Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,703 --> 00:00:04,072
Previously on SWAT...
Mr. Frost. I understand
2
00:00:04,172 --> 00:00:05,839
you're looking for a new firm
for the Beverly Shores Mall.
3
00:00:05,973 --> 00:00:07,808
Actually, I'd like to rethink
the way we do security
4
00:00:07,875 --> 00:00:10,211
across the entire
retail space.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,312
Deac, are you joking?
6
00:00:11,412 --> 00:00:13,114
Frost's company is
planning on buying
7
00:00:13,214 --> 00:00:14,582
11 malls in
Southern California.
8
00:00:14,682 --> 00:00:15,883
He said he wants
to hire your firm.
9
00:00:15,983 --> 00:00:17,485
GAMBLE:
Leon...
10
00:00:17,585 --> 00:00:18,786
HICKS:
Is he saying anything?
11
00:00:18,852 --> 00:00:20,020
Only that he had
nothing to do with it.
12
00:00:20,154 --> 00:00:21,889
I don't run
with that crowd anymore.
13
00:00:22,823 --> 00:00:24,192
GAMBLE:
You lied to me.
14
00:00:24,325 --> 00:00:25,859
All I did was hook him up
with some equipment.
15
00:00:25,959 --> 00:00:28,196
The car was just a payoff
so I'd keep my mouth shut.
16
00:00:28,296 --> 00:00:29,697
I need to place you
under arrest.
17
00:00:29,830 --> 00:00:31,232
Walk away, Dev.
18
00:00:31,332 --> 00:00:33,234
HONDO: You let him walk?
GAMBLE: He's my brother.
19
00:00:33,367 --> 00:00:34,202
I let him go.
20
00:00:34,302 --> 00:00:35,869
How am I supposed
to trust you now?
21
00:00:35,969 --> 00:00:37,605
As long as I'm here,
I can't be a good sister
22
00:00:37,705 --> 00:00:38,572
or a good cop.
23
00:00:38,672 --> 00:00:40,608
I'm going back to Oakland.
24
00:00:41,709 --> 00:00:43,644
* *
25
00:00:45,246 --> 00:00:47,481
20-David. Deacon and I got
two suspects.
26
00:00:47,581 --> 00:00:49,049
In pursuit!
27
00:00:50,050 --> 00:00:51,819
These guys meth cooks
or meth heads?
28
00:00:51,885 --> 00:00:53,254
Damn it, they're fast.
29
00:00:53,354 --> 00:00:54,922
I don't care what they're on.
We're faster.
30
00:01:02,330 --> 00:01:04,932
(grunting)
31
00:01:05,032 --> 00:01:06,734
(groaning)
32
00:01:08,702 --> 00:01:11,205
That warrant made it sound
like we were raiding
33
00:01:11,305 --> 00:01:12,240
some backroom meth lab,
34
00:01:12,340 --> 00:01:13,674
but that was a
full-blown factory.
35
00:01:13,741 --> 00:01:17,611
20-Squad, what's the status
on the rest of the suspects?
36
00:01:17,711 --> 00:01:19,880
TAN: Got a runner
heading west on Baker!
37
00:01:19,947 --> 00:01:21,149
Could use some support.
38
00:01:22,583 --> 00:01:24,152
I got you, Tan.
39
00:01:25,051 --> 00:01:27,155
LAPD! Freeze!
40
00:01:29,289 --> 00:01:31,259
Hands behind your back!
41
00:01:31,392 --> 00:01:33,894
How many more cooks
in the kitchen does that leave?
42
00:01:33,994 --> 00:01:35,563
ALFARO:
At least three.
43
00:01:37,598 --> 00:01:39,167
They're headed through the park.
44
00:01:46,039 --> 00:01:47,875
What the hell did
you do to him?!
ALFARO: Me?
45
00:01:47,975 --> 00:01:48,942
He must have dropped something.
46
00:01:49,076 --> 00:01:49,910
Hey! What else have you idiots
47
00:01:50,009 --> 00:01:51,878
been cooking up
in that lab, huh?
48
00:01:51,945 --> 00:01:53,281
Nothing that
could do that!
49
00:01:53,414 --> 00:01:56,015
(panting)
All that dirt...
50
00:01:56,116 --> 00:01:58,186
Something blew under his feet.
51
00:01:59,187 --> 00:02:00,288
Hey, wait, wait! Stop! Hold up!
52
00:02:01,289 --> 00:02:02,623
I think there's something
in the grass.
53
00:02:03,657 --> 00:02:05,993
Like a bomb
or I don't know what it is.
54
00:02:07,961 --> 00:02:08,896
Deacon.
55
00:02:08,996 --> 00:02:10,163
You see that?
56
00:02:17,871 --> 00:02:19,240
It's a landmine.
57
00:02:19,307 --> 00:02:21,642
Nobody moves until
the bomb squad arrives!
58
00:02:21,742 --> 00:02:24,044
We don't know where
these things are, or how many.
59
00:02:25,346 --> 00:02:27,014
ALFARO:
Hey.
60
00:02:27,147 --> 00:02:29,483
Don't do it. It's not worth it.
61
00:02:30,251 --> 00:02:31,619
They're not gonna follow us.
62
00:02:31,719 --> 00:02:32,953
But he said the mines
could be anywhere.
63
00:02:33,053 --> 00:02:34,655
I'm not going to jail.
64
00:02:34,788 --> 00:02:36,424
No, no. No, no. Hey.
65
00:02:37,758 --> 00:02:38,926
You guys are chemists.
66
00:02:39,026 --> 00:02:40,994
You're supposed to be
smarter than this.
67
00:02:41,094 --> 00:02:43,231
(panting)
68
00:02:43,897 --> 00:02:45,199
Please, man.
69
00:02:49,002 --> 00:02:50,603
Hey, no!
It's not worth it.
Come on.
70
00:02:51,739 --> 00:02:52,673
Don't do it!
71
00:02:58,212 --> 00:03:00,514
Is everybody ready
to listen now?
72
00:03:01,615 --> 00:03:03,183
(helicopter whirring)
73
00:03:03,317 --> 00:03:05,185
Techs found six more mines,
74
00:03:05,319 --> 00:03:07,355
and they've only
swept half the park.
75
00:03:07,455 --> 00:03:09,122
Most of them were buried
just below the surface,
76
00:03:09,189 --> 00:03:10,558
almost impossible
to see.
77
00:03:10,691 --> 00:03:12,426
It had to take time and patience
to hide them all like that.
78
00:03:12,526 --> 00:03:13,827
TAN: It couldn't have
taken that long.
79
00:03:13,927 --> 00:03:16,196
There was a concert here last
night, a few hundred people.
80
00:03:16,297 --> 00:03:17,998
The staff didn't clear out
till 2:00 a.m.
81
00:03:18,098 --> 00:03:19,800
That doesn't add up.
The mines got here somehow.
82
00:03:19,900 --> 00:03:21,101
We need answers.
83
00:03:21,201 --> 00:03:24,137
You know, it's not a great day
to be riding a man down.
84
00:03:24,238 --> 00:03:26,674
We could call Gamble.
85
00:03:26,774 --> 00:03:28,141
I know she's been using
vacation days
86
00:03:28,242 --> 00:03:29,209
while she figures
things out but--
87
00:03:29,310 --> 00:03:31,245
There ain't nothing
to figure out.
88
00:03:31,345 --> 00:03:32,880
Her transfer was
approved this morning.
89
00:03:33,013 --> 00:03:34,582
Gamble's officially
headed back to Oakland.
90
00:03:34,682 --> 00:03:35,883
She leaves tomorrow.
91
00:03:36,716 --> 00:03:37,751
I already gave the commander
92
00:03:37,851 --> 00:03:38,819
a list of candidates
to replace her.
93
00:03:38,918 --> 00:03:40,654
What? Already?
94
00:03:40,754 --> 00:03:43,156
Gamble's been through hell
and back on this squad.
95
00:03:43,257 --> 00:03:44,057
She's family.
HONDO: No.
96
00:03:44,191 --> 00:03:46,927
Her family is her family.
97
00:03:48,128 --> 00:03:49,930
She made that perfectly clear.
98
00:03:51,332 --> 00:03:53,334
* *
99
00:03:54,201 --> 00:03:57,070
(indistinct chatter)
100
00:03:57,204 --> 00:03:58,572
Hey, Deac, you've
got a visitor,
101
00:03:58,706 --> 00:04:00,040
Hi. James Hollister,
102
00:04:00,107 --> 00:04:01,909
from the L.A. Police
Youth Group.
103
00:04:02,042 --> 00:04:03,411
Oh. Uh...
104
00:04:03,511 --> 00:04:05,279
He's here to personally
thank the man
105
00:04:05,413 --> 00:04:07,348
who donated
to his organization.
Yeah.
106
00:04:07,448 --> 00:04:10,784
Well, this is, uh,
this is unexpected.
107
00:04:10,884 --> 00:04:13,687
So was your donation. $50,000?
108
00:04:13,754 --> 00:04:15,289
I mean, wow.
109
00:04:15,423 --> 00:04:17,124
I had to come down
and shake your hand.
110
00:04:18,125 --> 00:04:19,860
Uh, w-would you like
a tour of HQ?
111
00:04:19,959 --> 00:04:22,530
Yeah.
Hadji, please show
Mr. Hollister around.
112
00:04:22,596 --> 00:04:24,432
I'll, uh, I'll catch up
with you in a minute.
113
00:04:24,532 --> 00:04:26,634
You got it.
Thank you. Thanks again.
114
00:04:26,767 --> 00:04:28,302
Right this way, sir.
115
00:04:30,170 --> 00:04:32,172
It's a... good cause.
116
00:04:32,272 --> 00:04:33,407
And you just
happened to have
117
00:04:33,474 --> 00:04:35,509
a spare 50,000
lying around?
118
00:04:35,609 --> 00:04:38,245
You know, I never did ask
how much your signing bonus was
119
00:04:38,346 --> 00:04:39,613
for the Evan Frost
mall contract.
