Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,702 --> 00:01:16,540
NANAYO
2
00:12:07,126 --> 00:12:10,061
Is something wrong?
3
00:12:10,229 --> 00:12:12,595
Will you come with me?
4
00:12:13,032 --> 00:12:14,294
Will you?
5
00:12:15,735 --> 00:12:17,430
You don't speak French?
6
00:12:22,141 --> 00:12:24,507
I'll take you somewhere, OK?
7
00:12:34,820 --> 00:12:37,482
What happened?
8
00:12:53,639 --> 00:12:54,833
Hi, Amari.
9
00:12:55,775 --> 00:12:57,242
Ah, Greg...
10
00:13:01,614 --> 00:13:02,945
Hello.
11
00:13:05,951 --> 00:13:10,547
No, someone attacked her
in the woods.
12
00:13:12,792 --> 00:13:14,225
Mommy!
13
00:13:15,394 --> 00:13:16,486
Poop!
14
00:13:16,662 --> 00:13:19,153
Oh, dear! Come on, then.
15
00:13:30,743 --> 00:13:31,767
You OK?
16
00:13:40,052 --> 00:13:43,681
Would you like
some more tea?
17
00:13:47,226 --> 00:13:50,024
Could we have some more tea?
18
00:13:50,462 --> 00:13:52,589
Mother, give them some tea.
19
00:13:52,832 --> 00:13:54,197
I just did.
20
00:13:57,636 --> 00:13:58,625
Hello, Marwin!
21
00:13:58,804 --> 00:14:00,032
What is it?
22
00:14:09,615 --> 00:14:11,674
What happened?
23
00:14:12,218 --> 00:14:15,449
Did he attack her?
She's scared of him.
24
00:14:27,066 --> 00:14:28,863
Stay and eat.
25
00:14:30,569 --> 00:14:31,695
What's wrong?
26
00:14:31,770 --> 00:14:35,831
Nothing. I was just
passing by in my taxi.
27
00:14:36,008 --> 00:14:38,033
Well, anyway...
28
00:14:38,711 --> 00:14:41,202
Mother, bring Marwin some water.
29
00:14:59,531 --> 00:15:02,227
Would you like to eat?
30
00:15:41,473 --> 00:15:46,069
Would you like a massage?
I'll give you one.
31
00:15:48,580 --> 00:15:49,808
A massage.
32
00:15:51,216 --> 00:15:52,410
Go on...
33
00:15:57,990 --> 00:15:59,821
Lie down.
34
00:23:11,723 --> 00:23:13,816
First, spread the towel.
35
00:23:17,329 --> 00:23:21,629
Then cross the feet,
and place your hands on them.
36
00:23:21,933 --> 00:23:24,060
Press down lightly.
37
00:23:24,870 --> 00:23:26,098
Hey, Saiko...
38
00:23:27,906 --> 00:23:28,930
Come here.
39
00:23:31,376 --> 00:23:32,536
Come on.
40
00:23:33,412 --> 00:23:34,640
Sit down.
41
00:23:34,980 --> 00:23:36,538
Over here.
42
00:23:39,551 --> 00:23:42,714
Have a massage. Go on.
43
00:23:44,489 --> 00:23:48,858
Let Greg practice massage on you.
44
00:23:49,528 --> 00:23:50,688
There.
45
00:23:57,335 --> 00:23:58,302
Good.
46
00:24:19,157 --> 00:24:20,385
No.
47
00:24:22,461 --> 00:24:24,691
Come back to the feet.
48
00:24:24,896 --> 00:24:27,729
Three times, I told you.
49
00:24:27,899 --> 00:24:31,300
Here again.
Press three times on the feet.
50
00:24:31,470 --> 00:24:33,165
OK? Back here.
51
00:24:33,338 --> 00:24:36,466
I'll show you. Watch.
52
00:24:36,641 --> 00:24:37,938
Like this.
53
00:24:41,279 --> 00:24:42,712
Sit up.
54
00:24:46,318 --> 00:24:50,755
Greg, you lie down.
Behave yourself!
55
00:24:52,491 --> 00:24:55,551
I'll show you how to do it.
56
00:24:56,027 --> 00:24:57,289
OK?
57
00:24:58,530 --> 00:25:00,293
Stretch out your legs.
58
00:25:01,533 --> 00:25:03,023
Come here.
59
00:25:03,268 --> 00:25:05,395
Come on, try it.
60
00:25:06,271 --> 00:25:07,431
Me?
61
00:25:29,094 --> 00:25:32,222
First you pray to the spirits...
