder what it is. 535 00:28:06,185 --> 00:28:07,353 It's a hula hoop. 536 00:28:07,453 --> 00:28:09,421 - Spoiler alert. - Thanks, Rhonda. 537 00:28:09,555 --> 00:28:11,435 These were a big thing when I was a little girl, 538 00:28:11,523 --> 00:28:13,059 so it means a lot. 539 00:28:13,159 --> 00:28:14,479 Also, they're an excellent example 540 00:28:14,526 --> 00:28:15,561 of centripetal force 541 00:28:15,661 --> 00:28:16,839 and friction working hand-in-hand. 542 00:28:16,863 --> 00:28:19,131 Oh. Great. 543 00:28:19,766 --> 00:28:21,100 Let's see what's next. 544 00:28:21,233 --> 00:28:22,334 Okay, that one's mine. 545 00:28:22,434 --> 00:28:24,236 Yeah, it's a little wet. 546 00:28:24,370 --> 00:28:25,848 Goodness, that one's dripping. It's dripping. 547 00:28:25,872 --> 00:28:27,239 Yeah, that one... 548 00:28:27,706 --> 00:28:28,875 It was just from your time. 549 00:28:28,975 --> 00:28:31,443 I thought maybe you would like a root beer float. 550 00:28:31,577 --> 00:28:35,147 Reminds you of malt shops and soda fountains and whatnot. 551 00:28:36,715 --> 00:28:37,850 It's warm. 552 00:28:37,917 --> 00:28:39,394 Well, I wrapped it, like, three hours ago. 553 00:28:39,418 --> 00:28:41,353 - It's delicious. - Well, thanks. 554 00:28:41,687 --> 00:28:43,655 Okay. Me next. 555 00:28:49,428 --> 00:28:51,588 It wasn't until Janet opened Mr. Martin's gift 556 00:28:51,630 --> 00:28:55,134 that something really turned. 557 00:28:56,102 --> 00:28:57,636 Something was wrong. 558 00:29:00,873 --> 00:29:02,208 Thanks, everyone. 559 00:29:02,674 --> 00:29:04,143 Uh. Excuse me. 560 00:29:05,144 --> 00:29:06,879 I could tell something was up. 561 00:29:07,246 --> 00:29:10,116 So I waited until things wound down. 562 00:29:12,251 --> 00:29:13,652 I couldn't hear everything, 563 00:29:13,786 --> 00:29:16,622 but Janet was upset about the gift. 564 00:29:16,722 --> 00:29:18,457 About all the gifts, it seemed. 565 00:29:18,590 --> 00:29:20,059 I didn't mean to upset you, Janet. 566 00:29:20,126 --> 00:29:21,527 Then why would you give it to me? 567 00:29:21,627 --> 00:29:23,495 Because it's yours. 568 00:29:23,595 --> 00:29:25,832 I only meant it as a symbol, right, 569 00:29:25,932 --> 00:29:27,209 that we continue the work, our work! 570 00:29:27,233 --> 00:29:28,443 You know it's not what I wanted. 571 00:29:28,467 --> 00:29:30,502 We have to think about timing. 572 00:29:30,636 --> 00:29:32,371 You can't... Look, okay, look. 573 00:29:32,471 --> 00:29:35,641 - Let's take a breath. You're... - I'm not taking a breath. 574 00:29:35,741 --> 00:29:37,576 No more experiments. You promised. 575 00:29:37,676 --> 00:29:40,512 I know and I'm sorry for that, but I... 576 00:29:40,612 --> 00:29:42,748 You know what? I'll just do it myself. 577 00:29:43,149 --> 00:29:45,251 - I'll give them all back. - No, Janet, please... 578 00:29:45,351 --> 00:29:46,785 I'll do it right now, in fact. 579 00:29:46,853 --> 00:29:48,054 Janet! 