All language subtitles for Nanayo.2008.DVDRip.XviD-MOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,702 --> 00:01:16,540 NANAYO 2 00:12:07,126 --> 00:12:10,061 Is something wrong? 3 00:12:10,229 --> 00:12:12,595 Will you come with me? 4 00:12:13,032 --> 00:12:14,294 Will you? 5 00:12:15,735 --> 00:12:17,430 You don't speak French? 6 00:12:22,141 --> 00:12:24,507 I'll take you somewhere, OK? 7 00:12:34,820 --> 00:12:37,482 What happened? 8 00:12:53,639 --> 00:12:54,833 Hi, Amari. 9 00:12:55,775 --> 00:12:57,242 Ah, Greg... 10 00:13:01,614 --> 00:13:02,945 Hello. 11 00:13:05,951 --> 00:13:10,547 No, someone attacked her in the woods. 12 00:13:12,792 --> 00:13:14,225 Mommy! 13 00:13:15,394 --> 00:13:16,486 Poop! 14 00:13:16,662 --> 00:13:19,153 Oh, dear! Come on, then. 15 00:13:30,743 --> 00:13:31,767 You OK? 16 00:13:40,052 --> 00:13:43,681 Would you like some more tea? 17 00:13:47,226 --> 00:13:50,024 Could we have some more tea? 18 00:13:50,462 --> 00:13:52,589 Mother, give them some tea. 19 00:13:52,832 --> 00:13:54,197 I just did. 20 00:13:57,636 --> 00:13:58,625 Hello, Marwin! 21 00:13:58,804 --> 00:14:00,032 What is it? 22 00:14:09,615 --> 00:14:11,674 What happened? 23 00:14:12,218 --> 00:14:15,449 Did he attack her? She's scared of him. 24 00:14:27,066 --> 00:14:28,863 Stay and eat. 25 00:14:30,569 --> 00:14:31,695 What's wrong? 26 00:14:31,770 --> 00:14:35,831 Nothing. I was just passing by in my taxi. 27 00:14:36,008 --> 00:14:38,033 Well, anyway... 28 00:14:38,711 --> 00:14:41,202 Mother, bring Marwin some water. 29 00:14:59,531 --> 00:15:02,227 Would you like to eat? 30 00:15:41,473 --> 00:15:46,069 Would you like a massage? I'll give you one. 31 00:15:48,580 --> 00:15:49,808 A massage. 32 00:15:51,216 --> 00:15:52,410 Go on... 33 00:15:57,990 --> 00:15:59,821 Lie down. 34 00:23:11,723 --> 00:23:13,816 First, spread the towel. 35 00:23:17,329 --> 00:23:21,629 Then cross the feet, and place your hands on them. 36 00:23:21,933 --> 00:23:24,060 Press down lightly. 37 00:23:24,870 --> 00:23:26,098 Hey, Saiko... 38 00:23:27,906 --> 00:23:28,930 Come here. 39 00:23:31,376 --> 00:23:32,536 Come on. 40 00:23:33,412 --> 00:23:34,640 Sit down. 41 00:23:34,980 --> 00:23:36,538 Over here. 42 00:23:39,551 --> 00:23:42,714 Have a massage. Go on. 43 00:23:44,489 --> 00:23:48,858 Let Greg practice massage on you. 44 00:23:49,528 --> 00:23:50,688 There. 45 00:23:57,335 --> 00:23:58,302 Good. 46 00:24:19,157 --> 00:24:20,385 No. 47 00:24:22,461 --> 00:24:24,691 Come back to the feet. 48 00:24:24,896 --> 00:24:27,729 Three times, I told you. 49 00:24:27,899 --> 00:24:31,300 Here again. Press three times on the feet. 50 00:24:31,470 --> 00:24:33,165 OK? Back here. 51 00:24:33,338 --> 00:24:36,466 I'll show you. Watch. 52 00:24:36,641 --> 00:24:37,938 Like this. 53 00:24:41,279 --> 00:24:42,712 Sit up. 54 00:24:46,318 --> 00:24:50,755 Greg, you lie down. Behave yourself! 55 00:24:52,491 --> 00:24:55,551 I'll show you how to do it. 56 00:24:56,027 --> 00:24:57,289 OK? 57 00:24:58,530 --> 00:25:00,293 Stretch out your legs. 58 00:25:01,533 --> 00:25:03,023 Come here. 59 00:25:03,268 --> 00:25:05,395 Come on, try it. 60 00:25:06,271 --> 00:25:07,431 Me? 61 00:25:29,094 --> 00:25:32,222 First you pray to the spirits... 