All language subtitles for S.W.A.T. (2017) S08E22 Return to Base (Seizoensfinale) .iNTERNAL.1080p.WEB.h264-EDITH.en hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:04,072 Previously on SWAT... Mr. Frost. I understand 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,839 you're looking for a new firm for the Beverly Shores Mall. 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,808 Actually, I'd like to rethink the way we do security 4 00:00:07,875 --> 00:00:10,211 across the entire retail space. 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,312 Deac, are you joking? 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,114 Frost's company is planning on buying 7 00:00:13,214 --> 00:00:14,582 11 malls in Southern California. 8 00:00:14,682 --> 00:00:15,883 He said he wants to hire your firm. 9 00:00:15,983 --> 00:00:17,485 GAMBLE: Leon... 10 00:00:17,585 --> 00:00:18,786 HICKS: Is he saying anything? 11 00:00:18,852 --> 00:00:20,020 Only that he had nothing to do with it. 12 00:00:20,154 --> 00:00:21,889 I don't run with that crowd anymore. 13 00:00:22,823 --> 00:00:24,192 GAMBLE: You lied to me. 14 00:00:24,325 --> 00:00:25,859 All I did was hook him up with some equipment. 15 00:00:25,959 --> 00:00:28,196 The car was just a payoff so I'd keep my mouth shut. 16 00:00:28,296 --> 00:00:29,697 I need to place you under arrest. 17 00:00:29,830 --> 00:00:31,232 Walk away, Dev. 18 00:00:31,332 --> 00:00:33,234 HONDO: You let him walk? GAMBLE: He's my brother. 19 00:00:33,367 --> 00:00:34,202 I let him go. 20 00:00:34,302 --> 00:00:35,869 How am I supposed to trust you now? 21 00:00:35,969 --> 00:00:37,605 As long as I'm here, I can't be a good sister 22 00:00:37,705 --> 00:00:38,572 or a good cop. 23 00:00:38,672 --> 00:00:40,608 I'm going back to Oakland. 24 00:00:41,709 --> 00:00:43,644 * * 25 00:00:45,246 --> 00:00:47,481 20-David. Deacon and I got two suspects. 26 00:00:47,581 --> 00:00:49,049 In pursuit! 27 00:00:50,050 --> 00:00:51,819 These guys meth cooks or meth heads? 28 00:00:51,885 --> 00:00:53,254 Damn it, they're fast. 29 00:00:53,354 --> 00:00:54,922 I don't care what they're on. We're faster. 30 00:01:02,330 --> 00:01:04,932 (grunting) 31 00:01:05,032 --> 00:01:06,734 (groaning) 32 00:01:08,702 --> 00:01:11,205 That warrant made it sound like we were raiding 33 00:01:11,305 --> 00:01:12,240 some backroom meth lab, 34 00:01:12,340 --> 00:01:13,674 but that was a full-blown factory. 35 00:01:13,741 --> 00:01:17,611 20-Squad, what's the status on the rest of the suspects? 36 00:01:17,711 --> 00:01:19,880 TAN: Got a runner heading west on Baker! 37 00:01:19,947 --> 00:01:21,149 Could use some support. 38 00:01:22,583 --> 00:01:24,152 I got you, Tan. 39 00:01:25,051 --> 00:01:27,155 LAPD! Freeze! 40 00:01:29,289 --> 00:01:31,259 Hands behind your back! 41 00:01:31,392 --> 00:01:33,894 How many more cooks in the kitchen does that leave? 42 00:01:33,994 --> 00:01:35,563 ALFARO: At least three. 43 00:01:37,598 --> 00:01:39,167 They're headed through the park. 44 00:01:46,039 --> 00:01:47,875 What the hell did you do to him?! ALFARO: Me? 45 00:01:47,975 --> 00:01:48,942 He must have dropped something. 46 00:01:49,076 --> 00:01:49,910 Hey! What else have you idiots 47 00:01:50,009 --> 00:01:51,878 been cooking up in that lab, huh? 48 00:01:51,945 --> 00:01:53,281 Nothing that could do that! 49 00:01:53,414 --> 00:01:56,015 (panting) All that dirt... 50 00:01:56,116 --> 00:01:58,186 Something blew under his feet. 51 00:01:59,187 --> 00:02:00,288 Hey, wait, wait! Stop! Hold up! 52 00:02:01,289 --> 00:02:02,623 I think there's something in the grass. 53 00:02:03,657 --> 00:02:05,993 Like a bomb or I don't know what it is. 54 00:02:07,961 --> 00:02:08,896 Deacon. 55 00:02:08,996 --> 00:02:10,163 You see that? 56 00:02:17,871 --> 00:02:19,240 It's a landmine. 57 00:02:19,307 --> 00:02:21,642 Nobody moves until the bomb squad arrives! 58 00:02:21,742 --> 00:02:24,044 We don't know where these things are, or how many. 59 00:02:25,346 --> 00:02:27,014 ALFARO: Hey. 60 00:02:27,147 --> 00:02:29,483 Don't do it. It's not worth it. 61 00:02:30,251 --> 00:02:31,619 They're not gonna follow us. 62 00:02:31,719 --> 00:02:32,953 But he said the mines could be anywhere. 63 00:02:33,053 --> 00:02:34,655 I'm not going to jail. 64 00:02:34,788 --> 00:02:36,424 No, no. No, no. Hey. 65 00:02:37,758 --> 00:02:38,926 You guys are chemists. 66 00:02:39,026 --> 00:02:40,994 You're supposed to be smarter than this. 67 00:02:41,094 --> 00:02:43,231 (panting) 68 00:02:43,897 --> 00:02:45,199 Please, man. 69 00:02:49,002 --> 00:02:50,603 Hey, no! It's not worth it. Come on. 70 00:02:51,739 --> 00:02:52,673 Don't do it! 71 00:02:58,212 --> 00:03:00,514 Is everybody ready to listen now? 72 00:03:01,615 --> 00:03:03,183 (helicopter whirring) 73 00:03:03,317 --> 00:03:05,185 Techs found six more mines, 74 00:03:05,319 --> 00:03:07,355 and they've only swept half the park. 75 00:03:07,455 --> 00:03:09,122 Most of them were buried just below the surface, 76 00:03:09,189 --> 00:03:10,558 almost impossible to see. 77 00:03:10,691 --> 00:03:12,426 It had to take time and patience to hide them all like that. 78 00:03:12,526 --> 00:03:13,827 TAN: It couldn't have taken that long. 79 00:03:13,927 --> 00:03:16,196 There was a concert here last night, a few hundred people. 80 00:03:16,297 --> 00:03:17,998 The staff didn't clear out till 2:00 a.m. 81 00:03:18,098 --> 00:03:19,800 That doesn't add up. The mines got here somehow. 82 00:03:19,900 --> 00:03:21,101 We need answers. 83 00:03:21,201 --> 00:03:24,137 You know, it's not a great day to be riding a man down. 84 00:03:24,238 --> 00:03:26,674 We could call Gamble. 85 00:03:26,774 --> 00:03:28,141 I know she's been using vacation days 86 00:03:28,242 --> 00:03:29,209 while she figures things out but-- 87 00:03:29,310 --> 00:03:31,245 There ain't nothing to figure out. 88 00:03:31,345 --> 00:03:32,880 Her transfer was approved this morning. 89 00:03:33,013 --> 00:03:34,582 Gamble's officially headed back to Oakland. 90 00:03:34,682 --> 00:03:35,883 She leaves tomorrow. 91 00:03:36,716 --> 00:03:37,751 I already gave the commander 92 00:03:37,851 --> 00:03:38,819 a list of candidates to replace her. 93 00:03:38,918 --> 00:03:40,654 What? Already? 94 00:03:40,754 --> 00:03:43,156 Gamble's been through hell and back on this squad. 95 00:03:43,257 --> 00:03:44,057 She's family. HONDO: No. 96 00:03:44,191 --> 00:03:46,927 Her family is her family. 97 00:03:48,128 --> 00:03:49,930 She made that perfectly clear. 98 00:03:51,332 --> 00:03:53,334 * * 99 00:03:54,201 --> 00:03:57,070 (indistinct chatter) 100 00:03:57,204 --> 00:03:58,572 Hey, Deac, you've got a visitor, 101 00:03:58,706 --> 00:04:00,040 Hi. James Hollister, 102 00:04:00,107 --> 00:04:01,909 from the L.A. Police Youth Group. 103 00:04:02,042 --> 00:04:03,411 Oh. Uh... 104 00:04:03,511 --> 00:04:05,279 He's here to personally thank the man 105 00:04:05,413 --> 00:04:07,348 who donated to his organization. Yeah. 106 00:04:07,448 --> 00:04:10,784 Well, this is, uh, this is unexpected. 107 00:04:10,884 --> 00:04:13,687 So was your donation. $50,000? 108 00:04:13,754 --> 00:04:15,289 I mean, wow. 109 00:04:15,423 --> 00:04:17,124 I had to come down and shake your hand. 110 00:04:18,125 --> 00:04:19,860 Uh, w-would you like a tour of HQ? 111 00:04:19,959 --> 00:04:22,530 Yeah. Hadji, please show Mr. Hollister around. 112 00:04:22,596 --> 00:04:24,432 I'll, uh, I'll catch up with you in a minute. 113 00:04:24,532 --> 00:04:26,634 You got it. Thank you. Thanks again. 114 00:04:26,767 --> 00:04:28,302 Right this way, sir. 115 00:04:30,170 --> 00:04:32,172 It's a... good cause. 116 00:04:32,272 --> 00:04:33,407 And you just happened to have 117 00:04:33,474 --> 00:04:35,509 a spare 50,000 lying around? 118 00:04:35,609 --> 00:04:38,245 You know, I never did ask how much your signing bonus was 119 00:04:38,346 --> 00:04:39,613 for the Evan Frost mall contract. 