120
00:04:39,713 --> 00:04:41,014
Round-the-clock
security
121
00:04:41,114 --> 00:04:43,150
on 11 luxury malls...
122
00:04:44,151 --> 00:04:45,586
Yeah. All right. Look.
123
00:04:45,686 --> 00:04:48,689
The-the bonus came in,
and it was, uh... sizable.
124
00:04:48,789 --> 00:04:50,290
I knew it!
125
00:04:50,424 --> 00:04:52,225
What'd you splurge on?
A new car?
126
00:04:52,326 --> 00:04:54,094
No.
(gasps) A boat?
127
00:04:54,161 --> 00:04:55,329
Oh, come on.
You got a crypto guy?
128
00:04:55,429 --> 00:04:57,831
Stop. There's no boat.
There's no crypto guy.
129
00:04:57,965 --> 00:04:59,232
I paid off the house,
130
00:04:59,299 --> 00:05:00,634
I set up the kids'
college funds,
131
00:05:00,734 --> 00:05:02,436
and I donated
to a few charities.
132
00:05:02,536 --> 00:05:05,473
Hold on. You didn't buy
one thing for yourself?
133
00:05:05,573 --> 00:05:07,441
No.
Ah, geez, Deac.
134
00:05:07,508 --> 00:05:08,842
That's no fun.
135
00:05:08,976 --> 00:05:10,878
All right. Excuse me.
136
00:05:10,978 --> 00:05:13,146
* *
137
00:05:15,349 --> 00:05:18,118
Commander.
Hey.
138
00:05:18,218 --> 00:05:19,653
I'll make this quick.
139
00:05:19,787 --> 00:05:21,589
I know you've been
spending your off-hours
140
00:05:21,655 --> 00:05:23,824
running that
cross-agency task force
141
00:05:23,924 --> 00:05:26,427
the former deputy chief
set you up with.
142
00:05:26,527 --> 00:05:27,795
Been planning a raid
on a cartel base
143
00:05:27,895 --> 00:05:29,597
just north of the border.
Boss's name is El Toro.
144
00:05:29,697 --> 00:05:31,031
My team's finally
ready to get the bastard.
145
00:05:31,131 --> 00:05:34,001
Yeah, well, about that.
El Toro's been arrested.
146
00:05:34,101 --> 00:05:36,169
I just got off a call with
the head of Border Patrol.
147
00:05:36,269 --> 00:05:38,506
Their officers got him
during a routine traffic stop.
148
00:05:38,606 --> 00:05:40,641
So needless to say,
149
00:05:40,707 --> 00:05:43,544
your task force is over
before it really began.
150
00:05:44,512 --> 00:05:46,113
He's behind bars,
that's what matters.
151
00:05:46,179 --> 00:05:48,015
But I won't lie,
after the year I've had,
152
00:05:48,115 --> 00:05:49,817
it felt good
to be leading again.
153
00:05:49,917 --> 00:05:51,251
I had a feeling.
154
00:05:51,351 --> 00:05:53,521
That's why I want to share
another opportunity with you.
155
00:05:55,055 --> 00:05:57,324
SWAT mayoral liaison?
156
00:05:57,391 --> 00:05:58,459
The brass is looking
for a new point person
157
00:05:58,526 --> 00:06:00,561
between City Hall and SWAT.
158
00:06:01,629 --> 00:06:02,896
I appreciate this, sir,
159
00:06:03,030 --> 00:06:04,598
but I don't think
I'm right for this role.
160
00:06:06,600 --> 00:06:10,303
But please keep me in mind
if any more task forces open up.
161
00:06:10,370 --> 00:06:13,507
Okay, well, suit yourself.
162
00:06:14,675 --> 00:06:18,311
I just got an alert.
Explosion at Griffith Park.
163
00:06:18,378 --> 00:06:19,680
A hiker's being airlifted
after stepping
164
00:06:19,747 --> 00:06:21,749
on what he's calling
an "invisible landmine."
165
00:06:21,882 --> 00:06:23,150
It's not the only one.
166
00:06:23,216 --> 00:06:24,985
A lifeguard truck reported
running over an explosive
167
00:06:25,052 --> 00:06:26,086
on the beach
in Santa Monica.
168
00:06:26,219 --> 00:06:28,321
It's got to be
the same mines.
169
00:06:28,388 --> 00:06:30,424
But they're in totally
different parts of the city.
170
00:06:30,524 --> 00:06:32,092
How the hell did this happen
in one night?
171
00:06:32,225 --> 00:06:33,326
I think I know how.
172
00:06:33,393 --> 00:06:34,762
I pulled this
off a weather cam
173
00:06:34,895 --> 00:06:37,264
near the park
from this morning.
174
00:06:38,766 --> 00:06:41,068
(drones buzzing)
175
00:06:41,201 --> 00:06:42,570
HONDO:
Those are drones.
176
00:06:42,670 --> 00:06:44,404
If this is how they're
dropping the mines...
177
00:06:44,505 --> 00:06:46,139
They could be
planted anywhere.
178
00:06:46,239 --> 00:06:48,075
This was just sent
to the local news.
179
00:06:48,175 --> 00:06:50,978
They're giving us 20 minutes
before they blast it wide.
180
00:06:51,078 --> 00:06:52,446
By now, you will have heard
181
00:06:52,580 --> 00:06:54,915
about the explosions
across your city.
182
00:06:55,015 --> 00:06:57,117
They're only a taste
of what we have done.
183
00:06:57,250 --> 00:06:59,386
Our group has planted
hundreds more.
184
00:06:59,487 --> 00:07:01,722
Your parks, your playgrounds,
185
00:07:01,822 --> 00:07:05,092
your perfect backyards...
Nowhere is safe.
186
00:07:05,225 --> 00:07:06,660
All we demand is
the freedom of a man
187
00:07:06,760 --> 00:07:08,061
being detained on your soil:
188
00:07:08,128 --> 00:07:09,863
Dmitri Rykov.
189
00:07:09,930 --> 00:07:13,467
Release him, and we will reveal
the coordinates of our bombs.
190
00:07:13,601 --> 00:07:14,968
Until then,
191
00:07:15,068 --> 00:07:17,638
watch your step, Los Angeles.
192
00:07:17,771 --> 00:07:20,207
Dmitri Rykov. Why does
that name sound familiar?
193
00:07:20,273 --> 00:07:21,609
He was a Russian
mercenary.
194
00:07:21,709 --> 00:07:23,010
He did Moscow's
dirty work
195
00:07:23,110 --> 00:07:24,211
until he disappeared
a few years back.
196
00:07:24,277 --> 00:07:26,313
These guys think
he's here in L.A.?
197
00:07:26,413 --> 00:07:28,749
Being held by who?
We need to find out.
198
00:07:28,816 --> 00:07:30,484
'Cause until we do,
there's a knife to the throat
199
00:07:30,584 --> 00:07:31,952
of the entire city.
200
00:07:33,053 --> 00:07:34,855
* *
201
00:08:09,557 --> 00:08:11,124
Whole city's in a panic.
202
00:08:11,191 --> 00:08:12,926
People are afraid
to step outside.
203
00:08:12,993 --> 00:08:14,762
What do you got on Dmitri Rykov?
204
00:08:14,862 --> 00:08:18,065
Nothing good. Rykov ran
a private defense company.
205
00:08:18,165 --> 00:08:19,533
Led missions all over the world,
206
00:08:19,667 --> 00:08:22,002
orchestrating coups,
uprisings, assassinations...
207
00:08:22,135 --> 00:08:24,337
Let me guess, in countries where
Russia isn't allowed to operate?
208
00:08:24,471 --> 00:08:25,606
Yeah, I've heard
this story before.
209
00:08:25,673 --> 00:08:27,274
Well, it ends
the way they all do.
210
00:08:27,374 --> 00:08:28,976
Rykov got too popular,
211
00:08:29,042 --> 00:08:30,878
butted heads with the Kremlin
and they sent him into exile.
212
00:08:30,978 --> 00:08:32,245
Well, I guess he got lucky.
213
00:08:32,345 --> 00:08:33,847
Deacon, if Rykov is
here in L.A.,
214
00:08:33,981 --> 00:08:36,283
we got to find out where--
I'll save you some
time, Sergeant.
215
00:08:36,349 --> 00:08:38,751
We have him. Owen Briggs, CIA.
216
00:08:39,720 --> 00:08:41,054
Last month, the
Agency got a tip
217
00:08:41,188 --> 00:08:42,923
Rykov was on a flight
leaving Thailand.
218
00:08:43,023 --> 00:08:44,892
We had it rerouted to L.A.,
arrested him here.
219
00:08:45,025 --> 00:08:47,795
Well, none of that info was
in the interagency database.
220
00:08:47,895 --> 00:08:49,830
Because we didn't want
anyone to know.
221
00:08:49,930 --> 00:08:52,232
Looks like your secret is out.
222
00:08:53,200 --> 00:08:55,502
We suspect the men in that
video are members of Red Sword,
223
00:08:55,603 --> 00:08:57,070
Rykov's private army.
224
00:08:57,170 --> 00:08:58,538
They stayed
behind in Russia
225
00:08:58,639 --> 00:09:00,974
when Rykov left, but clearly,
their loyalty stayed with him.
226
00:09:01,074 --> 00:09:03,043
Well, then we need
to talk to Rykov.
227
00:09:03,143 --> 00:09:04,211
If his men are behind this,
228
00:09:04,311 --> 00:09:05,412
he may have some
valuable intel
229
00:09:05,545 --> 00:09:06,780
we can use to track them down.
230
00:09:06,880 --> 00:09:08,548
That's exactly why my bosses
sent me down here,
231
00:09:08,649 --> 00:09:10,183
to tell you not to worry.
232
00:09:10,283 --> 00:09:11,785
Red Sword is our problem.
233
00:09:11,885 --> 00:09:14,121
Hold on. They've blanketed
Los Angeles with landmines.
234
00:09:14,221 --> 00:09:15,488
That makes them
our problem, too.
235
00:09:15,589 --> 00:09:16,924
So focus your efforts
on finding the mines,
236
00:09:17,024 --> 00:09:18,458
keeping your citizens safe.
