All language subtitles for Mission Impossible - The Final Reckoning (2025).srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:07,200 See you, Jimmy. 2 00:00:08,020 --> 00:00:12,400 Everyone, thank you for coming to Mission Impossible to Final Reckoning. 3 00:00:13,120 --> 00:00:15,280 Every mission has led to this. 4 00:00:15,540 --> 00:00:19,560 There are so many people are in comparable director Krista from Macquarie. 5 00:00:20,080 --> 00:00:25,240 My producing partner are fantastic and extraordinary cast and crew. 6 00:00:25,920 --> 00:00:27,953 They work very, very hard to bring you the 7 00:00:27,954 --> 00:00:30,020 most authentic cinema experience that we could. 8 00:00:30,320 --> 00:00:33,696 So we are all so happy that you were here in this theater 9 00:00:33,697 --> 00:00:37,360 to watch the biggest mission yet on the big screen. 10 00:00:38,120 --> 00:00:39,400 The way it was meant to be seen. 11 00:00:39,740 --> 00:00:41,600 So please enjoy the show. 12 00:00:41,760 --> 00:00:42,760 We made a few. 13 00:00:43,340 --> 00:00:44,900 Thank you. 14 00:01:18,730 --> 00:01:20,850 We did a die in the shadows. 15 00:01:22,010 --> 00:01:23,370 For those we were close. 16 00:01:24,330 --> 00:01:25,690 And for those we never made. 17 00:01:27,830 --> 00:01:30,290 The end of the film is filled. 18 00:01:30,790 --> 00:01:31,310 It's cool. 19 00:01:31,650 --> 00:01:32,070 There they go. 20 00:01:32,450 --> 00:01:35,050 This entity has multiple personalities. 21 00:01:35,630 --> 00:01:36,150 This thing has a mind. 22 00:01:36,370 --> 00:01:37,090 It's so fluid. 23 00:01:37,330 --> 00:01:38,450 Self-realizing truth. 24 00:01:38,610 --> 00:01:40,030 It's an digital parasite. 25 00:01:40,370 --> 00:01:41,390 Fasting on the side. 26 00:01:41,430 --> 00:01:41,990 It's amazing. 27 00:01:42,230 --> 00:01:43,570 It's everywhere. And nowhere. 28 00:01:43,950 --> 00:01:45,070 And it has no situation. 29 00:01:45,370 --> 00:01:45,730 We listen. 30 00:01:46,130 --> 00:01:47,210 We didn't watch those. 31 00:01:47,350 --> 00:01:48,790 There are too many personal secrets. 32 00:01:49,110 --> 00:01:50,110 For years. 33 00:01:50,230 --> 00:01:51,870 We're kind of like now, right? 34 00:01:52,030 --> 00:01:53,190 Or be anyone. 35 00:01:53,191 --> 00:01:55,790 in the day is not me to ta to you to the end of the day. 36 00:01:55,830 --> 00:01:58,010 And we're from home to the end of the world. 37 00:01:58,490 --> 00:02:00,770 And most of your days and years are reached. 38 00:02:00,970 --> 00:02:02,186 And you're up the end of the world. 39 00:02:02,210 --> 00:02:04,650 And most of my heart is very strong. 40 00:02:04,950 --> 00:02:06,770 And my allies and one have been explored. 41 00:02:07,090 --> 00:02:09,670 And every week we'll start to meet these intercessors. 42 00:02:09,671 --> 00:02:11,490 Some will force it to start to power. 43 00:02:11,590 --> 00:02:12,910 We just stay west and everything. 44 00:02:14,210 --> 00:02:15,210 The world is changing. 45 00:02:16,110 --> 00:02:17,290 Truth is finishing. 46 00:02:18,250 --> 00:02:19,610 All is coming. 47 00:02:45,550 --> 00:02:47,250 Good evening, even. 48 00:02:48,070 --> 00:02:49,070 This is your precedent. 49 00:02:49,790 --> 00:02:54,110 Since you won't reply to anyone else, I thought I'd reach out directly. 50 00:02:55,330 --> 00:03:01,830 First, I want to thank you for a lifetime of devoted and unrelenting service. 51 00:03:04,390 --> 00:03:08,470 We're in not for the tireless dedication of you and your team. 52 00:03:08,471 --> 00:03:12,070 The earth would be a very different place. 53 00:03:12,710 --> 00:03:15,950 It might not even be here at all. 54 00:03:17,390 --> 00:03:19,230 Every risk you take in. 55 00:03:20,770 --> 00:03:23,150 Every comrade you've lost in the field. 56 00:03:27,810 --> 00:03:36,250 Every personal sacrifice you made has brought this world another sunrise. 57 00:03:38,610 --> 00:03:43,930 It's been 35 years since circumstances brought you to us. 58 00:03:44,230 --> 00:03:45,770 And you were given the choice. 59 00:03:47,150 --> 00:03:51,070 Since the IMF saved you from a life in prison. 60 00:03:53,130 --> 00:03:58,730 And though you never bothered orders, you never let us down. 61 00:04:14,650 --> 00:04:17,970 You were always the best of man. 62 00:04:19,570 --> 00:04:21,590 In the worst of times. 63 00:04:29,160 --> 00:04:31,640 I need you to be that man now. 64 00:04:32,920 --> 00:04:37,420 In the months since you evaded capture in Austria, every corner of cyberspace has 65 00:04:37,421 --> 00:04:42,560 been infested by the truth-eating parasitic AI known to us as the entity. 66 00:04:43,350 --> 00:04:47,620 Under his influence, digital information has been corrupted worldwide. 67 00:04:48,500 --> 00:04:50,870 Nations and people no longer know what to believe. 68 00:04:50,871 --> 00:04:55,810 Antagonism, aggression and martial law are the new world border. 69 00:04:56,370 --> 00:05:00,530 Exploring this paranoid atmosphere, the entity has inspired a dual-stake halt 70 00:05:00,531 --> 00:05:05,608 with alkalites devoted to really the world of corruption through human extinction. 71 00:05:05,901 --> 00:05:07,402 The Lord said to Noah: "Here I am. 72 00:05:07,860 --> 00:05:09,026 I send a flood upon the earth. 73 00:05:09,486 --> 00:05:11,068 Let every fleshly person perish." 74 00:05:11,567 --> 00:05:13,233 The children of the atom will rise from the ashes. 75 00:05:13,528 --> 00:05:15,026 The entity will help them rebuild. 76 00:05:15,359 --> 00:05:17,567 These fanatists are secretly working to infiltrate 77 00:05:18,030 --> 00:05:20,030 at all levels of the security apparatus. 78 00:05:20,054 --> 00:05:21,401 Governments, and our militaries. 79 00:05:21,859 --> 00:05:24,735 They are dedicated to serving their digital master's ultimate goal. 80 00:05:25,143 --> 00:05:31,485 Our only hope of controlling the entity relies on finding its original source code. 81 00:05:31,784 --> 00:05:35,923 If anyone knows what we're about of this code, it's this man. 82 00:05:36,463 --> 00:05:40,554 His identity, his past, his very existence have been 83 00:05:40,555 --> 00:05:45,303 erased suggesting he is or was in league with the entity. 84 00:05:45,943 --> 00:05:48,355 Austrian authorities have his accomplice in 85 00:05:48,356 --> 00:05:51,884 custody, which he is refused to tell us anything. 86 00:05:52,443 --> 00:05:55,083 Which brings us back to you. 87 00:05:55,084 --> 00:06:00,003 You are in position of a team, believed to be a vital component in our 88 00:06:00,004 --> 00:06:02,443 struggle to acquire the entity's source code. 89 00:06:02,803 --> 00:06:06,486 Yet you refuse to come in, fearing any government will 90 00:06:06,487 --> 00:06:09,903 weaponize this malicious AI against the rest of the world. 91 00:06:10,723 --> 00:06:13,683 Instead, you've resolved to kill the entity, a reckless act 92 00:06:13,684 --> 00:06:17,003 that would trigger the total annihilation of cyberspace. 93 00:06:17,603 --> 00:06:20,422 This will eradicate the global economy, plunging 94 00:06:20,423 --> 00:06:23,923 the world into war and famine without end. 95 00:06:24,923 --> 00:06:29,003 Agent Hunt, Ethan, please surrender, where 96 00:06:29,004 --> 00:06:33,144 the blood of the world will be on your hands. 97 00:06:34,123 --> 00:06:37,643 This message will self-destruct in five seconds. 98 00:06:38,743 --> 00:06:43,563 Come home, Ethan, and bring us that key. 99 00:08:18,243 --> 00:08:19,723 Hey, Ethan. 100 00:08:21,163 --> 00:08:23,363 Sorry about the core. 101 00:08:23,803 --> 00:08:28,123 The rich books are, but it's dreams for you, from pillows. 102 00:08:28,423 --> 00:08:30,463 Yeah, many more. 103 00:08:32,163 --> 00:08:33,543 First of all, I came. 104 00:08:46,673 --> 00:08:51,033 It's always been to see you on the right side of the grass. 105 00:08:52,513 --> 00:08:54,453 I'm worried you're working too hard. 106 00:08:55,713 --> 00:08:57,433 Don't worry about all of them. 107 00:08:59,273 --> 00:09:02,433 So, what did you manage to find out? 108 00:09:03,593 --> 00:09:04,593 Hold on. 109 00:09:06,313 --> 00:09:07,893 I'm not worried of you. 110 00:09:10,153 --> 00:09:11,253 So what's the play? 111 00:09:11,773 --> 00:09:13,813 First, we have to find you. 112 00:09:14,633 --> 00:09:16,153 How do we find you? 113 00:10:40,313 --> 00:10:41,313 Wait, 114 00:10:45,753 --> 00:10:47,613 wait, wait, wait, wait, you call that in. 115 00:10:47,733 --> 00:10:48,969 See, I don't want to close that. 116 00:10:48,993 --> 00:10:49,993 They guys. 117 00:10:50,593 --> 00:10:51,773 Clark is running in. 118 00:10:52,133 --> 00:10:52,713 You take us in. 119 00:10:52,833 --> 00:10:54,953 There won't be anyone on earth who can stop it. 120 00:10:55,133 --> 00:10:56,373 Has a part of you to know that. 121 00:10:56,993 --> 00:10:57,993 I can see it. 122 00:10:58,913 --> 00:11:00,713 We've got to say, to try to get out. 123 00:11:01,073 --> 00:11:02,253 It's okay, it's okay. 124 00:11:02,433 --> 00:11:03,073 It's okay. 125 00:11:03,113 --> 00:11:03,273 It's okay. 126 00:11:03,433 --> 00:11:04,893 So, nations on this one. 127 00:11:05,233 --> 00:11:06,913 So, arrive while you have to use no doctor. 128 00:11:07,273 --> 00:11:08,493 It's who keeps their head. 129 00:11:08,853 --> 00:11:09,853 And who can it? 130 00:11:10,713 --> 00:11:12,973 The entity wants you scary, wants us all scared. 131 00:11:13,593 --> 00:11:14,693 And wants us divided. 132 00:11:15,653 --> 00:11:17,293 It wants you to turn us in. 133 00:11:18,173 --> 00:11:19,173 Don't, don't. 134 00:11:23,673 --> 00:11:24,933 It's okay. 135 00:11:26,273 --> 00:11:26,753 It's okay. 136 00:11:26,754 --> 00:11:27,754 Please, take it. 137 00:11:29,513 --> 00:11:30,513 Please. 138 00:12:22,543 --> 00:12:24,963 You should be in there without backup. 139 00:12:25,603 --> 00:12:26,603 Bet you, please. 140 00:12:26,683 --> 00:12:27,683 We got this. 141 00:12:27,803 --> 00:12:28,863 This is a terrible idea. 142 00:12:29,243 --> 00:12:29,803 Just relax. 143 00:12:29,963 --> 00:12:32,003 In this place is crawling with clandestine services. 144 00:12:32,163 --> 00:12:33,239 You should get out of that. 145 00:12:33,263 --> 00:12:34,263 It's okay. 146 00:12:35,023 --> 00:12:35,323 It's okay. 147 00:12:35,324 --> 00:12:38,383 I don't think everyone would risk coming to that party. 148 00:12:38,783 --> 00:12:39,063 I bought. 149 00:12:39,563 --> 00:12:41,303 Nothing is just so good now. 150 00:12:41,863 --> 00:12:42,863 It's here. 151 00:12:43,843 --> 00:12:44,723 It's gotta be here. 152 00:12:44,863 --> 00:12:46,123 You think we could say goodbye? 153 00:12:47,203 --> 00:12:48,463 I'm following you. 154 00:12:49,483 --> 00:12:54,323 I'm following you. 155 00:12:54,863 --> 00:12:55,863 Stay with you. 156 00:12:58,063 --> 00:12:59,063 The most... 157 00:13:02,453 --> 00:13:04,313 Are you sure it's really new? 158 00:13:09,293 --> 00:13:10,453 Oh, you're not sure. 159 00:13:10,593 --> 00:13:11,653 You have fun to hurt me. 160 00:13:11,793 --> 00:13:12,793 Come here. 161 00:13:19,393 --> 00:13:20,393 Nice. 162 00:13:31,563 --> 00:13:33,763 I didn't see you with that one. 163 00:13:33,983 --> 00:13:34,283 Awesome. 164 00:13:34,383 --> 00:13:35,063 It's a good people. 165 00:13:35,303 --> 00:13:35,343 Okay. 166 00:13:36,003 --> 00:13:37,003 We're grateful. 167 00:13:37,483 --> 00:13:38,483 Okay. 168 00:13:40,123 --> 00:13:41,123 Gentlemen. 169 00:13:59,313 --> 00:14:00,313 That's a personal. 170 00:14:05,703 --> 00:14:07,963 You know, I like the long tail. 171 00:14:08,063 --> 00:14:09,863 I really appreciate your coming. 172 00:14:10,283 --> 00:14:11,383 But you shouldn't be here. 173 00:14:11,443 --> 00:14:12,683 I didn't have much choice. 174 00:14:13,843 --> 00:14:15,043 Will you expect me to be true? 175 00:14:15,223 --> 00:14:20,043 I expect you to save him from himself and the world from him. 176 00:14:22,223 --> 00:14:23,223 You can't treat you. 177 00:14:25,043 --> 00:14:26,183 You just got your job. 178 00:14:26,703 --> 00:14:27,783 One of trouble, Greta. 179 00:14:27,963 --> 00:14:29,543 The whole world's in, don't leave me. 180 00:14:30,043 --> 00:14:31,923 You're the only one I trust to save him. 181 00:14:33,123 --> 00:14:36,923 So, what's the play? 182 00:14:40,983 --> 00:14:41,983 Okay. 183 00:14:42,203 --> 00:14:43,203 Great. 184 00:14:50,403 --> 00:14:50,883 Great. 185 00:14:51,163 --> 00:14:52,488 Gabriel's a good job for you, Hunt. 186 00:14:56,651 --> 00:14:58,238 Ethan, wake up! 187 00:15:00,735 --> 00:15:01,488 Okay. 188 00:15:02,112 --> 00:15:02,900 What do we do? 189 00:15:04,319 --> 00:15:05,567 Tell me you have a plan. 190 00:15:10,919 --> 00:15:12,219 They took my watch. 191 00:15:12,526 --> 00:15:13,529 Your watch? - Yeah. 192 00:15:13,626 --> 00:15:14,626 It might have legs. 193 00:15:15,466 --> 00:15:16,466 I'd locked it similarly. 194 00:15:17,006 --> 00:15:17,366 I see. 195 00:15:17,866 --> 00:15:18,966 Why do I have? 196 00:15:19,026 --> 00:15:19,426 Okay. 197 00:15:19,526 --> 00:15:20,526 Now listen. 198 00:15:23,946 --> 00:15:25,186 Let's do it. 199 00:15:26,406 --> 00:15:27,406 Let's go. 200 00:15:28,766 --> 00:15:29,766 Guys, look at me. 201 00:15:29,846 --> 00:15:30,666 Look at me. 202 00:15:30,667 --> 00:15:31,867 You're gonna get through this. 203 00:15:34,486 --> 00:15:35,566 Okay, through what? 204 00:15:36,306 --> 00:15:38,306 Just keep telling yourself. 205 00:15:39,286 --> 00:15:40,286 It's only pain. 206 00:15:47,486 --> 00:15:47,786 Stop! 207 00:15:48,226 --> 00:15:49,726 Don't touch him! 208 00:15:52,126 --> 00:15:53,526 You can't hurt him. 209 00:15:57,266 --> 00:15:58,426 Not that way. 210 00:16:00,986 --> 00:16:02,046 Take you back to Shanghai... 211 00:16:03,306 --> 00:16:04,306 What was your name? 212 00:16:05,246 --> 00:16:06,246 Julia. 