120 00:04:39,713 --> 00:04:41,014 Round-the-clock security 121 00:04:41,114 --> 00:04:43,150 on 11 luxury malls... 122 00:04:44,151 --> 00:04:45,586 Yeah. All right. Look. 123 00:04:45,686 --> 00:04:48,689 The-the bonus came in, and it was, uh... sizable. 124 00:04:48,789 --> 00:04:50,290 I knew it! 125 00:04:50,424 --> 00:04:52,225 What'd you splurge on? A new car? 126 00:04:52,326 --> 00:04:54,094 No. (gasps) A boat? 127 00:04:54,161 --> 00:04:55,329 Oh, come on. You got a crypto guy? 128 00:04:55,429 --> 00:04:57,831 Stop. There's no boat. There's no crypto guy. 129 00:04:57,965 --> 00:04:59,232 I paid off the house, 130 00:04:59,299 --> 00:05:00,634 I set up the kids' college funds, 131 00:05:00,734 --> 00:05:02,436 and I donated to a few charities. 132 00:05:02,536 --> 00:05:05,473 Hold on. You didn't buy one thing for yourself? 133 00:05:05,573 --> 00:05:07,441 No. Ah, geez, Deac. 134 00:05:07,508 --> 00:05:08,842 That's no fun. 135 00:05:08,976 --> 00:05:10,878 All right. Excuse me. 136 00:05:10,978 --> 00:05:13,146 * * 137 00:05:15,349 --> 00:05:18,118 Commander. Hey. 138 00:05:18,218 --> 00:05:19,653 I'll make this quick. 139 00:05:19,787 --> 00:05:21,589 I know you've been spending your off-hours 140 00:05:21,655 --> 00:05:23,824 running that cross-agency task force 141 00:05:23,924 --> 00:05:26,427 the former deputy chief set you up with. 142 00:05:26,527 --> 00:05:27,795 Been planning a raid on a cartel base 143 00:05:27,895 --> 00:05:29,597 just north of the border. Boss's name is El Toro. 144 00:05:29,697 --> 00:05:31,031 My team's finally ready to get the bastard. 145 00:05:31,131 --> 00:05:34,001 Yeah, well, about that. El Toro's been arrested. 146 00:05:34,101 --> 00:05:36,169 I just got off a call with the head of Border Patrol. 147 00:05:36,269 --> 00:05:38,506 Their officers got him during a routine traffic stop. 148 00:05:38,606 --> 00:05:40,641 So needless to say, 149 00:05:40,707 --> 00:05:43,544 your task force is over before it really began. 150 00:05:44,512 --> 00:05:46,113 He's behind bars, that's what matters. 151 00:05:46,179 --> 00:05:48,015 But I won't lie, after the year I've had, 152 00:05:48,115 --> 00:05:49,817 it felt good to be leading again. 153 00:05:49,917 --> 00:05:51,251 I had a feeling. 154 00:05:51,351 --> 00:05:53,521 That's why I want to share another opportunity with you. 155 00:05:55,055 --> 00:05:57,324 SWAT mayoral liaison? 156 00:05:57,391 --> 00:05:58,459 The brass is looking for a new point person 157 00:05:58,526 --> 00:06:00,561 between City Hall and SWAT. 158 00:06:01,629 --> 00:06:02,896 I appreciate this, sir, 159 00:06:03,030 --> 00:06:04,598 but I don't think I'm right for this role. 160 00:06:06,600 --> 00:06:10,303 But please keep me in mind if any more task forces open up. 161 00:06:10,370 --> 00:06:13,507 Okay, well, suit yourself. 162 00:06:14,675 --> 00:06:18,311 I just got an alert. Explosion at Griffith Park. 163 00:06:18,378 --> 00:06:19,680 A hiker's being airlifted after stepping 164 00:06:19,747 --> 00:06:21,749 on what he's calling an "invisible landmine." 165 00:06:21,882 --> 00:06:23,150 It's not the only one. 166 00:06:23,216 --> 00:06:24,985 A lifeguard truck reported running over an explosive 167 00:06:25,052 --> 00:06:26,086 on the beach in Santa Monica. 168 00:06:26,219 --> 00:06:28,321 It's got to be the same mines. 169 00:06:28,388 --> 00:06:30,424 But they're in totally different parts of the city. 170 00:06:30,524 --> 00:06:32,092 How the hell did this happen in one night? 171 00:06:32,225 --> 00:06:33,326 I think I know how. 172 00:06:33,393 --> 00:06:34,762 I pulled this off a weather cam 173 00:06:34,895 --> 00:06:37,264 near the park from this morning. 174 00:06:38,766 --> 00:06:41,068 (drones buzzing) 175 00:06:41,201 --> 00:06:42,570 HONDO: Those are drones. 176 00:06:42,670 --> 00:06:44,404 If this is how they're dropping the mines... 177 00:06:44,505 --> 00:06:46,139 They could be planted anywhere. 178 00:06:46,239 --> 00:06:48,075 This was just sent to the local news. 179 00:06:48,175 --> 00:06:50,978 They're giving us 20 minutes before they blast it wide. 180 00:06:51,078 --> 00:06:52,446 By now, you will have heard 181 00:06:52,580 --> 00:06:54,915 about the explosions across your city. 182 00:06:55,015 --> 00:06:57,117 They're only a taste of what we have done. 183 00:06:57,250 --> 00:06:59,386 Our group has planted hundreds more. 184 00:06:59,487 --> 00:07:01,722 Your parks, your playgrounds, 185 00:07:01,822 --> 00:07:05,092 your perfect backyards... Nowhere is safe. 186 00:07:05,225 --> 00:07:06,660 All we demand is the freedom of a man 187 00:07:06,760 --> 00:07:08,061 being detained on your soil: 188 00:07:08,128 --> 00:07:09,863 Dmitri Rykov. 189 00:07:09,930 --> 00:07:13,467 Release him, and we will reveal the coordinates of our bombs. 190 00:07:13,601 --> 00:07:14,968 Until then, 191 00:07:15,068 --> 00:07:17,638 watch your step, Los Angeles. 192 00:07:17,771 --> 00:07:20,207 Dmitri Rykov. Why does that name sound familiar? 193 00:07:20,273 --> 00:07:21,609 He was a Russian mercenary. 194 00:07:21,709 --> 00:07:23,010 He did Moscow's dirty work 195 00:07:23,110 --> 00:07:24,211 until he disappeared a few years back. 196 00:07:24,277 --> 00:07:26,313 These guys think he's here in L.A.? 197 00:07:26,413 --> 00:07:28,749 Being held by who? We need to find out. 198 00:07:28,816 --> 00:07:30,484 'Cause until we do, there's a knife to the throat 199 00:07:30,584 --> 00:07:31,952 of the entire city. 200 00:07:33,053 --> 00:07:34,855 * * 201 00:08:09,557 --> 00:08:11,124 Whole city's in a panic. 202 00:08:11,191 --> 00:08:12,926 People are afraid to step outside. 203 00:08:12,993 --> 00:08:14,762 What do you got on Dmitri Rykov? 204 00:08:14,862 --> 00:08:18,065 Nothing good. Rykov ran a private defense company. 205 00:08:18,165 --> 00:08:19,533 Led missions all over the world, 206 00:08:19,667 --> 00:08:22,002 orchestrating coups, uprisings, assassinations... 207 00:08:22,135 --> 00:08:24,337 Let me guess, in countries where Russia isn't allowed to operate? 208 00:08:24,471 --> 00:08:25,606 Yeah, I've heard this story before. 209 00:08:25,673 --> 00:08:27,274 Well, it ends the way they all do. 210 00:08:27,374 --> 00:08:28,976 Rykov got too popular, 211 00:08:29,042 --> 00:08:30,878 butted heads with the Kremlin and they sent him into exile. 212 00:08:30,978 --> 00:08:32,245 Well, I guess he got lucky. 213 00:08:32,345 --> 00:08:33,847 Deacon, if Rykov is here in L.A., 214 00:08:33,981 --> 00:08:36,283 we got to find out where-- I'll save you some time, Sergeant. 215 00:08:36,349 --> 00:08:38,751 We have him. Owen Briggs, CIA. 216 00:08:39,720 --> 00:08:41,054 Last month, the Agency got a tip 217 00:08:41,188 --> 00:08:42,923 Rykov was on a flight leaving Thailand. 218 00:08:43,023 --> 00:08:44,892 We had it rerouted to L.A., arrested him here. 219 00:08:45,025 --> 00:08:47,795 Well, none of that info was in the interagency database. 220 00:08:47,895 --> 00:08:49,830 Because we didn't want anyone to know. 221 00:08:49,930 --> 00:08:52,232 Looks like your secret is out. 222 00:08:53,200 --> 00:08:55,502 We suspect the men in that video are members of Red Sword, 223 00:08:55,603 --> 00:08:57,070 Rykov's private army. 224 00:08:57,170 --> 00:08:58,538 They stayed behind in Russia 225 00:08:58,639 --> 00:09:00,974 when Rykov left, but clearly, their loyalty stayed with him. 226 00:09:01,074 --> 00:09:03,043 Well, then we need to talk to Rykov. 227 00:09:03,143 --> 00:09:04,211 If his men are behind this, 228 00:09:04,311 --> 00:09:05,412 he may have some valuable intel 229 00:09:05,545 --> 00:09:06,780 we can use to track them down. 230 00:09:06,880 --> 00:09:08,548 That's exactly why my bosses sent me down here, 231 00:09:08,649 --> 00:09:10,183 to tell you not to worry. 232 00:09:10,283 --> 00:09:11,785 Red Sword is our problem. 233 00:09:11,885 --> 00:09:14,121 Hold on. They've blanketed Los Angeles with landmines. 