62 00:25:33,131 --> 00:25:35,793 ...of the masters of massage. 63 00:25:36,167 --> 00:25:38,328 OK? Like this. 64 00:25:39,404 --> 00:25:40,837 Good. 65 00:25:41,106 --> 00:25:42,471 Like this. 66 00:25:46,912 --> 00:25:48,004 That's right. 67 00:25:49,481 --> 00:25:50,413 Good. 68 00:25:50,615 --> 00:25:52,276 Now we start. 69 00:25:53,919 --> 00:25:55,284 From the feet. 70 00:25:58,757 --> 00:26:01,920 Feet together, like this. 71 00:26:04,596 --> 00:26:06,826 That's right. Now press. 72 00:26:07,065 --> 00:26:10,057 Like that. Do what I do. 73 00:26:15,674 --> 00:26:20,008 This hand above. Hold them like this. 74 00:26:21,580 --> 00:26:23,707 Now press down lightly. 75 00:26:25,517 --> 00:26:27,781 Hey, watch the nails! 76 00:26:28,086 --> 00:26:28,950 Are you OK? 77 00:26:31,723 --> 00:26:33,122 What are you doing?! 78 00:26:33,291 --> 00:26:35,350 She dug her nails in me! 79 00:26:36,127 --> 00:26:37,651 What was that for?! 80 00:26:38,229 --> 00:26:39,093 What? 81 00:26:39,431 --> 00:26:41,626 She dug her nails in me! 82 00:26:43,101 --> 00:26:44,659 Show me your nails. 83 00:26:45,370 --> 00:26:48,134 They're pretty long... 84 00:26:48,707 --> 00:26:51,232 That's not good for massage. 85 00:26:54,446 --> 00:26:57,847 Are you OK? Are you hurt? 86 00:26:58,216 --> 00:26:59,615 You got a bump? 87 00:27:05,023 --> 00:27:08,550 Where? There's no bump here. 88 00:27:08,827 --> 00:27:10,488 There's no bump. 89 00:27:10,929 --> 00:27:12,294 No bumps. 90 00:27:12,731 --> 00:27:16,326 But look here, you scratched me. 91 00:27:16,601 --> 00:27:18,398 Not a mark on you! 92 00:27:23,341 --> 00:27:26,208 To do it right, you need to concentrate. 93 00:27:26,444 --> 00:27:30,073 They respect massage here. 94 00:27:32,283 --> 00:27:33,716 Do you understand? 95 00:27:39,758 --> 00:27:42,955 It's in the breathing, and listening. 96 00:27:43,662 --> 00:27:46,756 You don't understand, do you. 97 00:27:47,732 --> 00:27:49,256 I don't understand. 98 00:27:56,241 --> 00:27:57,731 Do you want to learn? 99 00:28:01,746 --> 00:28:03,646 Do you want to? 100 00:28:04,949 --> 00:28:06,177 I don't understand. 101 00:28:06,551 --> 00:28:08,143 Are you going to hurt me again? 102 00:28:11,056 --> 00:28:13,354 You're not angry any more? 103 00:28:16,094 --> 00:28:19,689 When I talk to you, you're always angry. 104 00:28:19,864 --> 00:28:23,698 When I threw you off me, you were angry. 105 00:28:24,035 --> 00:28:25,730 Whatever. 106 00:28:25,970 --> 00:28:27,301 The wind's come up. 107 00:28:27,439 --> 00:28:29,464 Yes, you're right. 108 00:28:29,941 --> 00:28:32,501 It's clouded over. 109 00:28:36,047 --> 00:28:37,207 'Water'. 110 00:28:37,382 --> 00:28:38,508 'La pluie'. 111 00:28:38,917 --> 00:28:41,351 'Rain'. 'La pluie'. 112 00:28:45,023 --> 00:28:46,547 Not 'puryui'. 113 00:28:50,929 --> 00:28:51,918 'Pluie'. 114 00:29:02,841 --> 00:29:04,866 'Water'. 'Eau'. 115 00:29:09,814 --> 00:29:10,746 'Mizu'. 116 00:29:24,929 --> 00:29:25,861 'Kanpai'. 117 00:29:26,765 --> 00:29:28,756 You know 'cheers' in Japanese? 118 00:29:29,367 --> 00:29:30,356 What? 119 00:29:31,436 --> 00:29:32,232 'Sante'. 120 00:29:32,403 --> 00:29:33,495 In Thai? 121 00:29:33,671 --> 00:29:35,104 'Chai yo'. 