213 00:16:06,946 --> 00:16:08,286 A former Mrs. Hunt. 214 00:16:09,126 --> 00:16:11,106 Did you even fail to mention that? 215 00:16:12,066 --> 00:16:14,286 Something David took her. 216 00:16:15,266 --> 00:16:16,566 He demanded a ransom for her. 217 00:16:16,886 --> 00:16:20,446 For something only Ethan took him. 218 00:16:21,146 --> 00:16:23,146 David called it the rabbit's foot. 219 00:16:23,826 --> 00:16:25,026 But it has another name. 220 00:16:26,886 --> 00:16:27,886 Against God. 221 00:16:28,926 --> 00:16:31,426 I never told you what was in that chemistry today. 222 00:16:32,226 --> 00:16:33,406 But you always wondered. 223 00:16:33,407 --> 00:16:35,826 Still in the rabbit's foot. 224 00:16:36,026 --> 00:16:37,046 It was just one event. 225 00:16:37,406 --> 00:16:41,606 And a lifelong pattern repeating itself over and over. 226 00:16:42,286 --> 00:16:44,126 For every life is tried to save. 227 00:16:44,286 --> 00:16:45,706 It's gambled millions more. 228 00:16:46,746 --> 00:16:48,646 But then down and down again. 229 00:16:49,186 --> 00:16:52,366 And another fate of every living soul on earth. 230 00:16:53,186 --> 00:16:54,686 This is responsibility. 231 00:16:55,946 --> 00:16:57,326 You must be exhausted. 232 00:16:58,706 --> 00:16:59,706 Where's the key? 233 00:17:00,646 --> 00:17:01,646 Let it go. 234 00:17:01,766 --> 00:17:02,766 Then we'll discuss it. 235 00:17:02,767 --> 00:17:04,406 We don't have the time. 236 00:17:05,066 --> 00:17:07,426 Some of you who close will die tonight. 237 00:17:08,286 --> 00:17:10,846 For the sake of those you will never meet. 238 00:17:11,146 --> 00:17:13,266 Unless you do exactly as I say. 239 00:17:13,966 --> 00:17:16,066 He also said the key would be his own train remember. 240 00:17:17,646 --> 00:17:19,266 You have one joke. 241 00:17:19,986 --> 00:17:20,986 Get on the train. 242 00:17:21,166 --> 00:17:22,166 Get the key. 243 00:17:22,406 --> 00:17:23,566 Get off the train. 244 00:17:24,266 --> 00:17:27,986 How did you most detail the news and have found out you blew it? 245 00:17:28,886 --> 00:17:29,786 You failed. 246 00:17:29,787 --> 00:17:33,086 And how did he have to use forsaken you? 247 00:17:33,306 --> 00:17:35,046 You're choosing to compromise, Jason. 248 00:17:36,446 --> 00:17:38,046 I know what Luther's doing. 249 00:17:38,366 --> 00:17:39,726 I know what you're planning. 250 00:17:40,166 --> 00:17:42,406 Resist me and I'll make you pay dearly. 251 00:17:43,106 --> 00:17:44,106 If you cooperate. 252 00:17:45,246 --> 00:17:46,246 I can help. 253 00:17:46,666 --> 00:17:47,666 He says for what? 254 00:17:48,406 --> 00:17:50,086 You're searching for a Russian submarine. 255 00:17:50,366 --> 00:17:51,786 Vanished on its main voyage. 256 00:17:52,306 --> 00:17:54,406 The K-559 is a festival. 257 00:17:55,086 --> 00:17:58,806 A state of the art submarine completely undetectable to any known sign-on. 258 00:17:58,807 --> 00:18:02,106 And the secret to its invisibility was that. 259 00:18:02,306 --> 00:18:03,306 The part covert. 260 00:18:03,726 --> 00:18:08,286 A counter-acoustic algorithmic drive located in the sivastable Sinai sphere. 261 00:18:08,946 --> 00:18:13,226 Now, in the winter of 2012, the Russians discovered a computer virus of unknown 262 00:18:13,227 --> 00:18:15,326 origins spreading through their black sea flint. 263 00:18:16,086 --> 00:18:17,926 A digital covert operative. 264 00:18:18,106 --> 00:18:22,446 We suspect this mystery virus was only intended to sabotage the pod-cover, 265 00:18:22,686 --> 00:18:24,086 rendering the submarine detectable. 266 00:18:25,026 --> 00:18:27,906 Instead, it tricked the crew into sickle themselves. 267 00:18:27,907 --> 00:18:29,086 Check it. 268 00:18:29,566 --> 00:18:30,886 Or on top, it was not responding. 269 00:18:31,126 --> 00:18:31,926 It's coming like that. 270 00:18:32,106 --> 00:18:35,967 All the meters, all the waves, four, all the people who set up the simulation. 271 00:18:37,026 --> 00:18:40,826 If we're right, the one thing we need to kill the entity. 272 00:18:41,386 --> 00:18:43,206 It's a regional source code. 273 00:18:43,406 --> 00:18:46,306 It's buried in the sivastable solar sphere. 274 00:18:46,826 --> 00:18:48,626 Somewhere deep at the bottom of the ocean. 275 00:18:49,166 --> 00:18:50,166 Frozen in time. 276 00:18:50,626 --> 00:18:53,166 Where even the entity can't reach it. 277 00:18:53,506 --> 00:18:57,586 Now, the pod-cover's housing was designed to self-destruct if tampered with. 278 00:18:57,587 --> 00:19:03,866 The only way to safely open it is with a specially designed, cruciform team. 279 00:19:04,486 --> 00:19:08,986 The two halves of which were held by the sivastable spacecraft in the next zone. 280 00:19:09,506 --> 00:19:11,226 They were brought from the Dristman package. 281 00:19:11,926 --> 00:19:18,366 In the spring of 2012, by in your divisional, a man of your skills, 282 00:19:18,906 --> 00:19:23,666 now is all he needs to pinpoint that some town to the square yard. 283 00:19:24,606 --> 00:19:28,006 You think I'm going to get the source code and bring it to you. 284 00:19:28,106 --> 00:19:30,226 I don't think. I know. 285 00:19:30,986 --> 00:19:32,106 I know what you go. 286 00:19:32,426 --> 00:19:36,166 Then you're going to find the entity's source code and bring it to me. 287 00:19:36,286 --> 00:19:37,666 And exchange for grace. 288 00:19:38,346 --> 00:19:40,146 Then I'll take control of the entity. 289 00:19:40,666 --> 00:19:46,846 If you're very routinely, you let out the rabbit's foot. 290 00:19:47,186 --> 00:19:47,786 They had to go. 291 00:19:47,787 --> 00:19:50,626 It wasn't a biological or chemical weapon. 292 00:19:50,766 --> 00:19:51,786 It took from family life. 293 00:19:52,386 --> 00:19:56,605 The file you traded for Julia contained malicious code, 294 00:19:56,629 --> 00:19:58,967 the primordial digital rules. 295 00:19:59,206 --> 00:20:00,806 From which a weapon evolved. 296 00:20:01,986 --> 00:20:04,126 A weapon that used couldn't make work. 297 00:20:04,626 --> 00:20:07,066 A weapon the West might never have made on my own. 298 00:20:07,226 --> 00:20:08,786 You didn't know what you were speaking. 299 00:20:09,846 --> 00:20:10,846 You never stayed. 300 00:20:11,366 --> 00:20:13,006 I know why I was telling you. 301 00:20:14,386 --> 00:20:15,866 I kicked out my life. 302 00:20:15,867 --> 00:20:17,266 I was still in the rabbit's foot. 303 00:20:17,626 --> 00:20:18,886 I could get back. 304 00:20:20,006 --> 00:20:21,946 I think that's the greatest way to say anything. 305 00:20:23,366 --> 00:20:27,386 Without you even there'd be no entity. 306 00:20:28,186 --> 00:20:31,526 And if you don't find that sub in the next few days. 307 00:20:31,946 --> 00:20:34,026 This hand of the world is we know it. 308 00:20:34,786 --> 00:20:36,826 And the world be his fault. 309 00:20:38,806 --> 00:20:39,806 And nothing. 310 00:20:40,846 --> 00:20:42,146 Look at me. 311 00:20:42,626 --> 00:20:43,666 Tell me I'm wrong. 312 00:20:56,256 --> 00:20:57,336 Force use. 313 00:20:57,876 --> 00:21:00,556 Find that guy for me. 314 00:21:00,596 --> 00:21:03,516 I bite down my mission. I'm dead in 60 seconds. 315 00:21:04,356 --> 00:21:05,636 You'll never see that short. 316 00:21:05,976 --> 00:21:07,276 Don't touch him. 317 00:21:08,296 --> 00:21:09,296 Spit him out. 318 00:21:09,336 --> 00:21:10,336 Really he's reversed. 319 00:21:11,196 --> 00:21:12,376 You won't do it. 320 00:21:12,536 --> 00:21:13,676 I got nothing to lose. 321 00:21:14,456 --> 00:21:17,576 The great status has you dead. 322 00:21:18,216 --> 00:21:20,456 Who's gonna save her? 323 00:21:21,236 --> 00:21:21,996 Spit him out. 324 00:21:21,997 --> 00:21:24,956 Have you ever seen him? 325 00:21:24,957 --> 00:21:26,136 You're never seen him. 326 00:21:26,137 --> 00:21:28,996 I saw you biting me. 327 00:21:30,636 --> 00:21:32,016 Let him be back! 328 00:21:35,176 --> 00:21:36,996 Let him be back! 329 00:21:37,216 --> 00:21:38,356 Let him be back! 330 00:21:39,176 --> 00:21:39,216 Let him be back! 331 00:21:39,217 --> 00:21:39,696 Come on. 332 00:21:40,216 --> 00:21:40,956 Wait, wait, wait. 333 00:21:40,957 --> 00:21:41,957 Charging? 334 00:21:42,646 --> 00:21:43,646 Charging. 335 00:21:43,916 --> 00:21:44,916 Hey. 336 00:21:49,156 --> 00:21:50,156 Hey! 337 00:21:51,536 --> 00:21:52,536 Hey! 338 00:22:01,316 --> 00:22:02,616 Hey, what's going on? 339 00:22:08,066 --> 00:22:09,066 Hey, what's going on? 340 00:22:45,276 --> 00:22:46,276 Hey, 341 00:22:55,176 --> 00:23:03,736 what's going on? 342 00:23:19,586 --> 00:23:21,026 Hey, what's going on? 343 00:23:22,866 --> 00:23:23,126 Hey, what's going on? 344 00:23:23,127 --> 00:23:24,127 Great. 345 00:23:24,726 --> 00:23:28,886 Oh, hey, you don't think that I would have left them. 346 00:23:29,366 --> 00:23:31,586 First of all, never let anything happen to him. 347 00:23:32,046 --> 00:23:33,246 I think I'm serious. 348 00:23:34,286 --> 00:23:38,307 I mean, I was... What? 349 00:23:38,346 --> 00:23:39,346 I have been hanging. 350 00:23:40,486 --> 00:23:41,966 I think we're gonna have to kill you. 351 00:23:42,546 --> 00:23:42,546 Yeah. 352 00:23:43,346 --> 00:23:44,346 Yeah. 353 00:23:45,066 --> 00:23:47,006 Hey, get it right by the way. 354 00:23:48,966 --> 00:23:49,966 Where are you at? 355 00:25:05,186 --> 00:25:06,406 We're talking about this. 356 00:25:06,726 --> 00:25:08,006 Are you supposed to have a life? 357 00:25:08,066 --> 00:25:09,506 Have a life. 358 00:25:10,146 --> 00:25:11,746 You're supposed to have a life. 359 00:25:11,747 --> 00:26:19,976 Where are you from? 360 00:26:57,136 --> 00:27:00,476 You're not serious about me. 361 00:27:30,056 --> 00:27:32,576 Alright, I'm here. 362 00:27:33,236 --> 00:27:34,236 Now what do you want? 363 00:27:39,676 --> 00:27:42,076 Good evening, Mr. Hunt. 364 00:27:42,077 --> 00:27:44,456 You have questions. 365 00:27:45,356 --> 00:27:47,696 The answer is answers. 366 00:27:48,996 --> 00:27:51,016 But you have to let it in. 367 00:28:02,476 --> 00:28:03,776 There's a new name. 368 00:28:04,316 --> 00:28:05,316 If you're serious. 369 00:28:10,396 --> 00:28:13,416 Again, you know this place. 370 00:28:16,056 --> 00:28:17,716 The doomsday fuck. 371 00:28:18,476 --> 00:28:19,476 South Africa. 372 00:28:20,296 --> 00:28:21,836 You will need the end of your air. 373 00:28:22,396 --> 00:28:23,516 You will let it in. 374 00:28:24,036 --> 00:28:27,356 And the fate of every living thing will be decided. 375 00:28:28,476 --> 00:28:29,796 And the blink of an eye. 376 00:28:30,716 --> 00:28:31,716 This is your calling. 377 00:28:32,676 --> 00:28:33,676 And this thing. 378 00:28:34,496 --> 00:28:35,836 I don't accept it. 379 00:28:40,766 --> 00:28:42,546 You have no secrets. 380 00:28:46,826 --> 00:28:47,826 You've 381 00:28:51,796 --> 00:28:53,676 heard crucified the key. 382 00:28:54,056 --> 00:28:55,496 What magnum of this? 383 00:28:56,416 --> 00:29:00,756 The algorithm on that drive went period with the entity source code. 384 00:29:00,856 --> 00:29:04,976 Lactus the poison bill you asked for. 385 00:29:05,976 --> 00:29:10,136 You plan to retrieve the one cover from the source code. 386 00:29:10,256 --> 00:29:11,556 And destroy the entity. 387 00:29:12,416 --> 00:29:14,076 And that scares you. 388 00:29:14,596 --> 00:29:16,776 The entity sees infinite possibility. 389 00:29:18,116 --> 00:29:20,176 And this is my cover. 390 00:29:20,656 --> 00:29:22,656 And you missed everything. 391 00:29:37,046 --> 00:29:38,946 And like the entity in. 392 00:29:39,586 --> 00:29:41,446 It is a river. 393 00:29:42,286 --> 00:29:45,046 And it is coming even. 394 00:29:46,066 --> 00:29:47,986 You have always done this. 395 00:29:48,426 --> 00:29:50,846 The entity offers hope for the future. 396 00:29:51,966 --> 00:29:54,306 The few who survive will be stronger. 397 00:29:59,246 --> 00:30:00,526 The only. 398 00:30:01,486 --> 00:30:02,706 If you let it in. 399 00:30:03,266 --> 00:30:04,266 If I don't. 400 00:30:04,426 --> 00:30:05,426 What that? 401 00:30:05,866 --> 00:30:07,126 Destroy the world. 402 00:30:07,266 --> 00:30:09,026 And you just destroy yourself. 403 00:30:09,986 --> 00:30:11,246 The choice is yours. 404 00:30:12,186 --> 00:30:13,306 The entity's future. 405 00:30:13,926 --> 00:30:15,646 Or new future at all. 406 00:30:16,186 --> 00:30:17,886 That the world being saved. 407 00:30:18,446 --> 00:30:19,646 All that the world. 408 00:30:19,866 --> 00:30:20,866 That destroyed. 409 00:30:21,626 --> 00:30:22,666 Now you. 410 00:30:22,806 --> 00:30:23,966 The Jews are my. 411 00:30:23,967 --> 00:30:26,286 A real, he's not cast. 412 00:30:27,586 --> 00:30:30,626 He has taken steps to be in control of the empty. 413 00:30:31,366 --> 00:30:33,446 As you will see him through. 414 00:30:34,246 --> 00:30:36,726 Resist me and I'll make you pay dearly. 415 00:30:39,086 --> 00:30:42,046 Some of you close will die tonight. 416 00:30:43,426 --> 00:30:44,486 For ten. 417 00:30:45,686 --> 00:30:49,246 You know what you are needing still to change their destiny. 418 00:30:50,326 --> 00:30:52,486 You know they can't stop the invisible. 419 00:30:53,286 --> 00:30:56,826 They will destroy themselves, believe they have no choice. 420 00:30:58,126 --> 00:30:59,606 They'll turn on the skull. 421 00:31:00,766 --> 00:31:04,966 In four days, they will face their final reckoning. 422 00:32:15,416 --> 00:32:16,416 You're real. 423 00:32:19,136 --> 00:32:20,136 You're real. 424 00:32:20,396 --> 00:32:23,906 You're real. 425 00:32:23,907 --> 00:32:24,766 It knows. 426 00:32:24,767 --> 00:32:25,767 It knows all. 427 00:32:25,986 --> 00:32:26,326 It depends. 428 00:32:26,626 --> 00:32:27,906 It's something you're right now. 429 00:32:28,006 --> 00:32:28,606 You'll take the team. 430 00:32:28,946 --> 00:32:30,386 You'll take the North. 431 00:32:30,966 --> 00:32:33,046 North where is the first of all. 432 00:32:33,246 --> 00:32:33,906 It's the first of all. 433 00:32:34,066 --> 00:32:35,066 I have to get caught. 434 00:32:35,246 --> 00:32:36,526 It's the only way you get there. 435 00:32:36,766 --> 00:32:40,266 If you have to receive a decompression chamber, steal a plane, I will play. 436 00:32:40,267 --> 00:32:41,667 That's what I want you to be asked. 