234 00:09:14,221 --> 00:09:15,488 That makes them our problem, too. 235 00:09:15,589 --> 00:09:16,924 So focus your efforts on finding the mines, 236 00:09:17,024 --> 00:09:18,458 keeping your citizens safe. 237 00:09:18,558 --> 00:09:19,860 Rykov is our best chance at doing that. 238 00:09:19,960 --> 00:09:21,428 We need to talk to him. I'm sorry if my politeness 239 00:09:21,528 --> 00:09:24,064 caused any confusion. This isn't a discussion. 240 00:09:25,465 --> 00:09:28,068 Leave Red Sword to us. 241 00:09:32,740 --> 00:09:34,274 He came a long way to tell us not to do something. 242 00:09:34,407 --> 00:09:35,508 Doesn't smell right. 243 00:09:35,575 --> 00:09:37,678 I don't care what the CIA says. 244 00:09:37,745 --> 00:09:39,046 Red Sword is attacking our city. 245 00:09:39,146 --> 00:09:40,848 As long as they're here, they are a threat. 246 00:09:40,948 --> 00:09:43,350 You know, Tan's got a contact in the Russian mob. 247 00:09:43,415 --> 00:09:44,818 Maybe word's been circling. 248 00:09:45,585 --> 00:09:46,920 I'll grab him and start there. 249 00:09:47,020 --> 00:09:48,088 I'm gonna make some calls 250 00:09:48,188 --> 00:09:49,089 and find out what Agent Briggs is hiding. 251 00:09:49,222 --> 00:09:51,124 * 252 00:09:52,092 --> 00:09:53,927 Look, Ma, I love Kibbee too, 253 00:09:54,027 --> 00:09:55,428 but you can't go outside right now. 254 00:09:55,528 --> 00:09:56,997 It's not safe, you hear me? 255 00:09:58,398 --> 00:10:00,233 Look, I've got too much going on right now, 256 00:10:00,333 --> 00:10:02,002 but as soon as I can help you find Kibbee, I will. 257 00:10:02,102 --> 00:10:03,603 Promise. Love you. 258 00:10:03,704 --> 00:10:05,639 Commander wants us looking into 259 00:10:05,773 --> 00:10:06,774 where the mines could've come from. 260 00:10:06,874 --> 00:10:08,108 Flag anything with ties to Russia. 261 00:10:08,208 --> 00:10:09,576 Was that your mom? 262 00:10:09,643 --> 00:10:10,711 Who's Kibbee? 263 00:10:10,778 --> 00:10:13,480 Her dog, furball from hell. 264 00:10:13,613 --> 00:10:15,849 He got out and now my mom's dead set on looking for him. 265 00:10:15,949 --> 00:10:17,751 (phone buzzes) My God, on top of everything, 266 00:10:17,851 --> 00:10:19,887 I have my sister and Nicole blowing up my phone, 267 00:10:19,953 --> 00:10:21,588 freaking out at the news. 268 00:10:21,655 --> 00:10:23,523 Too many people to look after, Powell. 269 00:10:23,623 --> 00:10:26,794 Oh, I know. Heard from Gamble at all? 270 00:10:28,228 --> 00:10:29,830 Me neither. 271 00:10:29,930 --> 00:10:31,631 Hope she's safe out there today. 272 00:10:31,765 --> 00:10:33,000 (phone buzzes) 273 00:10:35,936 --> 00:10:37,537 Too many people. 274 00:10:41,308 --> 00:10:42,710 Annie and the kids somewhere safe? 275 00:10:42,810 --> 00:10:43,811 Yeah. 276 00:10:43,911 --> 00:10:45,645 They're all home. 277 00:10:45,779 --> 00:10:47,414 They're safe, but they're scared. 278 00:10:47,480 --> 00:10:50,818 When this is over, get something to cheer them up. 279 00:10:50,918 --> 00:10:52,920 Buy out the whole toy store if you have to. 280 00:10:53,020 --> 00:10:56,056 Oh... You heard about the bonus, too. 281 00:10:56,156 --> 00:10:57,925 Everyone heard, man. 282 00:10:57,991 --> 00:11:00,127 I also heard that you haven't spent any of it on yourself. 283 00:11:00,193 --> 00:11:01,762 Why not? 284 00:11:01,862 --> 00:11:04,832 You worked hard for it. You deserve something nice. 285 00:11:04,932 --> 00:11:07,200 (sighs) Life comes at you fast. 286 00:11:07,334 --> 00:11:09,336 We see that every day. 287 00:11:09,436 --> 00:11:12,505 What if-- God forbid-- an emergency happens? 288 00:11:12,639 --> 00:11:14,674 And I got nothing left because I spent it all 289 00:11:14,775 --> 00:11:17,410 on-on Jet Skis and tropical resorts? 290 00:11:17,510 --> 00:11:18,846 We're SWAT officers, Deac. 291 00:11:18,946 --> 00:11:20,047 Every time we step out in the field 292 00:11:20,180 --> 00:11:22,282 could be our last shift. 293 00:11:22,349 --> 00:11:23,751 Time's precious, you know? 294 00:11:23,851 --> 00:11:25,886 You got to enjoy every second you got. 295 00:11:26,019 --> 00:11:27,354 (engine revving) 296 00:11:32,659 --> 00:11:34,194 No hug for an old friend, Yuri? 297 00:11:34,294 --> 00:11:36,029 (Russian accent): You didn't hear? 298 00:11:36,129 --> 00:11:37,397 The sky's falling. 299 00:11:37,497 --> 00:11:39,566 Then I'll cut to the chase. 300 00:11:39,665 --> 00:11:40,934 You run a poker game 301 00:11:41,034 --> 00:11:42,502 for the biggest players in the Russian mob. 302 00:11:42,602 --> 00:11:44,905 If anyone can tell us about Red Sword being in L.A., 303 00:11:45,005 --> 00:11:47,307 it's you. Wait a minute. 304 00:11:47,374 --> 00:11:48,976 Red Sword is here? 305 00:11:49,042 --> 00:11:50,410 Mm-hmm. 306 00:11:50,543 --> 00:11:52,913 (sighs) Those are scary dudes, Tan. 307 00:11:53,013 --> 00:11:54,948 Back in Russia, we tell ghost stories about them. 308 00:11:55,048 --> 00:11:58,518 Like "kill you with a pinky" level dangerous. 309 00:11:58,618 --> 00:12:01,021 No one at my table is dumb enough to do business with them. 310 00:12:01,088 --> 00:12:03,656 Yeah, well, someone's helping them hide. 311 00:12:06,059 --> 00:12:07,795 One name does come to mind. 312 00:12:08,261 --> 00:12:09,662 Matsnev. 313 00:12:09,763 --> 00:12:12,833 This guy come here last year, buying up property, 314 00:12:12,933 --> 00:12:14,567 cutting into people's territory. 315 00:12:14,701 --> 00:12:17,570 He makes no friends, only enemies. 316 00:12:17,670 --> 00:12:20,707 A guy like that sell his soul to the devil for a leg up. 317 00:12:20,808 --> 00:12:21,942 We'll look into him. 318 00:12:22,075 --> 00:12:24,011 In the meantime, watch your back, Yuri. 319 00:12:24,077 --> 00:12:26,246 Yeah. I'm not playing about Red Sword, Tan. 320 00:12:26,346 --> 00:12:28,615 Whatever you think they're doing, 321 00:12:28,748 --> 00:12:30,984 they're up to way worse. 322 00:12:32,052 --> 00:12:33,120 (tires squeal) 323 00:12:33,253 --> 00:12:34,421 HICKS: More good news. 324 00:12:34,521 --> 00:12:37,157 Another mine tripped at a park in Hollywood. 325 00:12:37,257 --> 00:12:39,626 I'm running out of teams to send into the field. 326 00:12:39,759 --> 00:12:42,562 How's your squad doing finding who's behind this? 327 00:12:42,662 --> 00:12:44,264 We're stretched thin and a man down. 328 00:12:44,397 --> 00:12:45,365 I was wondering if you got 329 00:12:45,432 --> 00:12:46,665 a chance to look at that list I sent you. 330 00:12:46,766 --> 00:12:48,301 Possible replacements for Gamble. 331 00:12:48,401 --> 00:12:50,637 I did. I threw it straight in the trash. 332 00:12:50,770 --> 00:12:53,907 There was a name missing: Devin Gamble. 333 00:12:54,007 --> 00:12:55,775 You're the last person I expected 334 00:12:55,876 --> 00:12:57,077 to give me pushback about this. 335 00:12:57,177 --> 00:13:00,447 I watched Gamble eat a whole lot of dirt this year. 336 00:13:00,547 --> 00:13:03,884 I.A. investigation, hazing from half of HQ... 337 00:13:03,984 --> 00:13:05,886 She went through it with grace and grit. 338 00:13:05,986 --> 00:13:07,320 And when it really mattered, she failed. 339 00:13:07,454 --> 00:13:09,957 She made a mistake. 340 00:13:10,057 --> 00:13:12,259 I thought that's why you picked her in the first place. 341 00:13:12,359 --> 00:13:14,294 Because she sees the city the way other cops don't. 342 00:13:14,394 --> 00:13:16,496 She couldn't put the job ahead of her family. 343 00:13:16,629 --> 00:13:18,698 Don't make me out to be the bad guy here. 344 00:13:18,798 --> 00:13:20,000 This transfer's her choice. 345 00:13:20,100 --> 00:13:22,602 Even she doesn't trust her own judgment anymore. 346 00:13:22,669 --> 00:13:26,006 Then it should be the job of her team leader to set her straight. 347 00:13:27,107 --> 00:13:29,042 (phone buzzing) 348 00:13:30,978 --> 00:13:32,645 My friend in D.C. just got back to me. 349 00:13:32,779 --> 00:13:34,848 I got to talk to Agent Briggs now. 350 00:13:34,982 --> 00:13:36,749 BRIGGS: Sergeant Harrelson? 351 00:13:36,850 --> 00:13:38,551 What the hell are you doing at our field office? 