62
00:25:33,131 --> 00:25:35,793
...of the masters of massage.
63
00:25:36,167 --> 00:25:38,328
OK? Like this.
64
00:25:39,404 --> 00:25:40,837
Good.
65
00:25:41,106 --> 00:25:42,471
Like this.
66
00:25:46,912 --> 00:25:48,004
That's right.
67
00:25:49,481 --> 00:25:50,413
Good.
68
00:25:50,615 --> 00:25:52,276
Now we start.
69
00:25:53,919 --> 00:25:55,284
From the feet.
70
00:25:58,757 --> 00:26:01,920
Feet together, like this.
71
00:26:04,596 --> 00:26:06,826
That's right. Now press.
72
00:26:07,065 --> 00:26:10,057
Like that. Do what I do.
73
00:26:15,674 --> 00:26:20,008
This hand above.
Hold them like this.
74
00:26:21,580 --> 00:26:23,707
Now press down lightly.
75
00:26:25,517 --> 00:26:27,781
Hey, watch the nails!
76
00:26:28,086 --> 00:26:28,950
Are you OK?
77
00:26:31,723 --> 00:26:33,122
What are you doing?!
78
00:26:33,291 --> 00:26:35,350
She dug her nails in me!
79
00:26:36,127 --> 00:26:37,651
What was that for?!
80
00:26:38,229 --> 00:26:39,093
What?
81
00:26:39,431 --> 00:26:41,626
She dug her nails in me!
82
00:26:43,101 --> 00:26:44,659
Show me your nails.
83
00:26:45,370 --> 00:26:48,134
They're pretty long...
84
00:26:48,707 --> 00:26:51,232
That's not good for massage.
85
00:26:54,446 --> 00:26:57,847
Are you OK? Are you hurt?
86
00:26:58,216 --> 00:26:59,615
You got a bump?
87
00:27:05,023 --> 00:27:08,550
Where? There's no bump here.
88
00:27:08,827 --> 00:27:10,488
There's no bump.
89
00:27:10,929 --> 00:27:12,294
No bumps.
90
00:27:12,731 --> 00:27:16,326
But look here,
you scratched me.
91
00:27:16,601 --> 00:27:18,398
Not a mark on you!
92
00:27:23,341 --> 00:27:26,208
To do it right,
you need to concentrate.
93
00:27:26,444 --> 00:27:30,073
They respect massage here.
94
00:27:32,283 --> 00:27:33,716
Do you understand?
95
00:27:39,758 --> 00:27:42,955
It's in the breathing,
and listening.
96
00:27:43,662 --> 00:27:46,756
You don't understand, do you.
97
00:27:47,732 --> 00:27:49,256
I don't understand.
98
00:27:56,241 --> 00:27:57,731
Do you want to learn?
99
00:28:01,746 --> 00:28:03,646
Do you want to?
100
00:28:04,949 --> 00:28:06,177
I don't understand.
101
00:28:06,551 --> 00:28:08,143
Are you going to hurt me again?
102
00:28:11,056 --> 00:28:13,354
You're not angry any more?
103
00:28:16,094 --> 00:28:19,689
When I talk to you,
you're always angry.
104
00:28:19,864 --> 00:28:23,698
When I threw you off me,
you were angry.
105
00:28:24,035 --> 00:28:25,730
Whatever.
106
00:28:25,970 --> 00:28:27,301
The wind's come up.
107
00:28:27,439 --> 00:28:29,464
Yes, you're right.
108
00:28:29,941 --> 00:28:32,501
It's clouded over.
109
00:28:36,047 --> 00:28:37,207
'Water'.
110
00:28:37,382 --> 00:28:38,508
'La pluie'.
111
00:28:38,917 --> 00:28:41,351
'Rain'. 'La pluie'.
112
00:28:45,023 --> 00:28:46,547
Not 'puryui'.
113
00:28:50,929 --> 00:28:51,918
'Pluie'.
114
00:29:02,841 --> 00:29:04,866
'Water'. 'Eau'.
115
00:29:09,814 --> 00:29:10,746
'Mizu'.
116
00:29:24,929 --> 00:29:25,861
'Kanpai'.
117
00:29:26,765 --> 00:29:28,756
You know 'cheers' in Japanese?
118
00:29:29,367 --> 00:29:30,356
What?
119
00:29:31,436 --> 00:29:32,232
'Sante'.
120
00:29:32,403 --> 00:29:33,495
In Thai?
121
00:29:33,671 --> 00:29:35,104
'Chai yo'.