122 00:29:43,114 --> 00:29:44,672 You too, Toi. 123 00:29:47,886 --> 00:29:48,875 In French? 124 00:29:56,094 --> 00:29:57,823 She's still here. 125 00:30:05,336 --> 00:30:09,670 When you're all playing like that you look like a family. 126 00:30:09,841 --> 00:30:10,739 You're right. 127 00:30:12,844 --> 00:30:17,076 That was with one. Now do it with two. 128 00:30:20,151 --> 00:30:22,244 Nope. What if I do one twice? 129 00:30:22,420 --> 00:30:24,012 No. Two at once. 130 00:31:39,898 --> 00:31:41,058 Let it go. 131 00:31:41,232 --> 00:31:43,132 Really? 132 00:31:43,601 --> 00:31:44,829 Let it go? 133 00:33:13,624 --> 00:33:14,591 Toi... 134 00:33:15,593 --> 00:33:16,491 Toi... 135 00:33:19,797 --> 00:33:20,855 'Morning. 136 00:33:23,801 --> 00:33:25,268 'Morning. 137 00:33:31,009 --> 00:33:33,569 My nails are too long to play with you. 138 00:33:34,178 --> 00:33:35,509 I have to cut them. 139 00:33:41,652 --> 00:33:43,210 It's sparkling. 140 00:33:44,689 --> 00:33:45,951 You do it, too. 141 00:33:54,532 --> 00:33:55,999 It's sparkling. 142 00:34:11,182 --> 00:34:14,948 Stop it! That hurts! 143 00:34:15,119 --> 00:34:16,347 OK? 144 00:34:29,367 --> 00:34:32,825 Go on. You try it. 145 00:34:33,004 --> 00:34:34,198 I know how. 146 00:34:34,539 --> 00:34:35,631 Do it. 147 00:34:38,443 --> 00:34:39,137 Can you? 148 00:34:39,377 --> 00:34:41,902 Sure I can! 149 00:34:55,560 --> 00:34:56,822 He's good. 150 00:34:57,095 --> 00:34:58,858 He sees me every day. 151 00:35:19,750 --> 00:35:21,581 Stretch your legs out. 152 00:35:21,752 --> 00:35:23,982 Let go with your hands. 153 00:35:28,626 --> 00:35:29,820 Down! 154 00:36:10,034 --> 00:36:11,695 Like it? 155 00:38:21,732 --> 00:38:26,135 You know, I always hid my homosexuality from myself. 156 00:38:26,737 --> 00:38:29,797 And perhaps... 157 00:38:30,775 --> 00:38:33,539 ...as I let things take their course... 158 00:38:35,780 --> 00:38:39,181 ...I'm starting to find a link with the world. 159 00:38:41,052 --> 00:38:45,489 In my work, it's always me. Just me. 160 00:38:45,656 --> 00:38:47,180 I got sick of it. 161 00:38:47,358 --> 00:38:49,553 That's why I came here. 162 00:38:51,195 --> 00:38:55,859 I want to disappear behind an action, melt into an action. 163 00:38:56,367 --> 00:38:58,232 Concentrate myself. 164 00:38:58,402 --> 00:39:01,200 Feel pain where it is, in others... 165 00:39:01,372 --> 00:39:04,432 ...and soothe it. That's all that interests me now. 166 00:39:07,411 --> 00:39:09,709 That's why I'm here. 167 00:39:14,352 --> 00:39:15,649 See this? 168 00:39:20,091 --> 00:39:21,956 Did your girlfriend give you this? 169 00:39:34,438 --> 00:39:35,462 Who's it from? 170 00:39:43,914 --> 00:39:44,778 What? 171 00:39:51,655 --> 00:39:53,020 I can't take it off. 172 00:39:54,358 --> 00:39:56,758 I always wear it. 173 00:39:58,329 --> 00:40:00,297 Otherwise I'd give it to you. 174 00:40:12,443 --> 00:40:14,172 It's going to rain. 175 00:40:14,478 --> 00:40:15,740 La pluie. 176 00:40:16,414 --> 00:40:17,438 'Lovely'? 177 00:40:21,051 --> 00:40:22,450 Someone dear? 178 00:40:23,421 --> 00:40:25,389 Oh, 'rain'? 179 00:41:15,206 --> 00:41:16,503 I was a soldier. 180 00:41:23,948 --> 00:41:25,882 It was scary. 