437 00:32:42,426 --> 00:32:44,626 Do you see three of them? 438 00:32:44,826 --> 00:32:44,986 You did. 439 00:32:45,326 --> 00:32:47,222 If we were there, remember to transmit the court. 440 00:32:47,246 --> 00:32:49,646 It's every two hours of 15 minutes on the song again. 441 00:32:50,686 --> 00:32:51,486 18 a year now. 442 00:32:51,606 --> 00:32:52,606 No, I'm not. 443 00:32:53,026 --> 00:32:55,086 Take care of the team. 444 00:32:55,606 --> 00:32:56,426 Do you still have a question? 445 00:32:56,626 --> 00:32:59,466 But what I said, please, whatever you do, you don't matter what's still. 446 00:32:59,786 --> 00:32:59,906 Yes. 447 00:33:00,366 --> 00:33:00,366 Okay. 448 00:33:01,186 --> 00:33:02,186 There. 449 00:33:05,326 --> 00:33:06,326 Go. 450 00:33:07,546 --> 00:33:08,546 Where are you going? 451 00:33:09,446 --> 00:33:10,446 Thanks, sir. 452 00:35:30,086 --> 00:35:33,806 Hey, I've got the Gabriel. 453 00:35:35,566 --> 00:35:37,166 Harold, I'm right, well. 454 00:35:38,146 --> 00:35:39,706 You know what I'm saying? 455 00:35:40,986 --> 00:35:43,266 So, what's blood is there? 456 00:35:43,506 --> 00:35:44,506 What? 457 00:35:45,466 --> 00:35:46,746 No, we know. 458 00:35:48,186 --> 00:35:49,006 How would I think it is? 459 00:35:49,066 --> 00:35:51,546 Not too special, but don't even court. 460 00:35:52,266 --> 00:35:55,493 I'm guessing a five or six megaton yield enough 461 00:35:55,494 --> 00:35:58,607 to turn this entire city into a glass ash tree. 462 00:35:59,606 --> 00:36:01,466 That's... not good. 463 00:36:04,206 --> 00:36:05,486 Already tried. 464 00:36:05,487 --> 00:36:06,487 Can't open it. 465 00:36:07,506 --> 00:36:09,686 I see that Gabriel has a poison. 466 00:36:09,687 --> 00:36:12,286 Bill, you might want to find me. 467 00:36:12,386 --> 00:36:15,186 How do I, well, can you just harm that? 468 00:36:15,506 --> 00:36:18,886 I just have to stop these nine detonators from imploding the court. 469 00:36:19,046 --> 00:36:20,326 Attach one detonator? 470 00:36:21,066 --> 00:36:22,066 No imploding. 471 00:36:22,306 --> 00:36:24,346 And now the pollution, they'll critical mass. 472 00:36:25,326 --> 00:36:26,666 And they'll critical mass. 473 00:36:27,386 --> 00:36:29,146 No six megaton blast. 474 00:36:29,466 --> 00:36:30,386 Now, it's the time we have. 475 00:36:30,466 --> 00:36:32,506 No time for you to get out of here. 476 00:36:32,586 --> 00:36:33,046 Maybe. 477 00:36:33,246 --> 00:36:34,822 With those tools, I get these hinges off. 478 00:36:34,846 --> 00:36:38,806 Even if you could get that gate open, I still have to detach one detonator. 479 00:36:42,366 --> 00:36:43,486 What do you say? 480 00:36:45,026 --> 00:36:46,926 I can save the city. 481 00:36:48,386 --> 00:36:53,186 But this entire network of tunnels is going to cave in. 482 00:36:58,866 --> 00:37:00,926 But, detaches that detonator. 483 00:37:04,786 --> 00:37:05,906 It's going to die. 484 00:37:06,686 --> 00:37:08,726 We're both on the right side of that gate. 485 00:37:10,046 --> 00:37:14,086 And you know, listen, it's something I have to do with that. 486 00:37:14,106 --> 00:37:16,466 They won't live to you by accident, Ethan. 487 00:37:16,786 --> 00:37:17,786 You know why? 488 00:37:22,536 --> 00:37:24,496 Gabriel needs me alive. 489 00:37:26,176 --> 00:37:31,576 And if you're dying, if you're the only one who can make another poison bill and I 490 00:37:31,577 --> 00:37:34,816 am the only one who can get to that submarine. 491 00:37:35,176 --> 00:37:38,416 I'll be waiting for him. 492 00:37:38,417 --> 00:37:41,796 If he has a poison bill, I'll have to bring him to the court. 493 00:37:44,456 --> 00:37:45,516 So he can get to it. 494 00:37:47,676 --> 00:37:53,176 This is where you leave me. 495 00:37:55,046 --> 00:37:56,046 Okay. 496 00:37:57,306 --> 00:37:59,326 What are we going to do? 497 00:37:59,726 --> 00:38:00,726 We're talking. 498 00:38:01,646 --> 00:38:02,646 Go fishing. 499 00:38:03,846 --> 00:38:05,206 This is my mission. 500 00:38:06,546 --> 00:38:09,146 This is what I was born to do. 501 00:38:09,626 --> 00:38:10,626 Okay. 502 00:38:10,926 --> 00:38:12,386 I can't. 503 00:38:12,566 --> 00:38:14,486 It's nothing you need to say, brother. 504 00:38:15,606 --> 00:38:16,606 I know. 505 00:38:17,286 --> 00:38:18,486 I know. 506 00:38:19,686 --> 00:38:22,186 I'm right where I want to be. 507 00:38:23,686 --> 00:38:26,366 Ethan, you need to hurry. 508 00:38:28,846 --> 00:38:29,846 You go. 509 00:38:31,586 --> 00:38:32,586 Fine, Gabriel. 510 00:38:34,066 --> 00:38:35,846 Stop him. 511 00:38:37,986 --> 00:38:39,226 For those who we never need. 512 00:38:44,906 --> 00:38:46,146 Because actually we never need. 513 00:39:11,256 --> 00:39:11,936 him. 514 00:39:11,937 --> 00:39:14,056 He will use the wish. 515 00:39:15,076 --> 00:39:17,836 No one will save from pity and strength. 516 00:40:54,576 --> 00:40:55,856 Is he dead? 517 00:40:58,416 --> 00:40:59,416 Five. 518 00:41:01,986 --> 00:41:02,306 Five. 519 00:41:02,886 --> 00:41:03,886 Ten. 520 00:41:05,186 --> 00:41:08,006 I got to see you in the other night. 521 00:41:09,286 --> 00:41:10,286 What other? 522 00:41:11,266 --> 00:41:11,606 Here we are. 523 00:41:11,607 --> 00:41:13,426 at the end of this trip, bros. 524 00:41:14,866 --> 00:41:15,906 Like your father. 525 00:41:18,686 --> 00:41:19,946 He was in the second store. 526 00:41:22,086 --> 00:41:23,806 He vanished when he was seven. 527 00:41:25,546 --> 00:41:25,986 He joined. 528 00:41:26,326 --> 00:41:29,426 If I never had control, he found out he had legal trouble. 529 00:41:31,406 --> 00:41:32,686 He was off at the choice. 530 00:41:34,926 --> 00:41:35,926 He joined the IMF. 531 00:41:37,706 --> 00:41:39,566 I spent the rest of his life in prison. 532 00:41:40,366 --> 00:41:41,366 Just like you, man. 533 00:41:42,906 --> 00:41:46,566 Only in your case, charges murder, I believe. 534 00:41:47,606 --> 00:41:48,606 But let me guess. 535 00:41:49,086 --> 00:41:50,086 You were framed. 536 00:41:51,366 --> 00:41:54,746 Just like you claimed you were framed all those years ago in Prague. 537 00:41:56,226 --> 00:41:57,606 How the mission went sideways. 538 00:41:58,766 --> 00:42:00,146 How you lost your whole team. 539 00:42:01,946 --> 00:42:03,886 Your story at my father down as a traitor. 540 00:42:05,366 --> 00:42:06,746 That's why you killed him. 541 00:42:11,986 --> 00:42:13,026 That's true. 542 00:42:13,246 --> 00:42:14,246 I wish you more. 543 00:42:16,006 --> 00:42:18,266 You think I'm carrying that? 544 00:42:19,466 --> 00:42:20,466 But I'm here for revenge? 545 00:42:22,126 --> 00:42:23,766 Or what? 546 00:42:24,486 --> 00:42:25,726 Clearly my father's name. 547 00:42:27,406 --> 00:42:29,426 It's my name now. 548 00:42:30,986 --> 00:42:31,986 No. 549 00:42:33,146 --> 00:42:34,146 I'm here. 550 00:42:35,546 --> 00:42:39,286 Because I know you're the reason of world staring down the barrel at home again. 551 00:42:39,287 --> 00:42:44,347 And I also know it's not the first time you gave him what the fate of me would rest. 552 00:42:46,326 --> 00:42:48,386 And none of that would matter to me. 553 00:42:49,946 --> 00:42:54,186 If he'd ever once been following orders. 554 00:42:55,926 --> 00:42:56,926 Thanks. 555 00:42:57,726 --> 00:42:58,726 Props. 556 00:43:00,006 --> 00:43:01,006 Jim. 557 00:43:02,226 --> 00:43:07,126 The answer to him once you gave me is calling on him. 558 00:43:07,566 --> 00:43:12,326 And he only agreed to be at a district or one thing he would never expect us to do. 559 00:43:13,646 --> 00:43:14,646 What's that? 560 00:43:24,966 --> 00:43:26,426 You forget I know you want. 561 00:43:27,906 --> 00:43:30,566 I know all your IMF, my name. 562 00:43:31,786 --> 00:43:32,866 When this is over? 563 00:43:33,466 --> 00:43:34,866 When you're done with you? 564 00:43:35,746 --> 00:43:37,246 You and me? 565 00:43:37,247 --> 00:43:40,166 Well, I don't want to make any. 566 00:43:47,716 --> 00:43:50,096 It's his name, I'll let you for me. 567 00:43:50,936 --> 00:43:54,716 And again, he used to hope so. 568 00:44:34,746 --> 00:44:40,886 While you've been out conducting your own personal field operation, the entity has 569 00:44:40,887 --> 00:44:47,186 infiltrated the nuclear command centers of India, Israel, Pakistan and North Korea. 570 00:44:48,286 --> 00:44:55,367 Today at all four hundred hours of the time, Francis Ramsey's facility was breached. 571 00:44:55,806 --> 00:45:00,926 And Tyre, nuclear arsenal is now under the entity's command and control. 572 00:45:02,086 --> 00:45:05,926 That lives on the formations with secure nuclear arsenals. 573 00:45:06,586 --> 00:45:09,106 UK, China, Russia and us. 574 00:45:13,796 --> 00:45:21,016 Everything you are, everything you've done has come to this. 575 00:46:58,386 --> 00:47:01,786 The CIA black fault break in. 576 00:47:02,206 --> 00:47:04,606 I'm sorry, what is a knock list? 577 00:47:05,246 --> 00:47:08,046 A complete record of our covert operatives overseas. 578 00:47:10,506 --> 00:47:12,866 So this is the man who broke into our own black 579 00:47:12,867 --> 00:47:16,127 fault, who stole the list of our own spies. 580 00:47:16,426 --> 00:47:17,426 Yes. 581 00:47:17,986 --> 00:47:19,686 He did return the list. 582 00:47:20,786 --> 00:47:21,786 It's on the next page. 583 00:47:22,646 --> 00:47:23,986 Am I reading this correctly? 584 00:47:24,706 --> 00:47:25,726 The criminal bombing? 585 00:47:27,026 --> 00:47:30,346 In fairness, the bomb was actually meant to kill him. 586 00:47:31,286 --> 00:47:36,246 He gassed a security briefing at the National Intelligence Journal. 587 00:47:36,886 --> 00:47:39,886 That was just two months ago. 588 00:47:41,506 --> 00:47:43,146 YouTube would have been in there. 589 00:47:44,226 --> 00:47:52,066 He arrived in the form of Mr. Kitridge's aid and left as Mr. Kitridge, I believe. 590 00:47:53,326 --> 00:47:54,926 This explains the handcuffs. 591 00:47:55,926 --> 00:47:58,086 It's still not clear ways here, like it or not. 592 00:47:58,126 --> 00:48:00,626 What we're looking at is our means of last resort. 593 00:48:01,046 --> 00:48:03,606 Quite possibly our only hope of referring nuclear Armageddon. 594 00:48:04,326 --> 00:48:09,146 If we want to control the entity, we have to deal with him. 595 00:48:09,147 --> 00:48:12,326 Should we choose to accept? 596 00:48:23,546 --> 00:48:24,706 Agent Hunt. 597 00:48:25,526 --> 00:48:27,466 And I'm sorry for your loss. 598 00:48:35,266 --> 00:48:36,266 Please, sit. 599 00:48:48,236 --> 00:48:49,936 Let's hear it. 600 00:48:50,316 --> 00:48:53,076 I need that key in the use of a ship. 601 00:48:54,716 --> 00:48:59,556 Specifically in our craft carrier, more specifically the George H.W. 602 00:48:59,796 --> 00:48:59,936 Bush. 603 00:48:59,937 --> 00:49:06,756 He wants the use of a six and a half billion dollar nuclear powered military asset. 604 00:49:07,096 --> 00:49:11,196 With instructions for the ships commanded to accommodate my every request. 605 00:49:11,656 --> 00:49:12,696 To do what exactly? 606 00:49:13,616 --> 00:49:18,136 Use that key in what it opens to kill the entity. 607 00:49:18,376 --> 00:49:21,516 Killing the entity means the annihilation of cyberspace. 608 00:49:21,696 --> 00:49:23,696 The consequences of which are catastrophic. 609 00:49:23,697 --> 00:49:24,796 Why the hell? 610 00:49:25,016 --> 00:49:25,516 What I do. 611 00:49:25,796 --> 00:49:26,796 What you suggest. 612 00:49:27,216 --> 00:49:27,916 Especially matter president. 613 00:49:28,056 --> 00:49:28,856 You have no other choice. 614 00:49:29,036 --> 00:49:30,676 There is always another choice. 615 00:49:30,896 --> 00:49:31,176 Oh man. 616 00:49:31,316 --> 00:49:32,476 In this case, not a good one. 617 00:49:33,396 --> 00:49:34,592 It wants to move to your powers. 618 00:49:34,616 --> 00:49:36,256 You're going to paranoid downward spiral. 619 00:49:37,616 --> 00:49:40,176 Every nation had a chance to take their missiles offline. 620 00:49:41,476 --> 00:49:43,256 Don't trust anyone else to do that. 621 00:49:44,136 --> 00:49:47,112 Your state department is warning you the diplomatic chance of breaking down. 622 00:49:47,136 --> 00:49:50,216 Everyone who still has control their arsenal is considering the first strike. 623 00:49:50,217 --> 00:49:51,276 Just like you are. 624 00:49:51,536 --> 00:49:54,476 The intelligence community knows that the entity is learning as it goes. 625 00:49:54,696 --> 00:49:55,456 It's getting smarter. 626 00:49:55,676 --> 00:49:56,676 It's getting stronger. 627 00:49:56,916 --> 00:49:59,503 They know that we have only 72 hours before every other 628 00:49:59,504 --> 00:50:02,296 nuclear arsenal on earth is under the entity's control. 629 00:50:02,696 --> 00:50:05,606 Three days before it focuses a full force of its energy on 630 00:50:05,607 --> 00:50:08,596 the toughest or secure defense system on the planet hours. 631 00:50:08,996 --> 00:50:11,084 At this point, the defense department will have 632 00:50:11,085 --> 00:50:13,316 no choice but to insist that you open that case. 633 00:50:13,317 --> 00:50:17,656 Enter the codes and launch an all-out preemptive strike on the world's eight 634 00:50:17,657 --> 00:50:20,536 other nuclear arsenals before the entity takes control of ours. 635 00:50:21,136 --> 00:50:21,636 Better president. 636 00:50:21,956 --> 00:50:23,956 Either you destroy the world or the entity does. 637 00:50:24,376 --> 00:50:26,056 In any case, it is generated. 638 00:50:27,456 --> 00:50:28,916 There is another choice. 639 00:50:29,696 --> 00:50:31,720 You can tell me what you know about that key 640 00:50:31,721 --> 00:50:33,676 and give us the power to control the entity. 641 00:50:33,836 --> 00:50:34,236 Not a president. 642 00:50:34,636 --> 00:50:34,856 Exactly. 643 00:50:34,956 --> 00:50:36,116 That's what I would tell you. 644 00:50:36,356 --> 00:50:37,356 Everything I know. 645 00:50:37,476 --> 00:50:38,476 Everything. 