122
00:29:43,114 --> 00:29:44,672
You too, Toi.
123
00:29:47,886 --> 00:29:48,875
In French?
124
00:29:56,094 --> 00:29:57,823
She's still here.
125
00:30:05,336 --> 00:30:09,670
When you're all playing like that
you look like a family.
126
00:30:09,841 --> 00:30:10,739
You're right.
127
00:30:12,844 --> 00:30:17,076
That was with one.
Now do it with two.
128
00:30:20,151 --> 00:30:22,244
Nope. What if I do one twice?
129
00:30:22,420 --> 00:30:24,012
No. Two at once.
130
00:31:39,898 --> 00:31:41,058
Let it go.
131
00:31:41,232 --> 00:31:43,132
Really?
132
00:31:43,601 --> 00:31:44,829
Let it go?
133
00:33:13,624 --> 00:33:14,591
Toi...
134
00:33:15,593 --> 00:33:16,491
Toi...
135
00:33:19,797 --> 00:33:20,855
'Morning.
136
00:33:23,801 --> 00:33:25,268
'Morning.
137
00:33:31,009 --> 00:33:33,569
My nails are too longto play with you.
138
00:33:34,178 --> 00:33:35,509
I have to cut them.
139
00:33:41,652 --> 00:33:43,210
It's sparkling.
140
00:33:44,689 --> 00:33:45,951
You do it, too.
141
00:33:54,532 --> 00:33:55,999
It's sparkling.
142
00:34:11,182 --> 00:34:14,948
Stop it! That hurts!
143
00:34:15,119 --> 00:34:16,347
OK?
144
00:34:29,367 --> 00:34:32,825
Go on. You try it.
145
00:34:33,004 --> 00:34:34,198
I know how.
146
00:34:34,539 --> 00:34:35,631
Do it.
147
00:34:38,443 --> 00:34:39,137
Can you?
148
00:34:39,377 --> 00:34:41,902
Sure I can!
149
00:34:55,560 --> 00:34:56,822
He's good.
150
00:34:57,095 --> 00:34:58,858
He sees me every day.
151
00:35:19,750 --> 00:35:21,581
Stretch your legs out.
152
00:35:21,752 --> 00:35:23,982
Let go with your hands.
153
00:35:28,626 --> 00:35:29,820
Down!
154
00:36:10,034 --> 00:36:11,695
Like it?
155
00:38:21,732 --> 00:38:26,135
You know, I always hid
my homosexuality from myself.
156
00:38:26,737 --> 00:38:29,797
And perhaps...
157
00:38:30,775 --> 00:38:33,539
...as I let things take their course...
158
00:38:35,780 --> 00:38:39,181
...I'm starting to find
a link with the world.
159
00:38:41,052 --> 00:38:45,489
In my work,
it's always me. Just me.
160
00:38:45,656 --> 00:38:47,180
I got sick of it.
161
00:38:47,358 --> 00:38:49,553
That's why I came here.
162
00:38:51,195 --> 00:38:55,859
I want to disappear behind an action,
melt into an action.
163
00:38:56,367 --> 00:38:58,232
Concentrate myself.
164
00:38:58,402 --> 00:39:01,200
Feel pain where it is, in others...
165
00:39:01,372 --> 00:39:04,432
...and soothe it.
That's all that interests me now.
166
00:39:07,411 --> 00:39:09,709
That's why I'm here.
167
00:39:14,352 --> 00:39:15,649
See this?
168
00:39:20,091 --> 00:39:21,956
Did your girlfriend give you this?
169
00:39:34,438 --> 00:39:35,462
Who's it from?
170
00:39:43,914 --> 00:39:44,778
What?
171
00:39:51,655 --> 00:39:53,020
I can't take it off.
172
00:39:54,358 --> 00:39:56,758
I always wear it.
173
00:39:58,329 --> 00:40:00,297
Otherwise I'd give it to you.
174
00:40:12,443 --> 00:40:14,172
It's going to rain.
175
00:40:14,478 --> 00:40:15,740
La pluie.
176
00:40:16,414 --> 00:40:17,438
'Lovely'?
177
00:40:21,051 --> 00:40:22,450
Someone dear?
178
00:40:23,421 --> 00:40:25,389
Oh, 'rain'?
179
00:41:15,206 --> 00:41:16,503
I was a soldier.
180
00:41:23,948 --> 00:41:25,882
It was scary.
181
00:41:26,050 --> 00:41:29,713
You're in a house,
talking like this...
182
00:41:30,354 --> 00:41:34,381
Suddenly a bomb
smashes the roof...