580 00:29:48,687 --> 00:29:51,323 Get your hands off me! 581 00:29:51,590 --> 00:29:53,993 You don't know what I'm capable of. 582 00:29:54,760 --> 00:29:56,695 Did Janet really say that? 583 00:29:57,329 --> 00:29:58,931 - Holy shit. - That's intense. 584 00:29:58,998 --> 00:30:01,333 And now she's out there, destroying my life. 585 00:30:01,467 --> 00:30:02,587 That's why he locked her up. 586 00:30:02,634 --> 00:30:03,914 Because she was the real monster. 587 00:30:03,970 --> 00:30:05,137 No, that's not it. 588 00:30:05,237 --> 00:30:06,505 Then what? What happened? 589 00:30:06,638 --> 00:30:09,976 She wasn't the monster. She was standing up to one. 590 00:30:10,342 --> 00:30:11,543 I don't understand. 591 00:30:11,643 --> 00:30:13,645 Look, they may have been partners, 592 00:30:13,745 --> 00:30:16,382 but the power was always his. 593 00:30:16,482 --> 00:30:19,618 And she defied him. 594 00:30:19,986 --> 00:30:23,522 So he silenced her, and then... 595 00:30:26,292 --> 00:30:29,395 When I saw his hands on her, it was like... 596 00:30:31,197 --> 00:30:34,200 like Mr. Manfredo's were on me too. 597 00:30:34,566 --> 00:30:36,602 All over again. 598 00:30:37,203 --> 00:30:41,740 Only she was strong. 599 00:30:43,409 --> 00:30:44,610 Don't you see? 600 00:30:44,710 --> 00:30:46,879 She did in death what I could never do. 601 00:30:46,979 --> 00:30:48,180 And then she crossed over, 602 00:30:48,280 --> 00:30:50,482 so I kept it to myself 603 00:30:50,582 --> 00:30:52,851 because I'm never gonna get that chance. 604 00:30:52,919 --> 00:30:54,186 But she didn't cross over. 605 00:30:54,286 --> 00:30:55,922 Yeah, and by the time I found that out, 606 00:30:56,022 --> 00:30:57,342 you guys were already pissed at me 607 00:30:57,389 --> 00:30:59,225 for keeping stuff from you. 608 00:30:59,791 --> 00:31:01,269 Look, I didn't realize what their fight was about 609 00:31:01,293 --> 00:31:03,429 until I heard Charley and Wally's stories tonight. 610 00:31:03,562 --> 00:31:06,065 Charley, you heard Janet say she wanted to tell us something. 611 00:31:06,165 --> 00:31:07,485 Yeah, but she said that to me too. 612 00:31:07,566 --> 00:31:09,068 Right, and then I heard them fighting 613 00:31:09,201 --> 00:31:11,737 about Mr. Martin's broken promise. 614 00:31:12,071 --> 00:31:14,140 They weren't fighting about our gifts. 615 00:31:14,240 --> 00:31:15,441 It was our objects. 616 00:31:15,574 --> 00:31:17,676 That's what Janet wanted to give back, 617 00:31:17,776 --> 00:31:20,546 because what Janet really wanted as her gift was to tell us... 618 00:31:20,646 --> 00:31:22,281 Was to tell us the truth. 619 00:31:22,381 --> 00:31:24,616 That's why Mr. Martin locked her up. 620 00:31:24,716 --> 00:31:25,918 He didn't want to come clean 621 00:31:26,018 --> 00:31:27,619 about everything they've been up to. 622 00:31:28,754 --> 00:31:30,289 Did he really say that? 623 00:31:30,957 --> 00:31:35,962 No. I couldn't watch anymore after that. 624 00:31:37,463 --> 00:31:39,165 I walked away. 625 00:31:40,933 --> 00:31:43,435 And now I have to live with that too. 626 00:31:45,237 --> 00:31:47,739 You wanted a trip down trauma lane? 627 00:31:48,440 --> 