181 00:41:26,050 --> 00:41:29,713 You're in a house, talking like this... 182 00:41:30,354 --> 00:41:34,381 Suddenly a bomb smashes the roof... 183 00:41:40,931 --> 00:41:42,296 'Die'. 184 00:41:44,101 --> 00:41:45,830 'Dangerous'. 185 00:41:47,972 --> 00:41:48,870 'Die'. 186 00:41:49,874 --> 00:41:52,342 'Dangerous'. 187 00:41:52,510 --> 00:41:53,568 'Abunai'. 188 00:41:55,246 --> 00:41:58,807 There's danger everywhere. 189 00:41:58,983 --> 00:42:02,646 Toi might drown. 190 00:42:02,820 --> 00:42:03,946 'Splash'! 191 00:42:08,425 --> 00:42:13,294 Amari might accidentally cut her wrist cooking... 192 00:42:14,698 --> 00:42:16,791 ...and die. 193 00:42:19,036 --> 00:42:20,025 Me... 194 00:42:21,305 --> 00:42:22,363 ...I've seen it. 195 00:42:24,375 --> 00:42:27,367 Lots of dead bodies. 196 00:42:29,547 --> 00:42:33,608 People... me, you, him... 197 00:42:34,084 --> 00:42:36,177 ...shouldn't kill each other. 198 00:42:36,987 --> 00:42:39,785 We should never do that. 199 00:42:43,160 --> 00:42:44,627 Understand? 200 00:42:46,497 --> 00:42:47,930 Do you? 201 00:42:50,801 --> 00:42:52,200 'Understand?' 202 00:42:55,372 --> 00:42:56,805 More or less. 203 00:42:58,842 --> 00:42:59,900 Thai... 204 00:43:00,744 --> 00:43:03,907 ...Japanese, French. 205 00:43:05,149 --> 00:43:06,707 All different. 206 00:43:08,085 --> 00:43:10,952 But we shouldn't kill each other. 207 00:43:11,689 --> 00:43:13,247 We should love. 208 00:43:16,961 --> 00:43:18,986 She doesn't understand. 209 00:43:22,499 --> 00:43:23,864 Understand? 210 00:43:29,573 --> 00:43:31,336 Do you understand? 211 00:43:31,508 --> 00:43:33,135 You speak Japanese? 212 00:43:33,811 --> 00:43:35,301 You speak Japanese? 213 00:43:47,358 --> 00:43:50,327 He wants to meet his father. 214 00:43:50,761 --> 00:43:53,286 I want Toi... 215 00:43:53,964 --> 00:43:55,693 ...to meet his father. 216 00:43:59,303 --> 00:44:03,069 What's Japan like? 217 00:44:04,541 --> 00:44:05,940 Beautiful? 218 00:44:10,414 --> 00:44:13,508 Beautiful? What's it like? 219 00:44:14,184 --> 00:44:16,743 What's Japan like? 220 00:44:23,160 --> 00:44:24,423 Japan is... 221 00:44:30,634 --> 00:44:32,222 ...very peaceful. 222 00:44:39,610 --> 00:44:41,471 We're blessed. 223 00:44:48,118 --> 00:44:49,142 But... 224 00:44:54,825 --> 00:44:58,053 ...we don't have... 225 00:45:01,065 --> 00:45:04,933 ...the warmth... 226 00:45:09,873 --> 00:45:11,864 ...that you all have. 227 00:45:36,533 --> 00:45:38,330 Give me some advice. 228 00:45:38,936 --> 00:45:43,100 I want to put Toi into the temple. What do you think? 229 00:45:44,308 --> 00:45:48,176 Put him in the temple? Have you asked him? 230 00:45:48,345 --> 00:45:51,940 Not yet. I'm still thinking. 231 00:45:52,116 --> 00:45:55,142 You'd better ask him first. 232 00:45:55,519 --> 00:45:59,250 Even a loser like me... I wish I could see my daughter. 233 00:46:02,059 --> 00:46:03,924 Did something happen? 234 00:46:06,563 --> 00:46:08,292 What? 235 00:46:11,001 --> 00:46:13,970 Nothing. I'd just like to see her. 236 00:46:17,441 --> 00:46:18,408 Drink? 237 00:46:18,976 --> 00:46:19,874 There. 238 00:46:25,716 --> 00:46:27,479 I'd like some water. 