646 00:50:38,556 --> 00:50:39,796 You ran the CIA. 647 00:50:40,096 --> 00:50:41,436 You know psychological warfare. 648 00:50:41,676 --> 00:50:43,696 What you see, it doesn't look around. 649 00:50:45,116 --> 00:50:46,936 We are in the entity's reality. 650 00:50:47,676 --> 00:50:49,856 And I believe it's counting on you to stop me. 651 00:50:49,996 --> 00:50:52,848 If what you sign is true, how can you be sure the entity 652 00:50:52,849 --> 00:50:55,496 doesn't want us to do exactly what you're proposing right now? 653 00:50:55,596 --> 00:50:57,150 Because it knows you would never do anything so 654 00:50:57,151 --> 00:50:59,936 illogical that you would be insane to trust me. 655 00:51:00,196 --> 00:51:01,736 And that's precisely why you should. 656 00:51:02,136 --> 00:51:05,276 For once, let's let the entity worry about what we're going to do. 657 00:51:05,277 --> 00:51:07,456 I'm worried about those three other nations. 658 00:51:07,616 --> 00:51:10,096 Madam president is still in control of their arsenal. 659 00:51:10,676 --> 00:51:15,296 Nations who could make and launch a full-scale attack while he's out there 660 00:51:15,297 --> 00:51:18,076 with an aircraft carrier doing God knows what? 661 00:51:18,077 --> 00:51:23,356 While he's out there trying to kill the entity, which we all know is a terrible idea. 662 00:51:23,576 --> 00:51:24,576 My man, please. 663 00:51:24,636 --> 00:51:26,576 I'm asking for three days of you. 664 00:51:27,056 --> 00:51:28,376 Keep the world calm. 665 00:51:28,916 --> 00:51:31,036 Three days of heaven. 666 00:51:32,016 --> 00:51:32,816 Let you down before. 667 00:51:32,817 --> 00:51:35,496 And when the entity decides to attack before them. 668 00:51:35,656 --> 00:51:37,636 It has enough missiles to kill buildings already. 669 00:51:37,756 --> 00:51:38,516 Why hasn't it done? 670 00:51:38,616 --> 00:51:39,976 Because it's a machine. 671 00:51:40,556 --> 00:51:41,876 It's thinking like a machine. 672 00:51:42,076 --> 00:51:42,516 Thinking. 673 00:51:43,096 --> 00:51:46,196 Thinking is dictated by what it's learned from us. 674 00:51:46,316 --> 00:51:48,556 It hasn't launched because it doesn't have total control. 675 00:51:48,616 --> 00:51:53,036 It needs the world's entire time of arsenal to guarantee the desired outcome. 676 00:51:53,696 --> 00:51:55,636 A total evaluation of humankind. 677 00:51:56,776 --> 00:51:57,776 And a present. 678 00:51:58,116 --> 00:51:59,216 It is going to wait. 679 00:52:21,546 --> 00:52:26,207 Northward, including the Operation System targeting central London has been breached. 680 00:52:26,426 --> 00:52:29,126 The United Kingdom has lost control of his arsenal. 681 00:52:33,446 --> 00:52:36,266 I will ask you one last time. 682 00:52:37,046 --> 00:52:38,366 What does this all work? 683 00:52:39,446 --> 00:52:41,726 I need you to trust me. 684 00:52:42,666 --> 00:52:43,666 One last time. 685 00:52:43,766 --> 00:52:44,506 Trust me. 686 00:52:44,726 --> 00:52:45,726 I'll tell you. 687 00:52:46,286 --> 00:52:49,346 When that park runs out of 72 hours. 688 00:52:50,266 --> 00:52:54,486 I have a press that will invent your responsibility. 689 00:52:55,766 --> 00:52:56,766 And a present. 690 00:52:57,226 --> 00:52:58,226 Sargence. 691 00:52:58,866 --> 00:52:59,866 Lock him up. 692 00:53:26,366 --> 00:53:28,206 You have 72 hours! 693 00:53:45,836 --> 00:53:46,836 I 694 00:54:03,146 --> 00:54:05,226 love your message on there. 695 00:54:05,986 --> 00:54:07,226 Your witness is over. 696 00:54:11,406 --> 00:54:12,906 You can tell me yourself. 697 00:54:14,926 --> 00:54:15,926 After? 698 00:54:17,526 --> 00:54:21,006 They made us thinking of when they gave us the choice. 699 00:54:22,706 --> 00:54:24,906 We live and die the shadows. 700 00:54:26,326 --> 00:54:30,686 And as we hold close, I'm not a result of whatever. 701 00:54:31,626 --> 00:54:33,486 I know it's on your mind. 702 00:54:35,146 --> 00:54:38,046 You did the right thing when you kept picking. 703 00:54:39,606 --> 00:54:42,246 You've always been on the right side, brother. 704 00:54:43,046 --> 00:54:44,046 Always. 705 00:54:45,286 --> 00:54:51,146 Never forget our lives are not defined by anyone action. 706 00:54:52,846 --> 00:54:56,246 Our lives are the sum of our choices. 707 00:54:57,346 --> 00:54:59,026 I have no regrets. 708 00:55:00,746 --> 00:55:02,246 And these are should you. 709 00:56:30,516 --> 00:56:36,216 Did Erika did the president tell you the meaning behind this note? 710 00:56:36,456 --> 00:56:37,656 No, no. 711 00:56:37,676 --> 00:56:43,096 Serbia, 22nd 1996, we lost someone we loved very much. 712 00:56:44,076 --> 00:56:46,856 All because of no one in authority would take a risk. 713 00:56:48,896 --> 00:56:50,536 I'm sitting on a pug of chemistry. 714 00:56:51,496 --> 00:56:55,836 Just over that horizon is Russia's only aircraft carrier, the animal dispenser. 715 00:56:56,896 --> 00:56:59,038 I have one wrong move away from the first 716 00:56:59,039 --> 00:57:02,096 shootout between two flat-tops and four-door two. 717 00:57:03,256 --> 00:57:06,036 One flinch from touching off World War III. 718 00:57:07,796 --> 00:57:11,536 And you're asking me to fly directly into the eye of the storm? 719 00:57:11,656 --> 00:57:12,656 Yes, ma'am. 720 00:57:14,976 --> 00:57:17,256 What exactly are you looking for? 721 00:57:18,396 --> 00:57:21,516 So, sir, short-for-sound surveillance system. 722 00:57:21,876 --> 00:57:25,356 It's a worldwide network of undersea acoustic cables dating back to the Cold War. 723 00:57:25,596 --> 00:57:28,636 If an undersea event of any significant happens anywhere in the world, 724 00:57:28,856 --> 00:57:32,576 one of these listening stations will pinpoint that event to the square metre. 725 00:57:32,577 --> 00:57:36,296 One of these sources stations will have accorded our missing Russian submarines 726 00:57:36,297 --> 00:57:39,522 impact on the sea floor in the winter of 2012, without 727 00:57:39,523 --> 00:57:42,116 ever understanding the significance of the event. 728 00:57:42,336 --> 00:57:44,676 Where's the Russians know when this festival vanished? 729 00:57:45,136 --> 00:57:46,656 They're just not exactly sure where. 730 00:57:46,976 --> 00:57:47,996 Well, did I finish one? 731 00:57:48,516 --> 00:57:49,516 Wait, Sissa. 732 00:57:50,476 --> 00:57:51,476 Which one? 733 00:57:51,996 --> 00:57:55,116 Out of all these sources stations, picked up the event. 734 00:57:55,616 --> 00:57:59,776 We know the bodies of the Sustable's crew were covered in CX, and since they were 735 00:57:59,777 --> 00:58:03,596 covered by Inuit fishermen, we're guessing it went down somewhere in the Arctic. 736 00:58:04,056 --> 00:58:08,516 A search area of roughly five and a half million square miles, meaning the most 737 00:58:08,517 --> 00:58:12,236 likely so-so station to pick it up is this one. 738 00:58:12,256 --> 00:58:13,736 And the bearings see it. 739 00:58:13,936 --> 00:58:15,096 They met you at it. 740 00:58:16,636 --> 00:58:17,836 The Russians don't know this. 741 00:58:18,436 --> 00:58:20,292 Why haven't they just stolen the island already? 742 00:58:20,316 --> 00:58:21,572 At the same time, Matthew was a U.S. 743 00:58:21,596 --> 00:58:23,987 government installation, and over at the end 744 00:58:23,988 --> 00:58:25,896 of aggression with trigger wood or three. 745 00:58:26,056 --> 00:58:28,076 But now, I'm not getting this coming. 746 00:58:28,516 --> 00:58:30,016 But here, who's nowhere in a battle? 747 00:58:30,017 --> 00:58:34,496 Do your friends and other walking into a potential situation? 748 00:58:34,696 --> 00:58:35,996 They knew you used to the job. 749 00:58:36,976 --> 00:58:40,235 So to retrieve the entity source code from Sustable, 750 00:58:40,236 --> 00:58:43,476 means the precise coordinates from, say, Matthew I didn't. 751 00:58:43,776 --> 00:58:45,016 And a submarine, obviously. 752 00:58:45,496 --> 00:58:47,916 One that's willing to take you where you want to go. 753 00:58:48,316 --> 00:58:49,596 No questions asked. 754 00:58:50,936 --> 00:58:54,636 And that's assuming your friends can actually get the coordinates. 755 00:58:54,956 --> 00:58:59,156 Which respect did you transmit for 15 minutes every two hours? 756 00:58:59,157 --> 00:59:03,456 In the hope that Ethan is somehow able to receive a signal. 757 00:59:03,536 --> 00:59:05,736 How do you intend to make it out from under the ISCA? 758 00:59:07,116 --> 00:59:10,076 I've turned 70-record into my 10-minute video. 759 00:59:10,736 --> 00:59:13,448 Ethan will have a VHF transmitter, which will enable 760 00:59:13,449 --> 00:59:15,976 us to zero in on his exact location under the ISCA. 761 00:59:16,316 --> 00:59:17,316 And we have to do that. 762 00:59:17,536 --> 00:59:18,536 He's grab a chainsaw. 763 00:59:18,836 --> 00:59:19,176 What? 764 00:59:19,556 --> 00:59:22,496 Cut a hole in the ISCA and just pull Ethan out. 765 00:59:22,696 --> 00:59:23,256 Hang on. 766 00:59:23,596 --> 00:59:26,296 Depending on how deep that record, Ethan will have severe 767 00:59:26,297 --> 00:59:28,516 decompression signals before he reaches the surface. 768 00:59:28,517 --> 00:59:31,156 Which is why we have this. 769 00:59:32,216 --> 00:59:34,456 What the hell is that? 770 00:59:34,576 --> 00:59:39,056 This is a state-of-the-art inflatable hyperbaric decompression chamber. 771 00:59:39,956 --> 00:59:40,956 You're not serious. 772 00:59:43,936 --> 00:59:44,356 Oh. 773 00:59:44,676 --> 00:59:50,556 You mean to tell me that Ethan's life, the fate of all life on earth depends on 774 00:59:50,557 --> 00:59:54,844 us all meeting at the exact same place, at the 775 00:59:54,845 --> 00:59:59,476 exact same time, somewhere in the frozen baring sea. 776 01:00:00,436 --> 01:00:01,436 With that. 777 01:00:01,996 --> 01:00:02,096 Exactly. 778 01:00:02,496 --> 01:00:04,996 And what if he drowns before we get there? 779 01:00:05,336 --> 01:00:06,336 It won't likely hurt. 780 01:00:06,376 --> 01:00:07,376 He will. 781 01:00:07,856 --> 01:00:11,035 But in water that cold, the hyperthermia will slow down 782 01:00:11,036 --> 01:00:14,996 his metabolic functions and by his time to revive him. 783 01:00:15,456 --> 01:00:17,796 That's your plan. 784 01:00:18,656 --> 01:00:18,756 Exactly. 785 01:00:19,676 --> 01:00:21,076 That's a plan. 786 01:00:25,906 --> 01:00:28,026 The only submarine in range is the Ohio. 787 01:00:28,926 --> 01:00:30,366 Check Bloods houseboat. 788 01:00:30,806 --> 01:00:33,846 Once emerged, he's reachable only by Viala Radio. 789 01:00:34,486 --> 01:00:36,326 She lived for many digital transmission. 790 01:00:36,746 --> 01:00:38,846 That means he's immune to this. 791 01:00:39,866 --> 01:00:41,266 But only if he's just rushed. 792 01:00:42,186 --> 01:00:45,346 And as we can get you there in two hours, but it won't have enough fuel to wait. 793 01:00:45,966 --> 01:00:46,966 She's not as a choice. 794 01:00:47,126 --> 01:00:52,486 If the blood so receives my command, if he believes it to be authentic, 795 01:00:53,006 --> 01:00:54,806 he might come to air-scope depths. 796 01:00:55,806 --> 01:00:57,906 He might wait 30 seconds. 797 01:00:57,907 --> 01:01:03,026 If you are even one minute late, just give me this chance. 798 01:01:41,256 --> 01:01:42,596 That's what I said. 799 01:01:43,196 --> 01:01:44,196 With the key. 800 01:01:44,316 --> 01:01:45,816 Well, it couldn't do much without it. 801 01:01:46,616 --> 01:01:49,256 Somewhere in the northern Pacific I assume. 802 01:01:49,776 --> 01:01:52,476 You gave him an aircraft carrier. 803 01:01:52,596 --> 01:01:55,716 I'm the commander-in-chief of the armed forces, Mr. Secretary. 804 01:01:56,536 --> 01:01:58,156 It is my aircraft carrier. 805 01:01:58,676 --> 01:02:00,276 And I do with it as I please. 806 01:02:00,576 --> 01:02:01,936 You knew this would happen. 807 01:02:02,636 --> 01:02:05,096 I suspected you could have heard those told us. 808 01:02:05,116 --> 01:02:06,236 I just did. 809 01:02:06,456 --> 01:02:07,456 And now you're excused. 810 01:02:07,496 --> 01:02:08,276 Madam President. 811 01:02:08,396 --> 01:02:09,476 That would be all. 812 01:02:25,636 --> 01:02:27,076 I couldn't tell you. 813 01:02:28,036 --> 01:02:30,736 It had to be my responsibility in mind alone. 814 01:02:31,056 --> 01:02:32,716 And I had to buy home to time. 815 01:02:33,216 --> 01:02:35,116 Someone could have tried to stop him. 816 01:02:35,416 --> 01:02:37,816 I may not agree with you, but they do respect your authority. 817 01:02:38,596 --> 01:02:39,756 Before this is over. 818 01:02:39,816 --> 01:02:40,816 Someone will panic. 819 01:02:41,556 --> 01:02:43,636 Someone will try to stop me. 820 01:02:52,566 --> 01:02:54,286 Another fuel truck. 821 01:02:55,726 --> 01:02:56,726 You know where he's at? 822 01:02:56,866 --> 01:02:58,406 He knows where he's going to end up. 823 01:02:59,306 --> 01:03:00,306 That's surprising. 824 01:03:26,116 --> 01:03:29,202 This is the CIA station run by seasoned field agents 825 01:03:29,203 --> 01:03:32,796 trained to get information and never ever give it. 826 01:03:33,636 --> 01:03:35,976 Tell him nothing about our real mission. 827 01:03:36,236 --> 01:03:37,516 He's got anything to talk about. 828 01:03:42,536 --> 01:03:43,536 He's silly. 829 01:04:00,276 --> 01:04:01,276 Hello. 830 01:04:02,816 --> 01:04:04,176 Can I help you? 831 01:04:04,316 --> 01:04:05,376 I certainly hope so. 832 01:04:05,696 --> 01:04:08,396 Yes, we're looking for the sources listening station. 833 01:04:08,596 --> 01:04:09,596 You found it, friend. 834 01:04:09,776 --> 01:04:10,556 I'm a station chief. 835 01:04:10,716 --> 01:04:12,876 You'll download my wife to be sent. 836 01:04:14,776 --> 01:04:15,036 Hello. 837 01:04:15,656 --> 01:04:16,656 How do you do? 838 01:04:17,136 --> 01:04:18,256 Nice to meet you, though. 839 01:04:19,076 --> 01:04:20,636 There were searches for the British seismologist. 840 01:04:20,656 --> 01:04:22,216 Sorry, did you say Don Long? 841 01:04:22,436 --> 01:04:23,436 That's right. 