237
00:09:18,558 --> 00:09:19,860
Rykov is our best chance
at doing that.
238
00:09:19,960 --> 00:09:21,428
We need to talk to him.
I'm sorry if
my politeness
239
00:09:21,528 --> 00:09:24,064
caused any confusion.
This isn't a discussion.
240
00:09:25,465 --> 00:09:28,068
Leave Red Sword to us.
241
00:09:32,740 --> 00:09:34,274
He came a long way to tell us
not to do something.
242
00:09:34,407 --> 00:09:35,508
Doesn't smell right.
243
00:09:35,575 --> 00:09:37,678
I don't care
what the CIA says.
244
00:09:37,745 --> 00:09:39,046
Red Sword is attacking our city.
245
00:09:39,146 --> 00:09:40,848
As long as they're here,
they are a threat.
246
00:09:40,948 --> 00:09:43,350
You know, Tan's got a contact
in the Russian mob.
247
00:09:43,415 --> 00:09:44,818
Maybe word's been circling.
248
00:09:45,585 --> 00:09:46,920
I'll grab him and start there.
249
00:09:47,020 --> 00:09:48,088
I'm gonna make some calls
250
00:09:48,188 --> 00:09:49,089
and find out
what Agent Briggs is hiding.
251
00:09:49,222 --> 00:09:51,124
*
252
00:09:52,092 --> 00:09:53,927
Look, Ma, I love Kibbee too,
253
00:09:54,027 --> 00:09:55,428
but you can't go outside
right now.
254
00:09:55,528 --> 00:09:56,997
It's not safe, you hear me?
255
00:09:58,398 --> 00:10:00,233
Look, I've got too much
going on right now,
256
00:10:00,333 --> 00:10:02,002
but as soon as I can help
you find Kibbee, I will.
257
00:10:02,102 --> 00:10:03,603
Promise. Love you.
258
00:10:03,704 --> 00:10:05,639
Commander wants
us looking into
259
00:10:05,773 --> 00:10:06,774
where the mines
could've come from.
260
00:10:06,874 --> 00:10:08,108
Flag anything with
ties to Russia.
261
00:10:08,208 --> 00:10:09,576
Was that your mom?
262
00:10:09,643 --> 00:10:10,711
Who's Kibbee?
263
00:10:10,778 --> 00:10:13,480
Her dog, furball from hell.
264
00:10:13,613 --> 00:10:15,849
He got out and now my mom's
dead set on looking for him.
265
00:10:15,949 --> 00:10:17,751
(phone buzzes)
My God, on top
of everything,
266
00:10:17,851 --> 00:10:19,887
I have my sister and Nicole
blowing up my phone,
267
00:10:19,953 --> 00:10:21,588
freaking out at the news.
268
00:10:21,655 --> 00:10:23,523
Too many people
to look after, Powell.
269
00:10:23,623 --> 00:10:26,794
Oh, I know.
Heard from Gamble at all?
270
00:10:28,228 --> 00:10:29,830
Me neither.
271
00:10:29,930 --> 00:10:31,631
Hope she's safe out there today.
272
00:10:31,765 --> 00:10:33,000
(phone buzzes)
273
00:10:35,936 --> 00:10:37,537
Too many people.
274
00:10:41,308 --> 00:10:42,710
Annie and the kids
somewhere safe?
275
00:10:42,810 --> 00:10:43,811
Yeah.
276
00:10:43,911 --> 00:10:45,645
They're all home.
277
00:10:45,779 --> 00:10:47,414
They're safe,
but they're scared.
278
00:10:47,480 --> 00:10:50,818
When this is over,
get something to cheer them up.
279
00:10:50,918 --> 00:10:52,920
Buy out the whole
toy store if you have to.
280
00:10:53,020 --> 00:10:56,056
Oh... You heard
about the bonus, too.
281
00:10:56,156 --> 00:10:57,925
Everyone heard, man.
282
00:10:57,991 --> 00:11:00,127
I also heard that you haven't
spent any of it on yourself.
283
00:11:00,193 --> 00:11:01,762
Why not?
284
00:11:01,862 --> 00:11:04,832
You worked hard for it.
You deserve something nice.
285
00:11:04,932 --> 00:11:07,200
(sighs)
Life comes at you fast.
286
00:11:07,334 --> 00:11:09,336
We see that every day.
287
00:11:09,436 --> 00:11:12,505
What if-- God forbid--
an emergency happens?
288
00:11:12,639 --> 00:11:14,674
And I got nothing left
because I spent it all
289
00:11:14,775 --> 00:11:17,410
on-on Jet Skis
and tropical resorts?
290
00:11:17,510 --> 00:11:18,846
We're SWAT officers, Deac.
291
00:11:18,946 --> 00:11:20,047
Every time we step out
in the field
292
00:11:20,180 --> 00:11:22,282
could be our last shift.
293
00:11:22,349 --> 00:11:23,751
Time's precious, you know?
294
00:11:23,851 --> 00:11:25,886
You got to enjoy
every second you got.
295
00:11:26,019 --> 00:11:27,354
(engine revving)
296
00:11:32,659 --> 00:11:34,194
No hug for an old friend, Yuri?
297
00:11:34,294 --> 00:11:36,029
(Russian accent):
You didn't hear?
298
00:11:36,129 --> 00:11:37,397
The sky's falling.
299
00:11:37,497 --> 00:11:39,566
Then I'll cut to the chase.
300
00:11:39,665 --> 00:11:40,934
You run a poker game
301
00:11:41,034 --> 00:11:42,502
for the biggest players
in the Russian mob.
302
00:11:42,602 --> 00:11:44,905
If anyone can tell us about
Red Sword being in L.A.,
303
00:11:45,005 --> 00:11:47,307
it's you.
Wait a minute.
304
00:11:47,374 --> 00:11:48,976
Red Sword is here?
305
00:11:49,042 --> 00:11:50,410
Mm-hmm.
306
00:11:50,543 --> 00:11:52,913
(sighs)
Those are scary dudes, Tan.
307
00:11:53,013 --> 00:11:54,948
Back in Russia, we tell
ghost stories about them.
308
00:11:55,048 --> 00:11:58,518
Like "kill you with a pinky"
level dangerous.
309
00:11:58,618 --> 00:12:01,021
No one at my table is dumb
enough to do business with them.
310
00:12:01,088 --> 00:12:03,656
Yeah, well, someone's
helping them hide.
311
00:12:06,059 --> 00:12:07,795
One name does come to mind.
312
00:12:08,261 --> 00:12:09,662
Matsnev.
313
00:12:09,763 --> 00:12:12,833
This guy come here last year,
buying up property,
314
00:12:12,933 --> 00:12:14,567
cutting
into people's territory.
315
00:12:14,701 --> 00:12:17,570
He makes no friends,
only enemies.
316
00:12:17,670 --> 00:12:20,707
A guy like that sell his soul
to the devil for a leg up.
317
00:12:20,808 --> 00:12:21,942
We'll look into him.
318
00:12:22,075 --> 00:12:24,011
In the meantime,
watch your back, Yuri.
319
00:12:24,077 --> 00:12:26,246
Yeah. I'm not playing
about Red Sword, Tan.
320
00:12:26,346 --> 00:12:28,615
Whatever you think
they're doing,
321
00:12:28,748 --> 00:12:30,984
they're up to way worse.
322
00:12:32,052 --> 00:12:33,120
(tires squeal)
323
00:12:33,253 --> 00:12:34,421
HICKS:
More good news.
324
00:12:34,521 --> 00:12:37,157
Another mine tripped
at a park in Hollywood.
325
00:12:37,257 --> 00:12:39,626
I'm running out of teams
to send into the field.
326
00:12:39,759 --> 00:12:42,562
How's your squad doing
finding who's behind this?
327
00:12:42,662 --> 00:12:44,264
We're stretched thin
and a man down.
328
00:12:44,397 --> 00:12:45,365
I was wondering
if you got
329
00:12:45,432 --> 00:12:46,665
a chance to look
at that list I sent you.
330
00:12:46,766 --> 00:12:48,301
Possible replacements
for Gamble.
331
00:12:48,401 --> 00:12:50,637
I did. I threw it
straight in the trash.
332
00:12:50,770 --> 00:12:53,907
There was a name missing:
Devin Gamble.
333
00:12:54,007 --> 00:12:55,775
You're the last person
I expected
334
00:12:55,876 --> 00:12:57,077
to give me
pushback about this.
335
00:12:57,177 --> 00:13:00,447
I watched Gamble eat
a whole lot of dirt this year.
336
00:13:00,547 --> 00:13:03,884
I.A. investigation,
hazing from half of HQ...
337
00:13:03,984 --> 00:13:05,886
She went through it
with grace and grit.
338
00:13:05,986 --> 00:13:07,320
And when it really mattered,
she failed.
339
00:13:07,454 --> 00:13:09,957
She made a mistake.
340
00:13:10,057 --> 00:13:12,259
I thought that's why you
picked her in the first place.
341
00:13:12,359 --> 00:13:14,294
Because she sees the city
the way other cops don't.
342
00:13:14,394 --> 00:13:16,496
She couldn't put the job
ahead of her family.
343
00:13:16,629 --> 00:13:18,698
Don't make me out to be
the bad guy here.
344
00:13:18,798 --> 00:13:20,000
This transfer's
her choice.
345
00:13:20,100 --> 00:13:22,602
Even she doesn't trust
her own judgment anymore.
346
00:13:22,669 --> 00:13:26,006
Then it should be the job of her
team leader to set her straight.
347
00:13:27,107 --> 00:13:29,042
(phone buzzing)
348
00:13:30,978 --> 00:13:32,645
My friend in D.C.
just got back to me.
349
00:13:32,779 --> 00:13:34,848
I got to talk
to Agent Briggs now.
350
00:13:34,982 --> 00:13:36,749
BRIGGS:
Sergeant Harrelson?
351
00:13:36,850 --> 00:13:38,551
What the hell are you
doing at our field office?
352
00:13:38,651 --> 00:13:39,819
I know about
the prisoner exchange.