183
00:41:40,931 --> 00:41:42,296
'Die'.
184
00:41:44,101 --> 00:41:45,830
'Dangerous'.
185
00:41:47,972 --> 00:41:48,870
'Die'.
186
00:41:49,874 --> 00:41:52,342
'Dangerous'.
187
00:41:52,510 --> 00:41:53,568
'Abunai'.
188
00:41:55,246 --> 00:41:58,807
There's danger everywhere.
189
00:41:58,983 --> 00:42:02,646
Toi might drown.
190
00:42:02,820 --> 00:42:03,946
'Splash'!
191
00:42:08,425 --> 00:42:13,294
Amari might accidentally
cut her wrist cooking...
192
00:42:14,698 --> 00:42:16,791
...and die.
193
00:42:19,036 --> 00:42:20,025
Me...
194
00:42:21,305 --> 00:42:22,363
...I've seen it.
195
00:42:24,375 --> 00:42:27,367
Lots of dead bodies.
196
00:42:29,547 --> 00:42:33,608
People... me, you, him...
197
00:42:34,084 --> 00:42:36,177
...shouldn't kill each other.
198
00:42:36,987 --> 00:42:39,785
We should never do that.
199
00:42:43,160 --> 00:42:44,627
Understand?
200
00:42:46,497 --> 00:42:47,930
Do you?
201
00:42:50,801 --> 00:42:52,200
'Understand?'
202
00:42:55,372 --> 00:42:56,805
More or less.
203
00:42:58,842 --> 00:42:59,900
Thai...
204
00:43:00,744 --> 00:43:03,907
...Japanese, French.
205
00:43:05,149 --> 00:43:06,707
All different.
206
00:43:08,085 --> 00:43:10,952
But we shouldn't kill each other.
207
00:43:11,689 --> 00:43:13,247
We should love.
208
00:43:16,961 --> 00:43:18,986
She doesn't understand.
209
00:43:22,499 --> 00:43:23,864
Understand?
210
00:43:29,573 --> 00:43:31,336
Do you understand?
211
00:43:31,508 --> 00:43:33,135
You speak Japanese?
212
00:43:33,811 --> 00:43:35,301
You speak Japanese?
213
00:43:47,358 --> 00:43:50,327
He wants to meet his father.
214
00:43:50,761 --> 00:43:53,286
I want Toi...
215
00:43:53,964 --> 00:43:55,693
...to meet his father.
216
00:43:59,303 --> 00:44:03,069
What's Japan like?
217
00:44:04,541 --> 00:44:05,940
Beautiful?
218
00:44:10,414 --> 00:44:13,508
Beautiful? What's it like?
219
00:44:14,184 --> 00:44:16,743
What's Japan like?
220
00:44:23,160 --> 00:44:24,423
Japan is...
221
00:44:30,634 --> 00:44:32,222
...very peaceful.
222
00:44:39,610 --> 00:44:41,471
We're blessed.
223
00:44:48,118 --> 00:44:49,142
But...
224
00:44:54,825 --> 00:44:58,053
...we don't have...
225
00:45:01,065 --> 00:45:04,933
...the warmth...
226
00:45:09,873 --> 00:45:11,864
...that you all have.
227
00:45:36,533 --> 00:45:38,330
Give me some advice.
228
00:45:38,936 --> 00:45:43,100
I want to put Toi into the temple.
What do you think?
229
00:45:44,308 --> 00:45:48,176
Put him in the temple?
Have you asked him?
230
00:45:48,345 --> 00:45:51,940
Not yet. I'm still thinking.
231
00:45:52,116 --> 00:45:55,142
You'd better ask him first.
232
00:45:55,519 --> 00:45:59,250
Even a loser like me...
I wish I could see my daughter.
233
00:46:02,059 --> 00:46:03,924
Did something happen?
234
00:46:06,563 --> 00:46:08,292
What?
235
00:46:11,001 --> 00:46:13,970
Nothing. I'd just like to see her.
236
00:46:17,441 --> 00:46:18,408
Drink?
237
00:46:18,976 --> 00:46:19,874
There.
238
00:46:25,716 --> 00:46:27,479
I'd like some water.
239
00:46:29,052 --> 00:46:31,486
I wonder where they sell it...
240
00:46:41,198 --> 00:46:42,495
This is good.
241
00:46:43,000 --> 00:46:44,467
Beer?
242
00:46:45,302 --> 00:46:46,326
Can I have this?
243
00:46:46,870 --> 00:46:48,963
All right, Marwin?
