Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,022 --> 00:00:30,021
لندن ,18 جولای سال 1986
2
00:00:37,280 --> 00:00:47,979
فرهنگ مشرق زمین
FARHANGE MASHREGH ZAMEEN
تقدیم میکند
3
00:00:54,680 --> 00:01:03,779
کاری از
شهریار
4
00:01:05,300 --> 00:01:11,299
همزمان در هند
5
00:01:29,424 --> 00:01:39,024
shahryarmote@gmail.com
6
00:01:41,580 --> 00:01:46,700
نینا , میتونی بهم اسم
اون ماشین بزرگه رو به من بگی؟
7
00:02:16,030 --> 00:02:20,250
دختر هست ولی مرده
8
00:02:38,810 --> 00:02:41,760
....امیدوارم طور دیگری سر وقت باشیم
9
00:02:42,480 --> 00:02:45,180
برعکس, مادر بزرگ رو به فرودگاه
خواهیم برد.عزیزم, درست بنشین
10
00:02:45,300 --> 00:02:47,220
بابا شما او رو خیلی لوس کردی
11
00:02:47,240 --> 00:02:51,860
ای ! نینا_...اوه, خدای من
12
00:02:58,850 --> 00:03:01,720
"مثل اینه که جادویی پیش اومده"
13
00:03:04,230 --> 00:03:07,410
"دختر مرده به زندگی بازگشت"
14
00:03:30,834 --> 00:03:36,634
کارگردان
رام گوپال ورما
15
00:03:41,260 --> 00:03:49,559
اورمیلا ماتادند کار
16
00:03:49,684 --> 00:03:51,984
در
17
00:03:52,150 --> 00:04:09,850
چشمان
18
00:04:14,175 --> 00:04:18,275
لندن،زمان حال
19
00:04:25,190 --> 00:04:27,130
6 صبح
20
00:04:29,150 --> 00:04:31,050
6 صبح
21
00:04:31,210 --> 00:04:33,100
6 صبح
22
00:04:50,740 --> 00:04:55,080
امروز, روز خیلی مهمی برای دخترت هست , پرم
23
00:04:56,660 --> 00:05:02,290
هر دوی ما به دعای خیر ت بسیار نیاز داریم
24
00:05:18,110 --> 00:05:20,760
مادر بزرگ! نینا , دخترم
25
00:05:20,940 --> 00:05:24,840
اوه عزیزم آماده شدی ؟ بیا صبحونت رو بخور
26
00:05:25,160 --> 00:05:27,440
مادر بزگ , من...من خیلی می ترسم
27
00:05:27,530 --> 00:05:30,150
صدایی پروانه وار در وجودم حس میکنم
28
00:05:31,040 --> 00:05:32,190
صدایی رو حس نخواهی کرد
29
00:05:32,210 --> 00:05:35,920
تو شیر رو بخور._بیا.. بیا_مادربزرگ من
30
00:05:36,700 --> 00:05:39,910
مادر بزرگ , نمی خواهم عمل جراهی انجام بدم
31
00:05:40,130 --> 00:05:42,070
خیلی می ترسم
32
00:05:42,100 --> 00:05:47,020
دخترم, برای همچین روزی ما
بسیار منتظر موندیم,برای امروز
33
00:05:47,240 --> 00:05:51,000
ببین,من برای تو بهترین دکتر رو انتخاب کردم
34
00:05:51,020 --> 00:05:52,890
و بهترین بیمارستان رو
35
00:05:54,360 --> 00:05:57,320
ببین, امروز دیگه روز تو هست
36
00:05:57,540 --> 00:06:00,130
آره. زود باش, زود باش
37
00:06:02,400 --> 00:06:04,910
نینا, چیزی برای ترس اصلا نیست,عزیزم
38
00:06:05,070 --> 00:06:10,260
قرینه قدیمی چشمت رو اونها با
یک قرینه سالم و جدید عوض میکنند
39
00:06:16,820 --> 00:06:19,200
خیلی خوب. سر وقت رسیدیم
40
00:06:19,220 --> 00:06:21,060
خیلی خوب باشه
41
00:06:21,090 --> 00:06:23,240
عصبی نشو
42
00:07:08,130 --> 00:07:11,160
مادر بزرگ! ساکت من آنی هستم
43
00:07:12,100 --> 00:07:14,170
من تو تخت کناری تو هستم
44
00:07:14,180 --> 00:07:15,590
من هم هندی هستم
45
00:07:16,090 --> 00:07:18,090
اوه! سلام آنی
46
00:07:20,480 --> 00:07:22,160
چه اتفاقی برات افتاده؟
47
00:07:22,230 --> 00:07:26,170
من , مغز سرم بزرگی غیر عادی داره(غیر طبیعی)
48
00:07:26,190 --> 00:07:29,030
دکترها می خواهند اضافیش رو بردارند
49
00:07:29,140 --> 00:07:32,150
مغز اضافی؟؟؟_چی بهت بگم؟
50
00:07:32,210 --> 00:07:34,160
خدا من رو این شکلی ساخته
51
00:07:34,230 --> 00:07:36,180
من در حال حاضر تحت شش عمل هستم
52
00:07:36,200 --> 00:07:39,060
باشه.ولی من بازهم عمل دارم
53
00:07:40,010 --> 00:07:44,720
اوه , اماتو مثل اینکه خیلی کوچک هستی
54
00:07:44,940 --> 00:07:45,950
کلا" نه
55
00:07:46,100 --> 00:07:48,010
من یازده سالم هست
56
00:07:48,060 --> 00:07:50,160
خوبه.. واوو
57
00:07:51,240 --> 00:07:55,650
باشه.گوش کن پرستار
میگفت که تو نمی تونی ببینی
58
00:07:55,810 --> 00:07:57,740
اما امروز تو یک بینایی جدیدی پیدا میکنی
59
00:07:58,020 --> 00:08:01,110
پس حالا میتونی ببینی؟_ممکنه
60
00:08:02,020 --> 00:08:05,140
جالبه! پس با هم کارتون
شیر شاه رو نگاه خواهیم کرد
61
00:08:05,160 --> 00:08:06,170
باشه؟
62
00:08:06,200 --> 00:08:07,210
"حتما
63
00:08:09,220 --> 00:08:12,020
من سعی کردم با اوصحبت کنم
اما به حرفهایم گوش نمیده
64
00:08:12,040 --> 00:08:15,130
خانم شاء , شما واقعا نمیتونید اینجا باشید
65
00:08:15,130 --> 00:08:17,660
باز هم این قوانین بیمارستان هست
66
00:08:17,730 --> 00:08:20,400
باید متوجه باشید که
به شما در اینجا نیازی نیست
67
00:08:20,420 --> 00:08:22,830
هی ,بچه خوشگل که اینجا وایستادی
68
00:08:23,000 --> 00:08:27,090
هر چیز رو ده بار بهم گفتی
69
00:08:27,110 --> 00:08:28,170
حالا تو گوش کن
70
00:08:28,190 --> 00:08:32,220
تا زمانی که دخترم از بیمارستان
مرخص نشه من جایی نمیرم
71
00:08:33,560 --> 00:08:34,670
رفتن در کار نیست
72
00:08:35,190 --> 00:08:36,600
همین
73
00:09:11,070 --> 00:09:15,070
نینا حالا ,آهسته آهسته چشمهایت رو باز کن
74
00:09:15,110 --> 00:09:16,840
به آرومی
75
00:09:27,240 --> 00:09:29,060
مواظب باش, نینا
76
00:09:30,080 --> 00:09:31,130
دوباره سعی کن
77
00:09:49,050 --> 00:09:50,090
درد داره
78
00:09:50,160 --> 00:09:52,820
باشه, دوباره فردا مجددا" سعی خواهیم کرد
79
00:09:53,020 --> 00:09:56,120
دوباره چشمات رو بانداژ کنم؟ یا عینکت رودوباره میزاری؟
80
00:09:56,170 --> 00:09:59,350
عینکم. پرستار... بله دکتر
81
00:10:06,200 --> 00:10:10,580
دکتر آیا همه چیز خوبه؟ چرا پس درد داره؟
82
00:10:11,020 --> 00:10:13,020
اون چرا نمی تونه ببینه؟_صبح بخیر, دکتر
83
00:10:13,040 --> 00:10:14,970
دکتر,آیا عمل موفقیت آمیز بود؟؟
84
00:10:15,030 --> 00:10:18,070
چشمانش زمان میبره تا
با محیط بیرون سازگار بشه
85
00:10:18,090 --> 00:10:19,470
.... دکتر ... دکتر
86
00:10:19,590 --> 00:10:21,920
با پرستار صحبت کنید کمکتون میکنه
87
00:10:22,010 --> 00:10:25,150
اون پرستار چاقتون مثل هیتلر هست
88
00:10:25,230 --> 00:10:29,750
قبل از اینکه چیزی بگم , شروع به ،نه , نه میکنه
89
00:11:01,110 --> 00:11:05,180
آنی! ،آنی.بله؟
90
00:11:06,150 --> 00:11:07,760
نینا! ... آنی
91
00:11:08,110 --> 00:11:11,120
نینا, میتونه ببینه؟
92
00:11:11,140 --> 00:11:14,050
آره..آره__واقعا؟
93
00:11:14,120 --> 00:11:17,040
واوو !_من میتونم یبینم
94
00:11:17,140 --> 00:11:22,160
!واو ! نینا،میتونه ببینه! نینا میتونه ببینه
95
00:11:22,450 --> 00:11:25,560
نینا میتونه ببینه؟
96
00:11:41,110 --> 00:11:45,000
دکتر,دخترم؟_اون حالش خوبه. آره
97
00:11:45,020 --> 00:11:49,020
حالا الان میتونی ببینیش و
فردا هم میتونی ببریش منزل
98
00:11:56,220 --> 00:12:00,070
دختر عزیزم....- مادربزرگ
99
00:12:00,130 --> 00:12:02,210
دخترم...-اوه ,مادربزرگ
100
00:12:02,230 --> 00:12:04,060
مادربزرگ
101
00:12:05,150 --> 00:12:08,080
عزیزم , میتونی ببینی؟-آره,مادربزرگ
102
00:12:08,100 --> 00:12:10,630
آره, میتونم
103
00:12:11,230 --> 00:12:15,370
اوه,عزیزم, میتونی منو ببینی
104
00:12:22,090 --> 00:12:23,130
پس بهم بگو
105
00:12:23,150 --> 00:12:25,240
پس من چطوریم, وقتی منو میبینی؟
106
00:12:25,280 --> 00:12:28,070
تو راست میگفتی, مادربزرگ
107
00:12:28,140 --> 00:12:31,370
تو خیلی خوشگل هستی
108
00:12:31,550 --> 00:12:35,200
دختر کوچیک من هم مثل یک پری دوست داشتنیه
109
00:12:35,220 --> 00:12:37,640
تو دختر خدایی
110
00:12:38,320 --> 00:12:42,050
مادر بزرگ,واقعا"راستش رو بگو
111
00:12:42,200 --> 00:12:45,210
....تو چهار روز گذشته رو
112