353
00:13:39,953 --> 00:13:42,956
The CIA's handing Rykov
back over to Russia.
354
00:13:45,025 --> 00:13:47,127
Last year,
a group of U.S. aid workers
355
00:13:47,194 --> 00:13:50,363
on a humanitarian mission were
grabbed at the Russian border.
356
00:13:50,497 --> 00:13:52,832
They've been rotting
in a prison cell ever since,
357
00:13:52,933 --> 00:13:56,003
for no reason
beyond political capital.
358
00:13:57,204 --> 00:13:58,872
Once we got Rykov,
we knew we had a fish
359
00:13:59,006 --> 00:14:01,841
big enough to trade
and get them back.
360
00:14:01,942 --> 00:14:03,810
Rykov's still got enemies
back home.
361
00:14:03,877 --> 00:14:05,645
The Russians only want him
so they can lock him up
362
00:14:05,712 --> 00:14:06,947
and throw away the key.
363
00:14:07,047 --> 00:14:08,916
That's why Red Sword's been
going to extreme lengths
364
00:14:09,016 --> 00:14:11,818
to rescue him.
That's exactly why we can't
let them delay the swap.
365
00:14:11,919 --> 00:14:13,253
This exchange is too important.
366
00:14:13,353 --> 00:14:16,456
We're talking about ten
innocent American lives.
367
00:14:18,491 --> 00:14:20,227
When's the exchange happening?
368
00:14:21,228 --> 00:14:24,364
Two days. But we're moving
Rykov to a new black site.
369
00:14:24,464 --> 00:14:26,866
If Red Sword knows
about the swap,
370
00:14:26,967 --> 00:14:29,236
his current location
may be compromised.
371
00:14:29,336 --> 00:14:31,905
Look, I appreciate the ten lives
you're looking to save,
372
00:14:32,039 --> 00:14:35,075
but I've got potentially
thousands at risk.
373
00:14:35,175 --> 00:14:37,244
Give me five minutes with him.
374
00:14:38,678 --> 00:14:40,914
You can ride with me,
question him on the way.
375
00:14:42,382 --> 00:14:44,117
Come on, we're late.
376
00:14:46,086 --> 00:14:48,255
DEACON: Any luck
tracking down these mines?
377
00:14:48,388 --> 00:14:49,957
I ran the serial
numbers off the mines
378
00:14:50,057 --> 00:14:51,992
the bomb squad pulled
from the park.
379
00:14:52,092 --> 00:14:54,827
They tie to an ammo depot that
was robbed in Eastern Europe.
380
00:14:54,894 --> 00:14:56,763
They're an advanced type
of petal mine.
381
00:14:56,896 --> 00:14:58,265
They can be dropped
from on high
382
00:14:58,365 --> 00:15:00,433
and have the ability to burrow
themselves into the ground,
383
00:15:00,533 --> 00:15:02,402
making them
almost invisible.
384
00:15:02,502 --> 00:15:04,871
Red Sword has turned L.A.
into a battlefield.
385
00:15:04,972 --> 00:15:06,139
How do we find them?
386
00:15:06,239 --> 00:15:07,740
We might not be able
to see the mines,
387
00:15:07,840 --> 00:15:09,776
but we can sure as hell see
the drones deploying them.
388
00:15:09,876 --> 00:15:11,711
Starting with the park
downtown, I went through
389
00:15:11,778 --> 00:15:13,513
every bit of footage
I can get my hands on.
390
00:15:13,613 --> 00:15:15,615
Every video I found
with even a glimpse
391
00:15:15,748 --> 00:15:17,284
of the drone
in the background,
392
00:15:17,384 --> 00:15:18,418
I marked on the map.
393
00:15:18,551 --> 00:15:19,719
The last angle shows them
394
00:15:19,786 --> 00:15:21,054
touching down
in Eagle Rock,
395
00:15:21,121 --> 00:15:22,755
but the camera was too far
away to tell which building.
396
00:15:22,855 --> 00:15:24,191
Pull up Matsnev.
397
00:15:24,291 --> 00:15:26,426
It's the guy that Tan's
buddy gave up this morning.
398
00:15:26,526 --> 00:15:27,694
He's an ambitious Russian.
399
00:15:27,794 --> 00:15:29,429
He's got something to gain
by working with Red Sword.
400
00:15:29,562 --> 00:15:30,998
POWELL:
Looks like Matsnev owns
401
00:15:31,098 --> 00:15:32,232
a furniture warehouse
in Eagle Rock.
402
00:15:32,332 --> 00:15:33,433
Could be where
the drones are.
403
00:15:33,533 --> 00:15:35,302
Might even be where
Red Sword is hiding out.
404
00:15:35,402 --> 00:15:36,836
We got no time to lose.
405
00:15:39,872 --> 00:15:41,474
DEACON:
LAPD!
406
00:15:41,608 --> 00:15:43,543
Hands, hands,
let me your see hands!
Hands where we can see them!
407
00:15:43,643 --> 00:15:45,478
Don't move!
Nobody moves!
408
00:15:45,612 --> 00:15:47,147
Hands up!
DEACON: Tan, with me.
409
00:15:48,381 --> 00:15:49,882
LAPD!
410
00:15:49,983 --> 00:15:52,252
(Russian accent):
I am complying, officers.
411
00:15:52,319 --> 00:15:53,586
Pietro Matsnev?
Where are the drones?
412
00:15:53,686 --> 00:15:55,255
Where is Red Sword?
413
00:15:55,355 --> 00:15:57,624
We know the drones
touched down here last night.
414
00:15:57,724 --> 00:15:59,759
We will search every single
crate until we find them.
415
00:16:00,627 --> 00:16:01,961
How many crates
do we have to search
416
00:16:02,062 --> 00:16:03,230
before we find something illegal
417
00:16:03,330 --> 00:16:06,766
to haul you in for?
I get it, I get it.
418
00:16:06,866 --> 00:16:08,301
Red Sword is not here.
419
00:16:08,401 --> 00:16:10,337
They left this morning,
took the drones with them.
420
00:16:10,470 --> 00:16:11,771
Where'd they go?
421
00:16:11,871 --> 00:16:14,941
I got them into the country,
let them sleep in the back.
422
00:16:15,042 --> 00:16:16,943
Didn't ask questions.
423
00:16:17,044 --> 00:16:18,611
Business ended there.
424
00:16:20,580 --> 00:16:22,782
* *
425
00:16:27,487 --> 00:16:29,222
Looks like Red Sword was here.
426
00:16:30,690 --> 00:16:32,325
What the hell?
427
00:16:32,425 --> 00:16:35,395
I recognize those from the ammo
depot robbery in Europe.
428
00:16:35,495 --> 00:16:37,264
Deacon,
429
00:16:37,364 --> 00:16:38,665
in addition to the petal mines,
430
00:16:38,765 --> 00:16:40,967
Red Sword has high-potency
impact charges,
431
00:16:41,034 --> 00:16:43,303
similar to the ones
you'd find in an RPG,
432
00:16:43,403 --> 00:16:46,106
except with a lot more
bang for the buck.
433
00:16:46,206 --> 00:16:47,507
Deac, if they attached
434
00:16:47,607 --> 00:16:49,176
one of those impact charges
to a drone--
435
00:16:49,276 --> 00:16:50,777
They'd basically have
an improvised missile
436
00:16:50,843 --> 00:16:52,345
that could take out
a moving target.
437
00:16:52,479 --> 00:16:54,514
*
438
00:16:56,049 --> 00:16:57,217
HONDO:
Listen, Rykov.
439
00:16:57,350 --> 00:16:58,418
The people of
this city got
440
00:16:58,518 --> 00:17:00,387
nothing to do with you
or your problems back home,
441
00:17:00,487 --> 00:17:02,055
yet they're being
killed and maimed.
442
00:17:02,155 --> 00:17:04,057
Innocent people paying the price
443
00:17:04,156 --> 00:17:06,959
for the desires of the powerful
is nothing new, Sergeant.
444
00:17:07,060 --> 00:17:09,028
I'm sure you know that.
445
00:17:09,128 --> 00:17:11,298
Tell us how
to find Red Sword.
446
00:17:11,397 --> 00:17:13,066
At least instruct them
to give us the location
447
00:17:13,165 --> 00:17:14,534
of the buried landmines.
448
00:17:14,634 --> 00:17:17,204
Agent Briggs can find a way
to issue a statement from you.
449
00:17:17,337 --> 00:17:21,141
Perhaps you can convince
Agent Briggs here to let me go.
450
00:17:21,208 --> 00:17:23,810
Or maybe we just wait
for my people to free me.
451
00:17:23,910 --> 00:17:26,045
(phone buzzes)
452
00:17:27,214 --> 00:17:28,748
Yeah, Deac,
in the middle of something.
453
00:17:28,848 --> 00:17:29,916
DEACON:
Hondo.
454
00:17:30,049 --> 00:17:31,151
The mines were just
a distraction.
455
00:17:31,218 --> 00:17:33,420
Red Sword wanted
the CIA to move Rykov.
456
00:17:33,520 --> 00:17:35,655
They've rigged the drones
as missiles.
457
00:17:35,722 --> 00:17:38,625
(drone buzzing)
458
00:17:40,093 --> 00:17:41,261
Briggs, incoming!
459
00:17:41,361 --> 00:17:42,695
Swerve left!
460
00:17:55,742 --> 00:17:56,743
BRIGGS:
Stay here.
461
00:17:56,876 --> 00:17:58,945
Don't let Rykov
out of your sight.
462
00:18:04,884 --> 00:18:06,219
(grunts)
463
00:18:37,984 --> 00:18:39,452
Is that all they've got?
464
00:18:39,586 --> 00:18:40,987
Not even close.
465
00:18:46,593 --> 00:18:49,362
I liked it better
at the last place.
466
00:18:49,462 --> 00:18:51,231
No natural light here.
467
00:18:51,331 --> 00:18:53,300
Yeah, well,
get used to it.
468
00:18:53,433 --> 00:18:54,701
You're officially
in SWAT's custody
469
00:18:54,801 --> 00:18:56,603
until the prisoner
exchange in 48 hours.