842 01:04:24,176 --> 01:04:25,176 William Don Long. 843 01:04:25,596 --> 01:04:26,516 Langley Don Long. 844 01:04:26,596 --> 01:04:27,676 Black Vault Don Long. 845 01:04:28,216 --> 01:04:29,216 At the same. 846 01:04:29,656 --> 01:04:30,436 And you are. 847 01:04:30,676 --> 01:04:31,816 I don't believe. 848 01:04:33,656 --> 01:04:35,496 This guy is a coding legend. 849 01:04:36,216 --> 01:04:37,856 He designed the CIA mainframe of Langley. 850 01:04:38,156 --> 01:04:40,536 The black vault is the most secure database on the planet. 851 01:04:40,696 --> 01:04:41,732 It's completely dependable. 852 01:04:41,756 --> 01:04:44,616 Well, if it were impenetrable, I wouldn't be here. 853 01:04:44,617 --> 01:04:49,736 The vault was breached in 96, and the agencies should be on the same day. 854 01:04:50,076 --> 01:04:51,076 And here ever since. 855 01:04:52,276 --> 01:04:58,336 So you mean to say you've been on this island for 30 years. 856 01:04:59,936 --> 01:05:00,996 Just got a curiosity. 857 01:05:01,496 --> 01:05:03,016 How do you know about the black vault? 858 01:05:03,896 --> 01:05:05,896 That's how the class of life. 859 01:05:08,216 --> 01:05:09,216 Sorry. 860 01:05:09,416 --> 01:05:10,496 Who did you say you were? 861 01:05:10,536 --> 01:05:12,316 Just tell the man while we're here. 862 01:05:12,317 --> 01:05:14,514 Mr. Don Longville, even if we could tell you 863 01:05:14,515 --> 01:05:16,516 the truth, you wouldn't believe that I wouldn't. 864 01:05:16,656 --> 01:05:16,836 Great. 865 01:05:16,936 --> 01:05:18,586 The heart of the matter is that we need access 866 01:05:18,587 --> 01:05:21,177 to all your social status from late winter 2012. 867 01:05:21,516 --> 01:05:23,876 Otherwise, the world will cease to exist in a few days. 868 01:05:25,996 --> 01:05:27,696 It's happening, isn't it? 869 01:05:29,096 --> 01:05:30,096 The entity. 870 01:05:31,776 --> 01:05:36,776 I tried to warn people about it for years, but no one would listen. 871 01:05:38,296 --> 01:05:39,356 Can you help us? 872 01:05:40,096 --> 01:05:42,356 I wish I could. 873 01:06:01,046 --> 01:06:02,086 Come in. 874 01:06:03,126 --> 01:06:04,686 Make yourself comfortable. 875 01:06:11,256 --> 01:06:12,256 Wake up, sir. 876 01:06:12,776 --> 01:06:13,776 We got problems. 877 01:06:14,216 --> 01:06:15,216 We got problems. 878 01:06:16,436 --> 01:06:17,436 What's happening? 879 01:06:17,616 --> 01:06:18,916 At the end of our business side. 880 01:06:20,476 --> 01:06:22,156 We got to get out of here. 881 01:06:22,396 --> 01:06:24,016 We're in our distress zone, man. 882 01:06:27,906 --> 01:06:30,206 We want to be able to get us back to the building. 883 01:06:30,446 --> 01:06:31,086 Maybe you have a radio. 884 01:06:31,366 --> 01:06:32,606 Nothing but static on BHF. 885 01:06:32,686 --> 01:06:34,266 Your friends are broadcasting a signal. 886 01:06:34,506 --> 01:06:35,126 We can't hear it. 887 01:06:35,266 --> 01:06:35,746 Thank you, sir. 888 01:06:35,906 --> 01:06:36,226 You're in your harbor. 889 01:06:36,646 --> 01:06:37,446 We're at Bingo. 890 01:06:37,466 --> 01:06:38,026 Bye, bitch. 891 01:06:38,306 --> 01:06:39,306 Mr. Biff. 892 01:06:39,646 --> 01:06:40,646 Please. 893 01:06:43,546 --> 01:06:45,046 We can give you one. 894 01:06:45,406 --> 01:06:46,406 Please now. 895 01:09:01,206 --> 01:09:03,146 You must be captured by that, sir. 896 01:09:03,646 --> 01:09:06,626 And you must be out of your mind. 897 01:09:07,866 --> 01:09:10,846 What exactly was the plan, if we hadn't shown that? 898 01:09:11,326 --> 01:09:11,906 You know? 899 01:09:11,946 --> 01:09:13,886 I really hadn't thought that far ahead. 900 01:09:17,626 --> 01:09:18,626 You know? 901 01:09:23,056 --> 01:09:25,256 You're at Long daily, since you're regards. 902 01:09:26,256 --> 01:09:28,296 She told me to expect a green flare. 903 01:09:30,576 --> 01:09:31,956 She never mentioned the taser. 904 01:09:32,296 --> 01:09:34,076 Mind telling me what this is all about. 905 01:09:34,356 --> 01:09:35,477 I'm missing this classified. 906 01:09:36,836 --> 01:09:38,716 I need you to take me north. 907 01:09:38,717 --> 01:09:39,717 Continue. 908 01:09:39,936 --> 01:09:41,776 I'm expecting a set of exact coordinates. 909 01:09:41,956 --> 01:09:43,236 We have more scope transmission. 910 01:09:43,376 --> 01:09:46,816 And just how exactly do you expect to receive them down here? 911 01:09:47,556 --> 01:09:49,096 You have to come in first-code death. 912 01:09:50,196 --> 01:09:51,196 Raise the antenna. 913 01:09:51,676 --> 01:09:52,296 Signal scandal. 914 01:09:52,596 --> 01:09:54,096 We'll either do the EHF bed. 915 01:09:54,936 --> 01:09:55,936 Or how long? 916 01:09:56,116 --> 01:09:57,116 15 minutes. 917 01:09:57,436 --> 01:10:00,736 It would give the Russians 15 minutes to pinpoint our location. 918 01:10:01,696 --> 01:10:05,136 Starting at noon every two hours after that. 919 01:10:05,456 --> 01:10:08,016 Until my team sends me those coordinates. 920 01:10:12,456 --> 01:10:15,116 North is the bearing seat, Mr. Right now every 921 01:10:15,117 --> 01:10:18,096 submarine in the Russian Pacific fleet is up there. 922 01:10:18,476 --> 01:10:22,957 My primary mission is to lock down their positions and ascertain what they're up to. 923 01:10:23,036 --> 01:10:24,436 I'm thinking you know the answer. 924 01:10:27,096 --> 01:10:27,556 Yes, Jack. 925 01:10:28,096 --> 01:10:29,136 That's St. Matthew Island. 926 01:10:29,616 --> 01:10:32,016 There's nothing there but an old source of listening station. 927 01:10:33,016 --> 01:10:34,016 That right next to me. 928 01:10:34,056 --> 01:10:35,056 What is that? 929 01:10:38,566 --> 01:10:39,566 That's a little sharic. 930 01:10:40,826 --> 01:10:41,826 You know what that is. 931 01:10:43,066 --> 01:10:45,406 It's many sure Russian special forces. 932 01:10:45,946 --> 01:10:48,766 Get yourself a gold star, Mr. Area Recon spotted 933 01:10:48,767 --> 01:10:51,886 an off-sync Matthew Island just over an hour ago. 934 01:10:52,186 --> 01:10:53,706 It's deployed from this. 935 01:10:54,506 --> 01:10:55,506 The bug arrived. 936 01:10:55,886 --> 01:10:57,646 The deadly submarine in the Russian Navy. 937 01:10:58,466 --> 01:11:01,766 My secondary mission is to locate that bastard and hold it at risk. 938 01:11:02,346 --> 01:11:04,426 The lestjaric means it's somewhere close by. 939 01:11:07,126 --> 01:11:09,046 You have people on that island. 940 01:11:10,046 --> 01:11:11,846 That's where your coordinates are coming from. 941 01:11:14,446 --> 01:11:16,406 Well, you help me. 942 01:11:16,806 --> 01:11:22,026 Mr. If you want to build the bear. 943 01:11:23,746 --> 01:11:26,966 Oh, you've come to the right man. 944 01:11:28,366 --> 01:11:30,466 Like speakers here, Dave, Mr. Sir. 945 01:11:32,266 --> 01:11:32,926 Yes, sir. 946 01:11:33,266 --> 01:11:35,646 That builds me in our guests in the four common quarters. 947 01:11:36,086 --> 01:11:36,366 Nice. 948 01:11:36,826 --> 01:11:37,826 This way, sir. 949 01:11:40,146 --> 01:11:44,146 As I've explained to our friends here, I don't have the data they want. 950 01:11:44,386 --> 01:11:47,906 The agency ignored my request to upgrade our system for a decade. 951 01:11:48,666 --> 01:11:51,137 One day, a team shows up unannounced and 952 01:11:51,138 --> 01:11:53,666 refixed the entire system in a matter of days. 953 01:11:53,686 --> 01:11:55,666 I'm guessing this is the winter of 2012. 954 01:11:56,346 --> 01:12:00,426 And the old system ran on magnetic tapes backed up to 8-inch flopies. 955 01:12:00,566 --> 01:12:02,186 These were the dog set out back. 956 01:12:02,306 --> 01:12:06,466 And these boxes might contain the coordinates you're all looking for. 957 01:12:06,467 --> 01:12:08,626 But, I don't have a reader. 958 01:12:09,106 --> 01:12:11,886 That was also taken away in 2012. 959 01:12:12,706 --> 01:12:14,246 You expected to build one. 960 01:12:14,426 --> 01:12:15,566 I came for coordinates. 961 01:12:16,386 --> 01:12:16,766 Not boxes. 962 01:12:17,206 --> 01:12:18,442 Supposing you find the coordinates. 963 01:12:18,466 --> 01:12:21,446 When I was to my team, we'll take the coordinates to my superiors. 964 01:12:22,106 --> 01:12:23,246 My man weighs here. 965 01:12:23,366 --> 01:12:25,206 When we have located what we're looking for. 966 01:12:25,466 --> 01:12:27,426 My man will leave and he will not be harmed. 967 01:12:28,386 --> 01:12:29,926 Would you believe that if you were me? 968 01:12:30,646 --> 01:12:31,886 No, I would not. 969 01:12:32,486 --> 01:12:34,326 You have one hour to build a drive. 970 01:12:37,366 --> 01:12:38,646 What's your name? 971 01:12:39,126 --> 01:12:39,906 Gabs off. 972 01:12:40,146 --> 01:12:41,146 Your first name? 973 01:12:41,486 --> 01:12:42,486 Captain. 974 01:12:43,046 --> 01:12:43,426 Cots off. 975 01:12:43,666 --> 01:12:44,106 I'm Grace. 976 01:12:44,646 --> 01:12:45,646 That's Benji. 977 01:12:45,686 --> 01:12:47,546 Could we just for five minutes be human beings? 978 01:12:48,306 --> 01:12:49,506 Not Russians, not Americans. 979 01:12:50,126 --> 01:12:52,086 Just people that want to see our loved ones again. 980 01:12:52,166 --> 01:12:53,446 I have no one. 981 01:12:53,866 --> 01:12:54,866 Another than a dog. 982 01:12:55,766 --> 01:12:57,686 Why are you sending you down half this key? 983 01:12:58,846 --> 01:13:02,386 A cruciform key that grants the holder access to the Podcova. 984 01:13:02,586 --> 01:13:04,734 Even if you have the coordinates, you still can't safely 985 01:13:04,735 --> 01:13:08,726 retrieve the entity's source code without our help. 986 01:13:09,666 --> 01:13:11,606 You have another key. 987 01:13:12,166 --> 01:13:13,166 Don't you? 988 01:13:14,506 --> 01:13:16,366 You've had one a little long. 989 01:13:16,706 --> 01:13:19,066 But you don't have other coordinates. 990 01:13:20,306 --> 01:13:24,366 And when you build a drive, we will have that. 991 01:13:25,866 --> 01:13:27,186 Hey, let's try something else. 992 01:13:28,246 --> 01:13:30,506 What if I told you that we have a friend? 993 01:13:30,507 --> 01:13:34,666 Has been disavowed by his own government because he refused to hand over this key. 994 01:13:35,206 --> 01:13:38,426 Our friend is out there right now, independent from any chain of command, 995 01:13:38,626 --> 01:13:40,242 waiting for us to transmit those coordinates. 996 01:13:40,266 --> 01:13:43,503 And he will stop at nothing to safely retrieve the Podcova 997 01:13:43,504 --> 01:13:46,926 and use the source code stored on it to destroy the entity. 998 01:13:47,046 --> 01:13:49,714 I love the sake of any one nation, but for all, don't you 999 01:13:49,715 --> 01:13:53,286 see if the entity is counting on us to distrust each other? 1000 01:13:53,766 --> 01:13:56,326 Please, let us complete our mission. 1001 01:13:57,226 --> 01:13:58,686 We are not enemies. 1002 01:13:59,606 --> 01:14:03,846 We should believe that, if you want me. 1003 01:14:09,206 --> 01:14:10,326 I suppose I wouldn't. 1004 01:14:11,206 --> 01:14:12,206 You'll have one hour. 1005 01:14:18,066 --> 01:14:22,106 This is a marked sudden pressure suit, specifically designed to reduce 1006 01:14:22,107 --> 01:14:24,746 decompression time after diving for found deaths. 1007 01:14:24,946 --> 01:14:28,926 It does this by means of an exotic mixture of oxygen and inner gases. 1008 01:14:29,506 --> 01:14:32,186 You'll need to do an extended grief up for your body to handle it. 1009 01:14:32,187 --> 01:14:34,226 Exactly what kind of gas is your reach out about. 1010 01:14:34,366 --> 01:14:35,366 Nice classified. 1011 01:14:36,146 --> 01:14:39,079 Assuming you're on task for 20 minutes or less, your time 1012 01:14:39,080 --> 01:14:43,346 in decompression will be cut down from days to hours. 1013 01:14:44,946 --> 01:14:49,826 Theoretically, theoretically, we haven't tested the mark 7 below 300 feet. 1014 01:14:50,766 --> 01:14:56,466 To conserve air, you'll need to make a fast descent, which means guaranteed HPNS, 1015 01:14:57,226 --> 01:14:58,846 high pressure nervous syndrome. 1016 01:14:59,666 --> 01:15:07,107 You should expect tremors, shapes, dizziness, disorientation, and mental confusion. 1017 01:15:07,666 --> 01:15:10,746 And all of it under extreme pressure. 1018 01:15:11,606 --> 01:15:14,318 Even if the mark 7 works as designed, you still 1019 01:15:14,319 --> 01:15:17,267 won't have enough mixture for a slow ascent. 1020 01:15:17,886 --> 01:15:20,266 That means you're guaranteed to get the beds. 1021 01:15:21,506 --> 01:15:24,386 Magicing in your muscle tissue expands into your bloodstream. 1022 01:15:26,006 --> 01:15:28,066 You screw your shitting pain. 1023 01:15:28,906 --> 01:15:29,906 Confulsions. 1024 01:15:30,906 --> 01:15:32,926 Sleep loss in muscle control. 1025 01:15:34,046 --> 01:15:37,326 You'll have maybe 20 minutes to get to the decompression chamber. 1026 01:15:39,566 --> 01:15:40,566 What did that mean? 1027 01:15:41,346 --> 01:15:42,146 What did that mean? 1028 01:15:42,147 --> 01:15:43,926 It was at the decompression chamber. 1029 01:15:44,986 --> 01:15:46,566 You're dead now. 1030 01:15:49,086 --> 01:15:51,266 Another VHF scan came and went. 1031 01:15:52,206 --> 01:15:55,786 If your friends are broadcasting, we still haven't picked it up. 1032 01:16:12,076 --> 01:16:14,836 Come on, come on, come on, come on, come on. 1033 01:16:21,496 --> 01:16:23,176 That's the sled dogs out in the bar. 1034 01:16:23,456 --> 01:16:25,056 It's coming at the dinner time. 1035 01:16:37,956 --> 01:16:39,556 A military or a military friend. 1036 01:16:40,416 --> 01:16:42,456 There are no coordinates on any of these disks. 1037 01:16:44,356 --> 01:16:46,446 That refit 14 years ago. 1038 01:16:47,436 --> 01:16:49,596 It had all the stench of a cover-up. 1039 01:16:51,596 --> 01:16:54,116 And the top man talked down to the piece. 1040 01:16:55,536 --> 01:16:57,256 I didn't like that. 1041 01:16:58,416 --> 01:17:00,336 I never told them about these backups. 