00:12:45,660 --> 00:12:51,840
چقدر خوابیدی؟..-من, من راحت خوابیده بودم
113
00:12:53,030 --> 00:12:55,110
پس چرا همش از این و اون
در باره سلامتیم میپرسیدی؟
114
00:12:55,130 --> 00:12:57,130
خارج از اینجا سوال ار کی میپرسیدی؟
115
00:12:57,150 --> 00:12:59,980
مگه کسی رو آزار دادم؟
116
00:13:00,190 --> 00:13:05,090
چون دختر کوچکم اینجا , بستری بود
117
00:13:41,140 --> 00:13:43,150
سلام, نینا
118
00:14:17,200 --> 00:14:19,040
آنی, چی شده؟
119
00:14:19,050 --> 00:14:20,930
چرا اینجا ایستادی؟
120
00:14:23,100 --> 00:14:25,810
پرستار,به من گفت که فردا هم دوباره عمل دارم
121
00:14:26,220 --> 00:14:28,110
من دیگه از عمل کردن خوشم نمیاد
122
00:14:28,130 --> 00:14:30,040
....من از اینجا فرار میکنم
123
00:14:30,040 --> 00:14:32,180
تو این کار رو نباید بکنی
124
00:14:32,230 --> 00:14:36,080
ممکنه که عمل آخرت باشه
125
00:14:36,220 --> 00:14:39,120
و بعدش , میتونی بری
126
00:14:41,040 --> 00:14:44,120
اما اونها گفتند که تو فردا میری خونه؟
127
00:14:44,210 --> 00:14:48,000
خوب مگه چیزی میشه؟ من هم به دیدنت خواهم آمد
128
00:14:48,020 --> 00:14:50,040
"او صدفهای دریایی رو در ساحل داره میفروشه"
129
00:14:50,060 --> 00:14:53,080
"او صدفهای دریایی رو در ساحل داره میفروشه"
130
00:14:53,100 --> 00:14:55,010
هر چی که باشه, مهم نیست برایم
131
00:14:55,060 --> 00:14:59,160
"شاید فردایی نباشه"
132
00:15:04,540 --> 00:15:07,540
با هم یک عکس بگیریم؟- باشه
133
00:17:52,420 --> 00:17:54,920
نینا, اینجا داری چکار میکنی؟
134
00:17:55,030 --> 00:17:57,900
شما باید الان تو بخش خودت باشی
135
00:17:58,130 --> 00:17:59,140
بیا
136
00:17:59,170 --> 00:18:00,980
فقط آروم باش
137
00:18:01,020 --> 00:18:02,970
آروم باش. بیا
138
00:18:03,110 --> 00:18:04,720
بریم
139
00:18:35,180 --> 00:18:36,610
چه اتفاقی افتاده؟؟
140
00:18:39,140 --> 00:18:41,000
کجا دارند میبرندش؟
141
00:18:41,030 --> 00:18:43,120
دیشب, اون مُرد
142
00:18:43,180 --> 00:18:45,510
او تو خواب فُوت کرد
143
00:18:47,200 --> 00:18:50,860
اما دیشب من او رو دیدم
144
00:18:52,210 --> 00:18:55,040
او داشت با کسی صحبت..-نینا غیر ممکنه
145
00:18:55,080 --> 00:18:57,120
از پنج ماه پیش اون تو کما بوده
146
00:18:57,170 --> 00:18:59,130
و هیچ ملاقات کننده ای هم نداشت
147
00:19:02,180 --> 00:19:04,110
این که مسخره هست
148
00:19:04,140 --> 00:19:06,740
من خودم با چشمهایم دیدمش
149
00:19:06,860 --> 00:19:10,700
اون..- نینا, چشمان تو تازه عمل شده اند
150
00:19:10,750 --> 00:19:12,950
باید با محیط وفق پیدا کنی
151
00:19:13,010 --> 00:19:15,010
تو چیزهایی فکر میکنی دیدی, که وهم و خیال بوده اند
152
00:19:15,130 --> 00:19:16,840
باشه؟
153
00:19:32,160 --> 00:19:36,140
بانوی عزیز...بانو, من خیلی خوشحالم
154
00:19:36,160 --> 00:19:38,940
نینا داره می بینه ,شما هم خیلی
زحمت کشیدید.-باشه,میدونم
155
00:19:39,060 --> 00:19:43,040
این رو برای شما آوردم بگیرینش.-نه این چی هست؟
156
00:19:43,060 --> 00:19:44,640
چیز مهمی نیست.-نه
157
00:19:45,010 --> 00:19:46,160
برای بچه هات باشه
158
00:19:46,190 --> 00:19:49,060
واقعا نه.شکلات هست..شکلات
159
00:19:49,080 --> 00:19:50,120
نه!این کار صحیح نیست
160
00:19:50,140 --> 00:19:53,530
ممنون.من خیلی خوشحالم
161
00:19:54,090 --> 00:19:59,100
نینا, دخترم کمی صبر کن.من انجامش میدهم
162
00:19:59,120 --> 00:20:02,100
مادر بزرگ, من خوبم
163
00:20:02,120 --> 00:20:04,240
من حالم خوبه
164
00:20:04,520 --> 00:20:06,620
کمکش کن.- بله البته
165
00:21:04,140 --> 00:21:08,060
مادربزرگ!مادربزرگ
166
00:21:08,910 --> 00:21:12,190
چی شده؟ شما حالتون خوبه؟
167
00:21:23,080 --> 00:21:28,030
!نینا!نینا!نینا
168
00:21:31,240 --> 00:21:34,030
نینا,نینا, چی شدش؟؟
169
00:21:34,220 --> 00:21:35,790
هیچی ,مادربزرگ
170
00:21:36,160 --> 00:21:39,050
فقط فکر کردم که چیزی دیدم
171
00:21:39,070 --> 00:21:40,990
مگه چی دیدی؟
172
00:21:41,120 --> 00:21:42,210
هیچی,مادربزرگ
173
00:21:42,340 --> 00:21:49,260
پرستار گفت تا زمانی که چشمم به محیط عادت
ممکنه تَوَهُم ببینم
174
00:22:09,240 --> 00:22:12,830
نینا!-عمه پروتی
175
00:22:13,150 --> 00:22:16,810
عمه پروتی!-ننا!دخترم
176
00:22:24,510 --> 00:22:28,280
اینها پدر و مادرت هستند
177
00:22:34,010 --> 00:22:38,010
زود برو و استراحت کن
178
00:23:20,690 --> 00:23:26,710
هیچوقت,دیگه هرگز با چشمهای بسته راه نمیری
179
00:23:29,090 --> 00:23:32,730
تاریکی در زندگیت برای همیشه از بین رفته , نینا
180
00:23:32,950 --> 00:23:34,560
متوجه شدی؟
181
00:23:38,420 --> 00:23:39,540
فرودگاه،همه چیز هم مرتبه
182
00:23:40,160 --> 00:23:43,170
این چطوره؟ .-مادربزرگ من که نمیخوام ازدواج کنم
183
00:23:43,190 --> 00:23:45,300
و این یکی؟.- نه
184
00:23:47,110 --> 00:23:48,130
این..؟-نه
185
00:23:48,230 --> 00:23:50,200
و...-صبحتون بخیر
186
00:23:50,220 --> 00:23:51,940
خانم نینا شاء؟
187
00:23:52,010 --> 00:23:53,020
بله.منم
188
00:23:53,050 --> 00:23:54,980
دختربزرگم هست.-باشه
189
00:23:55,030 --> 00:23:56,150
لطفا" دنبال من به کابین بیایید
190
00:23:56,190 --> 00:23:59,120
بفرمایید بیایید.-و این یک
191
00:23:59,140 --> 00:24:02,110
مادر بزرگ!-حد اقل عینکت رو بردار
192
00:24:03,020 --> 00:24:07,040
نینا شاء , راحت باش نینا
193
00:24:07,130 --> 00:24:10,220
ببینید , من به یک متخصص مغز و اعصاب هستم
194
00:24:10,240 --> 00:24:12,770
که شما متوجه بشید که مشکل
عصبی روحی دارید یا خیر؟
195
00:24:13,030 --> 00:24:14,040
باشه؟
196
00:24:15,190 --> 00:24:20,480
ببینید , چشمان, دیدن, بینایی ... یک
احساس بسیار خوب در انسان هست
197
00:24:20,490 --> 00:24:25,720
مگر, اینکه شما چیزی رو ببینید
که براتون شناخته نیست
198
00:24:26,000 --> 00:24:29,020
خیلی ساده, مثلا چیزی که در مغز شما وجود نداشته
199
00:24:29,110 --> 00:24:31,290
برای مثال
200
00:24:33,210 --> 00:24:34,920
این رو ببین
201
00:24:35,140 --> 00:24:37,170
این چی هست؟نینا
202
00:24:43,130 --> 00:24:45,140
نینا, با لمس کردنش نه
203
00:24:45,150 --> 00:24:47,100
ببین و بگو
204
00:24:50,170 --> 00:24:52,790
این منگنه هست
205
00:24:55,180 --> 00:24:57,130
ببین, بعضی چیزها رو فقط با
چشم می تونی بشناسی
206
00:24:57,150 --> 00:24:59,030
و برای شناختنشون, فقط زمان نیاز هست
207
00:24:59,050 --> 00:25:02,040
شما با یک همچنین مشکلات کوچکی ,طرف هستید
208
00:25:02,120 --> 00:25:04,320
ولی چیز مهمی نیست.-من مراقبت خواهم بود
209
00:25:04,340 --> 00:25:07,060
خیلی خوب؟ خوبه
210
00:25:07,100 --> 00:25:08,930
حالا لطفا"متوجه باش
211
00:25:09,050 --> 00:25:14,030
بیشترین دیدن های فیزیکی
تجربه های عاطفی هستند
212
00:25:14,130 --> 00:25:16,110
وقتی کسی چیزی ها یی رو میبینه
213
00:25:16,130 --> 00:25:21,880
ممکنه اطلاعاتی در موردش نداشته باشه
ولی ما میتونیم احساسش کنیم
214
00:25:22,050 --> 00:25:24,510
نینا یک لحظه چشمانت رو ببند
215
00:25:26,010 --> 00:25:30,700
نینا, تو واقعا" خیلی زیبا هستی
216
00:25:32,600 --> 00:25:37,710
فکر میکنی که من
فقط میخواستم از تو تعریف کنم
217
00:25:38,150 --> 00:25:41,090
خیلی خوب, نینا, به من نگاه کن
218
00:25:41,190 --> 00:25:44,000
تمام و کامل
219
00:25:46,100 --> 00:25:51,680
نینا, تو واقعا" خیلی زیبا هستی
220
00:25:53,350 --> 00:25:57,990
اولین بار که از تو تعریف کردم
واقعا"از صمیم قلبم بود
221
00:25:58,010 --> 00:26:04,080
اما تو وقتی باورت شد که فقط,خودت
با چشمانت من رو نگاه کردی