244
00:46:49,473 --> 00:46:51,407
Singha Beer?
245
00:46:52,342 --> 00:46:53,434
One can.
246
00:46:55,078 --> 00:46:56,136
Singha?
247
00:47:02,986 --> 00:47:05,887
'Dtao huu'.
248
00:47:08,492 --> 00:47:10,585
Water.
249
00:47:11,728 --> 00:47:12,888
'Dtao huu'.
250
00:47:15,332 --> 00:47:16,458
Tofu.
251
00:47:16,934 --> 00:47:18,868
'Tofu water'?
252
00:47:19,469 --> 00:47:21,460
Like milk.
253
00:47:22,439 --> 00:47:24,168
It's sweet?
254
00:47:30,881 --> 00:47:32,974
What should I say?
255
00:47:41,992 --> 00:47:43,118
Rice crackers.
256
00:47:44,328 --> 00:47:47,126
Do you have any fresh ones?
257
00:47:47,798 --> 00:47:48,992
No?
258
00:47:49,833 --> 00:47:50,925
Too bad.
259
00:47:51,101 --> 00:47:53,763
Let's get four bags.
260
00:47:53,971 --> 00:47:55,563
One's enough.
261
00:48:00,143 --> 00:48:03,010
Let's get something for Toi.
262
00:48:55,465 --> 00:48:57,865
No thanks, girls.
263
00:48:58,035 --> 00:49:00,003
No thanks, I said!
264
00:49:00,170 --> 00:49:02,195
Go away.
265
00:49:04,808 --> 00:49:06,036
Stop it.
266
00:49:06,843 --> 00:49:08,538
Why did you hit her?!
267
00:49:18,689 --> 00:49:20,213
Run!
268
00:49:23,527 --> 00:49:26,325
Hold it, you!
269
00:49:26,496 --> 00:49:27,690
I'm running!
270
00:49:29,099 --> 00:49:29,724
Marwin!
271
00:49:29,900 --> 00:49:30,867
Asshole!
272
00:54:55,825 --> 00:55:00,057
Were you watching?
Come pray with us tomorrow.
273
00:55:00,664 --> 00:55:03,155
Together, tomorrow.
274
00:55:04,734 --> 00:55:07,567
Let's go have breakfast.
275
00:55:40,303 --> 00:55:43,636
Your daddy's Japanese.
276
00:55:47,344 --> 00:55:49,471
You know that, don't you.
277
00:55:51,214 --> 00:55:53,512
But we're in Thailand.
278
00:55:54,117 --> 00:55:56,244
Here you can be a monk.
279
00:56:17,307 --> 00:56:18,274
OK?
280
00:56:26,383 --> 00:56:29,580
Would you like to be a monk?
281
00:56:31,654 --> 00:56:32,780
A monk?
282
00:56:35,258 --> 00:56:36,691
Why?
283
00:56:37,861 --> 00:56:40,022
I want you to.
284
00:56:49,773 --> 00:56:51,331
Could you do that?
285
00:56:52,575 --> 00:56:54,167
You'll live in a temple.
286
00:56:56,279 --> 00:56:58,440
And be a monk.
287
00:56:58,615 --> 00:57:00,014
Always?
288
00:57:01,284 --> 00:57:02,808
Forever?
289
00:57:04,053 --> 00:57:07,284
You can if you want.
290
00:57:07,957 --> 00:57:10,892
Not forever.
291
00:57:11,394 --> 00:57:13,362
Maybe for a while.
292
00:57:18,435 --> 00:57:20,460
Could you live there alone?
293
00:57:25,775 --> 00:57:28,073
I'm a woman,
so I can't go with you.
294
00:57:30,046 --> 00:57:34,483
But the other monks
would be there with you.
295
00:57:35,819 --> 00:57:39,516
In the morning
I'll come with an offering.
296
00:57:40,657 --> 00:57:43,057
In a bowl, just like that one.
297
00:57:43,226 --> 00:57:47,026
You'll accept
your mother's offering.
298
00:57:47,630 --> 00:57:52,329
'Please accept this,' I'll say.
299
00:57:56,172 --> 00:57:58,470
Can I go?
300
00:57:59,008 --> 00:58:00,805
I want down.
301
00:58:04,881 --> 00:58:06,439
OK?
302
00:58:07,984 --> 00:58:08,951
Why?
303
00:58:09,118 --> 00:58:10,608
I'm thirsty.
304
00:58:12,822 --> 00:58:14,346
Can I go?
305
00:58:30,173 --> 00:58:32,141
Did Daddy love you?