239 00:46:29,052 --> 00:46:31,486 I wonder where they sell it... 240 00:46:41,198 --> 00:46:42,495 This is good. 241 00:46:43,000 --> 00:46:44,467 Beer? 242 00:46:45,302 --> 00:46:46,326 Can I have this? 243 00:46:46,870 --> 00:46:48,963 All right, Marwin? 244 00:46:49,473 --> 00:46:51,407 Singha Beer? 245 00:46:52,342 --> 00:46:53,434 One can. 246 00:46:55,078 --> 00:46:56,136 Singha? 247 00:47:02,986 --> 00:47:05,887 'Dtao huu'. 248 00:47:08,492 --> 00:47:10,585 Water. 249 00:47:11,728 --> 00:47:12,888 'Dtao huu'. 250 00:47:15,332 --> 00:47:16,458 Tofu. 251 00:47:16,934 --> 00:47:18,868 'Tofu water'? 252 00:47:19,469 --> 00:47:21,460 Like milk. 253 00:47:22,439 --> 00:47:24,168 It's sweet? 254 00:47:30,881 --> 00:47:32,974 What should I say? 255 00:47:41,992 --> 00:47:43,118 Rice crackers. 256 00:47:44,328 --> 00:47:47,126 Do you have any fresh ones? 257 00:47:47,798 --> 00:47:48,992 No? 258 00:47:49,833 --> 00:47:50,925 Too bad. 259 00:47:51,101 --> 00:47:53,763 Let's get four bags. 260 00:47:53,971 --> 00:47:55,563 One's enough. 261 00:48:00,143 --> 00:48:03,010 Let's get something for Toi. 262 00:48:55,465 --> 00:48:57,865 No thanks, girls. 263 00:48:58,035 --> 00:49:00,003 No thanks, I said! 264 00:49:00,170 --> 00:49:02,195 Go away. 265 00:49:04,808 --> 00:49:06,036 Stop it. 266 00:49:06,843 --> 00:49:08,538 Why did you hit her?! 267 00:49:18,689 --> 00:49:20,213 Run! 268 00:49:23,527 --> 00:49:26,325 Hold it, you! 269 00:49:26,496 --> 00:49:27,690 I'm running! 270 00:49:29,099 --> 00:49:29,724 Marwin! 271 00:49:29,900 --> 00:49:30,867 Asshole! 272 00:54:55,825 --> 00:55:00,057 Were you watching? Come pray with us tomorrow. 273 00:55:00,664 --> 00:55:03,155 Together, tomorrow. 274 00:55:04,734 --> 00:55:07,567 Let's go have breakfast. 275 00:55:40,303 --> 00:55:43,636 Your daddy's Japanese. 276 00:55:47,344 --> 00:55:49,471 You know that, don't you. 277 00:55:51,214 --> 00:55:53,512 But we're in Thailand. 278 00:55:54,117 --> 00:55:56,244 Here you can be a monk. 279 00:56:17,307 --> 00:56:18,274 OK? 280 00:56:26,383 --> 00:56:29,580 Would you like to be a monk? 281 00:56:31,654 --> 00:56:32,780 A monk? 282 00:56:35,258 --> 00:56:36,691 Why? 283 00:56:37,861 --> 00:56:40,022 I want you to. 284 00:56:49,773 --> 00:56:51,331 Could you do that? 285 00:56:52,575 --> 00:56:54,167 You'll live in a temple. 286 00:56:56,279 --> 00:56:58,440 And be a monk. 287 00:56:58,615 --> 00:57:00,014 Always? 288 00:57:01,284 --> 00:57:02,808 Forever? 289 00:57:04,053 --> 00:57:07,284 You can if you want. 290 00:57:07,957 --> 00:57:10,892 Not forever. 291 00:57:11,394 --> 00:57:13,362 Maybe for a while. 292 00:57:18,435 --> 00:57:20,460 Could you live there alone? 293 00:57:25,775 --> 00:57:28,073 I'm a woman, so I can't go with you. 294 00:57:30,046 --> 00:57:34,483 But the other monks would be there with you. 295 00:57:35,819 --> 00:57:39,516 In the morning I'll come with an offering. 296 00:57:40,657 --> 00:57:43,057 In a bowl, just like that one. 297 00:57:43,226 --> 00:57:47,026 You'll accept your mother's offering. 298 00:57:47,630 --> 00:57:52,329 'Please accept this,' I'll say. 299 00:57:56,172 --> 00:57:58,470 Can I go? 300 00:57:59,008 --> 00:58:00,805 I want down. 301 00:58:04,881 --> 00:58:06,439 OK? 302 00:58:07,984 --> 00:58:08,951 Why? 303 00:58:09,118 --> 00:58:10,608 I'm thirsty. 