00:31:49,908 You got it. 628 00:31:50,676 --> 00:31:52,344 Thanks a lot. 629 00:31:57,383 --> 00:31:59,351 ♪ I'm just living that life ♪ 630 00:32:06,993 --> 00:32:08,327 Do you see her? 631 00:32:08,427 --> 00:32:10,496 No, maybe she's not in here. 632 00:32:11,297 --> 00:32:12,965 Claire. Look. 633 00:32:13,065 --> 00:32:14,133 There. Go, go, go. 634 00:32:14,233 --> 00:32:15,777 What's up, ladies? You guys freshmen too? 635 00:32:15,801 --> 00:32:18,004 - Get out of the way. - She's not interested. 636 00:32:18,104 --> 00:32:19,238 Oh, just one dance. 637 00:32:19,338 --> 00:32:20,973 Get your hand off my friend. 638 00:32:21,073 --> 00:32:22,674 Yo! What are y'all doing here? 639 00:32:22,774 --> 00:32:24,110 We just saw Maddie. 640 00:32:24,476 --> 00:32:26,212 We can't lose her. Come on. 641 00:32:26,312 --> 00:32:27,679 Oh, okay. 642 00:32:28,014 --> 00:32:29,515 Chug, chug, chug! 643 00:32:29,615 --> 00:32:31,317 That'll teach you to crash, freshman! 644 00:32:34,786 --> 00:32:36,722 You're still thirsty, bro? 645 00:32:43,162 --> 00:32:45,797 ♪ You fall like a domino ♪ 646 00:32:46,498 --> 00:32:49,535 ♪ cash a check ♪ 647 00:32:49,935 --> 00:32:52,204 ♪ No cushions on the side of the road ♪ 648 00:32:53,172 --> 00:32:56,108 ♪ placing bets ♪ 649 00:32:56,208 --> 00:32:59,211 ♪ You got Wall Street in your blood ♪ 650 00:32:59,345 --> 00:33:02,881 ♪ Got a monster on the job with some cigarettes ♪ 651 00:33:05,317 --> 00:33:08,420 Oh, hey! It's you! You came! 652 00:33:09,455 --> 00:33:12,058 Yes. I was just leaving. 653 00:33:12,191 --> 00:33:15,294 Wait. Is that my jacket? 654 00:33:15,394 --> 00:33:16,728 - Gretchen. - Stop her! 655 00:33:16,828 --> 00:33:17,896 She's stealing our shit. 656 00:33:17,996 --> 00:33:19,641 - Don't touch me. - Get it off her! 657 00:33:19,665 --> 00:33:21,633 I said get your hands off of me! 658 00:33:21,733 --> 00:33:23,402 So you can steal from us again? 659 00:33:23,502 --> 00:33:25,171 Oh, that's how it's gonna be, huh? 660 00:33:25,271 --> 00:33:26,738 What are you gonna do? Fight us? 661 00:33:26,838 --> 00:33:29,575 You have no idea what I'm capable of. 662 00:33:30,976 --> 00:33:33,312 Oh, shit, you guys! Security's downstairs! 663 00:33:33,412 --> 00:33:35,247 Everyone's gotta go now! 664 00:33:35,647 --> 00:33:37,083 Maddie. 665 00:33:39,885 --> 00:33:41,453 Maddie! 666 00:33:43,855 --> 00:33:45,091 Welp, party's over. 667 00:33:45,224 --> 00:33:46,701 Probably should bounce before you get written up. 668 00:33:46,725 --> 00:33:48,994 Shit. We're never gonna find Maddie. 669 00:33:49,061 --> 00:33:50,762 - Watch your step. - Thanks. 670 00:33:50,862 --> 00:33:52,198 Why'd she run away, anyways? 671 00:33:52,298 --> 00:33:55,401 Honestly, I think it was because of me. 672 00:33:55,601 --> 00:33:57,336 Then why'd you run away? 673 00:33:57,836 --> 00:33:59,538 I mean, your parents must be worried. 674 00:33:59,638 --> 00:34:01,140 That'd be news to me. 675 00:34:01,240 --> 00:34:02,741 It's a weird thing to realize 676 00:34:02,841 --> 00:34:05,911 that you're completely on your own. 677 00:34:06,878 --> 00:34:09,114 I mean, welcome to college. 