306
00:59:05,642 --> 00:59:07,974
Is Japan that way?
307
00:59:10,146 --> 00:59:11,477
That way?
308
00:59:13,816 --> 00:59:16,216
Where I can meet my daddy?
309
00:59:37,273 --> 00:59:39,036
What do you want?!
310
00:59:39,208 --> 00:59:43,508
What kind of father
have you ever been to me?!
311
00:59:44,080 --> 00:59:45,741
You never paid for anything!
312
00:59:45,915 --> 00:59:49,146
Sure I did! I work hard!
313
00:59:49,786 --> 00:59:51,048
It's not enough!
314
00:59:51,220 --> 00:59:54,246
That's no excuse
for selling yourself.
315
00:59:54,424 --> 00:59:57,154
I need to work!
316
00:59:57,327 --> 00:59:59,591
Who was that yesterday?
317
00:59:59,762 --> 01:00:02,697
My boyfriend!
318
01:00:02,865 --> 01:00:06,028
A foreign boyfriend?
You're a whore.
319
01:00:06,202 --> 01:00:09,262
That's not true!
320
01:00:09,772 --> 01:00:13,333
You were all over him!
In my taxi!
321
01:00:13,509 --> 01:00:16,103
That doesn't concern you!
322
01:00:16,279 --> 01:00:16,904
Come on!
323
01:00:17,080 --> 01:00:18,445
No!
324
01:00:18,615 --> 01:00:19,445
We're going.
325
01:00:19,616 --> 01:00:20,048
No!
326
01:00:20,216 --> 01:00:20,978
Come on!
327
01:00:21,150 --> 01:00:22,117
No!
328
01:02:02,552 --> 01:02:03,746
Mother?
329
01:02:04,821 --> 01:02:06,254
Where's Toi?
330
01:02:06,422 --> 01:02:07,889
I haven't seen him.
331
01:02:08,391 --> 01:02:09,915
He's not here.
332
01:02:10,093 --> 01:02:12,755
Marwin, did you take Toi anywhere?
333
01:02:12,929 --> 01:02:14,191
Nope.
334
01:02:14,363 --> 01:02:16,388
Where did you take him?
335
01:02:16,566 --> 01:02:19,364
Me? Don't be stupid!
336
01:02:19,535 --> 01:02:22,402
I can't find him anywhere.
337
01:02:22,572 --> 01:02:24,199
That's my fault?
338
01:02:24,373 --> 01:02:25,362
You talked to him.
339
01:02:25,541 --> 01:02:28,806
A little bit, last night.
340
01:02:28,978 --> 01:02:32,436
Think about how he feels.
341
01:02:32,615 --> 01:02:34,082
What did he say?
342
01:02:34,250 --> 01:02:36,718
That you want him
to be a monk.
343
01:02:36,886 --> 01:02:40,344
He doesn't want to.
I'm against it, too.
344
01:02:40,523 --> 01:02:44,619
So you put ideas in his head!
345
01:02:44,794 --> 01:02:48,252
You're as bad as my daughter!
346
01:02:49,699 --> 01:02:52,998
Are all whores like that?
347
01:02:53,169 --> 01:02:54,568
You bitch!
348
01:02:55,638 --> 01:02:56,570
It's my fault?
349
01:02:56,739 --> 01:02:58,400
How would I know?!
350
01:02:58,808 --> 01:03:00,503
You're dumping the kid?
351
01:03:01,244 --> 01:03:03,644
I can see him at the temple.
352
01:03:03,880 --> 01:03:08,783
He should be with his mother.
He hasn't got a dad.
353
01:03:08,951 --> 01:03:10,418
Why did you even have him?
354
01:03:10,586 --> 01:03:13,180
I wouldn't have...
355
01:03:13,356 --> 01:03:15,187
...if I'd only known!
356
01:03:15,391 --> 01:03:16,153
You're crazy!
357
01:03:17,460 --> 01:03:20,190
What did you just say?!
358
01:03:20,797 --> 01:03:23,925
Don't say that!
359
01:03:25,301 --> 01:03:27,098
You mustn't say that!
360
01:03:27,436 --> 01:03:29,131
You have no right!
361
01:03:29,572 --> 01:03:30,869
Get out!
362
01:03:31,174 --> 01:03:34,200
You can't say things like that!
363
01:03:35,344 --> 01:03:38,507
Now look what you've done!
364
01:03:39,115 --> 01:03:41,515
Amari, what's going on?!
365
01:03:41,684 --> 01:03:43,276
Stop, stop.