352 00:13:38,651 --> 00:13:39,819 I know about the prisoner exchange. 353 00:13:39,953 --> 00:13:42,956 The CIA's handing Rykov back over to Russia. 354 00:13:45,025 --> 00:13:47,127 Last year, a group of U.S. aid workers 355 00:13:47,194 --> 00:13:50,363 on a humanitarian mission were grabbed at the Russian border. 356 00:13:50,497 --> 00:13:52,832 They've been rotting in a prison cell ever since, 357 00:13:52,933 --> 00:13:56,003 for no reason beyond political capital. 358 00:13:57,204 --> 00:13:58,872 Once we got Rykov, we knew we had a fish 359 00:13:59,006 --> 00:14:01,841 big enough to trade and get them back. 360 00:14:01,942 --> 00:14:03,810 Rykov's still got enemies back home. 361 00:14:03,877 --> 00:14:05,645 The Russians only want him so they can lock him up 362 00:14:05,712 --> 00:14:06,947 and throw away the key. 363 00:14:07,047 --> 00:14:08,916 That's why Red Sword's been going to extreme lengths 364 00:14:09,016 --> 00:14:11,818 to rescue him. That's exactly why we can't let them delay the swap. 365 00:14:11,919 --> 00:14:13,253 This exchange is too important. 366 00:14:13,353 --> 00:14:16,456 We're talking about ten innocent American lives. 367 00:14:18,491 --> 00:14:20,227 When's the exchange happening? 368 00:14:21,228 --> 00:14:24,364 Two days. But we're moving Rykov to a new black site. 369 00:14:24,464 --> 00:14:26,866 If Red Sword knows about the swap, 370 00:14:26,967 --> 00:14:29,236 his current location may be compromised. 371 00:14:29,336 --> 00:14:31,905 Look, I appreciate the ten lives you're looking to save, 372 00:14:32,039 --> 00:14:35,075 but I've got potentially thousands at risk. 373 00:14:35,175 --> 00:14:37,244 Give me five minutes with him. 374 00:14:38,678 --> 00:14:40,914 You can ride with me, question him on the way. 375 00:14:42,382 --> 00:14:44,117 Come on, we're late. 376 00:14:46,086 --> 00:14:48,255 DEACON: Any luck tracking down these mines? 377 00:14:48,388 --> 00:14:49,957 I ran the serial numbers off the mines 378 00:14:50,057 --> 00:14:51,992 the bomb squad pulled from the park. 379 00:14:52,092 --> 00:14:54,827 They tie to an ammo depot that was robbed in Eastern Europe. 380 00:14:54,894 --> 00:14:56,763 They're an advanced type of petal mine. 381 00:14:56,896 --> 00:14:58,265 They can be dropped from on high 382 00:14:58,365 --> 00:15:00,433 and have the ability to burrow themselves into the ground, 383 00:15:00,533 --> 00:15:02,402 making them almost invisible. 384 00:15:02,502 --> 00:15:04,871 Red Sword has turned L.A. into a battlefield. 385 00:15:04,972 --> 00:15:06,139 How do we find them? 386 00:15:06,239 --> 00:15:07,740 We might not be able to see the mines, 387 00:15:07,840 --> 00:15:09,776 but we can sure as hell see the drones deploying them. 388 00:15:09,876 --> 00:15:11,711 Starting with the park downtown, I went through 389 00:15:11,778 --> 00:15:13,513 every bit of footage I can get my hands on. 390 00:15:13,613 --> 00:15:15,615 Every video I found with even a glimpse 391 00:15:15,748 --> 00:15:17,284 of the drone in the background, 392 00:15:17,384 --> 00:15:18,418 I marked on the map. 393 00:15:18,551 --> 00:15:19,719 The last angle shows them 394 00:15:19,786 --> 00:15:21,054 touching down in Eagle Rock, 395 00:15:21,121 --> 00:15:22,755 but the camera was too far away to tell which building. 396 00:15:22,855 --> 00:15:24,191 Pull up Matsnev. 397 00:15:24,291 --> 00:15:26,426 It's the guy that Tan's buddy gave up this morning. 398 00:15:26,526 --> 00:15:27,694 He's an ambitious Russian. 399 00:15:27,794 --> 00:15:29,429 He's got something to gain by working with Red Sword. 400 00:15:29,562 --> 00:15:30,998 POWELL: Looks like Matsnev owns 401 00:15:31,098 --> 00:15:32,232 a furniture warehouse in Eagle Rock. 402 00:15:32,332 --> 00:15:33,433 Could be where the drones are. 403 00:15:33,533 --> 00:15:35,302 Might even be where Red Sword is hiding out. 404 00:15:35,402 --> 00:15:36,836 We got no time to lose. 405 00:15:39,872 --> 00:15:41,474 DEACON: LAPD! 406 00:15:41,608 --> 00:15:43,543 Hands, hands, let me your see hands! Hands where we can see them! 407 00:15:43,643 --> 00:15:45,478 Don't move! Nobody moves! 408 00:15:45,612 --> 00:15:47,147 Hands up! DEACON: Tan, with me. 409 00:15:48,381 --> 00:15:49,882 LAPD! 410 00:15:49,983 --> 00:15:52,252 (Russian accent): I am complying, officers. 411 00:15:52,319 --> 00:15:53,586 Pietro Matsnev? Where are the drones? 412 00:15:53,686 --> 00:15:55,255 Where is Red Sword? 413 00:15:55,355 --> 00:15:57,624 We know the drones touched down here last night. 414 00:15:57,724 --> 00:15:59,759 We will search every single crate until we find them. 415 00:16:00,627 --> 00:16:01,961 How many crates do we have to search 416 00:16:02,062 --> 00:16:03,230 before we find something illegal 417 00:16:03,330 --> 00:16:06,766 to haul you in for? I get it, I get it. 418 00:16:06,866 --> 00:16:08,301 Red Sword is not here. 419 00:16:08,401 --> 00:16:10,337 They left this morning, took the drones with them. 420 00:16:10,470 --> 00:16:11,771 Where'd they go? 421 00:16:11,871 --> 00:16:14,941 I got them into the country, let them sleep in the back. 422 00:16:15,042 --> 00:16:16,943 Didn't ask questions. 423 00:16:17,044 --> 00:16:18,611 Business ended there. 424 00:16:20,580 --> 00:16:22,782 * * 425 00:16:27,487 --> 00:16:29,222 Looks like Red Sword was here. 426 00:16:30,690 --> 00:16:32,325 What the hell? 427 00:16:32,425 --> 00:16:35,395 I recognize those from the ammo depot robbery in Europe. 428 00:16:35,495 --> 00:16:37,264 Deacon, 429 00:16:37,364 --> 00:16:38,665 in addition to the petal mines, 430 00:16:38,765 --> 00:16:40,967 Red Sword has high-potency impact charges, 431 00:16:41,034 --> 00:16:43,303 similar to the ones you'd find in an RPG, 432 00:16:43,403 --> 00:16:46,106 except with a lot more bang for the buck. 433 00:16:46,206 --> 00:16:47,507 Deac, if they attached 434 00:16:47,607 --> 00:16:49,176 one of those impact charges to a drone-- 435 00:16:49,276 --> 00:16:50,777 They'd basically have an improvised missile 436 00:16:50,843 --> 00:16:52,345 that could take out a moving target. 437 00:16:52,479 --> 00:16:54,514 * 438 00:16:56,049 --> 00:16:57,217 HONDO: Listen, Rykov. 439 00:16:57,350 --> 00:16:58,418 The people of this city got 440 00:16:58,518 --> 00:17:00,387 nothing to do with you or your problems back home, 441 00:17:00,487 --> 00:17:02,055 yet they're being killed and maimed. 442 00:17:02,155 --> 00:17:04,057 Innocent people paying the price 443 00:17:04,156 --> 00:17:06,959 for the desires of the powerful is nothing new, Sergeant. 444 00:17:07,060 --> 00:17:09,028 I'm sure you know that. 445 00:17:09,128 --> 00:17:11,298 Tell us how to find Red Sword. 446 00:17:11,397 --> 00:17:13,066 At least instruct them to give us the location 447 00:17:13,165 --> 00:17:14,534 of the buried landmines. 448 00:17:14,634 --> 00:17:17,204 Agent Briggs can find a way to issue a statement from you. 449 00:17:17,337 --> 00:17:21,141 Perhaps you can convince Agent Briggs here to let me go. 450 00:17:21,208 --> 00:17:23,810 Or maybe we just wait for my people to free me. 451 00:17:23,910 --> 00:17:26,045 (phone buzzes) 452 00:17:27,214 --> 00:17:28,748 Yeah, Deac, in the middle of something. 453 00:17:28,848 --> 00:17:29,916 DEACON: Hondo. 454 00:17:30,049 --> 00:17:31,151 The mines were just a distraction. 455 00:17:31,218 --> 00:17:33,420 Red Sword wanted the CIA to move Rykov. 456 00:17:33,520 --> 00:17:35,655 They've rigged the drones as missiles. 457 00:17:35,722 --> 00:17:38,625 (drone buzzing) 458 00:17:40,093 --> 00:17:41,261 Briggs, incoming! 459 00:17:41,361 --> 00:17:42,695 Swerve left! 460 00:17:55,742 --> 00:17:56,743 BRIGGS: Stay here. 461 00:17:56,876 --> 00:17:58,945 Don't let Rykov out of your sight. 462 00:18:04,884 --> 00:18:06,219 (grunts) 463 00:18:37,984 --> 00:18:39,452 Is that all they've got? 464 00:18:39,586 --> 00:18:40,987 Not even close. 465 00:18:46,593 --> 00:18:49,362 I liked it better at the last place. 