678 00:34:09,748 --> 00:34:11,817 It's scary, but sometimes you gotta be on your own 679 00:34:11,917 --> 00:34:15,221 to figure out who you are. Right? 680 00:34:18,224 --> 00:34:19,725 Sorry, that was not very helpful. 681 00:34:21,427 --> 00:34:23,661 No, it was, actually. 682 00:34:27,933 --> 00:34:30,068 Maddie. Maddie. 683 00:34:30,869 --> 00:34:32,138 Hey. 684 00:34:33,605 --> 00:34:36,375 Okay, um, you're not in any trouble. 685 00:34:36,475 --> 00:34:38,710 We didn't tell the cops about the truck 686 00:34:38,777 --> 00:34:40,946 and Xavier's fine. 687 00:34:42,148 --> 00:34:43,882 You're safe. 688 00:34:45,083 --> 00:34:46,685 You can come home. 689 00:34:47,152 --> 00:34:48,687 Claire. 690 00:34:49,554 --> 00:34:50,989 Where are you? 691 00:34:51,089 --> 00:34:52,233 What the hell happened to him? 692 00:34:52,257 --> 00:34:53,958 I kinda party-fouled some asshole in there 693 00:34:54,092 --> 00:34:55,994 and Simon here took the brunt of it for us. 694 00:34:56,094 --> 00:34:57,094 Didn't you, buddy? 695 00:34:57,163 --> 00:34:58,797 Did you find her? 696 00:35:27,125 --> 00:35:28,827 Should we maybe go? 697 00:35:31,197 --> 00:35:33,632 - Sandra. - Mm. Oh. 698 00:35:34,633 --> 00:35:38,170 Sorry. Um, the last time 699 00:35:38,304 --> 00:35:40,706 I was at a river like this 700 00:35:40,839 --> 00:35:44,576 was when Dave drowned. 701 00:35:45,277 --> 00:35:47,446 Oh, shit. I'm so sorry. 702 00:35:47,879 --> 00:35:48,990 It's fine, honestly. 703 00:35:49,014 --> 00:35:51,583 At least, then, I knew it happened. 704 00:35:51,683 --> 00:35:53,185 But now... 705 00:35:56,955 --> 00:35:59,024 How often do you do this? 706 00:35:59,358 --> 00:36:01,092 The alerts? 707 00:36:01,193 --> 00:36:04,196 Whenever I get them, I guess. 708 00:36:04,696 --> 00:36:07,866 I was at the morgue this morning. 709 00:36:08,367 --> 00:36:09,701 The morgue? 710 00:36:10,035 --> 00:36:12,471 Yeah, it wasn't her either. 711 00:36:12,704 --> 00:36:14,606 I set the alerts up 712 00:36:14,706 --> 00:36:18,377 back when Maddie first became a missing person. 713 00:36:19,578 --> 00:36:22,714 And, I guess, now it's all I really have. 714 00:36:23,449 --> 00:36:26,618 I think I thought, if I found her body, 715 00:36:26,718 --> 00:36:30,289 that it would give me some kind of closure. 716 00:36:32,090 --> 00:36:34,626 This doesn't feel like closure. This is... 717 00:36:37,396 --> 00:36:38,930 This is more like torture. 718 00:36:40,732 --> 00:36:42,668 Look, I know that we just... 719 00:36:44,503 --> 00:36:48,006 I mean, who the hell am I to judge, right, but, um... 720 00:36:49,875 --> 00:36:51,610 I do know 721 00:36:52,578 --> 00:36:56,181 that returning to your pain over and over 722 00:36:56,982 --> 00:37:00,286 can be just as addictive as any thing else. 723 00:37:31,783 --> 00:37:37,155 ♪ Funny how it disappears the second you give in ♪ 724 00:37:37,255 --> 00:37:43,255 ♪ When the world comes to terms with the way that it spins ♪ 725 00:37:43,829 --> 00:37:46,398 ♪ Funny how you rearrange 726 00:37:46,498 --> 00:37:47,866 ♪ How your mind begins to change ♪ 727 00:37:47,966 --> 00:37:51,002 - Rhonda, heard the fab news. - Congrats, you clever thing. 