304 00:58:12,822 --> 00:58:14,346 Can I go? 305 00:58:30,173 --> 00:58:32,141 Did Daddy love you? 306 00:59:05,642 --> 00:59:07,974 Is Japan that way? 307 00:59:10,146 --> 00:59:11,477 That way? 308 00:59:13,816 --> 00:59:16,216 Where I can meet my daddy? 309 00:59:37,273 --> 00:59:39,036 What do you want?! 310 00:59:39,208 --> 00:59:43,508 What kind of father have you ever been to me?! 311 00:59:44,080 --> 00:59:45,741 You never paid for anything! 312 00:59:45,915 --> 00:59:49,146 Sure I did! I work hard! 313 00:59:49,786 --> 00:59:51,048 It's not enough! 314 00:59:51,220 --> 00:59:54,246 That's no excuse for selling yourself. 315 00:59:54,424 --> 00:59:57,154 I need to work! 316 00:59:57,327 --> 00:59:59,591 Who was that yesterday? 317 00:59:59,762 --> 01:00:02,697 My boyfriend! 318 01:00:02,865 --> 01:00:06,028 A foreign boyfriend? You're a whore. 319 01:00:06,202 --> 01:00:09,262 That's not true! 320 01:00:09,772 --> 01:00:13,333 You were all over him! In my taxi! 321 01:00:13,509 --> 01:00:16,103 That doesn't concern you! 322 01:00:16,279 --> 01:00:16,904 Come on! 323 01:00:17,080 --> 01:00:18,445 No! 324 01:00:18,615 --> 01:00:19,445 We're going. 325 01:00:19,616 --> 01:00:20,048 No! 326 01:00:20,216 --> 01:00:20,978 Come on! 327 01:00:21,150 --> 01:00:22,117 No! 328 01:02:02,552 --> 01:02:03,746 Mother? 329 01:02:04,821 --> 01:02:06,254 Where's Toi? 330 01:02:06,422 --> 01:02:07,889 I haven't seen him. 331 01:02:08,391 --> 01:02:09,915 He's not here. 332 01:02:10,093 --> 01:02:12,755 Marwin, did you take Toi anywhere? 333 01:02:12,929 --> 01:02:14,191 Nope. 334 01:02:14,363 --> 01:02:16,388 Where did you take him? 335 01:02:16,566 --> 01:02:19,364 Me? Don't be stupid! 336 01:02:19,535 --> 01:02:22,402 I can't find him anywhere. 337 01:02:22,572 --> 01:02:24,199 That's my fault? 338 01:02:24,373 --> 01:02:25,362 You talked to him. 339 01:02:25,541 --> 01:02:28,806 A little bit, last night. 340 01:02:28,978 --> 01:02:32,436 Think about how he feels. 341 01:02:32,615 --> 01:02:34,082 What did he say? 342 01:02:34,250 --> 01:02:36,718 That you want him to be a monk. 343 01:02:36,886 --> 01:02:40,344 He doesn't want to. I'm against it, too. 344 01:02:40,523 --> 01:02:44,619 So you put ideas in his head! 345 01:02:44,794 --> 01:02:48,252 You're as bad as my daughter! 346 01:02:49,699 --> 01:02:52,998 Are all whores like that? 347 01:02:53,169 --> 01:02:54,568 You bitch! 348 01:02:55,638 --> 01:02:56,570 It's my fault? 349 01:02:56,739 --> 01:02:58,400 How would I know?! 350 01:02:58,808 --> 01:03:00,503 You're dumping the kid? 351 01:03:01,244 --> 01:03:03,644 I can see him at the temple. 352 01:03:03,880 --> 01:03:08,783 He should be with his mother. He hasn't got a dad. 353 01:03:08,951 --> 01:03:10,418 Why did you even have him? 354 01:03:10,586 --> 01:03:13,180 I wouldn't have... 355 01:03:13,356 --> 01:03:15,187 ...if I'd only known! 356 01:03:15,391 --> 01:03:16,153 You're crazy! 357 01:03:17,460 --> 01:03:20,190 What did you just say?! 358 01:03:20,797 --> 01:03:23,925 Don't say that! 359 01:03:25,301 --> 01:03:27,098 You mustn't say that! 360 01:03:27,436 --> 01:03:29,131 You have no right! 