1042 01:17:01,036 --> 01:17:04,036 And when they left, I went through every one of them myself. 1043 01:17:04,476 --> 01:17:06,496 A lone event stood out. 1044 01:17:07,936 --> 01:17:09,756 A massive undersea implosion. 1045 01:17:10,016 --> 01:17:12,216 Not a month before they arrived to take everything away. 1046 01:17:12,956 --> 01:17:14,916 Naturally, I didn't understand the significance. 1047 01:17:14,917 --> 01:17:17,256 But I noted the coordinates. 1048 01:17:17,696 --> 01:17:20,416 And then I destroyed the only disk. 1049 01:17:22,576 --> 01:17:26,876 But you see, you know where the suffice to fall is. 1050 01:17:28,056 --> 01:17:29,936 Down the square meter. 1051 01:17:42,136 --> 01:17:43,316 Dinner time. 1052 01:17:45,816 --> 01:17:48,516 Can my wife please tend to the dogs? 1053 01:17:49,056 --> 01:17:50,656 I can't concentrate with this record. 1054 01:18:05,316 --> 01:18:06,656 Who call my dignity? 1055 01:18:08,576 --> 01:18:09,576 Not legally. 1056 01:18:14,276 --> 01:18:16,976 I'm just going to help you. 1057 01:18:20,556 --> 01:18:22,056 She's gonna need some help. 1058 01:18:22,216 --> 01:18:23,216 Okay. 1059 01:18:25,076 --> 01:18:27,096 I can use the air. 1060 01:18:28,696 --> 01:18:30,016 Sign up for what I did, you shut. 1061 01:18:55,096 --> 01:18:57,456 Five minutes to the next broadcast window. 1062 01:18:58,616 --> 01:19:01,656 We'll be under the ice cap soon and lose all comms. 1063 01:19:02,376 --> 01:19:06,296 This will be our last chance. 1064 01:20:01,936 --> 01:20:03,176 Chief of the Watch. 1065 01:20:03,177 --> 01:20:05,496 Raise number one comms at 10. 1066 01:20:22,716 --> 01:20:26,196 Wait, what is this? 1067 01:20:26,756 --> 01:20:28,316 What is this? 1068 01:20:28,516 --> 01:20:29,556 You won't stop the entity. 1069 01:20:31,536 --> 01:20:33,016 I can't let you. 1070 01:20:35,836 --> 01:20:37,396 What's this? 1071 01:21:10,376 --> 01:21:17,946 I don't get to the radio. 1072 01:21:48,406 --> 01:21:49,406 We 1073 01:21:52,286 --> 01:21:53,586 have yet more scotting time. 1074 01:21:53,966 --> 01:21:54,966 Radio and speaker. 1075 01:22:00,446 --> 01:22:14,186 We're gonna have a good day. 1076 01:22:21,126 --> 01:22:22,326 Hey, dark. 1077 01:22:22,786 --> 01:22:24,206 Is the too much? 1078 01:22:25,706 --> 01:22:26,706 Dark. 1079 01:22:27,186 --> 01:22:28,766 What's the end of that? 1080 01:25:02,266 --> 01:25:07,226 That's two thousand miles off the Cape of Good Hope on the other side of the world. 1081 01:25:08,066 --> 01:25:10,806 Damn near exactly. 1082 01:25:15,006 --> 01:25:16,386 And that's right. 1083 01:25:26,766 --> 01:25:27,766 Exactly. 1084 01:25:27,926 --> 01:25:28,326 The opposite. 1085 01:25:28,886 --> 01:25:30,466 In case the Russians were listening. 1086 01:25:31,466 --> 01:25:32,466 There we go. 1087 01:25:33,666 --> 01:25:35,846 Officer of the deck, set a new course. 1088 01:25:36,066 --> 01:25:37,506 340, right 15 degrees. 1089 01:25:37,606 --> 01:25:38,866 Runner, steady, of course, 340. 1090 01:25:39,046 --> 01:25:40,326 I saw my letter was right 15. 1091 01:25:40,626 --> 01:25:41,626 Officer of the deck. 1092 01:25:41,806 --> 01:25:44,166 Submer its contact, varying one, zero, zero. 1093 01:25:44,466 --> 01:25:45,986 On the edge of our star of baffles. 1094 01:25:45,987 --> 01:25:46,486 You're good? 1095 01:25:46,766 --> 01:25:47,326 The exhibiting tolls. 1096 01:25:47,446 --> 01:25:49,802 The progression that's here to cast up, we're really new to watch. 1097 01:25:49,826 --> 01:25:51,946 Station the fire control track and party side. 1098 01:25:52,186 --> 01:25:54,446 Inside the ice server, those one must have accomplished. 1099 01:25:54,966 --> 01:25:56,246 We found the belt around. 1100 01:25:56,506 --> 01:25:57,506 It's a rudder-nirus. 1101 01:25:58,166 --> 01:25:59,766 Every emergency was taking you. 1102 01:26:01,006 --> 01:26:03,406 Now you're taking the Russians there. 1103 01:26:05,026 --> 01:26:06,586 And the burning of my destination. 1104 01:26:07,346 --> 01:26:11,366 All the reasons for crewmen, so like if it's with ten knots, turn this boat around 1105 01:26:11,367 --> 01:26:14,146 and take the Russians back the way we came. 1106 01:26:14,686 --> 01:26:15,966 I haven't seen your mission there. 1107 01:26:15,967 --> 01:26:20,706 I'll be getting off the turn. 1108 01:26:20,726 --> 01:26:26,166 Mr. I thought I'd take a person chamber you'll die for sure. 1109 01:26:26,526 --> 01:26:27,526 Sure. 1110 01:26:27,626 --> 01:26:31,946 Your decompression chamber was never part of our plan. 1111 01:26:36,046 --> 01:26:37,046 Okay. 1112 01:26:39,506 --> 01:26:43,326 What exactly is your plan? 1113 01:26:56,506 --> 01:26:57,506 Okay. 1114 01:27:04,576 --> 01:27:06,236 Give me a hand. 1115 01:27:22,196 --> 01:27:23,196 If it did. 1116 01:27:25,196 --> 01:27:25,916 No? 1117 01:27:26,116 --> 01:27:27,536 No, no, no, no, no... I can't. 1118 01:27:27,537 --> 01:27:28,816 I don't have a plan anymore. 1119 01:27:29,696 --> 01:27:33,076 Of course. 1120 01:27:38,486 --> 01:27:39,486 Of course. 1121 01:28:01,346 --> 01:28:05,186 This should be. 1122 01:28:12,046 --> 01:28:13,326 What's this for? 1123 01:28:16,606 --> 01:28:16,886 What? 1124 01:28:16,887 --> 01:28:20,086 No, no, no, no, no, no. 1125 01:28:22,726 --> 01:28:25,766 Hold back. 1126 01:28:26,726 --> 01:28:27,886 Take a moving. 1127 01:28:35,606 --> 01:28:37,206 Are you mean after day? 1128 01:29:06,756 --> 01:29:10,036 Take a deep breath. 1129 01:29:10,216 --> 01:29:13,616 Mark 7's guidance system will take you to your coordinates. 1130 01:29:14,056 --> 01:29:17,036 The debt to your location is 500 feet. 1131 01:29:17,356 --> 01:29:20,676 Figure 19 minutes to your target 10 minutes on task. 1132 01:29:20,976 --> 01:29:26,656 Remember any longer than that in your chances of survival decrease by the second. 1133 01:29:26,657 --> 01:29:31,196 And don't forget, you must exhale continuously as you rise to the surface. 1134 01:29:31,596 --> 01:29:33,876 Hold your breath and your lungs will explode. 1135 01:29:34,596 --> 01:29:36,596 The VHF transmitted us for. 1136 01:29:36,796 --> 01:29:39,896 Your team should be able to locate you within a two-mile radius. 1137 01:29:40,996 --> 01:29:41,996 Look after that. 1138 01:29:44,016 --> 01:29:45,016 Good luck. 1139 01:29:54,446 --> 01:29:56,426 Take care of my suit. 1140 01:30:15,426 --> 01:30:20,026 Sir, I have near-field effect too close to tell. 1141 01:30:20,386 --> 01:30:21,026 The new hurrying. 1142 01:30:21,106 --> 01:30:22,506 Slow to 10 knots by log. 1143 01:30:23,046 --> 01:30:24,686 Helm on my mark right full rudder. 1144 01:30:24,806 --> 01:30:26,166 Stand in by for your more captain. 1145 01:31:25,886 --> 01:31:26,706 The turn. 1146 01:31:26,766 --> 01:31:28,346 I'm sir, my rudder is right full. 1147 01:36:02,476 --> 01:36:40,486 The turn. 1148 01:36:44,066 --> 01:36:45,546 I'm sir, my rudder is right full. 1149 01:39:51,146 --> 01:39:52,146 I'm on the way! 1150 01:49:46,686 --> 01:49:47,686 What are you saying? 1151 01:49:48,786 --> 01:49:55,446 I'm in the back of my You did it. 1152 01:49:56,346 --> 01:49:58,826 You did it. 1153 01:50:01,706 --> 01:50:03,846 So loud it's gone. 1154 01:50:07,156 --> 01:50:08,156 But how many? 1155 01:50:08,936 --> 01:50:10,196 I can't real. 1156 01:50:12,736 --> 01:50:13,616 I can't do this. 1157 01:50:13,716 --> 01:50:16,276 We can't do this, but we can't. 1158 01:50:16,277 --> 01:50:17,296 We can't real. 1159 01:50:17,356 --> 01:50:18,356 We can't real, did you? 1160 01:50:19,716 --> 01:50:20,996 Yeah, man, you're thinking. 1161 01:50:22,816 --> 01:50:25,396 How could we not do this against you, start? 1162 01:50:26,216 --> 01:50:33,836 If we can control it, maybe we should break the want of the break. 1163 01:50:34,536 --> 01:50:35,536 Praise. 1164 01:50:36,956 --> 01:50:40,976 All that earth, was you ever trust with that much power? 1165 01:50:41,676 --> 01:50:43,156 Will you, of course? 1166 01:50:44,736 --> 01:50:45,736 I hate you. 1167 01:50:47,316 --> 01:50:49,056 I believe you are meant to do this. 1168 01:50:50,616 --> 01:50:51,616 That's right. 1169 01:50:52,776 --> 01:50:53,776 Not anyone. 1170 01:51:03,986 --> 01:51:06,606 You're breaking me, man. 1171 01:51:07,286 --> 01:51:10,986 I think so. 1172 01:51:21,166 --> 01:51:23,066 See you in the story. 1173 01:51:53,226 --> 01:51:55,606 We haven't been formally introduced. 1174 01:51:56,346 --> 01:51:58,166 I'm way down low, mainly. 1175 01:51:59,466 --> 01:52:00,546 About 30 years ago. 1176 01:52:01,646 --> 01:52:02,646 Almost. 1177 01:52:08,226 --> 01:52:09,886 So you and him. 1178 01:52:10,466 --> 01:52:12,746 I understand how you're in my life. 1179 01:52:14,806 --> 01:52:16,046 I know how to make men's food. 1180 01:52:16,306 --> 01:52:17,306 I've done yours. 1181 01:52:17,566 --> 01:52:19,746 That's a matter of perspective, friend. 1182 01:52:21,106 --> 01:52:24,866 If you hadn't broken the vault 30 years ago, I probably still be there. 1183 01:52:25,966 --> 01:52:27,526 I probably don't think I was happening. 1184 01:52:28,206 --> 01:52:31,946 I never would have found the only home that's ever brought me in peace. 1185 01:52:32,686 --> 01:52:35,066 And I certainly never would have met the woman I love. 1186 01:52:42,146 --> 01:52:44,226 There's nothing to be sorry about. 1187 01:52:47,806 --> 01:52:49,326 I owe you my life. 1188 01:52:59,826 --> 01:53:01,646 It'll be landing just as the clock runs out. 1189 01:53:01,786 --> 01:53:05,226 By the time we arrive, the entity will have control of the world's nine automated 1190 01:53:05,227 --> 01:53:08,146 doomsday arsenals, and it will be fueling the missiles and controls. 1191 01:53:08,966 --> 01:53:11,546 But it can't launch until it has a safe place to hide. 1192 01:53:11,826 --> 01:53:12,826 If it wants to survive. 1193 01:53:13,046 --> 01:53:14,806 The safest place is here. 1194 01:53:14,966 --> 01:53:15,626 What is that? 1195 01:53:15,826 --> 01:53:17,046 The doomsday fault. 1196 01:53:17,686 --> 01:53:18,306 How go you are? 1197 01:53:18,506 --> 01:53:21,346 It's a top secret standalone solar power. 1198 01:53:21,347 --> 01:53:25,166 Tempest hardened level A X abide data server. 1199 01:53:25,626 --> 01:53:27,386 One billion gigabytes of storage. 1200 01:53:27,626 --> 01:53:29,826 So our home movies are far off. 1201 01:53:30,066 --> 01:53:33,026 It contains all the accumulated knowledge deemed worthy of preservation. 1202 01:53:33,566 --> 01:53:34,566 And it's fully sealed. 1203 01:53:34,906 --> 01:53:37,306 Totally impervious to electromagnetic energy of any kind. 1204 01:53:37,366 --> 01:53:38,686 No transmissions in our eyes. 1205 01:53:38,986 --> 01:53:42,566 An imperruptible art of human history built to survive the ending of the world. 1206 01:53:42,886 --> 01:53:47,366 So if the entity got in there, it could survive thousands of years, 1207 01:53:47,506 --> 01:53:49,402 no matter what happened to the rest of the world. 1208 01:53:49,426 --> 01:53:50,446 What do you want to survive? 1209 01:53:50,447 --> 01:53:53,506 What does it stand the game from wiping out all life on earth? 1210 01:53:53,766 --> 01:53:57,346 A question Noah and his family must have asked just before the flag. 1211 01:53:57,726 --> 01:54:00,166 The entity got things as God. 1212 01:54:00,167 --> 01:54:01,167 Come on, Chief. 1213 01:54:01,406 --> 01:54:04,386 Always right to the point, aren't you? 1214 01:54:04,686 --> 01:54:08,066 This is the poison pill containing the earth as algorithm. 1215 01:54:09,366 --> 01:54:13,386 And this is the part cover containing the entity's original source code. 1216 01:54:13,626 --> 01:54:16,926 When combined, they will form a sort of digital toxin. 1217 01:54:17,246 --> 01:54:19,760 When uploaded to cyberspace, this toxin will attack 1218 01:54:19,761 --> 01:54:22,446 the entity and alter its ability to perceive reality. 1219 01:54:22,926 --> 01:54:27,546 So combine that with the part cover, we could deceive the Lord of lies. 1220 01:54:29,946 --> 01:54:32,546 May, get to your own name. 1221 01:54:32,706 --> 01:54:35,726 May, we don't have Luther's poison pill. 1222 01:54:36,046 --> 01:54:40,126 Gabriel does, which is why we can be sure to be waiting for us in the doomsday form. 1223 01:54:40,406 --> 01:54:44,486 Once the entity is infected with Luther's algorithm, it will think it's entering the 1224 01:54:44,487 --> 01:54:49,046 junction central data server when it will actually be going here. 1225 01:54:49,047 --> 01:54:50,566 What is it? 1226 01:54:50,766 --> 01:54:52,246 Careful, it's very delicate. 1227 01:54:53,086 --> 01:54:54,606 It can't be. 1228 01:54:55,366 --> 01:54:58,546 It's a 5D optical data drive. 1229 01:54:59,186 --> 01:55:01,046 360 terabytes in the palm of your eye. 1230 01:55:01,246 --> 01:55:02,766 I thought these were just theoretical. 1231 01:55:03,006 --> 01:55:04,006 They were. 1232 01:55:04,466 --> 01:55:05,706 I definitely felt one. 1233 01:55:10,966 --> 01:55:13,638 If the entity is our genie, then this optical 1234 01:55:13,639 --> 01:55:17,026 drive is the bottle we'll capture it in. 1235 01:55:17,726 --> 01:55:19,526 Which brings us to the truth part. 1236 01:55:20,066 --> 01:55:22,622 Once inside, once it believes that it's safe, 1237 01:55:22,623 --> 01:55:25,927 the entity will initiate a nuclear launch. 1238 01:55:26,526 --> 01:55:29,106 We have to disconnect this drive before it can do that. 1239 01:55:29,206 --> 01:55:30,206 How long do we have? 1240 01:55:31,366 --> 01:55:31,846 Roughly? 1241 01:55:32,086 --> 01:55:35,026 100 milliseconds to thank you for now. 1242 01:55:35,986 --> 01:55:39,206 If you do it too soon, we won't trap the genie in the bar. 1243 01:55:39,207 --> 01:55:40,666 If you do it too late. 1244 01:55:41,106 --> 01:55:42,786 We won't prevent the entity from launching. 