222
00:26:04,090 --> 00:26:09,130
درسته؟نینا,حالا اون اطلاعات عاطفی تو هست
223
00:26:09,170 --> 00:26:11,580
باشه, من هم چیزی برای تمرینت آماده میکنم
224
00:26:11,600 --> 00:26:13,040
با دقت بهش نگاه کن
225
00:26:13,110 --> 00:26:19,400
باشه؟ و فردا هم ساعت چهار می بینمتوت
226
00:26:21,180 --> 00:26:22,890
ببخشید,دکتر
227
00:26:23,120 --> 00:26:25,120
فقط به این خاطره که شما مرد محترمی هستید
228
00:26:25,140 --> 00:26:27,120
پس میخواستم بپرسم
229
00:26:27,140 --> 00:26:30,040
امروز کی کارتون تموم میشه؟
230
00:26:30,060 --> 00:26:36,230
در واقع, نینا آخرین بیمار من بود
پس... ممکنه بعد از این معاینه
231
00:26:36,240 --> 00:26:38,120
برای چی پرسیدید؟
232
00:26:38,140 --> 00:26:41,990
به خاطر اینکه , من می خوام به معبد برم
233
00:26:42,050 --> 00:26:45,130
پس فکر کردم , شما برای نینا تاکسی خبر میکنید؟
234
00:26:45,210 --> 00:26:48,180
لطفا"؟-مادربزرگ,من خودم میتونم
235
00:26:48,230 --> 00:26:50,040
ساکت
236
00:26:50,130 --> 00:26:52,020
اوه! باشه
237
00:26:52,040 --> 00:26:54,000
با کمال میل,مشکلی نیست
238
00:26:54,090 --> 00:26:57,480
متشکرم,دکتر.-خواهش می کنم
239
00:28:30,130 --> 00:28:32,190
مادربزرگ!.بله
240
00:28:33,050 --> 00:28:36,000
آیا من خوشگل هستم؟ - برای چی؟
241
00:28:36,090 --> 00:28:39,030
تعریف های اون دکتر برات کافی نبود؟
242
00:28:39,050 --> 00:28:40,600
مادربزرگ
243
00:29:02,040 --> 00:29:04,080
" تو مامان منو دیدی؟"
244
00:29:08,180 --> 00:29:10,190
" تو مامان منو دیدی؟"
245
00:29:13,190 --> 00:29:15,230
" شما مامان من رودیدید؟"
246
00:29:28,020 --> 00:29:29,230
شما مادر منو دیدید؟
247
00:29:29,230 --> 00:29:31,190
مادرت کی هست؟
248
00:29:31,210 --> 00:29:34,490
نینا , با کی داری حرف میزنی؟
249
00:29:34,530 --> 00:29:37,820
یک دختربچه کوچیکه, مادربزرگ
250
00:29:37,830 --> 00:29:40,000
داره دنبال مادرش میگرده
251
00:29:40,020 --> 00:29:43,740
حتما کسی داره باهات شوخی می کنه
252
00:32:06,040 --> 00:32:08,960
نینا!نینا!-عمه پروتی
253
00:32:09,030 --> 00:32:10,870
عزیزم من هستم
254
00:32:12,110 --> 00:32:13,790
خواب بد دیدی؟
255
00:32:14,110 --> 00:32:16,110
عزیزم, چیزی نیست
256
00:32:16,190 --> 00:32:19,470
ببین,به مادر بزرگ چیزی نگی
257
00:32:19,510 --> 00:32:21,700
میدونی چقدر به خاطر تو دلواپس هست؟-آره
258
00:32:22,220 --> 00:32:24,170
بیا اینجا دخترم
259
00:32:24,190 --> 00:32:27,120
آروم و راحت بخواب
260
00:32:27,140 --> 00:32:30,250
بیا.بیا آروم بخواب
261
00:32:33,050 --> 00:32:37,130
فردا من میرم شهر لِستر برای یک ماه
262
00:32:38,090 --> 00:32:43,090
وقتی که برگشتم می خوام
یک نینا جدید رو ببینم
263
00:32:45,120 --> 00:32:47,030
بخواب
264
00:32:47,200 --> 00:32:49,350
عزیزم,بگیر بخواب
265
00:32:56,750 --> 00:33:00,800
صبح بخیر مادربزرگ,من دارم میرم
بیرون.خداحافظ-کجا؟کجا؟
266
00:33:01,090 --> 00:33:03,090
میخوام برم گالری یک نقاشی,مادربزرگ.-اما نینا
267
00:33:03,110 --> 00:33:05,900
زنگ بهت میزنم.-اما-زنگ میزنم بهت.-اما صبحانه
268
00:33:05,920 --> 00:33:08,570
مادربزرک,خداجافظ! حالم خوبه
269
00:34:04,040 --> 00:34:06,280
!این غیر ممکنه
270
00:34:59,120 --> 00:35:02,770
الو!الو..دکتر پاتِلِ هست؟
271
00:35:02,820 --> 00:35:05,700
چی؟اوه!کی برمیگرده؟
272
00:35:05,740 --> 00:35:10,000
ساعت 12؟ببینید من یک وقت ملاقات فوری میخواستم
273
00:35:10,030 --> 00:35:11,960
اسمم نینا شاء هست
274
00:35:11,970 --> 00:35:16,020
چی؟چی؟قبل از اون نمیتونه منو ببینه؟
275
00:35:16,140 --> 00:35:19,200
ببینید , خواهش میکنم.. باشه
276
00:35:19,240 --> 00:35:21,010
آره ,باشه
277
00:35:21,030 --> 00:35:22,640
ممنون
278
00:36:15,210 --> 00:36:17,850
همه, تصمیمت رو گرفتی؟
279
00:36:18,050 --> 00:36:20,250
سلام, تصمیمت رو گرفتی؟
280
00:36:22,050 --> 00:36:25,190
هیچ چی.. هر چی خودت میخوای
281
00:36:25,200 --> 00:36:27,210
اسپاگتی؟-باشه
282
00:36:28,010 --> 00:36:29,020
خیلی خوب
283
00:36:39,080 --> 00:36:40,090
الو
284
00:36:42,160 --> 00:36:44,080
می تونم زودتر بیام؟
285
00:36:45,010 --> 00:36:48,850
فقط جواب سوالم رو بدید.می تونم زود تر بیام؟
286
00:36:51,030 --> 00:36:52,040
ممنون
287
00:37:02,710 --> 00:37:05,060
این هم اسپاگتی شما,خانم
288
00:37:05,180 --> 00:37:09,540
چیزی میخواهید برای نوشیدن
همراهش بیارم؟-نه-نه ,باشه
289
00:37:38,020 --> 00:37:40,400
ما!!در.ما!!در
290
00:37:40,425 --> 00:37:51,425
shahryarmote@gmail.com
291
00:37:54,450 --> 00:38:05,150
فرهنگ مشرق زمین
FARHANGE MASHREGH ZAMEEN
292
00:38:25,220 --> 00:38:27,050
!!سمیر
293
00:38:29,550 --> 00:38:32,870
سمیر!سمیر کمکم کن لطفا.-بعدا بهت زنگ میزنم
294
00:38:33,090 --> 00:38:35,140
سمیر...سمیر, -نینا به من گوش کن
295
00:38:35,160 --> 00:38:38,110
سمیر!-چیه؟چه اتفاقی مگه افتاده؟نینا؟
296
00:38:38,110 --> 00:38:40,070
چی شده؟؟
297
00:38:40,190 --> 00:38:42,040
آروم ,ریلکس
298
00:38:42,220 --> 00:38:45,940
نینا, من بهت گفته بودم ممکن هست
یک همچنین چیزهایی برات پیش بیاد
299
00:38:46,000 --> 00:38:49,080
الان کاملا نرمال هستی
و چیزی برای نگرانی نداری
300
00:38:49,080 --> 00:38:51,230
ببین , تو به آرامش زیادی نیاز داری
301
00:38:51,240 --> 00:38:54,210
اما سمیر, اونهایی...-ببین نینا
302
00:38:54,230 --> 00:38:57,440
چیزی, واقعا برای ترسیدن نداری
303
00:38:58,090 --> 00:39:00,240
چیزهایی که فکر میکنی میبینی در واقع اصلا" وجود ندارند
304
00:39:00,380 --> 00:39:02,090
توهم هست
305
00:39:02,150 --> 00:39:04,010
فقط توهم تو هست
306
00:39:04,040 --> 00:39:05,050
باشه؟
307
00:39:05,210 --> 00:39:08,260
.....توهم؟ من اون دختر رو
308
00:39:08,380 --> 00:39:10,880
نینا..نینا, آروم باش
309
00:39:10,960 --> 00:39:12,180
تو کلا"حالت خوبه
310
00:39:12,270 --> 00:39:14,080
تو داری بهتر میشی
311
00:39:14,200 --> 00:39:17,100
من برات مقداری دارو می نویسم
312
00:39:18,230 --> 00:39:22,100
تو فکر میکنی, که من دیوونه شده ام؟
313
00:39:23,120 --> 00:39:25,600
احمق نشو ,نینا -من کی همچنین حرفی زدم؟
314
00:39:25,660 --> 00:39:27,930
ببین, این دارو ها تو رو آروم می کنه
315
00:39:28,000 --> 00:39:29,620
فقط بگیرشون
316
00:39:30,110 --> 00:39:32,520
اینو بگیر
317
00:39:33,090 --> 00:39:35,200
نینا, باید بهم اطمینان داشته باشی
318
00:39:35,200 --> 00:39:37,900
من هر چقدر بتونم کمکت میکنم
319
00:39:38,140 --> 00:39:40,950
چه طوری میتونی کمکم کنی ,سمیر؟
320
00:39:41,220 --> 00:39:44,060
!!وقتی که باورم نداری
321
00:39:44,140 --> 00:39:47,930
ببین... گوش کن به من.. نینا
322
00:40:33,160 --> 00:40:34,170
اوه, ببخشید
323
00:40:38,240 --> 00:40:40,060
من متاءسفم
324
00:41:45,070 --> 00:41:48,030
مادربزرگ!مادربزرگ
325
00:41:48,050 --> 00:41:50,030
!مادربزرگ,در رو باز کنید
326
00:41:59,220 --> 00:42:00,230
!مادربزرگ
327
00:42:02,170 --> 00:42:03,240
!مادربزرگ
328
00:42:05,000 --> 00:42:06,080
!در رو باز کن
329
00:42:32,110 --> 00:42:34,010
!هی!هی
330
00:43:47,220 --> 00:43:49,900
ببین, من میدونم که از من ناراحتی
331
00:43:50,140 --> 00:43:54,350
به خاطر اون روز واقعا" متاسفم
332
00:43:54,440 --> 00:43:56,950
نینا, من حدث میزنم تو درست میگی
333
00:43:57,040 --> 00:44:00,020
من واقعا نمیدونم برات چه اتفاقی افتاده بود
334
00:44:00,040 --> 00:44:01,880
تو چی میبینی؟
335
00:44:02,330 --> 00:44:04,870
و من هم تمام سعیم رو میکنم
336