470
00:18:56,703 --> 00:18:59,906
Oh, that means we have
a lot of time to kill.
471
00:19:00,006 --> 00:19:01,508
You wanted to talk?
472
00:19:03,810 --> 00:19:05,478
Let's talk.
473
00:19:06,479 --> 00:19:07,780
Your team stole
advanced weapons,
474
00:19:07,914 --> 00:19:09,115
unleashed them on my city,
475
00:19:09,216 --> 00:19:10,550
and sent three agents
to the hospital.
476
00:19:10,617 --> 00:19:11,918
That has to stop!
477
00:19:12,018 --> 00:19:13,786
Oh, you won't stop them.
478
00:19:13,920 --> 00:19:15,922
My men are the best soldiers
in the world.
479
00:19:16,022 --> 00:19:17,457
I trained them myself.
480
00:19:17,557 --> 00:19:19,726
They'll be relentless
until I'm released.
481
00:19:19,826 --> 00:19:22,094
We both know the only way you're
walking out of here is in cuffs.
482
00:19:22,161 --> 00:19:23,263
And when the dust settles,
483
00:19:23,330 --> 00:19:25,732
it'll be your team
who pays the price.
484
00:19:25,798 --> 00:19:27,166
Your fate is sealed,
485
00:19:27,300 --> 00:19:29,302
but you can still help
save their lives.
486
00:19:29,402 --> 00:19:31,704
I don't care
what happens to them.
487
00:19:32,739 --> 00:19:34,040
They came halfway
around the planet
488
00:19:34,140 --> 00:19:36,209
to break you out of prison.
489
00:19:36,309 --> 00:19:39,479
Well, don't confuse my respect
for them with affection.
490
00:19:39,579 --> 00:19:41,981
Fear leads to loyalty.
491
00:19:42,081 --> 00:19:45,017
That's why my men
continued operating,
492
00:19:45,117 --> 00:19:46,886
even after my exile.
493
00:19:46,986 --> 00:19:49,822
That's why they killed
for me in Cairo,
494
00:19:49,956 --> 00:19:52,959
in Warsaw,
they even went to Valday.
495
00:19:54,361 --> 00:19:56,363
But they're just soldiers.
496
00:19:57,697 --> 00:19:59,165
Nothing more.
497
00:19:59,299 --> 00:20:01,200
I really hope
when you get back to Russia,
498
00:20:01,334 --> 00:20:04,471
they put you in a hole so deep
you never see the sun again.
499
00:20:04,571 --> 00:20:07,440
My men will never
allow that to happen.
500
00:20:07,540 --> 00:20:10,343
Besides,
even if I am sent back,
501
00:20:10,443 --> 00:20:12,745
don't be so sure
you know my fate.
502
00:20:13,813 --> 00:20:15,748
*
503
00:20:18,117 --> 00:20:21,153
Hey. That the drone left behind
from the furniture warehouse?
504
00:20:21,220 --> 00:20:22,722
ALFARO:
Trying to pull data off of it,
505
00:20:22,855 --> 00:20:25,224
retrace its flight path
from last night.
506
00:20:25,358 --> 00:20:26,859
Hey, my mom called,
by the way.
507
00:20:26,993 --> 00:20:28,528
She got Kibbee back.
508
00:20:28,628 --> 00:20:29,829
Sheriff's Search
and Rescue brought him home
509
00:20:29,929 --> 00:20:32,031
about an hour ago.
What a relief.
510
00:20:33,533 --> 00:20:37,337
You know, this has your
fingerprints all over it.
511
00:20:37,404 --> 00:20:38,771
I know you used
to ride with them.
512
00:20:38,871 --> 00:20:40,440
Okay.
513
00:20:40,540 --> 00:20:42,842
I called a friend
patrolling the area,
514
00:20:42,942 --> 00:20:45,345
asked him to keep an eye out
for a fluffy terror.
515
00:20:46,279 --> 00:20:47,480
I saw how much you were
worrying about your mom.
516
00:20:47,580 --> 00:20:49,716
I wanted to help.
It was just a phone call.
517
00:20:49,816 --> 00:20:51,818
No, it's a lot more than that.
518
00:20:51,918 --> 00:20:54,053
Look, we all have
our people to worry about,
519
00:20:54,153 --> 00:20:56,556
but you went out of your way
to help mine.
520
00:20:56,656 --> 00:20:58,891
I always got you, Miko.
521
00:20:58,991 --> 00:21:00,993
Besides, I don't have
people like you do.
522
00:21:01,060 --> 00:21:03,195
Yeah, there's Thomas and Jace,
but they got their own families
523
00:21:03,296 --> 00:21:04,697
looking out for them.
524
00:21:04,764 --> 00:21:07,700
I'm not the emergency contact
in anyone's phone.
525
00:21:09,336 --> 00:21:10,870
Spoke to the commander.
526
00:21:10,970 --> 00:21:12,372
Patrol checked
the entire area
527
00:21:12,439 --> 00:21:13,873
where the CIA
caravan was hit.
528
00:21:13,940 --> 00:21:15,408
They can't find where
the drones were launched.
529
00:21:15,508 --> 00:21:16,776
And their van
came up clean, too.
530
00:21:16,909 --> 00:21:19,045
Hondo said it'd been armored,
so I'm looking for customizing
531
00:21:19,145 --> 00:21:20,713
or welding shops that
might do that kind of work.
532
00:21:20,813 --> 00:21:23,683
Well, maybe an extra
set of eyes will help.
533
00:21:25,918 --> 00:21:27,219
Hicks mentioned
that you turned down
534
00:21:27,320 --> 00:21:29,288
the SWAT liaison position
to the mayor.
535
00:21:30,222 --> 00:21:31,924
Got to say,
I'm a little surprised.
536
00:21:32,024 --> 00:21:34,361
Do you really see that for me?
Suit and tie?
537
00:21:34,461 --> 00:21:36,563
Paperwork
and press conferences?
538
00:21:36,629 --> 00:21:37,997
Shaking hands and,
I don't know, kissing babies?
539
00:21:38,097 --> 00:21:39,866
Well, you'd be the liaison
to the mayor, Tan,
540
00:21:39,966 --> 00:21:41,200
not the actual mayor.
541
00:21:41,300 --> 00:21:44,303
You know what I mean.
My strength is in the field.
542
00:21:44,437 --> 00:21:45,772
If I'm gonna take
another leadership role,
543
00:21:45,872 --> 00:21:47,273
I want it to be one
that I'll crush.
544
00:21:47,407 --> 00:21:49,308
So you're looking
for an easy layup.
545
00:21:49,409 --> 00:21:50,977
What? No.
546
00:21:51,110 --> 00:21:52,945
I just want to make
a difference here.
547
00:21:53,045 --> 00:21:54,714
What's wrong with leaning
into my skill set?
548
00:21:56,549 --> 00:21:58,851
You can't be afraid
to make another mistake, Tan.
549
00:21:59,886 --> 00:22:01,621
You really think that
Hondo and I could've predicted
550
00:22:01,721 --> 00:22:03,590
half the stuff
that has been thrown at us
551
00:22:03,656 --> 00:22:04,791
over the past eight years?
552
00:22:04,891 --> 00:22:07,226
We leaned into the roles
that we were given.
553
00:22:07,326 --> 00:22:09,128
By the way, as liaison,
554
00:22:09,228 --> 00:22:12,665
you'd be working with the people
who run this city.
555
00:22:12,799 --> 00:22:15,568
You want to make a difference?
That's where you need to be.
556
00:22:15,635 --> 00:22:18,004
Red Sword made another video.
557
00:22:18,137 --> 00:22:20,206
This one sent straight to us.
558
00:22:21,774 --> 00:22:26,178
LAPD. You've betrayed your
city by spilling our blood.
559
00:22:26,312 --> 00:22:27,914
This must be punished.
560
00:22:27,980 --> 00:22:29,982
In a moment, we will launch
561
00:22:30,082 --> 00:22:32,952
half our drone arsenal at L.A.'s
four largest hospitals.
562
00:22:33,052 --> 00:22:36,956
Refuse to hand over Rykov and
we will deploy the other half.
563
00:22:37,056 --> 00:22:40,693
You have seen
what we are capable of.
564
00:22:41,794 --> 00:22:43,996
Pulling up the city's
four largest hospitals now.
565
00:22:44,096 --> 00:22:45,331
HICKS:
There's got to be 20,000
566
00:22:45,465 --> 00:22:46,633
staff and patients
between them all.
567
00:22:46,733 --> 00:22:48,300
There's no way
to evacuate in time.
568
00:22:48,401 --> 00:22:52,038
Red Sword thought they'd have
Rykov back by now.
569
00:22:52,138 --> 00:22:53,205
So they haven't had
time to make a plan.
570
00:22:53,305 --> 00:22:55,442
This is an improvised move.
571
00:22:55,542 --> 00:22:57,043
No way they've scouted
four launch sites.
572
00:22:57,176 --> 00:22:58,511
TAN: So they'll
probably pilot the drones
573
00:22:58,611 --> 00:23:00,112
from one
central location.
Exactly.
574
00:23:01,080 --> 00:23:03,049
If they wanted to hit
all four hospitals at once,
575
00:23:03,149 --> 00:23:04,884
they'd do it
from right there.
576
00:23:05,017 --> 00:23:06,385
That's where I want 20-Squad.
577
00:23:06,519 --> 00:23:08,621
Look for any vehicle matching
the one that attacked Hondo.
578
00:23:08,688 --> 00:23:10,857
I'll route all other
SWAT teams to the hospitals.
579
00:23:10,957 --> 00:23:13,693
They see anything in the sky,
they're shooting it down.
580
00:23:13,826 --> 00:23:15,094
And, Deac?
581
00:23:15,194 --> 00:23:17,363
There's God knows how many mines
still out there.
582
00:23:17,464 --> 00:23:18,798
Keep your head on a swivel.
583
00:23:20,199 --> 00:23:21,868
(Briggs scoffs)
584
00:23:21,968 --> 00:23:23,770
Cocky son of a bitch,
isn't he?