1245 01:55:43,506 --> 01:55:43,586 Yeah. 1246 01:55:43,746 --> 01:55:44,746 Either way. 1247 01:55:44,966 --> 01:55:48,146 If we pull the drive at the wrong time, the entity wins. 1248 01:55:48,626 --> 01:55:49,626 Don't show us. 1249 01:55:50,246 --> 01:55:50,786 How long? 1250 01:55:50,787 --> 01:55:52,769 If the doomsday vault is electronically 1251 01:55:52,770 --> 01:55:55,006 shielded, how does the entity expect to get in? 1252 01:55:55,046 --> 01:55:57,166 It expects us to let it in. 1253 01:55:57,826 --> 01:56:00,766 Just like Gabriel expects me to hand off the bar of power. 1254 01:56:01,106 --> 01:56:02,626 Neither would you ever do, obviously. 1255 01:56:04,486 --> 01:56:05,486 Right? 1256 01:56:05,926 --> 01:56:06,686 Think about it. 1257 01:56:06,826 --> 01:56:08,446 The vault is electronically shielded. 1258 01:56:08,447 --> 01:56:11,046 No signals get in or not. 1259 01:56:11,386 --> 01:56:14,705 Someone has to go outside the vault in order 1260 01:56:14,706 --> 01:56:17,706 to upload Luther's poison pill to the entity. 1261 01:56:17,786 --> 01:56:24,987 And if Gabriel wants to control the entity, he has to upload Luther's poison pill. 1262 01:56:26,426 --> 01:56:29,065 You're not seriously going to give him the 1263 01:56:29,066 --> 01:56:31,546 park over and let him get away with the pill. 1264 01:56:31,926 --> 01:56:34,286 That's exactly what I'm going to do. 1265 01:56:34,986 --> 01:56:37,806 Gabriel will be part of the team and never know what to do. 1266 01:56:37,807 --> 01:56:38,846 That's insane. 1267 01:56:39,426 --> 01:56:41,106 You're letting the entity into the vault. 1268 01:56:41,326 --> 01:56:43,366 That's precisely what it wants you to do. 1269 01:56:43,466 --> 01:56:46,006 It is right here. 1270 01:56:46,166 --> 01:56:47,166 Yes. 1271 01:56:47,386 --> 01:56:49,566 As you only chose, we have a beating Gabriel. 1272 01:56:49,886 --> 01:56:50,466 Have the entity. 1273 01:56:50,666 --> 01:56:51,706 When John's in a trillion. 1274 01:56:51,866 --> 01:56:53,486 Ethan, think about what you're doing. 1275 01:56:53,926 --> 01:56:55,586 Think about how you got here. 1276 01:56:55,746 --> 01:56:57,546 Think about how the world got here. 1277 01:56:57,626 --> 01:57:00,826 How do you know that the entity didn't want you to recover the pot over? 1278 01:57:01,246 --> 01:57:02,786 Maybe it told you it was impossible because it 1279 01:57:02,787 --> 01:57:04,887 knew that was the thing that you needed to hear. 1280 01:57:06,566 --> 01:57:08,026 How would you think of it? 1281 01:57:08,846 --> 01:57:13,846 I think you're risking the fate of the world and billions of lives. 1282 01:57:14,366 --> 01:57:15,466 I'm a bit of a liar. 1283 01:57:16,066 --> 01:57:17,066 Yes, right. 1284 01:57:17,806 --> 01:57:18,806 I am. 1285 01:57:20,526 --> 01:57:23,206 If there was another choice, I'd dare you. 1286 01:57:24,126 --> 01:57:29,246 I know you all have your doubts and I don't blame you, but we have to stick together. 1287 01:57:29,247 --> 01:57:35,006 And we have to make sure that grace is the one to disconnect that drive. 1288 01:57:36,186 --> 01:57:37,186 Me? 1289 01:57:37,966 --> 01:57:42,526 What separates could pay pocket from a great one? 1290 01:57:46,416 --> 01:57:47,416 Timing. 1291 01:57:48,156 --> 01:57:49,256 Thank you for that. 1292 01:59:38,896 --> 01:59:40,796 The entity is moving now. 1293 01:59:40,976 --> 01:59:43,296 Matter of President, Hunt is gone. 1294 01:59:43,536 --> 01:59:45,616 If he isn't dead, the Russians have him. 1295 01:59:45,776 --> 01:59:48,265 If we lose control of our arsenal, we lose any 1296 01:59:48,266 --> 01:59:50,276 hope of preventing the entity from launching. 1297 01:59:50,736 --> 01:59:52,916 We are out of time. 1298 01:59:57,086 --> 01:59:58,086 General Sydney. 1299 01:59:59,306 --> 02:00:01,586 What is our most limited attack option? 1300 02:00:01,587 --> 02:00:05,066 Surgical nuclear strikes can find strictly to the command 1301 02:00:05,067 --> 02:00:08,706 centers of the eight nations under the entity's control. 1302 02:00:08,707 --> 02:00:11,846 Beijing is now about London. 1303 02:00:12,826 --> 02:00:18,146 Moscow, New Delhi, Paris, Pyongyang and Tel Aviv. 1304 02:00:19,266 --> 02:00:20,266 Casualties. 1305 02:00:20,866 --> 02:00:23,806 Estimated death tolls from initial strikes. 1306 02:00:25,486 --> 02:00:29,866 And more later, of course, from resulting nuclear fallout. 1307 02:00:29,867 --> 02:00:33,786 Estimates vary. 1308 02:00:34,466 --> 02:00:37,682 Obviously, the bombing of major cities in eight different 1309 02:00:37,683 --> 02:00:41,086 countries would create an unprecedented political crisis. 1310 02:00:41,486 --> 02:00:45,606 One would likely lead to a protracted global more. 1311 02:00:45,806 --> 02:00:52,346 It may be diplomatically prudent to make a gesture. 1312 02:00:54,846 --> 02:00:55,646 A gesture. 1313 02:00:55,647 --> 02:00:59,926 Sacrifice one of our cities here at home. 1314 02:01:00,946 --> 02:01:03,886 We've prepared a list. 1315 02:01:05,406 --> 02:01:12,526 Cities have been raised by strategic and economic importance and population, 1316 02:01:12,966 --> 02:01:13,966 of course. 1317 02:01:14,386 --> 02:01:17,066 You'd be sacrificing a hundred million lives. 1318 02:01:18,266 --> 02:01:20,086 To save seven billion. 1319 02:01:22,046 --> 02:01:23,506 This can't be happening. 1320 02:01:23,507 --> 02:01:27,606 But in person, we are in the entities reality now. 1321 02:01:28,846 --> 02:01:31,946 And this is jigmy. 1322 02:01:48,086 --> 02:01:51,786 The military soldiers, and their side on. 1323 02:01:52,766 --> 02:01:56,906 So, you heard me say, hand it over. 1324 02:02:11,686 --> 02:02:12,866 The military is over. 1325 02:02:14,646 --> 02:02:15,946 The military is over. 1326 02:02:15,947 --> 02:02:16,947 The military is over. 1327 02:02:17,806 --> 02:02:19,786 The rest of you, you just wait here. 1328 02:02:20,806 --> 02:02:21,926 Don't hand it over. 1329 02:02:22,826 --> 02:02:23,826 If you like to. 1330 02:02:25,246 --> 02:02:27,346 Someone wants to get lost. 1331 02:02:51,096 --> 02:02:52,436 It's too early to survive. 1332 02:02:53,776 --> 02:02:54,776 It's too exposed. 1333 02:02:56,096 --> 02:02:57,256 It's too close to the others. 1334 02:02:58,616 --> 02:03:00,736 The gate brings the night you kill you. 1335 02:03:00,896 --> 02:03:03,776 It has to leave you with the bill and the vodka. 1336 02:03:04,716 --> 02:03:05,756 I'm respectable. 1337 02:03:06,496 --> 02:03:07,996 Either of you are. 1338 02:03:09,016 --> 02:03:10,016 That's right. 1339 02:03:20,526 --> 02:03:21,786 Take care of you, Tim. 1340 02:04:34,966 --> 02:04:39,146 I'm now let's go of that button and the entity has no place to heart. 1341 02:04:39,486 --> 02:04:40,706 But what happens to you? 1342 02:04:41,206 --> 02:04:44,926 I have a plan that'll take me to minimum safety systems. 1343 02:04:45,626 --> 02:04:47,306 Reliable, animal law. 1344 02:04:47,466 --> 02:04:48,906 I'm not afraid of it. 1345 02:04:49,206 --> 02:04:50,626 I've been by this man. 1346 02:04:51,226 --> 02:04:52,226 Just in case. 1347 02:04:52,506 --> 02:04:56,606 And you honestly believe destroying this place will stop the entity from much. 1348 02:04:56,786 --> 02:04:58,286 I think it's bluffing. 1349 02:04:58,586 --> 02:05:00,280 Alone in the world if you can't survive, and 1350 02:05:00,281 --> 02:05:02,446 you can't survive if you don't let it in. 1351 02:05:02,906 --> 02:05:05,906 I hand over the vodka and I let you walk away. 1352 02:05:06,346 --> 02:05:07,646 Why would I believe that? 1353 02:05:07,826 --> 02:05:09,026 Because I want you. 1354 02:05:09,826 --> 02:05:11,306 And everyone you care about. 1355 02:05:12,366 --> 02:05:14,566 To live long lives in the world I create. 1356 02:05:14,567 --> 02:05:17,686 And the entity answers to me. 1357 02:05:18,466 --> 02:05:24,006 You'll be using it not today, some other place, some other time. 1358 02:05:24,766 --> 02:05:29,386 As long as I have this, wherever I go, you will follow. 1359 02:05:30,286 --> 02:05:32,786 And the vodka will come to me. 1360 02:05:33,046 --> 02:05:34,926 That is written. 1361 02:05:35,546 --> 02:05:36,746 Nothing is written. 1362 02:05:37,866 --> 02:05:39,206 I'm not sure it is written. 1363 02:05:40,726 --> 02:05:41,806 I'm not sure it is written. 1364 02:05:42,286 --> 02:05:46,546 Now, tell me I win. 1365 02:05:56,886 --> 02:05:57,886 You win. 1366 02:05:58,206 --> 02:05:59,866 I like the sound of it. 1367 02:06:00,546 --> 02:06:01,546 Say it again. 1368 02:06:02,406 --> 02:06:03,406 Uh-huh. 1369 02:06:04,806 --> 02:06:06,166 And why don't you dig it? 1370 02:06:39,256 --> 02:06:40,256 10. 1371 02:06:41,056 --> 02:06:42,056 10. 1372 02:06:42,096 --> 02:06:42,196 10? 1373 02:06:42,197 --> 02:06:43,197 18 minutes. 1374 02:06:48,466 --> 02:06:49,526 I don't know you. 1375 02:06:49,906 --> 02:06:50,906 Don't love. 1376 02:06:51,006 --> 02:06:52,126 William, don't love. 1377 02:06:52,306 --> 02:06:52,946 My wife. 1378 02:06:53,246 --> 02:06:54,426 It's a piece of it. 1379 02:06:54,486 --> 02:06:55,766 I really hand it to you, huh? 1380 02:06:55,806 --> 02:06:57,286 This is one of Crocker, Jackie. 1381 02:06:57,406 --> 02:06:58,286 You let you put together. 1382 02:06:58,287 --> 02:07:02,666 I'm imagining the entity is shaking at its virtual shorts right up now. 1383 02:07:02,846 --> 02:07:04,206 What do I need to know about this? 1384 02:07:04,326 --> 02:07:06,866 And what exactly was the play? 1385 02:07:06,867 --> 02:07:09,946 I think players give that to him and let him go right now. 1386 02:07:10,026 --> 02:07:14,106 You want me to give this to him and let him go right now. 1387 02:07:14,346 --> 02:07:14,586 Right now. 1388 02:07:14,587 --> 02:07:15,046 Right now. 1389 02:07:15,047 --> 02:07:16,047 Right now. 1390 02:07:16,726 --> 02:07:20,126 The president of the United States is preparing to vaporize millions upon 1391 02:07:20,127 --> 02:07:22,599 millions of souls, only because even here doesn't 1392 02:07:22,600 --> 02:07:26,406 believe that anyone can safely control the entity. 1393 02:07:26,407 --> 02:07:29,346 Does that sound the same to anyone? 1394 02:07:29,886 --> 02:07:33,206 Maybe you should ask the crew for the semester bomb. 1395 02:07:35,046 --> 02:07:35,466 10? 1396 02:07:36,026 --> 02:07:36,546 17 minutes. 1397 02:07:37,006 --> 02:07:39,886 You wouldn't be here if he didn't have a plan. 1398 02:07:40,386 --> 02:07:44,069 Whoever tells me what that plan is when we spend millions 1399 02:07:44,070 --> 02:07:46,587 of lives, and you'll be spared the fate of the others. 1400 02:07:46,766 --> 02:07:47,486 So we're running out of time. 1401 02:07:47,606 --> 02:07:49,986 We need to get to a minimum safe business while we're still standing here. 1402 02:07:49,987 --> 02:07:53,086 Because he's here, and he's here. 1403 02:07:53,087 --> 02:07:55,446 And this means something. 1404 02:07:55,447 --> 02:08:00,166 Any second now, Ethan's going to tell me what it is. 1405 02:08:00,846 --> 02:08:02,866 I've known this man for a long time. 1406 02:08:03,246 --> 02:08:08,726 And he won't want anything to happen to his precious team. 1407 02:08:13,056 --> 02:08:15,256 That's the pattern, isn't it? 1408 02:08:15,776 --> 02:08:20,976 He refused to sacrifice the ones who hold close. 1409 02:08:23,436 --> 02:08:25,976 That is why we're still here. 1410 02:08:27,096 --> 02:08:28,096 It's over. 1411 02:08:28,816 --> 02:08:29,816 There's no shame. 1412 02:08:31,596 --> 02:08:33,717 I'm just... Tell me what I'm missing. 1413 02:08:51,486 --> 02:08:52,486 Damn. 1414 02:09:08,406 --> 02:09:09,406 Get him! 1415 02:09:12,866 --> 02:09:13,246 Get him! 1416 02:09:13,346 --> 02:09:14,346 Get him! 1417 02:09:14,606 --> 02:09:14,826 Get him! 1418 02:09:14,827 --> 02:09:15,026 Get him! 1419 02:09:15,027 --> 02:09:16,027 Get him! 1420 02:09:27,406 --> 02:09:28,106 Get him! 1421 02:09:28,107 --> 02:09:28,886 Get the pills! 1422 02:09:29,066 --> 02:09:31,146 Look at the silver and the next here! 1423 02:09:35,786 --> 02:09:37,206 What's bigger than that? 1424 02:09:37,586 --> 02:09:38,746 You want to get in the bones? 1425 02:09:38,866 --> 02:09:39,866 The new keel bones. 1426 02:09:40,146 --> 02:09:41,486 What bigger than that? 1427 02:09:41,786 --> 02:09:42,786 Ethan! 1428 02:09:42,866 --> 02:09:43,066 Come! 1429 02:09:43,406 --> 02:09:44,426 I got this! 1430 02:10:06,576 --> 02:10:08,676 That's what he's got in there. 1431 02:10:16,286 --> 02:10:22,106 There you go, bricks. 1432 02:10:22,786 --> 02:10:23,786 It's your turn. 1433 02:11:16,986 --> 02:11:19,846 It's your turn. 1434 02:12:14,146 --> 02:12:15,146 It'll 1435 02:12:45,146 --> 02:12:46,046 be a way to disarm it. 1436 02:12:46,106 --> 02:12:48,130 Even if you can prevent it from going nuclear, there's 1437 02:12:48,131 --> 02:12:50,387 still no way you can stop those detonators from exploding. 1438 02:12:50,606 --> 02:12:52,322 Can we survive the blast from the server, though? 1439 02:12:52,346 --> 02:12:55,226 I'll use someone who stays behind and stops the bomb from going critical. 1440 02:12:55,806 --> 02:12:58,246 But whoever that is, they're not going to make it. 1441 02:13:00,126 --> 02:13:01,246 Keep heavy, huh? 1442 02:13:01,566 --> 02:13:02,566 A killer boy. 1443 02:13:05,876 --> 02:13:06,876 We'll handle the bomb. 1444 02:13:07,076 --> 02:13:08,956 The rest of you can bend you to the server room. 1445 02:13:10,136 --> 02:13:12,016 There's no time to discuss it. 1446 02:13:12,056 --> 02:13:13,056 Go! 1447 02:13:22,096 --> 02:13:24,676 I'll stay with them. 1448 02:13:25,036 --> 02:13:27,096 There's another community doing the server room. 1449 02:13:28,196 --> 02:13:29,196 Good luck. 1450 02:15:01,066 --> 02:15:02,506 How did you learn to do this? 1451 02:15:02,806 --> 02:15:04,186 I never said I did. 1452 02:15:21,886 --> 02:15:22,886 Good luck. 1453 02:15:23,466 --> 02:15:24,486 Oh, no, this is not good. 1454 02:15:24,746 --> 02:15:24,966 Why is that? 1455 02:15:25,706 --> 02:15:28,426 If I had to guess it's a potential name of Thorax. 1456 02:15:28,646 --> 02:15:29,006 What does that mean? 1457 02:15:29,246 --> 02:15:30,806 Where's your building in the pearl cup? 1458 02:15:31,946 --> 02:15:32,986 My lung is glass. 