00:44:05,240 --> 00:44:08,020
من یک دکتر هستم وقطعا باید دلیلی داشته باشه
337
00:44:08,040 --> 00:44:09,940
.و باید یک دلیل پزشکی داشته باشم
338
00:44:10,010 --> 00:44:11,970
باید علتی باشه
339
00:44:13,070 --> 00:44:16,240
و هر چیز که نیاز باشه حتما" و ضروری پیداش میکنم
340
00:44:16,300 --> 00:44:19,000
اما نمی تونم اجازه بدم که رنج بکشی
341
00:44:19,150 --> 00:44:21,160
قول میدهم
342
00:45:53,150 --> 00:45:56,570
اوه, خدای من!آنی؟
343
00:45:57,070 --> 00:45:59,880
نینا , من اومدم خداحافظی کنم
344
00:46:00,060 --> 00:46:01,150
اوه, واقعا"؟
345
00:46:01,210 --> 00:46:04,880
آنی, یعنی تو کاملا" خوب شدی؟
346
00:46:05,100 --> 00:46:07,910
من دیگه عمل جراحی نیاز ندارم
347
00:46:08,190 --> 00:46:14,000
من بهت گفته بودم که ممکنه آخرین عملت باشه؟
348
00:46:14,010 --> 00:46:16,060
بدون نگرانی
349
00:46:16,240 --> 00:46:19,010
من برای ملاقاتت خواهم آمد
350
00:46:19,030 --> 00:46:21,180
شیر شاه رو که یادت هست؟
351
00:46:29,040 --> 00:46:31,250
اوه, خدای من
352
00:46:34,160 --> 00:46:39,160
آنی.. آنی آنی رو نبرش
353
00:46:41,060 --> 00:46:43,180
آنی رو نبر
354
00:46:59,130 --> 00:47:02,160
چی شده,ننا؟چرا اینجا نشستی؟
355
00:47:02,240 --> 00:47:05,340
نینا؟-آنی دیگه رفت که بمیره
356
00:47:06,230 --> 00:47:09,810
چه بی معنی؟آنی در داخل داره جراحی میشه
357
00:47:10,050 --> 00:47:11,890
اون رفت برای مُردن
358
00:47:12,140 --> 00:47:16,920
اوه, خدایا!آنی!آنی
359
00:49:08,030 --> 00:49:12,120
"اینها روح های بی قرار هستند"
360
00:49:13,100 --> 00:49:15,100
"اینها روح های بی قرار هستند"
361
00:49:16,030 --> 00:49:20,850
"رنج و عذاب آنها رو چرا نشونم میدی؟"
362
00:49:25,090 --> 00:49:28,460
" چرا اینها رو نشون من میدی"
363
00:49:29,110 --> 00:49:35,260
" چرا؟به این علت که من بچه تو هستم؟"
364
00:49:36,120 --> 00:49:40,520
"?آیا به این معنیه که:فرزند خداست"
365
00:49:41,010 --> 00:49:43,830
"چرامن باید این چیزهای وحشتناک رو ببینم؟'
366
00:49:44,180 --> 00:49:46,860
" مگه من چه تقصیری دارم؟"
367
00:49:47,060 --> 00:49:49,030
" این سایه های مرگ آور..."برای '
368
00:49:49,210 --> 00:49:52,890
"چرا این روح های بی قرار رو می بینم؟"
369
00:49:53,240 --> 00:49:56,310
"خدایا, من خیلی میترسم"
370
00:49:57,080 --> 00:49:59,500
من دیگه نمیتونم تحمل کنم"
371
00:50:00,140 --> 00:50:02,160
" نمی خواهم که مخصوص باشم"
372
00:50:02,180 --> 00:50:05,100
نینا, اون..-" نمی خواهم که مخصوص باشم
373
00:50:05,160 --> 00:50:06,170
خوبی؟
374
00:50:06,900 --> 00:50:09,100
صبر کن, من میرم ماشین رو بیارم
375
00:50:09,170 --> 00:50:11,240
نه,سمیر,من دارم میرم-نینا, من
376
00:50:11,240 --> 00:50:14,000
لطفا" من میخواهم کمی تنها باشم
377
00:50:14,120 --> 00:50:18,300
باشه, این رو هم خواهر
آنی داده که بدم به تو
378
00:50:19,080 --> 00:50:23,350
عکسهای تو و آنی ، خیلی جالب و قشنگ هم هستند
379
00:50:24,090 --> 00:50:25,210
ممنون-خداحافظ
380
00:50:39,130 --> 00:50:40,940
الو-سلام نینا
381
00:50:41,220 --> 00:50:43,700
آره,سمیر - تو رسیدی؟-نه
382
00:50:43,700 --> 00:50:45,190
دو یا سه تا ایستگاه مونده
383
00:50:45,210 --> 00:50:47,990
باشه, فقط می خواستم مطمئن بشم
384
00:50:47,990 --> 00:50:52,110
سمیر , مثل اینکه عکسهای خواهر آنی رو اشتباهی دادی
385
00:50:52,160 --> 00:50:53,170
منظورت چیه؟
386
00:50:55,100 --> 00:50:57,910
اینجا به جای عکس من و آنی
دختر دیگری جای من هست
387
00:50:59,050 --> 00:51:00,180
چی؟ اون خودتی - چی؟
388
00:51:00,240 --> 00:51:02,060
من خودم اون رو دیدم
389
00:51:03,140 --> 00:51:05,130
خودت رو چرا نمیتونی
بشناسی و تشخیص بدی؟
390
00:51:06,210 --> 00:51:11,130
الو..الو ,نینا
391
00:51:34,050 --> 00:51:37,010
تو کی هستی؟تو کی هستی
392
00:51:37,110 --> 00:51:38,150
تو کی هستی؟
393
00:51:41,110 --> 00:51:44,090
نینا!نینا, چی شده عزیزم؟
394
00:51:45,030 --> 00:51:47,200
نینا!نینا !چی شده,نینا؟
395
00:51:47,320 --> 00:51:49,060
چی شده, در رو باز کن
396
00:51:49,240 --> 00:51:51,650
اوه, ای خدا
397
00:51:52,170 --> 00:51:54,070
حداقل در رو باز کن
398
00:51:54,090 --> 00:51:56,130
نینا, چت شده تو؟
399
00:51:56,200 --> 00:51:58,950
نینا, حد اقل در رو باز کن
400
00:51:59,110 --> 00:52:00,120
!نینا
401
00:52:01,030 --> 00:52:03,750
ببخشید قربان,این فوری هست
402
00:52:03,930 --> 00:52:08,080
دکتر , معذرت می خوام این ضروری هست
و من باید سریع بهش رسیدگی کنم
403
00:52:08,100 --> 00:52:11,720
باشه-ممنون,دکتر.-خداحافظ.-بعدا
می بینمتون.-مراقب باشید
404
00:52:12,120 --> 00:52:13,160
خوب شد که اومدید
405
00:52:13,200 --> 00:52:15,680
تعجب میکنم, نینا چش شده..-من می بینم
406
00:52:19,650 --> 00:52:23,130
نینا, در رو باز کن من هستم
407
00:52:23,170 --> 00:52:25,800
به من بگو مگر چه اتفاقی افتاده؟
408
00:52:28,020 --> 00:52:30,200
نینا به خاطر خدا در رو باز کن
409
00:52:34,130 --> 00:52:36,930
خوبه. همه ما رو پریشان کن
410
00:52:37,090 --> 00:52:39,140
چه مدتی هست که داخلی
و درب رو قفل کردی؟
411
00:52:39,170 --> 00:52:43,480
من نمی فهمم چی رو می خوای ثابت کنی؟
412
00:52:44,240 --> 00:52:46,140
هر کاری میخوای انجام بده
413
00:52:46,160 --> 00:52:49,180
مادربزرگت , نشسته و داره گریه میکنه
414
00:52:51,100 --> 00:52:53,710
خدا نکرده اتفاق بدی براش می افته ها
415
00:53:03,180 --> 00:53:08,210
مادربزرگ اینجا منتظر باش
اجازه بده ببینم چه خبره
416
00:53:08,210 --> 00:53:10,120
باشه,پسرم
417
00:53:35,130 --> 00:53:43,630
نینا, خواهش می کنم,به خاطر
خدا,به خودت صدمه نزن
418
00:53:45,050 --> 00:53:47,300
چیزی بگو
419
00:53:49,210 --> 00:53:54,080
ببین نینا, اگر رفتارت رو درست نکنی , پس
420
00:53:54,490 --> 00:53:57,130
اونموقع میفرستمت به بیمارستان
421
00:53:57,220 --> 00:54:00,350
تو نمی خواهی چیزی رو درک کنی
422
00:54:01,090 --> 00:54:03,020
فقط از اینجا برو
423
00:54:03,090 --> 00:54:06,720
نینا, چرا من نخواهم متوجه بشوم؟
424
00:54:11,100 --> 00:54:17,140
چی؟نینا, این بازتاب خودت
هست در آیینه, که چی؟
425
00:54:17,220 --> 00:54:22,080
کاملا" . من رو اونجا می بینی
426
00:54:22,220 --> 00:54:25,030
من متوجه نمی شوم. این دیگه چه شوخیه ؟
427
00:54:25,120 --> 00:54:29,750
چونکه من دختر دیگری رو دارم می بینم
428
00:54:36,130 --> 00:54:37,140
نینا
429
00:54:37,160 --> 00:54:44,210
نینا عزیزم. اگر چیزیت بشه من می میرم
430
00:54:46,100 --> 00:54:49,060
مادربزرگ,من چیزیم نشده
431
00:54:49,130 --> 00:54:50,150
مادربزرگ من خوبم
432
00:54:51,020 --> 00:54:54,060
من رو ببین مادربزرگ من خوبم,من خوبم
433
00:54:54,190 --> 00:54:57,350
مادربزرگ,لطفا"گریه نکن
434
00:54:58,210 --> 00:55:02,300
زود باش,حاضر شو,باشه؟لباست رو عوض کنیم
435
00:55:03,120 --> 00:55:06,720
بعدش هم میریم بیرون.باشه؟آره,آره-خیلی خوب
436
00:55:06,800 --> 00:55:10,000
زود باش زودباش-مادربزرگ,من مراقبم و از عقب تر میام
437
00:55:10,020 --> 00:55:12,940
بیا,برید
438
00:55:28,010 --> 00:55:29,160
نینا , من یک قرار ملاقات دارم
439
00:55:29,180 --> 00:55:30,210
با دو تا دکتر متخصص اینجا
440
00:55:30,230 --> 00:55:33,060
امیدوارم که دوتایی به ملاقاتشون بریم
441
00:55:33,080 --> 00:55:35,720
من از دکترهایت اصلا خوشم نمیاد
442
00:55:39,040 --> 00:55:43,210
باشه.-سمیر, ماشینو نگه دار
443
00:55:51,150 --> 00:55:52,220
سمیر..- چی شده؟؟
444
00:55:52,240 --> 00:55:54,180