366
01:03:43,753 --> 01:03:44,651
Stop!
367
01:03:46,255 --> 01:03:47,722
What did you hit me for?!
368
01:03:49,992 --> 01:03:51,550
He's your son!
369
01:03:52,028 --> 01:03:53,052
You're nuts!
370
01:03:53,296 --> 01:03:54,593
What happened?!
371
01:03:56,833 --> 01:03:58,323
I didn't take him!
372
01:03:58,534 --> 01:03:59,831
What happened?
373
01:04:00,236 --> 01:04:01,498
Stop it!
374
01:04:01,871 --> 01:04:03,338
What's wrong?
375
01:04:09,011 --> 01:04:09,909
Amari?
376
01:04:10,079 --> 01:04:11,512
Where's Toi?!
377
01:04:12,381 --> 01:04:14,281
Toi? What about Toi?
378
01:04:15,418 --> 01:04:16,282
Was it you?
379
01:04:16,452 --> 01:04:19,182
Toi's gone? He's gone?
380
01:04:19,355 --> 01:04:20,947
He's gone!
381
01:04:21,457 --> 01:04:22,515
Give him back!
382
01:04:26,462 --> 01:04:28,089
Bring Toi back!
383
01:04:28,264 --> 01:04:30,255
I didn't take him!
384
01:04:31,467 --> 01:04:32,525
Where is he?!
385
01:04:35,171 --> 01:04:37,139
Don't blame it on her!
386
01:04:37,306 --> 01:04:42,175
Her country's beautiful and rich.
She wouldn't understand.
387
01:04:42,879 --> 01:04:43,868
Saiko!
388
01:04:45,715 --> 01:04:47,774
Have you seen my son?
389
01:04:48,351 --> 01:04:49,750
Have you?
390
01:04:50,453 --> 01:04:52,751
He's been gone all day.
391
01:04:52,922 --> 01:04:54,446
Did you hide him?
392
01:04:55,691 --> 01:04:57,056
Where's Toi?
393
01:04:57,226 --> 01:04:58,488
I don't know!
394
01:04:59,161 --> 01:05:01,391
Why won't anyone tell me?!
395
01:05:04,533 --> 01:05:05,363
Where's Toi?
396
01:05:05,668 --> 01:05:10,367
I don't know! Why is everyoneshouting at me?!
397
01:05:12,775 --> 01:05:16,836
You have to understand.
I want him to be a monk!
398
01:05:17,013 --> 01:05:21,382
Your country
is beautiful and modern.
399
01:05:22,685 --> 01:05:26,382
But I want him to be
rich in spirit!
400
01:05:26,956 --> 01:05:28,116
Not materialistic.
401
01:05:28,391 --> 01:05:33,090
I don't understand!Thai, French, I don't understand!
402
01:05:33,629 --> 01:05:36,962
Tell me whyeveryone's hitting me!
403
01:05:41,237 --> 01:05:44,365
She doesn't understand people.
404
01:05:44,573 --> 01:05:47,133
She's only rich in things.
405
01:05:50,746 --> 01:05:55,547
What's wrong with you?Have you gone crazy?!
406
01:06:03,426 --> 01:06:05,394
I'm not afraid of you!
407
01:06:05,628 --> 01:06:06,754
Enough!
408
01:06:09,031 --> 01:06:09,998
Ow!
409
01:06:13,769 --> 01:06:14,997
That hurt!
410
01:06:17,039 --> 01:06:19,599
That's enough.
411
01:06:21,510 --> 01:06:22,442
Move.
412
01:06:25,781 --> 01:06:27,646
So Toi's missing?
413
01:06:27,817 --> 01:06:30,217
Why aren't we looking for him?
414
01:06:30,720 --> 01:06:34,781
Why are we wasting our timewith this?
415
01:06:37,560 --> 01:06:40,654
Shouldn't we be looking for him?
416
01:06:44,767 --> 01:06:45,825
Toi!
417
01:06:46,802 --> 01:06:47,791
Toi!
418
01:07:02,651 --> 01:07:03,208
Go away!
419
01:07:03,386 --> 01:07:05,286
Let's go look for Toi.
420
01:07:05,454 --> 01:07:07,046
Where did you take him?!
421
01:07:07,223 --> 01:07:11,592
We'll split up and look.
You go that way, I'll go this way.
422
01:07:25,941 --> 01:07:29,570
Yo! Have you seen Toi?
423
01:07:30,112 --> 01:07:32,979
A kid with long hair.
424
01:07:33,416 --> 01:07:35,077
Has he been here?