585
00:23:23,870 --> 00:23:25,438
Is there any reason
for him to think
586
00:23:25,572 --> 00:23:27,106
he's returning
home a free man?
587
00:23:27,206 --> 00:23:28,575
Not a chance.
588
00:23:28,675 --> 00:23:31,511
When he was exiled, his friends
in power all turned on him.
589
00:23:31,611 --> 00:23:32,945
Made it clear
if he ever came back,
590
00:23:33,045 --> 00:23:34,947
he'd be facing
a firing squad.
591
00:23:35,081 --> 00:23:36,215
That was a long time ago.
592
00:23:36,282 --> 00:23:37,416
Maybe he's got
something to offer now.
593
00:23:37,517 --> 00:23:39,085
He's been
off the grid too long.
594
00:23:39,218 --> 00:23:41,588
I can't imagine what intel
he'd have of value.
595
00:23:41,688 --> 00:23:43,523
He said something earlier.
596
00:23:43,590 --> 00:23:45,357
Does "Valday" mean
anything to you?
597
00:23:45,424 --> 00:23:48,227
I mean,
it's a town in Russia.
598
00:23:48,327 --> 00:23:49,696
Out of the city,
599
00:23:49,762 --> 00:23:52,231
great place for a third home
if you're an oligarch.
600
00:23:52,331 --> 00:23:54,601
Only reason I know the name is
because of the fire.
601
00:23:54,701 --> 00:23:55,935
Fire?
602
00:23:56,936 --> 00:24:00,707
A few years ago, Sergei Ilyan,
the Minister of Defense,
603
00:24:00,773 --> 00:24:03,409
his place in Valday burned down.
604
00:24:03,476 --> 00:24:05,512
Ilyan wasn't there at the time,
but his sons were.
605
00:24:05,612 --> 00:24:07,113
They were both killed.
606
00:24:10,517 --> 00:24:13,052
Did Rykov say
Red Sword was there?
607
00:24:13,119 --> 00:24:15,622
After he was exiled, yeah.
608
00:24:15,755 --> 00:24:17,824
Could they have
started the fire?
Well, if they did,
609
00:24:17,924 --> 00:24:19,425
that piece of knowledge
would give Rykov
610
00:24:19,526 --> 00:24:21,460
huge currency
with the Kremlin.
611
00:24:22,962 --> 00:24:25,632
And Ilyan wouldn't stop
with targeting Red Sword.
612
00:24:25,765 --> 00:24:28,968
He'd target their families,
their friends.
613
00:24:29,068 --> 00:24:31,303
He'd wipe their
whole existence off the map.
614
00:24:32,338 --> 00:24:33,472
(sighs)
615
00:24:33,606 --> 00:24:35,374
That's just what we need,
even more motivation
616
00:24:35,474 --> 00:24:37,443
for Red Sword
to break this monster out.
617
00:24:37,544 --> 00:24:38,978
That's one way
to look at it.
618
00:24:39,078 --> 00:24:41,948
That drone... If you hadn't
swerved out of the way,
619
00:24:42,014 --> 00:24:43,516
me and you might not
be here right now.
620
00:24:43,650 --> 00:24:44,851
Neither would Rykov.
621
00:24:45,985 --> 00:24:48,220
I think Rykov's got this
all wrong.
622
00:24:53,526 --> 00:24:55,928
Gamble. What are
you doing here?
623
00:24:56,028 --> 00:24:57,930
Just here to pick up my things.
624
00:24:58,030 --> 00:24:59,832
I was hoping I'd miss you guys,
but it looks like
625
00:24:59,966 --> 00:25:03,169
you're the only people left
in HQ, so it's just my luck.
626
00:25:03,269 --> 00:25:05,572
We've been calling you.
You never answered.
627
00:25:05,672 --> 00:25:08,107
I'm sorry, Miko. I couldn't.
628
00:25:08,174 --> 00:25:10,276
I didn't want any of you guys
to try and change my mind.
629
00:25:10,376 --> 00:25:12,178
'Cause you know we would.
630
00:25:12,311 --> 00:25:13,746
Whatever's going on,
we can help.
631
00:25:16,182 --> 00:25:17,316
DEACON:
Come on.
632
00:25:17,416 --> 00:25:19,185
We've got to roll out.
633
00:25:22,655 --> 00:25:24,190
Safe travels, Gamble.
634
00:25:29,495 --> 00:25:32,732
Hey. You don't have to go.
635
00:25:35,467 --> 00:25:36,936
I think I do.
636
00:25:43,342 --> 00:25:44,510
Be safe, guys.
637
00:25:49,348 --> 00:25:50,583
(grunts)
638
00:25:50,717 --> 00:25:52,184
I'm giving you one last chance.
639
00:25:52,284 --> 00:25:55,021
Help me find Red Sword
and end this.
640
00:25:55,121 --> 00:25:57,323
I already told you no.
641
00:25:57,389 --> 00:25:58,557
Nothing's changed.
642
00:25:58,658 --> 00:26:00,827
You see, that's
where you're wrong.
643
00:26:00,893 --> 00:26:03,129
You think you're playing
both sides.
644
00:26:03,229 --> 00:26:05,031
Maybe your team
wins your release.
645
00:26:05,097 --> 00:26:06,666
Or maybe you just
go back to Russia
646
00:26:06,766 --> 00:26:08,735
and you sell them out
for what they did in Valday.
647
00:26:08,835 --> 00:26:10,369
Either way, you're
in the clear, right?
648
00:26:10,469 --> 00:26:12,104
Well, I got news for you.
649
00:26:12,238 --> 00:26:14,506
Your team knows
what kind of man you are.
650
00:26:14,573 --> 00:26:16,643
They don't respect you,
they hate you.
651
00:26:17,610 --> 00:26:19,712
They're not trying
to save you, Rykov.
652
00:26:19,779 --> 00:26:21,714
They're trying to kill you.
653
00:26:21,814 --> 00:26:25,151
Well, then everyone
in this building...
654
00:26:26,285 --> 00:26:27,419
is in danger.
655
00:26:31,223 --> 00:26:32,391
40-SQUAD LEADER:
40-David.
656
00:26:32,491 --> 00:26:35,061
We've reached target one.
No signs of any drones.
657
00:26:35,161 --> 00:26:36,896
60-SQUAD LEADER:
60-David. Same at our hospital.
658
00:26:36,963 --> 00:26:38,731
Nothing but blue skies
and quiet.
659
00:26:38,831 --> 00:26:39,932
Something's not right.
660
00:26:40,032 --> 00:26:42,268
Red Sword should have begun
their attack by now.
661
00:26:42,401 --> 00:26:43,936
(tires screech)
662
00:26:52,845 --> 00:26:54,046
(indistinct shouting)
663
00:26:59,385 --> 00:27:01,153
(drones buzzing)
664
00:27:16,102 --> 00:27:17,469
(rapid gunfire)
665
00:27:47,800 --> 00:27:49,601
DEACON:
30-David! I repeat:
666
00:27:49,702 --> 00:27:51,303
SWAT HQ is under attack.
667
00:27:51,403 --> 00:27:52,538
We are taking heavy fire.
668
00:27:54,573 --> 00:27:56,075
Does anyone copy?
669
00:27:56,142 --> 00:27:57,309
I'm not hearing jack, Deac.
670
00:27:57,409 --> 00:27:59,078
Drones must have knocked out
the comms relay.
671
00:27:59,145 --> 00:28:00,947
Backup's still got to be here
any minute though, right?
672
00:28:01,013 --> 00:28:02,148
I wouldn't count on it.
673
00:28:02,281 --> 00:28:03,783
But there're still
innocent people inside.
674
00:28:03,883 --> 00:28:05,752
We got to get in there.
675
00:28:05,852 --> 00:28:08,287
The skylights on the roof--
maybe we can access it that way.
676
00:28:08,387 --> 00:28:09,922
All right, you take Miko.
677
00:28:10,022 --> 00:28:11,523
We'll try to make a dent
from the front.
678
00:28:11,657 --> 00:28:13,025
Move, move.
679
00:28:16,462 --> 00:28:18,030
(gunfire continuing)
680
00:28:19,866 --> 00:28:22,034
(groans, coughs)
681
00:28:24,670 --> 00:28:26,472
We got to move.
682
00:28:26,572 --> 00:28:27,840
Rykov, we got to move.
683
00:28:27,940 --> 00:28:29,976
Get up. Get up!
684
00:28:31,844 --> 00:28:33,012
Hey. If your
team gets to us
685
00:28:33,145 --> 00:28:34,847
before I get my
hands on a weapon,
686
00:28:34,947 --> 00:28:36,715
we're both sitting ducks.
687
00:28:39,718 --> 00:28:41,020
Let 'em find me.
688
00:28:41,120 --> 00:28:43,489
I'll kill every single one
of those traitors.
689
00:28:44,656 --> 00:28:46,959
As much as I'd love to see you
get gunned down by your own men,
690
00:28:47,026 --> 00:28:48,861
we got ten innocent Americans
691
00:28:48,961 --> 00:28:50,930
counting on you getting back
to Moscow alive.
692
00:28:51,030 --> 00:28:53,365
Take these off.
You need my help.
693
00:28:53,465 --> 00:28:54,867
I'm useless
without my hands.
694
00:28:55,001 --> 00:28:56,135
I don't need
a damn thing from you.
695
00:28:56,202 --> 00:28:59,071
Get over here.
Don't move!
696
00:29:04,576 --> 00:29:05,611
All right.
Stay close.
697
00:29:06,879 --> 00:29:08,114
It's clear. Come on.
698
00:29:10,482 --> 00:29:12,451
Yeah. Let's go.
699
00:29:13,752 --> 00:29:15,087
(grunts)
700
00:29:26,532 --> 00:29:28,734
*
701
00:29:31,103 --> 00:29:32,404
Go.
702
00:29:40,079 --> 00:29:40,947
Look out!
703
00:29:41,080 --> 00:29:42,781
(grunting)
704
00:29:47,619 --> 00:29:50,489
Picked a hell of a day
to clear out my locker, huh?