466 00:18:49,462 --> 00:18:51,231 No natural light here. 467 00:18:51,331 --> 00:18:53,300 Yeah, well, get used to it. 468 00:18:53,433 --> 00:18:54,701 You're officially in SWAT's custody 469 00:18:54,801 --> 00:18:56,603 until the prisoner exchange in 48 hours. 470 00:18:56,703 --> 00:18:59,906 Oh, that means we have a lot of time to kill. 471 00:19:00,006 --> 00:19:01,508 You wanted to talk? 472 00:19:03,810 --> 00:19:05,478 Let's talk. 473 00:19:06,479 --> 00:19:07,780 Your team stole advanced weapons, 474 00:19:07,914 --> 00:19:09,115 unleashed them on my city, 475 00:19:09,216 --> 00:19:10,550 and sent three agents to the hospital. 476 00:19:10,617 --> 00:19:11,918 That has to stop! 477 00:19:12,018 --> 00:19:13,786 Oh, you won't stop them. 478 00:19:13,920 --> 00:19:15,922 My men are the best soldiers in the world. 479 00:19:16,022 --> 00:19:17,457 I trained them myself. 480 00:19:17,557 --> 00:19:19,726 They'll be relentless until I'm released. 481 00:19:19,826 --> 00:19:22,094 We both know the only way you're walking out of here is in cuffs. 482 00:19:22,161 --> 00:19:23,263 And when the dust settles, 483 00:19:23,330 --> 00:19:25,732 it'll be your team who pays the price. 484 00:19:25,798 --> 00:19:27,166 Your fate is sealed, 485 00:19:27,300 --> 00:19:29,302 but you can still help save their lives. 486 00:19:29,402 --> 00:19:31,704 I don't care what happens to them. 487 00:19:32,739 --> 00:19:34,040 They came halfway around the planet 488 00:19:34,140 --> 00:19:36,209 to break you out of prison. 489 00:19:36,309 --> 00:19:39,479 Well, don't confuse my respect for them with affection. 490 00:19:39,579 --> 00:19:41,981 Fear leads to loyalty. 491 00:19:42,081 --> 00:19:45,017 That's why my men continued operating, 492 00:19:45,117 --> 00:19:46,886 even after my exile. 493 00:19:46,986 --> 00:19:49,822 That's why they killed for me in Cairo, 494 00:19:49,956 --> 00:19:52,959 in Warsaw, they even went to Valday. 495 00:19:54,361 --> 00:19:56,363 But they're just soldiers. 496 00:19:57,697 --> 00:19:59,165 Nothing more. 497 00:19:59,299 --> 00:20:01,200 I really hope when you get back to Russia, 498 00:20:01,334 --> 00:20:04,471 they put you in a hole so deep you never see the sun again. 499 00:20:04,571 --> 00:20:07,440 My men will never allow that to happen. 500 00:20:07,540 --> 00:20:10,343 Besides, even if I am sent back, 501 00:20:10,443 --> 00:20:12,745 don't be so sure you know my fate. 502 00:20:13,813 --> 00:20:15,748 * 503 00:20:18,117 --> 00:20:21,153 Hey. That the drone left behind from the furniture warehouse? 504 00:20:21,220 --> 00:20:22,722 ALFARO: Trying to pull data off of it, 505 00:20:22,855 --> 00:20:25,224 retrace its flight path from last night. 506 00:20:25,358 --> 00:20:26,859 Hey, my mom called, by the way. 507 00:20:26,993 --> 00:20:28,528 She got Kibbee back. 508 00:20:28,628 --> 00:20:29,829 Sheriff's Search and Rescue brought him home 509 00:20:29,929 --> 00:20:32,031 about an hour ago. What a relief. 510 00:20:33,533 --> 00:20:37,337 You know, this has your fingerprints all over it. 511 00:20:37,404 --> 00:20:38,771 I know you used to ride with them. 512 00:20:38,871 --> 00:20:40,440 Okay. 513 00:20:40,540 --> 00:20:42,842 I called a friend patrolling the area, 514 00:20:42,942 --> 00:20:45,345 asked him to keep an eye out for a fluffy terror. 515 00:20:46,279 --> 00:20:47,480 I saw how much you were worrying about your mom. 516 00:20:47,580 --> 00:20:49,716 I wanted to help. It was just a phone call. 517 00:20:49,816 --> 00:20:51,818 No, it's a lot more than that. 518 00:20:51,918 --> 00:20:54,053 Look, we all have our people to worry about, 519 00:20:54,153 --> 00:20:56,556 but you went out of your way to help mine. 520 00:20:56,656 --> 00:20:58,891 I always got you, Miko. 521 00:20:58,991 --> 00:21:00,993 Besides, I don't have people like you do. 522 00:21:01,060 --> 00:21:03,195 Yeah, there's Thomas and Jace, but they got their own families 523 00:21:03,296 --> 00:21:04,697 looking out for them. 524 00:21:04,764 --> 00:21:07,700 I'm not the emergency contact in anyone's phone. 525 00:21:09,336 --> 00:21:10,870 Spoke to the commander. 526 00:21:10,970 --> 00:21:12,372 Patrol checked the entire area 527 00:21:12,439 --> 00:21:13,873 where the CIA caravan was hit. 528 00:21:13,940 --> 00:21:15,408 They can't find where the drones were launched. 529 00:21:15,508 --> 00:21:16,776 And their van came up clean, too. 530 00:21:16,909 --> 00:21:19,045 Hondo said it'd been armored, so I'm looking for customizing 531 00:21:19,145 --> 00:21:20,713 or welding shops that might do that kind of work. 532 00:21:20,813 --> 00:21:23,683 Well, maybe an extra set of eyes will help. 533 00:21:25,918 --> 00:21:27,219 Hicks mentioned that you turned down 534 00:21:27,320 --> 00:21:29,288 the SWAT liaison position to the mayor. 535 00:21:30,222 --> 00:21:31,924 Got to say, I'm a little surprised. 536 00:21:32,024 --> 00:21:34,361 Do you really see that for me? Suit and tie? 537 00:21:34,461 --> 00:21:36,563 Paperwork and press conferences? 538 00:21:36,629 --> 00:21:37,997 Shaking hands and, I don't know, kissing babies? 539 00:21:38,097 --> 00:21:39,866 Well, you'd be the liaison to the mayor, Tan, 540 00:21:39,966 --> 00:21:41,200 not the actual mayor. 541 00:21:41,300 --> 00:21:44,303 You know what I mean. My strength is in the field. 542 00:21:44,437 --> 00:21:45,772 If I'm gonna take another leadership role, 543 00:21:45,872 --> 00:21:47,273 I want it to be one that I'll crush. 544 00:21:47,407 --> 00:21:49,308 So you're looking for an easy layup. 545 00:21:49,409 --> 00:21:50,977 What? No. 546 00:21:51,110 --> 00:21:52,945 I just want to make a difference here. 547 00:21:53,045 --> 00:21:54,714 What's wrong with leaning into my skill set? 548 00:21:56,549 --> 00:21:58,851 You can't be afraid to make another mistake, Tan. 549 00:21:59,886 --> 00:22:01,621 You really think that Hondo and I could've predicted 550 00:22:01,721 --> 00:22:03,590 half the stuff that has been thrown at us 551 00:22:03,656 --> 00:22:04,791 over the past eight years? 552 00:22:04,891 --> 00:22:07,226 We leaned into the roles that we were given. 553 00:22:07,326 --> 00:22:09,128 By the way, as liaison, 554 00:22:09,228 --> 00:22:12,665 you'd be working with the people who run this city. 555 00:22:12,799 --> 00:22:15,568 You want to make a difference? That's where you need to be. 556 00:22:15,635 --> 00:22:18,004 Red Sword made another video. 557 00:22:18,137 --> 00:22:20,206 This one sent straight to us. 558 00:22:21,774 --> 00:22:26,178 LAPD. You've betrayed your city by spilling our blood. 559 00:22:26,312 --> 00:22:27,914 This must be punished. 560 00:22:27,980 --> 00:22:29,982 In a moment, we will launch 561 00:22:30,082 --> 00:22:32,952 half our drone arsenal at L.A.'s four largest hospitals. 562 00:22:33,052 --> 00:22:36,956 Refuse to hand over Rykov and we will deploy the other half. 563 00:22:37,056 --> 00:22:40,693 You have seen what we are capable of. 564 00:22:41,794 --> 00:22:43,996 Pulling up the city's four largest hospitals now. 565 00:22:44,096 --> 00:22:45,331 HICKS: There's got to be 20,000 566 00:22:45,465 --> 00:22:46,633 staff and patients between them all. 567 00:22:46,733 --> 00:22:48,300 There's no way to evacuate in time. 568 00:22:48,401 --> 00:22:52,038 Red Sword thought they'd have Rykov back by now. 569 00:22:52,138 --> 00:22:53,205 So they haven't had time to make a plan. 570 00:22:53,305 --> 00:22:55,442 This is an improvised move. 571 00:22:55,542 --> 00:22:57,043 No way they've scouted four launch sites. 572 00:22:57,176 --> 00:22:58,511 TAN: So they'll probably pilot the drones 573 00:22:58,611 --> 00:23:00,112 from one central location. Exactly. 574 00:23:01,080 --> 00:23:03,049 If they wanted to hit all four hospitals at once, 575 00:23:03,149 --> 00:23:04,884 they'd do it from right there. 576 00:23:05,017 --> 00:23:06,385 That's where I want 20-Squad. 577 00:23:06,519 --> 00:23:08,621 Look for any vehicle matching the one that attacked Hondo. 