سمیر , در رابطه با اون دختر اینجا چی نوشته؟
445
00:55:54,200 --> 00:55:57,150
چی نوشته اینجا؟.-منظورت چی هست؟
446
00:55:57,170 --> 00:56:00,070
فقط بخونش, لعنتی. در موردش چی نوشته؟
447
00:56:00,090 --> 00:56:03,210
خیلی خوب از سوم ماه می
(Loveleen Kaur)
448
00:56:03,230 --> 00:56:06,040
او در بیرون مدرسه اش گم شده
449
00:56:06,040 --> 00:56:08,970
اولیاؤش نگرانش هستند. - من این رو دیدم
450
00:56:09,130 --> 00:56:11,010
من اون رو دیده ام
451
00:56:11,030 --> 00:56:12,120
نینا بیا....بریم
452
00:56:12,140 --> 00:56:15,210
سمیر, من اون رو دو روز پیش دیدم
453
00:56:15,230 --> 00:56:17,000
نینا, بریم
454
00:56:17,020 --> 00:56:18,050
سمیر
455
00:56:20,210 --> 00:56:28,230
اوه خدای من ، اینو... میشناسم
456
00:56:54,970 --> 00:56:59,000
در پنج دقیفه هر اتفاقی ممکن هست
در زندگی شخصی روی بده
457
00:56:59,190 --> 00:57:02,110
هفت روز پیش مادرلاولین رسیده بوده اینجا
458
00:57:02,130 --> 00:57:04,010
پنج دقیقه هم میشده که
از مدرسه اش اومده بوده
459
00:57:04,030 --> 00:57:06,020
به هر حال لاولین کوار میخواسته
کمی دیر تر به مدرسه اش برود
460
00:57:06,090 --> 00:57:08,000
و میبینه که درب خانه قفل بوده
461
00:57:08,020 --> 00:57:10,010
او هم باید برای بازی به تراس رفته بوده باشه
462
00:57:10,030 --> 00:57:12,140
و در هنگامی که بازی میکرده
463
00:57:12,160 --> 00:57:15,920
و در مخزنی از آب کنار
ساختمونشون سقوط میکنه
464
00:57:22,430 --> 00:57:27,010
این اخبار رو شما از کانال
ما میبینید-گزارشکر:مانیش
465
00:57:37,400 --> 00:57:40,650
"نینا برایم خیلی بیشتر از یک مریض معمولی ارزش داره"
466
00:57:40,710 --> 00:57:44,050
"و نینا دو روز قبل اون دختر رو دیده بود"
467
00:57:44,130 --> 00:57:47,140
"سمیر, چرا بی معنی حرف میزنی؟"
468
00:57:47,210 --> 00:57:52,000
قربان, من یقین دارم که حرفهای
نینا واقعا"حقیقت دارند
469
00:57:52,060 --> 00:57:54,050
"تو که میدونی اون اختلال حواس داره"
470
00:57:55,000 --> 00:58:01,120
بله,قربان."پس مثل یک دکتر رفتار کن", حتما
471
00:58:36,245 --> 00:58:49,545
shahryarmote@gmail.com
472
00:58:53,270 --> 00:59:13,370
فرهنگ مشرق زمین
FARHANGE MASHREGH ZAMEEN
473
01:00:04,420 --> 01:00:11,360
تو کی هستی؟ و از من چی میخوای؟
474
01:00:20,060 --> 01:00:21,190
!عمه پروتی
475
01:00:22,040 --> 01:00:25,100
!مادربزرگ!مادربزرگ, عمه پروتی
476
01:00:25,120 --> 01:00:28,110
مادربزرگ!مادربزگ!،عمه پروتی
داره گم میشه.مادربزرگ
477
01:00:28,180 --> 01:00:30,110
مادربزرگ،داره ما رو ترک میکنه و میره
478
01:00:30,130 --> 01:00:33,050
اون داره می میره,مادربزرگ
479
01:00:33,100 --> 01:00:36,020
!مادربزرگ,عمه پروتی داره می میره
480
01:00:36,150 --> 01:00:39,190
اون داره میمیره،و ما رو هم داره
ترک میکنه میره یه جای دور
481
01:00:40,080 --> 01:00:42,120
اون داره میمیره,مادربزرگ،اون داره میمیره
482
01:00:42,140 --> 01:00:44,240
چی شده نینا؟-او داره میمیره
483
01:00:44,310 --> 01:00:45,970
اون داره ما رو ترک میکنه و از این دنیا میره
484
01:00:46,090 --> 01:00:48,000
این حرفهای بی معنی چیه که میگی؟
485
01:00:48,110 --> 01:00:50,020
اون یک هفته هست رفته
486
01:00:50,040 --> 01:00:52,200
اون رفته پیش برادرش-نه,مادربزرگ.اون داره میمیره
487
01:00:52,220 --> 01:00:56,100
الان باهاش تلفنی حرف میزنیم و
این خیالها رو فراموش میکنی
488
01:00:56,180 --> 01:01:01,060
الو,الو ,ها, پرکاش؟
489
01:01:01,180 --> 01:01:04,560
فقط پروتی رو صدا کنید
490
01:01:05,230 --> 01:01:07,240
چی!!!؟
491
01:01:16,490 --> 01:01:21,020
"تو مگر با چشمانت چی
میبینی که اینقدر میترسونتت"
492
01:01:21,090 --> 01:01:23,010
"چی رو می بینی؟"
493
01:01:23,150 --> 01:01:28,310
"فکرش رو کردی که چرا این اتفاق ها برای تو می افته؟"
494
01:01:29,010 --> 01:01:34,440
"چرا پس چیزهایی رو که
میبینی کس دیگه ای نمی بینه؟"
495
01:01:36,080 --> 01:01:40,060
"ما یک حماسه اساطیری داریم که
جواب تمام این مسأله ها هست"
496
01:01:40,180 --> 01:01:41,400
"این الهه نبرد و پیروزی هست"
497
01:01:41,420 --> 01:01:44,180
"که در مرحله عقیده دهرتراشت بوده است
(مهابهاراتا.. که از عقاید مذهبی دین هندو هست)"
498
01:01:44,200 --> 01:01:48,020
"قدرتی داره که میتونه همه چیز
رو درباره رفتن از دنیا و... بگه"
499
01:01:48,040 --> 01:01:50,250
"و همچنین با چشمانش میتونه ببینه"
500
01:01:50,250 --> 01:01:53,100
"و همچنین در زمان بسیار
کمی "دهرتراش" میتونه همه چی رو ببینه"
501
01:01:53,220 --> 01:01:57,080
"چشمانی در جهان که قابلند
برای پیروزیشون فقط نگاهی کنند"
502
01:01:58,050 --> 01:02:02,070
"در همان زمانی که ما در راه سقوط
طعمه ای محبت گونه هستیم"
503
01:02:02,090 --> 01:02:06,050
"حرص و طمع و عشق ما بیش از
حد این خواسته عمیق را می ببینه"
504
01:02:06,070 --> 01:02:08,120
"که میخواد همه چی رو به ما نشون بده"
505
01:02:09,240 --> 01:02:12,210
"این خواسته می تونه یک نتیجه
خطرناک هم داشته باشه"
506
01:02:13,160 --> 01:02:17,130
"در زمان مرگ اگر یک میل عمیق باقی
مانده باشه و برآورده نشده باشه"
507
01:02:17,150 --> 01:02:21,020
"اونوقت میتونه روح از بدن آزاد بشه"
508
01:02:22,030 --> 01:02:27,080
"پس برایش مرگ در همون زمانها
کلا"تکرار میشه(یعنی می میره و زنده میشه)"
509
01:02:27,100 --> 01:02:33,020
"در جاهای مختلف و در زمانهای مختلف"
510
01:02:38,020 --> 01:02:39,840
"حالا شماها از خودتون بپرسید"
511
01:02:40,100 --> 01:02:43,100
"اصلیت شما ها رو کی با
چشمانش میتونه ببینه؟"
512
01:02:46,070 --> 01:02:49,640
"و وقتی شما جواب رو میخواهید
از ذهنتون خارج میشه"
513
01:02:50,240 --> 01:02:56,190
"به همین دلیل میتوان گفت که اون
چشمان چی رو نشون شما میدند"
514
01:02:59,010 --> 01:03:01,960
نه, نینا,من این وابستگی رو متوجه نمی شوم
515
01:03:02,120 --> 01:03:06,970
من با این چشمهام چیزهایی
رو که اون دیده , رو می ببینم
516
01:03:08,050 --> 01:03:11,100
کسانی که روحشان ،چندین بار
میاد و میره در زمانهای مختلف
517
01:03:11,130 --> 01:03:16,610
دختری که این چشمان فعلی من مال اون
بوده،بیش از حد میتونسته آیندش رو ببینه
518
01:03:16,630 --> 01:03:19,180
و میتونسته مُردن مردم رو از قبلش ببینه
519
01:03:19,180 --> 01:03:22,750
اون به من.. چیزهایی گفته
520
01:03:25,320 --> 01:03:27,180
چطوری میتونی مطمین باشی که اون دختر
521
01:03:27,200 --> 01:03:30,080
دختری که تو آینه دیدی همونه؟
522
01:03:30,090 --> 01:03:33,070
چون اگر اون به آیینه نگاه میکرد
چی رو میتونسته ببینه؟
523
01:03:33,180 --> 01:03:36,380
چهره خودش رو میدید ،سمیر
524
01:03:36,620 --> 01:03:38,880
باید اونو پیداش کنم
525
01:03:39,070 --> 01:03:43,030
ببین،در بیمارستان اطلاعات شخصی که چشم
رو بهت داده ،ممنوعه دسترسی بهش
526
01:03:43,110 --> 01:03:45,110
کارکنان بیمارستان ممکنه...-برای من مهم نیست
527
01:03:45,150 --> 01:03:49,170
به خاطر من میخوام بری و
آدرسش رو برام پیدا کنی
528
01:03:50,020 --> 01:03:54,180
زندگی من با اون دختر یک
جورایی اتصال پیدا کرده،سمیر
529
01:04:19,190 --> 01:04:23,040
بیمارستان سَروُدایا،گجرات،هند
530
01:04:24,000 --> 01:04:26,980
نینا،قرینه چشم تو از این بیمارستان آمده
531
01:04:28,150 --> 01:04:30,420
سمیر،پس من دارم میرم هند
532
01:04:31,020 --> 01:04:34,240
من هم برای فردا بلیط رزرو کردم
533
01:04:35,070 --> 01:04:36,220
اما تو؟-آره
534
01:04:36,240 --> 01:04:38,160
چرا همراهم میخوای بیایی؟
535
01:04:38,180 --> 01:04:40,190
سمیر،تا اینجا هم خیلی
کار برای من انجام دادی
536
01:04:40,210 --> 01:04:43,580