705
00:29:51,924 --> 00:29:53,759
We need more firepower
if we're gonna stay alive.
706
00:29:53,893 --> 00:29:54,994
We got to get to the armory.
707
00:29:55,094 --> 00:29:56,829
No-go. They've got
the armory locked down.
708
00:29:56,929 --> 00:29:58,130
The entrance, too.
709
00:29:58,931 --> 00:30:00,299
All right, the locker room.
710
00:30:00,399 --> 00:30:02,501
It's got spare vests,
extra ammo, my personal.
711
00:30:02,601 --> 00:30:03,702
That's something.
712
00:30:03,769 --> 00:30:05,471
Something's better than nothing.
713
00:30:07,073 --> 00:30:08,340
Gamble.
714
00:30:10,776 --> 00:30:12,344
Thanks for the save.
715
00:30:14,146 --> 00:30:15,314
Come on.
716
00:30:21,120 --> 00:30:22,889
(clattering in distance)
717
00:30:22,989 --> 00:30:23,856
ALFARO:
Commander!
718
00:30:23,956 --> 00:30:25,992
POWELL: Sir.
Powell, Alfaro.
719
00:30:26,125 --> 00:30:27,593
Thank God.
720
00:30:27,659 --> 00:30:28,827
POWELL:
Red Sword attacked
the building, sir,
721
00:30:28,928 --> 00:30:30,529
blocked the entrance.
722
00:30:30,629 --> 00:30:31,830
We dropped in through
one of the skylights.
723
00:30:31,964 --> 00:30:33,299
Any chance we can
get out that way?
724
00:30:33,399 --> 00:30:35,167
Nah. We fast-roped down,
Mission: Impossible style.
725
00:30:35,267 --> 00:30:36,335
It's a one-way trip.
726
00:30:36,468 --> 00:30:38,637
All right, we should stay here,
fortify the range.
727
00:30:38,770 --> 00:30:41,240
It's got steel locks, it would
be safe to hole up here.
728
00:30:41,307 --> 00:30:42,408
ALFARO:
Deacon and Tan are trying
729
00:30:42,508 --> 00:30:43,409
to make a push
through the main entry.
730
00:30:43,475 --> 00:30:44,676
Have you seen Hondo?
731
00:30:44,776 --> 00:30:46,512
He was with Rykov
before the attack.
732
00:30:46,612 --> 00:30:47,914
We got to find him
before Red Sword.
733
00:30:47,980 --> 00:30:49,781
All right, we'll
come back for you.
734
00:30:49,882 --> 00:30:50,782
That's not happening, son.
735
00:30:51,517 --> 00:30:53,819
This is my ship.
And if it's going down,
736
00:30:53,920 --> 00:30:55,254
you can bet your ass
I'm gonna be on it.
737
00:30:55,354 --> 00:30:56,455
Give me your sidearm.
738
00:30:56,522 --> 00:30:59,491
Lock the door.
Don't let anyone in but me.
739
00:30:59,591 --> 00:31:01,793
All right. Let's go.
740
00:31:01,860 --> 00:31:03,195
I'll lead the way.
741
00:31:20,046 --> 00:31:21,547
HONDO:
Get off your high horse, Rykov.
742
00:31:21,647 --> 00:31:23,582
He's no worse than you.
Yeah, he is.
743
00:31:23,682 --> 00:31:24,883
He's dead.
744
00:31:24,984 --> 00:31:26,352
(clattering in distance)
745
00:31:26,452 --> 00:31:27,853
Gamble, hold him.
746
00:31:29,788 --> 00:31:31,423
Oh!
747
00:31:31,523 --> 00:31:33,025
POWELL:
Hondo.
748
00:31:33,125 --> 00:31:34,860
Gamble.
749
00:31:34,961 --> 00:31:36,362
We found you.
750
00:31:36,462 --> 00:31:38,764
Red Sword is here hunting Rykov,
not helping him.
751
00:31:39,798 --> 00:31:40,866
All right, let's get him
to the shooting range
752
00:31:40,967 --> 00:31:42,301
and wait out the storm.
Commander,
753
00:31:42,401 --> 00:31:44,703
Red Sword's fighting for their
families' lives, not their own.
754
00:31:44,803 --> 00:31:46,505
They won't stop this assault
until he's dead.
755
00:31:46,605 --> 00:31:48,607
There has to be another way
out of the building.
756
00:31:48,707 --> 00:31:50,542
Maybe.
But we've been chasing
757
00:31:50,642 --> 00:31:52,578
these bastards all day and
now we know where they are.
758
00:31:53,579 --> 00:31:55,014
I don't know about y'all,
but when somebody shows up
759
00:31:55,081 --> 00:31:57,249
to my house uninvited,
I don't slip out the back.
760
00:31:57,383 --> 00:31:58,985
I throw 'em out the front door.
That's the only way
761
00:31:59,051 --> 00:32:00,152
to end this.
We got to take
762
00:32:00,219 --> 00:32:01,587
the fight to them.
763
00:32:02,688 --> 00:32:05,291
Red Sword thinks they have
the best team in the world?
764
00:32:05,391 --> 00:32:07,459
They got no idea who we are.
765
00:32:10,696 --> 00:32:12,198
Down to my last mag, Deac.
766
00:32:12,298 --> 00:32:13,399
Yeah, me too.
767
00:32:13,499 --> 00:32:15,001
As long as they stay
behind that van,
768
00:32:15,101 --> 00:32:16,235
we can't make a move.
769
00:32:18,370 --> 00:32:19,405
I have an idea,
770
00:32:19,505 --> 00:32:21,207
but I got to get
to the main gate.
771
00:32:21,273 --> 00:32:22,541
That's a hell of a sprint.
772
00:32:22,608 --> 00:32:24,410
I don't know
if I got enough to cover you.
773
00:32:24,510 --> 00:32:26,245
Then I better run real fast.
774
00:32:26,345 --> 00:32:28,314
Come on.
775
00:32:29,648 --> 00:32:31,417
Powell, Gamble, Eagle's Nest.
776
00:32:31,550 --> 00:32:32,418
Get low.
777
00:32:32,518 --> 00:32:33,885
Two, two, two.
778
00:32:51,770 --> 00:32:53,105
(shouts in Russian)
779
00:33:01,447 --> 00:33:03,315
(gunfire continuing)
780
00:33:08,454 --> 00:33:10,189
Hondo!
(groans)
781
00:33:12,958 --> 00:33:14,960
(gunfire continues)
782
00:33:16,495 --> 00:33:17,963
Go!
783
00:33:25,304 --> 00:33:27,106
(gunfire in distance)
784
00:33:31,043 --> 00:33:32,444
Hey, Rykov.
785
00:33:32,511 --> 00:33:33,612
I know you think
you can disappear
786
00:33:33,712 --> 00:33:35,681
and make this all go away,
but you can't.
787
00:33:35,781 --> 00:33:37,716
Got nowhere to run, man.
788
00:33:39,218 --> 00:33:41,687
(grunting)
789
00:33:57,103 --> 00:33:58,404
Tan, move!
790
00:34:10,349 --> 00:34:12,150
(speaking Russian)
791
00:34:13,784 --> 00:34:15,053
They're falling back.
792
00:34:15,187 --> 00:34:16,388
I got 'em.
793
00:34:23,195 --> 00:34:23,962
Alfaro!
794
00:34:24,530 --> 00:34:25,630
(grunting)
795
00:34:25,731 --> 00:34:26,797
Gamble, cover.
796
00:34:26,864 --> 00:34:28,100
Copy.
797
00:34:30,369 --> 00:34:32,304
Hey, Miko.
798
00:34:32,404 --> 00:34:33,472
GAMBLE: Where's he hit?
I can't tell.
799
00:34:33,539 --> 00:34:35,040
I got to get closer.
800
00:34:39,811 --> 00:34:42,214
I can't make a damn move
over here.
801
00:34:42,313 --> 00:34:43,415
Miko.
802
00:34:43,549 --> 00:34:44,583
(panting)
803
00:34:44,683 --> 00:34:45,684
Hey, hang in there.
804
00:34:45,784 --> 00:34:47,319
We're gonna get you out
of this, okay?
805
00:34:47,386 --> 00:34:49,855
(grunting)
806
00:35:05,637 --> 00:35:07,839
(engine revving)
807
00:35:07,906 --> 00:35:08,807
(shouting)
808
00:35:17,916 --> 00:35:19,685
(gunfire)
809
00:35:31,930 --> 00:35:33,565
Miko. Miko.
810
00:35:33,665 --> 00:35:35,534
Miko, breathe.
811
00:35:35,601 --> 00:35:37,569
Miguel, please.
812
00:35:37,669 --> 00:35:39,205
(grunting)
813
00:35:56,688 --> 00:35:58,123
(grunts, groans)
814
00:36:00,125 --> 00:36:00,859
20-Squad,
815
00:36:00,959 --> 00:36:02,328
are you all good
down there?
816
00:36:02,428 --> 00:36:04,029
Hey. Miko, come on.
817
00:36:04,129 --> 00:36:05,264
(sniffling)
818
00:36:05,331 --> 00:36:06,832
Miko, please.
819
00:36:06,932 --> 00:36:10,202
That's "Sweet Baby Miko" to you.
820
00:36:10,302 --> 00:36:11,670
(gasps)
(chuckles softly)
821
00:36:11,803 --> 00:36:13,805
(strained):
Must have caught my vest.
822
00:36:13,905 --> 00:36:14,973
(groaning)
823
00:36:15,073 --> 00:36:16,908
Damn thing hurts, though.
824
00:36:18,310 --> 00:36:19,645
We're good, Hondo.
825
00:36:22,348 --> 00:36:24,516
I think I'm still in
shock. Never imagined
826
00:36:24,650 --> 00:36:25,617
this could happen here.
827
00:36:25,717 --> 00:36:27,419
It's gonna be tough to recover.
828
00:36:27,486 --> 00:36:29,555
Nah, it's just
a building.
829
00:36:29,655 --> 00:36:31,257
It's the people inside
who matter.
830
00:36:32,324 --> 00:36:33,425
Fresh coat of paint--
831
00:36:33,492 --> 00:36:34,960
we'll be back in business
in no time.