1459 02:15:33,566 --> 02:15:35,206 If we don't act fast, it means saucation. 1460 02:15:35,986 --> 02:15:36,986 Oh, God, I had grass. 1461 02:15:38,126 --> 02:15:39,886 Do either of you have any medical experience. 1462 02:15:40,926 --> 02:15:43,186 Have you seen a tree? 1463 02:15:44,006 --> 02:15:45,646 You got to work with him. 1464 02:15:45,726 --> 02:15:48,686 Christ, I need you to hack the server so we can let the head steer. 1465 02:15:48,986 --> 02:15:50,346 Grab the tools, head to the power. 1466 02:15:50,926 --> 02:15:52,126 Here's two other ones. 1467 02:15:53,586 --> 02:15:54,586 A good one. 1468 02:15:55,126 --> 02:15:56,666 First, I need you to plug the blow. 1469 02:15:56,886 --> 02:15:58,266 We can anti-peel them. 1470 02:15:59,006 --> 02:16:00,006 Bondage. 1471 02:16:00,166 --> 02:16:01,166 Bondage, save a blade. 1472 02:16:15,986 --> 02:16:16,986 I 1473 02:17:00,616 --> 02:17:02,576 need you to divide the power switch now. 1474 02:17:02,776 --> 02:17:04,217 To the servers in jukeling that one. 1475 02:17:04,376 --> 02:17:04,696 Got it. 1476 02:17:05,076 --> 02:17:06,216 Christ, I'm gonna cover you. 1477 02:17:06,656 --> 02:17:07,456 Go, go, go. 1478 02:17:07,457 --> 02:17:08,457 The other block. 1479 02:17:10,276 --> 02:17:11,276 That's it. 1480 02:17:12,396 --> 02:17:13,676 That's it. 1481 02:17:13,677 --> 02:17:16,276 That's it. 1482 02:17:20,056 --> 02:17:20,696 That's it. 1483 02:17:21,016 --> 02:17:22,016 That's it. 1484 02:17:22,556 --> 02:17:23,556 What's up? 1485 02:17:24,196 --> 02:17:26,196 If the person survived. 1486 02:17:27,536 --> 02:17:29,296 Oh, Christ. 1487 02:17:32,996 --> 02:17:33,636 Oh, Christ. 1488 02:17:33,637 --> 02:17:38,316 Oh, my God. 1489 02:17:38,576 --> 02:17:39,576 Spirit, don't say. 1490 02:17:41,176 --> 02:17:42,176 This is up a lot. 1491 02:17:42,656 --> 02:17:44,256 Christ, it's okay. 1492 02:17:44,716 --> 02:17:46,316 Yeah, but you shut it off. 1493 02:17:47,096 --> 02:17:48,816 Well, that's something better. 1494 02:17:50,236 --> 02:17:51,416 What's that, it's the answer. 1495 02:17:51,417 --> 02:17:53,416 All right. 1496 02:18:03,746 --> 02:18:05,426 You see? 1497 02:18:09,966 --> 02:18:14,726 Oh, everything's under control here. 1498 02:18:15,526 --> 02:18:15,586 Okay. 1499 02:18:15,726 --> 02:18:17,246 Hope is very steady. 1500 02:18:18,246 --> 02:18:20,226 But don't pull it out. 1501 02:18:42,646 --> 02:18:45,126 It's like I said, he threw. 1502 02:18:47,546 --> 02:18:53,986 As long as I have to kill the park over will come to me. 1503 02:19:48,366 --> 02:19:50,466 These ground wires are triple redundant. 1504 02:19:51,226 --> 02:19:53,384 If we cut any three of them simultaneously, 1505 02:19:53,385 --> 02:19:55,786 we get to lay these detonators from exploding. 1506 02:19:56,246 --> 02:19:59,346 Maybe long enough for someone to make it to the server run. 1507 02:19:59,546 --> 02:20:01,886 Oh, 10 seconds. 1508 02:20:02,666 --> 02:20:03,666 Maybe. 1509 02:20:04,146 --> 02:20:06,186 You think you can make with that door in 10 seconds. 1510 02:20:09,646 --> 02:20:10,966 I'm only to find out. 1511 02:20:11,266 --> 02:20:12,266 I'm in the restroom. 1512 02:20:12,726 --> 02:20:13,726 Okay. 1513 02:20:13,926 --> 02:20:15,566 We're not out of the woods yet. 1514 02:20:15,766 --> 02:20:18,962 Any minute now my blood pressure is gonna drop drastically and I'm gonna go fake. 1515 02:20:18,986 --> 02:20:20,346 So we need to work fast. 1516 02:20:20,826 --> 02:20:22,146 Let's receive her in the tool bag. 1517 02:20:22,147 --> 02:20:25,246 The server blocks two lights on it. 1518 02:20:25,346 --> 02:20:25,586 Got it. 1519 02:20:25,686 --> 02:20:27,806 We need to splice that into the server's solar panels. 1520 02:20:27,866 --> 02:20:28,866 It can untamble. 1521 02:20:29,126 --> 02:20:31,462 That way we'll know where anything's uploaded in the poison tower. 1522 02:20:31,486 --> 02:20:31,886 Yeah. 1523 02:20:32,026 --> 02:20:32,406 Got it. 1524 02:20:32,446 --> 02:20:32,666 Okay. 1525 02:20:32,686 --> 02:20:34,086 Now this is the really tricky part. 1526 02:20:34,346 --> 02:20:37,846 There is a bundle of blue, black, and red cables in the lower right corner. 1527 02:20:38,686 --> 02:20:39,966 Oh, I want to be there. 1528 02:20:40,246 --> 02:20:42,086 I'm gonna need you to cut through the wires. 1529 02:20:42,326 --> 02:20:43,846 I'm gonna specifically go in the back. 1530 02:20:44,006 --> 02:20:45,006 Whatever you do. 1531 02:20:45,366 --> 02:20:46,366 Do not. 1532 02:20:46,566 --> 02:20:47,566 Color. 1533 02:20:49,886 --> 02:20:50,446 Fangit! 1534 02:20:50,786 --> 02:20:52,626 It's a regular set. 1535 02:20:53,866 --> 02:20:58,246 Madam President, as you secretary of defense, I direct your attention 1536 02:20:58,247 --> 02:21:03,546 toConplant 8044, selected to tack option 9.1. 1537 02:21:03,926 --> 02:21:06,711 A targeted nuclear strike on the command centers 1538 02:21:06,712 --> 02:21:09,586 of all eight nations now controlled by the entity. 1539 02:21:10,106 --> 02:21:14,026 A mandate to include the American City of chosen to sacrifice. 1540 02:21:15,646 --> 02:21:16,766 The disco. 1541 02:21:30,306 --> 02:21:30,866 The disco. 1542 02:21:30,867 --> 02:21:32,246 And he's pulling your son. 1543 02:21:34,366 --> 02:21:35,606 What, what I tell you? 1544 02:21:36,446 --> 02:21:36,606 What? 1545 02:21:36,846 --> 02:21:38,546 Authentication could've been for me. 1546 02:21:55,906 --> 02:21:57,006 Come on, Ethan. 1547 02:21:57,846 --> 02:21:58,846 No way you've been. 1548 02:21:59,706 --> 02:22:01,746 Any minute now your two will be dead. 1549 02:22:02,426 --> 02:22:04,726 And the entity will have no place to hide. 1550 02:22:22,806 --> 02:22:25,826 I am the entity who lies here to me. 1551 02:22:26,086 --> 02:22:27,406 It's only a matter of time. 1552 02:22:30,926 --> 02:22:32,443 Grace, we think we can perfect this bond for one 1553 02:22:32,444 --> 02:22:34,527 nuclear, but all of these dead natives are with his flow. 1554 02:22:34,586 --> 02:22:35,586 Have a good blast. 1555 02:22:36,106 --> 02:22:37,266 It's been a pleasure talking. 1556 02:22:39,726 --> 02:22:40,726 Big. 1557 02:22:41,346 --> 02:22:42,802 Ethan, he's all the time we can give him. 1558 02:22:42,826 --> 02:22:45,286 Do not make the last cut until we absolutely have to. 1559 02:22:51,356 --> 02:22:52,356 Madam President. 1560 02:22:52,816 --> 02:22:55,116 Launch is now enabled. 1561 02:23:23,336 --> 02:23:24,336 What are you doing? 1562 02:23:24,656 --> 02:23:27,436 What we should have done in the very space. 1563 02:23:27,976 --> 02:23:28,596 What a U.S. 1564 02:23:28,696 --> 02:23:29,916 treaty to command center. 1565 02:23:30,776 --> 02:23:32,336 To cut their power. 1566 02:23:32,796 --> 02:23:34,596 To come, Mrs. offline entirely. 1567 02:23:35,836 --> 02:23:36,956 Sure, there's anything down. 1568 02:23:37,116 --> 02:23:40,556 Madam President, that would give the country a completely defenseless. 1569 02:23:41,276 --> 02:23:45,476 But deny the entity access to the largest entity in our smaller world. 1570 02:23:45,876 --> 02:23:47,136 Now, make the call. 1571 02:23:47,876 --> 02:23:51,856 Now, we are the only nation on earth with the power to attack the entity. 1572 02:23:52,156 --> 02:23:54,916 Now, we're the only nation in the world with the power of choice. 1573 02:23:55,356 --> 02:23:56,956 Today, I choose not to attack. 1574 02:23:57,016 --> 02:23:57,656 Not a President. 1575 02:23:57,816 --> 02:23:58,816 Think this through. 1576 02:23:58,936 --> 02:24:00,756 You are making a terrible mistake. 1577 02:24:01,136 --> 02:24:02,416 The sake of the country, please. 1578 02:24:02,836 --> 02:24:03,396 Listen to Reese. 1579 02:24:03,676 --> 02:24:04,952 I was asking him what I'm doing. 1580 02:24:04,976 --> 02:24:06,576 Connecting with strategic command agent. 1581 02:24:06,756 --> 02:24:08,256 No, it's the people who die, man. 1582 02:24:08,276 --> 02:24:09,216 If you don't push that button. 1583 02:24:09,296 --> 02:24:10,616 Millions of other people who die. 1584 02:24:10,676 --> 02:24:12,292 If she does, what gives us the right to decide? 1585 02:24:12,316 --> 02:24:13,476 Who lives in U.S.? 1586 02:24:13,477 --> 02:24:14,477 We took an oath. 1587 02:24:14,556 --> 02:24:17,396 As President of the United States launched, none of that won't matter. 1588 02:24:17,916 --> 02:24:18,376 Nothing won't matter. 1589 02:24:18,616 --> 02:24:19,436 I'm inclined to agree. 1590 02:24:19,437 --> 02:24:21,176 I'm afraid that I'll deal with his entities. 1591 02:24:21,396 --> 02:24:22,676 Prepare to attack, man. 1592 02:24:22,696 --> 02:24:25,176 You may choose to live in the entities where we have a teacher. 1593 02:24:25,896 --> 02:24:26,896 I don't. 1594 02:24:26,936 --> 02:24:27,936 Vote for the President. 1595 02:24:28,576 --> 02:24:30,232 General Oakton's office strategic command. 1596 02:24:30,256 --> 02:24:31,816 General Oakton, this is the President. 1597 02:24:31,936 --> 02:24:34,296 Call you from up with the authority that has command. 1598 02:24:34,756 --> 02:24:37,576 I need you to listen to my instructors who are usually funded. 1599 02:24:47,176 --> 02:24:48,176 I'm sorry. 1600 02:25:03,446 --> 02:25:08,456 Do you know who he is? 1601 02:25:54,436 --> 02:25:56,196 It's still me feeling it's myself, man. 1602 02:25:56,456 --> 02:25:58,736 But it still needs to play style before it launches. 1603 02:25:59,376 --> 02:25:59,796 It's hard to regret. 1604 02:25:59,797 --> 02:26:00,636 I've got it. 1605 02:26:00,776 --> 02:26:01,216 It's done. 1606 02:26:01,496 --> 02:26:02,496 We'll see this connected. 1607 02:26:02,536 --> 02:26:02,896 Okay. 1608 02:26:03,336 --> 02:26:03,756 Here we go. 1609 02:26:03,796 --> 02:26:05,916 We're going to switch the power back off. 1610 02:26:08,416 --> 02:26:09,536 We'll see if it's activated. 1611 02:26:09,776 --> 02:26:10,476 Red light is on. 1612 02:26:10,676 --> 02:26:11,056 Take off. 1613 02:26:11,256 --> 02:26:11,596 How are we doing? 1614 02:26:11,736 --> 02:26:11,996 Great. 1615 02:26:12,116 --> 02:26:13,576 We're starting to let's get here. 1616 02:26:13,696 --> 02:26:14,712 We're ready to get the fuses. 1617 02:26:14,736 --> 02:26:15,776 Four minutes on the clock. 1618 02:26:16,276 --> 02:26:16,636 Understood. 1619 02:26:16,856 --> 02:26:17,396 Four minutes. 1620 02:26:17,756 --> 02:26:18,756 Let's start the drive. 1621 02:26:20,296 --> 02:26:20,456 Ready. 1622 02:26:20,856 --> 02:26:22,936 Now you're going to watch the lights on the receiver. 1623 02:26:23,576 --> 02:26:26,796 When the red lights was... Ah! 1624 02:26:27,396 --> 02:26:28,396 Wait, what's that? 1625 02:26:28,476 --> 02:26:29,716 When the red light was green? 1626 02:26:29,717 --> 02:26:32,616 Your noise is connected to the felt of a pokoma. 1627 02:26:33,596 --> 02:26:36,112 And the answer to your spoon, thanks to resources, all throughout. 1628 02:26:36,136 --> 02:26:36,956 Okay, then what? 1629 02:26:37,116 --> 02:26:37,496 Then? 1630 02:26:37,816 --> 02:26:40,956 You're going to cut that red wire and let the answer in. 1631 02:26:42,116 --> 02:26:44,016 What we need now is to fill it together. 1632 02:26:45,956 --> 02:26:46,956 Let's take a look. 1633 02:26:46,957 --> 02:26:47,957 Let's take a look. 1634 02:32:05,996 --> 02:32:07,476 We're almost out of time. 1635 02:32:07,756 --> 02:32:12,696 At 10 seconds, I'm going to come backwards from three, two, one, cut. 1636 02:32:13,076 --> 02:32:14,516 And we were like hell for that door. 1637 02:32:15,036 --> 02:32:15,376 Remember? 1638 02:32:15,816 --> 02:32:17,216 And then drive next time. 1639 02:32:17,536 --> 02:32:18,736 You know the answer is inside. 1640 02:32:19,796 --> 02:32:20,896 You have 100 milliseconds. 1641 02:35:26,746 --> 02:35:29,686 This is where I said it. 1642 02:35:39,366 --> 02:35:41,846 He did it. 1643 02:35:44,366 --> 02:35:45,906 That was sort of a badge. 1644 02:35:46,226 --> 02:35:47,226 That was short. 1645 02:36:40,536 --> 02:36:45,376 You can see this life is not some quirk of fate. 1646 02:36:46,956 --> 02:36:48,076 This is what you're calling. 1647 02:36:49,116 --> 02:36:50,156 You're destiny. 1648 02:36:51,976 --> 02:36:55,816 You're destiny that touches every living thing. 1649 02:36:57,936 --> 02:37:01,856 Like you're not your masters of our fate. 1650 02:37:03,416 --> 02:37:05,496 Nothing... It's raining. 1651 02:37:08,886 --> 02:37:10,146 And our cause. 1652 02:37:11,506 --> 02:37:17,306 However, rages, chaos and vampires, to the impact of 1653 02:37:21,456 --> 02:37:29,196 our inner hope for a better future, comes from willing that future and to be a 1654 02:37:29,197 --> 02:37:33,616 future reflecting the measure of good within ourselves. 1655 02:37:35,436 --> 02:37:37,896 And all that is good inside us. 1656 02:37:37,897 --> 02:37:40,376 This measure worth good. 1657 02:37:41,516 --> 02:37:42,516 We do fathers. 1658 02:37:46,686 --> 02:37:51,286 We all share the same fate, the same future. 1659 02:37:54,766 --> 02:37:57,846 There's some of our infinite choices. 1660 02:37:59,986 --> 02:38:05,186 Once as future is built on kindness, trust, and we to understand. 1661 02:38:09,226 --> 02:38:12,546 To do something. 1662 02:38:16,596 --> 02:38:19,276 Driving without question. 1663 02:38:20,436 --> 02:38:23,036 Towards the light we cannot see. 1664 02:38:26,436 --> 02:38:29,156 Not just for those we are all close. 1665 02:38:34,036 --> 02:38:36,756 But for those we'll never meet. 1666 02:38:40,516 --> 02:38:44,376 I hope you know how always love you brother. 1667 02:38:45,936 --> 02:38:47,936 And I will see you again. 1668 02:38:49,336 --> 02:38:51,316 I hope it's not too soon. 1669 02:38:57,616 --> 02:39:00,436 The world still needs you. 1670 02:39:03,886 --> 02:39:04,886 But we do. 1671 02:39:07,876 --> 02:39:10,076 We live and die. 1672 02:39:13,366 --> 02:39:18,506 This message will self-destruct in five seconds. 1673 02:39:20,466 --> 02:39:21,666 Good luck, Ethan. 113576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.