728 00:37:51,136 --> 00:37:53,104 ♪ Hold yourself a little tighter ♪ 729 00:37:53,204 --> 00:37:58,444 ♪ In the arms of your old age... ♪ 730 00:37:59,110 --> 00:38:02,348 ♪ And when nothing else is working ♪ 731 00:38:02,481 --> 00:38:05,417 ♪ And the air is getting thin ♪ 732 00:38:05,484 --> 00:38:08,587 ♪ I will hold on like the first time ♪ 733 00:38:08,687 --> 00:38:13,425 ♪ Feel the pulse beneath my skin ♪ 734 00:38:17,363 --> 00:38:21,266 ♪ I can feel it ♪ 735 00:38:21,367 --> 00:38:27,339 ♪ I know it's true ♪ 736 00:38:28,039 --> 00:38:32,444 ♪ I can hear... ♪ 737 00:38:32,544 --> 00:38:34,212 One second, dear. 738 00:38:51,663 --> 00:38:53,064 We can't find Rhonda. 739 00:38:53,532 --> 00:38:55,867 I don't think she wants to be found. 740 00:38:57,603 --> 00:38:59,004 If anyone was the monster tonight, 741 00:38:59,104 --> 00:39:01,139 I guess it was me. Huh? 742 00:39:03,108 --> 00:39:04,910 I pushed her too hard. 743 00:39:05,043 --> 00:39:06,244 Uh, you know, I think 744 00:39:06,344 --> 00:39:08,046 maybe there are just some places 745 00:39:08,146 --> 00:39:10,015 that are still too painful to go. 746 00:39:10,115 --> 00:39:11,717 But you needed answers, Maddie, 747 00:39:11,817 --> 00:39:14,520 and they may not be in those notebooks. 748 00:39:14,920 --> 00:39:17,022 Also, now that we know kegs aren't keys, 749 00:39:17,122 --> 00:39:18,824 there's probably plenty of other words 750 00:39:18,924 --> 00:39:20,091 that Wally messed up. 751 00:39:20,191 --> 00:39:21,727 Woah, woah, take it easy. 752 00:39:23,294 --> 00:39:26,097 Wait, Charley. Keys, the keys. 753 00:39:27,165 --> 00:39:30,702 Holy shit, you guys, what if the objects are the keys? 754 00:39:31,202 --> 00:39:32,404 Go on. 755 00:39:32,504 --> 00:39:35,073 Rhonda said Mr. Martin gave Janet that watch. 756 00:39:35,574 --> 00:39:37,108 But I've seen that watch before. 757 00:39:37,208 --> 00:39:39,745 Mr. Martin was holding it the day he disappeared. 758 00:39:40,311 --> 00:39:43,248 And when he gave it to Janet, she disappeared too. 759 00:39:44,015 --> 00:39:46,117 Rhonda asked earlier about Janet's object. 760 00:39:46,217 --> 00:39:47,586 What if that's it? 761 00:39:48,053 --> 00:39:51,657 Her key. Okay, but where does it go? 762 00:39:51,757 --> 00:39:53,659 Yeah, and where'd they disappear to? 763 00:41:16,742 --> 00:41:18,577 Hello, Rhonda. 764 00:41:20,478 --> 00:41:23,682 Help! Help! Somebody help! 765 00:41:25,984 --> 00:41:27,519 Help! 766 00:41:30,889 --> 00:41:32,357 What's this? 767 00:41:35,193 --> 00:41:36,595 Berkeley? 768 00:41:39,197 --> 00:41:40,899 You're leaving me? 769 00:42:25,977 --> 00:42:27,478 Hey. 770 00:42:28,146 --> 00:42:29,447 Are you okay? 771 00:42:30,281 --> 00:42:32,684 It's not your fault. No one could've convinced her. 772 00:42:33,351 --> 00:42:35,754 Yeah. I know, I'm just... 773 00:42:36,387 --> 00:42:37,689 I'm tired. 