578 00:23:08,688 --> 00:23:10,857 I'll route all other SWAT teams to the hospitals. 579 00:23:10,957 --> 00:23:13,693 They see anything in the sky, they're shooting it down. 580 00:23:13,826 --> 00:23:15,094 And, Deac? 581 00:23:15,194 --> 00:23:17,363 There's God knows how many mines still out there. 582 00:23:17,464 --> 00:23:18,798 Keep your head on a swivel. 583 00:23:20,199 --> 00:23:21,868 (Briggs scoffs) 584 00:23:21,968 --> 00:23:23,770 Cocky son of a bitch, isn't he? 585 00:23:23,870 --> 00:23:25,438 Is there any reason for him to think 586 00:23:25,572 --> 00:23:27,106 he's returning home a free man? 587 00:23:27,206 --> 00:23:28,575 Not a chance. 588 00:23:28,675 --> 00:23:31,511 When he was exiled, his friends in power all turned on him. 589 00:23:31,611 --> 00:23:32,945 Made it clear if he ever came back, 590 00:23:33,045 --> 00:23:34,947 he'd be facing a firing squad. 591 00:23:35,081 --> 00:23:36,215 That was a long time ago. 592 00:23:36,282 --> 00:23:37,416 Maybe he's got something to offer now. 593 00:23:37,517 --> 00:23:39,085 He's been off the grid too long. 594 00:23:39,218 --> 00:23:41,588 I can't imagine what intel he'd have of value. 595 00:23:41,688 --> 00:23:43,523 He said something earlier. 596 00:23:43,590 --> 00:23:45,357 Does "Valday" mean anything to you? 597 00:23:45,424 --> 00:23:48,227 I mean, it's a town in Russia. 598 00:23:48,327 --> 00:23:49,696 Out of the city, 599 00:23:49,762 --> 00:23:52,231 great place for a third home if you're an oligarch. 600 00:23:52,331 --> 00:23:54,601 Only reason I know the name is because of the fire. 601 00:23:54,701 --> 00:23:55,935 Fire? 602 00:23:56,936 --> 00:24:00,707 A few years ago, Sergei Ilyan, the Minister of Defense, 603 00:24:00,773 --> 00:24:03,409 his place in Valday burned down. 604 00:24:03,476 --> 00:24:05,512 Ilyan wasn't there at the time, but his sons were. 605 00:24:05,612 --> 00:24:07,113 They were both killed. 606 00:24:10,517 --> 00:24:13,052 Did Rykov say Red Sword was there? 607 00:24:13,119 --> 00:24:15,622 After he was exiled, yeah. 608 00:24:15,755 --> 00:24:17,824 Could they have started the fire? Well, if they did, 609 00:24:17,924 --> 00:24:19,425 that piece of knowledge would give Rykov 610 00:24:19,526 --> 00:24:21,460 huge currency with the Kremlin. 611 00:24:22,962 --> 00:24:25,632 And Ilyan wouldn't stop with targeting Red Sword. 612 00:24:25,765 --> 00:24:28,968 He'd target their families, their friends. 613 00:24:29,068 --> 00:24:31,303 He'd wipe their whole existence off the map. 614 00:24:32,338 --> 00:24:33,472 (sighs) 615 00:24:33,606 --> 00:24:35,374 That's just what we need, even more motivation 616 00:24:35,474 --> 00:24:37,443 for Red Sword to break this monster out. 617 00:24:37,544 --> 00:24:38,978 That's one way to look at it. 618 00:24:39,078 --> 00:24:41,948 That drone... If you hadn't swerved out of the way, 619 00:24:42,014 --> 00:24:43,516 me and you might not be here right now. 620 00:24:43,650 --> 00:24:44,851 Neither would Rykov. 621 00:24:45,985 --> 00:24:48,220 I think Rykov's got this all wrong. 622 00:24:53,526 --> 00:24:55,928 Gamble. What are you doing here? 623 00:24:56,028 --> 00:24:57,930 Just here to pick up my things. 624 00:24:58,030 --> 00:24:59,832 I was hoping I'd miss you guys, but it looks like 625 00:24:59,966 --> 00:25:03,169 you're the only people left in HQ, so it's just my luck. 626 00:25:03,269 --> 00:25:05,572 We've been calling you. You never answered. 627 00:25:05,672 --> 00:25:08,107 I'm sorry, Miko. I couldn't. 628 00:25:08,174 --> 00:25:10,276 I didn't want any of you guys to try and change my mind. 629 00:25:10,376 --> 00:25:12,178 'Cause you know we would. 630 00:25:12,311 --> 00:25:13,746 Whatever's going on, we can help. 631 00:25:16,182 --> 00:25:17,316 DEACON: Come on. 632 00:25:17,416 --> 00:25:19,185 We've got to roll out. 633 00:25:22,655 --> 00:25:24,190 Safe travels, Gamble. 634 00:25:29,495 --> 00:25:32,732 Hey. You don't have to go. 635 00:25:35,467 --> 00:25:36,936 I think I do. 636 00:25:43,342 --> 00:25:44,510 Be safe, guys. 637 00:25:49,348 --> 00:25:50,583 (grunts) 638 00:25:50,717 --> 00:25:52,184 I'm giving you one last chance. 639 00:25:52,284 --> 00:25:55,021 Help me find Red Sword and end this. 640 00:25:55,121 --> 00:25:57,323 I already told you no. 641 00:25:57,389 --> 00:25:58,557 Nothing's changed. 642 00:25:58,658 --> 00:26:00,827 You see, that's where you're wrong. 643 00:26:00,893 --> 00:26:03,129 You think you're playing both sides. 644 00:26:03,229 --> 00:26:05,031 Maybe your team wins your release. 645 00:26:05,097 --> 00:26:06,666 Or maybe you just go back to Russia 646 00:26:06,766 --> 00:26:08,735 and you sell them out for what they did in Valday. 647 00:26:08,835 --> 00:26:10,369 Either way, you're in the clear, right? 648 00:26:10,469 --> 00:26:12,104 Well, I got news for you. 649 00:26:12,238 --> 00:26:14,506 Your team knows what kind of man you are. 650 00:26:14,573 --> 00:26:16,643 They don't respect you, they hate you. 651 00:26:17,610 --> 00:26:19,712 They're not trying to save you, Rykov. 652 00:26:19,779 --> 00:26:21,714 They're trying to kill you. 653 00:26:21,814 --> 00:26:25,151 Well, then everyone in this building... 654 00:26:26,285 --> 00:26:27,419 is in danger. 655 00:26:31,223 --> 00:26:32,391 40-SQUAD LEADER: 40-David. 656 00:26:32,491 --> 00:26:35,061 We've reached target one. No signs of any drones. 657 00:26:35,161 --> 00:26:36,896 60-SQUAD LEADER: 60-David. Same at our hospital. 658 00:26:36,963 --> 00:26:38,731 Nothing but blue skies and quiet. 659 00:26:38,831 --> 00:26:39,932 Something's not right. 660 00:26:40,032 --> 00:26:42,268 Red Sword should have begun their attack by now. 661 00:26:42,401 --> 00:26:43,936 (tires screech) 662 00:26:52,845 --> 00:26:54,046 (indistinct shouting) 663 00:26:59,385 --> 00:27:01,153 (drones buzzing) 664 00:27:16,102 --> 00:27:17,469 (rapid gunfire) 665 00:27:47,800 --> 00:27:49,601 DEACON: 30-David! I repeat: 666 00:27:49,702 --> 00:27:51,303 SWAT HQ is under attack. 667 00:27:51,403 --> 00:27:52,538 We are taking heavy fire. 668 00:27:54,573 --> 00:27:56,075 Does anyone copy? 669 00:27:56,142 --> 00:27:57,309 I'm not hearing jack, Deac. 670 00:27:57,409 --> 00:27:59,078 Drones must have knocked out the comms relay. 671 00:27:59,145 --> 00:28:00,947 Backup's still got to be here any minute though, right? 672 00:28:01,013 --> 00:28:02,148 I wouldn't count on it. 673 00:28:02,281 --> 00:28:03,783 But there're still innocent people inside. 674 00:28:03,883 --> 00:28:05,752 We got to get in there. 675 00:28:05,852 --> 00:28:08,287 The skylights on the roof-- maybe we can access it that way. 676 00:28:08,387 --> 00:28:09,922 All right, you take Miko. 677 00:28:10,022 --> 00:28:11,523 We'll try to make a dent from the front. 678 00:28:11,657 --> 00:28:13,025 Move, move. 679 00:28:16,462 --> 00:28:18,030 (gunfire continuing) 680 00:28:19,866 --> 00:28:22,034 (groans, coughs) 681 00:28:24,670 --> 00:28:26,472 We got to move. 682 00:28:26,572 --> 00:28:27,840 Rykov, we got to move. 683 00:28:27,940 --> 00:28:29,976 Get up. Get up! 684 00:28:31,844 --> 00:28:33,012 Hey. If your team gets to us 685 00:28:33,145 --> 00:28:34,847 before I get my hands on a weapon, 686 00:28:34,947 --> 00:28:36,715 we're both sitting ducks. 687 00:28:39,718 --> 00:28:41,020 Let 'em find me. 688 00:28:41,120 --> 00:28:43,489 I'll kill every single one of those traitors. 689 00:28:44,656 --> 00:28:46,959 As much as I'd love to see you get gunned down by your own men, 690 00:28:47,026 --> 00:28:48,861 we got ten innocent Americans 691 00:28:48,961 --> 00:28:50,930 counting on you getting back to Moscow alive. 692 00:28:51,030 --> 00:28:53,365 Take these off. You need my help. 693 00:28:53,465 --> 00:28:54,867 I'm useless without my hands. 694 00:28:55,001 --> 00:28:56,135 I don't need a damn thing from you. 695 00:28:56,202 --> 00:28:59,071 Get over here. Don't move! 696 00:29:04,576 --> 00:29:05,611 All right. Stay close. 