361 01:03:29,572 --> 01:03:30,869 Get out! 362 01:03:31,174 --> 01:03:34,200 You can't say things like that! 363 01:03:35,344 --> 01:03:38,507 Now look what you've done! 364 01:03:39,115 --> 01:03:41,515 Amari, what's going on?! 365 01:03:41,684 --> 01:03:43,276 Stop, stop. 366 01:03:43,753 --> 01:03:44,651 Stop! 367 01:03:46,255 --> 01:03:47,722 What did you hit me for?! 368 01:03:49,992 --> 01:03:51,550 He's your son! 369 01:03:52,028 --> 01:03:53,052 You're nuts! 370 01:03:53,296 --> 01:03:54,593 What happened?! 371 01:03:56,833 --> 01:03:58,323 I didn't take him! 372 01:03:58,534 --> 01:03:59,831 What happened? 373 01:04:00,236 --> 01:04:01,498 Stop it! 374 01:04:01,871 --> 01:04:03,338 What's wrong? 375 01:04:09,011 --> 01:04:09,909 Amari? 376 01:04:10,079 --> 01:04:11,512 Where's Toi?! 377 01:04:12,381 --> 01:04:14,281 Toi? What about Toi? 378 01:04:15,418 --> 01:04:16,282 Was it you? 379 01:04:16,452 --> 01:04:19,182 Toi's gone? He's gone? 380 01:04:19,355 --> 01:04:20,947 He's gone! 381 01:04:21,457 --> 01:04:22,515 Give him back! 382 01:04:26,462 --> 01:04:28,089 Bring Toi back! 383 01:04:28,264 --> 01:04:30,255 I didn't take him! 384 01:04:31,467 --> 01:04:32,525 Where is he?! 385 01:04:35,171 --> 01:04:37,139 Don't blame it on her! 386 01:04:37,306 --> 01:04:42,175 Her country's beautiful and rich. She wouldn't understand. 387 01:04:42,879 --> 01:04:43,868 Saiko! 388 01:04:45,715 --> 01:04:47,774 Have you seen my son? 389 01:04:48,351 --> 01:04:49,750 Have you? 390 01:04:50,453 --> 01:04:52,751 He's been gone all day. 391 01:04:52,922 --> 01:04:54,446 Did you hide him? 392 01:04:55,691 --> 01:04:57,056 Where's Toi? 393 01:04:57,226 --> 01:04:58,488 I don't know! 394 01:04:59,161 --> 01:05:01,391 Why won't anyone tell me?! 395 01:05:04,533 --> 01:05:05,363 Where's Toi? 396 01:05:05,668 --> 01:05:10,367 I don't know! Why is everyone shouting at me?! 397 01:05:12,775 --> 01:05:16,836 You have to understand. I want him to be a monk! 398 01:05:17,013 --> 01:05:21,382 Your country is beautiful and modern. 399 01:05:22,685 --> 01:05:26,382 But I want him to be rich in spirit! 400 01:05:26,956 --> 01:05:28,116 Not materialistic. 401 01:05:28,391 --> 01:05:33,090 I don't understand! Thai, French, I don't understand! 402 01:05:33,629 --> 01:05:36,962 Tell me why everyone's hitting me! 403 01:05:41,237 --> 01:05:44,365 She doesn't understand people. 404 01:05:44,573 --> 01:05:47,133 She's only rich in things. 405 01:05:50,746 --> 01:05:55,547 What's wrong with you? Have you gone crazy?! 406 01:06:03,426 --> 01:06:05,394 I'm not afraid of you! 407 01:06:05,628 --> 01:06:06,754 Enough! 408 01:06:09,031 --> 01:06:09,998 Ow! 409 01:06:13,769 --> 01:06:14,997 That hurt! 410 01:06:17,039 --> 01:06:19,599 That's enough. 411 01:06:21,510 --> 01:06:22,442 Move. 412 01:06:25,781 --> 01:06:27,646 So Toi's missing? 413 01:06:27,817 --> 01:06:30,217 Why aren't we looking for him? 414 01:06:30,720 --> 01:06:34,781 Why are we wasting our time with this? 415 01:06:37,560 --> 01:06:40,654 Shouldn't we be looking for him? 416 01:06:44,767 --> 01:06:45,825 Toi! 417 01:06:46,802 --> 01:06:47,791 Toi! 418 01:07:02,651 --> 01:07:03,208 Go away! 419 01:07:03,386 --> 01:07:05,286 Let's go look for Toi. 420 01:07:05,454 --> 01:07:07,046 Where did you take him?! 421 01:07:07,223 --> 01:07:11,592 We'll split up and look. You go that way, I'll go this way. 422 01:07:25,941 --> 01:07:29,570 Yo! Have you seen Toi? 423 01:07:30,112 --> 01:07:32,979 A kid with long hair. 424 01:07:33,416 --> 01:07:35,077 Has he been here? 425 01:07:41,857 --> 01:07:43,290 Thanks, anyway. 