425
01:07:41,857 --> 01:07:43,290
Thanks, anyway.
426
01:08:06,816 --> 01:08:08,909
He wouldn't come this way.
427
01:08:33,642 --> 01:08:36,008
Come back to Mommy!
428
01:08:50,326 --> 01:08:51,623
Toi!
429
01:15:11,073 --> 01:15:12,233
I understand.
430
01:15:18,447 --> 01:15:19,846
You're here!
431
01:15:33,829 --> 01:15:36,559
I think Daddy loves Mommy.
432
01:15:54,883 --> 01:15:56,544
You want to go to Japan?
433
01:15:58,554 --> 01:15:59,316
You do?
434
01:16:04,192 --> 01:16:06,092
So do I.
435
01:16:08,297 --> 01:16:09,821
To Japan.
436
01:16:12,634 --> 01:16:13,999
We'll go.
437
01:16:16,605 --> 01:16:17,572
Look.
438
01:16:18,040 --> 01:16:21,601
Saiko's shoes are all dirty.
439
01:16:21,977 --> 01:16:24,571
Rinse them.
440
01:16:30,886 --> 01:16:34,083
A little bit louder.
441
01:16:34,489 --> 01:16:36,423
1, 2, 3...
442
01:16:36,592 --> 01:16:41,689
'Sleep, sleep, fast asleep...'
443
01:16:42,464 --> 01:16:45,331
'Fast asleep...'
444
01:16:47,102 --> 01:16:49,263
Again.
445
01:16:49,438 --> 01:16:51,406
1, 2, 3...
446
01:16:52,140 --> 01:16:57,772
'Sleep, sleep, fast asleep...'
447
01:16:58,580 --> 01:17:00,411
'Fast asleep...'
448
01:17:06,421 --> 01:17:12,451
'You're a good boy...'
449
01:17:13,061 --> 01:17:17,293
'Go to sleep...'
450
01:17:19,935 --> 01:17:30,675
'Where did Nurse go?'
451
01:17:32,914 --> 01:17:43,119
'She went from the village,over the mountain...'
452
01:17:46,094 --> 01:17:55,833
'What did she bringas a souvenir?'
453
01:17:58,206 --> 01:18:08,013
'A rattle-drum,and a set of pipes...'
454
01:19:23,291 --> 01:19:24,622
Kiss me.
455
01:19:40,876 --> 01:19:42,070
By your leave...
456
01:25:59,187 --> 01:26:00,211
'Water'?
457
01:26:01,289 --> 01:26:02,415
'La pluie'.
458
01:26:05,360 --> 01:26:06,759
Not 'puryui'.
459
01:26:11,299 --> 01:26:12,288
'Pluie'.
460
01:26:23,111 --> 01:26:24,738
'Eau'.
461
01:26:30,185 --> 01:26:31,083
'Water'.
462
01:26:35,323 --> 01:26:36,620
'Nam'.
463
01:26:37,125 --> 01:26:38,854
'Eau'.
464
01:26:39,027 --> 01:26:39,994
'Mizu'.
465
01:26:45,300 --> 01:26:46,232
'Kanpai'.
466
01:26:47,168 --> 01:26:49,363
You know'cheers' in Japanese?
467
01:26:49,737 --> 01:26:50,635
What?
468
01:26:51,372 --> 01:26:52,464
'Sante'.
469
01:26:52,674 --> 01:26:53,902
In Thai?
470
01:26:54,409 --> 01:26:55,535
'Chai yo'.
471
01:27:02,417 --> 01:27:03,543
All these words!
472
01:27:03,718 --> 01:27:05,686
Yeah.
473
01:27:40,688 --> 01:27:41,655
What's 'tasty'?
474
01:27:41,823 --> 01:27:42,949
'Aloi'.
475
01:27:43,758 --> 01:27:45,726
'Aloi' means 'oishii'?
476
01:27:48,496 --> 01:27:49,656
In French?
477
01:27:50,999 --> 01:27:52,227
'C'est bon! '
478
01:28:10,218 --> 01:28:12,652
What's 'thank you'
in Japanese?
479
01:28:12,820 --> 01:28:13,787
In French?
480
01:28:14,055 --> 01:28:15,147
'Merci'.
481
01:28:20,228 --> 01:28:22,753
'Arigato', 'khoop khun kha',
'Thank you'.
482
01:28:50,291 --> 01:28:51,986
'Love' in Thai is 'rak'.
483
01:29:02,103 --> 01:29:04,936
'Rak', 'amour', 'ai'.
28874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.