697 00:29:06,879 --> 00:29:08,114 It's clear. Come on. 698 00:29:10,482 --> 00:29:12,451 Yeah. Let's go. 699 00:29:13,752 --> 00:29:15,087 (grunts) 700 00:29:26,532 --> 00:29:28,734 * 701 00:29:31,103 --> 00:29:32,404 Go. 702 00:29:40,079 --> 00:29:40,947 Look out! 703 00:29:41,080 --> 00:29:42,781 (grunting) 704 00:29:47,619 --> 00:29:50,489 Picked a hell of a day to clear out my locker, huh? 705 00:29:51,924 --> 00:29:53,759 We need more firepower if we're gonna stay alive. 706 00:29:53,893 --> 00:29:54,994 We got to get to the armory. 707 00:29:55,094 --> 00:29:56,829 No-go. They've got the armory locked down. 708 00:29:56,929 --> 00:29:58,130 The entrance, too. 709 00:29:58,931 --> 00:30:00,299 All right, the locker room. 710 00:30:00,399 --> 00:30:02,501 It's got spare vests, extra ammo, my personal. 711 00:30:02,601 --> 00:30:03,702 That's something. 712 00:30:03,769 --> 00:30:05,471 Something's better than nothing. 713 00:30:07,073 --> 00:30:08,340 Gamble. 714 00:30:10,776 --> 00:30:12,344 Thanks for the save. 715 00:30:14,146 --> 00:30:15,314 Come on. 716 00:30:21,120 --> 00:30:22,889 (clattering in distance) 717 00:30:22,989 --> 00:30:23,856 ALFARO: Commander! 718 00:30:23,956 --> 00:30:25,992 POWELL: Sir. Powell, Alfaro. 719 00:30:26,125 --> 00:30:27,593 Thank God. 720 00:30:27,659 --> 00:30:28,827 POWELL: Red Sword attacked the building, sir, 721 00:30:28,928 --> 00:30:30,529 blocked the entrance. 722 00:30:30,629 --> 00:30:31,830 We dropped in through one of the skylights. 723 00:30:31,964 --> 00:30:33,299 Any chance we can get out that way? 724 00:30:33,399 --> 00:30:35,167 Nah. We fast-roped down, Mission: Impossible style. 725 00:30:35,267 --> 00:30:36,335 It's a one-way trip. 726 00:30:36,468 --> 00:30:38,637 All right, we should stay here, fortify the range. 727 00:30:38,770 --> 00:30:41,240 It's got steel locks, it would be safe to hole up here. 728 00:30:41,307 --> 00:30:42,408 ALFARO: Deacon and Tan are trying 729 00:30:42,508 --> 00:30:43,409 to make a push through the main entry. 730 00:30:43,475 --> 00:30:44,676 Have you seen Hondo? 731 00:30:44,776 --> 00:30:46,512 He was with Rykov before the attack. 732 00:30:46,612 --> 00:30:47,914 We got to find him before Red Sword. 733 00:30:47,980 --> 00:30:49,781 All right, we'll come back for you. 734 00:30:49,882 --> 00:30:50,782 That's not happening, son. 735 00:30:51,517 --> 00:30:53,819 This is my ship. And if it's going down, 736 00:30:53,920 --> 00:30:55,254 you can bet your ass I'm gonna be on it. 737 00:30:55,354 --> 00:30:56,455 Give me your sidearm. 738 00:30:56,522 --> 00:30:59,491 Lock the door. Don't let anyone in but me. 739 00:30:59,591 --> 00:31:01,793 All right. Let's go. 740 00:31:01,860 --> 00:31:03,195 I'll lead the way. 741 00:31:20,046 --> 00:31:21,547 HONDO: Get off your high horse, Rykov. 742 00:31:21,647 --> 00:31:23,582 He's no worse than you. Yeah, he is. 743 00:31:23,682 --> 00:31:24,883 He's dead. 744 00:31:24,984 --> 00:31:26,352 (clattering in distance) 745 00:31:26,452 --> 00:31:27,853 Gamble, hold him. 746 00:31:29,788 --> 00:31:31,423 Oh! 747 00:31:31,523 --> 00:31:33,025 POWELL: Hondo. 748 00:31:33,125 --> 00:31:34,860 Gamble. 749 00:31:34,961 --> 00:31:36,362 We found you. 750 00:31:36,462 --> 00:31:38,764 Red Sword is here hunting Rykov, not helping him. 751 00:31:39,798 --> 00:31:40,866 All right, let's get him to the shooting range 752 00:31:40,967 --> 00:31:42,301 and wait out the storm. Commander, 753 00:31:42,401 --> 00:31:44,703 Red Sword's fighting for their families' lives, not their own. 754 00:31:44,803 --> 00:31:46,505 They won't stop this assault until he's dead. 755 00:31:46,605 --> 00:31:48,607 There has to be another way out of the building. 756 00:31:48,707 --> 00:31:50,542 Maybe. But we've been chasing 757 00:31:50,642 --> 00:31:52,578 these bastards all day and now we know where they are. 758 00:31:53,579 --> 00:31:55,014 I don't know about y'all, but when somebody shows up 759 00:31:55,081 --> 00:31:57,249 to my house uninvited, I don't slip out the back. 760 00:31:57,383 --> 00:31:58,985 I throw 'em out the front door. That's the only way 761 00:31:59,051 --> 00:32:00,152 to end this. We got to take 762 00:32:00,219 --> 00:32:01,587 the fight to them. 763 00:32:02,688 --> 00:32:05,291 Red Sword thinks they have the best team in the world? 764 00:32:05,391 --> 00:32:07,459 They got no idea who we are. 765 00:32:10,696 --> 00:32:12,198 Down to my last mag, Deac. 766 00:32:12,298 --> 00:32:13,399 Yeah, me too. 767 00:32:13,499 --> 00:32:15,001 As long as they stay behind that van, 768 00:32:15,101 --> 00:32:16,235 we can't make a move. 769 00:32:18,370 --> 00:32:19,405 I have an idea, 770 00:32:19,505 --> 00:32:21,207 but I got to get to the main gate. 771 00:32:21,273 --> 00:32:22,541 That's a hell of a sprint. 772 00:32:22,608 --> 00:32:24,410 I don't know if I got enough to cover you. 773 00:32:24,510 --> 00:32:26,245 Then I better run real fast. 774 00:32:26,345 --> 00:32:28,314 Come on. 775 00:32:29,648 --> 00:32:31,417 Powell, Gamble, Eagle's Nest. 776 00:32:31,550 --> 00:32:32,418 Get low. 777 00:32:32,518 --> 00:32:33,885 Two, two, two. 778 00:32:51,770 --> 00:32:53,105 (shouts in Russian) 779 00:33:01,447 --> 00:33:03,315 (gunfire continuing) 780 00:33:08,454 --> 00:33:10,189 Hondo! (groans) 781 00:33:12,958 --> 00:33:14,960 (gunfire continues) 782 00:33:16,495 --> 00:33:17,963 Go! 783 00:33:25,304 --> 00:33:27,106 (gunfire in distance) 784 00:33:31,043 --> 00:33:32,444 Hey, Rykov. 785 00:33:32,511 --> 00:33:33,612 I know you think you can disappear 786 00:33:33,712 --> 00:33:35,681 and make this all go away, but you can't. 787 00:33:35,781 --> 00:33:37,716 Got nowhere to run, man. 788 00:33:39,218 --> 00:33:41,687 (grunting) 789 00:33:57,103 --> 00:33:58,404 Tan, move! 790 00:34:10,349 --> 00:34:12,150 (speaking Russian) 791 00:34:13,784 --> 00:34:15,053 They're falling back. 792 00:34:15,187 --> 00:34:16,388 I got 'em. 793 00:34:23,195 --> 00:34:23,962 Alfaro! 794 00:34:24,530 --> 00:34:25,630 (grunting) 795 00:34:25,731 --> 00:34:26,797 Gamble, cover. 796 00:34:26,864 --> 00:34:28,100 Copy. 797 00:34:30,369 --> 00:34:32,304 Hey, Miko. 798 00:34:32,404 --> 00:34:33,472 GAMBLE: Where's he hit? I can't tell. 799 00:34:33,539 --> 00:34:35,040 I got to get closer. 800 00:34:39,811 --> 00:34:42,214 I can't make a damn move over here. 801 00:34:42,313 --> 00:34:43,415 Miko. 802 00:34:43,549 --> 00:34:44,583 (panting) 803 00:34:44,683 --> 00:34:45,684 Hey, hang in there. 804 00:34:45,784 --> 00:34:47,319 We're gonna get you out of this, okay? 805 00:34:47,386 --> 00:34:49,855 (grunting) 806 00:35:05,637 --> 00:35:07,839 (engine revving) 807 00:35:07,906 --> 00:35:08,807 (shouting) 808 00:35:17,916 --> 00:35:19,685 (gunfire) 809 00:35:31,930 --> 00:35:33,565 Miko. Miko. 810 00:35:33,665 --> 00:35:35,534 Miko, breathe. 811 00:35:35,601 --> 00:35:37,569 Miguel, please. 812 00:35:37,669 --> 00:35:39,205 (grunting) 813 00:35:56,688 --> 00:35:58,123 (grunts, groans) 814 00:36:00,125 --> 00:36:00,859 20-Squad, 815 00:36:00,959 --> 00:36:02,328 are you all good down there? 816 00:36:02,428 --> 00:36:04,029 Hey. Miko, come on. 817 00:36:04,129 --> 00:36:05,264 (sniffling) 818 00:36:05,331 --> 00:36:06,832 Miko, please. 819 00:36:06,932 --> 00:36:10,202 That's "Sweet Baby Miko" to you. 820 00:36:10,302 --> 00:36:11,670 (gasps) (chuckles softly) 821 00:36:11,803 --> 00:36:13,805 (strained): Must have caught my vest. 822 00:36:13,905 --> 00:36:14,973 (groaning) 823 00:36:15,073 --> 00:36:16,908 Damn thing hurts, though. 824 00:36:18,310 --> 00:36:19,645 We're good, Hondo. 825 00:36:22,348 --> 00:36:24,516 I think I'm still in shock. Never imagined 826 00:36:24,650 --> 00:36:25,617 this could happen here. 827 00:36:25,717 --> 00:36:27,419 It's gonna be tough to recover. 828 00:36:27,486 --> 00:36:29,555 Nah, it's just a building. 829 00:36:29,655 --> 00:36:31,257 It's the people inside who matter. 