من نمیخوام به خاطر هر چیز
من ، تو زحمت بیافتی
537
01:04:44,040 --> 01:04:46,760
در عشق تو هرگز اینها کاری به حساب نمیان
538
01:04:47,040 --> 01:04:49,330
فقط همراه همدیگه
539
01:04:58,120 --> 01:05:01,980
توی اینجا هم همه داروهات
و ویتامینهات ،نگهداری میشند
540
01:05:02,040 --> 01:05:04,830
قطره چشمت هم...-چرا اینقدر نگران منی؟
541
01:05:06,010 --> 01:05:07,020
من مراقب هستم
542
01:05:07,060 --> 01:05:11,140
آخه توی 21 سال از زندگیت
تا حالا هرگزتنهات نذاشتم
543
01:05:11,220 --> 01:05:13,150
...به همین خاطر من
544
01:05:13,170 --> 01:05:16,210
مادر بزرگ،من همه زندگیم رو از تو دارم
545
01:05:18,010 --> 01:05:20,810
مثل دختری که همه چیز رو از مادرش داره
546
01:05:20,930 --> 01:05:23,930
حتی اگر موقع تولدم چیزی بهم نداده باشی
547
01:05:24,050 --> 01:05:26,960
تو برام یک زندگی جدیدی ساختی
548
01:05:29,010 --> 01:05:30,110
....و حالا که من بزرگ شدم
549
01:05:31,220 --> 01:05:33,150
من دارم با خودم جنگ و مبارزه میکنم
550
01:05:33,280 --> 01:05:37,140
دخترم..-تو این لحظات همراهی
تو رو از همیشه بیشتر میخوام
551
01:05:37,160 --> 01:05:41,410
من به دعای تو نیاز دارم،مادربزرگ
552
01:05:44,110 --> 01:05:45,120
باشه
553
01:05:48,110 --> 01:05:53,680
تو بچه خدایی.مطمئن باش
که پیروزی هم خواهی شد
554
01:06:16,405 --> 01:06:32,405
فرهنگ مشرق زمین
FARHANGE MASHREGH ZAMEEN
555
01:06:54,020 --> 01:06:56,950
"مادر،اینجام خیلی درد داره"
556
01:07:35,010 --> 01:07:37,110
لطفا"سعی کن متوجه بشی
که این برای ما خیلی مهمه
557
01:07:37,130 --> 01:07:39,160
برای دونستن اسم اون دختری که
چشمش رو اهدا کرده بود ؛چیکار کنیم
558
01:07:39,180 --> 01:07:40,180
چشمانی که از اینجا
به لندن فرستاده شده بودند
559
01:07:40,200 --> 01:07:43,140
کسی که روی بدنش آدرس نمی نویسه
که بدونیم کیه,اینطور نیست
560
01:07:43,160 --> 01:07:45,100
اما دختری بوده در اینجا و اینجا رو ترک کرده
561
01:07:45,120 --> 01:07:46,200
کجا میشه پیدا کرد خونوادهاش رو
562
01:07:49,060 --> 01:07:51,080
آیا شما اطلاعاتی در رابطه
با اون دارید؟-نه؛آقا
563
01:07:51,100 --> 01:07:53,930
این بدن مرده در نزدیکی
ساحل رودخانه پیدا شده است
564
01:07:54,000 --> 01:07:55,080
و اونها آوردنش اینجا
565
01:07:55,100 --> 01:07:59,000
من فقط اینقدر میدونم که اون
دختر توی آب غرق شده و مرده
566
01:07:59,190 --> 01:08:02,010
اینها یک جفت چشم اهدایی
هست،در جایی مناسب نگاه دارید
567
01:08:02,010 --> 01:08:03,020
دکتر
568
01:08:03,040 --> 01:08:05,960
برای ما خیلی مهمه که
آدرس اون دختر رو پیدا کنیم
569
01:08:06,120 --> 01:08:07,130
لطفا"کمکمون کن
570
01:08:07,220 --> 01:08:11,850
به شما کمک کنم...؟
ببین.. اینجا رو ببینید و این مردم رو
571
01:08:12,030 --> 01:08:14,120
هیچ کس در مورد زندگی
مردم در اینجا نگران نیست
572
01:08:14,140 --> 01:08:18,350
اونوقت شما میخواهید لاشه یک
دختر مرده رو ببینید ،کجاست؟
573
01:09:20,010 --> 01:09:23,030
...سمیر.. اونجا رو
574
01:09:59,240 --> 01:10:03,030
سلام.ما داریم دنبال شخصی اینجا میگردیم
575
01:10:03,080 --> 01:10:06,070
کی؟-عمو،یک دختری که اینجا بوده
576
01:10:06,090 --> 01:10:11,020
که میتونسته آینده رو ببینه-آینده؟
577
01:10:23,080 --> 01:10:24,090
!هی تو
578
01:10:29,030 --> 01:10:30,040
چه خبره؟
579
01:10:31,060 --> 01:10:34,990
ما اومدیم یک دختری رو ببینیم.-کی رو؟
580
01:10:36,060 --> 01:10:37,890
اون تو این دهکده زندگی میکرده
581
01:10:37,970 --> 01:10:41,070
اون میتونست،مرگهایی که
هنوز اتفاق نیفتاده بود رو ببینه
582
01:10:41,130 --> 01:10:43,980
همچین دختری ما تو این دهکده نداریم
583
01:10:44,130 --> 01:10:48,020
داری دروغ میگی. من میدونم
که تو در باره اش میدونی
584
01:10:48,040 --> 01:10:52,010
....ساکت!ساکت!از اینجا برو وگرنه
585
01:10:52,030 --> 01:10:56,040
ببین،خواهش میکنم در موردش
بگو. من از راهی دور اومدم
586
01:10:56,200 --> 01:11:00,050
اگر در رابطه با اون حرفی یا
سوالی داشته باشی ،خودم می کشمت
587
01:11:00,070 --> 01:11:01,200
میری یا نه؟
588
01:11:02,180 --> 01:11:06,020
چرا کسی رو میخوای بکشی که هر روز میمیره؟
589
01:11:07,140 --> 01:11:11,140
من جایی نمیرم تا موقعی که
تو در رابطه با اون بهم بگی
590
01:11:12,130 --> 01:11:15,040
پس این شکلی گوش نمیکنی
پس این شکلی گوش نمیکنی
591
01:11:15,060 --> 01:11:16,100
...الان بهت یک درسی میدم که
592
01:11:16,120 --> 01:11:18,200
به حرفهام گوش نمیکنی.صبرکن
بهت الان نشون میدم
593
01:11:18,220 --> 01:11:21,040
این الان گازت میگیره و تیکه تیکه ات میکنه
594
01:11:21,060 --> 01:11:23,230
این الان بهت حمله میکنه.--این بهمون چیزی نمیگه،بریم
595
01:11:24,000 --> 01:11:24,110
سمیر,این چیزهایی میدونه
596
01:11:24,130 --> 01:11:25,200
نینا مردم اینجا هیچی نمیدونند یا نمیگند ،باشه؟
597
01:11:25,220 --> 01:11:28,210
سمیر من میدونم چیزی میدونه
_اون هیچی بهمون نمیگه،باشه
598
01:11:28,230 --> 01:11:32,150
اون همه چی رو میدونه.من
دیدمش.-اون همه چی رو میدونه
599
01:11:32,170 --> 01:11:36,500
خواهش میکنم خودت رو کنترل کن
-...سمیر،چطوری می تونم
600
01:11:38,000 --> 01:11:42,050
چجوری پس پیداش کنیم سمیر؟
601
01:11:43,240 --> 01:11:48,080
قلبت و دلت رو اینجوری به
خطر ننداز نینا ،خواهش می کنم
602
01:11:52,160 --> 01:11:56,010
موضوع عجیبیه این مردم هم
خیلی میترسن نمیدونم چرا؟
603
01:11:56,030 --> 01:11:58,860
تو از اونها چیزی نمیتونی دستگیرت بشه
604
01:11:59,040 --> 01:12:01,830
اینها میدونند،سمیر
605
01:12:02,030 --> 01:12:05,820
نمیتونم بدون دونستن واقعیت از اینجا برم
606
01:12:09,070 --> 01:12:11,170
من میدونم اون کجاست
607
01:12:13,010 --> 01:12:16,000
خوونه اش کجاست؟-خوونش اونجاست
608
01:12:16,120 --> 01:12:18,010
اون خواهرم رو کشت
609
01:12:18,100 --> 01:12:22,110
عمو..،کمیلی داره
میمیره. کمیلی داره میمیره
610
01:12:22,130 --> 01:12:23,140
....توی کثافت.-عموٌ
611
01:12:23,160 --> 01:12:25,190
خارج از خوونه بهش خیلی فحش داد
612
01:12:25,210 --> 01:12:27,040
...اون هم فقط می گفت میمیره
613
01:12:27,060 --> 01:12:29,130
از این به بعد اگر ببینم خارج خوونه کسی
گریه و داد بیداد میکنی،اونوقت
614
01:12:29,150 --> 01:12:31,120
...وارونه تو رو به اون درخت ،آویزون میکنم
615
01:12:31,170 --> 01:12:33,190
....از اینجا برو گمشو!--عمو
616
01:12:33,210 --> 01:12:36,070
از اینجا گمشو.- عمو..عمو کامیلی زود میمیره
617
01:12:36,090 --> 01:12:38,360
اون گفت که اون یه جادوگر و افریته هستش
618
01:12:38,380 --> 01:12:41,810
تو دختر بد اقبالی هستی!صبر کن
الان بهت درسی میدم یادت نره
619
01:12:43,020 --> 01:12:46,140
توی احمق،دخترم که به کسی کاری نداره
620
01:12:47,050 --> 01:12:49,070
این بچه خداست
621
01:12:50,080 --> 01:12:54,110
و نمیدونم چرا مرگ بعضی از مردم رو زودتر میبینه
622
01:12:54,130 --> 01:12:59,050
خفه!خفه!این جادوگر رو همین حالا باید بکشمش
623
01:12:59,070 --> 01:13:01,020
این دختر باید الان کشته بشه
624
01:13:01,040 --> 01:13:05,270
نه!اگه دستت رو بخوای به دخترم بزنی میکشمت
625
01:13:05,850 --> 01:13:09,000
دست به دخترم بزنی
کل روستا رو به آتیش میکشم
626
01:13:09,020 --> 01:13:11,180
پس تو گوش کن،سومابای.بادقت گوش کن
627
01:13:12,140 --> 01:13:14,940
.....از این به بعد اگر دخترت رو تو این روستا ببینم
628
01:13:15,010 --> 01:13:18,040
به خاطر دختر مرده ام قسم میخورم
629
01:13:18,060 --> 01:13:19,160
من اینو بالاخره می کشم
630
01:13:20,200 --> 01:13:22,040
بیا،عزیزیم.بیا،--مادر
631