832
00:36:35,026 --> 00:36:36,562
You'll see.
Yeah, the one upside
833
00:36:36,662 --> 00:36:38,530
to Red Sword throwing
all their drones at us
834
00:36:38,630 --> 00:36:40,432
is we didn't have to go far
to collect 'em.
835
00:36:40,499 --> 00:36:43,034
Tech salvaged the hard drives
and located the rest
836
00:36:43,168 --> 00:36:44,102
of the petal mines.
837
00:36:44,169 --> 00:36:45,103
They already started
their cleanup.
838
00:36:45,170 --> 00:36:46,505
And Rykov?
839
00:36:46,605 --> 00:36:48,940
CIA pushed up his return
to Russia.
840
00:36:49,007 --> 00:36:52,544
In 24 hours, the American
hostages will finally be free.
841
00:36:55,180 --> 00:36:58,250
I texted your mom,
your sister and Nicole.
842
00:36:58,350 --> 00:36:59,685
Told 'em the hospital
you're headed to.
843
00:36:59,785 --> 00:37:00,986
They're all on their way over.
844
00:37:01,052 --> 00:37:01,953
Don't worry--
845
00:37:02,020 --> 00:37:03,489
I told your mom
to bring Kibbee, too.
846
00:37:03,589 --> 00:37:04,690
Oh, my God.
847
00:37:04,790 --> 00:37:06,892
Please shoot me again.
848
00:37:07,025 --> 00:37:08,694
Hey.
849
00:37:08,794 --> 00:37:10,195
For real, though--
850
00:37:10,329 --> 00:37:11,697
thank you for taking
care of me, Zoe.
851
00:37:11,797 --> 00:37:13,532
You saved my life.
Please.
852
00:37:13,632 --> 00:37:15,634
Medic said it was
probably just a busted rib.
853
00:37:15,734 --> 00:37:17,403
You'll be back to work
in a week.
854
00:37:17,503 --> 00:37:19,905
I don't just mean in there.
855
00:37:20,038 --> 00:37:22,874
Zoe, every day, you take care
of everyone on this team.
856
00:37:23,909 --> 00:37:27,078
You're the one person
we all rely on the most.
857
00:37:28,213 --> 00:37:29,948
And to prove that...
858
00:37:33,018 --> 00:37:34,720
Hmm?
859
00:37:35,721 --> 00:37:37,723
I'm your emergency contact?
860
00:37:38,757 --> 00:37:40,526
You're the only person
I want anyone calling
861
00:37:40,592 --> 00:37:42,060
if I'm ever in trouble.
862
00:37:43,329 --> 00:37:44,663
(chuckles softly)
863
00:37:51,036 --> 00:37:52,938
(sighs)
864
00:37:54,873 --> 00:37:56,074
Devin.
865
00:37:59,845 --> 00:38:02,047
(sighs)
I know this is a week late.
866
00:38:03,649 --> 00:38:04,750
Don't go back to Oakland.
867
00:38:04,883 --> 00:38:06,017
I don't want to do this
right now.
868
00:38:06,084 --> 00:38:07,252
Well, that's too bad,
869
00:38:07,353 --> 00:38:09,621
because, technically,
I'm still your boss.
870
00:38:09,755 --> 00:38:11,957
So you don't have a choice
but to listen to me.
871
00:38:12,758 --> 00:38:13,892
Which really isn't fair, either,
872
00:38:13,992 --> 00:38:16,395
because lately I haven't been
acting like a boss,
873
00:38:16,462 --> 00:38:17,963
not like a leader.
874
00:38:18,930 --> 00:38:20,599
It took guts for you to fess up
875
00:38:20,732 --> 00:38:22,033
to what happened
between you and your brother.
876
00:38:22,133 --> 00:38:23,435
Instead of helping you,
877
00:38:23,569 --> 00:38:24,636
I turned my back.
878
00:38:24,736 --> 00:38:26,104
Get out of here with all that.
879
00:38:26,204 --> 00:38:27,706
I let my brother go.
880
00:38:27,773 --> 00:38:29,475
No one made me.
881
00:38:32,411 --> 00:38:35,981
I failed, Hondo.
882
00:38:37,449 --> 00:38:40,686
I did exactly what
everyone said I would do.
883
00:38:43,054 --> 00:38:46,057
This job asks a lot
from all of us,
884
00:38:46,124 --> 00:38:47,393
every day.
885
00:38:48,427 --> 00:38:50,061
But what it asked
of you just isn't fair.
886
00:38:50,128 --> 00:38:51,863
You shouldn't have had
to choose between this job
887
00:38:51,963 --> 00:38:52,864
and your own blood.
888
00:38:52,964 --> 00:38:54,466
And I shouldn't have
put that on you.
889
00:38:54,566 --> 00:38:56,067
Not the way I did.
890
00:38:56,167 --> 00:38:59,070
This team couldn't have made it
through the year without you.
891
00:39:00,171 --> 00:39:01,139
You are the missing piece.
892
00:39:01,272 --> 00:39:02,674
We can't lose you.
893
00:39:03,709 --> 00:39:05,944
L.A. is your home, Devin.
894
00:39:07,045 --> 00:39:08,714
It's where you belong.
895
00:39:17,723 --> 00:39:20,426
The mayor was this close
to throwing hands.
896
00:39:20,526 --> 00:39:22,428
It was the craziest budget
meeting I've ever seen, man.
897
00:39:22,494 --> 00:39:24,295
Well, I'm glad that you like
your new post, Tan,
898
00:39:24,396 --> 00:39:25,997
because it's literally
putting me to sleep.
899
00:39:26,097 --> 00:39:27,499
Just tell me when the city's
gonna free up the money
900
00:39:27,599 --> 00:39:28,467
to fix the gym.
901
00:39:28,567 --> 00:39:29,768
Essentials first, Miko.
902
00:39:29,835 --> 00:39:31,336
Well, my body is essential.
903
00:39:31,437 --> 00:39:32,370
What, you want an extra workout?
904
00:39:32,504 --> 00:39:33,805
I'm sure there's still
plenty of debris
905
00:39:33,872 --> 00:39:35,541
that needs to be hauled out
of this place.
906
00:39:35,641 --> 00:39:37,342
You can say that again.
Hey.
907
00:39:37,443 --> 00:39:38,844
I was about to come looking
for you all.
908
00:39:38,977 --> 00:39:41,079
Deacon wants to see the whole
team in the Eagle's Nest.
909
00:39:42,113 --> 00:39:43,682
Hold up. Uh, where's--
GAMBLE: Hey.
910
00:39:43,815 --> 00:39:45,451
Sorry. I'm here.
911
00:39:45,517 --> 00:39:46,618
I'm here.
912
00:39:46,685 --> 00:39:48,153
Nightmare breakfast with my mom.
913
00:39:48,253 --> 00:39:50,622
Leon still hasn't come home yet,
914
00:39:50,689 --> 00:39:52,323
and, of course, she blames me,
915
00:39:52,390 --> 00:39:54,292
and my other brother
won't even talk to me.
916
00:39:54,359 --> 00:39:55,627
They'll come around soon.
917
00:39:55,727 --> 00:39:56,795
I promise.
TAN: Yeah.
918
00:39:56,862 --> 00:39:58,697
Families don't give up
on each other.
919
00:39:58,797 --> 00:40:00,298
Not when it really matters.
920
00:40:02,468 --> 00:40:04,703
Let's go.
921
00:40:09,508 --> 00:40:10,509
So what's the news, Deac?
922
00:40:10,576 --> 00:40:11,843
Look,
923
00:40:11,943 --> 00:40:13,078
I've been taking a lot of grief
924
00:40:13,211 --> 00:40:16,114
for not spending the mall
contract bonus on myself.
925
00:40:16,948 --> 00:40:19,084
I want you to know
I really tried
926
00:40:19,217 --> 00:40:21,753
to think of the wildest thing
I could buy myself.
927
00:40:22,754 --> 00:40:24,222
But I couldn't think
of anything.
928
00:40:24,322 --> 00:40:26,525
I'm a simple man.
929
00:40:26,592 --> 00:40:28,594
I love my family.
930
00:40:28,694 --> 00:40:30,596
And I love this team.
931
00:40:30,729 --> 00:40:32,731
That's when it hit me.
932
00:40:32,864 --> 00:40:35,233
If I'm gonna spend money
on something
933
00:40:35,333 --> 00:40:37,002
that makes me truly happy...
934
00:40:37,102 --> 00:40:39,738
(chuckles)
why not spend it on all of you?
935
00:40:48,213 --> 00:40:50,015
Recently, a wise man
936
00:40:50,081 --> 00:40:51,850
reminded me that SWAT officers
937
00:40:51,917 --> 00:40:54,052
are always running
on borrowed time.
938
00:41:00,025 --> 00:41:02,861
I hope this
will always be a reminder
939
00:41:02,928 --> 00:41:06,031
that every minute
spent together on this team...
940
00:41:06,998 --> 00:41:09,267
...is the greatest gift of all.
941
00:41:13,304 --> 00:41:15,240
"20-Squad. Stay liquid."
942
00:41:17,609 --> 00:41:19,344
I don't know
what to say, Deac.
943
00:41:19,444 --> 00:41:22,347
This team wouldn't be what it is
without you by my side.
944
00:41:24,550 --> 00:41:25,517
That goes for all of you.
945
00:41:25,617 --> 00:41:26,618
When I think about
946
00:41:26,718 --> 00:41:28,086
what we've
been through together...
947
00:41:28,153 --> 00:41:29,454
(soft chuckle)
948
00:41:32,691 --> 00:41:34,159
(phones beeping)
949
00:41:37,128 --> 00:41:38,964
DEACON:
Robbery in progress.
Fourth and Flower.
950
00:41:39,097 --> 00:41:40,566
Officers under fire.
951
00:41:41,667 --> 00:41:43,134
What are we waiting for?
952
00:41:43,234 --> 00:41:44,102
Gear up.
953
00:41:44,169 --> 00:41:46,071
Let's go save this city.
69203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.