830 00:36:32,324 --> 00:36:33,425 Fresh coat of paint-- 831 00:36:33,492 --> 00:36:34,960 we'll be back in business in no time. 832 00:36:35,026 --> 00:36:36,562 You'll see. Yeah, the one upside 833 00:36:36,662 --> 00:36:38,530 to Red Sword throwing all their drones at us 834 00:36:38,630 --> 00:36:40,432 is we didn't have to go far to collect 'em. 835 00:36:40,499 --> 00:36:43,034 Tech salvaged the hard drives and located the rest 836 00:36:43,168 --> 00:36:44,102 of the petal mines. 837 00:36:44,169 --> 00:36:45,103 They already started their cleanup. 838 00:36:45,170 --> 00:36:46,505 And Rykov? 839 00:36:46,605 --> 00:36:48,940 CIA pushed up his return to Russia. 840 00:36:49,007 --> 00:36:52,544 In 24 hours, the American hostages will finally be free. 841 00:36:55,180 --> 00:36:58,250 I texted your mom, your sister and Nicole. 842 00:36:58,350 --> 00:36:59,685 Told 'em the hospital you're headed to. 843 00:36:59,785 --> 00:37:00,986 They're all on their way over. 844 00:37:01,052 --> 00:37:01,953 Don't worry-- 845 00:37:02,020 --> 00:37:03,489 I told your mom to bring Kibbee, too. 846 00:37:03,589 --> 00:37:04,690 Oh, my God. 847 00:37:04,790 --> 00:37:06,892 Please shoot me again. 848 00:37:07,025 --> 00:37:08,694 Hey. 849 00:37:08,794 --> 00:37:10,195 For real, though-- 850 00:37:10,329 --> 00:37:11,697 thank you for taking care of me, Zoe. 851 00:37:11,797 --> 00:37:13,532 You saved my life. Please. 852 00:37:13,632 --> 00:37:15,634 Medic said it was probably just a busted rib. 853 00:37:15,734 --> 00:37:17,403 You'll be back to work in a week. 854 00:37:17,503 --> 00:37:19,905 I don't just mean in there. 855 00:37:20,038 --> 00:37:22,874 Zoe, every day, you take care of everyone on this team. 856 00:37:23,909 --> 00:37:27,078 You're the one person we all rely on the most. 857 00:37:28,213 --> 00:37:29,948 And to prove that... 858 00:37:33,018 --> 00:37:34,720 Hmm? 859 00:37:35,721 --> 00:37:37,723 I'm your emergency contact? 860 00:37:38,757 --> 00:37:40,526 You're the only person I want anyone calling 861 00:37:40,592 --> 00:37:42,060 if I'm ever in trouble. 862 00:37:43,329 --> 00:37:44,663 (chuckles softly) 863 00:37:51,036 --> 00:37:52,938 (sighs) 864 00:37:54,873 --> 00:37:56,074 Devin. 865 00:37:59,845 --> 00:38:02,047 (sighs) I know this is a week late. 866 00:38:03,649 --> 00:38:04,750 Don't go back to Oakland. 867 00:38:04,883 --> 00:38:06,017 I don't want to do this right now. 868 00:38:06,084 --> 00:38:07,252 Well, that's too bad, 869 00:38:07,353 --> 00:38:09,621 because, technically, I'm still your boss. 870 00:38:09,755 --> 00:38:11,957 So you don't have a choice but to listen to me. 871 00:38:12,758 --> 00:38:13,892 Which really isn't fair, either, 872 00:38:13,992 --> 00:38:16,395 because lately I haven't been acting like a boss, 873 00:38:16,462 --> 00:38:17,963 not like a leader. 874 00:38:18,930 --> 00:38:20,599 It took guts for you to fess up 875 00:38:20,732 --> 00:38:22,033 to what happened between you and your brother. 876 00:38:22,133 --> 00:38:23,435 Instead of helping you, 877 00:38:23,569 --> 00:38:24,636 I turned my back. 878 00:38:24,736 --> 00:38:26,104 Get out of here with all that. 879 00:38:26,204 --> 00:38:27,706 I let my brother go. 880 00:38:27,773 --> 00:38:29,475 No one made me. 881 00:38:32,411 --> 00:38:35,981 I failed, Hondo. 882 00:38:37,449 --> 00:38:40,686 I did exactly what everyone said I would do. 883 00:38:43,054 --> 00:38:46,057 This job asks a lot from all of us, 884 00:38:46,124 --> 00:38:47,393 every day. 885 00:38:48,427 --> 00:38:50,061 But what it asked of you just isn't fair. 886 00:38:50,128 --> 00:38:51,863 You shouldn't have had to choose between this job 887 00:38:51,963 --> 00:38:52,864 and your own blood. 888 00:38:52,964 --> 00:38:54,466 And I shouldn't have put that on you. 889 00:38:54,566 --> 00:38:56,067 Not the way I did. 890 00:38:56,167 --> 00:38:59,070 This team couldn't have made it through the year without you. 891 00:39:00,171 --> 00:39:01,139 You are the missing piece. 892 00:39:01,272 --> 00:39:02,674 We can't lose you. 893 00:39:03,709 --> 00:39:05,944 L.A. is your home, Devin. 894 00:39:07,045 --> 00:39:08,714 It's where you belong. 895 00:39:17,723 --> 00:39:20,426 The mayor was this close to throwing hands. 896 00:39:20,526 --> 00:39:22,428 It was the craziest budget meeting I've ever seen, man. 897 00:39:22,494 --> 00:39:24,295 Well, I'm glad that you like your new post, Tan, 898 00:39:24,396 --> 00:39:25,997 because it's literally putting me to sleep. 899 00:39:26,097 --> 00:39:27,499 Just tell me when the city's gonna free up the money 900 00:39:27,599 --> 00:39:28,467 to fix the gym. 901 00:39:28,567 --> 00:39:29,768 Essentials first, Miko. 902 00:39:29,835 --> 00:39:31,336 Well, my body is essential. 903 00:39:31,437 --> 00:39:32,370 What, you want an extra workout? 904 00:39:32,504 --> 00:39:33,805 I'm sure there's still plenty of debris 905 00:39:33,872 --> 00:39:35,541 that needs to be hauled out of this place. 906 00:39:35,641 --> 00:39:37,342 You can say that again. Hey. 907 00:39:37,443 --> 00:39:38,844 I was about to come looking for you all. 908 00:39:38,977 --> 00:39:41,079 Deacon wants to see the whole team in the Eagle's Nest. 909 00:39:42,113 --> 00:39:43,682 Hold up. Uh, where's-- GAMBLE: Hey. 910 00:39:43,815 --> 00:39:45,451 Sorry. I'm here. 911 00:39:45,517 --> 00:39:46,618 I'm here. 912 00:39:46,685 --> 00:39:48,153 Nightmare breakfast with my mom. 913 00:39:48,253 --> 00:39:50,622 Leon still hasn't come home yet, 914 00:39:50,689 --> 00:39:52,323 and, of course, she blames me, 915 00:39:52,390 --> 00:39:54,292 and my other brother won't even talk to me. 916 00:39:54,359 --> 00:39:55,627 They'll come around soon. 917 00:39:55,727 --> 00:39:56,795 I promise. TAN: Yeah. 918 00:39:56,862 --> 00:39:58,697 Families don't give up on each other. 919 00:39:58,797 --> 00:40:00,298 Not when it really matters. 920 00:40:02,468 --> 00:40:04,703 Let's go. 921 00:40:09,508 --> 00:40:10,509 So what's the news, Deac? 922 00:40:10,576 --> 00:40:11,843 Look, 923 00:40:11,943 --> 00:40:13,078 I've been taking a lot of grief 924 00:40:13,211 --> 00:40:16,114 for not spending the mall contract bonus on myself. 925 00:40:16,948 --> 00:40:19,084 I want you to know I really tried 926 00:40:19,217 --> 00:40:21,753 to think of the wildest thing I could buy myself. 927 00:40:22,754 --> 00:40:24,222 But I couldn't think of anything. 928 00:40:24,322 --> 00:40:26,525 I'm a simple man. 929 00:40:26,592 --> 00:40:28,594 I love my family. 930 00:40:28,694 --> 00:40:30,596 And I love this team. 931 00:40:30,729 --> 00:40:32,731 That's when it hit me. 932 00:40:32,864 --> 00:40:35,233 If I'm gonna spend money on something 933 00:40:35,333 --> 00:40:37,002 that makes me truly happy... 934 00:40:37,102 --> 00:40:39,738 (chuckles) why not spend it on all of you? 935 00:40:48,213 --> 00:40:50,015 Recently, a wise man 936 00:40:50,081 --> 00:40:51,850 reminded me that SWAT officers 937 00:40:51,917 --> 00:40:54,052 are always running on borrowed time. 938 00:41:00,025 --> 00:41:02,861 I hope this will always be a reminder 939 00:41:02,928 --> 00:41:06,031 that every minute spent together on this team... 940 00:41:06,998 --> 00:41:09,267 ...is the greatest gift of all. 941 00:41:13,304 --> 00:41:15,240 "20-Squad. Stay liquid." 942 00:41:17,609 --> 00:41:19,344 I don't know what to say, Deac. 943 00:41:19,444 --> 00:41:22,347 This team wouldn't be what it is without you by my side. 944 00:41:24,550 --> 00:41:25,517 That goes for all of you. 945 00:41:25,617 --> 00:41:26,618 When I think about 946 00:41:26,718 --> 00:41:28,086 what we've been through together... 947 00:41:28,153 --> 00:41:29,454 (soft chuckle) 948 00:41:32,691 --> 00:41:34,159 (phones beeping) 949 00:41:37,128 --> 00:41:38,964 DEACON: Robbery in progress. Fourth and Flower. 950 00:41:39,097 --> 00:41:40,566 Officers under fire. 951 00:41:41,667 --> 00:41:43,134 What are we waiting for? 952 00:41:43,234 --> 00:41:44,102 Gear up. 953 00:41:44,169 --> 00:41:46,071 Let's go save this city. 69203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.