01:13:22,060 --> 01:13:25,110
از هیچ چی نترس.مادرت باهاته
632
01:13:25,190 --> 01:13:28,180
یک روزی گفت همه روستا
آتیش میگیره و همونجوری شد
633
01:13:29,080 --> 01:13:33,050
و مادرش دیگه از دست افکار
دخترش دیوونه شده بود
634
01:13:38,020 --> 01:13:43,020
گوش کن.اسم اون دختره چی بوده؟--کِیمی
635
01:13:47,060 --> 01:13:48,120
کیمی؟
636
01:14:27,130 --> 01:14:28,180
سمییر
637
01:14:32,060 --> 01:14:33,240
چی شده مگه؟
638
01:14:37,190 --> 01:14:40,040
از اینجا به بعد خودم تنها میخوام برم
639
01:14:40,050 --> 01:14:42,920
نینا؛داخل اونجا برای تو خطرناک هستش
640
01:14:43,070 --> 01:14:49,160
شاید،ولی هر چی که هست باید باهاش روبرو بشم
641
01:14:49,210 --> 01:14:52,120
ببین نینا،من تو رو تنها رها نمیکنم
642
01:14:52,240 --> 01:14:56,960
سمیر،سمیر،خواهش میکنم
وضعیت رو بفهم و درک کن
643
01:14:57,150 --> 01:15:01,180
زندگی من،قسمت من،هرچیزی تو
زندگیم به کیمی ربط پیدا میکنه
644
01:15:01,200 --> 01:15:04,010
.. چه شکلی حالیت کنم ،من خودم باید باشم
645
01:15:04,030 --> 01:15:09,120
من خودم باید تنها برم تا بفهمم
که واقعیت و موضوع چیه
646
01:15:11,080 --> 01:15:15,260
سمیر،لطفا"،لطفا"،اجازه
بده تنها برم،خواهش میکنم
647
01:15:17,200 --> 01:15:19,010
باشه
648
01:15:23,190 --> 01:15:25,060
نینا،ولی دلم راضی نیست
649
01:15:25,080 --> 01:15:30,050
ولی تصمیماتت مورد
احترام من هستند،پس برو
650
01:15:44,040 --> 01:15:52,700
سُمابای، در رو باز کنید، نینا
هستم.اومدم که ببینمت
651
01:15:54,060 --> 01:15:57,670
سومابای!سومابای
652
01:16:19,010 --> 01:16:22,240
!سومابای!سومابای!سومابای!سومابای
653
01:16:24,110 --> 01:16:26,340
!سومابای!سومابای
654
01:16:32,120 --> 01:16:35,010
!سومابای!سومابای
655
01:18:36,170 --> 01:18:38,290
!کیمی
656
01:19:38,240 --> 01:19:43,850
کیمی، اون شب چه اتفاقی افتاد
657
01:19:46,200 --> 01:19:49,960
برای تو چه اتفاقی افتاد؟
658
01:19:50,040 --> 01:19:52,050
بگو
659
01:19:52,230 --> 01:19:54,340
بهم بگو
660
01:20:14,130 --> 01:20:16,070
کیمی،کیمی،کجا داری میری؟
661
01:20:16,090 --> 01:20:18,230
مادر،من باید برم،من میخوام برم
662
01:20:19,000 --> 01:20:20,190
بهم قول بده اینکارو نکنی.--اجازه بده برم
663
01:20:20,210 --> 01:20:23,040
اونا ممکنه که جونشون رو بدن و
کشته بشن - نه نه نه کیمی-برو کنار
664
01:20:23,060 --> 01:20:25,030
کیمی!کیمی!--مادر
665
01:20:25,170 --> 01:20:29,010
کیمی!کیمی!!نرو کیمی،صبر کن
666
01:20:29,030 --> 01:20:32,960
!کیمی،صبر کن ،اونها می کشنت
667
01:20:55,240 --> 01:20:57,100
!اوه،خدایا ،باز تو
668
01:20:57,200 --> 01:21:01,030
.!..تو زودتر از اینجا برو
669
01:21:01,170 --> 01:21:05,600
!گمشو برو از اینجا!گمشو
670
01:21:09,110 --> 01:21:14,090
!دیوونه!..دیوونه..!دیوونه..!دیوونه
671
01:21:14,210 --> 01:21:16,210
اون یک دیوونه هست!دیوونه
672
01:21:17,030 --> 01:21:21,810
!دیوونه!..دیوونه..!دیوونه..!دیوونه
673
01:21:23,050 --> 01:21:28,460
همه شماها زود از اینجا برید!برید!برید
674
01:21:30,130 --> 01:21:33,470
دختره دیوونه!بیا اینور
675
01:21:38,180 --> 01:21:43,940
اوه،خدایا،کمکم کن. من که شوخی نمیکنم
676
01:21:47,120 --> 01:21:52,210
همتون برید!من خواهش میکنم برید
677
01:21:54,030 --> 01:21:56,230
اون کیمی هستش!.--من دارم می میرم
خواهش میکنم به حرفهام گوش کنید
678
01:21:57,000 --> 01:22:02,250
تویی ،جادوگر،الان بهت
نشون میدم کیِ قراره بمیره
679
01:22:06,070 --> 01:22:09,340
تو هستی،دختره عفریته و جادوگر
680
01:22:11,120 --> 01:22:15,330
جادوگر،دوباره برگشتی اینجابا نفرین هات؟
681
01:22:18,120 --> 01:22:22,840
حالا بهت نشون میدم.یه
درسی بهت بدم ،ای بد یُمن لعنتی
682
01:22:24,190 --> 01:22:26,630
!نه
683
01:22:33,555 --> 01:22:46,355
shahryarmote@gmail.com
684
01:22:51,580 --> 01:23:10,480
فرهنگ مشرق زمین
FARHANGE MASHREGH ZAMEEN
685
01:23:29,120 --> 01:23:32,000
دختر جادوگر و نفرین شده تو
باعث همه اینها شده.دیگه کافیه
686
01:23:32,240 --> 01:23:34,080
سمابای،به اندازه کافی
687
01:23:34,160 --> 01:23:37,120
من میام و اونو میکُشم و
با دستام تیکه تیکهش میکنم
688
01:23:37,230 --> 01:23:40,020
ولش نمیکنم دیگه!ولش نمیکنم دیگه
689
01:23:41,080 --> 01:23:45,170
مادرم کجاست؟پدرم کجاست؟
690
01:24:13,150 --> 01:24:19,070
!کیمی!کیمی!عفریته جادوگر
691
01:24:20,150 --> 01:24:25,030
بگو!بگو!که منم دارم میمیرم
692
01:24:25,150 --> 01:24:29,000
مادرت داره می میره.تومنو هم بکُش
693
01:24:29,180 --> 01:24:31,000
!کیمی
694
01:24:33,220 --> 01:24:36,150
!مادر!--مادرت دیگه مرد.-مادر
695
01:24:36,170 --> 01:24:39,110
بجای اینکه هر روز مرگ این و
اون بخوای،امروز منو هم کشتی
696
01:24:39,130 --> 01:24:42,110
اگه اون رادهور امروز منو میکشت
697
01:24:42,130 --> 01:24:43,190
مادر،خواهش،این شکلی نگو
698
01:24:43,210 --> 01:24:45,200
مادر،چگونه بی تو میتونم بمونم؟
699
01:24:45,220 --> 01:24:48,240
چرا اصلا"بدنیا اومدی؟چرا بدنیا اومدی؟
700
01:24:49,140 --> 01:24:51,090
همه،لعنتمون کردند
701
01:24:52,140 --> 01:24:56,240
مادر من فقط رفتم که نجاتشون بدم
چرا رفتی؟
702
01:24:57,100 --> 01:25:02,060
چرا رفتی؟اچرا اینقدر آرزوی
مردن دیگران رو میکنی
703
01:25:02,190 --> 01:25:05,160
پس اول...منو بکش.منو بکش-مادر
704
01:25:05,180 --> 01:25:07,150
منو بکش.-نه مادر
705
01:25:07,170 --> 01:25:14,170
!برو!برو به جهنم
706
01:25:15,050 --> 01:25:16,220
مامانت دیگه مرده.-مادر
707
01:25:16,240 --> 01:25:18,000
!گمشو برو
708
01:25:19,230 --> 01:25:21,120
!برو به جهنم
709
01:25:52,070 --> 01:25:57,010
کیمی!جادوگر بد اقبال!چند
تا دیگه رو میخوای بکشی؟
710
01:25:57,090 --> 01:25:59,090
بهم بگو، که حالا دیگه نوبت کی هست؟
711
01:26:00,040 --> 01:26:03,040
اونهایی که میخواستی نجات بدیشون
همشون مُردند
712
01:26:03,090 --> 01:26:05,110
یک نفر رو هم ول نکردی
713
01:26:06,160 --> 01:26:08,180
اون به راحتی منو هم میکشه
714
01:26:09,010 --> 01:26:14,240
کیمی!بیا،بیا .منو هم بکش
715
01:26:16,050 --> 01:26:18,040
منو هم بکش
716
01:26:27,090 --> 01:26:30,080
مادر...مادر ،من دارم میرم
717
01:26:30,240 --> 01:26:33,900
دیگه برات مشکلی درست نمیکنم
718
01:27:38,100 --> 01:27:41,220
اونجا رو ببینید،لاشه
یک دختر رو آبه،اونجا رو ببینید
719
01:27:41,240 --> 01:27:44,800
بیارینش بیرون.بیارینش بیرون
720
01:28:42,060 --> 01:28:46,060
"در زمان مرگ اگر یک میل عمیق مانده
باشه که برآورده نشده باشه"
721
01:28:46,170 --> 01:28:49,140
"در آن زمان روح از بدن هنوز خارج نشده"
722
01:28:51,240 --> 01:28:53,000
..کیمی
723
01:28:53,050 --> 01:28:57,140
"پس اون به تکرار میتونه در آن زمان بمیره"
724
01:28:57,160 --> 01:29:00,140
"در هر زمانی ،ولی مجددا" در آن محل بازمیگرده"
725
01:29:00,210 --> 01:29:05,110
"مادر،مادر،من دارم میرم.نمیخوام باعث مشکلات برای تو بشم"
726
01:29:06,020 --> 01:29:08,130
"مادر، من دارم میرم"
727
01:29:14,200 --> 01:29:16,180
!کیمی!سمابای
728
01:29:17,130 --> 01:29:20,020
سمابای... دخترت رو نگه دار
729
01:29:20,130 --> 01:29:23,070
ببین اون داره میره.سمابای،نگهش دار
730
01:29:23,210 --> 01:29:27,070
کیمی!سمابای،جلوی دخترت رو بگیر
731
01:29:30,000 --> 01:29:32,140
سمابای...سما بای، بلند شو
732
01:29:32,240 --> 01:29:35,220
....صبر کن،سما بای،از اون روز تا حالا
733
01:29:35,240 --> 01:29:41,020
اون الان خودش رو غرق میکنه
و میمیره،جلوش رو بگیر و نگهش دار
734
01:29:41,070 --> 01:29:44,030
سما بای، روح اون در آرامش