774 00:42:42,928 --> 00:42:45,764 Ugh, it's my Dad. I gotta get this. 775 00:42:45,864 --> 00:42:46,932 Totally. 776 00:42:47,032 --> 00:42:48,934 And then you could drive us home. 777 00:42:49,668 --> 00:42:52,103 Simon, listen, I, um, 778 00:42:53,104 --> 00:42:54,640 I saw Maddie too. 779 00:42:54,740 --> 00:42:56,140 - Hey, Dad. - At the party. 780 00:42:56,708 --> 00:42:59,477 Wait, why, why... When was this? 781 00:42:59,577 --> 00:43:01,479 It was right before security came. 782 00:43:02,213 --> 00:43:03,782 But the girl I was looking at, 783 00:43:04,315 --> 00:43:05,717 she was someone else. 784 00:43:07,585 --> 00:43:09,320 This is what I've been trying to tell you. 785 00:43:09,454 --> 00:43:10,722 No, I know, I know, 786 00:43:10,822 --> 00:43:13,091 but what does this mean? 787 00:43:13,191 --> 00:43:16,995 That this Janet thing is real? That fucking ghosts are real? 788 00:43:22,067 --> 00:43:24,803 It means she got your licorice. 789 00:43:33,211 --> 00:43:36,381 Okay. Okay. Yeah. Bye. 790 00:43:45,223 --> 00:43:49,227 How am I gonna tell her 791 00:43:50,662 --> 00:43:52,798 that we lost Janet? 792 00:43:54,132 --> 00:43:55,867 Again. 793 00:44:01,339 --> 00:44:02,841 Fuck! 794 00:44:05,911 --> 00:44:07,512 We tell her. 795 00:44:08,680 --> 00:44:10,215 Together. 796 00:44:11,449 --> 00:44:14,519 Unless you still don't want my help. 797 00:44:15,020 --> 00:44:16,221 Do you? 798 00:44:17,655 --> 00:44:18,656 Sorry. I'm sorry. 799 00:44:18,724 --> 00:44:20,759 Was that another annoying question? 800 00:44:22,193 --> 00:44:23,729 Thank you. 801 00:44:25,463 --> 00:44:27,065 I do. 802 00:44:27,899 --> 00:44:30,235 And it feels new to me. 803 00:44:30,769 --> 00:44:32,570 Not doing this alone. 804 00:44:37,876 --> 00:44:40,879 You know, whatever message that you wanna give 805 00:44:41,479 --> 00:44:43,815 to Maddie, I'm happy to help too. 806 00:44:45,851 --> 00:44:46,985 Thank you. 807 00:44:53,725 --> 00:44:56,327 Where the hell is Janet now? 808 00:44:56,862 --> 00:45:02,862 ♪ Mama used to sing... 809 00:45:06,004 --> 00:45:09,607 Are you sure you don't want me to drive you to your car? 810 00:45:09,741 --> 00:45:11,376 Ah, parking lot's four blocks from here. 811 00:45:11,476 --> 00:45:13,078 I could use the steps. 812 00:45:13,178 --> 00:45:15,346 All right, well, thanks for dinner 813 00:45:15,446 --> 00:45:16,915 and for coming with me. 814 00:45:17,015 --> 00:45:20,752 It's nice to not feel... 815 00:45:20,852 --> 00:45:22,453 Alone. 816 00:45:23,388 --> 00:45:25,791 - Good night, Derek. - Good night, Sandra. 817 00:45:32,630 --> 00:45:35,100 ♪ I still ♪ 818 00:45:35,233 --> 00:45:38,169 ♪ Remember ♪ 819 00:45:42,207 --> 00:45:47,312 ♪ When Mama used to ♪ 820 00:45:47,412 --> 00:45:51,950 ♪ Sing ♪ 821 00:45:54,886 --> 00:45:56,354 Hello? 822 00:46:02,593 --> 00:46:04,095 Maddie? 823 00:46:05,230 --> 00:46:06,832 Hi, Mom. 824 00:46:09,034 --> 00:46:10,668 Oh, Maddie! 825 00:46:11,970 --> 00:46:14,840 Oh, Maddie! Maddie!58647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.