426 01:08:06,816 --> 01:08:08,909 He wouldn't come this way. 427 01:08:33,642 --> 01:08:36,008 Come back to Mommy! 428 01:08:50,326 --> 01:08:51,623 Toi! 429 01:15:11,073 --> 01:15:12,233 I understand. 430 01:15:18,447 --> 01:15:19,846 You're here! 431 01:15:33,829 --> 01:15:36,559 I think Daddy loves Mommy. 432 01:15:54,883 --> 01:15:56,544 You want to go to Japan? 433 01:15:58,554 --> 01:15:59,316 You do? 434 01:16:04,192 --> 01:16:06,092 So do I. 435 01:16:08,297 --> 01:16:09,821 To Japan. 436 01:16:12,634 --> 01:16:13,999 We'll go. 437 01:16:16,605 --> 01:16:17,572 Look. 438 01:16:18,040 --> 01:16:21,601 Saiko's shoes are all dirty. 439 01:16:21,977 --> 01:16:24,571 Rinse them. 440 01:16:30,886 --> 01:16:34,083 A little bit louder. 441 01:16:34,489 --> 01:16:36,423 1, 2, 3... 442 01:16:36,592 --> 01:16:41,689 'Sleep, sleep, fast asleep...' 443 01:16:42,464 --> 01:16:45,331 'Fast asleep...' 444 01:16:47,102 --> 01:16:49,263 Again. 445 01:16:49,438 --> 01:16:51,406 1, 2, 3... 446 01:16:52,140 --> 01:16:57,772 'Sleep, sleep, fast asleep...' 447 01:16:58,580 --> 01:17:00,411 'Fast asleep...' 448 01:17:06,421 --> 01:17:12,451 'You're a good boy...' 449 01:17:13,061 --> 01:17:17,293 'Go to sleep...' 450 01:17:19,935 --> 01:17:30,675 'Where did Nurse go?' 451 01:17:32,914 --> 01:17:43,119 'She went from the village, over the mountain...' 452 01:17:46,094 --> 01:17:55,833 'What did she bring as a souvenir?' 453 01:17:58,206 --> 01:18:08,013 'A rattle-drum, and a set of pipes...' 454 01:19:23,291 --> 01:19:24,622 Kiss me. 455 01:19:40,876 --> 01:19:42,070 By your leave... 456 01:25:59,187 --> 01:26:00,211 'Water'? 457 01:26:01,289 --> 01:26:02,415 'La pluie'. 458 01:26:05,360 --> 01:26:06,759 Not 'puryui'. 459 01:26:11,299 --> 01:26:12,288 'Pluie'. 460 01:26:23,111 --> 01:26:24,738 'Eau'. 461 01:26:30,185 --> 01:26:31,083 'Water'. 462 01:26:35,323 --> 01:26:36,620 'Nam'. 463 01:26:37,125 --> 01:26:38,854 'Eau'. 464 01:26:39,027 --> 01:26:39,994 'Mizu'. 465 01:26:45,300 --> 01:26:46,232 'Kanpai'. 466 01:26:47,168 --> 01:26:49,363 You know 'cheers' in Japanese? 467 01:26:49,737 --> 01:26:50,635 What? 468 01:26:51,372 --> 01:26:52,464 'Sante'. 469 01:26:52,674 --> 01:26:53,902 In Thai? 470 01:26:54,409 --> 01:26:55,535 'Chai yo'. 471 01:27:02,417 --> 01:27:03,543 All these words! 472 01:27:03,718 --> 01:27:05,686 Yeah. 473 01:27:40,688 --> 01:27:41,655 What's 'tasty'? 474 01:27:41,823 --> 01:27:42,949 'Aloi'. 475 01:27:43,758 --> 01:27:45,726 'Aloi' means 'oishii'? 476 01:27:48,496 --> 01:27:49,656 In French? 477 01:27:50,999 --> 01:27:52,227 'C'est bon! ' 478 01:28:10,218 --> 01:28:12,652 What's 'thank you' in Japanese? 479 01:28:12,820 --> 01:28:13,787 In French? 480 01:28:14,055 --> 01:28:15,147 'Merci'. 481 01:28:20,228 --> 01:28:22,753 'Arigato', 'khoop khun kha', 'Thank you'. 482 01:28:50,291 --> 01:28:51,986 'Love' in Thai is 'rak'. 483 01:29:02,103 --> 01:29:04,936 'Rak', 'amour', 'ai'. 28874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.