نیست..خواهش میکنم نگهش دار
735
01:29:44,050 --> 01:29:47,220
خواهش،اونو نگهش دار که هر
روز این برنامه اتفاق نیفته
736
01:29:47,220 --> 01:29:51,040
فقط یکبار هم شده با محبت
بهش جواب بده.جلوش رو بگیر
737
01:29:51,070 --> 01:29:54,210
چرا بهم گوش نمیدی،لعنتی
738
01:30:20,040 --> 01:30:23,200
!ببین اونجاست،کیمی!سمابای!سمابای؛ببین کیمی اونجاست
739
01:30:25,150 --> 01:30:27,020
!صداش کن
740
01:30:31,100 --> 01:30:34,190
ببین اونجاست،من دارم می بینمش.با محبت صداش کن
741
01:30:34,210 --> 01:30:37,040
سمبابای اون هر روز میمیره و
دوباره زنده میشه،خیلی وحشتناکه
742
01:30:37,060 --> 01:30:41,030
الان یک روح سرگردانه،دخترت رو صدا بزن
743
01:30:41,140 --> 01:30:44,230
جلو دخترت رو بگیر و جوابش رو بده
744
01:30:45,160 --> 01:30:49,080
سما بای.. با این کارت من باید کیمی بشم؟
745
01:30:50,080 --> 01:30:53,310
من باید تیدیل به کیمی بشم
746
01:31:06,050 --> 01:31:09,960
سمابای!سمابای
747
01:31:12,010 --> 01:31:14,210
!مادر
748
01:31:18,120 --> 01:31:21,200
!مادر
749
01:31:29,040 --> 01:31:31,000
!کیمی!کیمی!دخترم
750
01:31:31,020 --> 01:31:33,120
!کیمی!کیمی!صبر کن
751
01:31:33,140 --> 01:31:34,240
!صبر کن کیمی
752
01:31:35,090 --> 01:31:38,110
کیمی!کیمی!مادرت داره صدات میکنه
753
01:31:40,020 --> 01:31:44,050
!کیمی!عزیزم!صبر کن،کیمی
754
01:31:44,160 --> 01:31:48,020
!کیمی!کیمی
755
01:32:04,230 --> 01:32:06,930
چکار داشتی میکردی،دیوونه؟
756
01:32:07,070 --> 01:32:09,200
!دختر عزیز خودم
757
01:32:11,000 --> 01:32:14,260
کجا میخوای بری و مادرت رو باز تنها بذاری؟
758
01:32:17,160 --> 01:32:20,110
کجا میخوای بری و مادرت رو باز تنها بذاری؟
759
01:32:20,140 --> 01:32:24,010
چرا؟بهم بگو؟
760
01:32:24,060 --> 01:32:28,730
مگه من هرگز میتونم
ترکت کنم ،ترکت کردم تو رو
761
01:32:30,190 --> 01:32:36,730
یک روز من ازت ناراحت بودم
اونوقت تو کلا"گذاشتی رفتی؟
762
01:32:37,150 --> 01:32:40,220
چیزی نیست،من اینجام
763
01:32:42,160 --> 01:32:45,980
مادرت همیشه همراهت هست و خواهد بود
764
01:32:46,210 --> 01:32:52,900
ناراحت نشو،تو بچه خدایی،اینطورنیست؟
765
01:32:53,010 --> 01:32:54,190
!بچه خدایی
766
01:33:25,170 --> 01:33:26,240
!خداحافظ
767
01:33:34,020 --> 01:33:36,130
!خداحافظ!خداحافظ!خداحافظ
768
01:34:30,010 --> 01:34:32,090
!اوه،خدای من
769
01:35:21,200 --> 01:35:24,240
خواهش میکنم از اینجا بریداینجا
منطقه ممنوعه هست
770
01:36:33,150 --> 01:36:36,000
....ببخشید،خانم ،شما نمیتونید
771
01:36:36,000 --> 01:36:38,850
چه..چه اتفاقی اینجا افتاده؟
-ترن از خط خارج شده
772
01:36:39,000 --> 01:36:40,030
چند نفر مُردند؟
773
01:36:40,050 --> 01:36:42,210
شما چیکار داری؟لطفا"از اینجا خارج بشید
774
01:36:42,230 --> 01:36:44,140
!لطفا"برید بیرون
775
01:36:44,220 --> 01:36:46,040
!لطفا"برید بیرون
776
01:36:48,060 --> 01:36:49,070
نینا
777
01:36:51,060 --> 01:36:53,120
چی شده؟-سمیر-تو اینجا چیکار میکنی؟
778
01:36:53,140 --> 01:36:58,310
سمیر،من باز هم اون سیاهی ها
رو میبینم که دارند حرکت میکنند
779
01:36:59,040 --> 01:37:01,130
همینجا!اینجا یک حادثه اتفاق می افته
780
01:37:01,220 --> 01:37:04,000
و فقط من هم ، آن سایه های تاریک رو دیدم
781
01:37:04,020 --> 01:37:06,180
اما سمیر،پلیسها اصلا به حرفهام گوش نمیکنند
782
01:37:07,070 --> 01:37:09,090
تو برو سعیت رو بکن،شاید به حرف تو باشن
783
01:37:09,110 --> 01:37:12,170
نگران نباش.من اینجام.تو
هم همینجا فعلا"میمونی
784
01:37:12,170 --> 01:37:16,350
من میرم ببینم چیکار میشه کرد،باشه؟-باشه
785
01:37:18,360 --> 01:37:21,770
اینجا چه اتفاقی افتاده,جناب سروان؟
786
01:37:21,820 --> 01:37:25,110
ترن ساعت 5 صبح از خط خارج شده
اوه خدای من
787
01:37:25,190 --> 01:37:26,210
تلفات چقدر بوده؟
788
01:37:26,230 --> 01:37:30,390
صبح خیلی زود بوده و چندین نفر باضافه راننده
789
01:37:34,150 --> 01:37:36,190
!اوه ،خدای من
790
01:37:37,070 --> 01:37:42,120
!نه!نه!نه
791
01:39:16,110 --> 01:39:20,750
به من گوش کنین!نباید سوار این قطار بشید
792
01:39:24,230 --> 01:39:27,240
سوار این قطار نشید.سوار این قطار نشید
793
01:39:28,010 --> 01:39:30,050
ببخشید،به حرف من گوش کنین
794
01:39:34,080 --> 01:39:36,010
...هی،مشکلت چیه؟ببخشید خانم
795
01:39:36,030 --> 01:39:38,100
!سوار این قطار نشین
796
01:39:38,120 --> 01:39:40,020
"کاری بهشون نداشته باش"
797
01:39:40,040 --> 01:39:42,070
!از سر راهم برید کنار
798
01:39:51,050 --> 01:39:52,100
لطفا
799
01:39:52,120 --> 01:39:53,200
خواهش میکنم
800
01:40:01,010 --> 01:40:02,100
!پدر
801
01:40:02,120 --> 01:40:04,110
!بیایید پایین،بیایید پایین
802
01:40:09,140 --> 01:40:10,180
!برو بیرون
803
01:40:18,140 --> 01:40:21,060
چرا همتون میخواین بمیرین؟
خواهش می کنم از قطار پیاده شید
804
01:40:21,080 --> 01:40:24,000
!همتون می میرید!همه می میرید
805
01:40:31,190 --> 01:40:36,040
از قطار برین پایین.خواهش
میکنم به حرفهام گوش کنید
806
01:40:48,210 --> 01:40:52,030
چرا متوجه نمیشید؟-نینا!نینا!چی شده؟
807
01:40:52,050 --> 01:40:54,110
سمیر....سمیر...-چیه؟
808
01:40:54,130 --> 01:40:56,070
اون سایه های سیاه... خیلی شون اینجا هستند
809
01:40:56,090 --> 01:40:59,180
هزاران آدم.-نینا،اون مردم متوجه نمیشند
810
01:40:59,200 --> 01:41:02,070
اینها متوجه نمیشند.-ترن هم شروع
به راه افتادن کرده. بریم
811
01:41:02,090 --> 01:41:04,030
سمیر،اینها دارن میرند بمیرند،سمیر
812
01:41:04,050 --> 01:41:06,270
نینا ،بریم.-چطوری من بیام؟
813
01:41:06,280 --> 01:41:08,080
...اگر ما بهشون کمک نکنیم و از اینجا بریم
814
01:41:08,100 --> 01:41:09,220
اون سایه های سیاه و شوم ،اینها رو به مرگ میبرند
815
01:41:09,240 --> 01:41:11,080
نینا،تو...-به خاطر خدا بفهم
816
01:41:11,100 --> 01:41:14,110
!نینا،بذار برند.-اینها دارند میرند بمیرند،لعنتی
817
01:41:14,130 --> 01:41:15,210
!متاسفم!.-اینها دارند میرن بمیرند،سمیر
818
01:41:15,230 --> 01:41:17,100
!اما من اجازه نمیدم که تو بمیری
819
01:41:21,010 --> 01:41:23,110
!از این قطار برید!این آخرین شانستونه
820
01:41:23,130 --> 01:41:25,750
!نینا بیا از اینجا بریم!-برو بیرون
821
01:41:27,070 --> 01:41:29,880
" قطار آماده به ترک ایستگاه است"
822
01:42:04,140 --> 01:42:06,160
هی!خانم!خانم،کجا داری میری؟
823
01:42:07,040 --> 01:42:08,050
صبر کن،خانم
824
01:42:19,675 --> 01:42:39,575
فرهنگ مشرق زمین
FARHANGE MASHREGH ZAMEEN
825
01:42:52,900 --> 01:43:03,900
shahryarmote@gmail.com
826
01:44:21,884 --> 01:44:25,084
شش ماه بعد
827
01:44:28,210 --> 01:44:34,000
"اونروز فهمیدم که کیمی چرا خودش رو کشته بود"
828
01:44:35,200 --> 01:44:41,360
"این همه درد و تحمل رو ،یک
آدم تنها چگونه طاقت بیاره؟"
829
01:44:42,120 --> 01:44:44,090
"در باره من،فرق داشت"
830
01:44:45,030 --> 01:44:52,050
"مادر بزرگم،و چیزی که بهش اعتقاد داشت
وعشق سمیر منو نجات داد
831
01:44:54,210 --> 01:44:58,640
"شاید هم این واقعیت داره،که من فرزند خدام"
832
01:45:00,140 --> 01:45:05,110
"با این که تو تاریکی هستم،چطوری
برایم این همه روشنایی هست؟"
833
01:45:06,160 --> 01:45:13,040
"و چطور با این نابینایی چشمانم، زندگی برایم زیباست"
834
01:45:42,439 --> 01:45:51,139
این هم تحفه ای برای هندی دوستان
835
01:45:53,265 --> 01:46:10,265
فرهنگ مشرق زمین
FARHANGE MASHREGH ZAMEEN
836
01:46:13,490 --> 01:46:33,090
shahryarmote@gmail.com79345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.